Dolmar PC-7314 Benutzerhandbuch

Dolmar PC-7314 Benutzerhandbuch
Betriebsanweisung
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften!
Betriebsanweisung sorgfältig aufbewahren!
PC-6412 HappyStart
PC-6414 HappyStart
PC-7312 HappyStart
PC-7314 HappyStart
http://www.dolmar.de
1
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Inhaltsverzeichnis
Sie haben sich für einen modernen Trennschleifer von
DOLMAR entschieden. Die DOLMAR GmbH, Hamburg, ist der
weltweit älteste Hersteller von Benzinmotorsägen (1927) und
verfügt daher über eine sehr lange Erfahrung auf dem Gebiet
der handgeführten Geräte mit Benzinmotor. Wie die DOLMAR
Motorsägen verfügen auch DOLMAR Trennschleifer über
speziell konstruierte Hochleistungsmotoren mit ausgezeichnetem Leistungsgewicht, das heißt hoher Motorleistung bei
niedrigem Gewicht.
Weitere Vorteile der DOLMAR Trennschleifer:
• Robuste Bauweise und hohe Zuverlässigkeit.
• Wartungsfreie Elektronikzündung, gegen Staub und Feuchtigkeit hermetisch abgekapselt.
• Vibrationsdämpfung nach dem DOLMAR 2-Massen-System
(D2M) für weitgehend ermüdungsfreies Arbeiten auch bei
handgeführtem Gerät.
• Fünfstufiges Luftfiltersystem für zuverlässigen Betrieb
auch bei starker Staubentwicklung.
• Zwei verschiedene Montagemöglichkeiten der Trennscheibe:
In Mittenposition für optimale Balance bei handgeführtem
Gerät oder in Seitenposition für Schnitte dicht an Mauern
oder Straßenrändern bzw. horizontal direkt über dem
Boden.
• Umfangreiches Zubehör an kunstharzgebundenen oder
diamantbestückten Trennscheiben sowie Führungswagen
mit Vibrationsdämpfung, Staubfänger und verschiedenen
Systemen der Wasserzuführung zur Trennscheibe.
Im Gerät sind folgende Schutzrechte umgesetzt: US 08510690,
SE 95027298, SE 95027306, IT 95000653, IT 95000654, GBM
9412558, GBM 9412559.
Wir möchten, dass Sie ein zufriedener DOLMAR Kunde sind.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft
Ihres DOLMAR Trennschleifers zu garantieren und um Ihre
persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir deshalb
eine Bitte an Sie:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanweisung gründlich durch und befolgen Sie vor allem
die Sicherheitsvorschriften! Nichtbeachtung kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen!
Verpackung ......................................................................... 2
Lieferumfang ....................................................................... 3
Symbole ............................................................................... 3
Seite
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise ....................................................... 4
Persönliche Schutzausrüstung ................................... 4-5
Betriebsstoffe / Tanken ................................................... 5
Inbetriebnahme ............................................................... 5
Trennscheiben ................................................................ 6
Rückschlag (Kickback) und Mitziehen ............................ 7
Arbeitsverhalten und -technik ......................................... 7
Metalle trennen ............................................................... 8
Stein, Beton, Asbest oder Asphalt trennen ................ 8-9
Transport und Lagerung ................................................. 9
Instandhaltung .............................................................. 10
Erste Hilfe ...................................................................... 10
Technische Daten ............................................................. 11
Teilebezeichnung ............................................................. 11
INBETRIEBNAHME
Trennscheibe montieren ............................................... 12
Keilriemen spannen / Spannung prüfen ....................... 13
Betriebsstoffe / Tanken ........................................... 13-14
Motor starten ........................................................... 14-15
Kaltstart ......................................................................... 15
Warmstart ...................................................................... 15
Verhalten bei Störungen ............................................... 16
Motor ausschalten ......................................................... 16
Winterbetrieb ................................................................. 16
Vergaser einstellen ........................................................... 17
WARTUNGSARBEITEN
Keilriemen wechseln ..................................................... 18
Schutzhaube reinigen ................................................... 19
Luftfilter reinigen / wechseln ................................... 19-20
Zündkerze auswechseln ............................................... 20
Saugkopf auswechseln ................................................. 21
Anwerfseil auswechseln ......................................... 21-22
Rückholfeder erneuern ................................................. 22
Periodische Wartungs- und Pflegehinweise ................. 26
Trennvorrichtung in Mittenposition /
Außenposition ............................................................. 23-24
Trennvorrichtung ummontieren .............................. 23-24
EU-Konformitätserklärung
Die Unterzeichnenden, Junzo Asada und Rainer Bergfeld,
bevollmächtigt von der DOLMAR GmbH, erklären, dass die
Geräte der Marke DOLMAR,
Typ: (394) PC-6412, PC-6414, PC-7312, PC-7314 HappyStart
hergestellt von DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045
Hamburg, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entsprechen:
EU-Maschinenrichtlinie 98/37/ EG, EU-EMV-Richtlinie 89/336/
EWG (geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/
EWG), Geräuschemission 2000/14/EG.
Zur sachgerechten Umsetzung der Anforderungen dieser EURichtlinien wurden maßgeblich folgende Normen herangezogen:
EN 1454, CISPR 12, EN 50082-1, DIN VDE 0879 T1. Das
Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG erfolgte nach
Anhang V. Der gemessene Schalleistungspegel (Lwa) beträgt
110 dB(A). Der garantierte Schalleistungspegel (Ld) beträgt 111
dB(A).
SONDERZUBEHÖR
Diamant-Trennscheiben, Führungswagen,
Wassertank und Druck-, Fallwasserarmatur ................ 25
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie ............. 26-27
Störungssuche .................................................................. 27
Auszug aus der Ersatzteilliste ........................................ 28
Zubehör ......................................................................... 28
Serviceverzeichnis (siehe Anlage)
Verpackung
Ihr DOLMAR Trennschleifer befindet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einem Karton.
Kartonagen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf (Altpapierverwertung) zurückgeführt werden.
Hamburg, den 1.12. 2001
Für DOLMAR GmbH
RE Y
Junzo Asada
Geschäftsführer
2
Rainer Bergfeld
Geschäftsführer
Lieferumfang
3
4
5
2
1
1. Trennschleifer
2. Trennscheibe
3. Kombischlüssel SW 13/19
4. Winkelschraubendreher
5. Schraubendreher für Vergasereinstellung
6. Betriebsanweisung (ohne Abbildung)
Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer!
Symbole
Sie werden auf der Maschine und beim Lesen der Betriebsanweisung auf folgende Symbole stoßen:
STOP
Betriebsanweisung lesen und
Warn- und Sicherheitshinweise
befolgen!
Kombischalter Start/Stop (I/O),
Choke
Verriegelt / Entriegelt
Besondere Vorsicht
und Aufmerksamkeit!
2
1
Verboten!
Motor starten
Helm, Augen- und Gehörschutz
tragen!
Winterbetrieb
Schutzhandschuhe tragen!
Atemschutz tragen!
Startventil drücken
STOP
Motor ausschalten!
Rauchen verboten!
Vorsicht,
Rückschlag (Kickback)!
Kein offenes Feuer!
Kraftstoffgemisch
Drehrichtung der Trennscheibe
Max. Trennscheibenumfangsgeschwindigkeit 80 m/s!
Abmessungen
der Trennscheibe
Erste Hilfe
RE Y
Recycling
CE-Kennzeichnung
3
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
-
Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung muss die
Bedienperson unbedingt diese Betriebsanweisung lesen
(auch wenn Sie bereits Erfahrung mit einem Trennschleifer hatten), um sich mit der Handhabung dieses Trennschleifers vertraut zu machen. Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden.
-
Trennschleifer nur an Benutzer ausleihen, die Erfahrung mit
einem Trennschleifer haben. Die Betriebsanweisung ist dabei
zu übergeben.
-
Erstbenutzer sollten sich vom Fachmann einweisen lassen,
um sich mit den Eigenschaften des motorbetriebenen Trennens vertraut zu machen.
-
Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen den Trennschleifer nicht bedienen. Jugendliche über 16 Jahre sind von
diesem Verbot ausgenommen, wenn sie zum Zwecke der
Ausbildung unter Aufsicht eines Fachkundigen stehen.
-
Das Arbeiten mit dem Trennschleifer erfordert hohe Aufmerksamkeit.
-
Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Auch Ermüdung
führt zur Unachtsamkeit. Besonders hohe Aufmerksamkeit ist
zum Ende der Arbeitszeit erforderlich. Alle Arbeiten ruhig und
umsichtig durchführen. Der Bediener ist gegenüber Dritten
verantwortlich.
-
Niemals unter Einfluß von Alkohol, Drogen, Medikamenten
oder anderen Substanzen arbeiten, die das Sehvermögen, die
Geschicklichkeit und das Urteilsvermögen beeinträchtigen
können.
-
Bei Arbeiten in leicht entzündlicher Vegetation und bei Trokkenheit Feuerlöscher bereitstellen (Brandgefahr).
-
Das Trennen von Asbest oder Stoffen, die Giftstoffe freisetzen
können, darf nur nach Anmeldung und unter Aufsicht der
zuständigen Behörden oder der beauftragten Person mit den
notwendigen Sicherheitsmaßnahmen erfolgen.
1
2
A
Persönliche Schutzausrüstung
-
Um beim Trennen Verletzungen von Kopf, Augen, Hand,
Fuß sowie Gehörschäden zu vermeiden, müssen die nachfolgend beschriebenen Körperschutzausrüstungen und
Körperschutzmittel getragen werden.
-
Die Kleidung soll zweckmäßig, d. h. eng anliegend, aber nicht
hinderlich sein. Kleidung, in der sich Materialkörner verfangen
können (Hosen mit Aufschlag, Jacken- bzw. Hosen mit Taschen die offen stehen, etc.), darf insbesondere beim Trennen
von Metall, nicht getragen werden.
-
Keinen Körperschmuck oder Kleidung tragen, die sich verfangen kann oder den Bediener vom Trennvorgang ablenkt.
-
Bei sämtlichen Arbeiten ist ein Schutzhelm (A) zu tragen. Der
Schutzhelm ist regelmäßig auf Beschädigungen hin zu überprüfen und spätestens nach 5 Jahren auszutauschen. Nur
geprüfte Schutzhelme verwenden.
-
Der Gesichtsschutz (B) des Helmes hält Schleifstaub und
Materialkörner ab. Um Verletzungen der Augen und des Gesichts zu vermeiden, ist beim Arbeiten mit dem Trennschleifer
stets ein Augenschutz (C) bzw. Gesichtsschutz zu tragen.
-
Zur Vermeidung von Gehörschäden sind immer geeignete
persönliche Schallschutzmittel zu tragen. (Gehörschutz (D),
Kapseln, Wachswatte etc.). Oktavbandanalyse auf Anfrage.
-
Beim Trockentrennen von feinstauberzeugendem Steinmaterial (Stein, Beton u. ä.) muss unbedingt ein vorschriftsmäßiger
Atemschutz (E) getragen werden.
-
Arbeitshandschuhe (F) aus festem Leder gehören zur
vorschriftsmäßigen Ausrüstung und sind beim Arbeiten mit
dem Trennschleifer ständig zu tragen.
4
D
B
C
3
4
E
F
-
-
Beim Arbeiten mit dem Trennschleifer sind Sicherheitsschuhe bzw. Sicherheitsstiefel (G) mit griffiger Sohle, Stahlkappe
und ein Beinschutz zu tragen. Das Sicherheitsschuhwerk mit
Schnittschutzeinlage bietet Schutz vor Schnittverletzungen und
gewährleistet einen sicheren Stand.
Tragen Sie bei allen Arbeiten stets einen Arbeitsanzug (H)
aus festem Material.
G
H
Betriebsstoffe / Tanken
-
-
-
-
-
-
Vor dem Betanken einen sicheren und ebenen Platz aufsuchen. Das Betanken auf einem Gerüst, einem Materialhaufen oder ähnlichem ist verboten!
Vor dem Betanken des Trennschleifers ist der Motor auszuschalten.
Rauchen und jedes offene Feuer ist nicht zulässig (6).
Vor dem Tanken die Maschine abkühlen lassen.
Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten. Haut- und Augenkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden. Beim Betanken Handschuhe tragen (nicht die Arbeitshandschuhe). Schutzkleidung öfter wechseln und reinigen.
Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Das Einatmen von Kraftstoffdämpfen kann körperliche Schäden verursachen.
Keinen Kraftstoff verschütten. Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, Trennschleifer sofort säubern. Kraftstoff nicht mit Kleidung
in Berührung bringen. Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt,
Kleidung sofort wechseln.
Darauf achten, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
Nicht in geschlossenen Räumen tanken. Kraftstoffdämpfe
sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr).
Verschlußschraube für Kraftstofftank gut verschließen.
Zum Starten des Trennschleifers den Standort wechseln (mindestens 3 Meter entfernt vom Tankplatz) (7) jedoch nicht im
verlängerten Schwenkbereich (Funkenflugrichtung) der Trennscheibe.
Kraftstoffe sind nicht unbegrenzt lagerfähig. Nur soviel einkaufen, wie in absehbarer Zeit verbraucht werden soll.
Beim Herstellen des richtigen Benzin-Öl-Mischungsverhältnisses immer zuerst Öl, und danach Benzin in den Mischbehälter
einfüllen.
Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern transportieren und lagern.
Kraftstoff Kindern nicht zugänglich machen.
5
6
3 Meter
7
Inbetriebnahme
-
-
-
-
Nicht allein arbeiten, für Notfälle muss jemand in der Nähe
(Rufweite) sein.
Bei Trennschleifereinsatz in Wohngebieten die Lärmschutzvorschriften beachten.
Der Trennschleifer darf nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder explosionsfähiger Gase eingesetzt werden.
Es besteht die Gefahr der Funkenbildung.
Sicherstellen, dass Personen die sich weniger als 30 m vom
Arbeitsplatz aufhalten (z. B. Hilfskräfte) eine Schutzausrüstung
(siehe „Persönliche Schutzausrüstung”) tragen (8). Kinder oder
weitere Personen müssen einen Mindestabstand von 30 m
vom Arbeitsbereich des Trennschleifers einhalten. Achten Sie
auch auf Tiere (9).
Vor Arbeitsbeginn Trennschleifer auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen betriebssicheren Zustand
prüfen! Insbesondere Zustand der Trennscheibe (gerissene,
beschädigte oder verbogene Trennscheiben sofort erneuern),
richtig montierte Trennscheibe, eingerastete Schutzhaube, fest
montierter Keilriemenschutz, korrekte Keilriemenspannung,
Leichtgängigkeit des Gashebels und Funktion der Gashebelsperre, saubere und trockene Handgriffe, Funktion des Kombischalters.
Trennschleifer erst nach komplettem Zusammenbau und Prüfung in Betrieb nehmen. Grundsätzlich darf der Trennschleifer
nur komplett montiert benutzt werden!
30 m
8
= Schutzausrüstung tragen
9
5
Trennscheiben
-
Die Schutzhaube muss immer montiert sein. Trennscheibe
nur bei ausgeschaltetem Motor wechseln!
- Es gibt zwei Arten von Trennscheiben:
- für Metall (Warmschnitt)
- für Beton (Kaltschnitt)
HINWEIS:
Bei Verwendung von Diamant-Trennscheiben unbedingt die angebrachte Drehrichtungsmarkierung beachten. Diamant-Trennscheiben eignen sich nicht zur Metallbearbeitung.
- Trennscheiben sind nur für radiale Belastung zum Schneiden
ausgelegt. Es ist verboten, die Seitenflächen der Trennscheibe
zum Schleifen zu benutzen, da Bruchgefahr (10)!
Achtung!
Der Richtungswechsel (Radien unter 5 m), seitlicher Druck
oder das Kippen des Trennschleifers während des Trennvorganges ist verboten (11)!
- Trennscheiben dürfen nur zum Trennen der vorgesehenen
Werkstoffe benutzt werden. Je nach Material (Metall oder
Beton) muss der entsprechende Scheibentyp ausgewählt werden.
- Die Innenbohrung der Trennscheibe muss genau zur Welle
passen. Eine größere Innenbohrung muss mit einem Zwischenring ausgeglichen werden (Zubehör).
- Die Trennscheibe muss vom DSA (Deutscher SchleifscheibenAusschuß) für freihändiges Trennen mit 14"/350 mm Scheibendurchmesser bis 4370 1/min bzw. 80 m/s oder mit 300 mm
Scheibendurchmesser bis 5100 1/min bzw. 80 m/s zugelassen
sein.
- Die Trennscheibe muss völlig unbeschädigt sein (12).
Befestigungsschraube für Trennscheibe immer mit 30 Nm
anziehen, da es sonst zum Verdrehen der Trennscheibe kommen kann.
- Vor dem Starten muss der Trennschleiferführer einen sicheren
Stand einnehmen.
- Trennschleifer nur wie in der Betriebsanweisung beschrieben
starten (13). Stets linken Fuß in den Handgriff setzen und
Bügelgriff mit dem Daumen umfassen. Andere Anwerftechniken
sind nicht zulässig.
- Beim Ingangsetzen ist die Maschine sicher abzustützen und
festzuhalten. Die Trennscheibe muss dabei frei stehen.
- Eine neue Trennscheibe muss vor dem ersten Trennvorgang
mindestens 60 Sekunden lang bei angegebener Höchstdrehzahl
getestet werden, dabei darf sich kein Körperteil oder eine
Person im verlängerten Schwenkbereich der Trennscheibe
befinden.
- Bei der Arbeit ist der Trennschleifer mit beiden Händen
festzuhalten. Die rechte Hand am hinteren Griff, linke Hand am
Bügelgriff. Griffe mit Daumen fest umfassen.
- ACHTUNG: Beim Loslassen des Gashebels läuft die Trennscheibe noch kurze Zeit nach (Nachlaufeffekt).
- Auf sicheren Stand muss laufend geachtet werden.
- Der Trennschleifer ist so zu handhaben, dass Abgase nicht
eingeatmet werden können. Nicht in geschlossenen Räumen
oder in tiefen Gräben arbeiten (Vergiftungsgefahr).
- Motor sofort ausschalten bei spürbaren Veränderungen im
Geräteverhalten.
- Vor der Überprüfung der Keilriemenspannung, zum Nachspannen, zum Trennscheibenwechsel, zur Ummontage
der Trennvorrichtung (Außen- bzw. Mittenposition) und zur
Beseitigung von Störungen muss der Motor ausgeschaltet
werden (14).
- Bei hörbarer oder fühlbarer Veränderung im Trennverhalten,
sofort Motor ausschalten und die Trennscheibe überprüfen.
- In Arbeitspausen und nach Arbeitsende ist der Trennschleifer
auszuschalten (14) und so abzustellen, dass die Trennscheibe
frei steht und niemand gefährdet werden kann.
- Den heißgelaufenen Trennschleifer nicht ins trockene Gras
oder auf brennbare Gegenstände stellen. Der Schalldämpfer
strahlt enorme Hitze ab (Brandgefahr).
- ACHTUNG: Nach dem Naßtrennvorgang zuerst die Wasserberieselung abstellen und anschließend die Trennscheibe mindestens 30 Sekunden lang laufen lassen, damit das Wasser
abgeschleudert wird und Korrosion verhindert wird.
6
10
min. 5 m
11
12
13
● Wartung
● Tanken
● Trennscheibe wechseln
● Trennvorrichtung
ummontieren
● Arbeitspause
STOP
● Transport
● Außerbetriebnahme
14
Rückschlag (Kickback) und Mitziehen
- Beim Arbeiten mit dem Trennschleifer kann es zum gefährlichen Rückschlag oder Mitziehen kommen.
- Der Rückschlag entsteht, wenn der obere Bereich der Trennscheibe zum Trennen benutzt wird (15).
- Der Trennschleifer wird dabei unkontrolliert, mit hoher Energie, in Richtung des Trennschleiferführers geschleudert bzw.
beschleunigt (Verletzungsgefahr!).
Um Rückschlag zu vermeiden, ist folgendes zu beachten:
- Niemals mit dem in Bild 15 gekennzeichneten Bereich Trennen!
Beim Einsetzen in bereits begonnene Schnittstellen ist
erhöhte Vorsicht geboten!
- Das Mitziehen entsteht, wenn sich die Schnittstelle verengt
(Riß oder unter Spannung stehendes Werkstück).
- Der Trennschleifer wird dabei unkontrolliert, mit hoher Energie, nach vorne geschleudert bzw. beschleunigt (Verletzungsgefahr!).
Um ein Mitziehen zu vermeiden, ist folgendes zu beachten:
- Den Trennvorgang und das erneute Einsetzen in bereits
begonnene Schnittstellen stets mit maximaler Drehzahl ausführen.
- Werkstück immer so abstützen, dass die Schnittstelle unter
Zugspannung steht (16), damit die Trennscheibe beim weiteren Trennen nicht eingeklemmt wird.
- Bei Beginn des Trennvorganges, Trennscheibe stets behutsam zum Werkstück führen, nicht stoßartig Ansetzen.
- Nie mehrere Werkstücke auf einmal durchtrennen! Beim Trennen darauf achten, dass kein anderes Werkstück berührt wird.
15
Arbeitsverhalten und -technik
-
-
-
-
-
-
-
-
Vor Arbeitsbeginn den Arbeitsbereich auf jegliche Gefährdung hin überprüfen (elektrische Kabel, entzündbare Stoffe).
Arbeitsbereich deutlich Kennzeichnen (z.B. Warnschilder aufstellen oder Absperrungen anbringen).
Trennschleifer im Betrieb mit festem Griff am vorderen und
hinteren Handgriff halten. Trennschleifer nie unbeaufsichtigt
laufen lassen!
Trennschleifer möglichst mit Spindelnenndrehzahl betreiben
(siehe Seite „Technische Daten”).
Nur bei guten Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten. Auf
Glätte, Nässe, Eis und Schnee besonders achten (Rutschgefahr).
Nie auf instabilen Untergründen arbeiten. Auf Hindernisse im
Arbeitsbereich achten, Stolpergefahr! Auf sicheren Stand
muss laufend geachtet werden.
Nie über Schulterhöhe trennen (17).
Nie auf Leitern stehend trennen (17).
Nie mit dem Trennschleifer auf einem Gerüst Arbeiten durchführen.
Nicht zu weit vorgebeugt arbeiten. Beim Absetzen bzw. Aufnehmen des Trennschleifers stets in die Knie gehen. Nicht
bücken.
Trennschleifer so führen, dass sich kein Körperteil im verlängerten Schwenkbereich der Trennscheibe befindet (18).
Trennscheiben dürfen nur zum Trennen der vorgesehenen
Werkstoffe benutzt werden.
Trennschleifer nicht zum Abhebeln und Wegschaufeln beim
Entfernen von Werkstückresten und sonstigen Gegenständen verwenden.
Achtung Verletzungsgefahr! Bereich des Schnittes vor dem
Trennvorgang von Fremdkörpern wie Steinen, Nägeln usw.
säubern. Fremdkörper können weggeschleudert werden und
zu Verletzungen führen.
Beim Ablängen von Werkstücken sichere Auflage verwenden
und wenn nötig gegen Verrutschen sichern. Das Werkstück
darf nicht mit dem Fuß oder von einer weiteren Person festgehalten werden.
Runde Werkstücke sind unbedingt gegen Verdrehen im
Schnitt zu sichern.
Handgeführten Trennschleifer nur bei Bedarf mit Trennvorrichtung in Außenposition benutzen. Der Trennschleifer bei
Trennvorrichtung in Mittenposition hat eine günstigere
Schwerpunktlage, wodurch ein vorzeitiges Ermüden vermieden wird.
16
17
18
7
Metalle trennen
ACHTUNG!
Vorschriftsmäßigen Atemschutz tragen!
Das Trennen von Stoffen, die Giftstoffe freisetzen können,
darf nur nach Anmeldung und unter Aufsicht der zuständigen
Behörden oder der beauftragten Person erfolgen.
VORSICHT!
Metalle werden durch die schnelle Drehung der Trennscheibe
am Berührungspunkt erhitzt und geschmolzen. Die Schutzhaube so weit wie möglich hinter dem Schnitt nach unten
schwenken (19), um den Funkenflug möglichst nach vorn,
vom Bediener weg, zu lenken (erhöhte Brandgefahr!).
- Trennrichtung bestimmen, kennzeichnen und Trennscheibe
mit mittlerer Drehzahl ans Material heranbringen und erst
wenn eine Führungsnut eingeschnitten ist, mit Vollgas und
erhöhtem Druck weiterschneiden.
- Schnitt nur gerade und senkrecht führen und nicht verkanten,
da sonst die Scheibe brechen kann.
- Einen sicheren und glatten Schnitt erreicht man am besten
durch Ziehen bzw. Hin- und Herbewegen des Trennschleifers.
Die Trennscheibe nicht in das Material „schieben“.
- Massive Rundstäbe am besten stufenweise trennen (20).
- Dünne Rohre kann man einfach mit sinkendem Schnitt trennen.
- Rohre mit großem Durchmesser wie Massivstäbe behandeln.
Zur Vermeidung des Verkantens und zur besseren Kontrolle
des Trennvorganges, Trennscheibe nicht zu tief in das Material einsinken lassen. Stets flach rundherum trennen.
- Verschlissene Trennscheiben mit geringem Durchmesser haben bei gleicher Drehzahl weniger Umfangsgeschwindigkeit
und trennen deshalb schlechter.
- Doppel-T-Träger oder Winkelstahl in Schritten trennen,
siehe Skizze 21.
- Bandstahl oder Stahlplatten trennt man wie Rohre; flach
ziehend, mit langer Schnittfläche.
- Unter Spannung stehendes Material (abgestütztes oder eingemauertes Material) immer erst auf der Druckseite etwas
einkerben und dann von der Zugseite her durchtrennen, damit
die Trennscheibe nicht eingeklemmt wird. Abzutrennendes
Material gegen Herabfallen sichern!
ACHTUNG:
Bei vermuteter Vorspannung, auf den Rückschlag des Materials gefaßt sein und vorher die eigene Rückweichmöglichkeit sichern.
Besondere Vorsicht ist auf Schrottplätzen, an Unfallorten
oder bei ungeordneten Materialstapeln geboten. In Spannung liegendes, abrutschendes oder zerberstendes Material
ist schlecht berechenbar. Abzutrennendes Material gegen
Herabfallen sichern! Sehr aufmerksam und nur mit einwandfreiem Gerät arbeiten.
Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft und der Versicherung beachten.
Stein, Beton, Asbest oder Asphalt trennen
ACHTUNG!
Vorschriftsmäßigen Atemschutz tragen!
Das Trennen von Asbest oder Stoffen, die Giftstoffe freisetzen können, darf nur nach Anmeldung und unter Aufsicht der
zuständigen Behörden oder der beauftragten Person erfolgen. Beim Schneiden von vorgespannten und armierten
Betonpfählen muss man sich nach Anweisungen und Normen richten, die von den jeweiligen Behörden oder BauteilErstellern gegeben werden. Das Durchtrennen der Armierungseisen muss in der vorschriftsmäßigen Reihenfolge und
unter Berücksichtigung der zutreffenden Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
HINWEIS:
Mörtelputz, Stein oder Beton verursachen beim Trennen sehr
viel feinen Staub. Zur Verlängerung der Lebensdauer der Trenn8
19
20
21
scheibe (Kühlung), zur besseren Sichtkontrolle und zur Vermeidung einer übermäßigen Staubentwicklung ist das Naßtrennverfahren dem Trockentrennverfahren vorzuziehen. Dabei muss
die Trennscheibe beidseitig gleichmäßig mit Wasser berieselt
werden. Im DOLMAR-Programm finden Sie für jeden Einsatzzweck die richtige Ausrüstung für den Naßtrennschliff (siehe
auch „SONDERZUBEHÖR“).
-
Schnittbereich vor dem Trennvorgang von Fremdkörpern wie
Steinen, Nägeln usw. säubern. Achtung: Unbedingt auf
Elektrokabel achten!
Material wird durch die schnelle Drehung der Trennscheibe
am Berührungspunkt herausgerissen und aus der Trennrille
geschleudert. Die Schutzhaube so weit wie möglich hinter
dem Schnitt nach unten schwenken (23), um die abgetrennten Werkstoffpartikel möglichst nach vorn, vom Bediener
weg, zu lenken.
-
23
Den Trennverlauf kennzeichnen und auf gesamter Länge mit
Halbgas eine ca. 5 mm tiefe Rille schleifen, die den Trennschleifer beim anschließenden Trennvorgang exakt führt.
HINWEIS:
Bei langen geraden Schnitten empfiehlt sich die Verwendung des
Führungswagens (24, siehe auch „SONDERZUBEHÖR“). Er
ermöglicht eine einfache und gerade Führung des Trennschleifers
bei wenig Kraftaufwand.
-
Der Trennvorgang wird mit gleichmäßigen Hin- und Herbewegungen ausgeführt.
-
Beim Einpassen von Steinplatten genügt das Anbringen einer
flachen Rille (Vermeidung unnötiger Staubentwicklung), um
dann auf einer flachen Unterlage das überhängende Stück
sauber abzuschlagen (25).
ACHTUNG!
Bei Ablängschnitten, Durchbrüchen, Aussparungen u.s.w. unbedingt die Schnittrichtung und die Reihenfolge der auszuführenden Schnitte festlegen, um ein Einklemmen der Trennscheibe
durch das herausgetrennte Teil zu verhindern oder Verletzungen
durch herabfallende Teile zu vermeiden.
24
Transport und Lagerung
-
Beim Transport und bei einem Standortwechsel während
der Arbeit ist der Trennschleifer auszuschalten (26).
-
Niemals den Trennschleifer mit laufendem Motor bzw.
laufender Trennscheibe tragen und transportieren!
-
Trennschleifer nur am Bügelgriff tragen. Die Trennscheibe
zeigt nach hinten (26). Nicht mit dem Schalldämpfer in Berührung kommen (Verbrennungsgefahr).
-
Beim Transport über eine größere Distanz Schubkarren oder
Wagen benutzen.
-
Beim Transport im Kfz. ist auf sicheren Stand des Trennschleifers zu achten, damit kein Kraftstoff auslaufen kann. Die
Trennscheibe beim Transport im Kfz. stets abmontieren.
-
Den Trennschleifer sicher in einem trockenen Raum lagern.
Er darf nicht im Freien aufbewahrt werden. Die Trennscheibe
stets abmontieren. Trennschleifer Kindern nicht zugänglich
machen.
-
Vor einer längeren Lagerung und vor dem Versand des
Trennschleifers unbedingt Kapitel „Periodische
Wartungs- und Pflegehinweise“ befolgen. In jedem Fall
den Kraftstofftank entleeren und den Vergaser leerfahren.
-
Bei der Lagerung von Trennscheiben besonders sorgfältig
vorgehen:
-
Reinigen und gut trocknen.
-
Stets flach liegend aufbewahren.
-
Feuchtigkeit, Frost, direkte Sonneneinstrahlung, hohe Temperaturen, bzw. Temperaturschwankungen müssen vermieden werden, da sonst Bruch- und Splittergefahr!
-
Neue oder gelagerte Trennscheiben vor Benutzung
stets auf Beschädigung prüfen.
25
STOP
26
9
Instandhaltung
-
Bei allen Wartungsarbeiten Trennschleifer ausschalten
(27) und Kerzenstecker ziehen!
-
Der betriebssichere Zustand des Trennschleifers ist jeweils
vor Beginn der Arbeit zu prüfen. Auf vorschriftsmäßig montierte Trennscheibe ist besonders zu achten. Sicherstellen,
dass die Trennscheibe unbeschädigt und für entsprechenden Einsatzzweck geeignet ist.
-
Die Maschine ist lärm- und abgasarm zu betreiben. Hierbei
ist auf korrekte Vergasereinstellung zu achten.
-
Trennschleifer regelmäßig reinigen.
-
Tankverschluss regelmäßig auf Dichtheit überprüfen.
STOP
27
Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft und der Versicherung beachten. Auf
keinen Fall an dem Trennschleifer bauliche Veränderungen vornehmen! Sie gefährden hierdurch Ihre Sicherheit!
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur soweit
ausgeführt werden, wie sie in dieser Betriebsanweisung beschrieben sind. Alle weiteren Arbeiten müssen vom DOLMAR
Service übernommen werden.
Nur Original DOLMAR Ersatzteile und Zubehör verwenden.
Bei Verwendung von nicht Original DOLMAR Ersatzteilen,
Zubehör und Trennscheiben ist mit erhöhter Unfallgefahr zu
rechnen. Bei Unfällen oder Schäden mit nicht Original
DOLMAR Trennscheiben oder Zubehör entfällt jegliche Haftung.
SERVICE
28
Erste Hilfe
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein
Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz vorhanden
sein. Entnommenes Material sofort wieder auffüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern, geben Sie folgende Angaben:
- wo es geschah
- was geschah
- wieviele Verletzte
- welche Verletzungsart
- wer meldet!
Hinweis
Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft Vibrationen
ausgesetzt, kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des
Nervensystems kommen.
Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: Einschlafen der Körperteile,
Kitzeln, Schmerz, Stechen, Veränderung der Hautfarbe oder der
Haut.
Werden diese Symptome festgestellt, suchen Sie einen Arzt
auf.
10
29
Technische Daten
PC-6412
Hubraum
Bohrung
Hub
Max. Leistung
Max. Drehmoment
Leerlaufdrehzahl
Einkuppeldrehzahl
Abregeldrehzahl
Spindelnenndrehzahl
Schalldruckpegel LpA eq nach EN 1454 1) 4)
Schalleistungspegel LWA eq nach EN 1454 1)
Schwingbeschleunigung ah,w nach EN 1454
- Bügelgriff (Leerlauf / Spindelnenndrehzahl)
- Handgriff (Leerlauf / Spindelnenndrehzahl)
Vergaser (Membranvergaser)
Zündanlage (mit Drehzahlbegrenzung)
Zündkerze
Elektrodenabstand
Kraftstoffverbrauch bei max. Leistung nach ISO 8893
Spez. Verbrauch bei max. Leistung nach ISO 8893
Kraftstofftank-Inhalt
Mischungsverhältnis (Kraftstoff/2-Takt-Öl)
- bei Verwendung von DOLMAR HP 100-Hochleistungsöl
- bei Verwendung von DOLMAR-Öl
Trennscheibe für max. 80 m/s 2) (DSA zugelassen)
Spindeldurchmesser
Keilriemen
Trennschleifergewicht (Tank leer, ohne Trennscheibe)
PC-6414
PC-7312
PC-7314
cm3
mm
mm
kW
Nm
1/min
1/min
1/min
1/min
dB (A)
dB (A)
64
47
37
3,3
4,0
2.500
3.800
9.350
4.300
97
109
73
50
37
4,2
5,0
2.500
3.800
9.350
4.300
99
110
m/s2
m/s2
Typ
Typ
Typ
mm
kg/h
g/kWh
l
6/5
8/6
7/6
8/7
mm
mm
Nr.
kg
TILLOTSON HS-273 A
elektronisch
NGK BPMR 7A / BOSCH WSR 6F / CHAMPION RCJ 6Y
0,5
0,5
1,65
2,1
500
500
1,1
1,1
100:1
50:1
300 / 20,0 / 5 3) 350 / 25,4 / 5
20,0
25,4
965 300 470
9,7
9,9
3)
100:1
50:1
300 / 20,0 / 5 3) 350 / 25,4 / 5 3)
20,0
25,4
965 300 470
9,8
10
1)
Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.
Umfangsgeschwindigkeit bei max. Drehzahl
Außendurchmesser / Aufnahmebohrung / Stärke
3
4)
Am Arbeitsplatz (Bedienerohr)
2)
3)
4
5
6
Teilebezeichnung
PC-7314
2002 123456
Typenschild (12)
Bei Ersatzteilbestellungen angeben!
EMI OFB
973108
DOLMAR GmbH, 22045 Hamburg, Germany
Seriennummer
Baujahr
394.100.101
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
2
7
Typ 394
Handgriff
Filterdeckel für Luftfilter und Zündkerzenstecker
Deckelverriegelung
Bügelgriff
Schalldämpfer
Schutzhaube
Schutzhaubenverriegelung
Einstellschraube für Keilriemenspannung
Befestigungsmuttern
Fuß
Öffnungen für Vergasereinstellung
Typenschild
Tank mit Handschutz
Startventil
Anwerfgriff
25
Luft-Ansaugöffnung
Kombischalter „Start/Stop” (I/O), Choke
24
Arretier-Knopf für Halbgas
Sicherheits-Sperrtaste
23
Gashebel
Kraftstoff-Tankverschluss
Ventilatorgehäuse mit Anwerfvorrichtung
Trennscheibe
Trennscheiben-Befestigungsschraube
Spannscheibe
1
8
9
13
12
11
10
14
15
16
17
18
19
20
22
21
11
INBETRIEBNAHME
ACHTUNG:
Bei allen Arbeiten am Trennschleifer unbedingt Motor
ausschalten, Kerzenstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen!
STOP
ACHTUNG:
Trennschleifer darf erst nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung gestartet werden!
A
Verwenden Sie für die folgenden Arbeiten das im Lieferumfang
enthaltene Montagewerkzeug:
1. Kombischlüssel SW 13/19
2. Winkelschraubendreher
3. Schraubendreher für Vergasereinstellung
1
2
Trennschleifer auf einen stabilen Untergrund setzen und folgende Schritte für die Montage der Trennscheibe durchführen:
3
B
Schema
Trennscheibe montieren
7
Trennscheibe auf Beschädigung prüfen,
siehe SICHERHEITSHINWEISE Seite 6.
Schraube (9) abschrauben und Spannscheibe (8) abnehmen.
5
Trennscheibe (5) auf die Welle (7) setzen.
5
ACHTUNG:
Bei Verwendung von Diamant-Trennscheiben
unbedingt die Drehrichtung beachten.
7
8
C
9
Spannscheibe (8) auf die Welle setzen, Schraube (C/9) mit
hineinschrauben und von Hand anziehen.
10
8
Trennscheibe langsam drehen, bis in der Getriebearmbohrung
(10) die Arretierbohrung der Keilriemenscheibe zu sehen ist.
Winkelschraubendreher (2) ganz hineindrücken. Die Welle ist
blockiert.
2
1
Schraube mit dem Kombischlüssel (1) fest anziehen.
HINWEIS: Schraube fest anziehen (30 ± 2 Nm), da es sonst
beim Trennen zum Verdrehen der Trennscheibe kommen
kann.
D
12
Keilriemen spannen /
Spannung prüfen
ACHTUNG:
STOP
Eine exakte Keilriemenspannung ist zur Erzielung maximaler Schnittleistung bei optimalem Kraftstoffverbrauch
unbedingt erforderlich. Eine falsche Keilriemenspannung
führt zu vorzeitigem Verschleiß an Keilriemen und Keilriemenscheiben oder zu Schäden am Kupplungslager. Neuen Keilriemen nach erster Betriebsstunde nachspannen!
E
HINWEIS: Zum Spannen des Keilriemens und zur Prüfung
der Spannung müssen die beiden Befestigungsmuttern (11)
gelöst werden.
Zur Erhöhung der Spannung die Spannschraube (12) rechtsherum (im Uhrzeigersinn) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kombischlüssel drehen.
Der Keilriemen ist korrekt eingestellt, wenn die Mutter (13)
mittig zur Markierung (14) steht.
13
ACHTUNG:
11
12
Nach dem Spannen / Prüfen, Befestigungsmuttern
(11) unbedingt fest anziehen (30 ± 2 Nm).
F
14
Betriebsstoffe
ACHTUNG:
Das Gerät wird mit Mineralölprodukten (Benzin und Öl)
betrieben!
Beim Umgang mit Benzin ist erhöhte Aufmerksamkeit
geboten.
Rauchen und jedes offene Feuer ist nicht zulässig (Explosionsgefahr).
100:1
Kraftstoff
50:1
Kraftstoffgemisch
Der Motor des Trennschleifers ist ein Hochleistungs-Zweitaktmotor. Dieser wird mit einem Gemisch aus Kraftstoff und
Zweitakt-Motoröl betrieben.
Die Auslegung des Motors erfolgte mit bleifreiem Normalbenzin mit einer Mindestoktanzahl von 91 ROZ. Sollte entsprechender Kraftstoff nicht zur Verfügung stehen, ist auch die
Verwendung von Kraftstoff mit höherer Oktanzahl möglich.
Dadurch entstehen am Motor keine Schäden.
Für einen optimalen Motorbetrieb sowie zum Schutz von
Gesundheit und Umwelt stets bleifreien Kraftstoff verwenden!
Zur Schmierung des Motors wird Zweitakt-Motoröl (Qualitätsstufe API-TC) verwendet, das dem Kraftstoff beigemischt wird.
Werkseitig wurde der Motor auf das DOLMAR HP 100 Hochleistungs-Zweitaktöl mit einem umweltschonenden Mischungsverhältnis von 100:1 ausgelegt. Dadurch wird eine lange
Lebensdauer und zuverlässiger, raucharmer Betrieb des
Motors gewährleistet.
+
OIL
HP 100
50:1
DOLMAR
1000 cm3 (1 Liter)
5000 cm3 (5 Liter)
10000 cm3 (10 Liter)
10 cm3
50 cm3
100 cm3
20 cm3
100 cm3
200 cm3
Herstellung des richtigen Mischungsverhältnisses:
100:1 Bei Verwendung von DOLMAR HP 100 Hochleistungs- Zweitaktöl, d.h. 100 Teile Kraftstoff
mit einem Teil Öl mischen.
50:1
Bei Verwendung von DOLMAR HochleistungsZweitaktöl, d.h. 50 Teile Kraftstoff mit einem
Teil Öl mischen.
G
13
DOLMAR HP 100 Hochleistungs-Zweitaktöl ist in folgender
Verpackungsgröße lieferbar:
0,5 l Best.-Nr. 980 008 109
DOLMAR Hochleistungs-Zweitaktöl (50:1) ist je nach Verbrauch in folgenden Verpackungsgrößen lieferbar:
1 l Best.-Nr. 980 008 107
100 ml Best.-Nr. 980 008 106
HINWEIS: Zur Herstellung des Kraftstoff-Öl-Gemisches stets
das vorgesehene Ölvolumen im halben Kraftstoffvolumen
vormischen und anschließend das restliche Kraftstoffvolumen zugeben. Vor dem Einfüllen des Gemisches in das
Gerät, fertiges Gemisch gut durchschütteln.
Achtung: Verschluß des Kraftstoffbehälters vorsichtig
öffnen, da sich Druck aufbauen kann!
Es ist nicht sinnvoll, aus einem übertriebenen Sicherheitsbewußtsein den Ölanteil im Zweitakt-Gemisch über
das angegebene Mischungsverhältnis hinaus zu vergrößern, da dadurch vermehrt Verbrennungsrückstände entstehen, die die Umwelt belasten und den Abgaskanal im Zylinder sowie den Schalldämpfer zusetzen.
Ferner steigt der Kraftstoffverbrauch und die Leistung
verringert sich.
Kraftstofflagerung
Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig. Nur soviel Kraftstoff
einkaufen wie in 4 Wochen verbraucht werden soll.
Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten
Behältern lagern.
HAUT- UND AUGENKONTAKT VERMEIDEN!
Mineralölprodukte, auch Öle, entfetten die Haut. Bei wiederholtem und längerem Kontakt trocknet die Haut aus. Folgen
können verschiedene Hauterkrankungen sein. Außerdem
sind allergische Reaktionen bekannt.
Augenkontakt mit Öl führt zu Reizungen. Bei Augenkontakt
sofort das betroffene Auge mit klarem Wasser spülen.
Bei anhaltender Reizung sofort einen Arzt aufsuchen!
A
Tanken
ACHTUNG:
STOP
UNBEDINGT SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN!
Der Umgang mit Kraftstoffen erfordert vorsichtige und
umsichtige Handlungsweise.
Nur bei ausgeschaltetem und abgekühltem Motor!
Umgebung des Einfüllbereiches gut säubern, damit kein
Schmutz in den Tank gerät.
Maschine auf ebenem Untergrund auf die Seite legen.
Tankverschluss abschrauben und Kraftstoffgemisch einfüllen.
Vorsichtig einfüllen, um kein Kraftstoffgemisch zu verschütten.
Tankverschluss wieder fest aufschrauben.
Kraftstoffgemisch
Tankverschluss und Umgebung nach dem Tanken säubern! Gerät niemals am Betankungsort starten oder betreiben!
B
1
Motor starten
falls
erforderlich
Das Modell ist mit einem halbautomatischen Startventil (1)
(HappyStart) zur Starterleichterung ausgerüstet. Durch Hineindrücken des Startventils wird die Verdichtungsarbeit verringert, so dass der Motor schon mit geringem Kraftaufwand am
Anwerfseil auf seine Startdrehzahl beschleunigt wird.
Durch den hohen Druckanstieg im Brennraum, infolge der
ersten Zündungen, wird das Startventil automatisch geschlossen (Knopf springt heraus).
C
14
2
ACHTUNG:
1
Unbedingt SICHERHEITSHINWEISE auf Seite 5 beachten.
Trennschleifer darf erst nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung gestartet werden!
Mindestens 3m vom Tankplatz entfernen!
Sicheren Stand einnehmen und Trennschleifer so auf den
Boden stellen, dass die Trennvorrichtung frei steht.
3 Meter
D
Schutzhaubenverriegelung (2) in Position
festhalten.
drehen und
3
Schutzhaube (3) bis zum Anschlag nach hinten schwenken.
Schutzhaubenverriegelung loslassen, Schutzhaube leicht hin
und her schwenken, damit die Verriegelung einrastet.
2
E
Kaltstart
Kombischalter (5) nach oben drücken (Choke-Position).
Handgriff umfassen (Sicherheits-Sperrtaste (7) wird durch die
Handfläche betätigt).
Gashebel (8) durchdrücken und halten.
Rastknopf (6) drücken und Gashebel (8) loslassen (Gashebel
wird vom Rastknopf in Halbgasstellung arretiert).
HINWEIS: Ist der Trennschleifer am Führungswagen montiert,
so ist der Regulierhebel in die zweite Rast-Position zu stellen.
4
5
6
7
8
Startventil (4) hineindrücken.
F
Bügelgriff fest mit einer Hand umfassen und Trennschleifer
auf den Boden drücken.
Die linke Fußspitze in den hinteren Handschutz stellen.
Schnell und kräftig am Anwerfseil ziehen, bis erste hörbare
Zündung erfolgt.
Achtung: Anwerfseil nicht mehr als ca. 50 cm herausziehen
und nur langsam von Hand zurückführen.
Startventil (F/4) wieder hineindrücken.
Kombischalter (F/5) in Position "I" drücken.
Anwerfseil erneut ziehen, bis der Motor läuft.
Sobald der Motor läuft, Gashebel (F/8) antippen, damit der
Rastknopf (F/6) herausspringt und der Motor im Leerlauf läuft.
Warmstart:
Wie unter Kaltstart beschrieben, jedoch ohne Betätigung des
Kombischalters (F/5) in Choke-Position.
G
15
Motor ausschalten
Kombischalter (1) in Position STOP nach unten drücken.
STOP
1
A
Winterbetrieb
Zur Vorbeugung gegen Vergaservereisung, die bei niedrigen
Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit auftritt, kann bei
Temperaturen unter 0° C Warmluft aus dem Zylinderraum
angesaugt werden. So wird auch die Betriebstemperatur
schneller erreicht.
STOP
Bei Temperaturen über 0° C muss unbedingt Kaltluft angesaugt werden!
Bei Nichtbeachtung können Schäden am Zylinder und
Kolben entstehen!
B
Deckelverriegelung (2) auf Position "entriegelt
Filterdeckel (3) vorsichtig abnehmen.
" drehen und
2
3
C
Filterelement (4) aus dem Filterdeckel entnehmen.
Einsatz Sommer-Winter aus Sommer-Betrieb Position (7) entfernen und wie abgebildet in Winter-Betrieb Position (8) eindrücken.
4
HINWEIS: Bei Temperaturen über 0° C ist der Einsatz Sommer-Winter unbedingt in Sommer-Betrieb Position (7) zu setzen!
HINWEIS: Filterelement (4) beim Einsetzen in den Filterdeckel
mit der abgeschrägten Seite (5) zur Deckelaufnahme (6)
ausrichten und in den Filterdeckel eindrücken.
6
D
16
5
7
8
Vergaser einstellen
HINWEIS: Die Trennschleifer sind mit einer drehzahlbegrenzenden Elektronikzündung ausgerüstet. Außerdem
besitzt der Vergaser eine Festdüse als Hauptdüse, die
nicht einstellbar ist.
Einstellung der Leerlaufdrehzahl mit Schraubendreher (Klingenbreite 4 mm) vornehmen. Der abgebildete Schraubendreher (Best.-Nr. 944 340 001) besitzt eine angegossene Nase,
die als Einstellhilfe dient.
Die Leerlaufdrehzahl ist werksseitig auf ca. 2.500 1/min
eingestellt, jedoch kann der Einlaufvorgang einer neuen
Maschine ein geringfügiges Nachregulieren der Leerlaufdrehzahl erfordern.
E
Folgende Arbeitsschritte sind für eine korrekte Einstellung der Leerlaufdrehzahl notwendig:
Motor starten und warm fahren (ca. 3 - 5 Minuten)
2
1
F
Leerlaufdrehzahl nachregulieren
Falls sich die Trennscheibe bei laufendem Motor mitdreht, die
Drosselklappenanschlagschraube (9) herausdrehen, bis die
Trennscheibe nicht mehr mitdreht. Wenn der Motor im Leerlauf stehen bleibt, die Schraube wieder etwas hineindrehen.
Nun ist das Beschleunigungsverhalten von Leerlauf auf maximale Drehzahl bei schlagartiger Betätigung des Gashebels
zu überprüfen. Bei zu träger Beschleunigung ist die Leerlaufdüsenschraube (10) geringfügig (max. 1/8 Umdrehung)
herauszudrehen und die Drosselklappenanschlagschraube
(9) geringfügig hineinzudrehen.
Wenn der Motor, wie oben beschrieben, nicht einstellbar
ist, muss eine Grundeinstellung bei ausgeschaltetem
Motor vorgenommen werden.
Motor ausschalten
10
9
STOP
Grundeinstellung
Die Leerlaufdüsenschraube (10) behutsam bis zum fühlbaren
Anschlag rechtsherum (im Uhrzeigersinn) hineindrehen.
Jetzt Einstellschraube um 1 1/8 Umdrehungen linksherum
(gegen den Uhrzeigersinn) herausdrehen.
Motor starten
Mit der Leerlaufdüsenschraube (10) kann die Leerlaufdrehzahl und das Beschleunigungsverhalten korrigiert werden.
Dabei führt ein Hineindrehen der Schraube wieder zu schnellerem Motorlauf und ein Herausdrehen der Schraube zu
langsamerem Motorlauf.
G
17
WARTUNGSARBEITEN
ACHTUNG:
Bei allen Arbeiten am Trennschleifer unbedingt Motor
ausschalten, Trennscheibe abnehmen, Kerzenstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen!
STOP
ACHTUNG:
Trennschleifer darf erst nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung gestartet werden!
A
HINWEIS:
Da viele Teile, die in dieser Betriebsanweisung nicht behandelt werden, zum Teil wichtige Sicherheitseinrichtungen sind und wie jedes Teil auch einem gewissen Verschleiß unterliegen, muss eine regelmäßige Überprüfung
und Wartung zu Ihrem eigenen Schutz von einer DOLMARFachwerkstatt ausgeführt werden.
ACHTUNG:
SERVICE
Falls es zu einem Bruch der Trennscheibe während des Trennvorganges kommt, muss das Gerät vor der erneuten Inbetriebnahme durch eine
DOLMAR-Fachwerkstatt gewartet werden!
B
5
6
7
3
4
Keilriemen wechseln
Muttern (3) lösen.
Spannschraube (1) lösen (gegen den Uhrzeigersinn), bis das
Schraubenende (2) im Spalt zu sehen ist.
Muttern (3) abschrauben und Abdeckung (4) abnehmen.
Schrauben (5) und (7) herausschrauben und die Seitenstrebe
(6) abnehmen.
HINWEIS:
Schraube (5) ist länger als Schrauben (7).
1
Bei der Montage Einbauposition beachten!
2
C
8
Schrauben (8) herausschrauben und die Kurbelgehäuseabdeckung (9) abnehmen.
9
Alten Keilriemen (10) bzw. Keilriemenreste entfernen. Getriebearm-Innenraum mit einem Pinsel reinigen.
Neuen Keilriemen einsetzen.
HINWEIS:
Montage der Kurbelgehäuseabdeckung (9), der Seitenstrebe
(C/6) und der Abdeckung (C/4) in umgekehrter Reihenfolge.
10
D
18
Keilriemen spannen siehe Kapitel „Keilriemen spannen /
Spannung prüfen“.
Schutzhaube reinigen
Im Innenraum der Schutzhaube bilden sich mit der Zeit Materialablagerungen (insbesondere beim Naßtrennverfahren), die
unter Umständen das freie Drehen der Trennscheibe behindern.
Trennscheibe und Druckscheibe abmontieren und Materialablagerungen im Inneren der Schutzhaube mit einer Holzleiste oder ähnlichem entfernen.
Welle und alle abmontierten Teile mit einem Lappen säubern.
STOP
HINWEIS: Montage der Trennscheibe siehe Kapitel „Trennscheibe montieren“.
E
Luftfilter reinigen / wechseln
11
STOP
Deckelverriegelung (11) auf Position "entriegelt
und Filterdeckel (12) vorsichtig abnehmen.
12
" drehen
Zwischen Filterdeckel (12) und Abdeckhaube (G/14) befindet
sich ein Dichtungsring (G/15).
F
Schrauben (13) herausschrauben und die Abdeckhaube (14)
abnehmen.
Dichtungsring (15) mit einem Pinsel reinigen und auf Beschädigung prüfen.
14
13
15
G
16
Schaumstoffvorfilter (17) aus dem Filterdeckel entnehmen.
Papierpatrone (18) aus der Abdeckhaube ziehen.
Innenfilter (16) vom Ansaugtrichter nehmen.
Hinweis:
Vergaser gegen Hineinfallen von Schmutz schützen!
Kombischalter in Position „Choke” bringen oder Vergaser mit
sauberen Lappen abdecken.
17
18
H
19
Schaumstoffvorfilter und Innenfilter
ACHTUNG:
Schaumstoffvorfilter und Innenfilter nicht mit Kraftstoff
reinigen.
1
Verschmutzten Schaumstoffvorfilter (1) und Innenfilter (2) in
lauwarmer Seifenlauge mit handelsüblichem Geschirrspülmittel auswaschen.
3
Schaumstoffvorfilter und Innenfilter gut trocknen.
4
2
HINWEIS:
Der Schaumstoffvorfilter sollte bei starker Staubentwicklung
täglich gereinigt werden. Wenn eine Reinigung vor Ort nicht
möglich ist, Reserve-Schaumstoffvorfilter bereithalten.
Schaumstoffvorfilter beim Einsetzen in den Filterdeckel mit
der abgeschrägten Seite (3) zur Deckelaufnahme (4) ausrichten und in den Filterdeckel eindrücken.
Papierpatrone
Die Papierpatrone (5) filtert die Ansaugluft durch ein sehr
feines Papierfilterlamellen-System, daher darf die Patrone
keinesfalls ausgewaschen werden. Papierpatrone einmal
wöchentlich reinigen.
5
Papierpatrone leicht auffächern und gegen eine saubere Unterlage vorsichtig ausklopfen.
Papierpatrone periodisch auswechseln. Spätestens nach Leistungsverlust, Drehzahlabfall oder Qualmbildung im Abgas.
Vor Montage des Filtersystems, Ansaugöffnung auf eventuell
reingefallene Schmutzpartikel kontrollieren. Gegebenenfalls
entfernen.
ACHTUNG:
Beschädigten Luftfilter sofort erneuern!
Abgerissene Gewebestücke und grobe Schmutzpartikel
können den Motor zerstören.
A
Zündkerze auswechseln
6
STOP
7
ACHTUNG:
Zündkerze oder Kerzenstecker dürfen bei laufendem
Motor nicht berührt werden (Hochspannung).
Wartungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor ausführen.
8
Bei heißem Motor Verbrennungsgefahr. Schutzhandschuhe tragen!
Bei Beschädigung des Isolationskörpers, starkem Elektrodenabbrand bzw. stark verschmutzten oder verölten Elektroden, muss die Zündkerze ausgewechselt werden.
0,5 mm
Deckelverriegelung (6) auf Position "entriegelt
Filterdeckel (7) vorsichtig abnehmen.
" drehen und
Zündkerzenstecker (8) von der Zündkerze abziehen. Zündkerze nur mit dem mitgelieferten Kombischlüssel ausbauen.
Elektrodenabstand
Der Elektrodenabstand muss 0,5 mm betragen.
B
20
Prüfung des Zündfunkens
Kombischlüssel (9) zwischen Abdeckhaube und Zylinder nur
wie im Bild gezeigt stecken.
STOP
ACHTUNG !
11
Schlüssel nicht ins Kerzenloch stecken, nur Kontakt zum
Zylinder herstellen (sonst Beschädigung des Motors möglich).
10
Herausgeschraubte Zündkerze (10) mit fest aufgestecktem
Zündkerzenstecker mittels isolierter Zange gegen den
Schlüssel drücken (vom Kerzenloch weg!).
9
Kombischalter (11) in Position "I" drücken.
Anwerfseil kräftig durchziehen.
Bei einwandfreier Funktion muss ein Funke zwischen den
Elektroden sichtbar sein.
ACHTUNG: Als Ersatz nur die Zündkerzen BOSCH WSR 6F,
CHAMPION RCJ-6Y oder NGK BPMR 7A verwenden.
E
Saugkopf auswechseln
Der Filzfilter (13) des Saugkopfes kann sich im Gebrauch
zusetzen. Zur Gewährleistung einwandfreier Kraftstoffzufuhr
zum Vergaser sollte der Saugkopf etwa vierteljährlich erneuert
werden.
Kraftstoff-Tankverschluss (12) abschrauben, Verliersicherung aus der Tanköffnung ziehen.
Tank entleeren.
Den Saugkopf zum Wechseln mit einem Drahthaken durch
die Tankverschlussöffnung ziehen.
13
Achtung: Kraftstoff nicht mit der Haut in Berührung bringen!
12
Anwerfseil auswechseln
14
15
B
STOP
Vier Schrauben (14) herausschrauben. Ventilatorgehäuse (15)
abnehmen.
F
18
A
Zwei Schrauben (16) herausschrauben und die Luftführung
(17) vom Ventilatorgehäuse (15) vorsichtig trennen. Hierbei
die Reihenfolge (A - B - C - D) einhalten.
16
17
Alte Seilreste (18) entfernen.
D
C
Neues Seil (ø 4,0 mm, 1000 mm lang), wie in Bild dargestellt,
einfädeln (Scheibe (19) nicht vergessen) und die beiden Enden mit Knoten versehen.
G
21
20
Knoten (20) in die Seiltrommel (21) einziehen.
ACHTUNG: Der Knoten bzw. das Seilende dürfen nicht über
die Oberfläche der Seiltrommel herausragen.
Knoten (22) in den Anwerfgriff (23) einziehen.
23
19
22
H
21
Seil in die Aussparung (24) an der Seiltrommel führen und mit
dem Seil die Seiltrommel zweimal in Pfeilrichtung drehen.
Seiltrommel mit der linken Hand festhalten, mit der rechten
Hand die Verdrehung im Seil beheben, das Seil strammziehen und festhalten.
Seiltrommel vorsichtig loslassen. Das Seil wird durch die
Federkraft auf die Seiltrommel gewickelt.
Vorgang dreimal wiederholen. Der Anwerfgriff muss nun
aufrecht am Ventilatorgehäuse stehen.
HINWEIS: Bei voll ausgezogenem Anwerfseil, muss die Seiltrommel mindestens eine viertel Umdrehung gegen die Federkraft weitergedreht werden können.
24
ACHTUNG:
Verletzungsgefahr! Den herausgezogenen Anwerfgriff
gut festhalten. Er schnellt zurück, wenn die Seiltrommel
versehentlich losgelassen wird.
26
Luftführung in umgekehrter Reihenfolge montieren (siehe Bild
G, Seite 21). Darauf achten, dass die Führung (25) in der
Aufnahme (26) am Ventilatorgehäuse liegt.
Beim Aufsetzen des Ventilatorgehäuses gegebenenfalls Anwerfgriff leicht ziehen, bis die Anwerfvorrichtung greift.
25
A
Rückholfeder erneuern
Ventilatorgehäuse abnehmen (siehe Kapitel „Anwerfseil auswechseln“).
Die Luftführung vom Ventilatorgehäuse trennen (siehe Kapitel
„Anwerfseil auswechseln“).
Sicherungsring (1) abnehmen (Zange für Außensicherungsringe, siehe Zubehör).
Seiltrommel (2) abziehen.
5
Schraube (3) herausschrauben.
Rückholfeder (4) mittels Schraubendreher oder ähnlichem Werkzeug gleichmässig aus der Verschnappung hebeln. Dabei
äusserste Vorsicht anwenden, Rückholfeder steht unter
Vorspannung und kann aus der Kassette springen!
ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Bei dieser Arbeit unbedingt Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen!
4
3
2
1
Ersatz-Rückholfedern werden im Gehäuse gespannt geliefert.
VORSICHT, die Feder kann herausspringen. Eine herausgesprungene Feder kann entsprechend der Darstellung wieder eingesetzt werden (Drehrichtung beachten!).
Die neue Rückholfeder (4) ist vor dem Einbau in das Ventilatorgehäuse mit Mehrzweckfett, Best.-Nr. 944 360 000, leicht
einzufetten, dann Rückholfeder (4) einsetzen und etwas andrücken, damit die Laschen (5) in den Aufnahmen einrasten.
Schraube (3) eindrehen und nur leicht festziehen.
Seiltrommel beim Aufsetzen leicht drehen, bis sie fühlbar
einrastet. Sicherungsring montieren.
Anwerfseil aufwickeln (siehe Kapitel „Anwerfseil auswechseln“).
Luftführung montieren (siehe Bild A).
Beim Aufsetzen des Ventilatorgehäuses gegebenenfalls Anwerfgriff leicht ziehen, bis die Anwerfvorrichtung greift.
B
22
Trennvorrichtung in
Mittenposition / Außenposition
HINWEIS: Die Trennvorrichtung wird vom Werk aus für den
Betrieb in Mittenposition (1) montiert. Bei Hindernissen, die
sehr dicht am Trennverlauf liegen (z.B. Bordstein oder Mauerwerk), kann die Trennvorrichtung in Außenposition (2) montiert werden. Benutzen Sie die Außenposition bei handgeführtem Trennschleifer nur für die zu erledigende Arbeit. Montieren
Sie anschließend wieder in Mittenposition. Der Trennschleifer
mit Trennvorrichtung in Mittenposition hat eine günstigere
Schwerpunktlage, wodurch ein vorzeitiges Ermüden vermieden wird.
1
2
C
7
Trennvorrichtung ummontieren
5
STOP
Muttern (5) lösen.
6
Spannschraube (3) lösen (gegen den Uhrzeigersinn) bis das
Schraubenende (4) im Spalt zu sehen ist.
Muttern (5) abschrauben und Abdeckung (6) abnehmen.
3
4
Schutzhaubenverriegelung (8), wie im Bild gezeigt, im Uhrzeigersinn drehen (auf den höchsten Punkt der schiefen Ebene).
D
10
9
HINWEIS: Die Verdrehsperre (Bild D, 7) kann nur bei der im
Bild gezeigten Position der Schutzhaubenverriegelung (8)
überwunden werden.
Schutzhaube (9), wie im Bild gezeigt, schwenken.
Schutzhaubenverriegelung (8) in Ausgangsposition drehen
und Schutzhaube durch leichtes Drehen verriegeln (Schutzhaubenverriegelung rastet deutlich hörbar ein).
Keilriemen (10) aushängen und die Trennvorrichtung abnehmen.
8
E
Trennvorrichtung (11) in Außenposition an die Getriebearmaufnahme drücken.
Keilriemen (10) über die Keilriemenscheibe (12) führen.
11
12 10
F
23
Abdeckung (13) aufsetzen.
Muttern (14) aufschrauben und handfest anziehen.
Keilriemen spannen siehe Kapitel „Keilriemen spannen / Spannung prüfen“.
Muttern (14) mit dem Kombischlüssel fest anziehen.
ACHTUNG:
Nach jedem Umbau der Trennvorrichtung wird die Drehrichtung der Trennscheibe geändert!
13
G
24
14
Diamanttrennscheiben müssen der Drehrichtung entsprechend montiert werden!
SONDERZUBEHÖR
Diamant-Trennscheiben (1)
Wassertank (5)
Für höchste Ansprüche an Arbeitssicherheit, Arbeitskomfort
und für eine wirtschaftliche Lösung bei der Bewältigung von
Trennvorgängen führt DOLMAR die Diamant-Trennscheiben
im Programm. Sie eignen sich zum Trennen von allen üblichen
Materialien, außer Metall.
Der Wassertank ist zur Montage am Führungswagen vorgesehen. Durch das hohe Fassungsvermögen des Tanks eignet
er sich besonders bei Einsatz mit ständigem Standortwechsel.
Zum Auffüllen des Tanks oder bei Einsatz von Reservetanks
kann dieser einfach vom Führungswagen abgehoben werden.
Die hohe Festigkeit der Diamantkörner garantiert einen geringen Verschleiß und somit eine sehr lange Lebensdauer bei
nahezu gleichbleibenden Trennscheiben-Durchmesser. Dies
führt zu fast konstanten Schnittleistungen und damit zu einer
hohen Wirtschaftlichkeit. Durch die hervorragenden Schnitteigenschaften der Diamant-Trennscheiben ist ein kraftsparendes Arbeiten möglich.
Die sehr stabilen Metallscheiben weisen hohe Rundlaufeigenschaften auf, wodurch Vibrationen der Trennscheibe
weitgehend vermieden werden.
Beim Trennen mit Diamant-Trennscheiben verkürzt sich die
Trennzeit erheblich. Dies führt zu niedrigeren Betriebskosten
(Kraftstoffverbrauch, Ersatzteile, Reparaturen und Umweltbelastung).
Im Lieferumfang enthalten sind alle notwendigen Anschlüsse
sowie die entsprechenden Wasserleitungen. Die am Führungswagen bzw. am Trennschleifer vorgesehene Aufnahme ermöglicht eine sehr einfache und schnelle Montage.
Druck-, Fallwasserarmatur (6)
Die Druck-, Fallwasserarmatur ist zur Montage am Trennschleifer vorgesehen. Diese kann aber auch in Verbindung mit
dem Führungswagen benutzt werden. Die Druck-, Fallwasserarmatur eignet sich besonders bei Einsatz von handgeführtem
Trennschleifer bei stationärer Arbeit. Hierzu wird mittels
einer Schnelltrennkupplung der Wasseranschluß entweder
am Wassernetz oder am Druck-Wassertank hergestellt (7).
Im Lieferumfang enthalten sind alle notwendigen Anschlüsse.
Die am Trennschleifer vorgesehene Aufnahme ermöglicht
eine sehr einfache und schnelle Montage.
Führungswagen (2)
Der DOLMAR-Führungswagen erleichtert eine geradlinige Führung des Trennschleifers. Er sorgt gleichzeitig für weitgehend
ermüdungsfreies Arbeiten und läßt sich der Körpergröße entsprechend einstellen. Der Trennschleifer kann mit Trennvorrichtung in Mitten- und in Außenposition betrieben werden.
Bestell-Nr. siehe „Zubehör“.
Um den Betankungsvorgang bei Einsatz des Führungswagens
zu erleichtern, empfielt sich die Anbringung eines Winkeltankverschlusses am Tank (3).
Der Tiefenbegrenzer ist eine weitere Steigerung an Arbeitskomfort und Genauigkeit im Schnitt. Er ermöglicht die exakte
Einhaltung der geforderten Schnittiefe (4).
Zur Staubbindung während des Trennvorganges und zur besseren Kühlung der Trennscheibe bietet DOLMAR je nach
Einsatzart des Trennschleifers mehrere Varianten zur Benetzung der Trennscheibe mit Wasser.
5
2
4
1
6
7
3
25
Periodische Wartungs- und Pflegehinweise
Für eine lange Lebensdauer sowie zur Vermeidung von Schäden und zur Sicherstellung der vollen Funktion der Sicherheitseinrichtungen, müssen die nachfolgend beschriebenen Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Garantieansprüche
werden nur dann anerkannt, wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt wurden. Bei Nichtbeachtung
besteht Unfallgefahr!
Benutzer von Trennschleifern dürfen nur Wartungs- und Pflegearbeiten durchführen, die in dieser Betriebsanweisung beschrieben
sind. Darüber hinausgehende Arbeiten dürfen nur von einer DOLMAR-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Seite
Allgemein
Trennschleifer gesamt
Trennscheibe
Kupplung
Schutzhaube
vor jeder Inbetriebnahme
Trennscheibe
Äußerlich reinigen und auf Beschädigungen überprüfen
Bei Beschädigungen umgehend fachgerechte Reparatur
veranlassen
Regelmäßig auf Beschädigung und Abnutzung prüfen
In der Fachwerkstatt überprüfen lassen
Reinigen
6
Keilriemen
Auf Beschädigungen überprüfen und ob die richtige
Trennscheibe für den Einsatzzweck montiert ist
Keilriemenspannung kontrollieren
Kombischalter
Sicherheits-Sperrtaste
Gashebel
Kraftstofftankverschluss
Funktionsprüfung
Funktionsprüfung
Funktionsprüfung
Auf Dichtigkeit überprüfen
15
täglich
Luftfilter
Leerlaufdrehzahl
Reinigen
Kontrollieren (Trennscheibe darf nicht mitlaufen)
19
17
wöchentlich
Ventilatorgehäuse
Anwerfseil
Keilriemen
11
21
Papierpatrone
Zündkerze
Schalldämpfer
Reinigen, um einwandfreie Kühlluftführung zu gewährleisten
Auf Beschädigungen prüfen
Keilriemenspannung kontrollieren, auf Beschädigung und
Abnutzung prüfen
Reinigen
Überprüfen, ggf. erneuern
Auf Zusetzung überprüfen, Schrauben auf festen Sitz prüfen
vierteljährlich
Saugkopf
Kraftstofftank
Auswechseln
Reinigen
Lagerung
Trennschleifer gesamt
Äußerlich reinigen und auf Beschädigungen überprüfen
Bei Beschädigungen umgehend fachgerechte Reparatur
veranlassen
Demontieren und reinigen
Entleeren und reinigen
Leerfahren
Trennscheibe
Kraftstofftank
Vergaser
6
13
18
20
20-21
11
21
12
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie
Wartung und Reparaturen
Die Wartung und die Instandsetzung von modernen Trennschleifern sowie sicherheitsrelevanten Baugruppen erfordern eine
qualifizierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete Werkstatt.
Alle nicht in dieser Betriebsanweisung beschriebenen Arbeiten müssen von einer DOLMAR-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Der Fachmann verfügt über die erforderliche Ausbildung, Erfahrung und Ausrüstung, Ihnen die jeweils kostengünstigste Lösung
zugänglich zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter. Bei Reparaturversuchen durch dritte bzw. nicht autorisierte Personen
erlischt der Garantieanspruch.
Bitte entnehmen Sie die nächstgelegene Fachwerkstatt dem beigefügtem Serviceverzeichnis.
Ersatzteile
Der zuverlässige Dauerbetrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängt auch von der Qualität der verwendeten Ersatzteile ab. Nur
ORIGINAL DOLMAR-ERSATZTEILE verwenden, gekennzeichnet durch
Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Gerätes und garantieren daher höchstmögliche Qualität in Material,
Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit.
Original Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Er verfügt auch über die notwendigen Ersatzteillisten, um die
benötigten Ersatzteilnummern zu ermitteln und wird laufend über Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot
informiert.
Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original DOLMAR Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht
möglich ist.
26
Garantie
DOLMAR garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt, unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistung, im Falle von
Material- oder Herstellungsfehlern Garantie. Die Garantiezeit beträgt bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate und bei
gewerblich / beruflichem Gebrauch oder bei Einsatz im Vermietgeschäft 12 Monate.
Jegliche Garantiearbeiten werden durch einen DOLMAR-Fachhändler bzw. einer DOLMAR Service-Werkstatt ausgeführt. Hierbei
behalten wir uns das Recht auf eine zweimalige Nachbesserung, bei gleichem Fehler, vor. Schlägt eine Nachbesserung fehl oder
ist diese unmöglich, kann das Gerät gegen ein gleichwertiges Gerät getauscht werden. Ist auch der Austausch erfolglos oder
unmöglich besteht die Möglichkeit der Wandlung.
Normaler Verschleiß, natürliche Alterung, unsachgemäße Nutzung sowie Reinigungs,- Pflege- und Einstellarbeiten unterliegen
generell nicht der Garantie.
Der Garantieanspruch muss durch einen maschinell erstellten Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden. Fragen Sie im Zweifelsfall
Ihren Verkäufer. Er ist als Verkäufer des Produktes für die Gewährleistung verantwortlich.
Betriebs- und Nutzungsbedingt unterliegen einige Bauteile, auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, einem normalen Verschleiß
und müssen gegebenenfalls rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören bei einem Trennschleifer:
Trennscheibe, Keilriemen und Riemenscheibe, Fliehkraftkupplung und Kupplungstrommel, Luft- und Kraftstoffilter,
Anwerfvorrichtung, Zündkerze, Schwingungsdämpfer, Vergasermembranen und Primer.
Störungssuche
Störung
System
Beobachtung
Ursache
Trennscheibe läuft nicht an Kupplung
Motor läuft
Schaden an Kupplung
Motor startet nicht
oder sehr unwillig
Zündfunke vorhanden
Fehler in Kraftstoffversorgung, Kompressionssystem, mechanischer Fehler
STOP-Schalter betätigt, Fehler oder Kurzschluß
in der Verkabelung, Kerzenstecker, Kerze defekt
Choke in falscher Position, Vergaser defekt,
Saugkopf verschmutzt, Kraftstoffleitung geknickt
oder unterbrochen
Zylinderfußdichtung defekt, beschädigte
Radialwellendichtringe, Zylinder oder Kolbenring schadhaft
Zündkerze dichtet nicht ab
Feder im Starter gebrochen, gebrochene Teile
innerhalb des Motors
Zündsystem
kein Zündfunke
Kraftstoffversorgung
Kraftstofftank ist gefüllt
Kompressionssystem
Innerhalb des Gerätes
Mechanischer
Fehler
Außerhalb des Gerätes
Anwerfer greift nicht ein
Warmstart-Probleme
Vergaser
Kraftstoff im Tank
Zündfunke vorhanden
Vergasereinstellung nicht korrekt
Motor springt an,
stirbt aber sofort wieder
ab
Kraftstoffversorgung
Kraftstoff im Tank
Leerlaufeinstellung nicht korrekt, Saugkopf
oder Vergaser verschmutzt
Tankentlüftung defekt, Kraftstoffleitung unterbrochen, Kabel schadhaft, STOP-Schalter
schadhaft, Startventil verschmutzt (HappyStart)
Mangelnde Leistung
mehrere Systeme
können gleichzeitig betroffen
sein
Gerät läuft im Leerlauf
Luftfilter verschmutzt,
Vergasereinstellung falsch, Schalldämpfer
zugesetzt, Abgaskanal im Zylinder zugesetzt
27
Auszug aus der Ersatzteilliste
PC-6412, 6414, 7312, 7314
Nur Original DOLMAR-Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und
Ersatz anderer Teile ist Ihre DOLMAR-Fachwerkstatt zuständig.
Pos. DOLMAR-Nr. Stck. Benennung
3
1
10
9
8
11
12
13
14
1
1
966 121 150
966 121 120
1
1
Kunstharz Trennscheiben
Stahl ø 300 mm
Stein ø 300 mm
1
1
966 144 150
966 144 120
1
1
Stahl ø 350 mm
Stein ø 350 mm
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
994 280 250
965 300 470
963 601 130
010 114 091
394 173 020
394 173 010
394 173 030
965 603 021
122 164 010
001 161 010
394 163 020
923 208 004
941 719 140
940 827 000
944 340 001
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Sechskantschraube M8x25
Keilriemen
Saugkopf
Kraftstofftankverschluss kpl.
Innenfilter
Papierpatrone
Schaumstoffvorfilter
Zündkerze
Anwerfseil ø4,0x1000 mm
Anwerfgriff
Rückholfeder
6kt.-Mutter M8
Kombischlüssel SW 13/19
Winkelschraubendreher T27
Vergaserschraubendreher
6
5
15
4
16
17
18
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
25
Diamant Trennscheiben
24
27
26
22
22
22
22
966 221 020
966 321 020
966 221 010
966 321 010
1
1
1
1
Beton Standard ø 300 mm
Beton DiaDuran ø 300 mm
Asphalt Standard ø 300 mm
Asphalt DiaDuran ø 300 mm
22
22
22
22
966 244 020
966 344 020
966 244 010
966 344 010
1
1
1
1
Beton Standard ø 350 mm
Beton DiaDuran ø 350 mm
Asphalt Standard ø 350 mm
Asphalt DiaDuran ø 350 mm
-
394 228 120
1
Adapterring ø 20/25,4 mm
23
24
25
26
27
-
950 233 210
010 114 081
700 394 322
957 802 200
394 365 100
949 000 031
1
1
1
1
1
1
Drehzahlmesser
Winkeltankverschluss kpl.
Führungswagen PT-2000 kpl.
Druck-Wassertank kpl.
Druck-, Fallwasserarmatur
Kombikanister (5 l Kraftstoff, 2,5 l Öl)
22
23
28
Notizen
29
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
http://www.dolmar.de
30
Änderungen vorbehalten
Form: 995 703 630 (4.02 D)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement