Digital High Definition Satellite Receiver SRT 7002

Digital High Definition Satellite Receiver SRT 7002
Picture similar
Digital High Definition
Satellite Receiver SRT 7002
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l'uso
Használati útmutató
Руководство пользователя
03 Sep 2012 15:24
1
2
3
4
5
6
7
PART 3 • Français
05 Jul 2013 18:14
1.0 Introduction
2
1.1 Instructions de sécurité
2
1.2 Emballage
3
1.3 Première installation
3
1.4 Accessoires
3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 Votre terminal
4
2.1 Le code pin par défaut:0000
4
2.2 Façade avant
4
2.3 Façade Arrière
4
2.4 Télécommande
4
2.5 Installation des piles
6
2.6 Utilisation de la télécommande
6
3.0 Connexions
6
3.1 Connexion via câble péritel
6
3.2 Connexion via câble HDMI
6
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec
DiSEqC1.0
6
4.0 Première Installation
7
4.1 Installation
7
5.0 Guide rapide d’utilisation de
votre récepteur
7
6.0 Operations basiques
8
6.1 Changer de chaînes
8
6.2 Bannière d’information
9
6.3 Sélection de la langue audio
9
6.4 Télétexte
9
6.5 Sous-titres
9
6.6 Changer le format Vidéo
9
6.7 Résolution
9
6.8 EPG (Guide électronique
des programmes)
9
6.9 Chaînes Favorites
10
6.10 Commuter entre contenus DTV
et VCR
10
7.0 Menu Principal
7.1 Chaîne
7.2 Image
7.3 Recherche des chaines
7.4 Réglages de la date et de l’heure
7.5 Option
7.6 Réglages Système
7.7 USB
8.0 Problèmes et solutions
9.0 Spécifications
10
10
12
13
16
17
17
19
21
22
STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et
directives applicables CE 2004/108/EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, designs et
apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés à tout moment. Tous noms de produits et
logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2012. Tous droits réservés.
1
Français
Table des matières
PART 3 • Français
1.0 Introduction
1.1 Instructions de sécurité
NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR:
„„
Dans un endroit fermé ou mal aéré;
„„
Directement sur ou sous un autre appareil;
„„
Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.
NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES:
„„
À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur;
„„
À la pluie ou à une forte humidité;
„„
À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur;
„„
À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.;
„„
À des vibrations intenses;
„„
Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À
l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si
le récepteur est ouvert.
„„
Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de
débrancher le câble de la prise de courant.
„„
Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des
décharges électriques.
„„
Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des
décharges électriques.
„„
Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.
„„
Assurez- vous que le récepteur est hors tension lorsque vous connectez les câbles.
„„
Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.
„„
Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur.
Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions
suivantes:
„„
Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies.
„„
Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un détergent
neutre après l’avoir débranché de l’alimentation.
„„
Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou d’ammoniaque
„„
Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de décharges électriques. À l’intérieur, aucune
pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
„„
La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
„„
Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromettre le
refroidissement correct des composants internes.
„„
Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela peut
provoquer des incendies et des courts-circuits.
2
PART 3 • Français
„„
Attendre
quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer ou de
débrancher un connecteur;
„„
Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à l’arrière
du récepteur.
„„
N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant
électrique du récepteur.
Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne
pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance.
Français
1.2 Emballage
Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges
électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires
indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d’un lieu à
un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage original avec ses accessoires. Si
l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.
1.3 Première installation
Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec
attention les instructions suivantes:
„„
Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole.
„„
Vérifier que le câble coaxial les connexions du câble sont en bonne état.
„„
Vérifier que le câble péritel et les connexions sont en bonne état
„„
Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en
bonnes conditions.
Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
AttentionIl indique un avertissement.
Note
Il indique des informations importantes et utiles.
MENUIl indique une touche de la télécommande ou du récepteur (caractère gras)
Aller à(caractère en italique)
1.4 Accessoires
„„
Notice
d’utilisation
„„
1 télécommande
„„
2x
piles (type AAA)
Note:Ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles différentes.
1.5 Utilisation d’un périphérique USB
„„
Il
est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0. Si votre périphérique ne
répond pas aux spécifications USB 2.0 les fonctions lecture et multimédia ne fonctionneront
pas correctement. STRONG ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de
périphérique de stockage USB
3
PART 3 • Français
„„
Il
est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations importantes
sur le périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des données stockées sur le
périphérique. STRONG ne peut pas être tenu responsable pour toute perte de donnée ou
toute conséquence de perte de données.
„„
SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors formatez votre
périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.7 USB
2.0 Votre terminal
2.1 Le code pin par défaut:0000
2.2 Façade avant
Fig. 1
1. Interrupteur:Pour allumer ou éteindre l’alimentation électrique.
2. Récepteur télécommande:
Réceptionne le signal de la télécommande
3. Affichage LED:Affiche le N° de chaîne en opération et l’heure en veille
4. Indicateur de veille:Affiche si le récepteur est en veille ou non
LED verte – le récepteur est allumé
LED rouge- le récepteur est ne veille
5. USB:Connexion à un périphérique de stockage USB
6. Chaînes haut/bas:Pour changer de chaîne sans la télécommande
2.3 Façade Arrière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fig. 2
SAT INConnexion à la LNB de votre parabole
SAT OUTBoucle retour signal vers un 2éme récepteur
S/PDIFConnexion à un amplificateur audio numérique
HDMIPour connexion à la TV via câble HDMI.
TV SCARTPour connexion à la TV via câble péritel
VCR SCARTConnexion à un DVD ou à un autre système vidéo.
Câble d’alimentationCe récepteur requière une alimentation électrique de 100~240V AC
50~60Hz (auto sélectionnable). SVP vérifiez la tension électrique
disponible avant le branchement sur le secteur.
2.4 Télécommande
1.
2.
3.
4.
4
Fig. 3
qAllumer ou éteindre le récepteur.
!Coupe la sortie audio du terminal
EPGAffiche l’EPG (Guide électronique des programmes)
INFOAppuyez une fois pour afficher les informations de la chaîne courante.
Appuyez 2 fois pour afficher les informations sur le programme et sur
la fréquence et la force du signal. Appuyez une nouvelle fois pour sortir
du menu.
5. TTXAffiche le télétexte (OSD) si disponible
6. AUDIOAffiche la liste des langues audio disponibles pour la chaîne visionnée.
7. DTV/VCRPermet de commuter entre DTV et VCR.
8. SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur la
chaîne regardée
9. MENUAffiche le menu principal ou retour d’un niveau dans le menu
10. EXITQuitter le menu ou reculer d’une étape ou annuler le process en cours.
11. tuAugmente/diminue le volume lorsque le menu n’est pas actif,
Naviguer dans le menu Changer les valeurs réglées dans une rubrique
spécifique du menu lorsque le menu est actif.
12. pqChanger le programme actuel pour le programme suivant/précédent
lorsque le menu n’est pas actif. Déplacer le curseur en haut/bas
lorsque le menu est actif.
13. OKActiver l’option sélectionnée dans le menu. Afficher la liste des chaînes
14. FAVOURITEAffiche les chaînes favorites. Commuter entre les listes de chaines
favorites disponibles
15. TV/RADIOCommuter entre TV ou RADIO.
16. 0-9Changer les chaînes et entrer des valeurs
17. RECALLPermet de revenir à la dernière chaîne regardée
18. GOTOEn mode TV, affiche la liste des satellite installés afin de sélectionner
les listes de chaines correspondantes En mode lecture, permet
d’ouvrir la bannière de durée afin de pouvoir reprendre la lecture là où
vous le souhaiter.
19. 5Retour lors de la lecture
20. 6Avancer lors de la lecture
21. 7Passer à la piste précédente de la lecture
22. 8Passe à la piste suivante lors de la lecture
23. uDémarrer ou reprendre lors de la lecture.
24. 2Pause lecture et démarre
25. 3Stop la lecture
26. REPEATPermet de sélectionner différents modes de répétition lors de la lecture
27. ROUGEPlusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
28. VERTHors menu permet de changer la résolution de la sortie HDMI 1080p,
1080i, 720p et 576i; flexible; plusieurs fonctions dans le menu OSD et
le télétexte.
29. JAUNEHors menu permet de changer aspect ratio, aspect conversion et les
sorties vidéo; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
30. BLEUEHors menu permet d’afficher le programmateur d’horloge pour un
réglage facile; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte.
5
Français
PART 3 • Français
PART 3 • Français
2.5 Installation des piles
Fig. 4
Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA.
Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer
les piles.
1. Enlever le couvercle
2. Positionner les piles
3. Fermer le couvercle
NOTE:Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, mélangées ou utilisées avec
d’autres types de piles.
2.6 Utilisation de la télécommande
Fig. 5
Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action
pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle approprié
La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
Notezque la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la
sensibilité de la télécommande.
3.0 Connexions
3.1 Connexion via câble péritel
Fig. 6.
a.Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur
(SAT IN) à l’aide d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche «F»
b.Connectez la sortie TV SCART (péritel) du récepteur à l’entrée péritel de votre
TV à l’aide d’un câble péritel de bonne qualité
c.Connectez le câble d’alimentation au secteur.
3.2 Connexion via câble HDMI
Fig. 7.
a.Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (
SAT IN) à l’aide d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche «F»
b.Connectez la sortie HDMI du récepteur à l’entrée HDMI de votre TV à l’aide
d’un câble HDMI de bonne qualité
c.Connectez le câble d’alimentation au secteur.
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSEqC1.0
Fig. 8.
a.Connectez les têtes LNB aux entrées du ”Switch” DiSEqC 1.0
b.Connectez la sortie du “switch” DiSEqC 1.0 à l’entrée SAT IN du récepteur.
c.Référez vous aux points 3.1 et 3.2 pour la TV et les connexio
6
PART 3 • Français
4.0 Première Installation
Note:Si l’allemand est confirmé comme langue, les chaînes allemandes D’ASTRA 19.2E
installeront automatiquement. Vous pouvez continuer l’installation de nouvelles
chaînes conne décrit ci-dessous ou alors vous pouvez quitter le menu en appuyant deux
fois sur la touche EXIT.
4.1 Installation
4.1.1 Sélection satellite
A l’aide des touches pq pour sélectionner le satellite vers lequel vous êtes orienté. Si vous utilisez
une parabole avec plusieurs LNB Sélectionnez le satellite sur lequel votre parabole est ajusté à l’aide de
la touche OK et réglez la LNB approprié sur l’option DiSEqC, la scan sera alors effectués sur tous les
satellites sélectionnés.
4.1.2 Ajustement Signal
Cet écran vous permet d’ajuster le réglage de votre parabole afin d’obtenir une qualité de
signal optimum.
Les barres colorées situées au bas de l’écran indiquent la force et la qualité du signal Ajustez votre
parabole pour obtenir le meilleur signal possible. Une fois que le signal ne peut plus être amélioré fixez
la parabole et appuyez sur OK pour continuer.
4.1.3 Mode Scan
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches pq et appuyez sur OK pour lancer la recherche des
chaînes, les réglages par défaut sur recommandés.
4.1.4 Recherche des chaînes
Votre récepteur va maintenant effectuer une recherche automatique des chaînes. Une fois la recherche
terminée, toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées, le récepteur s’allumera sur la 1ère chaîne
trouvée. Vous pouvez maintenant profiter de votre récepteur.
Notez:Si aucune chaîne n’est trouvée lors de la recherche, le récepteur affichera le menu le
menu d’installation, SVP sélectionnez la langue et référez vous au chapitre 7.3.
5.0 Guide rapide d’utilisation de votre récepteur
STRONG comprend que vous êtes impatient de profiter de votre nouveau récepteur HD. Le guide rapide
suivant vous familiarisera rapidement avec les opérations simples de cet appareil. Cependant nous vous
7
Français
Après que toutes les connexions aient été mise en place correctement, allumez votre TV et assurer vous
que le terminal est bien connecté au secteur électrique. Si vous utilisez le terminal pour la 1ère fois
ou si vous effectuez un réglage usine, le menu d’aide à l’installation apparaitra à l’écran. A l’aide des
touches tu sélectionner la langue du Menu à l’écran de votre choix, appuyez sur OK pour confirmer.
Une page d’information s’affichera, lisez le guide info appuyez sur la touche INFO pour passé à l’étape
d’installation suivante. Vous pouvez ouvrir ou fermer la page info un appuyant de nouveau sur la touche
INFO.
PART 3 • Français
conseillons de lire entièrement cette notice afin d’obtenir les meilleures performances de votre récepteur
HD STRONG.
Pour allumer ou mettre en veille votre récepteur appuyez sur la touche q de la télécommande.
Vous pouvez choisir les chaînes avec les touches pq/ 0~9 ou alors en appuyant sur OK pour afficher la
liste des chaînes.
Vous pouvez régler le volume avec les touches tu.
6.0 Operations basiques
6.1 Changer de chaînes
Votre nouveau récepteur permet de changer de chaîne de différentes méthodes:
„„
via accès direct
„„
via la liste des chaînes
„„
via les touches pq
„„
via la touche RECALL
6.1.1 Accès direct
A l’aide des touches numérotées 0~9 de la télécommande. Le N° de chaîne peut être composé de
4 chiffres.
6.1.2 A partir de la liste des chaînes
Pour afficher à l'écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en mode Affichage.
À l'aide des boutons pq tu, sélectionnez la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode
d’affichage Plein écran. La liste des chaînes dispose d’une fonction de recherche: Appuyez sur le
bouton ROUGE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabétique. L’alphabet s’affichera à droite.
Sélectionnez la première lettre du nom de la chaîne que l’on veut rechercher dans la liste, puis appuyez
sur OK pour afficher les chaînes commençant par la lettre sélectionnée, appuyez sur la touche EXIT et
sélectionnez la chaînes désirée dans la liste filtrée.
Les fonctions suivantes sont aussi disponibles dans la liste des chaines et en mode visionnage:
ROUGE:Ouvre l’alphabet pour une recherche rapide de la chaîne désirée
TV/RADIO:Commute entre Radio et TV
GOTO:Ouvre la liste de satellite pour sélection
FAVOURITE:Pour commuter sur une liste de chaînes favorites.
6.1.3 A l’aide des touches pq
p chaînes au dessus.
q chaînes en dessous.
6.1.4 A l’aide de la touche rappel
Utilisez la touche RECALL (rappel) pour retourner à la dernière chaîne regardée. Référez vous au point
7.6 pour plus détail.
8
PART 3 • Français
6.2 Bannière d’information
Le bandeau d'informations s'affiche lorsqu'on appuie sur le bouton INFO, appuyez une seconde fois
pour obtenir des informations plus détaillées. Appuyez une nouvelle sur INFO ou sur EXIT pour sortir
Les informations disponibles dépendent du diffuseur.
6.3 Sélection de la langue audio
Français
Certaines chaînes diffusent certains programmes avec un choix de langue et format Audio. Pour
sélectionner un autre flux Audio appuyez sur la touche AUDIO et la liste des flux audio disponibles
apparaitra sélectionnez avec les touches pq et confirmez en appuyant sur OK. Avec les touches tu
vous pouvez sélectionnez entre audio, mono gauche, mono droite ou stéréo.
6.4 Télétexte
Appuyez sur la touche TTX pour accéder au télétexte entrez le N° de page que vous souhaitez regarder
à l’aide des touches 0~9. Ou pq et les pages sous-jacentes peuvent être sélectionnées à l’aides des
touches tu. Les touches colorées de la télécommande permettent d’atteindre les pages sélectionnées
directement. Comme indiqué en bas de l’écran du télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur TTX ou sur
EXIT pour sortir.
6.5 Sous-titres
Certaines chaînes proposent les sous-titres DVB en plusieurs langues. Appuyez sur la touche SUBTITLE
pour afficher la liste des langues sous-titres disponibles. Sélectionnez avec les touches pq et confirmez
en appuyant sur OK.
6.6 Changer le format Vidéo
Appuyez sur la touche JAUNE pour changer le format vidéo lorsque vous regardez la TV. Chaque
pression permet de commuter au format suivant. Référez-vous au point 7.2 pour plus d’information.
6.7 Résolution
Appuyez sur la touche VERTE pour changer la résolution lorsque vous regardez la TV. Chaque pression
permet de commuter à la résolution suivante. Référez-vous au point 7.2 pour plus d’information.
6.8 EPG (Guide électronique des programmes)
L’EPG permet d’afficher le planning des chaînes à partir de ce planning. Appuyez sur la touche EPG
pour accéder au Guide (possible aussi par l’intermédiaire du Menu). A ‘laide des touches pq tu la
sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur ROUGE pour surligner votre choix. Déplacer vous avec les
touches pq tu, appuyez sur la touche BLEUE pour afficher les informations détaillées
Notez:La disponibilité de l’EPG dépend du diffuseur.
Programmer une action à partir de l’EPG
Sélectionnez un programme dans l’EPG et appuyez sur la touche OK, vous serez alors dans le menu
programmateur les détails du programmes déjà rentré, vous n’avez plus car faire votre choix d’action:
Lecture, sauvegarder en appuyant sur OK.
9
PART 3 • Français
6.9 Chaînes Favorites
Appuyez sur la touche FAVOURITE pour accéder à vos listes de chaînes favorites. Référez vous au point
7.1.1 pour créer des listes de chaînes favorites.
6.10 Commuter entre contenus DTV et VCR
Le récepteur permet de renvoyer le signal de la péritel VCR vers la péritel TV, ceci vous permet de
regarder les contenus de votre enregistreur vidéo via le récepteur.
Appuyez sur la touche DTV/VCR pour Commuter entre contenus DTV et VCR. En mode VCR «AV IN»
s’affichera sur la façade du récepteur, appuyez a nouveau sur la touche DTV/VCR pour retourner au
contenu TV. SVP référez-vous au point 7.2 pour plus de détail.
7.0 Menu Principal
7.1 Chaîne
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Chaine a l’aide des touches tu. Appuyez sur OK ou q
pour accéder au sous-menu, appuyez sur OK ou u pour éditer les réglages souhaites. Appuyez sur EXIT
pour sortir.
7.1.1 Editer des chaines
Pour éditer vos préférences pour une chaine, (Verrouiller, Sauter, Favoris, Déplacer, Supprimer). Aller sur
le menu Editer chaines. Un mot de passe vous sera demander, utilisez le “0000” par défaut. Sélectionnez
une chaine avec les touches pq tu, TV/RADIO permet de commuter entre la liste TV et la liste Radio
et la touche GOTO permet de sélectionner le satellite souhaite (si plusieurs sont disponibles).
Réglez une chaine favorites
Votre récepteur vous permet de créer jusqu’à 4 listes de chaînes favorites.
1. Sélectionnez une chaine et appuyez sur la touche FAVOURITE. Une fenêtre s’affichera, 4
groupe de favoris sont disponibles: Film, Info, Sport, Musique. SVP sélectionnez un groupe
ou plus. Un symbole en forme d’étoile apparaitra et le programme sera marqué en favoris.
Appuyez sur EXIT pour retourner a la liste des chaines pour re-sélectionner des chaines.
2. Répéter l’étape précédente pour sélectionner d’autre chaines favorites.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir du menu.
Désactivez une chaines favorites
Répétez l’étape 1 précédente et sélectionnez Désactiver dans la fenêtre favoris.
Regarder un programme favoris
1. Hors menu appuyez sur la touche FAVOURITE pour afficher une liste de chaines favorites.
Dans le mode listes de chaines, utilisez les touches tu pour commuter entre les listes de
chaines favorites disponibles.
2. Sélectionnez une chaine a l’aide des touches pq appuyez sur OK.
3. Maintenant lorsque vous regarder une chaine du groupe de chaines favorites vous pouvez
sélectionner une autre chaine du groupe a l’aide des touches pq. Appuyez sur OK pour
revenir a la liste principale et ensuite appuyez sur GOTO et sélectionnez Tous satellites.
10
PART 3 • Français
Eviter une chaine TV ou radio
1. Sélectionner la chaine que vous souhaitez sauter en appuyant sur la touche VERTE, la
chaine sera marquée par un symbole «éviter», le récepteur évitera cette chaine lorsque vous
changerez de chaine. (Cette haine restera disponible via la liste des chaines.)
2. Répétez l’étape précédente pour éviter d’autres chaine.
3. appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Désactiver le saut d’une chaine
Appuyez la touche VERTE sur la chaine marquée par le symbole «éviter».
Déplacer une chaine TV ou Radio
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche ROUGE. La
chaine sera marquée par un symbole «déplacer».
2. Déplacez la chaîne à l’aide des touches pq tu.
3. Appuyez sur OK ou ROUGE pour confirmer la nouvelle position.
4. Répétez l’étape précédente pour déplacer d’autres chaine.
Verrouiller programmes
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche JAUNE. La
chaine sera marquée par un symbole «verrouiller».
2. Répétez l’étape précédente pour verrouiller d’autres chaine.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Pour regarder la chaîne verrouillée, vous devez entrer votre code PIN ou le code PIN par défaut 0000
Référez-vous au point 7.6 System pour plus de détails sur la modification de mot de passe.
Désactiver le verrou d’une chaîne
Appuyez sur la touche JAUNE sur la chaîne marquée par le symbole “verrouiller”.
Renommer une chaîne TV ou radio
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer et appuyez sur la touche INFO un
clavier apparaitra à l’écran.
2. Sélectionner les lettres à l’aide des touches pq tu et appuyez sur OK une fois le
nouveau nom inscrit déplacez-vous sur OK et appuyez sur la touche OK pour confirmer le
nouveau nom.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
7.1.2 EPG (Guide électronique des programmes)
SVP référez-vous au point 6.8.
11
Français
Supprimer une chaine TV ou radio
1. Sélectionnez la chaine que vous souhaitez programmer et appuyez sur la touche BLEUE. Un
message s’affichera, appuyez sur OK pour confirmer ou sur EXIT pour annuler
2. Répétez l’étape précédente pour supprimer d’autres chaine.
PART 3 • Français
7.1.3 Trier
Vous pouvez trier les chaînes selon les méthodes suivantes:
DéfautTrie les chaînes dans l’ordre d’original
NomTrie les chaînes par ordre alphabétique (A-Z)
FréquenceTrie les chaînes par fréquence (Basse - Haute)
CryptageTrie les chaînes par non cryptées et cryptées
7.2 Image
Appuyez sur MENU et sélectionnez image. Ce menu permet d’ajuster les réglages vidéo. Sélectionnez
une option avec les touches pq et effectuez les réglages avec les touches tu. Appuyez sur EXIT pour
sortir du menu.
Aspect Ratio
Le réglage recommandé et par défaut est:
Auto. Vous pouvez aussi régler le format selon différentes option comme: 4:3
Plein écran, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letter Box and 16:9 Ecran large.
4:3 Letter Box:L’image 16:9 s’affichera sur votre TV 4:3 vous aurez alors une barre noire en
haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan&Scan:Le centre de l’image 16:9 s’affichera en plein écran sur votre TV 4:3
4:3 Plein écran:Combinaison de f Letter-box et Pan&Scan.
16:9 Ecran large:Pour TV 16:9 TV
Noter:Vous pouvez modifier le format de sortie vidéo directement lorsque que vous regardez
un programme en appuyant sur la touche JAUNE de la télécommande.
Résolution
Si la qualité de la vidéo n’est pas correcte, changer de réglage. Ces options de réglages correspondent
aux réglages HDMI les plus courants.
480i:Pour NTSC system TV.
480p:Pour NTSC system TV.
576i:Pour PAL system TV.
576p:Pour PAL system TV.
720p:Pour NTSC or PAL system TV.
1080i:Pour NTSC or PAL system TV.
1080p:Pour NTSC or PAL system TV.
Noter:Vous pouvez modifier la résolution vidéo directement lorsque que vous regardez un
programme en appuyant sur la touche VERTE de la télécommande.
Format TV
Réglez le format correspondant à votre TV, les options disponibles sont:PAL et NTSC.
Sorties Vidéo
Ce réglage est utile seulement lorsque votre récepteur est connecté à la TV via péritel. Sélectionnez RGB
pour la meilleure qualité d’image, si votre TV de ne supporte pas RGB sélectionnez CVBS.
12
PART 3 • Français
Note:L’option “Toujours” augmente la consommation électrique en veille.
7.3 Recherche des chaines
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Recherche des chaînes. 2 options sont disponibles:
Installation et DB (Data Base). Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT pour sortir
du menu.
7.3.1 Installation
7.3.1.1 Sélection des Satellites
Sélectionnez le Satellite vers lequel vous êtes orienté avec les touches pq. Les réglages de parabole
correspondants seront affichés à droite.
7.3.1.2 Configurer les réglages de la parabole pour le satellite sélectionné
Type LNB:Appuyez sur les touches tu /OK la liste des Types LNB qui affiché par
fréquence de l’oscillateur local. Vous pouvez aussi rentrer les fréquences par
«Utilisateur Simple» ou «utilisateur double au bas de la liste. Réglage Par
défaut LNB universelle (09750/10600) – la plus commune sur le marché.
Puissance LNB:Appuyez sur tu pour régler la puissance LNB. 13/18V pour LNB universelle.
22KHz:Appuyez sur tu pour allumer ou éteindre l’oscillateur 22KHz. Auto pour
LNB universelle.
Toneburst:Pour activer ou désactiver le commutateur toneburst si disponible.
DiSEqC1.0:Pour sélectionner la sortie appropriée (jusqu’à 4 si disponible) pour la
LNB appropriée.
DiSEqC1.1:Pour sélectionner la sortie appropriée (jusqu’à 16 si disponible) pour la
LNB appropriée.
Moteur:Si vous utilisez un moteur de positionnement appuyez sur les touches tu
pour sélectionner entre DiSEqC1.2 ou GOTOX selon le type de moteur. Ensuite
appuyez sur OK pour afficher le menu de réglage de la position ou la touche
VERTE le réglage de la localisation.
DiSEqC1.2:Déplacez le moteur vers la position appropriée pour verrouiller le signal
comme expliqué ci-dessous.
Déplacement continu:Appuyez sur les touches tu pour les déplacements Ouest/Est, le mouvement
continueratantquelapressionsurlatoucheestmaintenue.Déplacementparétapede 1°
13
Français
Boucle retour signal (VCR vers péritel TV)
Cette option est utile uniquement si un appareil d’enregistrement vidéo- DVD connecté au récepteur via
la péritel VCR. Le signal sera alors renvoyé sur la péritel TV.
Mode marche:Le retour signal sera inactif quand l’appareil est en veille
Toujours:Le retour signal sera toujours actif en opération ou en veille. Commutez entre
DTV/VCR avec la touche DTV/VCR. “AV IN” sera affiché en façade lorsque le
récepteur sera en mode VCR, Appuyez de nouveau sur la touche DTV/VCR
pour revenir au mode TV the digital TV
PART 3 • Français
Déplacement étape (1):Appuyez sur les touches tu pour les déplacements Ouest/Est par étape de
0.3°.
Sauvegarde Position:Permet de sauvegarder la position en cours pour le satellite sélectionné.
Référence Goto:Pour aller position référence 0°.
DiSEqC1.3:Sélectionnez DiSEqC1.3 à l’aide des touches tu. Appuyez sur la touche
VERTE pour régler vos coordonnées de localisation. Une fenêtre apparaitra à
l’écran, les différents réglages sont disponibles:
Localisation:Utilisez les touches tu pour sélectionner les localités préréglées. Choisissez
la localité la plus proche. Si vous connaissez les coordonnées de votre localité
vous pouvez sélectionner Manuel et réaliser les réglages suivants:
Direction Longitude:Choisissez entre Est ou Ouest.
Angle Longitude:Utilisez les touches NUMEROTTEES pour entrer les coordonnées.
Direction Lattitude:Choisissez entre Nord ou Sud.
Angle Latitude:Utilisez les touches NUMEROTTES pour entrer les coordonnées.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche EXIT pour sauvegarder les données et quitter
la fenêtre.
Maintenant appuyez sur OK pour accéder au menu DiSEqC1.3.
Déplacement Auto déplace la parabole automatiquement vers le satellite sélectionné.
Pour Mouvement Continu, déplacement par étape (1) et Goto Référence SVP voir explication ci-dessus.
7.3.1.3 Recherche des Chaînes
Recherche Automatique
Recherche sur 1 satellite:Appuyez sur la touche BLEUE. Une fenêtre avec les options de recherche
disponibles s’affichera. Appuyez sur les touches tu pour sélectionner Défaut,
Recherche aveugle ou Réseau.
Défaut:Tous les transpondeurs installés seront scannés.
Recherche aveugle:Scan lent par étape de 2MHz. Recherche de tous les transpondeurs qui peuvent
être verrouillés et ensuite scan les transpondeurs un par un.
Réseau:Lorsqu’un réseau émet une information nouveau transpondeur correspondant
sera trouvé et sauvegardé.
Crypté:Appuyez sur tu pour choisir entre « toutes chaînes»et “Free to air “
Type de Service:Appuyez sur tu pour choisir entre Tous, TV ou Radio.
Appuyez sur OK ou BLEUE à nouveau pour démarrer la recherche.
Votre récepteur affichera la progression de la recherche à l’écran, Une fois la recherche effectuée toutes
les chaînes trouvées seront sauvegardées et le récepteur démarrera sur la première chaîne trouvée.
Recherche sur plusieurs satellites:
Si vous utilisez une antenne avec plusieurs LNB, Sélectionnez le satellite vers
lequel est dirigée votre parabole avec le touche OK. Le satellite sélectionné sera
marqué par symbole “ü“. Sur le point DiSEqC réglez les N° de LNB appropriés
et appuyez sur la touche BLEUE, et suivre le point 7.3.1.3.
14
PART 3 • Français
7.3.1.5 Options d’édition de satellites
Ajouter satellites:Appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un nouveau satellite. Entrez le
nouveau nom et les nouvelles coordonnées de position du satellite à l’aide des
touches pq tu et des touches numérotées et du clavier à l’écran.Une fois
terminé allez sur l’Icone OK du clavier à l’écran et appuyez sur la touche OK
de la télécommande pour confirmer. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur
EXIT pour annuler.
Editer satellites:Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le satellite sélectionné. Pour changer
les réglages voir point ci-dessus. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur
EXIT pour annuler.
Supprimer satellite:Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer le satellite. Appuyez sur OK pour
sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
7.3.1.6 Options d’édition de transpondeurs
Note:Les transpondeurs peuvent seulement être édités quand la listes des transpondeurs
est affiché à l’écran. Pour se faire, sélectionnez le satellite que vous souhaitez éditer et
appuyez sur GOTO pour ouvrir la liste des transpondeurs. Les options ci-dessous sont
maintenant disponibles.
Ajouter transpondeur:Appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un nouveau transpondeurs. Entrez
les nouveaux détails à l’aide des touches pq tu et des touches numérotées
et du clavier à l’écran.Une fois terminé allez sur l’Icone OK du clavier à l’écran
et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Appuyez sur
OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
Editer transpondeur:Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le transpondeur sélectionné. Pour
changer les réglages voir point ci-dessus. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou
sur EXIT pour annuler.
Supprimer transpondeur:Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer le transpondeur. Appuyez sur
OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
7.3.2 DB Management
Ce menu vous permet de Sauvegarder vos réglages et liste de chaîne, satellites et transpondeurs sur un
périphérique de stockage USB et chargez les à tous moments sur le récepteur. Par exemple lorsque après
un réglage usine, ne procédez pas à l’installation en appuyant sur EXIT et sélectionnez DB management
dans le menu, connectez votre périphérique USB et sélectionnez une des options:
15
Français
7.3.1.4 Recherche par transpondeur (Manuelle)
Appuyez sur la touché GOTO pour afficher la liste des transpondeurs du satellite. En appuyant de
nouveau sur GOTO pour retourner à la liste des satellites. Sélectionnez un transpondeur avec les
touches pq appuyez sur le touché BLEUE et suivre les instruction comme au point 7.3.1.3.
Procéder de même pour une recherché sur plusieurs transpondeurs sélectionnez les transpondeurs avec
la touché OK ils seront marqués par le symbole”ü“ et procéder comme au point 7.3.1.3.
PART 3 • Français
7.3.2.1 Charger à partir de votre périphérique USB
Appuyez sur OK pour afficher la liste fichier DB disponibles (Si fichiers sauvegardés auparavant).
Sélectionnez le fichier DB que vous souhaitez télécharger et appuyez sur OK pour confirmer. Si les DB
sont correctement téléchargées, un message s’affiche à l’écran et le récepteur démarrera sur la première
chaîne sauvegardée et affichera son contenu en arrière plan. Appuyez sur EXIT plusieurs fois pour sortir
du menu.
7.3.2.2 Backup via USB
Branchez un périphérique USB appuyez sur OK pour sauvegarder vos données de réglages chaines,
satellites et transpondeurs. Appuyez sur EXIT plusieurs fois pour sortir du menu.
Noter:En raison d’un temps de détection plus long des périphériques USB de grande taille. Il
est recommandé d’utiliser des clef USB pour ces opérations.
7.4 Réglages de la date et de l’heure
Appuyez sur la touche MENU sélectionner Heure. Ce menu vous permet de régler l’heure selon
différentes options. Sélectionnez une option à l’aide des touches pq et ajuster l’option à l’aide des
touches tu appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
Heure Auto
Sélectionnez On pour une mise à jour automatique de la date et de l’heure via le signal.
Fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire.
Heure d’été
Sélectionnez On ou Off selon la période de l’année.
Date
Entrez la date lorsque “heure auto” est réglée sur Off.
Time
Entrez l’heure lorsque “heure auto” est réglée sur Off.
7.4.1 Programmation
Ce menu vous permet de programmer des mises des arrêts automatiques pour des chaînes/heures/
dates définies. Lorsque vous regardez la TV Vous pouvez accéder directement au programmateur en
appuyant sur la touche BLEUE.
Ajouter:Appuyer sur la touche ROUGE afin d’ajouter un nouveau programme, la fenêtre de
dialogue apparente vous permet de sélectionner le type et le N° de chaînes, l’heure de
début et de fin, le cycle (une fois, quotidien, hebdomadaire).
TIP:Pour sélectionnez le N° d’une chaîne utilisez les touche tu ou les touches
numérotées mais vous pouvez aussi utiliser l’option de recherche rapide de chaîne
(bouton ROUGE). Vous pouvez entrer le N° de chaîne en sélectionnant les premières
16
PART 3 • Français
lettres de la chaîne. Une fois tous les paramètres réglés, appuyer sur OK pour valider
votre programmation.
Editer:Appuyer sur la touche VERTE pour éditer une programmation existante.
Supprimer:Appuyer sur la touche BLEUE pour supprimer une programmation.
Appuyer sur MENU et sélectionner Option. Ce menu vous permet de choisir le mode Audio numérique,
la langue du Menu OSD, des Sous-titres et Audio et la durée d’affichage de la bannière. Sélectionner une
option et ajuster les paramètres à l’aide des touches tu.
Appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Langues OSD
Permet de choisir la langue du menu OSD.
Langues Sous-titres
Permet de choisir la langue des sous-titres.
Langues Audio
Permet de choisir la langue Audio préférée, si la langue sélectionnée n’est pas disponible la langue part
défaut du diffuseur sera utilisée.
Audio Numérique
Sélectionner le mode de sortie Audio numérique (les réglages affectent les sorties S/PDIF et HDMI).
PCM:Tout format Audio sera convertit en format PCM.
RAW:Le format audio ne sera pas convertit.
RAW (HDMI On):Que RAW, mais cela affecte aussi la sortie HDMI.
OFF:Désactive la sortie Audio numérique.
Durée bannière
Réglez la durée d’affichage de la bannière possible de 1~10 seconds.
7.6 Réglages Système
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner Système. A l‘aide des touches pq sélectionner une option
et ajuster comme souhaité à l’aide des touches tu.
Régler le code PIN
Régler ou changer le code PIN. Entrer votre Code PIN ou le code PIN par défaut ’0000’ ensuite entrer
le nouveau code PIN, puis ré-entrer le nouveau code PIN pour confirmer, une fois l’opération terminer
appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Restaurer les réglages par défaut
Réinitialiser votre terminal aux réglages usine. Dans le menu principal, sélectionner Restaurer réglages
usine puis appuyer sur OK ou u. Entrer votre code PIN ou le code PIN par défaut ’0000’ et appuyer
sur OK pour confirmer. Cette opération effacera toutes les chaînes et tous les réglages. Le terminal
redémarrera au guide de 1ère Installation.
17
Français
7.5 Option
PART 3 • Français
ATTENTION:Un réglages usine effacera toutes les données préalablement sauvegardées.
Information
Affiche les informations sur les versions Hardware et software du modèle.
Recall List
Active ou désactive la fonction «rappel liste» qui permet le rappel de chaîne. Si cette option est sur ON
en appuyant sur la touche RECALL une liste de chaines regardées auparavant s’affichera. Si l’option est
sur OFF en appuyant RECALL vous retournerez à la chaînes regardée précédemment.
Mise à jour logiciel
Dans le Menu principal, sélectionnez Mise à jour logiciel et appuyez sur OK ou u pour sélectionner. Il y a
deux options de mise à jour logicielle disponibles:
Mise à jour par OTA (satellite)
L'OTA (Over the Air) vous permet de rechercher des mises à jour logicielle disponibles sur le satellite. S'il
vous plait, renseignez-vous auprès de votre revendeur, ou visitez notre site internet http://www.strong.tv
pour connaître la disponibilité des mises à jour par satellite.
Dans le menu OTA tous les paramètres nécessaires à la mise à jour STRONG: Satellite, Fréquence, Taux
de Symbole et Polarisation sont déjà définis par défaut mais peuvent aussi être modifiés manuellement.
Appuyez sur OK pour lancer le processus de mise à jour. Une bannière d’avertissement s’affichera.
Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour (ou EXIT pour l’annuler). Suivez les instructions affichées à
l’écran. La recherche de logiciel et le processus de mise à jour peuvent prendre jusqu’à 20 minutes selon
le volume de données dans le flux. Lorsque le processus est terminé (même si aucune mise à jour a été
trouvé) le récepteur redémarrera sur la dernière chaînes regardée.
ATTENTION:Ne jamais éteindre le récepteur pendant une mise à jour, cela pourrait endommager
votre récepteur et la garantie ne serais plus valables.
Mise à jour logiciel à partir de la prise USB
Téléchargez la mise à requise sur notre site internet http://www.strong.tv ou contacter votre revendeur.
Déziper le fichier si nécessaire et copiez le sur le fichier racine de votre périphérique USB, connectez
voter outil USB au récepteur. Appuyez sur MENU et sélectionnez Mise à jour via USB. Appuyez sur OK
pour accéder à la liste des logiciels et sélectionnez le fichier et appuyez sur OK pour démarrer la mise à
jour, une bannière de confirmation apparaitra appuyez sur OK ou EXIT pour annuler.
Le récepteur affichera le message suivant « Mise à jour logiciel terminée». SVP redémarrer votre
récepteur et débranchez et rebranchez le du secteur.
ATTENTION:Ne jamais éteindre le récepteur pendant une mise à jour, cela pourrait endommager
votre récepteur et la garantie ne serait plus valable.
Auto Standby (mise en veille automatique)
La Veille automatique est une nouvelle fonctionnalité qui vous permet de réaliser des économies
d'énergie. Le récepteur s’éteint automatiquement lorsque aucune commande est effectuée dans la
période de temps définie. Cette période est fixée par défaut à 180 minutes. A l’aide des touches tu vous
18
PART 3 • Français
pouvez choisir entre différents intervalles de temps ou Off pour désactiver la fonction. Dans le mode
0000, vous pouvez entrer la durée avant la mise en veille automatique désirée en utilisant les touches
0 ~ 9.
Noter:S'il ya des programmations en cours, la fonction Auto Standby sera désactivée.
Appuyez sur MENU et sélectionner USB. Ce menu vous permet de lire les fichiers musiques et photos
effectués. Les formats compatibles sont listés ci-dessous. Ce menu permet aussi de voir l’espace
de mémoire libre sur le périphérique USB, de configurer les photos et les vidéos et de formater. Le
terminal est compatible avec les périphériques USB avec système FAT et FAT32. Assurez-vous que votre
périphérique USB est correctement formaté.
NOTER:STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont
listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la
résolution. SVP consulter la Hot Line STRONG de votre pays pour plus d’information.
7.7.1 Multimédia
Si aucun périphériques USB est connecté un message d’avertissement «Pas de périphérique USB
trouvé», s’affichera sinon dans ce menu, vous pourrez sélectionner vos musiques, photos et films,
appuyer sur OK pour accéder et lire vos fichiers.
Musique – Formats fichier supportés MP3 et WMA.
Photo – Formats fichier supportés JPG et BMP
Video - Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
Musique
Sélectionnez le fichier musique souhaité et appuyez sur OK pour commencer la lecture, pendant la
lecture les fonctions suivantes sont disponibles:
u ou OK:Lance la lecture du fichier sélectionné.
2Pause et reprise de la lecture 3 stop la lecture.
5 6:Avance et retour rapide en vitesse x2, x4, x8, x16 x32. Si le retour rapide atteint
le début du fichier la lecture reprendra, si l’avance rapide atteint la fin du fichier
la lecture du fichier suivant commencera.
GOTO:Permet de lire le fichier à partir d’où vous le souhaitez.
7/8:
Démarre la lecture du fichier précédent ou suivant.
REPEAT:Appuyez une fois pour répéter une fois la lecture du fichier, appuyez 2 fois pour
répéter la lecture de tous les fichiers. Appuyez 3 fois pour une lecture aléatoire.
Un symbole indiquant le mode de répétition s’affichera en haut de l’écran.
Appuyez une nouvelle pour revenir au mode de lecture normale.
EXIT:Permet de revenir au menu Multimédia. Appuyez une nouvelle fois sur EXIT
pour quitter le menu Multimédia.
Astuce:La lecture de fichiers musique continuera tant que le menu multimédia sera
active. Vous pouvez donc écouter de la musique tout en regardant des photos.
19
Français
7.7 USB
PART 3 • Français
Sortez du sous menu Musique et sélectionnez le mode de diaporama dans le
sous-menu photos comme expliqué ci-dessous.
Photos
Votre récepteur permet de regarder un diaporama de toutes les photos du dossier sélectionné.
Sélectionnez un dossier avec des fichiers photos. Appuyez sur la touche u pour ouvrir et 3 ou EXIT pour
fermer la fenêtre de diaporama. Voir les différentes options de configuration photo sur le point 7.7.2
ci-dessous.
Les fonctions suivantes sont disponibles:
OKOuvre la photo sélectionné en plein écran.
uDémarre le diaporama.
2Pause/reprend le diaporama.
3 ou EXITFerme l’affichage plein écran ou le diaporama et retourne au dossier
des fichiers.
INFOOuvre et ferme les informations détaillées sur la photo en cours.
GOTOOuvre une vue mosaïque (appuyez sur EXIT pour revenir au dossier).
RECALLRetour au fichier parent.
7/8Ouvre la photo précédentes suivantes.
REPEATFonctionnalité expliquée ci-dessous sur le point Musique.Lorsque vous entrez
le menu Photo tout en écoutant de la musique avec une option de répétition
active, la musique basculera automatiquement en mode répéter tout.
EXIT:Pour retourner au menu Multimédia. Appuyez sur EXIT à nouveau pour quitter
le menu Multimédia.
Lecture de films
Dans le menu “films” sélectionner le dossier “films”.
Sélectionner un fichier et appuyer sur OK pour démarrer en mode “preview”. Utiliser la touche ROUGE
pour commuter entre le mode «préview» et le mode plein écran.
Pendant la lecture vous pouvez utiliser les touches de contrôle telles que 2, u, 3, 5/6, 7/8. Vous
pouvez vérifier les détails du fichier en appuyant sur la touche INFO appuyer à nouveau sur INFO ou
sur EXIT pour fermer la bannière. A l’aide de des touches GOTO et 0~9 vous pouvez reprendre la lecture
là où vous le souhaitez et appuyez sur OK pour confirmer. Les touches 5/6 permettent d’avancer ou
de reculer en accéléré x2, x4, x8, x16 et x32. Si vous atteignez le début du fichier la lecture reprendra,
si vous atteignez la fin du fichier la lecture du fichier suivant commencera. A l’aide des touches 7/8
vous pouvez accéder directement au fichiers video suivant ou précédent. Dans le mode Film il est aussi
possible d’utiliser la touche REPEAT (cette fonctionnalité est expliquée dans la section Musique au
dessus).
* STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo bien que les extensions de fichier sont ici listées car la lecture dépends des codecs utilises du débit et de la résolution.
7.7.2 Configuration photos
Durée de diaporama
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’image de 1 à 8 secondes.
20
PART 3 • Français
Mode Diaporama
Vous pouvez sélectionner un des 60 effets de diaporama ou le mode aléatoire.
7.7.3 Sous-titre Vidéo
Cette fonction sous-titrage est seulement utile dans le menu Film pour les films qui contiennent les
fichiers sous-titres da. srt ou.txt. Pendant la lecture appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner la langue
souhaitée et validez par OK. Pendant la lecture du fichier Film vous pouvez appuyer sur SUBTITLE deux
fois pour modifier les paramètres de sous-titres décrits ci-dessous:
Dimensions Sous-titre
Sélectionnez la taille des sous-titres entre Petit, Normal et Grand.
Arrière plan Sous-titre
Sélectionnez l’arrière plan des sous-titres entre Blanc, Transparent, Gris ou Jaune-vert.
Couleur des sous titres
Sélectionnez la couleur des caractères entre:Rouge, Bleu, Vert, Blanc ou Noir.
7.7.4 Format
Attention: Le formatage supprimera toutes les données et informations stockées sur le périphérique
USB. STRONG ne peut être tenu responsable pour tout dommage ou perte de données. SVP effectuez
une sauvegarde des données stockées sur votre périphérique avant de l’utiliser avec le récepteur.
Sélectionnez le périphérique de stockage ou la partition que vous souhaitez formater et appuyez sur OK
pour continuer. Une fenêtre s’affichera, appuyer sur OK pour démarrer le formatage ou sur EXIT pour
annuler). Une fois le formatage terminé un message s’affichera, appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
8.0 Problèmes et solutions
Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur suivant
les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après l'avoir examiné,
n'hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci peut provoquer une
situation à risques et votre garantie de serait plus valable.
Problème
Indicateur de veille ne s’allume
pas
cause possible
Câble d’alimentation
débrancher/multiprise éteinte.
Interrupteur de la façade est sur
OFF
Solutions
Vérifier câble d’alimentation/
allumer multiprise.
Mettre Interrupteur de la façade
sur ON
21
Français
Aspect Ratio
GarderAffiche la photo dans son format original
ChangerAffiche la photo en plein écran
PART 3 • Français
Problème
Pas d’image
Pas d’image ou de son sur la TV
Message chaines cryptées
Pas de réponse à la
télécommande
cause possible
Le récepteur de reçoit pas le
signal
Valeurs incorrectes de certains
paramètres du tuner
Mauvaise orientation de la
parabole.
Mauvaise entrée sélectionnée
sur la TV.
TV ou VCR ne sont pas
alimentés
Le son est sur silence.
Récepteur est connecté via la
sortie péritel DVD/VCR
TV éteinte.
La Chaine cryptée
Récepteur éteint.
Télécommande male orientée.
Récepteur IR obstrué.
Piles HS.
Code Pin oublié
Le périphérique USB ne démarre
pas
Le récepteur se met en veille
automatiquement
Consommation électrique trop
importante
La fonction mise en veille
automatique est activée.
Solutions
Verifiez si le câble d’antenne est
correctement connecté
Définissez les valeurs
des paramètres du tuner
correctement dans le menu
Installation.
Vérifier la force du signal et
l’orientation de votre parabole
Sélectionné la bonne entrée.
Vérifier câble d’alimentation
Appuyez sur la touche silence
Appuyez sur la touche DTV/VCR.
Allumez TV.
Sélectionnez une autre chaine
Allumer le récepteur.
Bien orientez la télécommandes.
Vérifier les causes possibles
d’obstruction
Changez les piles.
Contactez notre Service Hotline
ou envoyez un à notre service
support via www.strong.tv
Connectez une alimentation à
votre périphérique USB
Allez dans le menu Système
Mise en veille automatique pour
ajuster le réglage de cette option.
9.0 Spécifications
Démodulateur DVB-T
Démodulation:QPSK, 8PSK
Input symbol rate:DVB-S QPSK: 1 ~ 45 Ms/s
DVB-S2 8PSK/QPSK:10~30 Ms/s
FEC decoder:Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 in DVB-S mode
22
PART 3 • Français
1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 in DVB-S2 mode
3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 in 8PSK mode
Français
Décodeur Vidéo
Niveau de Profile:MPEG-2 MP@ML, MP@HL,MPEG-4 H.264/AVC
Niveau d’entrée:Max. 20 MBit/s
Aspect Ratio:4:3 Pan & Scan, Pillarbox, Letterbox, 16:9, Auto
Résolution Vidéo:PAL 50Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC 60Hz:480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Décodeur Audio
Format Audio:MPEG-1 Layer 1&2, Dolby Downmix
Mode Audio:Mono L/R, Stéréo, AC3
Fréquence de Réponse:~20 kHz, ±2 dB
60 Hz ~ 18 kHz ± 0.5 dB
Taux d’échantillonnage:32, 44.1, 48 kHz
Syntoniseur
Connecteur:Femelle, IEC60169-24
Gamme de fréquence:950 – 2150 MHz
RF impedance:75 Ohm nominal
Niveau de Signal:-65 dBm ~ -25 dBm
Alimentation Antenne:13/18 V DC (± 5%), max. 0.5 A, protection court circuit
Versions DiSEqC:1.0, 1.1, 1.2, 1.3, Tone burst
Système & Mémoire
CPU:MSTAR MSD7816
Mémoire Flash:8 Mbytes
Mémoire Système:128 Mbytes
Multimédia
Lecture Vidéo – Formats supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB, MP4, AVI…)*
Lecture Audio – Formats MP3, WMA
Lecture Photo – Formats JPG, BMP
* STRONG ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution.
Connecteurs
Entrée ANT, Sortie ANT
HDMI (V/A-Output) Type A Version 1.0
PERITEL TV (RGB, CVBS, Sortie Audio G/D avec contrôle volume)
PERITEL DVD/VCR (CVBS, Audio L/R)
S/PDIF Out (Coaxial)
USB 2.0, Type A Connecteur
23
PART 3 • Français
Données Générales
Tension d’entrée:100-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation:max. 18 W, 6 W typ.
Consommation en veille:max. 1.00 W
Température de fonctionnement:0 ~ +40° C
Température de stockage:-10 ~ +50° C
Niveau d’Humidité:10~85% RH, non-condensée
Dimensions (L ×P ×H) in mm:220 x 170 x 45
Poids:0.62 kg
24
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising