ViewSonic XG2560 MONITOR Керівництво користувача

ViewSonic XG2560 MONITOR Керівництво користувача
XG2560
Дисплей
Керівництво користувача
Номер моделі: VS17107
Дякуємо, що вибрали «ViewSonic»
Світовий лідер із досвідом понад 30 років у створенні візуальних
рішень, компанія «ViewSonic» перевершує очікування світу в
області еволюції технологій, інновацій та простоти. Ми віримо,
що продукція компанії «ViewSonic» здатна змінити світ на
краще, а продукт, який ви вибрали, буде служити вам добре.
Ще раз дякуємо, що вибрали «ViewSonic».
Зміст
1. Застороги та попередження............................ 1
2. Початок роботи.................................................. 4
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
2-5.
2-6.
Вміст упаковки.................................................................. 5
Зовнішній вигляд монітора.............................................. 6
Установлення апаратного забезпечення........................ 7
Швидке встановлення.................................................... 14
Увімкнення живлення..................................................... 16
Інсталяція драйвера (Установка ОС Windows 10)....... 16
3.Регулювання зображення екрана................. 18
3-1. Установка режиму синхронізації................................... 18
3-2. Використання панелі керування.................................... 19
4. Опис меню OSD............................................... 22
4-1. Дерево меню OSD.......................................................... 22
5. Технічні характеристики................................. 36
6. Усунення несправностей............................... 39
7. Очистка та обслуговування........................... 41
Чищення дисплею.................................................................. 41
iii
8.Інформація про дотримання норм............... 43
8-1. Декларація про відповідність Федеральної комісії
зв’язку США............................................................................ 43
8-2. Декларація Міністерства промисловості Канади......... 44
8-3. Відповідність нормам Ради Європи для європейських
країн........................................................................................ 44
8-4. Заява про відповідність Правилам обмеження вмісту
шкідливих речовин (RoHS2).................................................. 45
8-5. Утилізація виробу після закінчення його робочого
строку...................................................................................... 47
9. Інформація про копірайти.............................. 48
10. Відомості про службу..................................... 49
Інформація про копірайти...................................................... 49
Служба підтримки.................................................................. 50
Обмежена гарантія................................................................ 53
iv
1. Застороги та попередження
1. Повністю прочитайте ціінструкції перед тим, як
користуватися обладнанням.
2. Зберігайте ціінструкції внадійному місці.
3. Зверніть увагу на всі попередження і дотримуйтеся усіх
інструкцій.
4. Сидіть на відстані щонайменше 18 дюймів (приблизно 45 см)
від РК-дисплею.
5. Завжди з обережністю переміщуйте РК-дисплей.
6. Ніколи не знімайте задній корпус. Цей РК-дисплей містить
частини під високою напругою. Доторкнувшись до них, ви
можете сильно травмуватися.
7. Невикористовуйте це обладнання поруч ізводою.
Попередження: Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або
ураження електрострумом, не піддавайте апарат дії дощу
або вологи.
8. Не давайте прямим сонячним променям потрапляти на
РК-дисплей. Не піддавайте його дії інших джерел тепла.
Орієнтуйте РК-дисплей подалі від прямого сонячного
проміння, щоб зменшити відблиск.
9. Чистіть сухою м’якоютканиною. Якщо необхідне подальше
чищення, див. «Чищення дисплею» у цьому керівництві
щодо подальших інструкцій.
10. Не торкайтеся екрану. Шкірний жир важко витерти.
11. Не тріть і не тисніть РК панель, оскільки при цьому можна
серйозно пошкодити екран.
12. Неблокуйте жоден з вентиляційних отворів. Інсталюйте
обладнання згідно з інструкціями виробника.
1
13. Неінсталюйте поруч із джерелами тепла, такими, як батареї
опалення, обігрівачі, печі або інші прилади (включаючи
підсилювачі), які виробляють тепло.
14. Розташовуйте РК-дисплей у добре провітрюваному місці.
Не розташовуйте на РК-дисплеї нічого, що перешкоджає
розсіянню тепла.
15. Не розташовуйте важкі предмети на РК-дисплеї, відеокабелі або шнурі живлення.
16. У разі появи диму, незвичного шуму або дивного
запаху негайно вимкніть РК-дисплей і подзвоніть
розповсюджувачеві або у ViewSonic. Продовжувати
користуватися РК-дисплеєм небезпечно.
17. Незневажайте заходами безпеки для штепсельних виделок
з поляризацією та заземленням. Поляризована штепсельна
виделка має два контакти, один з яких товщий за інший.
Штепсельна виделка з заземленням має два контакти і один
штир заземлення. Ширший контакт татретійштирстворені
для вашої безпеки. Якщо виделка не входить до розетки,
зверніться доелектрика по замінурозетки.
18. Захищайте шнур живлення від того, щоб через нього
перечепилися або смикали його, особливоштепсельну
виделку іту частину, де шнур виходить з пристрою.
Переконайтеся, що розетка живленнярозташована поруч із
обладнанням і таким чином легко доступна.
19. Використовуйтедодатки/аксесуари, визначені виробником.
20. Використовуйтелише візок, підставку, триногу, кронштейн
або стіл, визначені виробником або продані
разом з обладнанням. Коли використовується
візок, із обережністю переміщуйте споруду з
візка/ обладнання, щоб уникнути травмування
від падіння.
2
21. Вимкніть це обладнання, коли воно не використовується
протягом тривалого часу.
22. Все обслуговуваннядоручайте кваліфікованому
обслуговуючому персоналу. Обслуговування необхідне, коли
обладнання було пошкоджене одним із способів, таких як:
Якщо шнур живлення або штепсельна виделкапошкоджені;
якщо всерединупристроюпролиласярідинаабовпалипредме
ти; якщопристрійпотрапив під дощабо під дію вологості; або
якщо пристрій не працюєяк слід або падав.
3
2. Початок роботи
У разі виникнення проблем і якщо придбаний вами продукт
із певної причини потрібно повернути, повертайте його в
оригінальній упаковці, з реєстраційною формою та чеком.
Виконання цих вимог спростить перевірку виробу, а також
ремонт, відшкодування вартості та повернення йога вам.
У разі виникнення будь-яких проблем із виробом або запитань,
відповідей на які немає в "Посібнику користувача", зверніться по
допомогу до служби підтримки клієнтів.
Увага! Зберігайте оригінальну упаковку та всі пакувальні
матеріали для перевезення в майбутньому.
ПРИМІТКА. Слово “Windows” у цьому посібнику користувача
стосується операційної системи Microsoft Windows.
4
2-1. Вміст упаковки
До комплекту монітора входять:
• Дисплей
• Шнур живлення
• Кабель Video1
• Кабель USB
• Коротке керівництво про початок експлуатації
ПРИМІТКА:
1
Відеокабелі,
які входять у комплект, можуть відрізнятись в
залежності від країни. Зверніться до місцевого постачальника
для більш детальної інформації.
5
2-2. Зовнішній вигляд монітора
A. Передня панель
B. Ліва та права панелі
1
C. Задня панель
1. Порт I/O (вводу/виводу). У цій
області містяться всі варіанти
рознімів I/O, а також рознім вводу
живлення (докладніше див.у
розділі 2-4)
2
1
3
1
2. Кенсингтонське гніздо безпеки
(докладніше див.у розділі 2-3,
параграф G)
3. Це область настрінного кріплення
стандарту VESA на задній панелі
монітора*. Покроковий опис
установлення настінного кріплення
стандарту VESA з додатковими
інструкціями див. у розділі 2-3,
параграф F.
6
1
2-3. Установлення апаратного забезпечення
A. Процедура кріплення
основи
1
1
1
3
B. Процедура зняття
основи
1
1
1
2
2
33
3
3
7
C. Регулювання висоти монітора
-- Натискайие вниз верхню частину монітора, доки не
отримаєте потрібну для очей висоту.
-- Монітор можна потягнути назад угору, щоб отримати
потрібну висоту.
*Це зображення лише для довідки
8
D. Регулювання кута
-- Після регулювання висоти монітора станьте перед ним
так, щоб він був посередині.
-- Кут екрана можна регулювати, рухаючи панель,
нахиляючи вперед або назад. Його можна відрегулювати
від -5° до 21° для вільного комфортного перегляду*.
Задня панель
Передня панель
*Це зображення лише для довідки
9
E. Функція повороту
1. Підніміть монітор на найвищу можливу висоту (на
максимальну висоту).
2. Відрегулюйте монітор: тримаючи під кутом верхню задню
частину, потягніть нижню частину вперед (див. зображення
нижче для довідки).
*Це зображення лише для довідки
10
3. Поверніть монітор за годинниковою стрілкою та проти
годинникової стрілки (див. зображення нижче для довідки).
4. Завершіть установлення монітора, повністю повернувши
його на 90° (див. зображення нижче для довідки).
*Це зображення лише для довідки
11
F. Встановлення на стіну (додатково)
ПРИМІТКА: Для використання лише з кронштейнами кріплення
на стіну зі списку UL.
Щоб отримати набір для підвішування на стіну або основу з
регульованою висотою, зверніться до ViewSonic® або місцевого
розповсюджувача. Див. інструкції, які входять до основного
комплекту для кріплення на стіну. Щоб настільний дисплей
підвісити на стіну, зробіть наступне:
1. Знайдіть сумісний із стандартом VESA набір для кріплення
на стіну, який відповідає відмогам секції «Характеристики».
2. Перевірте, що кнопка живлення ВИМКНЕНА, після чого
відключіть шнур живлення.
3. Покладіть дисплей долілиць на рушник або ковдру.
4. Зніміть основу. (Можливо потрібно буде викрутити гвинти.)
5. Закріпіть кронштейн кріплення з набору для кріплення до
стіни за допомогою гвинтів відповідної довжини.
6. Прикріпіть монтажний кронштейн з комплекту VESA для
монтажу на стінку гвинтами відповідної довжини.
12
G. Використання Кенсингтонського замка
Кенсингтонський рознім безпеки розташовано на задній
панелі монітора. Докладніші відомості про встановлення та
використання див. на веб-сайті Кенсингтонського замка: http://
www. kensington.com.
У таблиці нижче наведено приклад установлення
Кенсингтонського замка.
*Це зображення лише для довідки
13
2-4. Швидке встановлення
Під'єднання відеокабелю
1. Переконайтеся, що РК-монітор і комп’ютер ВИМКНЕНО.
2. Зніміть кришки задньої панелі, якщо потрібно.
3. Під'єднайте відеокабель до РК-монітора та комп’ютера.
Для користувачів Macintosh: Для моделей, старших за
G3, потрібен адаптер Macintosh. Під'єднайте адаптер до
комп'ютера та вставте відеокабель в адаптер.
Щоб замовити адаптер ViewSonic® для Macintosh, зверніться
у службу підтримки користвувачів ViewSonic.
14
3.A. Не під'єднуйте вихід DP на моніторі до розніму DisplayPort
або міні DP на комп'ютері. Вихід DP використовується для
послідовного під'єдання (докладніше про це див. у розділі
D)
3.B. Відео- та аудіокабель
Для MAC із виходом Thunderbolt під'єднайте кінець міні
DP “кабеля міні DP на DisplayPort” до виходу Thunderbolt
у MAC. Потім під'єднайте інший кінець кабелю до розніму
DisplayPort на задній панелі монітора.
3.C. Кабель живлення (та адаптер змінного/постійного струму,
якщо потрібно)
Під'єднайте охоплюючий рознім кабелю живлення змінного
струму у рознім живлення на моніторі та вилку кабелю
живлення змінного струму — в електророзетку
*Це зображення лише для довідки
15
2-5. Увімкнення живлення
Увімкнення РК-монітора та комп'ютера
Увімкніть РК-монітор, а потім —.комп'ютер. Цей порядок (РКмонітор перед комп'ютером) важливий.
2-6. Інсталяція драйвера (Установка ОС
Windows 10)
Щоб інсталювати драйвер, спочатку під'єднайте монітор до
свого ПК та завантажте ПК (обов'язково спочатку ввімкніть
монітор). Після завантаження ПК має автоматично визначити
монітор.
16
Щоб забезпечити успішне автоматичне визначення,
перейдіть "Advanced Display Settings" (Розширені параметри
відображення) у вікні системи "Display Settings" (Параметри
відображення) (роздільна здатність екрана). Тут можна
переконатися, що монітор ViewSonic визначено вашим ПК у
розділі "Color Management" (Керування кольором) розширених
параметрів.
XG2560 SERIES (default)
XG2560 SERIES
Якщо ПК не визначив монітор автоматично, проте досі працює,
ви можете перезапустити комп'ютер і знову виконати наведені
вище вказівки. За нормальних умов комп'ютер не обов'язково
має визначати монітор, проте це рекомендовано.
У разі виявлення додаткових проблем або виникнення запитань
зверніться у службу підтримки користувачів.
17
3.Регулювання зображення
екрана
3-1. Установка режиму синхронізації
Установіть рекомендовану роздільну здатність монітора (див.
"Специфікації"), щоб отримати найкращу якість відтворення,
яскраві кольори та чіткий текст. Ось як це зробити:
1. Перейдіть у вікно параметрів роздільної здатності екрана
(цей процес відрізняється в різних операційних системах).
2. Потім налаштуйте параметр роздільної здатності екрана,
щоб він відповідав вихідній роздільній здатності. Так ви
отримаєте найбільше задоволення від роботи.
Якщо налаштувати роздільну здатність складно або варіанта
немає, можливо, вам потрібен новіший драйвер відеокарти.
Зверніться до виробника комп'ютера чи відеокарти, щоб
отримати найновіший драйвер.
• Якщо потрібно, виконайте незначні налаштування за
допомогою H. POSITION та V. POSITION, доки зображення на
екрані не стане повністю видимим. (*лише для аналогового).
(Чорна рамка по краю екрана має ледь торкатися освітленої
“активної зони” РК-монітора.)
18
3-2. Використання панелі керування
Використовуйте кнопки на передній чи задній панелі керування,
щоб відобразити та налаштувати екранне меню OSD……
* Положення стосується розділу 2.2
Пояснення підстановочного символа та OSD
Пояснення підстановочного символа наведено нижче:
Очікування вимкнення/увімкнення живлення
ПРИМІТКА. Індикатор живлення
Блакитний = УВІМКНУТО
Оранжевий = заощадження живлення
Піктограма ігрового режиму, що дозволяє користувачам
вибрати, який режим ігрового режиму вони хотіли б
активувати для використання монітора.
19
Опис меню OSD та символу швидкого меню OSD та їх
функціонального використання наведено нижче.
Символ активації для ввімкнення різних режимів під час
роботи з системою меню.
Символ активації для виходу, повернення та деактивації
потрібної функції, яку вибрано.
Прокручування параметрів меню та налаштування
елементів керування монітора.
Символ, який використовується для повернення або
переходу до попередньо вибраного меню
Ярлик інформації призначено для вибору кнопки, яка надає
користувачам доступ до інформації про монітор, який наразі
використовується.
Піктограма головного меню дає змогу користувачам
отримувати доступ до головного меню. Утримуйте
піктограму впродовж кількох секунд, щоб вимкнути головне
меню
Піктограми ліворуч і праворуч переносять виділення по
горизонталі.
20
Пояснення символу швидкого меню наведено нижче.
ПРИМІТКА. Усі меню OSD та екрани налаштувань зникають автоматично
приблизно через 15 секунд. Це налаштовується за допомогою параметра часу
очікування OSD в меню налаштувань.
1. Після натискання одного з квадратів відобразяться параметри для
швидкого доступу.
Game
Mode
Exit (Вихід)
2. Після вибору потрібного елемента керування меню використовуйте
символи
для навігації та налаштування монітора
відповідно до ваших уподобань.
Усі функції меню детально описано в розділі 4-2 "Пояснення OSD".
3. Щоб зберегти налаштування та вийти, натискайте [X], доки OSD не
зникне.
21
4. Опис меню OSD
4-1. Дерево меню OSD
Пояснення дерева OSD та пов'язаних функцій див. у розділі
4-2 OSD нижче. Дерево OSD візуально представляє повне
меню OSD, яке можна відкрити з монітора. Якщо ви не знаєте,
де шукати певний параметр або функцію чи не можете знайти
окрему функцію, скористайтеся деревом OSD, наведеним
нижче.
Startup Menu
GameMode
Contrast/Brightness
Input Select
Gamer1
Gamer2
FPS1
FPS2
RTS
MOBA
Off
(-/+)
HDMI
DISPLAYPORT
Exit (OSD off)
22
Menu
Input Select
Audio
Adjust
HDMI
DisplayPort
Volume
Mute
(-/+)
On
Off
On
Off
ULMB
Standard
ULMB Pulse
Width
Dark boost
Adaptive
contrast
Blue Light Filter
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Standard
Response Time Advanced
UltraFast
Recall
ULMB
ViewMode
Gamer 1
ULMB Pulse
Width
Dark boost
Adaptive contrast
Blue Light Filter
Response Time
On
Off
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Standard
Advanced
UltraFast
Recall
Game
ULMB
Gamer 2
ULMB Pulse
Width
Dark boost
Adaptive contrast
Blue Light Filter
Response Time
Recall
23
On
Off
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Standard
Advanced
UltraFast
Menu
Game
ViewMode
Movie
Web
Contrast/
Brightness
Saturation
6-axis Color
Color Adjust Color
Temperature
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Red
Green
Blue
Cyan
Magenta
Yellow
sRGB
Cool
Native
Warm
User Color
Input Range
Gamma
Auto
Full Range
Limited Range
1.8
2
2.2
2.4
2.6
24
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
(-/+)
Gain
R Gain
G Gain
B Gain
Menu
Manual
Image
Adjust
1:1
Fix Aspect
Scaling mode
Ratio
Fill Screen
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
Setup Menu
Resolution
Notice
简体中文
Czech
Swedish
On
Off
Information
OSD Timeout (-/+)
On
OSD
Background Off
On
Power
Indicator
Off
Standby
Charger
Sleep
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
25
Menu
Hdmi Deep
Deep Sleep
Setup Menu
ECO Mode
Sleep
DisplayPort
Deep Sleep
Standard
Optimize
Conserve
Memory Recall
26
On/Off
On/Off
4-2. Опис меню OSD
ПРИМІТКА. Елементи меню OSD, описані в цьому розділі,
стосуються всіх елементів OSD всіх моделей. Деякі з цих
елементів можуть бути відсутні в меню OSD вашого виробу. Не
зважайте на описи елементів меню OSD, якщо вони відсутні у
вашому меню OSD. Див. розділ 4-1 "Дерево OSD" (вище), щоб
переглянути елементи, доступні у вашому меню OSD. Див. опис
OSD нижче (в алфавітному порядку), щоб отримати докладніше
пояснення кожної функції.
A
Audio adjust (Автоматичне налаштування)
Налаштування гучності, вимкнення звуку або перемикання між вводами (за
наявності кількох джерел).
Auto image adjust (Автоматичне налаштування зображення)
Автоматичне налаштування розміру, центрування та точне налаштування
відеосигналу для усунення хвилястості та спотворення.
ПРИМІТКА. Auto Image Adjust (Автоматичне налаштування зображення) працює
з найпоширенішими відеокартами. Якщо ця функція не працює на вашому РКдисплеї, знизьте значення швидкості оновлення відео до 60 Гц і налаштуйте
роздільну здатність відповідно до налаштованого значення.
Advanced DCR (Розширений DCR)
Технологія Advanced DCR (Розширений DCR) автоматично визначає сигнал
зображення та розумно керує яскравістю й кольором фонового підсвічування, щоб
покращити можливість досягати чорнішого чорного кольору в темному середовищі
та білішого білого кольору в яскравому середовищі.
Auto Detect (Автовизначення)
Якщо поточне джерело вводу не випромінює сигналу, монітор автоматично
перемкнеться на наступний варіант вводу. На деяких моделях цю функцію
вимкнуто за замовчуванням.
27
A
AMD FreeSync
Використання технології AMD FreeSync™ кладе край уривчастому геймплею
та ламаним фреймам завдяки плавній роботі без артефактів практично з будьякою частотою кадрів. Щоб використовувати FreeSync, переконайтеся, що
монітор і параметри графічного процесора FreeSync активовано (*параметр за
замовчуванням вимкнуто для монітора)
Кроки для ввімкнення монітора FreeSync наведено нижче.
1. Переконайтеся, що виріб AMD із підтримкою FreeSync™ із веб-сайту AMD
інстальовано на вашому комп'ютері та завантажте безкоштовний драйвер
FreeSync™ для свого виробу.
2. Активуйте FreeSync у графічному процесорі з ПК.
3. Активуйте FreeSync на моніторі з підтримкою FreeSync™.
ПРИМІТКА.
1. Технологія не працюватиме з нерухомим зображенням і в умовах тестування
надійності. У таких умовах на екрані може з'явитися таке явище як залипання чи
мерехтіння зображення.
*Діапазон моніторів із FreeSync відрізняється залежно від моделі. Див. технічні
характеристики монітора (розділ 5), щоб дізнатися діапазон свого монітора.
B
Black stabilization (Стабілізація чорного)
Black stabilization (Стабілізація чорного) ViewSonic забезпечує кращу видимість і
деталізацію, освітлюючи темні сцени.
Blue light filter (Фільтр блакитного світла)
Налаштування фільтра, що блокує яскраве блакитне світло для безпечнішої роботи
користувачів.
Завантажувальний екран
Якщо вимкнути екран завантажувального екрана, вимкніть екранне повідомлення,
яке відображатиметься при включенні монітора.
Brightness (Яскравість)
Налаштування рівнів чорного фону зображення на екрані.
28
C
Color Adjust (Налаштування кольору)
Забезпечує кілька режимів налаштування кольору, щоб налаштувати параметри
кольору відповідно до потреб користувачів.
ColorX
Налаштування діапазону кольорів, що дає змогу користувачам налаштовувати
діапазон у параметрах кольорів RGB та YUV.
Color space (Колірний простір)
Дає змогу користувачам вибирати колірний простір, який потрібно використовувати
для виводу кольорів на моніторі (RGB, YUV).
Color temperature (Температура кольору)
Дає змогу користувачам вибирати певні налаштування температури кольору, щоб
потім налаштовувати особливості перегляду.
sRGB
EBU
Native
(Вихідний)
Пояснення
Стандартний колірний простір, який використовується у системі
windows, цифрових камерах та в Інтернеті.
Колірний простір EBU використовується для NTSC/EBU (PAL,
SECOM) TV Domain
Вихідна — це температура кольору за замовчуванням.
Рекомендовано для загального графічного дизайну та постійного
використання.
Console
Регулює різницю між фоном зображення (рівень чорного) та переднім планом
(рівень білого).
Color adjustment functions (Функції налаштування кольорів)
Щоб отримати точну й чітку передачу кольорів, незалежні функції налаштування
кольорів (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue (Синій), Cyan (Блакитний),
Magenta (Малиновий) та Yellow (Жовтий)) дають користувачам змогу
налаштовувати відтінок і насиченість осі кожного кольору окремо, без впливу на
відображення інших кольорів.
29
C
Насиченість кольорів
Налаштовує глибину кольору кожного кольору (червоний, зелений, синій,
блакитний, пурпуровий і жовтий)
Спеціальний 1/2/3
Забезпечуючи ще більшу підтримку, можна налаштувати три настроюваних
"Настроювані" налаштування, які допоможуть підібрати окремі переваги та
адаптуватися до будь-якого типу гри на ринку. Виберіть один з параметрів "Custom"
(Custom 1/2/3) у меню та налаштуйте додаткові параметри. Після завершення
налаштування буде автоматично збережено в цьому конкретному налаштуванні
"Користувацький" або перейменувати налаштування на свій смак, вибравши
"Перейменувати". Ви можете отримати доступ до збережених налаштувань гри
"MODE" за допомогою
Гаряча клавіша ігор.
D
Дисплей
Підменю, що дозволяє користувачам настроювати меню кольорів та зображення на
дисплеї.
E
Пояснення
Дає коротке пояснення нових технологічних функцій / функцій у моніторі OSD.
F
Fine tune (Точне налаштування)
Регулювання налаштування для аналогових сигналів.
Швидкий / Швидкий / Швидкий / Ультра Швидкий
Різні рівні регулювання часу відгуку для користувацьких режимів гри.
Повний
Параметр пропорції, який масштабує вхідне зображення для заповнення екрана.
Повний контроль кольорів
Налаштування для налаштування кольорів RGB для конкретних ігрових
застосувань. Можна налаштувати параметри Gaming → Custom1 / 2/3 або в
підменю "Дисплей".
30
G
Гаряча клавіша ігор
Меню швидкого доступу для геймерів для вибору бажаних параметрів кольору, що
дає гравцям можливість адаптуватися до кожного сценарію ігор.
Ігровий режим Виберіть
Під-меню, де користувачі можуть вибирати режими гри за межами меню клавіш
ігор.
Gaming Lite
Ігрове режимі ViewSonic розроблено для оптимізації геймплея для неконкурентних
ігор, щоб зменшити завантаження та потужність монітора, щоб поліпшити
довгострокову продуктивність.
Налаштування ігор
Інтеграція дизайну OSD, орієнтованого на ігровий дизайн, включаючи
попередньо відкалібровані налаштування ігор FPS, RTS та MOBA, кожен режим
налаштовується функціонально під час тестування в режимі гри та налаштувань,
що забезпечують кращу суміш кольорів та технологій. Щоб отримати доступ до
ігрового режиму, спочатку відкрийте параметр Головне меню, потім перейдіть до
«ViewMode», виберіть «Гра» і змініть налаштування «ГАМЕРА» звідти.
GAMMA (ГАММА)
Дає змогу користувачам вручну регулювати рівень яскравості рівнів сірого
монітора. Існує п'ять можливих варіантів вибору. 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, і 2.6.
H
HUE (ВІДТІНОК)
Налаштування відтінку кожного кольору (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue
(Синій), Cyan (Блакитний), Magenta (Малиновий) та Yellow (Жовтий)).
31
I
Налаштування зображення
Відображає меню "Налаштування зображення". Ви можете вручну встановити
різноманітність
Від настройок якості зображення. (Вилучено ручне настроювання зображення)
Information (Інформація)
Відображення режиму синхронізації (входу відеосигналу), який надходить у
комп'ютер із графічної карти, номера моделі РК, серійного номера та URL-адреси
веб-сайту ViewSonic®. Див. посібник користувача графічної карти, щоб отримати
інструкції щодо змінення роздільної здатності та частоти оновлення (вертикальної
частоти).
ПРИМІТКА. VESA 1024 x 768 при 60Гц (приклад) означає, що роздільна
здатність становить 1024 x 768, а частота оновлення — 60 Гц.
Input Select (Вибір вводу)
Перемикайтеся між різними параметрами вводу, які доступні саме для цього
монітора.
M
Memory recall (Скасування пам'яті)
Повернення налаштувань до заводських параметрів, якщо дисплей працює в
режимі синхронізації, встановленому на заводі (Preset Timing Mode), наведеному в
розділі "Технічні характеристики" цього посібника.
Виняток: Цей елемент керування не впливає на зміни, внесені за допомогою
параметра "Language Select" (Вибір мови) та "Power Lock" (Блокування живлення)
Монітор Hertz Cap
Монітор Hertz-контролер, який дозволяє користувачам контролювати кількість
кадрів, які монітор може виводити. Монітор покладе кепку на максимальну кількість
кадрів, які можуть бути відтворені з монітора для економії енергії та завантаження з
боку монітора; Він призначений для зниження завантаження та витрати енергії
32
N
NVIDIA G-SYNC
Synchronizes the display refresh rate to the GPU (GeForce only) to
eliminate screen tearing, minimize stuttering, and reduce input lag for a
smoother gaming experience.
NVIDIA ULMB
Decreases motion blur by minimizing ghosting of fast paced scenes.
ULMB allows moving objects to look smoother than normal, appear with
sharper and more clear, stunning visuals.
Note: ULMB can't be enabled with G-sync together
O
Overscan (Заповнення екрана)
Може використовуватися, щоб налаштувати коефіцієнт пропорційності вхідного
сигналу, отриманого монітором для налаштування зображення на моніторі.
Offset (Офсет)
Налаштування рівнів чорного для Red (Червоний), Green (Зелений) та Blue (Синій).
Функції підсилення та офсет дають користувачам змогу керувати балансом білого
для найбільшого контролю під час налаштування контрасту та темних сцен.
OSD Pivot (Поворот OSD)
Налаштування напряму відображення екрана OSD монітора.
Параметри
Auto (Авто)
0°
+90°
-90°
180°
Пояснення
За допомогою вбудованого датчика G меню OSD
може автоматично повертатися під час вертикального
розташування.
Налаштування екрана OSD без повороту
Налаштування екрана OSD з поворотом +90°
Налаштування екрана OSD з поворотом -90°
Налаштування екрана OSD з поворотом 180°
33
R
Відповідь Rampage
Покращена функція настроювання для користувачів, які хочуть відрегулювати
час відгуку монітора. Вони можуть вибирати з 5 різних рівнів, щоб точніше
налаштовувати відповідь, щоб бути настільки ж швидким, наскільки це потрібно,
одночасно зменшуючи розмитість чи примарність на основі кожного унікального
ігрового сценарію.
Resolution notice (Повідомлення про роздільну здатність)
У цьому повідомленні користувачам повідомляється, що поточна роздільна
здатність — неправильна вихідна роздільна здатність. Повідомлення з'являється у
вікні параметрів дисплея під час налаштування роздільної здатності дисплея.
Recall (Скасувати)
Скидання параметрів Veiwmode монітора.
Скинути
Відновлює налаштування режиму Користувальницького ігрового режиму до значень
за замовчуванням.
S
Setup menu (Меню налаштування)
Параметри "Adjusts On-screen Display (OSD)" (Налаштування екранного
відображення (OSD)). Багато з цих параметрів можуть активувати повідомлення
екранного відображення, тому користувачам не потрібно повторно відкривати
меню.
Налаштування шкали
В меню настроювання «ViewScale» деякі розміри екрана можуть бути додатково
налаштовані за допомогою параметра «Шкала регулювання». Це дозволяє
користувачам вручну змінювати вибране співвідношення сторін, не спотворюючи
виведене зображення.
Sharpness (Чіткість)
Налаштування чіткості та якості зображення на моніторі.
34
S
Зберегти як
V
ViewMode (Режим перегляду)
Функція збереження екранного меню знаходиться в головному меню. Є 3 основні
позиції (USER MODE 1, USER MODE 2, USER MODE3), що дозволяє користувачам
зберігати свої налаштування OSD.
Унікальна функція ViewMode (Режим перегляду) ViewSonic пропонує попередні
налаштування “Game” (Гра), “Movie” (Фільм), “Web” (Веб), “Text” (Текст) та
“Mono” (Мона). Ці попередні налаштування спеціально створено для отримання
оптимальної якості перегляду для різних цілей використання екрана.
ViewScale
Геймери мають можливість регулювати розмір екрана зображення на моніторі,
дозволяючи сценарій "найкраще відповідати".
35
5. Технічні характеристики
Дисплей
Тип
TFT (Транзистор тонкої плівки),
Дисплей активної матриці 1920 x 1080
LCD, 0.2832 mm x 0.2802 mm pixel pitch
Розмір дисплею
Metric: 62.23 cm
У дюймах: 24,5 дюйми (зображення на
24,5 дюйми)
Сигнал входу
Сумісність
Кольоровий
фільтр
Вертикальна смуга RGB
Скляна
поверхня
Анти-відблиск
Синхронізація
відео
TMDS digital (100ohms)
ПК
Tot 1920 x 1080 Niet-geïnterlinieerd
Macintosh
Чіткість2
1
fh:15-255 Khz, fv:24-240 hz
Stel Macintosh in tot 1920 x 1080
(Підтримується лише певними
графічними адаптерами)
Рекомендована
1920 x 1080 @ 60 Hz
Підтримувана
1920 x 1080 @ 240 Hz
1920 x 1080 @ 200 Hz
1920 x 1080 @ 144 Hz
1920 x 1080 @ 120 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 50 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
640 x 480 @ 60 Hz
36
Чіткість3
Напруга
100 – 240 В перемінного струму, 50/60
Гц (автоматичне перемикання)
Площа
дисплею
Розгорнуте
зображення
543.744 mm (H) x 302.616 mm (V)
Робочі
зберігання
Температура
Від +32 °F до +104 °F (від 0°C до +40°C)
Відносна
вологість
повітря
Від 20% до 90% (без утворення
конденсату)
Висота над
рівнем моря
До 16 404 футів
Температура
Від -4°F до +140°F (від -20°C до +60°C)
Відносна
вологість
повітря
Від 5% до 90 % (без утворення
конденсату)
Висота над
рівнем моря
До 40 000 футів
Фізична
566 mm (W) x 508.9 mm (H) x
260 mm (D)
Storage
conditions
Dimensions
21.40” (H) x 11.91” (V)
22.28” (W) x 20.03” (H) x 10.23” (D)
Монтаж на
стіну
Максимальна
нагрузка
Схема
розміщення
отворів
(Ш x В; мм)
14kg
100mm x
100mm
Поверхня
Кількість
Отвір у
подушки
гвинтів та
подушці
(Ш x В x Д)
характеристики
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Ø 5mm
4 piece
M4 x 10mm
Вага
Фізичний
22.05 фунтів (10 кг)
Енергозбереж
ення режими
Увімкнути4
30Вт (Типовий)/72W (макс) (блакитний
світлодіод)
Вимкнути
<0.5Вт
37
1
оделі комп’ютерів Macintosh, старші за G3, потребують
М
адаптера ViewSonic® Macintosh. Щоб замовити адаптер,
зверніться до ViewSonic.
2
е встановлюйте на комп’ютер графічну карту, яка перевищує
Н
цей режим синхронізації. Це може незворотньо пошкодити
дисплей.
3
удь ласка, користуйтеся лише адаптером живлення від
Б
ViewSonic® або авторизованого джерела.
4
Умови випробувань відповідає стандарту EEI
38
6. Усунення несправностей
Нема живлення
• Переконайтеся, що кнопка (або вимикач) живлення
знаходиться в положенні УВІМКНЕНО.
• Переконайтеся, що шнур живлення змінного струму надійно
підключений до дисплею.
• Увімкніть інший електроприлад (наприклад, радіо) урозетку
живлення, щоб перевірити, чипостачає розетка достатньо
напруги.
Живлення УВІМКНЕНО, але на екрані нема зображення
• Переконайтеся, що відеокабель з комплекту дисплею
правильно прикріплений до порту виходу відео ззаду на
комп’ютері. Якщо інший кінець відеокабелю ненадійно
підключений до дисплею, міцно прикріпіть його до дисплею.
• Відрегулюйтеяскравість і контраст.
• Якщо ви користуєтесь моделлю Macintosh, старшою за G3,
вам потрібен адаптер Macintosh
39
Неправильні або неприродні кольори
• Якщо будь-які кольори (червоний, зелений або синій)
відсутні, перевірте, чи щільно підключенийвідео-кабель. Сл
абкозакріпленіабополаманіштиріуз’єднувачікабелю можуть
викликати неправильне підключення.
• Підключіть дисплей до іншого комп’ютера.
• Якщо у вас застарілаграфічна карта, зверніться до
ViewSonic® по не-DDC адаптер.
Контрольні кнопки не працюють
• Натискайте лише одну кнопку за раз.
40
7. Очистка та обслуговування
Чищення дисплею
• ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ДИСПЛЕЙ ВИМКНЕНО.
• НІКОЛИ НЕ РОЗБРИЗКУЙТЕ І НЕ НАЛИВАЙТЕ ЖОДНУ
РІДИНУ ПРЯМО НА ЕКРАН АБО КОРПУС.
Щоб очистити екран:
1. Витирайте екран чистою, м’якою тканиною без ворсу. Це
знімає пил таінші часточки.
2. Якщо екран ще не чистий, нанесіть на чисту, м’яку ганчірку
без ворсу невелику кількість рідини для чищення скла без
аміаку таалкоголю та протріть екран.
Щоб очистити корпус:
1. Чистіть сухою м’якою тканиною.
2. Якщо корпус ще не чистий, нанесіть на чисту, м’яку ганчірку
без ворсу невелику кількість неабразивного розчинника без
аміаку та алкоголю і протріть корпус.
41
Заява про обмежену відповідальність
• ViewSonic® не радить застосовувати до екрану або
корпусу дисплею аміак або засоби для чищення на основі
алкоголю. Є інформація, що деякі хімічні засоби для чищення
пошкоджують екран і/або корпус дисплею.
• ViewSonic не несевідповідальності за пошкодження через
застосування
будь-яких засобів для чищення на основіаміаку або
алкоголю.
Обережно!
Тримайте монітор лише за краї.
Очищуйте м'якою бавовняною тканиною,
змоченою лише у воді.
42
8.Інформація про
дотримання норм
ПРИМІТКА: В цьому розділі розглядаються всі відповідні
вимоги та декларації стосовно нормативно-правових актів.
Підтверджені відповідні програми мають посилання на заводські
мітки та супутні маркування на приладі
8-1. Декларація про відповідність Федеральної
комісії зв’язку США
Цей пристрій відповідаєвимогам Частини 15 Правил
Федеральної Комісії Зв’язку Експлуатація підлягає
двомнаступним умовам: 1) Цей пристрійне може викликати
шкідливої інтерференції; та 2) цей пристрій муситьприймати
будь-яку отримувану інтерференцію, включаючитаку, якаможе
викликатинебажаніефектиприексплуатації.
Це обладнання було тестовано тавизнане таким, що
відповідає обмеженням для цифровихпристроїв класуВ,
згіднозЧастиною 15 ПравилФедеральної Комісії Зв’язку. Ці
обмеження створені з метоюнадатидостатній захистпроти
шкідливої інтерференції в житловому секторі. Це обладнання
створює, використовує тавипромінює енергію радіочастоти;
недотримання інструкцій при інсталяціїта експлуатації може
викликати шкідливу інтерференцію з радіокомунікаціями.
Проте нема гарантії, що інтерференція не виникне у певних
умовах. Якщо це обладнання дійсно викличе шкідливу
інтерференцію з прийомомрадіо та телевізійних сигналів (що
можна визначити, вимкнувши тазнову увімкнувши обладнання),
просимокористувачів спробувати виправити інтерференцію
однимабобільше з наступних заходів:
43
• Переорієнтуйте або переставте антену прийому.
• Збільшіть відстань між обладнанням та приймачем.
• Увімкніть обладнання врозетку іншої мережі, ніж та,
доякоїпідключено приймач.
• Зверніться по допомогу до розповсюджувача або
досвідченого техніка з радіо/ телевізійного обладнання.
Попередження: Ви попереджені про те, що зміни або
модифікації, не схвалені однозначно стороною, відповідальною
за дотримання правил, можуть призвести до позбавлення вас
прав на експлуатацію обладнання.
8-2. Декларація Міністерства промисловості
Канади
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Відповідність нормам Ради Європи для
європейських країн
Пристрій відповідає вимогам Директиви про
електромагнітну сумісність 2014/30/ЕU та Директиви про
низьку напругу 2014/35/ЕU.
Наступна інформація призначена лише для країн-членів
Євросоюзу:
Показаний праворуч символ знаходиться там згідно
Директиви про Відходи Електричного таЕлектронного
Обладнання 2012/19/EU (WEEE). Символ
позначаєвимогу НЕ викидати обладнання як несортовані
побутові
відходи, акористуватися послугами систем повернення
тазбирання згідно з місцевим законодавством.
44
8-4. Заява про відповідність Правилам
обмеження вмісту шкідливих речовин
(RoHS2)
ЦейвиріббулостворенотавиготовленозгіднозДиректив
ою2011/65/EU Європейського Парламенту таРади з обмежень
використання певних небезпечних речовин в електричному
або електронному обладнання (Директива RoHS2) та визнаний
таким, що відповідає нормам максимального вмісту, виданим
Європейським Комітетом Технічної Адаптації (ТАС), як показано
нижче:
Речовина
Пропонована
максимальна
концентрація
Дійсна концентрація
Свинець (Pb)
0,1%
< 0,1%
Ртуть (Hg)
0,1%
< 0,1%
Кадмій (Cd)
0,01%
< 0,01%
Шестивалентний хром
(Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Багатобромісті
двофеніли (РВВ)
0,1%
< 0,1%
Багатобромисті
двофенілові ефіри
(PBDE)
0,1%
< 0,1%
45
Певні компоненти продуктів, як вказано вище, є винятками
згідно Додатку III Директив RoHS2, як зазначено нижче:
Прикладами винятківсеред компонентів є:
1. Вміст ртуті холодних катодних люмінісцентних лампах і
люмінісцентних лампах з зовнішніми електродами (CCFL і
EEFL) для спеціальних цілей не перевищує (на одну лампу):
(1) Коротка довжина (≦500 мм): макс. 3,5 мг/лампу.
(2) К
оротка довжина (>500 мм і ≦1,500 мм): макс. 5 мг/
лампу.
(3) Довга довжина (>1,500 мм): макс. 13 мг/лампу.
2. Свинець у скляних катодно променевих трубках.
3. Свинець у склі люмінісцентних трубок не перевищує 0,2 %
маси.
4. Свинець як матеріал сплаву з алюмінієм містить до 0,4 %
маси.
5. Мідний сплав містить до 4 % свинцю за масою.
6. Свинець у припоях, які плавляться на високих температурах
(тобто сплавах на основі свинцю, які містять 85 % або більше
свинцю за вагою).
7. Електричні та електронні компоненти з вмістом свинцю в склі
або кераміці, крім керамічних діелектриків у конденсаторах,
напр., пізоелектричних пристроях або у скляних або
керамічних матричних компонентах.
46
8-5. Утилізація виробу після закінчення його
робочого строку
ViewSonic дбає про довкілля і ставить собі за мету жити
і працювати еко-логічно. Дякуємо за участь у свідомому
екологічному користуванні комп’ютерами.
Будь ласка, відвідайте сайт ViewSonic, щоб дізнатися більше.
США i Канада:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Європа: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
47
9. Інформація про копірайти
Копірайт © ViewSonic Corporation, 2017. Всі права застережено.
Macintosh та Power Macintosh є зареєстрованими
торговимимарками Apple Inc.
Microsoft, Windows та логотип Windows є зареєстрованими
торговими марками Корпорації Microsoft у Сполучених Штатах
та інших країнах.
ViewSonic та логотиптрьохптахів є зареєстрованими торговими
марками Корпорації ViewSonic.
VESA єзареєстрованоюторговоюмаркою Video Electronics
Standards Association. DPMS, DisplayPort та DDC є
зареєстрованими торговими марками VESA.
ENERGY STAR® є зареєстрованою торговою маркою Агентства
Охорони Навколишнього Середовища США (ЕРА).
Як партнер ENERGY STAR® , корпорація ViewSonic визначила,
що цей виріб відповідає вимогам ENERGY STAR® щодо
раціонального вживання енергії.
Заявапрообмеженувідповідальність: Корпорація ViewSonic
ненесевідповідальностіза технічні або видавничі помилки
або упущення, які можуть міститися в керівництві, а також
за випадкові або непрямі пошкодження, якіє результатом
устаткування цим матеріалом, або роботою або використанням
цього виробу.
Прагнучи продовжити вдосконалення виробу, корпорація
ViewSonic застерігає за собою правозмінюватитехнічніхаракте
ристикивиробубезпопередження. Інформаціявцьому документі
може змінюватися без попередження.
Жодна з частин цього документу не може бути скопійована,
передрукована або
передана будь-яким способом і заради будь-якої цілі без
попередньої
письмової згоди корпорації ViewSonic.
48
10. Відомості про службу ®
Реєстрація виробу ViewSonic
Інформація про копірайти
Дякуємо за придбання виробу ViewSonic! Реєстрація активує стандартну Обмежену Гарантію
для виробу і надає Вам право отримувати, за бажанням, поновлення та інформацію щодо виробу.
Будь ласка, заповніть форму, щоб зареєструвати новий виріб, і надішліть поштою/факсом до ViewSonic. Контактну інформацію
надано на наступній сторінці.
Обов’язково заповніть пункти, позначені зірочкою (*).
Ім’я *
Прізвище *
Електронна пошта *
Поштова адреса (1-й рядок) *
Поштова адреса (2-й рядок) *
Місто/країна *
Штат/Провінція/Область *
Поштовий індекс *
Країна *
Телефон *
Дата придбання *
Тип виробу *
Номер моделі *
Серійний номер *
Операційна система
ТАК
НІ
Відмітьте «ТАК», щоб отримувати електронні повідомлення від
ViewSonic, включаючи ексклюзивні пропозиції.
ViewSonic з повагою ставиться до Вашої особистої інформації. ViewSonic не продає свій список клієнтів або
подібну інформацію третім сторонам.
*Реєстрація продукту дозволена тільки у вибраних країнах
Контактну інформацію вказано на наступній сторінці..
XG2560_UG_UKR Rev. 1A 09-25-17
49
Служба підтримки
Щоботримати технічну підтримку або обслуговування виробу
див. таблицю нижчеабо зверніться до розповсюджувача.
ПРИМІТКА: Вам знадобиться серійний номер виробу.
Asia pacific
Country/
Region
Website
T= Telephone
C = CHAT ONLINE
Email
ViewSonic
Corporation
http://www.viewsonic.com.tw/
T= 886 2 2246 3456
F= 886 2 2249 1751
Toll Free= 0800-899880
service@tw.viewsonic.
com
China
www.viewsonic.com.cn
T= 4008 988 588
service.cn@
cn.viewsonic.com
Hong Kong
www.hk.viewsonic.com
T= 852 3102 2900
service@hk.viewsonic.
com
Macau
www.hk.viewsonic.com
T= 853 2840 3687
service@hk.viewsonic.
com
Japan
www.viewsonicjapan.co.jp
T= 0120 341 329
service@jp.viewsonic.
com
Korea
ap.viewsonic.com/kr/
T= 080 333 2131
service@kr.viewsonic.
com
India
www.in.viewsonic.com
T= 1800 419 0959
service@in.viewsonic.
com
Singapore/
Malaysia/
Thailand
www.ap.viewsonic.com
T= 65 6461 6044
service@sg.viewsonic.
com
Europe
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Arabia
ap.viewsonic.com/me/
Europe
‫اتصل بالبائع المحلي‬
България
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Hrvatska
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hr@
viewsoniceurope.com
Česká
Republika
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_cz@
viewsoniceurope.com
Nederland
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_nl@
viewsoniceurope.com
Suomi
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_fi@
viewsoniceurope.com
France et
autres pays
www.viewsoniceurope.com/
www.viewsoniceurope.com/fr/
francophones
fr/support/call-desk/
en Europe
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
50
service_bg@
viewsoniceurope.com
service_fr@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.
com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
Deutschland
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Österreich
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_at@
viewsoniceurope.com
support/call-desk/
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Ελλάδα
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_gr@
viewsoniceurope.com
Magyar
Köztársaság
www.viewsoniceurope. com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hu@
viewsoniceurope.com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope. com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Spain
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.
com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope.com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Polska i inne
kraje Europy
Centralnej
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pl@
viewsoniceurope.com
Portugal
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pt@
viewsoniceurope.com
România
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ro@
viewsoniceurope.com
Россия
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_ru@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Беларусь
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_br@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Латвия
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_lv@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Srbija
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_rs@
viewsoniceurope.com
Slovensko
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_sk@
viewsoniceurope.com
Slovenija
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_si@
viewsoniceurope.com
Sverige
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_se@
viewsoniceurope.com
51
Türkiye
http://www.viewsoniceurope.
com/tr/
www.viewsoniceurope.com/tr/
support/call-desk/
service_tr@
viewsoniceurope.com
Україна
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ua@
viewsoniceurope.com
Australia
New Zealand
www.viewsonic.com.au
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
service@
au.viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.
com
Latin America
(Argentina)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Chile)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Columbia)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Mexico)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
America
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
Latin America
(Peru)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Middle East
ap.viewsonic.com/me/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
Puerto Rico &
Virgin Islands
www.viewsonic.com
service.us@viewsonic.
T= 1-800-688-6688 (English)
com
C= http://www.viewsonic.com/
soporte@viewsonic.
la/soporte/servicio-tecnico
com
South Africa
ap.viewsonic.com/za/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
United States
www.viewsonic.com
T= 1-800-688-6688
service.us@viewsonic.
com
52
Обмежена гарантія
Дисплей Viewsonic®
Що покриває гарантія:
ViewSonic гарантує, що вироби компанії не мають дефектів
матеріалів або виготовлення за звичайної експлуатації під час
гарантійного строку. Якщо під час гарантійного строку виріб
визнано таким, що має дефекти матеріалу або виготовлення,
ViewSonic, на власний розсуд, полагодить або замінить виріб
на подібний. Виріб заміни або його деталі можуть включати
перероблені або поновлені частини або компоненти.
Як довго діє гарантія:
Дисплеї ViewSoniс, залежно від країни придбання, мають
гарантію на 1 – 3 роки на всі деталі, включаючи джерело світла,
і все обслуговування від дати придбання першим користувачем.
Кого захищає гарантія:
Ця гарантія дійсна лише для першого користувача і покупця.
53
На що не розповсюджується гарантія:
1. Будь-який виріб, серійний номер на якому було стерто,
виправлено або знято.
2. Пошкодження, спрацювання або неправильне
функціонування через:
a.
Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.
b.
Будь-яке пошкодження виробу під час перевезення.
c.
Вивільнення з упаковки та інсталяція виробу.
d.
Причини поза виробом, такі, як коливання потужності електроструму
або аварійне вимкнення.
e.
Використання матеріалів або деталей, які не відповідають технічним
характеристикам ViewSonic.
f.
Звичайне спрацювання.
g.
Будь-яка інша причина, не пов’язана з дефектом виробу.
3. Будь-який виріб з ознаками «залишкового зображення», яке
трапляється через тривалий показ на екрані нерухомого
зображення.
4. Плата за вивільнення, інсталяцію, перевезення в одному
напрямку, страхування та послуги налаштування.
54
Як отримати обслуговування:
1. По інформацію про гарантійне обслуговування, зв’яжіться
зі службою технічної -підтримки (див. стор. Технічної
підтримки). Вам знадобиться вказати серійний номер
виробу.
2. Щоб отримати гарантійне обслуговування, вам слід надати
а) оригінал датованого товарного чеку; б) ваше ім’я; в) вашу
адресу; г) опис проблеми та д) серійний номер виробу.
3. Привезіть або надішліть виріб з попередньою оплатою
відправки в оригінальній упаковці в авторизований сервісний
центр ViewSonic або у ViewSonic.
4. По додаткову інформацію або ім’я найближчого сервісного
центру ViewSonic, зверніться до ViewSonic.
Обмеження зв’язаних гарантій:
Не існує гарантій, висловлених або зв’язаних, які
розповсюджуються поза наведений тут опис, включаючи
зв’язану гарантію товарного стану та відповідність певному
застосуванню.
55
Виключення пошкоджень:
Відповідальність ViewSonic обмежена вартістю ремонту або
заміни виробу. ViewSonic не несе відповідальності за:
1. Пошкодження іншої- власності, викликану будь-якими
дефектами виробу; пошкодження через незручність; втрату
функціональності виробу, втрату часу, втрату -доходів,
втрату можливості бізнес-діяльності, втрату репутації
фірми, втручання у ділові стосунки або інші комерційні
втрати, навіть якщо про можливість таких пошкоджень було
попереджено.
2. Будь-які інші пошкодження, випадкові, непрямі або інші.
3. Будь-які позови проти клієнта третьою стороною.
4. Ремонт або спроба полагодити з боку будь-кого
неавторизованого ViewSonic.
Дія державних законів:
Ця гарантія надає специфічні права. У вас можуть бути інші
права, які відрізняються залежно від одиниці регіонального
управління. Деякі штати не дозволяють обмеження зв’язаних
гарантій та/або не дозволяє виключення випадкових або
непрямих пошкоджень, так що у вашому випадку вищевказані
обмеження та виключення можуть бути недійсними.
56
Продаж поза США та Канадою:
По інформацію про гарантію та обслуговування виробів
ViewSonic, проданих поза США та Канадою, зверніться до
ViewSonic або місцевого розповсюджувача ViewSonic.
Гарантійний строк для цього виробу в континентальному Китаї
(сюди не входять Гонконг, Макао і Тайвань) підлягає правилам і
умовам Карти Гарантійного обслуговування.
Для користувачів у Європі та Росії, всі деталі наданої гарантії
знаходяться на www.viewsoniceurope.com у розділі Support/
Warranty Information (Інфо підтримки/ гаранії).
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
57
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement