ViewSonic VP2768 MONITOR Керівництво користувача

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

ViewSonic VP2768 MONITOR Керівництво користувача | Manualzz

VP2768

Дисплей Керівництво користувача

Номер моделі: VS16814

Дякуємо, що вибрали «ViewSonic»

Світовий лідер із досвідом понад 30 років у створенні візуальних рішень, компанія «ViewSonic» перевершує очікування світу в області еволюції технологій, інновацій та простоти. Ми віримо, що продукція компанії «ViewSonic» здатна змінити світ на краще, а продукт, який ви вибрали, буде служити вам добре.

Ще раз дякуємо, що вибрали «ViewSonic».

Зміст

1. Застороги та попередження ...........................

1

2. Початок роботи .................................................

4

2-1. Вміст упаковки .................................................................

2-3. Установлення апаратного забезпечення .......................

5 2-2. Зовнішній вигляд монітора ............................................. 6 7 2-4. Швидке встановлення ................................................... 14 2-5. Увімкнення живлення .................................................... 18

3. Регулювання зображення екрана ................

20

3-1. Використання панелі керування ................................... 20 3-2. Monitor Optimization (Оптимізація монітора) ................ 24 3-3. Інсталяція драйвера (Установка ОС Windows 10) ...... 24 3-4. Установка режиму синхронізації .................................. 26 3-5. Інсталяція додаткового програмного забезпечення (необов'язково) ......................................................................

27 3-6. Оновлення мікропрограмного забезпечення монітора (додатково) ............................................................. 28 3-7. Auto Pivot (Автоматичне повертання) (додатково) ...... 30 3-8. Colorbration (додатково) ................................................ 31

4. Опис меню OSD

............................................... 32

4-1. Дерево меню OSD ......................................................... 32 4-2. Опис меню OSD ............................................................. 40 4-3. Monitor Setting Management (Керування налаштуванням монітора) .................................................... 48 4-4. Екранне меню та налаштування блокування живлення 49

5. Технічні характеристики ................................

50

iii

6. Усунення несправностей ..............................

53

7. Очистка та обслуговування ..........................

55

Чищення дисплею .................................................................

55

8. Інформація про дотримання норм ..............

57

8-1. Декларація про відповідність Федеральної комісії зв’язку США ...........................................................................

57 8-2. Декларація Міністерства промисловості Канади ........ 58 8-3. Відповідність нормам Ради Європи для європейських країн ....................................................................................... 58 8-4. Заява про відповідність Правилам обмеження вмісту шкідливих речовин (RoHS2) ................................................. 59 8-5. Утилізація виробу після закінчення його робочого строку ..................................................................................... 61

9. Інформація про копірайти .............................

62

10. Відомості про службу ....................................

63

Інформація про копірайти ..................................................... 63 Служба підтримки ................................................................. 64 Обмежена гарантія ............................................................... 67 iv

1. Застороги та попередження

1. Повністю прочитайте ціінструкції перед тим, як користуватися обладнанням.

2. Зберігайте ціінструкції внадійному місці. 3. Зверніть увагу на всі попередження і дотримуйтеся усіх інструкцій. 4. Сидіть на відстані щонайменше 18 дюймів (приблизно 45 см) від РК-дисплею.

5. Завжди з обережністю переміщуйте РК-дисплей.

6. Ніколи не знімайте задній корпус. Цей РК-дисплей містить частини під високою напругою. Доторкнувшись до них, ви можете сильно травмуватися.

7. Невикористовуйте це обладнання поруч ізводою. Попередження: Щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електрострумом, не піддавайте апарат дії дощу або вологи. 8. Не давайте прямим сонячним променям потрапляти на РК-дисплей. Не піддавайте його дії інших джерел тепла. Орієнтуйте РК-дисплей подалі від прямого сонячного проміння, щоб зменшити відблиск.

9. Чистіть сухою м’якоютканиною. Якщо необхідне подальше чищення, див. «Чищення дисплею» у цьому керівництві щодо подальших інструкцій. 10. Не торкайтеся екрану. Шкірний жир важко витерти.

11. Не тріть і не тисніть РК панель, оскільки при цьому можна серйозно пошкодити екран.

12. Неблокуйте жоден з вентиляційних отворів. Інсталюйте обладнання згідно з інструкціями виробника. 1

13. Неінсталюйте поруч із джерелами тепла, такими, як батареї опалення, обігрівачі, печі або інші прилади (включаючи підсилювачі), які виробляють тепло. 14. Розташовуйте РК-дисплей у добре провітрюваному місці. Не розташовуйте на РК-дисплеї нічого, що перешкоджає розсіянню тепла.

15. Не розташовуйте важкі предмети на РК-дисплеї, відео кабелі або шнурі живлення.

16. У разі появи диму, незвичного шуму або дивного запаху негайно вимкніть РК-дисплей і подзвоніть розповсюджувачеві або у ViewSonic. Продовжувати користуватися РК-дисплеєм небезпечно.

17. Незневажайте заходами безпеки для штепсельних виделок з поляризацією та заземленням. Поляризована штепсельна виделка має два контакти, один з яких товщий за інший. Штепсельна виделка з заземленням має два контакти і один штир заземлення. Ширший контакт татретійштирстворені для вашої безпеки. Якщо виделка не входить до розетки, зверніться доелектрика по замінурозетки. 18. Захищайте шнур живлення від того, щоб через нього перечепилися або смикали його, особливоштепсельну виделку іту частину, де шнур виходить з пристрою. Переконайтеся, що розетка живленнярозташована поруч із обладнанням і таким чином легко доступна. 19. Використовуйтедодатки/аксесуари, визначені виробником.

20. Використовуйтелише візок, підставку, триногу, кронштейн або стіл, визначені виробником або продані разом з обладнанням. Коли використовується візок, із обережністю переміщуйте споруду з візка/ обладнання, щоб уникнути травмування від падіння. 2

21. Вимкніть це обладнання, коли воно не використовується протягом тривалого часу. 22. Все обслуговуваннядоручайте кваліфікованому обслуговуючому персоналу. Обслуговування необхідне, коли обладнання було пошкоджене одним із способів, таких як: Якщо шнур живлення або штепсельна виделкапошкоджені; якщо всерединупристроюпролиласярідинаабовпалипредме ти; якщопристрійпотрапив під дощабо під дію вологості; або якщо пристрій не працюєяк слід або падав. 3

2. Початок роботи

У разі виникнення проблем і якщо придбаний вами продукт із певної причини потрібно повернути, повертайте його в оригінальній упаковці, з реєстраційною формою та чеком. Виконання цих вимог спростить перевірку виробу, а також ремонт, відшкодування вартості та повернення йога вам.

У разі виникнення будь-яких проблем із виробом або запитань, відповідей на які немає в "Посібнику користувача", зверніться по допомогу до служби підтримки клієнтів.

Увага! Зберігайте оригінальну упаковку та всі пакувальні матеріали для перевезення в майбутньому.

ПРИМІТКА.

Слово “Windows” у цьому посібнику користувача стосується операційної системи Microsoft Windows.

4

2-1. Вміст упаковки

До комплекту монітора входять: • Дисплей • Шнур живлення • Кабель Video 1 • Кабель USB • Коротке керівництво про початок експлуатації • Компакт-диск ViewSonic Керівництво користувача Файли INF/ICM 2 Інформація для реєстрації Додаткове програмне забезпечення (додатково)

ПРИМІТКА:

1 Відеокабелі, які входять у комплект, можуть відрізнятись в залежності від країни. Зверніться до місцевого постачальника для більш детальної інформації.

2 Файл INF забезпечує сумісність з операційними системами Windows, а файл ІСМ (Підбір Кольору Зображення) забезпечує правильність передачі кольорів на екрані. ViewSonic рекомендує інсталювати і INF, і ІСМ-файли.

5

2-2. Зовнішній вигляд монітора A. Передня панель B. Ліва та права панелі C. Задня панель

1 4

2 1

2 3

6 1. Панель керування (докладніше див.у розділі 3-1) 2. Порт I/O (вводу/виводу). У цій області містяться всі варіанти рознімів I/O, а також рознім вводу живлення (докладніше див.у розділі 2-4) 3. Кенсингтонське гніздо безпеки (докладніше див.у розділі 2-3, параграф G) 4. Це область настрінного кріплення стандарту VESA на задній панелі монітора*. Покроковий опис установлення настінного кріплення стандарту VESA з додатковими інструкціями див. у розділі 2-3, параграф F.

*можливості настінного кріплення стандарту VESA залежать від моделі:деякі моделі не оснащено настінним кріпленням стандарту VESA.

2 3

2-3. Установлення апаратного забезпечення A. Процедура кріплення основи

1

B. Процедура зняття основи

1 2 3

7

C. Регулювання висоти монітора

Натискайие вниз верхню частину монітора, доки не отримаєте потрібну для очей висоту.

Монітор можна потягнути назад угору, щоб отримати потрібну висоту.

8 *Це зображення лише для довідки

D. Регулювання кута

Після регулювання висоти монітора станьте перед ним так, щоб він був посередині.

Кут екрана можна регулювати, рухаючи панель, нахиляючи вперед або назад. Його можна відрегулювати від -5° до 21° для вільного комфортного перегляду*.

Задня панель Передня панель *Кути регулювання залежать від моделі.

9 *Це зображення лише для довідки

E. Функція повороту

1. Підніміть монітор на найвищу можливу висоту (на максимальну висоту).

2. Відрегулюйте монітор: тримаючи під кутом верхню задню частину, потягніть нижню частину вперед (див. зображення нижче для довідки).

10 *Це зображення лише для довідки

3. Поверніть монітор за годинниковою стрілкою та проти годинникової стрілки (див. зображення нижче для довідки).

4. Завершіть установлення монітора, повністю повернувши його на 90° (див. зображення нижче для довідки).

11 *Це зображення лише для довідки

F. Встановлення на стіну (додатково)

ПРИМІТКА:

Для використання лише з кронштейнами кріплення на стіну зі списку UL.

Щоб отримати набір для підвішування на стіну або основу з регульованою висотою, зверніться до ViewSonic® або місцевого розповсюджувача. Див. інструкції, які входять до основного комплекту для кріплення на стіну. Щоб настільний дисплей підвісити на стіну, зробіть наступне: 1. Знайдіть сумісний з стандартом VESA набір для кріплення до стіни, який складається з таких чотирьох частин:

Максимальна нагрузка Схема розміщення отворів (Ш x В; мм) Поверхня подушки (Ш x В x Д) Отвір у подушці Кількість гвинтів та характеристики

14kg 100mm x 100mm 115 mm x 115 mm x 2.6 mm Ø 5mm 4 piece M4 x 10mm 2. Перевірте, що кнопка живлення ВИМКНЕНА, після чого відключіть шнур живлення.

3. Покладіть дисплей долілиць на рушник або ковдру.

4. Зніміть основу. (Можливо потрібно буде викрутити гвинти.) 5. Закріпіть кронштейн кріплення з набору для кріплення до стіни за допомогою гвинтів відповідної довжини.

6. Прикріпіть монтажний кронштейн з комплекту VESA для монтажу на стінку гвинтами відповідної довжини.

12

G. Використання Кенсингтонського замка

Кенсингтонський рознім безпеки розташовано на задній панелі монітора. Докладніші відомості про встановлення та використання див. на веб-сайті Кенсингтонського замка: http:// www. kensington.com.

У таблиці нижче наведено приклад установлення Кенсингтонського замка.

13 *Це зображення лише для довідки

2-4. Швидке встановлення

Під'єднання відеокабелю

1. Переконайтеся, що РК-монітор і комп’ютер ВИМКНЕНО.

2. Зніміть кришки задньої панелі, якщо потрібно.

3. Під'єднайте відеокабель до РК-монітора та комп’ютера. Для користувачів Macintosh: Для моделей, старших за G3, потрібен адаптер Macintosh. Під'єднайте адаптер до комп'ютера та вставте відеокабель в адаптер. Щоб замовити адаптер ViewSonic ® для Macintosh, зверніться у службу підтримки користвувачів ViewSonic.

mini DP HDMI DisplayPort USB 3.0 Upstream USB 3.0 Downstream 14

A. Кабель живлення (та адаптер змінного/постійного струму, якщо потрібно)

Під'єднайте охоплюючий рознім кабелю живлення змінного струму у рознім живлення на моніторі та вилку кабелю живлення змінного струму — в електророзетку

B. Відео- та аудіокабель

Під'єднайте один кінець кабелю DisplayPort до розніму DisplayPort або міні DP на задній панелі монітора*. Потім під'єднайте інший кінець кабелю DisplayPort до розніму DisplayPort або міні DP на комп'ютері.

Для комп'ютера або іншого вихідного пристрою з виходом HDMI під'єднайте кабель HDMI до розніму HDMI на задній панелі монітора та порту HDMI на комп'ютері або вихідному пристрої.

Для MAC із виходом Thunderbolt під'єднайте кінець міні DP “кабеля міні DP на DisplayPort” до виходу Thunderbolt у MAC. Потім під'єднайте інший кінець кабелю до розніму DisplayPort на задній панелі монітора.

Під'єднайте один кінець аудіокабелю до розніму аудіовиходу на задній панелі монітора. Потім під'єднайте інший кінець до навушника, динаміка чи звукової панелі.

15 *Це зображення лише для довідки

* Не під'єднуйте вихід DP на моніторі до розніму DisplayPort або міні DP на комп'ютері. Вихід DP використовується для послідовного під'єдання (докладніше про це див. у розділі D)

C. Кабель USB

Під'єднайте рознім типу B кабелю USB до порту USB 3.0 висхідного трафіку на задній панелі монітора. Потім під'єднайте рознім типу A кабелю USB до розніму USB низхідного трафіку на комп'ютері.

A type B type

16 *Це зображення лише для довідки

D. Послідовне з'єднання DisplayPort MST

Завдяки підтримці технології DisplayPort Multi-Stream Transport можна послідовно під'єднати до чотирьох моніторів*. Якщо графічка карта сумісна із DP 1.2 та підтримує режим MST, під'єднайте один кінець кабелю DP до виходу DP ПК/ноутбука. Під'єднайте інший кінець кабелю DP до входу DP або розніму міні DP на задній панелі монітора. Використовуйте інший кабель DP, щоб під'єднати вихід DP 1 го монітора та вхід DP 2 го монітора.

DP IN DP OUT [DP IN]

1920X1080 2560X1440 2560X1440

[DP OUT]

1920X1080 1920X1080 2560X1440

[DP IN] [DP OUT] [DP IN]

1920X1080 1920X1080 1920X1080

[DP OUT] [DP IN] [DP OUT] Кількість моніторів, які можна під'єднати через послідовне підключення DisplayPort — до чотирьох, залежно від роздільної здатності моніторів. Наприклад, ви можете під'єднати чотири дисплея FHD (1920x1080) або два дисплея 2K (2560x1440), або один дисплей 2K (2560x1440) та два FHD (1920x1080).

*Щоб пришвидшити процес узгодження послідовного під'єднання DisplayPort MST, радимо вимкнути функцію автоматичного визначення взідного джерела та перемкнути монітор у режим DisplayPort 1.2. (докладніше див. у розділі 2-5) 17

2-5. Увімкнення живлення

Увімкнення РК-монітора та комп'ютера

вімкніть РК-монітор, а потім —.комп'ютер. Цей порядок (РК монітор перед комп'ютером) важливий.

ПРИМІТКА.

Користувачі ОС Windows можуть отримати повідомлення із вказівкою інсталювати файл INF. Щоб отримати доступ до файлу, вставте компакт-диск ViewSonic у пристрій для відтворення компакт-дисків комп'ютера та відкрийте такий каталог “:\CD\vsfiles”.

Якщо комп'ютер не оснащено пристроєм для читання компакт дисків, перейдіть на сторінку підтримки користувачів.

Для користувачів ОС Windows: Установка режиму синхронізації

Інструкції щодо змінення роздільної здатності та частоти оновлення див. у посібнику користувача графічної карти.

18

Для налаштування послідовного з'єднання DisplayPort MST Для функції автовизначення джерела входу встановлено значення "Вимкнуто"

VP2468 Input Select miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Auto Detect Audio Adjust View Mode On Off Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 75% 1980 x 1080 @ 60Hz

Для режиму DisplayPort 1.2 вибрано "Увімкнуто"

VP2468 Input Select Audio Adjust View Mode On Off Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu ECO Mode DisplayPort 1.2

DDC/CI Save As All Recall 75% 1980 x 1080 @ 60Hz 19

3. Регулювання зображення екрана

3-1. Використання панелі керування

Використовуйте кнопки на передній чи задній панелі керування, щоб відобразити та налаштувати екранне меню OSD…… 20

Пояснення підстановочного символа та OSD

Пояснення підстановочного символа наведено нижче: Очікування вимкнення/увімкнення живлення

ПРИМІТКА.

Індикатор живлення Блакитний = УВІМКНУТО Оранжевий = заощадження живлення Відображення меню після натиснення будь-якої функціональної кнопки.

Натисніть кнопку No. 5th square, щоб увімкнути / вимкнути функцію Blue Light Filter напряму.

21

Опис меню OSD та символу швидкого меню OSD та їх функціонального використання наведено нижче.

Символ активації для ввімкнення різних режимів під час роботи з системою меню.

Символ активації для виходу, повернення та деактивації потрібної функції, яку вибрано.

Прокручування параметрів меню та налаштування елементів керування монітора.

Символ, який використовується для повернення або переходу до попередньо вибраного меню Ярлик інформації призначено для вибору кнопки, яка надає користувачам доступ до інформації про монітор, який наразі використовується.

Піктограма головного меню дає змогу користувачам отримувати доступ до головного меню. Утримуйте піктограму впродовж кількох секунд, щоб вимкнути головне меню Піктограми ліворуч і праворуч переносять виділення по горизонталі.

Вибір швидкого меню OSD, який збільшує або зменшує вибрану функцію 22

Пояснення символу швидкого меню наведено нижче.

1. Щоб відобразити швидке меню, натисніть будь-яку з ключових кнопок [ ].

ПРИМІТКА.

Усі меню OSD та екрани налаштувань зникають автоматично приблизно через 15 секунд. Це налаштовується за допомогою параметра часу очікування OSD в меню налаштувань.

2. Після натискання одного з квадратів відобразяться параметри для швидкого доступу. Параметр "Preset Color" (Попердньо налаштований колір) Параметр "Contrast/ Brightness" (Контраст/ Яскравість) Параметр "Input Select" (Вибір вводу) Main Menu (Головне меню) Access (Доступ) Exit (Вихід) 3. Після вибору потрібного елемента керування меню використовуйте символи для навігації та налаштування монітора відповідно до ваших уподобань. Усі функції меню детально описано в розділі 4-2 "Пояснення OSD".

4. Щоб зберегти налаштування та вийти, натискайте [

X

], доки OSD не зникне.

23

3-2. Monitor Optimization (Оптимізація монітора)

• Налаштуйте графічну карту комп'ютера для підтримки рекомендованого режиму синхронізації (див. сторінку “Технічні характеристики”, щоб отримати відомості про налаштування роздільної здатності саме для вашого РК монітора). Інструкції щодо змінення частоти оновлення див. у посібнику користувача графічної карти.

3-3. Інсталяція драйвера (Установка ОС Windows 10)

Щоб інсталювати драйвер, спочатку під'єднайте монітор до свого ПК та завантажте ПК (обов'язково спочатку ввімкніть монітор). Після завантаження ПК має автоматично визначити монітор. Якщо до комплекту монітора входить компакт-диск із драйверами ViewSonic, вставте його у пристрій для читання компакт-дисків і дотримуйтеся вказівок на екрані. Якщо інсталяція драйвера з компакт-диску не відбувається належним чином, завантажте драйвер із веб-сайту ViewSonic або відвідайте центр обслуговування ViewSonic. Якщо до комплекту монітора входить інсталяційний компакт-диск, ПК автоматично інсталює драйвер монітора та визначить монітор ViewSonic. 24

Щоб забезпечити успішне автоматичне визначення, перейдіть "Advanced Display Settings" (Розширені параметри відображення) у вікні системи "Display Settings" (Параметри відображення) (роздільна здатність екрана). Тут можна переконатися, що монітор ViewSonic визначено вашим ПК у розділі "Color Management" (Керування кольором) розширених параметрів. Якщо ПК не визначив монітор автоматично, проте досі працює, ви можете перезапустити комп'ютер і знову виконати наведені вище вказівки. За нормальних умов комп'ютер не обов'язково має визначати монітор, проте це рекомендовано.

У разі виявлення додаткових проблем або виникнення запитань зверніться у службу підтримки користувачів. 25

3-4. Установка режиму синхронізації

Установка режиму синхронізації важлива для максимізації якості зображення на екрані та мінімізації напруження очей. Режим синхронізації складається з роздільної здатності (наприклад 1920 x 1080P) і частоти оновлення (або вертикальної частоти; наприклад 60 Гц). Після установки режиму синхронізації використовуйте елементи керування OSD (екранне меню), щоб налаштувати зображення екрана.

Для отримання оптимальної якості зображення використовуйте рекомендований режим синхронізації, спеціально для вашого РК-монітора, вказаного на сторінці “Технічні характеристики”.

Установка режиму синхронізації: • Щоб налаштувати роздільну здатність і частоту оновлення, див. диспетчер графічної карти.

Налаштування широкого РК-екрана

Установіть вихідну роздільну здатність монітора, щоб отримати найкращу можливу якість відтворення, з яскравими кольорами та чітким текстом. Ось, як це можна зробити: 1. Перейдіть у вікно параметрів роздільної здатності екрана (цей процес відрізняється в різних операційних системах).

2. Потім налаштуйте параметр роздільної здатності екрана, щоб він відповідав вихідній роздільній здатності. Так ви отримаєте найбільше задоволення від роботи.

Якщо налаштувати роздільну здатність складно або варіанта 1920x1080 немає, можливо, вам потрібен новіший драйвер відеокарти. Зверніться до виробника комп'ютера чи відеокарти, щоб отримати найновіший драйвер.

26

3-5. Інсталяція додаткового програмного забезпечення (необов'язково)

1. Вставте компакт-диск ViewSonic у пристрій для читання компакт-/DVD-дисків.

2. Двічі клацніть папку "Software" (Програмне забезпечення) та виберіть програму, якщо потрібно.

3. Двічі клацніть файл .exe або .pkg та дотримуйтеся інструкцій на екрані, щоб виконати просту інсталяцію для додаткового програмного забезпечення/програми.

4. Якщо до комплекту постачання ПК не входить компакт-/ DVD-диск, перейдіть на сторінку http://color.viewsonic.com, щоб отримати докладніші відомості про серію VP. Ви можете завантажити ексклюзивні програми VP з веб-сайту 27

3-6. Оновлення мікропрограмного забезпечення монітора (додатково)

Для найкращої якості відображення та для вирішення відомих проблем потрібно завжди оновлювати монітор до останньої версії мікропрограми. За допомогою кабелю USB та інструменту для оновлення мікропрограми ви можете в будь-який час легко оновити мікропрограму монітора.

Крок 1. Крок 2. Знайдіть і завантажте Firmware Update Tool (Інструмент оновлення мікропрограми) з останньою версією мікропрограми для монітора зі сторінки http://color.viewsonic.com/support/software/ Переконайтеся, що порт USB висхідного трафіку монітора з'єднано з портом USB низхідного трафіку ПК. (Докладніше див. у розділі 2-4, параграф C).

Крок 3. Розпакуйте завантажений інструмент Firmware Update Tool, двічі клацніть на файлі .exe або .pkg і дотримуйтеся інструкцій, щоб виконати просту інсталяцію.

28 *Це зображення лише для довідки

Крок 4. Запустіть інструмент Firmware Update Tool, програма автоматично визначить і перевірить модель монітора та поточну версію мікропрограми. Натисніть "Update" (Оновити), щоб оновити мікропрограму монітора.

VP Series USB Firmware Update Tool v1.0

Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware CheckSum New Firmware CheckSum 0% Update EXIT(X)

Примітка.

: Процедура оновлення займе кілька хвилин, не вимикайте живлення ПК та монітора. У разі від'єднання розніму USB оновлення також не вдасться виконати.

29

3-7. Auto Pivot (Автоматичне повертання) (додатково)

За допомогою програми Auto Pivot операційна система може автоматично визначити та відрегулювати орієнтацію зображення на екрані під час повертання екрана вертикально чи горизонтально. Інсталяційний файл програми міститься в папці програмного забезпечення на компакт-диску ViewSonic. Перевірити та завантажити останню версію програми Auto Pivot також можна на сторінці http://color.viewsonic.com/support/ software/

Примітка.

: Перед застосуванням функції Auto Pivot переконайтеся, що для DDC/CI монітора встановлено значення "On" (Увімкнуто).

VP2468 Input Select Audio Adjust View Mode On Off Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu ECO Mode DisplayPort 1.2

DDC/CI Save As All Recall 75% 1980 x 1080 @ 60Hz 30

3-8. Colorbration (додатково)

Щоб забезпечити тривалу точність передачі кольорів, деякі моделі підтримують функцію апаратного калібрування кольору. На моніторі попередньо встановлено програму Colorbration. Інсталяційний файл програми міститься в папці програмного забезпечення на компакт-диску ViewSonic. Завантажити останню версію програми також можна на сторінці http://color.viewsonic.com/support/software/ До стандартного комплекту постачання монітора не входить датчик кольору, з яким має працювати програма Colorbration. До комплекту постачання ViewSonic входить датчик кольору CS-XRi1, який розроблено спільно з X-Rite для забезпечення найкращого рішення для тривалої точності передачі кольорів. CS-XRi1 — це кольорометр X-Rite нового покоління, який використовує модернізовану оптичну систему, технологію фільтрування, архітектуру калібрування та має унікальний форм-фактор для поєднання з програмою Colorbration Viewsonic для забезпечення неперевершеної точності кольорів, стабільності відтворення та довговічності пристрою.

Примітка.

: Найкраще із ViewSonic CS-XRi1, сумісний із X-Rite i1Display Pro та i1 Pro 2.

31

4. Опис меню OSD

4-1. Дерево меню OSD

Пояснення дерева OSD та пов'язаних функцій див. у розділі 4-2 OSD нижче. Дерево OSD візуально представляє повне меню OSD, яке можна відкрити з монітора. Якщо ви не знаєте, де шукати певний параметр або функцію чи не можете знайти окрему функцію, скористайтеся деревом OSD, наведеним нижче.

32

Preset Color Contrast / Brightness Input Select Menu Exit

Startup Menu Preset Color Contrast/Brightness Input Select Menu Exit (OSD off)

sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM Native CAL 1 CAL 2 CAL3 CUSTOM Contrast (-/+) Brightness (-/+) mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Menu OSD table detail items 33

Menu Input Select Audio Adjust

VP2768 Input Select miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Audio Adjust View Mode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 2560 × 1440 @ 60Hz mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Volume Mute (-/+) On Off 34

Menu ViewMode

Off Game Movie Web Text MAC FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Photographer UltraClear Retro Photo Landscape Portrait Monochrome (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) TruTone TruTone (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) TruTone Skin Tone Black Stabilization (-/+) (-/+) (-/+) Advanced Sharpness (-/+) TruTone (-/+) 35

Menu Color Adjust

Contrast/ Brightness Color Format Standard Color Color Calibration CUSTOM Contrast Brightness Auto RGB (Full Range) RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM CAL 1 CAL 2 CAL 3 Calibration Notice (-/+) (-/+) CAL Time Flag CAL Time Flag CAL Time Flag Remind Schedule Hour +/ Counter Hour Recall Color Temperature Panel Default Bluish Cool Native Warm User Gamma Off 1.8

2.0

2.2

2.4

2.6

Black Stabilization (-/+) Advanced DCR (-/+) 36

Menu Color Adjust

CUSTOM Gain Offset Hue Saturation

Manual Image Adjust

Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity Recall (-/+) 1:1 4:3 Full Screen On Off Off Advanced Ultra Fast Standard Advanced Ultra Fast (-/+) On Off Red Green Blue Red Green Blue Red Green Blue Cyan Magenta Yellow Red Green Blue Cyan Magenta Yellow (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) 37

Menu Setup Menu

Language Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator (-/+) On Off Auto 0° +90° -90° 180° On Off English French German Spanish Italian Finnish Russian Turkish Japanese Korean Traditional Chinese Simplified Chinese On Off Information message 38

Menu

Auto Power Off Sleep ECO Mode

Setup Menu

Displayport 1.2

DDC/CI Save As On Off 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off Standard Optimize Conserve On Off On Off User 1 User 2 User 3 Recall All Recall 39

4-2. Опис меню OSD

ПРИМІТКА.

Елементи меню OSD, описані в цьому розділі, стосуються всіх елементів OSD всіх моделей. Деякі з цих елементів можуть бути відсутні в меню OSD вашого виробу. Не зважайте на описи елементів меню OSD, якщо вони відсутні у вашому меню OSD. Див. розділ 4-1 "Дерево OSD" (вище), щоб переглянути елементи, доступні у вашому меню OSD. Див. опис OSD нижче (в алфавітному порядку), щоб отримати докладніше пояснення кожної функції.

A Audio adjust (Автоматичне налаштування)

Налаштування гучності, вимкнення звуку або перемикання між вводами (за наявності кількох джерел).

Advanced DCR (Розширений DCR)

Технологія Advanced DCR (Розширений DCR) автоматично визначає сигнал зображення та розумно керує яскравістю й кольором фонового підсвічування, щоб покращити можливість досягати чорнішого чорного кольору в темному середовищі та білішого білого кольору в яскравому середовищі.

Auto Detect (Автовизначення)

Якщо поточне джерело вводу не випромінює сигналу, монітор автоматично перемкнеться на наступний варіант вводу. На деяких моделях цю функцію вимкнуто за замовчуванням.

B Black stabilization (Стабілізація чорного)

Black stabilization (Стабілізація чорного) ViewSonic забезпечує кращу видимість і деталізацію, освітлюючи темні сцени.

Blue light filter (Фільтр блакитного світла)

Налаштування фільтра, що блокує яскраве блакитне світло для безпечнішої роботи користувачів.

Brightness (Яскравість)

Налаштування рівнів чорного фону зображення на екрані.

40

C Color Adjust (Налаштування кольору)

Забезпечує кілька режимів налаштування кольору, щоб налаштувати параметри кольору відповідно до потреб користувачів.

Color temperature (Температура кольору)

Дає змогу користувачам вибирати певні налаштування температури кольору, щоб потім налаштовувати особливості перегляду.

Contrast (Контраст)

Регулює різницю між фоном зображення (рівень чорного) та переднім планом (рівень білого).

Color adjustment functions (Функції налаштування кольорів)

Щоб отримати точну й чітку передачу кольорів, незалежні функції налаштування кольорів (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue (Синій), Cyan (Блакитний), Magenta (Малиновий) та Yellow (Жовтий)) дають користувачам змогу налаштовувати відтінок і насиченість осі кожного кольору окремо, без впливу на відображення інших кольорів.

41

C Color Format (Формат кольору)

Монітор може визначати формат кольору вхідного сигналу автоматично Параметри формату кольору можна змінити вручну, щоб вони відповідали правильному діапазону формату кольору, якщо кольори не відображаються правильно.

Параметри

Auto (Авто) RGB (Повний діапазон) RGB (Обмежений діапазон) YUV (Повний діапазон) YUV (Обмежений діапазон)

Пояснення

Монітор автоматично визначає формат кольору та рівні чорного й білого.

Формат кольору вхідного сигналу — RGB, і рівень чорного і білого — повний. Формат кольору вхідного сигналу — RGB, і рівень чорного і білого — обмежений.

Формат кольору вхідного сигналу — YUV, і рівень чорного і білого — повний. Формат кольору вхідного сигналу — YUV, і рівень чорного і білого — обмежений.

Color Calibration

Користувач може калібрувати монітор за допомогою програми ViewSonic Colorbration з певним датчиком кольору.

Параметри вкладення

CAL1 CAL2 CAL3 Calibration Notice Recall

Пояснення

Display with the 1 st user calibration mode Display with the 2 nd user calibration mode Display with the 3 rd user calibration mode Reminder Schedule Set the schedule of calibration remind message Counter To show the time accumulate from last calibration Reset the Color Calibration related settings to default 42

G Game mode (Ігровий режим)

Інтеграція дизайну OSD з ігровим спрямуванням, включаючи попередньо калібровані ігрові параметри FPS, RTS та MOBA (кожен режим функціонально налаштований) із внутрішньоігровим тестуванням та налаштуваннями, виконаними для найкращого поєднання кольору та технологій. Щоб перейти в ігровий режим, спершу відкрийте параметр Main Menu (Головне меню), виберіть "ViewMode", потім — "Гра" та змініть параметри "GAMER" (ГРАВЕЦЬ).

GAIN (ПІДСИЛЕННЯ)

Відрегулюйте температуру білого, щоб налаштувати "USER COLOR" (КОЛІР КОРИСТУВАЧА) (можна зберегти в "User Mode" (Режим користувача)) або певну температуру кольору та значення підсилення (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue (синій)) використовують цей параметр.

GAMMA (ГАММА)

Дає змогу користувачам вручну регулювати рівень яскравості рівнів сірого монітора. Існує п'ять можливих варіантів вибору. 1 .

8, 2 .

0, 2 .

2, 2 .

4, і 2 .

6.

H HUE (ВІДТІНОК)

Налаштування відтінку кожного кольору (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue (Синій), Cyan (Блакитний), Magenta (Малиновий) та Yellow (Жовтий)).

43

I Information (Інформація)

Відображення режиму синхронізації (входу відеосигналу), який надходить у комп'ютер із графічної карти, номера моделі РК, серійного номера та URL-адреси веб-сайту ViewSonic®. Див. посібник користувача графічної карти, щоб отримати інструкції щодо змінення роздільної здатності та частоти оновлення (вертикальної частоти).

ПРИМІТКА.

VESA 1024 x 768 @ 60Hz (example) means that the resolution is 1024 x 768 and the refresh rate is 60 Hertz.

Input Select (Вибір вводу)

Перемикайтеся між різними параметрами вводу, які доступні саме для цього монітора.

L Low input lag (Низька затримка вводу)

ViewSonic пропонує низьку затримку вводу, використовуючи засіб скорочення обробки монітором, який знижує час очікування сигналу. У підменю "Low input lag" (Низька затримка вводу) можна вибрати відповідну швидкість для використання з двох доступних параметрів.

M Manual image adjust (Налаштування зображення вручну)

Відображення меню "Manual Image Adjust" (Налаштування зображення вручну). Ви можете вручну встановити різні налаштування якості зображення.

Memory recall (Скасування пам'яті)

Повернення налаштувань до заводських параметрів, якщо дисплей працює в режимі синхронізації, встановленому на заводі (Preset Timing Mode), наведеному в розділі "Технічні характеристики" цього посібника.

* Виняток:

Цей елемент керування не впливає на зміни, внесені за допомогою параметра "Language Select" (Вибір мови) та "Power Lock" (Блокування живлення) 44

O Overscan (Заповнення екрана)

Може використовуватися, щоб налаштувати коефіцієнт пропорційності вхідного сигналу, отриманого монітором для налаштування зображення на моніторі.

Offset (Офсет)

Налаштування рівнів чорного для Red (Червоний), Green (Зелений) та Blue (Синій). Функції підсилення та офсет дають користувачам змогу керувати балансом білого для найбільшого контролю під час налаштування контрасту та темних сцен.

OSD Pivot (Поворот OSD)

Налаштування напряму відображення екрана OSD монітора.

P

Параметри Auto (Авто) 0° +90° -90° 180° Пояснення За допомогою вбудованого датчика G меню OSD може автоматично повертатися під час вертикального розташування.

Налаштування екрана OSD без повороту Налаштування екрана OSD з поворотом +90° Налаштування екрана OSD з поворотом -90° Налаштування екрана OSD з поворотом 180°

Preset Color Mode (Попередньо налаштований режим кольору)

Монітор постачається з кількома промисловими стандартами кольорів відображення. Усі режими кольорів можна вибрати для певного застосування монітора Параметри sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM CUSTOM Пояснення Точна гамма кольорів стандарту sRGB Точна гамма кольорів і гамма стандарту European Broadcasting Union Точна гамма кольорів стандарту SMPTE-C Точна гамма кольорів стандарту ITU-R Rec. Стандарт 709 Гамму кольорів налаштовано на симуляцію DICOM Оригінальний колір, представлений РК-панеллю 45

R Response time (Час відгуку)

Налаштування часу відгуку, створення плавних зображень без смуг, розмиття чи тіней. Низький час відгуку ідеально підходить для більшості ігор із значною кількістю графіки та забезпечує дивовижну візуальну якість під час перегляду спортивних подій або бойовиків. Рекомендовано налаштувати меню на "Ultra Fast" (Ультрашвидкий).

Resolution notice (Повідомлення про роздільну здатність)

У цьому повідомленні користувачам повідомляється, що поточна роздільна здатність — неправильна вихідна роздільна здатність. Повідомлення з'являється у вікні параметрів дисплея під час налаштування роздільної здатності дисплея.

S Setup menu (Меню налаштування)

Параметри "Adjusts On-screen Display (OSD)" (Налаштування екранного відображення (OSD)). Багато з цих параметрів можуть активувати повідомлення екранного відображення, тому користувачам не потрібно повторно відкривати меню.

Sharpness (Чіткість)

Налаштування чіткості та якості зображення на моніторі.

Save as (Зберегти як)

Функція збереження OSD міститься в головному меню. Існує 3 основні положення (USER MODE 1 (РЕЖИМ КОРИСТУВАЧА 1), USER MODE 2 (РЕЖИМ КОРИСТУВАЧА 2), USER MODE3 (РЕЖИМ КОРИСТУВАЧА 3)), які дають користувачам змогу зберігати свої параметри OSD.

Saturation (Насиченість)

Налаштування глибини кожного кольору (Red (Червоний), Green (Зелений), Blue (Синій), Cyan (Блакитний), Magenta (Малиновий) та Yellow (Жовтий)).

46

U Uniformity (Однорідність)

Функція "Uniformity Correction" (Корекція однорідності) компенсує будь-який дисбаланс яскравості та однорідності кольору на екрані, наприклад темні плями, нерівномірну яскравість або нечіткі зображення на екрані. Із функцією корекції однорідності ViewSonic рівні сірого стають збалансованішими, і значення дельта E покращуються. Це підвищує надійність і забезпечує найвищу якість перегляду на будь-якому моніторі.

ПРИМІТКА.

Якщо функцію однорідності ввімкнуто, це зменшить загальне пікове випромінювання дисплея.

V ViewMode (Режим перегляду)

Унікальна функція ViewMode (Режим перегляду) ViewSonic пропонує попередні налаштування “Game” (Гра), “Movie” (Фільм), “Web” (Веб), “Text” (Текст) та “Mono” (Мона). Ці попередні налаштування спеціально створено для отримання оптимальної якості перегляду для різних цілей використання екрана.

47

4-3. Monitor Setting Management (Керування налаштуванням монітора)

Параметри меню керування живленням монітора описано нижче. Пояснення кожного параметра наведено нижче.

OSD Timeout (Час очікування OSD)

Функція OSD Timeout (Час очікування OSD) дає змогу користувачам вибрати, як довго OSD відображатиметься на екрані після певного часу неактивності (кількість секунд).

OSD Background (Тло OSD)

Функція OSD Background (Тло OSD) дає змогу користувачам вимикати тло OSD під час вибору та налаштування параметрів OSD.

Power Indicator (Індикатор живлення)

Індикатор живлення — це світло, яке відображається незалежно від того, монітор увімкнено чи вимкнено.

Auto Power Off (Автоматичне вимкнення живлення)

Вибір "Auto Power Off" (Автоматичне вимкнення живлення) дає змогу монітору вимикати живлення через певний проміжок часу.

Sleep (Сон)

Цей параметр дає змогу користувачам налаштовувати час неактивності перед переходом монітора в режим пониженого живлення. Упродовж цього часу екран перебуватиме в "sleep 48

mode" (режимі сну).

Eco Mode (Режим Еко)

Дає змогу користувачам вибирати різні режими, залежно від енергоспоживання.

DDC/CI (Display Data Channel Command Interface) (Інтерфейс команд для відображення каналу даних)

Активація цього параметра дає змогу керування монітором через графічну карту.

4-4. Екранне меню та налаштування блокування живлення

• Блокування екранного меню: Натисніть і утримуйте [2] та [3] протягом 10 секунд. Якщо натиснути на інші кнопки, протягом 3 секунд буде показано повідомлення OSD Locked (Екранне меню заблоковане).

• Розблокування екранного меню: Натисніть і утримуйте [2] та [3] протягом 10 секунд.

• Блокування кнопки живлення: Натисніть і утримуйте [2] та [4] протягом 10 секунд. • При натисненні на будь-які кнопки протягом 3 секунд буде показано повідомлення Power Button Locked (Кнопка живлення заблокована). • З цим налаштуванням або без, після переривання енергопостачання, живлення дисплею автоматично УВІМКНЕТЬСЯ, коли відновиться енергопостачання.

• Розблокування кнопки живлення: Натисніть і утримуйте [2] та [4] протягом 10 секунд.

49

5. Технічні характеристики

Дисплей Сигнал входу Сумісність Чіткість 2

Тип TFT (Транзистор тонкої плівки), Дисплей активної матриці 2560 x 1440 LCD, 0.2331 mm x 0.2331 mm pixel pitch Розмір дисплею Metric: 68.47 cm У дюймах: 27 дюйми (зображення на 27 дюйми) Вертикальна смуга RGB Кольоровий фільтр Скляна поверхня Синхронізація відео ПК Macintosh 1 Рекомендована f Анти-відблиск TMDS digital (100ohms) h :15-130 Khz, f v :24-120 hz Tot 2560 x 1440 Niet-geïnterlinieerd Stel Macintosh in tot 2560 x 1440 (Підтримується лише певними графічними адаптерами) 2560 x 1440 @ 60 Hz

Чіткість 3

Підтримувана Напруга 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 100 – 240 В перемінного струму, 50/60 Гц (автоматичне перемикання) 50

Площа дисплею Робочі зберігання Storage conditions

Розгорнуте зображення Температура Відносна вологість повітря Висота над рівнем моря Температура Відносна вологість повітря Висота над рівнем моря Фізична 596.74 mm (H) x 335.66 mm (V) 23.49” (H) x 13.21” (V) Від +32 °F до +104 °F (від 0°C до +40°C) Від 20% до 90% (без утворення конденсату) До 16 404 футів Від -4°F до +140°F (від -20°C до +60°C) Від 5% до 90 % (без утворення конденсату) До 40 000 футів

Dimensions Монтаж на стіну Вага Енергозбереж ення режими

Відстань NET (дисплей без стійки) NET (дисплей з підставкою) Гросс Увімкнути 4 Вимкнути 613.0 mm (W) x 540.43 mm (H) x 214.96 mm (D) 24.13” (W) x 21.28” (H) x 8.46” (D) 100 x 100 мм 9.68 фунтів (4.39 кг) 15.17 фунтів (6.88 кг) 21.16 фунтів (9.60 кг) 35Вт (Typical)/58Вт (блакитний світлодіод) <0.3Вт 51

1 Моделі комп’ютерів Macintosh, старші за G3, потребують адаптера ViewSonic® Macintosh. Щоб замовити адаптер, зверніться до ViewSonic.

2 Не встановлюйте на комп’ютер графічну карту, яка перевищує цей режим синхронізації. Це може незворотньо пошкодити дисплей.

3 Будь ласка, користуйтеся лише адаптером живлення від ViewSonic® або авторизованого джерела.

4 Умови випробувань відповідає стандарту EEI 52

6. Усунення несправностей

Нема живлення

• Переконайтеся, що кнопка (або вимикач) живлення знаходиться в положенні УВІМКНЕНО.

• Переконайтеся, що шнур живлення змінного струму надійно підключений до дисплею.

• Увімкніть інший електроприлад (наприклад, радіо) урозетку живлення, щоб перевірити, чипостачає розетка достатньо напруги.

Живлення УВІМКНЕНО, але на екрані нема зображення

• Переконайтеся, що відеокабель з комплекту дисплею правильно прикріплений до порту виходу відео ззаду на комп’ютері. Якщо інший кінець відеокабелю ненадійно підключений до дисплею, міцно прикріпіть його до дисплею.

• Відрегулюйтеяскравість і контраст.

• Якщо ви користуєтесь моделлю Macintosh, старшою за G3, вам потрібен адаптер Macintosh 53

Неправильні або неприродні кольори

• Якщо будь-які кольори (червоний, зелений або синій) відсутні, перевірте, чи щільно підключенийвідео-кабель. Сл абкозакріпленіабополаманіштиріуз’єднувачікабелю можуть викликати неправильне підключення.

• Підключіть дисплей до іншого комп’ютера.

• Якщо у вас застарілаграфічна карта, зверніться до ViewSonic® по не-DDC адаптер.

Контрольні кнопки не працюють

• Натискайте лише одну кнопку за раз.

54

7. Очистка та обслуговування

Чищення дисплею

• ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ДИСПЛЕЙ ВИМКНЕНО.

• НІКОЛИ НЕ РОЗБРИЗКУЙТЕ І НЕ НАЛИВАЙТЕ ЖОДНУ РІДИНУ ПРЯМО НА ЕКРАН АБО КОРПУС.

Щоб очистити екран:

1. Витирайте екран чистою, м’якою тканиною без ворсу. Це знімає пил таінші часточки.

2. Якщо екран ще не чистий, нанесіть на чисту, м’яку ганчірку без ворсу невелику кількість рідини для чищення скла без аміаку таалкоголю та протріть екран.

Щоб очистити корпус:

1. Чистіть сухою м’якою тканиною.

2. Якщо корпус ще не чистий, нанесіть на чисту, м’яку ганчірку без ворсу невелику кількість неабразивного розчинника без аміаку та алкоголю і протріть корпус.

55

Заява про обмежену відповідальність

• ViewSonic® не радить застосовувати до екрану або корпусу дисплею аміак або засоби для чищення на основі алкоголю. Є інформація, що деякі хімічні засоби для чищення пошкоджують екран і/або корпус дисплею.

• ViewSonic не несевідповідальності за пошкодження через застосування будь-яких засобів для чищення на основіаміаку або алкоголю.

Обережно!

Тримайте монітор лише за краї.

Очищуйте м'якою бавовняною тканиною, змоченою лише у воді.

56

8. Інформація про дотримання норм

ПРИМІТКА:

В цьому розділі розглядаються всі відповідні вимоги та декларації стосовно нормативно-правових актів. Підтверджені відповідні програми мають посилання на заводські мітки та супутні маркування на приладі

8-1. Декларація про відповідність Федеральної комісії зв’язку США

Цей пристрій відповідаєвимогам Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв’язку Експлуатація підлягає двомнаступним умовам: 1) Цей пристрійне може викликати шкідливої інтерференції; та 2) цей пристрій муситьприймати будь-яку отримувану інтерференцію, включаючитаку, якаможе викликатинебажаніефектиприексплуатації.

Це обладнання було тестовано тавизнане таким, що відповідає обмеженням для цифровихпристроїв класуВ, згіднозЧастиною 15 ПравилФедеральної Комісії Зв’язку. Ці обмеження створені з метоюнадатидостатній захистпроти шкідливої інтерференції в житловому секторі. Це обладнання створює, використовує тавипромінює енергію радіочастоти; недотримання інструкцій при інсталяціїта експлуатації може викликати шкідливу інтерференцію з радіокомунікаціями. Проте нема гарантії, що інтерференція не виникне у певних умовах. Якщо це обладнання дійсно викличе шкідливу інтерференцію з прийомомрадіо та телевізійних сигналів (що можна визначити, вимкнувши тазнову увімкнувши обладнання), просимокористувачів спробувати виправити інтерференцію однимабобільше з наступних заходів: 57

• Переорієнтуйте або переставте антену прийому. • Збільшіть відстань між обладнанням та приймачем. • Увімкніть обладнання врозетку іншої мережі, ніж та, доякоїпідключено приймач. • Зверніться по допомогу до розповсюджувача або досвідченого техніка з радіо/ телевізійного обладнання.

Попередження:

Ви попереджені про те, що зміни або модифікації, не схвалені однозначно стороною, відповідальною за дотримання правил, можуть призвести до позбавлення вас прав на експлуатацію обладнання.

8-2. Декларація Міністерства промисловості Канади

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

8-3. Відповідність нормам Ради Європи для європейських країн

Пристрій відповідає вимогам Директиви про електромагнітну сумісність 2014/30/ЕU та Директиви про низьку напругу 2014/35/ЕU.

Наступна інформація призначена лише для країн-членів Євросоюзу:

Показаний праворуч символ знаходиться там згідно Директиви про Відходи Електричного таЕлектронного Обладнання 2012/19/EU (WEEE). Символ позначаєвимогу НЕ викидати обладнання як несортовані побутові відходи, акористуватися послугами систем повернення тазбирання згідно з місцевим законодавством.

58

8-4. Заява про відповідність Правилам обмеження вмісту шкідливих речовин (RoHS2)

ЦейвиріббулостворенотавиготовленозгіднозДиректив ою2011/65/EU Європейського Парламенту таРади з обмежень використання певних небезпечних речовин в електричному або електронному обладнання (Директива RoHS2) та визнаний таким, що відповідає нормам максимального вмісту, виданим Європейським Комітетом Технічної Адаптації (ТАС), як показано нижче:

Речовина

Свинець (Pb) Ртуть (Hg) Кадмій (Cd) Шестивалентний хром (Cr 6+ ) Багатобромісті двофеніли (РВВ) Багатобромисті двофенілові ефіри (PBDE)

Пропонована максимальна концентрація

0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1%

Дійсна концентрація

< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% 59

Певні компоненти продуктів, як вказано вище, є винятками згідно Додатку III Директив RoHS2, як зазначено нижче:

Прикладами винятківсеред компонентів є: 1. Вміст ртуті холодних катодних люмінісцентних лампах і люмінісцентних лампах з зовнішніми електродами (CCFL і EEFL) для спеціальних цілей не перевищує (на одну лампу): (1) Коротка довжина ( ≦ 500 мм): макс. 3,5 мг/лампу.

(2) Коротка довжина ( > 500 мм і ≦ 1,500 мм): макс. 5 мг/ лампу.

(3) Довга довжина ( маси.

маси.

свинцю за вагою).

> 1,500 мм): макс. 13 мг/лампу.

2. Свинець у скляних катодно променевих трубках.

3. Свинець у склі люмінісцентних трубок не перевищує 0,2 % 4. Свинець як матеріал сплаву з алюмінієм містить до 0,4 % 5. Мідний сплав містить до 4 % свинцю за масою.

6. Свинець у припоях, які плавляться на високих температурах (тобто сплавах на основі свинцю, які містять 85 % або більше 7. Електричні та електронні компоненти з вмістом свинцю в склі або кераміці, крім керамічних діелектриків у конденсаторах, напр., пізоелектричних пристроях або у скляних або керамічних матричних компонентах.

60

8-5. Утилізація виробу після закінчення його робочого строку

ViewSonic дбає про довкілля і ставить собі за мету жити і працювати еко-логічно. Дякуємо за участь у свідомому екологічному користуванні комп’ютерами.

Будь ласка, відвідайте сайт ViewSonic, щоб дізнатися більше.

США i Канада: Європа: Тайвань:

http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

61

9. Інформація про копірайти

Копірайт © ViewSonic Corporation, 2017. Всі права застережено.

Macintosh та Power Macintosh є зареєстрованими торговимимарками Apple Inc.

Microsoft, Windows та логотип Windows є зареєстрованими торговими марками Корпорації Microsoft у Сполучених Штатах та інших країнах.

ViewSonic та логотиптрьохптахів є зареєстрованими торговими марками Корпорації ViewSonic.

VESA єзареєстрованоюторговоюмаркою Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort та DDC є зареєстрованими торговими марками VESA.

ENERGY STAR® є зареєстрованою торговою маркою Агентства Охорони Навколишнього Середовища США (ЕРА).

Як партнер ENERGY STAR® , корпорація ViewSonic визначила, що цей виріб відповідає вимогам ENERGY STAR® щодо раціонального вживання енергії.

Заявапрообмеженувідповідальність: Корпорація ViewSonic ненесевідповідальностіза технічні або видавничі помилки або упущення, які можуть міститися в керівництві, а також за випадкові або непрямі пошкодження, якіє результатом устаткування цим матеріалом, або роботою або використанням цього виробу.

Прагнучи продовжити вдосконалення виробу, корпорація ViewSonic застерігає за собою правозмінюватитехнічніхаракте ристикивиробубезпопередження. Інформаціявцьому документі може змінюватися без попередження.

Жодна з частин цього документу не може бути скопійована, передрукована або передана будь-яким способом і заради будь-якої цілі без попередньої письмової згоди корпорації ViewSonic.

62

10. Відомості про службу

Інформація про копірайти

®

Дякуємо за придбання виробу V iewSoni c! Реєстрація активує стандартну Обмежену Гарантію для виробу і надає Вам право отримувати, за бажанням, поновлення та інформацію щодо виробу . Будь ласка, заповніть форму, щоб зареєструвати новий виріб, і надішліть поштою/факсом до ViewSonic. Контактну інформацію надано на наступній сторінці. Обов’язково заповніть пункти, позначені зірочкою (*).

Ім’я * Прізвище * Електронна пошта * Поштова адреса (1-й рядок) * Поштова адреса (2-й рядок) * Місто/країна * Поштовий індекс * Телефон * Тип виробу * Серійний номер * Операційна система Штат/Провінція/Область * Країна * Дата придбання * Номер моделі * ТАК НІ Відмітьте « ТАК», щоб отримувати електронні повідомлення від V iewSoni c, включаючи ексклюзивні пропозиції . V iewSonic з повагою ставиться до Вашої особистої інформації. V iewSonic не продає свій список клієнтів або подібну інформацію третім сторонам .

*Реєстрація продукту дозволена тільки у вибраних країнах Контактну інформацію вказано на наступній сторінці..

VP2768_UG_UKR Rev. 1A 09-18-17 63

Служба підтримки

Щоботримати технічну підтримку або обслуговування виробу див. таблицю нижчеабо зверніться до розповсюджувача.

ПРИМІТКА:

Вам знадобиться серійний номер виробу.

Asia pacific Country/ Region Website

ViewSonic Corporation http://www.viewsonic.com.tw/

T= Telephone C = CHAT ONLINE

T= 886 2 2246 3456 F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880

Email

[email protected].

com China Hong Kong Macau Japan Korea India www.viewsonic.com.cn

www.hk.viewsonic.com

www.hk.viewsonic.com

www.viewsonicjapan.co.jp

ap.viewsonic.com/kr/ www.in.viewsonic.com

T= 4008 988 588 T= 852 3102 2900 T= 853 2840 3687 T= 0120 341 329 T= 080 333 2131 T= 1800 419 0959 service.cn@ cn.viewsonic.com

[email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com Singapore/ Malaysia/ Thailand

Europe

Europe Arabia www.ap.viewsonic.com

www.viewsoniceurope.com

ap.viewsonic.com/me/ T= 65 6461 6044 [email protected].

com България Hrvatska Česká Republika Nederland Suomi www.viewsoinceurope.com

www.viewsoinceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ يلحملا عئابلاب لصتا service_bg@ viewsoniceurope.com

service_hr@ viewsoniceurope.com

service_cz@ viewsoniceurope.com

service_nl@ viewsoniceurope.com

service_fi@ viewsoniceurope.com

France et autres pays francophones en Europe service_fr@ viewsoniceurope.com

Canada www.viewsonic.com

T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic.

com 64

Suisse Belgique (Français) Luxembourg (Français) Deutschland Österreich Schweiz (Deutsch) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.

com/de/ www.viewsoniceurope.

com/de/ www.viewsoniceurope.

com/de/ Ελλάδα Magyar Köztársaság Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa Spain www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope. com www.viewsoniceurope. com Latinoamérica (México) Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa Polska i inne kraje Europy Centralnej Portugal www.viewsonic.com/la/ www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

România www.viewsoinceurope.com

Россия Беларусь (Русский) Латвия (Русский) Srbija Slovensko Slovenija Sverige www.viewsoniceurope.com

www.viewsoinceurope.com

www.viewsoinceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ T= 001-8882328722 http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com

service_be@ viewsoniceurope.com

service_lu@ viewsoniceurope.com

service_deu@ viewsoniceurope.com

service_at@ viewsoniceurope.com

service_ch@ viewsoniceurope.com

service_gr@ viewsoniceurope.com

service_hu@ viewsoniceurope.com

service_it@ viewsoniceurope.com

service_es@ viewsoniceurope.com

soporte@viewsonic.

com service_it@ viewsoniceurope.com

service_pl@ viewsoniceurope.com

service_pt@ viewsoniceurope.com

service_ro@ viewsoniceurope.com

service_ru@ viewsoniceurope.com

service_br@ viewsoniceurope.com

service_lv@ viewsoniceurope.com

service_rs@ viewsoniceurope.com

service_sk@ viewsoniceurope.com

service_si@ viewsoniceurope.com

service_se@ viewsoniceurope.com

65

Türkiye Україна http://www.viewsoniceurope.

com/tr/ www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_tr@ viewsoniceurope.com

service_ua@ viewsoniceurope.com

America

Australia New Zealand Canada www.viewsonic.com.au

www.viewsonic.com

AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 T= 1-866-463-4775 service@ au.viewsonic.com

service.ca@viewsonic.

com Latin America (Argentina) Latin America (Chile) www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic.

com soporte@viewsonic.

com Latin America (Columbia) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic.

com Latin America (Mexico) Latin America (Peru) www.viewsonic.com/la/ Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic.

com Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico soporte@viewsonic.

com Middle East Puerto Rico & Virgin Islands South Africa United States ap.viewsonic.com/me/ www.viewsonic.com

ap.viewsonic.com/za/ www.viewsonic.com

Contact your reseller T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico Contact your reseller T= 1-800-688-6688 service@ ap.viewsonic.com

service.us@viewsonic.

com soporte@viewsonic.

com service@ ap.viewsonic.com

service.us@viewsonic.

com 66

Обмежена гарантія

Дисплей Viewsonic ® Що покриває гарантія:

ViewSonic гарантує, що вироби компанії не мають дефектів матеріалів або виготовлення за звичайної експлуатації під час гарантійного строку. Якщо під час гарантійного строку виріб визнано таким, що має дефекти матеріалу або виготовлення, ViewSonic, на власний розсуд, полагодить або замінить виріб на подібний. Виріб заміни або його деталі можуть включати перероблені або поновлені частини або компоненти.

Як довго діє гарантія:

Дисплеї ViewSoniс, залежно від країни придбання, мають гарантію на 1 – 3 роки на всі деталі, включаючи джерело світла, і все обслуговування від дати придбання першим користувачем.

Кого захищає гарантія:

Ця гарантія дійсна лише для першого користувача і покупця.

67

На що не розповсюджується гарантія:

1. Будь-який виріб, серійний номер на якому було стерто, виправлено або знято.

2. Пошкодження, спрацювання або неправильне функціонування через: a. Damage to or loss of any programs, data or removable storage media.

b. Будь-яке пошкодження виробу під час перевезення.

c. Вивільнення з упаковки та інсталяція виробу.

d. Причини поза виробом, такі, як коливання потужності електроструму або аварійне вимкнення.

e. Використання матеріалів або деталей, які не відповідають технічним характеристикам ViewSonic.

f. Звичайне спрацювання.

g. Будь-яка інша причина, не пов’язана з дефектом виробу.

3. Будь-який виріб з ознаками «залишкового зображення», яке трапляється через тривалий показ на екрані нерухомого зображення.

4. Плата за вивільнення, інсталяцію, перевезення в одному напрямку, страхування та послуги налаштування.

68

Як отримати обслуговування:

1. По інформацію про гарантійне обслуговування, зв’яжіться зі службою технічної -підтримки (див. стор. Технічної підтримки). Вам знадобиться вказати серійний номер виробу.

2. Щоб отримати гарантійне обслуговування, вам слід надати а) оригінал датованого товарного чеку; б) ваше ім’я; в) вашу адресу; г) опис проблеми та д) серійний номер виробу.

3. Привезіть або надішліть виріб з попередньою оплатою відправки в оригінальній упаковці в авторизований сервісний центр ViewSonic або у ViewSonic.

4. По додаткову інформацію або ім’я найближчого сервісного центру ViewSonic, зверніться до ViewSonic.

Обмеження зв’язаних гарантій:

Не існує гарантій, висловлених або зв’язаних, які розповсюджуються поза наведений тут опис, включаючи зв’язану гарантію товарного стану та відповідність певному застосуванню.

69

Виключення пошкоджень:

Відповідальність ViewSonic обмежена вартістю ремонту або заміни виробу. ViewSonic не несе відповідальності за: 1. Пошкодження іншої- власності, викликану будь-якими дефектами виробу; пошкодження через незручність; втрату функціональності виробу, втрату часу, втрату -доходів, втрату можливості бізнес-діяльності, втрату репутації фірми, втручання у ділові стосунки або інші комерційні втрати, навіть якщо про можливість таких пошкоджень було попереджено.

2. Будь-які інші пошкодження, випадкові, непрямі або інші.

3. Будь-які позови проти клієнта третьою стороною.

4. Ремонт або спроба полагодити з боку будь-кого неавторизованого ViewSonic.

Дія державних законів:

Ця гарантія надає специфічні права. У вас можуть бути інші права, які відрізняються залежно від одиниці регіонального управління. Деякі штати не дозволяють обмеження зв’язаних гарантій та/або не дозволяє виключення випадкових або непрямих пошкоджень, так що у вашому випадку вищевказані обмеження та виключення можуть бути недійсними.

70

Продаж поза США та Канадою:

По інформацію про гарантію та обслуговування виробів ViewSonic, проданих поза США та Канадою, зверніться до ViewSonic або місцевого розповсюджувача ViewSonic.

Гарантійний строк для цього виробу в континентальному Китаї (сюди не входять Гонконг, Макао і Тайвань) підлягає правилам і умовам Карти Гарантійного обслуговування.

Для користувачів у Європі та Росії, всі деталі наданої гарантії знаходяться на www.viewsoniceurope.com у розділі Support/ Warranty Information (Інфо підтримки/ гаранії).

Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007 71

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home 68.6 cm (27") LED AH-IPS
  • Quad HD 2560 x 1440 pixels 16:9
  • 60 Hz 5 ms 350 cd/m² 1000:1
  • Flicker-free technology
  • E 21 kWh 32 W

Related manuals

Download PDF

advertisement