ViewSonic VP3481-S MONITOR Guia de usuario

ViewSonic VP3481-S MONITOR Guia de usuario
VP3481
Exibição
Manual do utilizador
N.º do modelo VS17736
P/N: VP3481
Obrigado por escolher a ViewSonic®
Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como
objetivo exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica,
inovação e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos
podem ter um impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto
ViewSonic® que escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
2
Normas de segurança
Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia as seguintes Precauçõe de segurança.
• Guarde este manual do utilizador num local seguro para consulta futura.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
• Sente-se a pelo menos 45 cm do dispositivo.
• Deixe no mínimo 10 cm de espaço à volta do dispositivo para garantir uma
ventilação adequada.
• Coloque o dispositivo numa área bem ventilada. Não coloque objetos sobre o
dispositivo que possam impedir a dissipação do calor.
• Não utilize o dispositivo próximo de água. Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque elétrico, não exponha o dispositivo a chuva ou humidade.
• Evite expor o dispositivo a luz solar direta e outras fontes de calor.
• Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam aumentar a
temperatura do dispositivo para níveis perigosos.
• Utilize um pano seco e macio para limpar o exterior do dispositivo. Para obter
mais informações, consulte a secção "Manutenção" na página 74.
• Poderá ocorrer acumulação de oleosidade no ecrã devido a dedadas. Para limpar
manchas de oleosidade no ecrã, consulte a secção "Manutenção" na página
74.
• Não toque no ecrã com objetos afiados ou rígidos, pois poderá causar danos no
mesmo.
• Quando deslocar o dispositivo, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
• Não coloque o dispositivo numa superfície desnivelada ou instável. O dispositivo
poderá cair e provocar ferimentos ou avarias.
• Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo ou cabos de ligação.
• Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o dispositivo e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso continuar
a utilizar o dispositivo.
• Não anule o objetivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com ligação à
terra. Uma ficha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro.
Uma ficha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra.
O polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha não
encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe
da ficha na tomada.
3
• Quando ligar a uma tomada elétrica, NÃO tente remover o pino de
ligação à terra. Certifique-se de que os pinos de ligação à terra NUNCA
SÃO REMOVIDOS.
• Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou
apertado, sobretudo junto à ficha e no ponto em que o mesmo sai do
equipamento. Certifique-se de que a tomada elétrica está próxima do
equipamento para que esteja facilmente acessível.
• Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
• Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo juntamente
com o equipamento para evitar os danos e ferimentos provocados pelo
possível derrube do mesmo.
• Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o
dispositivo durante um longo período.
• As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados.
Será necessário reparar o produto caso o mesmo apresente danos, tais
como:
ͫͫ se cabo de alimentação ou tomada estiverem danificados
ͫͫ se tiverem sido derramados líquidos ou tiverem caído objetos no aparelho
ͫͫ se o aparelho tiver sido exposto a humidade
ͫͫ se o aparelho não funcionar de forma normal ou tiver sofrido uma queda
• AVISO: A UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES COM NÍVEIS DE
VOLUME ELEVADOS DURANTE PERÍODOS PROLONGADOS PODERÁ CAUSAR
PERDA DE AUDIÇÃO/DANOS AUDITIVOS. Quando utilizar auriculares/
auscultadores, ajuste o volume para níveis adequados, caso contrário, poderá
originar danos auditivos.
• AVISO: O MONITOR PODERÁ SOBREAQUECER E DESLIGAR! Se o monitor desligar
automaticamente, volte a ligá-lo. Depois de reiniciar, altere a resolução e a
frequência de atualização do monitor. Para mais detalhes, consulte o manual do
utilizador da placa gráfica.
4
Índice
Normas de segurança................................................... 3
Introdução................................................................... 7
Conteúdo da embalagem........................................................................................7
Apresentação do produto.......................................................................................8
Instalação inicial........................................................... 9
Instalar o suporte....................................................................................................9
Montagem na parede............................................................................................11
Utilizar a ranhura de segurança.............................................................................13
Ligações..................................................................... 14
Ligar à corrente.....................................................................................................14
Ligação de dispositivos externos...........................................................................15
Ligação HDMI......................................................................................................... 15
Ligação DisplayPort................................................................................................ 16
Ligação USB............................................................................................................ 17
Ligação de áudio..................................................................................................... 18
Utilizar o monitor....................................................... 19
Ajustar o ângulo de visualização...........................................................................19
Ajuste da altura...................................................................................................... 19
Ajuste do ângulo de inclinação.............................................................................. 20
Ajuste do ângulo de articulação............................................................................. 21
Ligar/desligar o dispositivo ...................................................................................22
Utilizar os botões do painel de controlo...............................................................23
Menu Rápido.......................................................................................................... 23
Botões de Atalho.................................................................................................... 25
Configurar as definições........................................................................................28
Operações gerais.................................................................................................... 28
Árvore do menu apresentado no ecrã (OSD)......................................................... 31
Opções do menu.................................................................................................... 40
5
Funcionalidades avançadas e definições..................... 52
HDR10 (High-Dynamic-Range)...............................................................................52
KVM.......................................................................................................................53
Dual Color (Cor dupla)...........................................................................................55
Multi-Picture (Multi-imagem)...............................................................................56
Quad Windows (Quatro janelas)............................................................................ 57
PBP (Imagem ao lado de Imagem)......................................................................... 59
PIP (Imagem em Imagem)...................................................................................... 61
Atualização de firmware........................................................................................63
Anexo......................................................................... 65
Especificações........................................................................................................65
Glossário................................................................................................................68
Resolução de problemas.......................................................................................72
Manutenção..........................................................................................................74
Precauções gerais................................................................................................... 74
Limpeza do ecrã..................................................................................................... 74
Limpar a caixa......................................................................................................... 74
Informações regulamentares e de serviço.................. 75
Informações de conformidade..............................................................................75
Declaração de conformidade da FCC..................................................................... 75
Declaração do Departamento de indústria do Canadá.......................................... 75
Conformidade CE para países europeus................................................................ 75
Declaração de conformidade com a diretiva RSP2................................................ 76
Restrição de substâncias perigosas na Índia.......................................................... 77
Eliminação do produto no final da sua vida útil..................................................... 77
Informações de direitos de autor..........................................................................78
Serviço de Apoio ao Cliente................................................................................... 79
Garantia limitada.................................................................................................... 80
6
Introdução
Conteúdo da embalagem
•
•
•
•
•
•
•
•
Monitor
Cabo de alimentação
Cabo HDMI
Cabo DisplayPort
Cabo USB 3.1 Gen. 1 Tipo C
Cabo de transmissão USB 3.0 (Tipo B para Tipo A)
Cabo de áudio
Guia de consulta rápida
NOTA:Os cabos de alimentação e de vídeo incluídos na embalagem poderão
variar de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o
revendedor local.
7
Apresentação do produto
Vista frontal
Ecrã
LED DE
ENERGIA
135
2 4 Botão de energia
Vista posterior
Ranhura de
segurança
Type-C
Type-C
Portas USB
Porta de saída de áudio
Tomada de Portas HDMI
entrada AC
DisplayPort
NOTA:Para mais informações sobre os botões 1/2/3/4/5 e as suas funções,
consulte a secção “Botões de Atalho” na página 25.
8
Instalação inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas para a instalação do seu monitor.
Instalar o suporte
1. Coloque o monitor numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para baixo.
2. Encaixe os ganchos superiores do suporte nas ranhuras de montagem do suporte,
como ilustrado abaixo:
1
2
NOTA:Certifique-se de que o suporte está seguro e que o trinco de libertação
rápida está corretamente encaixado.
9
3. Coloque o dispositivo na posição vertical numa superfície plana e estável.
NOTA: Coloque sempre o dispositivo numa superfície plana e estável. Se não o
fizer, poderá originar a queda do dispositivo e provocar danos no mesmo
e/ou ferimentos pessoais.
10
Montagem na parede
Consulte na tabela abaixo as dimensões padrão dos kits para montagem na parede.
NOTA:Para utilização apenas com um kit/suporte para montagem na parede
com certificação UL. Para obter um kit de montagem na parede ou base
de ajuste de altura, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor local.
Especificações e
Carga Padrão de orifícios Painel de interface Orifícios
quantidade dos
máxima
(L x A)
(L x A x P)
do painel
parafusos
M4 x 10 mm
14 kg
100 x 100 mm
115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 unidades
NOTA:Os kits de montagem na parede são vendidos separadamente.
1. Desligue o dispositivo e todos os cabos.
2. Coloque o dispositivo numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para
baixo.
3. Pressione o trinco de libertação rápida e levante cuidadosamente o suporte.
2
1
4. Puxe ligeiramente para baixo para desencaixar os ganchos. Em seguida, remova o
suporte.
11
5. Coloque o suporte de montagem sobre os orifícios VESA na traseira do monitor.
Em seguida, fixe-o com quatro (4) parafusos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga as instruções fornecidas com o kit de montagem na parede para montar o
monitor na parede.
12
Utilizar a ranhura de segurança
Para ajudar a impedir o furto do dispositivo, utilize um dispositivo de bloqueio para
segurar o dispositivo a um objeto fixo.
Abaixo é apresentado um exemplo de utilização de um dispositivo de bloqueio
numa tabela.
13
Ligações
Esta secção ajuda a ligar o monitor a outros equipamentos.
Ligar à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de entrada AC na traseira do dispositivo.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
1
2
14
Ligação de dispositivos externos
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI à porta HDMI do seu monitor. Ligue a
outra extremidade do cabo à porta HDMI do seu computador.
NOTA:O monitor está equipado com duas portas HDMI 2.0.
1
2
15
Ligação DisplayPort
Ligue uma extremidade de um cabo DisplayPort à porta DisplayPort. Em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou mini DP do seu
computador.
NOTA:Para ligar o monitor à porta Thunderbolt (v. 1&2) do seu Mac, ligue
a extremidade mini DP do “cabo mini DP para DisplayPort” à saída
Thunderbolt do seu Mac. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo
à porta DisplayPort do monitor.
16
Ligação USB
Ligue uma extremidade do cabo USB à porta USB do monitor. Em seguida, ligue a
outra extremidade do cabo a uma porta USB do seu computador.
NOTA:O monitor suporta três (3) tipos de portas USB. Quando efetuar
ligação(ões), cumpra as seguintes orientações:
• Duas (2) portas USB Tipo A: Ligação para dispositivos periféricos Tipo
A. (por exemplo, dispositivos de armazenamento).
ͫ NOTA: Para ativar a porta USB Tipo A, certifique-se de que o seu
computador está ligado à porta USB Tipo B do monitor.
• Uma (1) porta USB Tipo B: Ligue a extremidade macho do cabo USB
Tipo B (quadrado com 2 cantos cortados) a esta porta e, em seguida,
ligue a outra extremidade do cabo à porta de receção USB do seu
computador.
• Duas (2) portas USB Tipo C: Uma (1) de transmissão, uma (1) de
receção. Certifique-se de que o seu dispositivo e cabo de Tipo C
suportam a transmissão de sinal de vídeo.
Type-C
Type-C
Type-C
Type-C
17
Ligação de áudio
Ligue a ficha de áudio dos auriculares/auscultadores à porta de saída de áudio do
monitor. Adicionalmente, poderá ligar o monitor a uma barra de som utilizando um
cabo de áudio.
NOTA:O monitor está também equipado com dois altifalantes.
18
Utilizar o monitor
Ajustar o ângulo de visualização
Para uma visualização ideal, pode ajustar o ângulo de visualização através dos
seguintes métodos:
Ajuste da altura
Baixe ou eleve o monitor para a altura desejada (0 a 130 mm).
NOTA:Quando ajustar o monitor, pressione firmemente ao longo da calha de
ajuste segurando o monitor com ambas as mãos na parte lateral.
19
Ajuste do ângulo de inclinação
Incline o monitor para a frente ou para trás até ao ângulo de visualização desejado
(-6° a 21°).
NOTA:Quando ajustar o monitor, segure firmemente no suporte com uma mão
e incline o monitor para a frente ou para trás com a outra mão.
20
Ajuste do ângulo de articulação
Gire o monitor para a esquerda ou para a direita para obter o ângulo de
visualização desejado (60º).
21
Ligar/desligar o dispositivo
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Pressione o botão Energia para ligar o monitor.
3. Para desligar o monitor, pressione novamente o botão Energia.
NOTA:O monitor continuará a consumir energia enquanto o cabo de
alimentação estiver ligado à tomada elétrica. Desligue a ficha da tomada
elétrica caso não pretenda utilizar o monitor durante um longo período.
22
Utilizar os botões do painel de controlo
Utilize os botões do painel de controlo para aceder ao Menu Rápido, ativar Botões
de Atalho, navegar no menu apresentado no ecrã (OSD) e alterar as definições.
1
2
3
4
5
Menu Rápido
Toque no botão 1/2/3/4 para ativar o Menu Rápido.
Standard Color
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Standard Color
Exit
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
NOTA:Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a
opção ou efetuar ajustes.
Exit
Standard Color (Cor padrão)
Selecionar uma das definições de cor padrão predefinidas.
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Custom
23
Main Menu
Exit
Contrast/Brightness (Contraste/Brilho)
Ajustar o nível do contraste ou do brilho.
ard Color
Contrast
70
st/Brightness
Brightness
Select
100
Menu
Input Select (Seleção de entrada)
Selecionar a fonte de entrada.
DisplayPort
HDMI 1
s
HDMI 2
TYPE C
Main Menu (Menu Principal)
Abrir o menu apresentado no ecrã (OSD).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
3440 X 1440 @ 60Hz
Exit (Sair)
Sair do Menu Rápido.
NOTA:Utilize o botão 5 para sair do Menu Rápido.
24
Botões de Atalho
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desativado, pode aceder
rapidamente a funções especiais utilizando os botões do painel de controlo.
Botão
1
Descrição
Mantenha o botão pressionado durante 5 segundos para selecionar
o modo de Utilizador. Em seguida, selecione o modo de Utilizador
que deseja ativar.
User 1
User 2
User 3
Exit
2+3
Mantenha pressionados os botões para bloquear/desbloquear o
menu OSD.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a pressionar ambos
os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o
menu OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Se o menu OSD estiver bloqueado, será apresentada a seguinte
mensagem:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
25
Botão
2+4
Descrição
Mantenha pressionados os botões para bloquear/desbloquear o
botão Energia.
Quando o menu for exibido no ecrã, continue a pressionar ambos
os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o
botão Energia.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Se o botão Energia estiver bloqueado, será apresentada a seguinte
mensagem:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3+5
Pressione os botões para exibir/ocultar o ecrã de arranque quando
o dispositivo for ligado.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
26
Botão
5
Descrição
Pressione o botão para ativar/desativar a função de luz azul
reduzida.
Blue Light Filter
On
NOTA:A visualização de ecrãs de computadores durante
períodos prolongados poderá causar irritação e
desconforto ocular. Para reduzir esses efeitos,
recomendamos que faça pausas regulares para permitir
que os olhos relaxem.
27
Configurar as definições
Operações gerais
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
3440 X 1440 @ 60Hz
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu principal. Em seguida, pressione
o botão 3 para aceder ao menu selecionado.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
3440 X 1440 @ 60Hz
28
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a opção desejada no menu. Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao submenu.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
3440 X 1440 @ 60Hz
4. Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida,
pressione o botão 3 para confirmar.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Volume
On
Mute
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
3440 X 1440 @ 60Hz
NOTA:Determinados ajustes de opções do menu não exigem que o utilizador
pressione o botão 3 para confirmar a seleção. Siga o guia de botões
exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar
ajustes.
29
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
VP3481
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Input
Select
Setup Menu
Audio Adjust
Volume
On
Volume
Mute
Off
Mute
Audio Input
Audio Input
Sonic Mode
Sonic Mode
Audio Only
Audio Only
3440 X 1440 @ 60Hz
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
50
3440 X 1440 @ 60Hz
Guia dos botões
Guia dos botões
5. Prima o botão 4 para voltar ao menu anterior.
NOTA:Para sair do menu OSD, pressione o botão 5.
30
Árvore do menu apresentado no ecrã (OSD)
Menu principal Submenu
Input Select
(Seleção de
entrada)
Opção do menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Audio Adjust
(Ajuste de
áudio)
ViewMode
(Modo de
visualização)
Auto Detect
On (Ativado)
(Detetar
Off (Desativado)
automaticamente)
Volume
(-/+, 0~100)
Mute (Sem som)
On (Ativado)
Off (Desativado)
Audio Input
Auto
(Entrada de áudio) TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Sonic Mode
Standard (Padrão)
(Modo Sonic)
Music (Música)
Theater (Teatro)
Audio Only
On (Ativado)
(Apenas áudio)
Off (Desativado)
Off (Desativado)
Game (Jogo)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie (Filme)
Web
Text (Texto)
MAC
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
31
(-/+, 0~10)
Menu principal Submenu
ViewMode
(Modo de
visualização)
Designer
Opção do menu
CAD/CAM
Animation
(Animação)
Video Edit
(Edição de vídeo)
Photographer
(Fotógrafo)
Retro
Photo (Fotografia)
Landscape
(Panorama)
Portrait (Retrato)
32
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Black Stabilization
(Estabilização de
preto)
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
TruTone
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
TruTone
Ultra Clear
(Ultra-nítido)
Advanced Sharpness
(Nitidez avançada)
Advanced Gamma
(Gama avançado)
TruTone
Skin Tone
(Tom da pele)
Black Stabilization
(Estabilização de
preto)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+,
1.8/2.0/2.2/2.4/2.6)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~10)
(-/+, 0~10)
Menu principal Submenu
Opção do menu
ViewMode
(Modo de
visualização)
Color Adjust
(Ajuste da cor)
Monochrome
(Monocromático)
Photographer
(Fotógrafo)
Advanced Sharpness (-/+,
(Nitidez avançada) 0/25/50/75/100)
TruTone
Contrast/
Brightness
(Contraste/Brilho)
Color Format
(Formato da cor)
Standard Color
(Cor padrão)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Brightness (Brilho) (-/+, 0~100)
Auto
RGB (Full Range)
(RGB (Gama total))
RGB (Limited
Range) (RGB (Gama
limitada))
YUV (Full Range)
(YUV (Gama total))
YUV (Limited
Range) (YUV (Gama
limitada))
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
33
(-/+, 0~100)
Menu principal Submenu
Opção do menu
Custom
Color Adjust
(Ajuste da cor) (Personalizado)
Color Temperature
(Temperatura da
cor)
Gamma (Gama)
Black Stabilization
(Estabilização de
preto)
Advanced DCR
(DCR avançado)
Gain (Ganho)
Offset
(Compensação)
Hue (Tonalidade)
Saturation
(Saturação)
Recall (Recuperar)
34
Panel Default
(Predefinição do
ecrã)
Bluish (Azulado)
Cool (Frio)
Native (Nativa)
Warm (Quente)
User (Utilizador)
Off (Desativado)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
(-/+, 0~10)
(-/+,
0/25/50/75/100)
Red (Vermelho)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Red (Vermelho)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Red (Vermelho)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Cyan (Ciano)
Magenta
Yellow (Amarelo)
Red (Vermelho)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Cyan (Ciano)
Magenta
Yellow (Amarelo)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu principal Submenu
Opção do menu
Color Calibration
Color Adjust
(Ajuste da cor) (Calibragem da
CAL 1
cor)
CAL 2
CAL 3
Color Calibration
Notice (Aviso de
calibragem de cor)
Recall (Recuperar)
Manual Image
Adjust (Ajuste
manual da
imagem)
Sharpness
(Nitidez)
Aspect Ratio
(Proporção)
Overscan
(-/+,
0/25/50/75/100)
1:1
4:3
16:9
OAR
Full Screen
(Ecrã inteiro)
On (Ativado)
Off (Desativado)
Low input Lag
Off (Desativado)
(Atraso de entrada Advanced
reduzido)
(Avançado)
Ultra Fast
(Ultrarrápido)
Response Time
Standard (Padrão)
(Tempo de
Advanced
resposta)
(Avançado)
Ultra Fast
(Ultrarrápido)
Blue Light Filter
(-/+, 0~100)
(Filtro de luz azul)
Uniformity
On (Ativado)
(Uniformidade)
Off (Desativado)
Film Mode
On (Ativado)
(Modo de filme)
Off (Desativado)
FreeSync
On (Ativado)
Off (Desativado)
HDR10
On (Ativado)
Off (Desativado)
35
Remind Schedule
(-/+, 0/1/10/100/2
Hour +/- (Lembrar
00/500/1000/2000
hora agendada +/-)
/3000)
Counter [#####]Hour
(Hora [#####] de
contador)
Menu principal Submenu
Opção do menu
Language Select
Setup Menu
(Seleção de
(Menu
Configuração) idioma)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
On (Ativado)
Off (Desativado)
Resolution
Notice (Aviso de
resolução)
Information (Informações)
OSD Timeout
(Tempo limite do
OSD)
OSD Background
(Fundo do OSD)
(-/+, 5/15/30/60)
On (Ativado)
Off (Desativado)
On (Ativado)
Off (Desativado)
Power Indicator
(Indicador de
energia)
Auto Power
On (Ativado)
Off (Desligar
Off (Desativado)
automaticamente)
Sleep (Suspender) 30 Minutes
(30 minutos)
45 Minutes
(45 minutos)
60 Minutes
(60 minutos)
120 Minutes
(120 minutos)
Off (Desativado)
36
Menu principal Submenu
Opção do menu
Multi-Picture
Setup Menu
(Multi-imagem)
(Menu
Configuração)
Off (Desativado)
Quad Windows
(Quatro janelas)
Top-Left
(Superior
esquerdo)
Top-Right
(Superior direito)
BottomLeft (Inferior
esquerdo)
Bottom-Right
(Inferior direito)
PBP Top-Bottom
(PBP Superiorinferior)
Top Source
(Fonte superior)
Bottom Source
(Fonte inferior)
PBP Left-Right
(PBP Esquerdadireita)
Swap (Trocar)
Left Source
(Fonte esquerda)
Right Source
(Fonte direita)
Swap (Trocar)
37
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
Menu principal Submenu
Opção do menu
Multi-Picture
Setup Menu
(Multi-imagem)
(Menu
Configuração)
PIP
PIP Source Select
(Selecionar Fonte
PIP)
Dual Color
(Cor dupla)
38
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C (TIPO C)
PIP Position
PIP H. Position
(Posição PIP)
(Posição H. PIP)
(-/+, 0~100)
PIP V. Position
(Posição V. PIP)
(-/+, 0~100)
PIP Size (Tamanho (-/+, 0~100)
PIP)
Swap (Trocar)
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Native (Nativa)
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Native (Nativa)
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Movie (Filme)
Web
Text (Texto)
MAC
CAD/CAM
Animation
(Animação)
Video Edit
(Edição de vídeo)
Retro
Photo (Fotografia)
Landscape
(Panorama)
Portrait (Retrato)
Monochrome
(Monocromático)
Menu principal Submenu
Opção do menu
ECO Mode
Setup Menu
(Modo ECO)
(Menu
Configuração)
Standard (Padrão)
Optimize (Otimizar)
Conserve (Poupar)
Energy Saving
(Poupança de
energia)
USB Charging
(Carregamento USB)
DisplayPort
HDMI 2.0
DDC/CI
Save As
(Guardar como)
DisplayPort 1.1
DisplayPort 1.2
On (Ativado)
Off (Desativado)
On (Ativado)
Off (Desativado)
User 1 (Utilizador 1)
User 2 (Utilizador 2)
User 3 (Utilizador 3)
Recall (Recuperar)
ALL Recall (Recuperar tudo)
39
On (Ativado)
Off (Desativado)
On (Ativado)
Off (Desativado)
Opções do menu
Input Select (Seleção de entrada)
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu Input Select (Seleção de
entrada). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Input Select
(Seleção de entrada).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
TYPE C
Auto Detect
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a fonte de entrada desejada.
Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar a seleção.
40
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione no botão 1 ou 2 para selecionar Audio Adjust (Ajuste de áudio).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Audio Adjust (Ajuste de
áudio).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Volume
Mute
Audio Input
Sonic Mode
Audio Only
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a opção desejada. Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição e pressione o botão
3 para confirmar a seleção (se aplicável).
Opção do menu
Volume
Mute (Sem som)
Audio Input
(Entrada de áudio)
Sonic Mode
(Modo Sonic)
Audio Only
(Apenas áudio)
Off (Desativado)
Descrição
Ajustar o nível de volume.
Ative esta opção para interromper temporariamente o
som.
Selecionar a fonte de entrada de áudio.
Escolha entre três opções de estio de reprodução.
Ativar apenas a reprodução de áudio.
Desativa a função.
41
Menu ViewMode
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu ViewMode (Modo de
visualização). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu ViewMode
(Modo de visualização).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Off
Game
Movie
Web
Text
MAC
Designer
Photographer
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, pressione o
botão 3 para confirmar a seleção.
Opção do menu
Off (Desativado)
Game (Jogo)
Movie (Filme)
Web
Text (Texto)
MAC
Designer
Photographer
(Fotógrafo)
Descrição
Desativa a função.
Selecione esta opção para jogar jogos.
Selecione esta opção para visualização de filmes.
Selecione esta opção para navegar na Internet.
Selecione esta opção para tarefas baseadas em texto.
Selecione esta opção quando ligar a computadores Mac.
Selecione esta opção para visualizar ficheiros de design
gráfico.
Selecione esta opção para visualizar ficheiros de fotografias.
42
Menu Color Adjust (Ajuste da cor)
NOTA:Poderá não ser possível ajustar alguns submenus, dependendo das
definições personalizadas do utilizador.
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu Color Adjust (Ajuste da cor).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Color Adjust (Ajuste da
cor).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Format
Standard Color
Custom
Color Calibration
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, pressione o
botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA:Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder
ao respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões
exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar
ajustes.
Opção do menu
Contrast/
Brightness
(Contraste/Brilho)
Descrição
Contrast (Contraste)
Ajustar o grau de diferença entre as áreas mais claras e
mais escuras da imagem e alterar a quantidade de preto e
branco na imagem.
Brightness (Brilho)
Ajustar os níveis de preto da imagem.
43
Opção do menu
Color Format
(Formato da cor)
Standard Color
(Cor padrão)
Custom
(Personalizado)
Descrição
O monitor pode detetar automaticamente o formato de
cores do sinal de entrada. É possível alterar manualmente
as opções do formato da cor para coincidir com o
formato de cor correto, se as cores não forem exibidas
corretamente.
• Auto: Reconhece automaticamente o formato da cor e
os níveis de preto e branco.
• RGB (Full Range) (RGB (Gama total)): O formato da cor
do sinal de entrada é RGB e os níveis de preto e branco
são totais.
• RGB (Limited Range) (RGB (Gama limitada)): O formato
da cor do sinal de entrada é RGB e os níveis de preto e
branco são limitados.
• YUV (Full Range) (YUV (Gama total)): O formato da cor
do sinal de entrada é YUV e os níveis de preto e branco
são totais.
• YUV (Limited Range) (YUV (Gama limitada)): O formato
da cor do sinal de entrada é YUV e os níveis de preto e
branco são limitados.
O monitor permite a apresentação de várias normas de
cor. Cada modo de cor pode ser selecionado para várias
aplicações do monitor.
• sRGB: Gama de cores precisas e gama de norma sRGB.
• EBU: Gama de cores precisas e gama de norma da União
Europeia de Radiodifusão.
• SMPTE-C: Gama de cores precisas e gama de norma
SMPTE-C.
• REC 709: Gama de cores precisas e gama de norma ITU-R
Rec. Norma 709.
• DICOM SIM: Curvas de gama configuradas para
simulação de DICOM.
Color Temperature (Temperatura da cor)
Selecionar a temperatura da cor.
• Panel Default (Predefinição do ecrã): Utilizar o modo
predefinido do ecrã.
• Bluish (Azulado): Definir a temperatura da cor para 9.300K.
• Cool (Frio): Definir a temperatura da cor para 7.500K.
• Native (Nativa): Uma temperatura de cor predefinida.
Recomendado para design gráfico geral e utilização
normal.
• Warm (Quente): Definir a temperatura da cor para 5000K.
• User (Utilizador): Definições personalizadas do utilizador.
44
Opção do menu
Custom
(Personalizado)
Descrição
Gamma (Gama)
Ajustar manualmente o nível de brilho da escala de
cinzentos do monitor.
Black Stabilization (Estabilização de preto)
Proporcionar maior visibilidade e detalhes através do
aumento da luminosidade das imagens escuras.
Advanced DCR (DCR avançado)
Deteta automaticamente o sinal de vídeo e controla de
forma inteligente o brilho da retroiluminação e a cor para
melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em
imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes
claros.
Gain (Ganho)
Ajustar a temperatura dos brancos para personalizar a Cor
do Utilizador (pode ser guardada no Modo de Utilizador)
ou a temperatura e valor de ganho de uma cor específica
(vermelho, verde, azul).
Offset (Compensação)
Ajustar os níveis de preto para vermelho, verde e azul.
As funções de ganho e compensação permitem que
os utilizadores controlem o equilíbrio de brancos para
obterem o máximo controlo ao manipular o contraste e
cenas escuras.
Hue (Tonalidade)
Ajustar a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul,
ciano, magenta e amarelo).
Saturation (Saturação)
Ajustar a profundidade de cada cor (vermelho, verde, azul,
ciano, magenta e amarelo).
Recall (Recuperar)
Repor as predefinições relacionadas com as definições
Custom (Personalizadas).
45
Opção do menu
Color Calibration
(Calibragem da
cor)
Descrição
Calibrar o monitor utilizando a aplicação Colorbration da
ViewSonic® com sensores de cor específicos.
• CAL 1: Monitor com o 1º modo de calibragem do
utilizador.
• CAL 2: Monitor com o 2º modo de calibragem do
utilizador.
• CAL 3: Monitor com o 3º modo de calibragem do
utilizador.
• Color Calibration Notice (Aviso de calibragem de cor):
Configurar as definições de aviso de calibragem.
ͫͫ Remind Schedule Hour (Lembrar hora agendada):
Definir a hora para apresentar o lembrete de
calibragem.
ͫͫ Counter [#####] Hour (Hora [#####] de contador):
Exibir as horas acumuladas desde a última
calibragem.
• Recall (Recuperar): Repõe as predefinições relacionadas
com a Color Calibration (Calibragem da cor).
46
Menu Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu Manual Image Adjust (Ajuste
manual da imagem). Prima o botão 3 para aceder ao menu Manual Image
Adjust (Ajuste manual da imagem).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida,
pressione o botão 3 para confirmar (se aplicável).
Opção do menu
Sharpness (Nitidez)
Aspect Ratio (Proporção)
Overscan
Descrição
Ajustar a qualidade da imagem.
Selecionar a proporção de exibição do monitor.
Ampliar automaticamente a imagem original na
horizontal e na vertical para uma proporção igual que
preenche o ecrã.
Low input Lag (Atraso de Selecionar a velocidade apropriada para diminuir a
entrada reduzido)
latência de entrada para saída.
Response Time
Ajusta o tempo de resposta, criando imagens suaves
(Tempo de resposta)
sem faixas, desfocagem ou imagens duplicadas.
Blue Light Filter
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta
(Filtro de luz azul)
intensidade para proporcionar uma experiência de
visualização mais confortável.
47
Opção do menu
Uniformity
(Uniformidade)
Film Mode
(Modo de filme)
FreeSync
HDR10
Descrição
Compensar quaisquer desequilíbrios de luminância
e uniformidade de cor no ecrã, tais como pontos
escuros, brilho irregular ou imagens ilegíveis no ecrã.
É utilizada uma qualidade de imagem melhorada
para suavizar as transições entre fotogramas durante
a visualização de vídeos. O modo de Filme está
disponível apenas para vídeos com uma velocidade
de fotogramas de 24fps.
Acaba com a instabilidade nos jogos e falhas de
fotogramas com um desempenho fluido, sem
artefactos em praticamente qualquer velocidade de
fotogramas.
Reduzir o contraste geral de uma determinada
cena para tornar visíveis os detalhes dos realces e
sombras. Para mais informações, consulte a secção
“HDR10 (High-Dynamic-Range)” na página 52.
48
Setup Menu (Menu Configuração)
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu Setup Menu (Menu
Configuração). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Setup
Menu (Menu Configuração).
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida,
pressione o botão 3 para confirmar (se aplicável).
NOTA:Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder
ao respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões
exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar
ajustes.
49
Opção do menu
Language Select
(Seleção de idioma)
Resolution Notice
(Aviso de resolução)
Information
(Informações)
OSD Timeout (Tempo
limite do OSD)
OSD Background
(Fundo do OSD)
Power Indicator
(Indicador de energia)
Auto Power
Off (Desligar
automaticamente)
Sleep (Suspender)
Descrição
Selecionar o idioma disponível para o menu OSD.
Ative esta opção para permitir que o sistema informe
os utilizadores que a resolução de visualização
selecionada não é a resolução nativa correta.
Apresentar informações do monitor.
Definir o tempo durante o qual o menu OSD
permanece no ecrã.
Mostrar/ocultar o fundo do menu OSD quando o menu
OSD é apresentado no ecrã.
Ativar ou desativar o indicador de energia. Se estiver
ativado, o indicador de energia acenderá em azul
quando o dispositivo estiver ligado.
Ative esta opção para permitir que o monitor desligue
automaticamente após um determinado tempo.
Definir o tempo de inatividade após o qual o monitor
ativa a função Sleep mode (Suspender).
50
Opção do menu
Multi-Picture
(Multi-imagem)
ECO Mode
(Modo ECO)
DispayPort
HDMI 2.0
DDC/CI
Save As
(Guardar como)
ALL Recall
(Recuperar tudo)
Descrição
Off (Desativado)
Desativa esta função.
Quad Windows (Quatro janelas)
Exibe quatro janelas num ecrã dividido em 2x2. O
utilizador pode especificar a fonte de entrada para
cada ecrã. Para mais informações, consulte a secção
"Quad Windows (Quatro janelas)" na página 57.
PBP Top-Bottom (PBP Superior-inferior)
Exibe duas janelas, num ecrã dividido em 1x1, lado a
lado nas partes superior e inferior do ecrã. O utilizador
pode especificar a fonte de entrada para cada ecrã.
Para mais informações, consulte a secção "PBP
(Imagem ao lado de Imagem)" na página 59.
PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita)
Exibe duas janelas, num ecrã dividido em 1x1, lado a
lado nas partes esquerda e direita do ecrã. O utilizador
pode especificar a fonte de entrada para cada ecrã.
Para mais informações, consulte a secção "PBP
(Imagem ao lado de Imagem)" na página 59.
PIP
Dividir o ecrã em duas partes, uma janela principal e
uma subjanela. O utilizador pode especificar a fonte
de entrada para cada ecrã. Para mais informações,
consulte a secção "PIP (Imagem em Imagem)" na
página 61.
Dual Color (Cor dupla)
Exibir duas definições de cor diferentes no modo PIP
ou PBP. Para mais informações, consulte a secção "Dual
Color (Cor dupla)" na página 55.
Escolher entre vários modos, com base no consumo de
energia.
Ativar o suporte para DisplayPort 1.1 ou 1.2.
Ativar/desativar o suporte para HDMI 2.0.
Ative esta opção para permitir que o monitor seja
controlado através da placa gráfica.
Definir as configurações personalizadas do OSD para
o Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3. Para mais
informações, consulte "Botões de Atalho" na página
25.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
51
Funcionalidades avançadas e
definições
Esta secção descreve funcionalidades avançadas do monitor.
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Reduz o contraste geral de uma determinada cena para tornar visíveis os detalhes
dos realces e sombras.
NOTA:Certifique-se de que a definição HDR está ativada no seu dispositivo
antes de ativar a definição HDR10 no monitor. Por exemplo, a definição
HDR na Xbox One S ou na PS4 Pro deve ser ativada antes de desfrutar de
conteúdos de vídeo HDR10.
Xbox One S
PS4 Pro
Para ativar a função HDR10:
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o menu Manual Image Adjust (Ajuste
manual da imagem). Prima o botão 3 para aceder ao menu Manual Image
Adjust (Ajuste manual da imagem).
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar HDR10. Em seguida, pressione o botão
3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar On (Ativado). Em seguida, pressione o
botão 3 para confirmar.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Sharpness
On
Aspect Ratio
Off
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Overscan
Low Input Lag
Response Time
Blue Light Filter
Uniformity
Film Mode
FreeSync
HDR10
3440 X 1440 @ 60Hz
52
KVM
A função KVM, permite controlar dois computadores ligados ao mesmo monitor a
partir de um único teclado e rato.
NOTA:Aplicável apenas no modo PBP (Imagem ao lado de imagem).
Para ligar os dois computadores ao monitor:
1. Ligue uma extremidade do cabo USB Tipo C à porta USB Tipo C do monitor.
Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta USB Tipo C do
computador portátil.
2. Ligue uma extremidade de um cabo DisplayPort à porta DisplayPort do monitor.
Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou mini DP do
computador.
3. Ligue a extremidade macho do cabo USB Tipo B (quadrado com 2 cantos
cortados) à porta USB Tipo B do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade
do cabo à porta USB do computador.
Type-C
Type-C
53
Para ativar o modo PBP:
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita).
Em seguida, pressione o botão 3 para ativar o modo PBP.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
Left Source
Resolution Notice
Quad Windows
Right Source
Information
PBP Top-Bottom
Swap
OSD Timeout
PBP Left-Right
OSD Background
PIP
Power Indicator
Dual Color
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
Para ativar a função KVM:
1. Mantenha pressionado o botão 1 durante 1 segundo para ativar a função KVM.
2. Em seguida, poderá alternar o cursor entre os dois ecrãs (janela esquerda/
direita).
54
Dual Color (Cor dupla)
O monitor está equipado com um motor de cor dupla para exibir duas definições
diferentes de cor no modo PIP (Imagem em Imagem) ou PBP. Pode definir
diferentes predefinições de cor em ambas as janelas (Janela Principal e Janela
Secundária).
Janela principal
Janela secundária
NOTA:Para ativar o modo PIP ou PBP, consulte a secção “Multi-Picture (Multiimagem)” na página 56.
Para configurar a definição Dual Color (Cor dupla):
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Dual Color (Cor dupla). Em seguida,
pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
5. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a definição de cor desejada. Em seguida,
pressione o botão 3 para confirmar.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
Resolution Notice
Quad Windows
EBU
Information
PBP Top-Bottom
SMPTE-C
sRGB
OSD Timeout
PBP Left-Right
REC709
OSD Background
PIP
DICOM SIM
Power Indicator
Dual Color
CAL 1
Auto Power Off
CAL 2
Sleep
CAL 3
Multi-Picture
Native
ECO Mode
FPS1
DisplayPort
FPS2
3440 X 1440 @ 60Hz
55
Multi-Picture (Multi-imagem)
A função Multi-Picture (Multi-imagem) permite que os utilizadores personalizem
ainda mais o seu espaço de trabalho, permitindo até quatro janelas divididas
de entradas diferentes, exibindo conteúdo de alta resolução com proporções
diferentes, sem distorção das entrada originais.
Para ativar o modo Multi-Picture (Multi-imagem):
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Quad Windows (Quatro janelas), PBP
Top-Bottom (PBP Superior-inferior), PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita) ou
PIP. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao modo selecionado.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
Top-Left
Resolution Notice
Quad Windows
Top-Right
Information
PBP Top-Bottom
Bottom-Left
OSD Timeout
PBP Left-Right
Bottom-Right
OSD Background
PIP
Power Indicator
Dual Color
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
56
Quad Windows (Quatro janelas)
Janela superior
esquerda
Janela superior
direita
Janela inferior
esquerda
Janela inferior
direita
Para especificar a fonte de entrada para cada janela:
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Quad Windows (Quatro janelas).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
5. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a janela da qual deseja alterar a fonte
de entrada. Em seguida, pressione o botão 3.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
Top-Left
Resolution Notice
Quad Windows
Top-Right
Information
PBP Top-Bottom
Bottom-Left
OSD Timeout
PBP Left-Right
Bottom-Right
OSD Background
PIP
Power Indicator
Dual Color
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
57
6. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a fonte de entrada desejada.
Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Language Select
Off
Resolution Notice
Quad Windows
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Top-Left
Information
PBP Top-Bottom
DisplayPort
OSD Timeout
PBP Left-Right
HDMI 1
OSD Background
PIP
HDMI 2
Power Indicator
Dual Color
TYPE C
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
58
PBP (Imagem ao lado de Imagem)
Janela superior
Janela esquerda
Janela direita
Janela inferior
PBP Top-Bottom (PBP Superior-inferior)
PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita)
NOTA:Para exibir imagens em tamanho completo nas janelas, ajuste a
resolução para 3840x1080 (para o modo PBP Superior-inferior) ou
1920x2160 (PBP Esquerda-direita).
Para configurar o modo PBP:
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar PBP Top-Bottom (PBP Superior-inferior)
ou PBP Left-Right (PBP Esquerda-direita). Em seguida, pressione o botão 3 para
aceder ao respetivo submenu.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
Top Source
Resolution Notice
Quad Windows
Bottom Source
Information
PBP Top-Bottom
Swap
OSD Timeout
PBP Left-Right
OSD Background
PIP
Power Indicator
Dual Color
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
59
5. Para alterar a fonte de entrada, selecione a localização da fonte (Top Source
(Fonte superior)/Bottom Source (Fonte inferior) ou Left Source (Fonte
esquerda)/Right Source (Fonte direita)) e pressione o botão 3.
6. Em seguida, pressione o botão 1 ou 2 para selecionar a fonte de entrada
desejada e pressione o botão 3 para confirmar.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Language Select
Off
Resolution Notice
Quad Windows
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Top Source
Information
PBP Top-Bottom
DisplayPort
OSD Timeout
PBP Left-Right
HDMI 1
OSD Background
PIP
HDMI 2
Power Indicator
Dual Color
TYPE C
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
7. Para trocar as duas janelas, selecione Swap (Trocar) e pressione o botão 3 para
confirmar.
60
PIP (Imagem em Imagem)
Janela principal
Subjanela
Para configurar o modo PIP:
1. Pressione o botão 1/2/3/4 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o
botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar o Setup Menu (Menu Configuração).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu.
3. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar Multi-Picture (Multi-imagem).
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1 ou 2 para selecionar PIP. Em seguida, pressione o botão 3
para aceder ao respetivo submenu.
VP3481
Input
Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Language Select
Off
PIP Source Select
Resolution Notice
Quad Windows
PIP Position
Information
PBP Top-Bottom
PIP Size
OSD Timeout
PBP Left-Right
Swap
OSD Background
PIP
Power Indicator
Dual Color
Auto Power Off
Sleep
Multi-Picture
ECO Mode
DisplayPort
3440 X 1440 @ 60Hz
5. Para alterar a fonte de entrada para a subjanela, selecione PIP Source Select
(Selecionar Fonte PIP) e pressione o botão 3. Em seguida, pressione o botão
1 ou 2 para selecionar a fonte de entrada desejada e pressione o botão 3 para
confirmar.
61
6. Para ajustar a posição da subjanela, selecione PIP Position (Posição PIP) e
pressione o botão 3.
ͫͫ Pressione o botão 3 para selecionar PIP H.Position (Posição H. PIP) ou PIP
V.Position (Posição V. PIP).
ͫͫ Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar a definição e pressione o botão 3 para
confirmar.
7. Para ajustar o tamanho da subjanela, selecione PIP Size (Tamanho PIP) e
pressione o botão 3. Pressione o botão 1 ou 2 para ajustar a definição.
8. Para trocar as duas janelas, selecione Swap (Trocar) e pressione o botão 3 para
confirmar.
62
Atualização de firmware
Para obter o melhor desempenho e resolver quaisquer problemas, é recomendado
que mantenha o seu monitor atualizado com a versão de firmware mais recente.
É possível atualizar facilmente o firmware do monitor com o cabo USB fornecido e a
ferramenta de atualização de firmware.
Pode visitar: https://color.viewsonic.com/support/software/ para procurar e
transferir a versão mais recente do firmware com a ferramenta de atualização.
Para atualizar o firmware:
1. Procure e transfira a versão mais recente da Ferramenta de Atualização de
Firmware para o seu monitor a partir de:
http://color.viewsonic.com/support/software/.
2. Ligue a extremidade macho do cabo USB Tipo B (quadrado com 2 cantos
cortados) à porta USB Tipo B do seu monitor. Em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo à porta USB do computador.
3. Descompacte a Ferramenta de Atualização de Firmware transferida e faça duplo
clique no ficheiro .exe ou .pkg. Em seguida, siga as instruções apresentadas no
ecrã para concluir a instalação da aplicação.
4. Abra a Ferramenta de Atualização de Firmware. A aplicação irá detetar e verificar
automaticamente o modelo do seu monitor e a versão atual do firmware.
63
5. Clique Update (Atualizar) para atualizar o firmware do monitor.
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Model Name
Current Firmware
Current Firmware
New Firmware
New Firmware
CheckSum
CheckSum
0%
Update
EXIT(X)
6. Aguarde que o processo de atualização termine.
NOTA:Quaisquer interrupções ocorridas durante o processo de atualização do
firmware poderão danificar o seu monitor. Não desligue o cabo USB nem
desligue o seu PC e o monitor.
64
Anexo
Especificações
Item
Categoria
Especificações
LCD
Tipo
LCD a-si TFT, Tipo VA,
Matriz Ativa WQHD+ 3440 x 1440,
distância entre pixéis 0,23175 x 0,23175 mm
Tamanho do ecrã
86,4 cm, 34"
Filtro de cor
Banda vertical RGB
Superfície de
vidro
Tipo antirreflexos, revestimento rígido 3H
Sinal de entrada
Sinc. de vídeo
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v. 2.0):fh: 15-135 Khz, fv: 24-100 Hz
DisplayPort:fh: 15-135 Khz, fv: 24-100 Hz
Tipo C:fh: 15-135 Khz, fv: 24-100 Hz
Compatibilidade
PC
até 3440 x 1440
Macintosh
até 3440 x 1440
Recomendado
3440 x 1440 a 60Hz
65
Item
Categoria
Especificações
Resolução¹
Suportado
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Transformador²
Tensão de
entrada
AC 100-240V, 50/60Hz (mudança automática)
Área de exibição
Varrimento total
(H x V)
797,22 x 333,72 mm
Condições de
utilização
Temperatura
0°C a 40°C
Humidade
20% a 90% (sem condensação)
Altitude
4,9 km
3440 x 1440 a 24, 25, 30, 50, 60, 100Hz
2560 x 1440 a 60Hz
2560 x 1080 a 24, 25, 30, 50, 60Hz
2048 x 1152 a 60Hz
1920 x 1600 a 60Hz
1920 x 1440 a 60Hz
1920 x 1200 a 60Hz
1920 x 1080 a 24, 25, 30, 50, 60Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1600 x 1200 a 60Hz
1600 x 900 a 60Hz
1400 x 1050 a 60, 75Hz
1400 x 900 a 60, 75Hz
1366 x 768 a 60Hz
1360 x 768 a 60Hz
1280 x 1024 a 50, 60, 75Hz
1280 x 960 a 50, 60, 75Hz
1280 x 800 a 60Hz
1280 x 768 a 50, 60Hz
1280 x 720 a 24, 25, 30, 50, 60Hz
1152 x 900 a 67Hz
1152 x 864 a 75Hz
1024 x 768 a 50, 60, 70, 72Hz
848 x 480 a 60Hz
800 x 600 a 56, 60, 72Hz
720 x 576 a 50Hz
720 x 480 a 60Hz
720 x 400 a 70Hz
640 x 480 a 50, 60, 67, 72Hz
640 x 400 a 60, 70Hz
640 x 350 a 70Hz
66
Item
Categoria
Especificações
Condições de
armazenamento
Temperatura
-20°C a 60°C
Humidade
5% a 90% (sem condensação)
Altitude
12,1 km
Dimensões
Físico
(L x A x P)
809,20 x 610,46 x 298,8 mm
(31,86” x 24,03” x 11,76”)
Suporte de
montagem na
parede
Dimensões
100 x 100 mm
Peso
Físico
12,09 kg
Modos de
poupança de
energia
Ligado³
63W (Típico)
Desativado
< 0,3W
¹ Nas definições da placa gráfica, não exceda estes modos de sincronização, pois poderá causar danos
permanentes no monitor.
² Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou um autorizado.
³ A condição de teste cumpre as normas EEI.
67
Glossário
Esta secção apresenta o glossário dos termos utilizados em todos os modelos de
monitores LCD. Todos os termos estão listados por ordem alfabética.
NOTA:Alguns termos poderão não se aplicar ao seu monitor.
A
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o sinal
de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação e a cor
para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em imagens
escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
ALL Recall (Recuperar tudo)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num modo
de temporização predefinido indicado nas Especificações deste manual do
utilizador.
NOTA:(Exceção) Este controlo não afeta as alterações efetuadas às
definições de "Language Select" (Seleção de idioma) ou "Power
Lock setting" (Bloqueio de alimentação).
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista mais
do que uma fonte de entrada.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará
automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada por
predefinição em alguns modelos.
B
Black Stabilization (Estabilização de preto)
A Estabilização de Preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e
detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para proporcionar
uma experiência de visualização mais confortável.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
68
C
Color Adjust (Ajuste da cor)
Proporciona vários modos de ajuste da cor para ajustar as definições de cor
de acordo com as necessidades do utilizador.
Color Format (Formato da cor)
O monitor pode detetar automaticamente a gama de cores do sinal de
entrada. É possível alterar manualmente as opções da gama de cores para
coincidir com a gama de cores correta, se as cores não forem exibidas
corretamente.
Color Space (Espaço de cor)
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam utilizar
para a apresentação de cores do monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de cor
para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
Predefinição do ecrã
Panel Default
(Predefinição do ecrã)
Bluish (Azulado)
Cool (Frio)
Native (Nativa)
Warm (Quente)
User (Utilizador)
Estado original do ecrã
Modo predefinido do ecrã.
Definir a temperatura da cor para 9.300K.
Definir a temperatura da cor para 7.500K.
Temperatura da cor predefinida. Recomendado
para utilização geral.
Definir a temperatura da cor para 5.000K.
Definições personalizadas do utilizador.
Contrast (Contraste)
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro plano
(nível de branco) da imagem.
F
FreeSync
A tecnologia FreeSync acaba com a instabilidade nos jogos e falhas de
fotogramas com um desempenho fluido, sem artefactos em praticamente
qualquer velocidade de fotogramas.
G
Game Mode (Modo de Jogo)
Inclui um menu OSD orientado para jogos com definições pré-calibradas
para jogos FPS, RTS e MOBA. Cada modo é funcionalmente personalizado
com testes e ajustes em jogos feitos para proporcionar uma melhora
mistura de cor e tecnologia.
Gamma (Gama)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da
escala de cinzentos do monitor.
69
H
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Reduz o contraste geral de uma determinada cena para tornar visíveis os
detalhes dos realces e sombras.
NOTA:Disponível apenas em conteúdo de vídeo HDR10.
Tonalidade
Ajusta a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e
amarelo).
I
Information (Informações)
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa
gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número de
série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do utilizador
da sua placa gráfica para obter instruções sobre a alteração da resolução e
da frequência de atualização (frequência vertical).
NOTA:VESA 1024 x 768 a 60Hz, por exemplo, significa que a resolução é
1024 x 768 e a frequência de atualização é 60Hz.
Input Select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o
monitor.
L
Low input Lag (Atraso de entrada reduzido)
A ViewSonic® oferece um atraso de entrada reduzido, utilizando um redutor
de processos do monitor, que reduz a latência do sinal. No submenu “Low
Input Lag” (Atraso de entrada reduzido), poderá selecionar a velocidade
apropriada para a utilização desejada entre as opções.
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
Exibe o menu "Manual Image Adjust" (Ajuste manual da imagem).
Pode ajustar manualmente diversas definições de qualidade de imagem.
O
Overscan
Refere-se a uma imagem recortada no ecrã do seu monitor. Uma definição
no seu monitor amplia o conteúdo de um filme para que não veja as
extremidades d filme.
70
P
PIP (Imagem em Imagem)
Dividir o ecrã em duas partes, uma janela principal e uma subjanela.
O utilizador pode especificar a fonte de entrada para cada ecrã.
PIP Swap (Trocar PIP)
Troca a fonte da imagem principal pela fonte da imagem secundária.
R
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do modo de visualização ViewMode do monitor.
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a
resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições do
monitor, aquando da configuração da resolução.
Response Time (Tempo de resposta)
Cria imagens suaves sem faixas, desfocagem ou imagens duplicadas. Um
tempo de resposta reduzido é perfeito para a maioria dos jogos exigentes
a nível gráfico e proporciona uma fantástica qualidade visual para ver
desportos ou filmes de ação.
S
Saturação
Ajusta a profundidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e
amarelo).
Setup Menu (Menu Configuração)
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas destas
definições podem ativar notificações para que os utilizadores não precisem
de reabrir o menu.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a qualidade da imagem do monitor.
V
ViewMode (Modo de visualização)
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic oferece
as predefinições "Game" (Jogo), "Movie" (Filme), "Web", "Text" (Texto),
MAC e "Mono" (Monocromático). Estas predefinições foram especialmente
concebidas para proporcionar uma experiência de visualização otimizada
para diferentes aplicações do ecrã.
Y
YUV Color Space (Espaço de cor YUV)
O espaço de cor YUV é utilizado para processamento de imagem e vídeo a
cores; tendo em consideração propriedades do olho humano que permitem
uma largura de banda reduzida de componentes cromáticos sem distorção
percetual.
71
Resolução de problemas
Esta secção descreve alguns problemas comuns que podem ocorrer durante a
utilização do monitor.
Problema
Sem energia
Soluções possíveis
• Ligue o monitor pressionando o botão de Energia.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está
corretamente ligado ao monitor e à tomada
elétrica.
• Ligue outro dispositivo elétrico à tomada elétrica
para verificar se a tomada está a fornecer energia.
O monitor está ligado, • Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o
mas nenhuma imagem
monitor ao computador está devidamente ligado.
é exibida no ecrã
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
• Certifique-se de que a entrada correta está
selecionada.
Cores erradas ou
• Se todas as cores (vermelho, verde ou azul)
anormais
estiverem em falta, verifique o cabo de vídeo para
se certificar de que está corretamente ligado. Pinos
soltos ou partidos no conector do cabo podem
causar uma ligação incorreta.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Se tiver uma placa gráfica antiga, contacte a
ViewSonic® para adquirir um adaptador não DDC.
A imagem apresentada • Ajuste as definições de brilho e contraste através do
no ecrã apresenta-se
menu OSD.
muito clara ou muito
• Reponha as predefinições do monitor.
escura
A imagem tem cortes
• Certifique-se de que a entrada correta está
selecionada.
• Verifique se existem pinos dobrados ou partidos no
conector do cabo de vídeo.
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o
monitor ao computador está devidamente ligado.
A imagem está
• Ajuste a resolução para a proporção correta.
desfocada
• Reponha as predefinições do monitor.
O ecrã não está
• Ajuste os controlos horizontal e vertical do menu
corretamente centrado
OSD.
• Verifique a proporção da imagem.
• Reponha as predefinições do monitor.
72
Problema
O ecrã tem uma
tonalidade amarela
O menu OSD não é
exibido no ecrã/os
controlos do menu OSD
estão inacessíveis
Os botões do painel
de controlo não
funcionam
Não é possível
selecionar alguns
menus no OSD
Sem saída de áudio
Soluções possíveis
• Certifique-se de que a definição de filtro de luz azul
está desativada.
• Verifique se o menu OSD está bloqueado. Em caso
afirmativo, mantenha pressionados os botões 2 e 3
durante 10 segundos.
• Desligue o monitor, desligue e volte a ligar o cabo
de alimentação e, em seguida, ligue o monitor.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Pressione apenas um botão de cada vez.
• Reinicie o computador.
• Ajuste a definição ViewMode ou a fonte de entrada.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Se estiver a utilizar auriculares/auscultadores,
certifique-se de que a ficha mini estéreo está
ligada.
• Certifique-se de que o som não está desativado
nem definido para 0.
• Verifique a definição de entrada de áudio.
Não é possível ajustar o • Certifique-se de que não existem obstruções
monitor
próximo do monitor e que existe espaço suficiente.
• Para obter mais informações, consulte “Ajustar o
ângulo de visualização” na página 19.
Os dispositivos USB
• Certifique-se de que o cabo USB está corretamente
ligados ao monitor não
ligado.
funcionam
• Experimente mudar para outra porta USB (se
aplicável).
• Alguns dispositivos USB requerem mais corrente
elétrica; ligue o dispositivo diretamente ao
computador.
O dispositivo externo
• Certifique-se de que o monitor está ligado
está ligado, mas
• Ajuste o brilho e o contraste através do menu OSD.
nenhuma imagem é
• Verifique o cabo de ligação e certifique-se de que o
exibida no ecrã
mesmo está corretamente ligado. Pinos soltos ou
partidos no conector do cabo podem causar uma
ligação incorreta.
73
Manutenção
Precauções gerais
• Certifique-se de que o monitor está desligado e o cabo de alimentação foi
removido da tomada elétrica.
• Nunca pulverize nem derrame líquidos diretamente no ecrã ou na caixa.
• Manuseie o monitor com cuidado, já que um monitor de cor mais escura, se
arranhado, pode apresentar mais riscos ou marcas mais visíveis do que um
monitor de cor mais clara.
Limpeza do ecrã
• Limpe o ecrã com um pano limpo e macio sem cotão. Isso remove pó e outras
partículas.
• Se mesmo assim o ecrã não estiver limpo, aplique uma pequena quantidade de
limpa-vidros sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e
limpe o ecrã.
Limpar a caixa
• Utilize um pano seco e macio.
• Se mesmo assim a caixa não estiver limpa, aplique uma pequena quantidade de
detergente sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e
limpe a superfície.
Exclusão de responsabilidade
• A ViewSonic® não recomenda a utilização de quaisquer produtos de limpeza à
base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos químicos podem danificar o ecrã
e/ou a caixa do monitor.
• A ViewSonic® não será responsável por danos resultantes da utilização de
quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco.
74
Informações regulamentares e de
serviço
Informações de conformidade
Esta secção aborda todos os requisitos e declarações relativos a regulamentos.
As respetivas aplicações são mencionadas nas placas de identificação e símbolos
relevantes na unidade.
Declaração de conformidade da FCC
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC.
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo
não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar
um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital Classe B,
nos termos do Artigo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra
interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza
e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra
numa instalação particular. Se este equipamento provocar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a
ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência
utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena recetora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente
daquele onde o recetor está ligado.
• Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
Aviso: Tenha em atenção que quaisquer alterações ou modificações não
expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade do
equipamento invalidam a autoridade do utilizador em operar o mesmo.
Declaração do Departamento de indústria do Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformidade CE para países europeus
O dispositivo cumpre a Diretiva CEM 2014/30/UE e a Diretiva de Baixa
Tensão 2014/35/UE.
75
A informação seguinte destina-se apenas aos Estados-membros da UE:
O símbolo apresentado à direita está em conformidade com a Diretiva
2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE). O símbolo indica que o equipamento NÃO deve ser eliminado
junto com o lixo doméstico e que devem ser utilizados os sistemas de
recolha e tratamento de acordo com as normas locais.
Declaração de conformidade com a diretiva RSP2
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Diretiva 2011/65/
UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à restrição de utilização de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
(Diretiva RSP2) e foi considerado em conformidade com os valores máximos de
concentração estabelecidos pela Comité Europeu de Adaptação Técnica (TAC),
como apresentado abaixo:
Substância
Concentração
máxima proposta
Concentração real
Chumbo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercúrio (Hg)
Cádmio (Cd)
Crómio hexavalente (Cr6⁺)
Polibromobifenilos (PBB)
Éteres Polibromobifenilos (PBDE)
Bis (2-etilhexilo) ftalato (DEHP)
Ftalato de benzilbutilo (BBP)
Ftalato de dibutilo (DBP)
Ftalato di-iso-butílico (DIBP)
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
< 0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Determinados componentes dos produtos acima descritos estão isentos ao abrigo
do Anexo III das Diretivas RSP2 como abaixo indicado. Exemplos de componentes
isentos:
• Mercúrio em lâmpadas fluorescentes de cátodo frio e lâmpadas fluorescentes
de elétrodo externo (CCFL e EEFL) para fins especiais que não excede (por
lâmpada):
ͫͫ Comprimento curto (500 mm):máximo de 3,5 mg por lâmpada.
ͫͫ Comprimento médio (> 500 mm e 1.500 mm):máximo de 5 mg por lâmpada.
ͫͫ Comprimento longo (> 1.500 mm):máximo de 13 mg por lâmpada.
• Chumbo em tubos de vidro de raios catódicos.
• Chumbo em tubos de vidro fluorescentes que não excede 0,2% do peso.
• Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4% do peso.
76
• Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
• Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas à base de
chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a 85% do peso).
• Componentes elétricos e eletrónicos que contêm chumbo num vidro ou
cerâmica não dielétrica em condensadores, por exemplo, dispositivos
piezoelétricos ou fixados numa matriz de vidro ou cerâmica.
Restrição de substâncias perigosas na Índia
Declaração sobre Restrições à Utilização de Substâncias Perigosas (Índia). Este
produto cumpre o "Regulamento relativo a resíduos elétricos e eletrónicos da Índia
2011" que proíbe a utilização de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos
polibromados ou éteres difenílicos polibromados em concentrações superiores a
0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto para as isenções previstas no
Anexo 2 do Regulamento.
Eliminação do produto no final da sua vida útil
A ViewSonic® respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas
ecológicas. Obrigado por fazer parte de um esforço de computação mais inteligente
e ecológica. Visite o website da ViewSonic® para saber mais.
EUA e Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
77
Informações de direitos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2019. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
Microsoft, Windows e o logótipo Windows são marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic® e o logótipo de três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são
marcas comerciais registadas da ViewSonic® Corporation.
VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort e DDC são marcas registadas da VESA.
ENERGY STAR® é uma marca comercial registada da U.S. Environmental Protection
Agency (EPA).
Como parceiro da ENERGY STAR®, a ViewSonic® Corporation determinou que este
produto cumpre as diretivas da ENERGY STAR® relativas a eficácia energética.
Exclusão de responsabilidade: A ViewSonic® Corporation não se responsabiliza por
erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento, nem
por danos acidentais ou consequentes resultantes do fornecimento deste material,
nem pelo desempenho ou utilização deste produto.
Com vista ao melhoramento contínuo do produto, a ViewSonic® Corporation
reserva o direito de alterar as especificações do produto sem aviso prévio.
As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Este documento não poderá ser copiado, reproduzido ou transmitido por qualquer
meio, sem autorização prévia por escrito da ViewSonic® Corporation.
VP3481_UG_PTG Rev. 1A 03-20-19
78
Serviço de Apoio ao Cliente
Para apoio técnico ou assistência ao produto, consulte a tabela abaixo ou contacte
o seu revendedor.
NOTA Será necessário o número de série do produto.
País/Região
Website
País/Região
Website
Ásia Pacífico e África
Australia
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English)
www.viewsonic.com/hk-en/
India
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israel
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/
Korea
www.viewsonic.com/kr/
Malaysia
www.viewsonic.com/my/
Middle East
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Nepal
www.viewsonic.com/np/
New Zealand
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapore
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
South Africa & Mauritius
www.viewsonic.com/za/
United States
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Latin America
www.viewsonic.com/la
Américas
Europa
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
79
Garantia limitada
Monitor ViewSonic®
O que cobre a garantia:
A ViewSonic® garante que o seu produto se encontra isento de defeitos de fabrico
e de material durante o período de garantia. Se o produto apresentar algum
defeito de material ou de fabrico durante o período de garantia, a ViewSonic®, irá
a seu critério exclusivo, e como seu único recurso, reparar ou substituir o produto
por um produto similar. O produto de substituição ou partes do mesmo poderão
incluir peças ou componentes refabricados ou restaurados. A unidade reparada ou
de substituição estará coberta pelo período de tempo remanescente da garanta
limitada original do cliente e o período de garantia não será prolongado.
A ViewSonic® não disponibiliza qualquer garantia para qualquer software de
terceiros incluído no produto ou instalado pelo cliente e instalação de quaisquer
peças ou componentes de hardware não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
(Consulte a secção: “O que a garantia exclui e não cobre”).
Tempo de validade da garantia:
Os monitores ViewSonic® têm garantia de 1 a 3 anos, dependendo do país onde foi
efetuada a compra, para todos os componentes, incluindo a fonte de iluminação e
para defeitos de fabrico, a partir da data da compra.
Quem protege a garantia:
Esta garantia é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garantia exclui e não cobre:
• Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desfigurado, modificado
ou removido.
• Danos, deterioração ou avarias resultantes de:
ͫͫ Acidentes, utilização incorreta, negligência, fogo, água, relâmpagos ou
outros fenómenos naturais, modificações não autorizadas do produto ou
não cumprimento das instruções fornecidas com o produto.
ͫͫ Reparação ou tentativa de reparação por qualquer pessoa não autorizada
pela ViewSonic®.
ͫͫ Danos ou perdas de quaisquer programas, dados ou suportes de dados
amovíveis.
ͫͫ Desgaste normal.
ͫͫ Remoção ou instalação do produto.
80
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Perdas de dados ou software ocorridas durante a reparação ou substituição.
Quaisquer danos ocorridos no produto devido à sua expedição.
Causas externas ao produto, tais como, variações ou falhas de energia elétrica.
Utilização de acessórios ou componentes que não cumpram as especificações da
ViewSonic.
Falha do proprietário em realizar a manutenção periódica do produto, conforme
declarado no Manual do utilizador.
Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
Danos causados por imagens estáticas (sem movimento) exibidas durante longos
períodos (também conhecidas como imagens residuais).
Software - Quaisquer produtos de software de terceiros incluídos no produto ou
instalados pelo cliente.
Hardware/Acessórios/Peças/Componentes – A instalação de hardware,
acessórios, peças consumíveis ou componentes não autorizados (ex.: Lâmpadas
de projetor).
Danos ou abusos no revestimento da superfície do monitor provocados por
limpeza inadequada, conforme descrito no Manual do utilizador do produto.
Encargos de serviços de remoção, instalação e configuração, incluindo
montagem na parede do produto.
Como obter assistência:
• Para informações sobre a assistência técnica em garantia, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente ViewSonic® (Consulte a página “Serviço de Apoio ao Cliente”).
Deverá fornecer o número de série do seu produto.
• Para obter assistência em garantia, ser-lhe-á solicitado o seguinte: (a) o recibo de
compra original datado, (b) o seu nome, (c) a sua morada, (d) uma descrição do
problema e, (e) o número de série do produto.
• Entregue ou envie o produto, com portes pré-pagos, na embalagem original para
um centro de assistência técnica ViewSonic® ou para a ViewSonic®.
• Para informações adicionais ou para saber qual o centro de assistência técnica
ViewSonic® mais próximo, contacte a ViewSonic®.
Limitação de garantias implícitas:
Não são oferecidas garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além
da descrição contida neste documento, incluindo a garantia implícita de
comercialização ou adequação a um determinado fim.
81
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic limita-se ao custo de reparação ou substituição do
produto. A ViewSonic® não será responsável por:
• Danos materiais causados por quaisquer defeitos no produto, danos com base
em inconveniência, perda de utilização do produto, perda de tempo, perda de
lucros, perda de oportunidade de negócio, perda de credibilidade, interferência
em relações comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisado da
possibilidade de tais danos.
• Quaisquer outros danos, quer sejam acidentais, consequentes ou outros.
• Qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra parte.
• Reparação ou tentativa de reparação por qualquer pessoa não autorizada pela
ViewSonic®.
Efeito da legislação local:
Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar de acordo com a legislação local. Algumas jurisdições não
permitem limitações a garantias implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos
acidentais ou consequentes, por isso, as limitações e exclusões mencionadas acima
poderão não se aplicar no seu caso.
Vendas fora dos EUA e Canadá:
Para informações de garantia e assistência para produtos ViewSonic® vendidos
fora dos EUA e do Canadá, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor ViewSonic®
local.
O período de garantia para este produto na China continental (Excluindo Hong
Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Certificado de
Garantia de Manutenção.
Os utilizadores da Europa e Rússia, podem encontrar detalhes completos da
garantia em: http://www.viewsonic.com/eu/ em “Support/Warranty Information”
(Suporte/Informações de garantia).
Modelo dos termos de garantia do monitor no MU
VSC_TEMP_2007
82
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement