Télécharger le manuel d`utilisation Optoma EX525ST

Télécharger le manuel d`utilisation Optoma EX525ST
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info
Table des Matières
Table des Matières.................................................................................. 1
Notice d’utilisation................................................................................... 2
Consignes de Sécurité...................................................................................2
Mise en Garde................................................................................................3
Avertissement de Sécurité pour les Yeux.......................................................5
Introduction............................................................................................. 6
Caractéristiques du Produit............................................................................6
Vue d’ensemble du paquet.............................................................................7
Vue d’ensemble sur le produit........................................................................8
Unité principale....................................................................................................... 8
Panneau de commandes........................................................................................ 9
Ports de connexion............................................................................................... 10
Télécommande..................................................................................................... 11
Installation............................................................................................. 12
Connexion du Projecteur..............................................................................12
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable.................................... 12
Connexion aux Sources Vidéo.............................................................................. 13
Mise sous/hors tension du projecteur...........................................................14
Mise sous tension du projecteur........................................................................... 14
Mise hors tension du projecteur............................................................................ 15
Témoin d’avertissement........................................................................................ 15
Réglage de l’Image Projetée........................................................................16
Réglage de la Hauteur du Projecteur.................................................................... 16
Réglage de la mise au point du Projecteur........................................................... 17
Réglage de la taille de l’image projetée................................................................ 17
Commandes Utilisateur......................................................................... 18
Panneau de Commandes et Télécommande...............................................18
Menus d’affichage à l’écran..........................................................................21
Comment fonctionner............................................................................................ 21
Arborescence du menu......................................................................................... 22
Image.................................................................................................................... 23
Afficher.................................................................................................................. 27
Menu..................................................................................................................... 30
Options.................................................................................................................. 40
Annexes................................................................................................ 43
Dépannage...................................................................................................43
Problèmes d’Image............................................................................................... 43
Problèmes d’Intermission...................................................................................... 46
Indication de l’État du Projecteur.......................................................................... 46
Problèmes liés à la Télécommande...................................................................... 47
Remplacement de la lampe..........................................................................48
Modes de Compatibilité................................................................................50
Commandes RS232.....................................................................................51
Installation au plafond..................................................................................54
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................55
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité.....................................57
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but
d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de
fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents
accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR
TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
Français
2
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur:
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe,
installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne
gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un
lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel
qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation
d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Un
dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une
façon quelconque, par exemple:
 Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
 Lorsque du liquide a coulé dans l’appareil ou des objets sont tombés
dans l’appareil.
 Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux
d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de
service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car
ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
Notice d’utilisation
Mise en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises
en garde et les consignes recommandés dans ce
guide utilisateur.
▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement-Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité
▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
▀■ Avertissement-Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Reportez-vous aux pages 48-49.
▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la
durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer
de changer la lampe lorsqu’il affiche des
messages d’avertissement.
▀■ Avertissement-Utilisez la fonction “Mise à lampe” depuis le
menu OSD “Options | Parametres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe (référez-vous
à la page 42).
Lorsque la
lampe atteint
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’est pas
remplacé. Pour
remplacer la
lampe, suivez
les procédures
qui figurent
dans la section
“Remplacement
de la lampe” en
pages 48-49.
▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement-Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le message
“Avertissement Ampoule: Durée de vie de la
lampe expirée.” s’affiche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre
de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement-Pour prévenir des blessures aux yeux, ne
pas regarder directement dans le faisceau du
laser de la télécommande et ne pas pointer le
faisceau du laser vers d’autres personnes. Cette
télécommande est équipée d’un laser de Classe II
émettant des rayonnements.
Français
Notice d’utilisation
À faire:
Éteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
À ne pas faire:
N
e pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
N
e pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
-Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
S’assurer que la température ambiante est comprise
entre 5 et 35℃.
L’humidité relative doit être comprise entre 5 et 35℃,
Français
80% (Max.), sans condensation.
-Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
▀■ Évitez de regarder directement dans le faisceau du
projecteur constamment.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau.
Éloignez des faisceaux le plus possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton est recommandée de façon à éviter
de se trouver au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de
la ligne de vue de l’écran vers le public ; de cette manière,
lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également
à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de
faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au
sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de
la pièce.
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à projection courte de
0,55 pouces à simple puce XGA. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment:
 XGA véritable, 1024 x 768 pixels adressables
 Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
 Compatibilité avec les ordinateur:
Apple Macintosh, iMac, et standard VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
 Compatibilité Vidéo:
■NTSC, NTSC4,43
■PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■Compatibilité SDTV (480i/p, 576i/p)
■Compatibilité HDTV (720p, 1080i)
 Détection de la source automatique avec paramètres
définissables par l’utilisateur
 Télécommande multifonction IR et commande par
souris
 Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
 Correction avancée du trapèze numérique et recadrage
de l’image plein écran
 Panneau de commandes facile d’utilisation
 Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 8 Watts
 Compatible Macintosh et PC
 Support DVI-I (conforme HDCP)
 Supporte la fonction de réseau (LAN/RS232)
Français
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés
ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre
unité est complète. Contactez immédiatement votre
fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Projecteur avec
protège-objectif
Cordon d’alimentation
1,8m
Télécommande IR
2 x piles AAA
Câble VGA 1,8 m
Documentation:
Manuel Utilisateur

Carte de Garantie

Carte de Démarrage Rapide

Carte WEEE

7
Français
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1
2
1
3
4
VG
A-O
ut
VG
A-In
/SC
A
RT
DV
H
S-V
ideo
Vid
eo
RS
-232
5
US
B
RJ-
45
Aud
io-In
Aud
io-L
Aud
6
io-
7
1.
2.
3.
4.
Français
8
Récepteurs IR
Panneau de commandes
Mise au point
Objectif de projection
5. Prise d’alimentation
6. Ports de connexion
7. Barre de sécurité
Introduction
Panneau de commandes
5
1
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
3
4
6
9
10
7
8
Voyant DEL Marche/Veille et alimentation
DEL de la lampe
DEL de la température
Menu
Source
Re-Sync
Entrée
Récepteur IR
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Correction Trapèze
9
Français
Introduction
Ports de connexion
2
1
4
3
6
5
8
10
7
11
9
Audio-Out
VGA-Out
12
VGA-In
/ SCART
VGA-In
DVI-I
S-Video
Video
RS-232
USB
RJ-45
Audio-In
13
Audio-L
14
Audio-R
15
1. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
2. Connecteur d’entrée VGA /Connecteur SCART
(Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/
HDTV/SCART)
3. Connecteur DVI-I (entrée PC numérique (HDCP)/PC
analogique/Vidéo composante)
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur Entrée Vidéo Composite
6. Connecteur RS-232
7. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
8. Connecteur de réseautage RJ45
9. Connecteur Sortie Audio
10. Connecteur Audio-G
11. Connecteur Audio-D
12. Prise d’alimentation
13. Barre de sécurité
14. Connecteur d’entrée audio
15. Port de Verrouillage KensingtonTM
Français
0
Introduction
Télécommande
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Bouton DEL
Marche/Arrêt
Page Haut
Clic droit de souris
Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Re-Sync
Page Bas
Volume +/Zoom
Muet AV
Source Vidéo
Source VGA
Figer
20
Source S-Vidéo
Source DVI
Luminosité
Menu
17
Trapèze +/Source
Entrée
Clic gauche de souris
Contrôle de la Souris/PC
Boutons numériques
(pour la saisie du mot
de passe)
2
22
3
21
4
19
6
5
7
18
8
16
9
15
10
14
11
23
13
12
Français
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l’Ordinateur de Bureau/
Ordinateur Portable
MOLEX
5
2
4
1
6
molex
Audio-Out
VGA-Out
VGA-In
VGA-In
/ SCART
DVI-I
S-Video
Video
RS-232
USB
RJ-45
Audio-In
Audio-L
Audio-R
E62405SP
R
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
3
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2................................................................................................................ Câble VGA
3......................................................................Câble DVI (Accessoires optionnels)
4.................................................................. Câble RS232 (Accessoires optionnels)
5......................................................................Câble USB (Accessoires optionnels)
6..................................................... Câble Entrée Audio (Accessoires optionnels)
Français
2
Installation
Connexion aux Sources Vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
7
6
3
8
4
5
1
Audio-Out
VGA-Out
VGA-In
/ SCART
VGA-In
DVI-I
S-Video
Video
RS-232
USB
RJ-45
Audio-In
Audio-L
Audio-R
E62405SP
R
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
3
Sortie S-Vidéo
2
Sortie vidéo
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2.............................................. Câble Vidéo Composite (Accessoires optionnels)
3............................................................... Câble S-Vidéo (Accessoires optionnels)
4................................................ Prise câble audio(RCA (Accessoires optionnels)
5............................................Adaptateur 15 broches 3RCA composante/HDTV
(Accessoires optionnels)
6........................................... Câble composante 3 RCA (Accessoires optionnels)
7............................. Adaptateur RVB/S-Vidéo Péritel (Accessoires Optionnels)
8..................................................................Câble réseau (Accessoires optionnels)
3
Français
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble
de signal sont correctement connectés.  La DEL
d’alimentation s’allume en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton “MARCHE/
VEILLE” situé sur le haut du projecteur ou sur la
télécommande. La DEL d’alimentation clignotera en vert.
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous
pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l’écran de démarrage affiché.
4. Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur
portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton “Source” sur le panneau de commandes
ou la touche de source directe sur la télécommande pour
passer de l’une à l’autre.
2
DEL de courant
MARCHE/VEILLE
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
1
Français
4
Protège-objectif
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Appuyez sur le bouton “MARCHE/VEILLE” pour éteindre
la lampe du projecteur, vous verrez un message s’afficher
sur l’écran du projecteur.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton “MARCHE/VEILLE” pour
confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton “MARCHE/
VEILLE”, le système affichera le décompte sur l’écran.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en Orange, cela
signifie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton “MARCHE/
VEILLE” pour redémarrer le projecteur.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Témoin d’avertissement
 Lorsque le témoin “LAMPE” s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service. Reportezvous aux pages 55-56.
 Lorsque le témoin “TEMP” s’allume en rouge, cela signifie
que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu’il sera refroidi. Si le problème persiste, vous
devrez contacter votre revendeur régional ou le centre de
service. Reportez-vous aux pages 55-56.
 Lorsque le témoin “TEMP” clignote en rouge, cela signifie
que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous
aux pages 55-56.
5
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler
la hauteur de l’image.
Pour faire monter l’image:
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
le projecteur.
2. Faites tourner les 4 bagues réglables dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le
projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres
pieds si nécessaire.
3. Réinitialisez le projecteur sur son pied et réajustez-le au
besoin.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
Français
6
Installation
Réglage de la mise au point du Projecteur
Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague
de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le
projecteur fera la mise au point sur des distances entre 1,6 et
12,1 pieds (entre 0,5 et 3,7 mètres).
Bague de réglage
de la focale
Di
ag
on
ale
Hauteur
Réglage de la taille de l’image projetée
Largeur
41,0"
(104,2cm)
82,0"
(208,3cm)
123,0"
(312,5cm)
205,1"
(520,8cm)
164,0"
(416,7cm)
246,1"
(625,0cm)
303,5"
(770,8cm)
Hd
1,6'(0,5m)
3,3'(1,0m)
4,9'(1,5m)
6,6'(2,0m)
8,2'(2,5m)
9,8'(3,0m)
12,1'(3,7m)
Écran
(Diagonale)
41,0”
(104,2cm)
82,0”
(208,3cm)
123,0”
(312,5cm)
164,0”
(416,7cm)
205,1”
(520,8cm)
246,1”
(625,0cm)
303,5”
(770,8cm)
Dimension 32,8” x 24,6” 65,6” x 49,2” 98,4” x 73,8” 131,2” x 98,4” 164,0” x 123,0” 196,9” x 147,6” 242,8” x 182,1”
max. de l’écran 83,3x62,5cm 166,7x125,0cm 250,0x187,5cm 333,3x250,0cm 416,7x312,5cm 500,0x375,0cm 616,7x462,5cm
(lxH)
Hd
3,69”
(9,38cm)
7,38”
(18,75cm)
11,07”
(28,13cm)
14,76”
(37,50cm)
18,45”
(46,88cm)
22,15”
(56,25cm)
27,31”
(69,38cm)
Distance
1,6’ (0,5m)
3,3’ (1,0m)
4,9’ (1,5m)
6,6’ (2,0m)
8,2’ (2,5m)
9,8’ (3,0m)
12,1’ (3,7m)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
7
Français
Commandes Utilisateur
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonction:
le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Utilisation du panneau de commandes
ON/STANDBY
Power LED
(DEL de courant
MARCHE/VEILLE)
Français
8
Référez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
Indique l’état du projecteur.
Lamp LED
(DEL de la lampe)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Temp LED
(DEL de la température)
Indique l’état de la température du
projecteur.
Menu
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD
(on-screen display). Pour quitter l’OSD,
pressez de nouveau “Menu”.
Source
Pressez “Source” pour sélectionner un signal
d’entrée.
Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Utilisez
pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de
l’image provoquée en inclinant le projecteur.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Enter (Entrée)
Confirmez votre sélection d’élément.
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Power
(Marche/Arrêt)
Model No:RMC-25key
Référez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en pages 14-15.
PC/Mouse
control
(Contrôle de la
Souris/PC)
Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour piloter les mouvements de la
souris. La fonction de la souris sera activée
lorsque vous connectez votre ordinateur
sur votre projecteur à l’aide du câble USB.
L Button
(Bouton G)
Clic gauche de souris.
R Button
(Bouton D)
Clic droit de souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
Enter (Entrée)
Confirmez votre sélection d’élément.
Source
Pressez “Source” pour sélectionner un
signal d’entrée.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Quatre Touches
de Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Keystone +/(Trapèze +/-)
Règle la distorsion de l’image provoquée
par l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/diminuer le son.
Brightness
(Luminosité)
Règle la luminosité de l’image.
Menu
Pressez “Menu” pour lancer le menu OSD
(on-screen display). Pour quitter l’OSD,
pressez de nouveau “Menu”.
Zoom
Pressez le bouton “+/-” pour agrandir ou
diminuer une image.
9
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
DVI
Appuyez sur “DVI” pour choisir la source
d’entrée DVI-I.
VGA
Appuyez sur “VGA” pour choisir la source du
connecteur d’entrée VGA.
AV Mute
(Muet AV)
Éteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
S-Video
(S-Vidéo)
Pressez “S-Vidéo” pour choisir la source
S-Vidéo.
Freeze
(Figer)
Appuyez sur “Figer” pour effectuer une pause
d’image.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
débloquer.
Video (Vidéo)
Pressez “Vidéo” pour choisir la source vidéo
composite.
Utilisation de la souris de commande à distance USB
La télécommande de ce projecteur peut être utilisée
avec le câble USB relié.
Audio-Out
Video
RS-232
USB
RJ-45
portport
USB
toauUSB
USB cable
Câble
USB
autoport
USBUSB
port
Audio-In
 Lorsque le projecteur est relié au PC à l’aide du câble USB,
la télécommande fonctionnera comme une souris pour la
commande.
Français
20
Commandes Utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez “Menu” sur la Télécommande
ou le Pavé de Touches du Projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches
pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche
ou
“Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l’élément souhaité et
réglez les paramètres avec les touches
.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez “Entrée” pour confirmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau “Menu”. Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Paramètres
2
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
(*) Le menu de
“Signal” est
uniquement accepté
en signal analogique
VGA (RGB).
Français
22
*
Commandes Utilisateur
Image
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
 Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
 Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
 Film: Pour le home cinéma.
 sRVB: Couleurs précises standardisées.
 Tableau noir: Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Salle de classe: Ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
 Utilisateur: Paramétrages de l’utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Contraste
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
pour augmenter le contraste.
23
Français
Commandes Utilisateur
Image
Netteté
Règle la netteté de l’image.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
pour augmenter la netteté.
Image | Couleur
Couleur
Choisissez le Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la
luminosité et Tendance pour les réglages du contraste de l’
ensemble de l’image. Il est également possible de régler les
couleurs individuellement pour le Cyan, le Magenta et le Jaune.
Remise à zéro
Français
24
Choisissez “Oui” pour appliquer les paramètres par défaut des
réglages couleur.
Commandes Utilisateur
Image | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour la
sortie.
Film: pour le home cinéma.
Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
Balance des blancs
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent
aller de “0” à “10”. Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus basse,
l’écran apparaît plus froid ; à une température plus élevée, l’écran
apparaît plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB ou YUV.
25
Français
Commandes Utilisateur
Image | Avancé
Source d’Entrée
Active les sources d’entrée. Pressez “ ” pour passer au
menu suivant illustré ci-dessous puis utilisez
ou
pour
sélectionner. Pressez “Entrée” pour terminer votre sélection. Le
projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
Français
26
Commandes Utilisateur
Afficher
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
4:3: Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non
avancées pour TV à grand écran.
16:9 I: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran
(Format optimal: 576i/p)
16:9 II: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
(Format optimal: 480i/p)
Fenêtre: lorsqu’une image 4:3 est plus grande qu’un écran 16:9,
sélectionnez le mode “Fenêtre” pour que l’image corresponde à
la taille de l’écran sans changer la distance de projection.
AUTO: sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Source
480i/p
576i/p
720p
1080i
4:3
Mise à l’échelle à 1024 x 768
16:9 I
Mise à l’échelle à 1024 x 576
16:9 II
Mise à l’échelle à 854 x 480
Fenêtre
Mise à l’échelle à 768 x 576
27
PC
Français
Commandes Utilisateur
Zone d’affichage
Zone image
Signal d’entrée
Affichage à l’écran
Format 4 : 3
ou
Format 16 : 9-I
ou
Format 16 : 9-II
Format fenêtre
LBX
Français
28
format
Commandes Utilisateur
Afficher
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
 Appuyez sur
 Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image.
pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ou pour régler verticalement la distorsion d’
image et créer une image plus carrée.
29
Français
Commandes Utilisateur
Menu | Langage
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer
au sous-menu puis utilisez les touches
ou
pour sélectionner
votre langue préférée. Pressez “Entrée” pour terminer votre
sélection.
Français
30
Commandes Utilisateur
Menu
Projection

Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.

Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis
l’arrière d’un écran translucide.

Avant Plafond

Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’image pour une projection depuis plafond.
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière
vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
31
Français
Commandes Utilisateur
Menu
ID Projecteur
Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.
Plage de 00 à 99.
Muet
 Choisir “Marche” pour couper le son.
 Choisir “Arrêt” pour rétablir le son.
Son
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour diminuer le volume.
pour augmenter le volume.
RS232
 RS232: Permet le contrôle RS232 d’un projecteur individuel.
(Paramètre par défaut)
 Réseau: Permet le contrôle du projecteur via le navigateur web
(Internet Explorer) en utilisant le réseau.
Français
32
Commandes Utilisateur
Menu | Securite
Paramètres de sécurité
hoisissez “Marche” pour utiliser la vérification de
Marche: C
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
hoisissez “Arrêt” pour pouvoir allumer le projecteur
Arrêt: C
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
Sélectionner la fonction de temps (Mois/Jour/Heure) pour
programmer le nombre d’heures que le projecteur peut être utilisé.
Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer
votre mot de passe.
33
Français
Commandes Utilisateur
Menu | Securite
■ La première utilisation:
1.Le mot de passe doit comporter 4 chiffres, la VALEUR PAR
DEFAUT est “1234” (La première utilisation)
2.Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
sélectionner votre mot de passe, puis pressez la touche “Enter” pour
confirmer votre sélection.
Changer mot passe
1. Pressez “Entrée” pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons numériques pour saisir votre mot
de passe courant, puis pressez la touche “Entrée” une
nouvelle fois pour passer au menu OSD suivant.
3. Faites défiler vers le bas pour choisir Mot de Passe puis
pressez “Entrée” pour activer.
4. Saisissez le nouveau mot de passe (d’une longueur
de 4 chiffres) à l’aide des boutons numériques de la
télécommande puis pressez “Entrée” pour confirmer.
5. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
appuyez sur “Entrée” pour confirmer.
Français
34
Commandes Utilisateur
Menu | Signal
Le menu de
“Signal” est
uniquement accepté
en signal analogique
VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour corriger le problème.
Fréquence
Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à
la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. S’il y a une
barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un
réglage.
Position Horiz.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
pour déplacer l’image vers le haut.
35
Français
Commandes Utilisateur
Reglages | Avances
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet
lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Optoma: Écran de démarrage par défaut du projecteur Optoma.
Neutre: Aucun logo ne s’affiche.
Français
36
Commandes Utilisateur
Menu | Réseau
Etat Réseau
Afficher les informations de réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra
effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu
OSD.
ssigne automatiquement une adresse IP au
Marche: A
projecteur à partir du serveur DHCP.
Arrêt: Assigne manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Choisissez “Oui” pour appliquer la sélection.
37
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Renseignez une nouvelle adresse IP, un masque de sous-réseau,
une passerelle et un DNS dans la boîte de dialogue.
2. Ensuite cliquez sur appliquer et pressez le bouton “ ” pour
effectuer le processus de configuration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD,
la page web s’affichera comme illustré ci-dessou:

Lorsque
vous utilisez
l’adresse IP du
projecteur, vous
ne pourrez pas
vous connecter à
votre serveur de
services.
4. Lancez “Panneau de Configuration” pour contrôler votre
projecteur.
Par exemple: Utiliser le navigateur web Microsoft Internet
Explorer (IE) pour contrôler le projecteur, l’adresse
IP est http : 192.168.0.100.
Étape 1: Trouvez une adresse IP (192.168.0.100) à l’aide de la
fonction LAN du projecteur.
Français
38
Étape 2: Sélectionnez appliquer et pressez le bouton “Entrée” pour
exécuter la fonction ou pressez la touche “menu” pour
quitter.
Commandes Utilisateur
Étape 3: Pour lancer les Connexions Réseau, cliquez sur Démarrer, Panneau de
Configuration, Connexions Réseau et Internet puis sur Connexions Réseau.
Cliquez sur la connexion que vous voulez configurer puis sous Tâches Réseau
, cliquez sur Changer les paramètres de cette connexion.
Étape 4: Dans l’onglet Général, sous Cette connexion utilise les items suivants, cliquez
sur Protocole Internet (TCP/IP)
puis cliquez sur “Propriétés”.
Étape 5: Cliquez sur Utiliser l’adresse IP
suivante et renseignez comme
illustré ci-dessou:
1) Adresse IP: 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau:
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut: 192.168.0.1
Étape 6: Pour accéder aux Options
Internet, cliquez sur le navigateur
web IE, Options Internet,
l’onglet Connexions puis sur
“Paramètres LAN…”
Étape 7: La boîte de dialogue Paramètres
du réseau local (LAN) apparaît,
dans la zone Serveur Proxy,
décochez la case Utiliser un
serveur proxy pour votre réseau
local puis cliquez sur le bouton
“OK” deux fois.
Étape 8: Lancez votre IE et saisissez l’
adresse IP 192.168.0.100 dans la
partie URL puis cliquez sur le
bouton “Entrée”. La page web s’
affichera comme illustré
ci-dessous:
Étape 9: lancez “Panneau de
Configuration” pour contrôler
votre projecteur.
39
Français
Commandes Utilisateur
Options
Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion défini.
Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée courant est perdu.
Haute Altitude
Choisissez “Marche” pour activer le mode Haute Altitude.Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse en continu pour
permettre un bon refroidissement de haute altitude du projecteur.
Info Cachées
hoisissez “Marche” pour masquer le message de
Marche: C
recherche.
Arrêt: Choisissez “Arrêt” pour afficher le message de recherche.
Clavier Verrouillé
Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée, le
panneau de commandes sera verrouillé mais le projecteur pourra
toujours être piloté par la télécommande. Pour désactiver la
fonction, utilisez la télécommande ou pressez la touche “Entrée”
sur le panneau de commandes pendant 10 secondes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran “Bleu” ou “Noir”
lorsqu’aucun signal n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez “Oui” pour revenir aux réglages de défaut des
paramètres d’affichage de tous les menus.
Français
40
Commandes Utilisateur
Options | Avancé
Allumage direct
Choisissez “Marche” pour activer le mode Allumage Direct.Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser le bouton
“MARCHE-ARRÊT/VEILLE” sur le panneau de contrôle du
projecteur ou sur la touche “Marche/Arrêt” de la télécommande.
En mode Veille
économique (<1W),
la sortie VGA est
désactivée en veille.
Veille Eco (<1W)
hoisissez “Marche” pour éviter de gaspiller du
Marche: C
courant (<1W).
hoisissez “Arrêt” pour revenir au mode de veille
Arrêt: C
normal.(*)
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le décompte commencera
avec ou sans une entrée de signal. Le projecteur s’éteindra
automatiquement une fois le compte à rebours du mode veille
écoulé. (en minutes)
41
Français
Commandes Utilisateur
Options |
Parametres Lampe
Heure Lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de changement de
lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa
durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez “Standard” pour atténuer la lampe du
projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe
d’environ 130%.
Lumineux: Choisissez “Lumineux” pour augmenter la
luminosité.
Mise à lampe
Choisissez “Oui” pour réinitialiser le décompte des heures de vie
de la lampe après l’avoir remplacée.
Français
42
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
(Voir en pages 55-56 pour les détails)
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section “Installation”.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vérifiez
si la lampe de projection a été correctement installée.

Veuillez vous référer à la section “Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction “AV muet” est bien désactivée.
Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de
commandes.
 Si vous utilisez un ordinateur:
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour signal
ordinateur.
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de travail”, ensuite le dossier “Panneau
de configuration” puis double-cliquez sur l’icône “Afficher”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à UXGA+ (1600 x 1200). (*)
4. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
43
Français
Annexes
(*) La résolution
XGA (1024 x 768)
est recommandée
pour signal
ordinateur.
6. Sélectionnez le bouton “Changer” sous l’onglet “Moniteur”.
7. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”.Ensuite
sélectionnez “Types de moniteur standard” sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
“Modèles”.
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA+ (1600 x 1200). (*)
Si
vous
utilisez un Ordinateur Portable:

1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5]
Asus  [Fn]+[F8]
Dell  [Fn]+[F8]
Gateway  [Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple:
Préférences Système  Afficher  Disposition  Miroir
Afficher
 Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au
manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez “Suivi” pour résoudre le problème. Reportez-vous à la
page 35 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
Français
44
Annexes
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la
page 35 pour plus d’informations.
 Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
L’image est floue
 Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
 Assurez-vous que l’écran de projection est à une distance
obligatoire comprise entre 1,6 et 12,1 pieds (de 0,5 à 3,7 mètres)
du projecteur. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 du
côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit:
 Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
L’utilisation du
Trapèze n’est pas
recommandée.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
 Pressez le bouton [Menu] de la télécommande ou sur le panneau
de contrôle du projecteur, allez sur “Afficher  Recherche” et
essayez avec d’autres paramètres.
Des bords de l’image sont inclinés
 Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez
sur le bouton [Trapèze +/-] de la télécommande ou

appuyez sur [
] sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que
les côtés soient verticaux.
L’image est renversée
 Sélectionnez “Menu  Projection” dans l’OSD et réglez le sens de
projection.
45
Français
Annexes
Problèmes d’Intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
 Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
figurent dans la section “ Remplacement de la lampe “ en pages
48-49.
Indication de l’État du Projecteur
Message de la DEL
Message
État Veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
DEL
d’Alimentation
DEL de la
température
DEL de la
lampe
(Vert/Orange)
(Rouge)
(Rouge)
Clignote orange
Clignote vert
Vert
Erreur (surchauffe)
Erreur
(Panne du ventilateur)
Clignote
(0,25s allumée,
0,25s éteinte)
Erreur
(panne de la lampe)
Lumière fixe 
Français
46
Aucune lumière 
Annexes
Rappels de message
 Panne du ventilateur:
 Avertissement concernant la température:
 Avertissement concernant la lampe:
 Message source:
Problèmes liés à la Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
 Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est de
+/-22,5° environ.
 Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds)
du projecteur.
 Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
 Si c’est le cas, remplacez les piles faibles de la télécommande.
47
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
CAUTION! Hg
HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED.
REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT
POWER BEFORE CHANGING LAMP. REPLACE ONLY WITH
OSRAM P-VIP 200/1.0 E20.6n
ATTENTION:
A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES.
Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisees.
Confier l entretien a une personne qualifiee.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
NE REPLACE GUE DES LAMPES
OSRAM P-VIP 200/1.0 E20.6n
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès de
la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
“Des précautions doivent être obligatoirement prises afin
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.”
Avertissement: Le compartiment de la lampe peut être chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: Pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Français
48
Annexes
1
2
4
3
5
Procédure de remplacement de la lampe:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton “Marche-Arrêt”.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du couvercle. 
Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 
Utilisez un tournevis pour retirer les 2 vis du module de la lampe. 
Tirez vers le haut la poignée de la lampe avec précaution. 
8. Retirez le module de la lampe. 
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre
inverse.
9. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction “Mise à lampe” une fois que le
module de la lampe est changé.
Mise à lampe: (i) Pressez “Menu”  (ii) Sélectionnez “Options”  (iii)
Sélectionnez “Paramètres Lampe”  (iv) Sélectionnez “Mise à
lampe”  (v) Sélectionnez “Oui”.
49
Français
Annexes
Modes de Compatibilité
Compatibilité avec les ordinateurs
Sync V (Hz)
Mode
Résolution
VGA
640 x 350
VGA
640 x 400
85
85
VGA
640 x 480
60/ 72/ 75/ 85
60/ 72/ 75/ 85
Analogique
Numérique
70/ 85
70/ 85
VGA
720 x 400
70/ 85
70/ 85
SVGA
800 x 600
56/ 60/ 72/ 75/ 85
56/ 60/ 72/ 75/ 85
XGA
1024 x 768
60/ 70/ 75/ 85
60/ 70/ 75/ 85
SXGA
1152 x 864
70/ 75/ 85
70/ 75/ 85
SXGA
1280 x 1024
60/ 75/ 85
60/ 75/ 85
SXGA+
1400 x 1050
60
60
UXGA
1600 x 1200
60
60
MAC LC 13”
640 x 480
66,66
***
MAC II 13”
640 x 480
66,68
***
MAC 16”
832 x 624
74,55
***
MAC 19”
1024 x 768
75
***
MAC
1152 x 870
75,06
***
MAC G4
640 x 480
60
***
i MAC DV
1024 x 768
75
***
i MAC DV
1152 x 870
75
***
i MAC DV
1280 x 960
60
***
WXGA
1280 x 720
60
60/ 75/ 85
WXGA
1280 x 768
60
60/ 75/ 85
WXGA
1280 x 800
60
60/ 75/ 85
Compatibilité Vidéo
Français
50
NTSC
M (3,58MHz)/ 4,43 MHz/
PAL
B/ D/ G/ H/ I/ M/ N/4,43 MHz/
SECAM
B, D, G, K, K1, L
Composante
480i/p, 576i/p, [email protected]/60Hz, [email protected]/60Hz
Annexes
Commandes RS232
Rôle de la broche RS232
3
1
2
9
5
N° de
Broche
N° de
Broche
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur)
1
TXD
SORTIE
2
RXD
ENTREE
3
GND
__
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
1
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
GND
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
5
Français
Annexes
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Commandes RS232
Débit en baud: 9600
Bits de Donnée: 8
Parité: Aucune
Bits d’Arrêt: 1
Contrôle de Flux: Aucune
UART16550 FIFO: Désactivé
Retour Projecteur
(Avec succès): P
Retour Projecteur
(Échec): F
XX=01-99, ID du projecteur,
XX=00 pour tous les
projecteurs
1. Il y a un <CR> après
toutes les commandes
ASCII.
2. 0D est le code HEX
correspondant à <CR>
en code ASCII.
Français
52
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 2
7E 30 30 30 30 20 32 0D
Power OFF
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 2
7E 30 30 30 32 20 32 0D
Off
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 2
7E 30 30 30 33 20 32 0D
Off
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 2
7E 30 30 30 34 20 32 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX07 1
7E 30 30 30 37 20 31 0D
Up (Pan under zoom)
~XX08 1
7E 30 30 30 38 20 31 0D
Down (Pan under zoom)
~XX09 1
7E 30 30 30 39 20 31 0D
Left (Pan under zoom)
~XX10 1
7E 30 30 31 30 20 31 0D
Right (Pan under zoom)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX12 2
7E 30 30 31 32 20 32 0D
Direct Source Selection
DVI-D
~XX12 3
7E 30 30 31 32 20 33 0D
DVI-A
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 7
7E 30 30 31 32 20 37 0D
VGA 1 SCART
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA 1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 0 (a= 30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n
7E 30 30 32 37 20 a 0D
Red Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n
7E 30 30 32 38 20 a 0D
Green Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n
7E 30 30 32 39 20 a 0D
Blue Bias
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n
7E 30 30 33 30 20 a 0D
Cyan
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n
7E 30 30 33 31 20 a 0D
Yellow
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n
7E 30 30 33 32 20 a 0D
Magenta
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
White Peaking
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 2
7E 30 30 33 39 20 32 0D
Input Source
DVI-D
~XX39 3
7E 30 30 33 39 20 33 0D
DVI-A
~XX39 5
7E 30 30 33 39 20 35 0D
VGA 1
~XX39 9
7E 30 30 33 39 20 39 0D
S-Video
~XX39 10
7E 30 30 33 39 20 31 30 0D
Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9-l
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:9-ll
~XX60 4
7E 30 30 36 30 20 34 0D
Window
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 35 0D
AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Overscan
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czech
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
Annexes
SEND to projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
Security
Security Timer
Month/Day/Hour n = mmddhh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 99 (aa=39 39)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 29 (bb=32 39)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 23 (cc=32 33)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
On
~XX78 2
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 2
7E 30 30 38 30 20 32 0D
Off
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
n = 0 (a=30) ~ 15 (a=31 35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Optoma
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Neutral
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX86 1
7E 30 30 38 36 20 31 0D
RS232
RS232
~XX86 2
7E 30 30 38 36 20 32 0D
Network
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
Eco Standby <1W
On
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 31 0D
Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 2
7E 30 30 31 30 30 20 32 0D
Off
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 2
7E 30 30 31 30 31 20 32 0D
Off
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 2
7E 30 30 31 30 32 20 32 0D
Off
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 2
7E 30 30 31 30 33 20 32 0D
Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 2
7E 30 30 31 30 35 20 32 0D
Off
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min)
n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) (0~180)
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) (0~999)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Setting
Lamp Hour
~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Reminder
On
~XX109 2
7E 30 30 31 30 39 20 32 0D
Off
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
STD
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 2
7E 30 30 31 31 31 20 32 0D
No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
Yes
~XX112 2
7E 30 30 31 31 32 20 32 0D
No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 00/01/02/03/04/05 = None/DVI-D/DVI-A/VGA1/
S-Video/Video
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdd
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6 = Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom Presentation/Bright/Movie/
sRGB/Blackboard/Classroom/User
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 1/0 = On/Off
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Window/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
~XX140 3
7E 30 30 31 34 30 20 33 0D
Remote Mouse Up
~XX140 4
7E 30 30 31 34 30 20 34 0D
Remote Mouse Left
~XX140 5
7E 30 30 31 34 30 20 35 0D
Remote Mouse Enter
~XX140 6
7E 30 30 31 34 30 20 36 0D
Remote Mouse Right
~XX140 7
7E 30 30 31 34 30 20 37 0D
Remote Mouse Down
~XX140 8
7E 30 30 31 34 30 20 38 0D
Mouse Left Click
~XX140 9
7E 30 30 31 34 30 20 39 0D
Mouse Right Click
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up/Page +
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page ~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone ~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume ~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
DVI
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D
Freeze
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
AV Mute
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA
~XX140 27
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp Fail
INFOn
n : 0/1/2/3/4 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp Fail
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 1/0=On/Off
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05= None/DVI-D/DVI-A/
VGA1/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n : 0 EX525ST
53
Français
Annexes
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit de montage Optoma pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation
au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivante:
 Type de vi: M4
Veuillez
noter que des
dommages suite
à une mauvaise
installation
annuleront la
garantie.
Avertissement:
1. Si vous achetez
un kit de fixation
au plafond d’un
autre fabriquant,
assurez-vous qu’il y
a une distance d’au
moins 10 cm entre le
couvercle inférieur
du projecteur et le
plafond.
2. Évitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs de
climatisation et
des radiateurs,
sans quoi il risque
de surchauffer
et de se couper
automatiquement.
Français
54
Unité: mm
Annexes
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com
Tél : 408-383-3700
Fax : 408-383-3702
Service : [email protected]
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tél : 905-361-2582
www.optoma.ca
Télécopie : 905-361-2581
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparation : Service : [email protected]
+44 (0)1923 691865
France
Bâtiment E
Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant
Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : [email protected]
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28529 Rivas VaciaMadrid,
Spain Allemagne
Werftstrasse 25
D40549 Düsseldorf,
Germany Scandinavie
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen
Norway
Amérique Latine
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA
www.optoma.com.br
Tél : +34 91 499 06 06
Télécopie : +34 91 670 08 32
Tél : +49 (0) 211 506 6670
Télécopie : +49 (0) 211 506 66799
Service : [email protected]
Tél : +47 32 26 89 90
Télécopie : +47 32 83 78 98
Service : [email protected]
Tél : 408-383-3700
Télécopie : 408-383-3702
www.optoma.com.mx
55
Français
Annexes
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tél : +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA
Télécopie : +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
E-mail : [email protected]
www.os-worldwide.com
Tél : +886-2-2218-2360
Télécopie : +886-2-2218-2313
Service : [email protected]
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China
Français
56
Tél : +852-2396-8968
Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Tél : +86-21-62947376
Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Annexes
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article
15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences néfastes
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’
est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Tout es les connex ions avec d’aut res appareils
informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent
annuler le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la
Commission de Communications Fédérale, à utiliser ce
projecteur.
57
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE
(comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/CE
(si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection
de l’environnement, veuillez le recycler.
Français
58
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement