S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual

S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual
S4 Combo Secual / S4 Combo Vid Secual
Système d'alarme GSM et ligne fixe
www.etiger.com
FR
Caractéristiques
- Transmetteur GSM/RTC (ligne fixe)
- Accepte jusqu'à 30 télécommandes, 50 accessoires sans fil et 50 badges RFID
- Enregistrement de 5 numéros de téléphone, 5 numéros pour notifications SMS et 2 numéros
CMS (pour les systèmes connectés à un centre de surveillance)
- Armement / désarmement par SMS, appel téléphonique, ou application (sur iOS ou Android)
- Désarmement par badge RFID
- Sirène 100 dB intégrée et fonction d'appel depuis la centrale
- Notifications SMS en cas de panne et rétablissement de courant, et en cas de batterie faible
- Surveillance audio du site à distance
- Batteries de secours incluses (2 x 800 mAh, au lithium), permettant jusqu'à 8h en mode veille
Spécifications
Nom du produit
S4 Combo Secual
Courant (fonctionnement)
340 mA
SKU
S4-C
Batteries de secours
Lithium, 3.7 V / 800 mAh x 2 (BL-5B)
Alimentation de la centrale
Entrée : AC 110-240V / 50-60 Hz
Sortie : DC 12V / 800 mA
Sirène interne
100 dB
Fréquence GSM
850 / 900 / 1800 / 1900 MHz
Boîtier
Plastique ABS
Radio-fréquence
433 MHz (±75 KHz)
Conditions d'utilisation
Température : -10°C~55°C
Humidité : ≤ 80% (sans condensation)
Courant (veille)
110 mA
Dimensions de la centrale
188 x 132 x 26 mm
Dans la boîte
Centrale S4 x1
Détecteurs de mouvement x2
Détecteurs d'ouverture de porte / fenêtre x2
Télécommandes x2
Badges RFID x2
Câble RTC x1
Dédoubleur RTC x1
Adaptateur secteur x1
Documentation x1
S4 Combo Vid Secual
+ Caméra IP x 1 (avec adaptateur secteur et
manuel d'utilisation)
Démarrage rapide
Écran LCD
Témoin lumineux
(armé / désarmé)
Mode Maison
Appel
Lecteur de badge RFID
SOS
Micro
Opérations SMS
Design de la centrale (arrière)
Bouton
anti-arrachge
Haut-parleur
Opérations sur la centrale
Armer
Désarmer
Démarrage rapide
Design de la centrale (face)
Emplacement carte SIM
Accessoires
VCC
z1
GND
SP
GND
LOCK P1
Sortie pour
détecteurs filaires
Détecteurs filaires
(zone 24h)
Sirène filaire 500 mA
Serrure électronique
Interface alimentation
Allumer / Éteindre
Interface pour ligne
téléphonique
Interrupteur
Interface
d'alimentation
Sécurité et dépannage
Compartiment à
batterie
4
La S4 Combo Secual possède un transmetteur GSM et RTC, qui permet à la centrale
de communiquer avec vous par carte SIM (module GSM), ou par le biais de votre ligne
téléphonique (module RTC).
Opérations sur la centrale
a. Avec le module RTC (ligne fixe)
Connectez la plus petite extrémité du câble téléphonique
(fournis) à l'interface pour ligne téléphonique située
dans le compartiment à batterie de votre centrale.
Connectez ensuite l'autre extrémité du câble
téléphonique à votre prise téléphonique (murale ou sur
votre box ADSL).
Démarrage rapide
Brancher le système
a. Avec le module GSM (carte SIM)
Ouvrez le compartiment à batterie au dos de la centrale et insérez-y une carte SIM.
Allumer le système
2.Raccordez l'adaptateur secteur à l'interface d'alimentation
située dans le compartiment à batteries.
3.Positionnez l'interrupteur situé dans le compartiment à
batteries sur "ON".
Sécurité et dépannage
1.Branchez l'adaptateur secteur à une prise.
Accessoires
Important
Assurez-vous que la carte SIM n'est pas bloquée par un code PIN. Pour plus d'informations,
contactez votre revendeur.
Opérations SMS
Important
Avant d'utiliser la S4 Combo Secual en mode GSM, procurez-vous une carte SIM compatible
sur le réseau GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz. Nous vous recommendons de souscrire à
un abonnement avec SMS illimités et une heure d'appel. Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur.
5
Avant de fixer la centrale, assurez-vous que la réception du signal GSM est suffisante.
Fixez le support de montage au mur à l'aide de vis. Calez la centrale sur le support en vous
assurant que la centrale soit stable.
Démarrage rapide
Fixer la centrale au mur
Premiers pas
Enregistrer un numéro de téléphone
Pour interagir avec la centrale par SMS, par appel téléphonique et/ou depuis l'application, au
moins un numéro de téléphone doit être enregistré dans la centrale. Pour ce faire, référez-vous aux
instructions page 10.
Opérations SMS
Choisir le module GSM / RTC
Référez-vous aux instructions page 11 de ce manuel pour désactiver le mode que vous ne
souhaitez pas utiliser :
Mode GSM uniquement (carte SIM requise, vendue séparément) : définissez "Alarme ligne" sur "OFF"
Mode RTC uniquement (connexion à une ligne téléphonique requise) : définissez "Aucun signal
GSM" sur "OFF"
Par défaut, les modes GSM et RTC sont tous les deux activés.
Opérations sur la centrale
Changer la langue du système
La langue de la centrale du S4 par défaut est l'anglais. Pour changer la langue du système,
référez-vous aux instructions page 12. "La langue de la centrale" correspond à la langue dans
laquelle vous recevez les notifications SMS et à celle de l'écran LCD.
Armer / Désarmer le système
Depuis la centrale : référez-vous aux instructions page 9 de ce manuel.
Par SMS (en mode GSM uniquement) : pour armer votre système, envoyez “1” par SMS au
numéro de téléphone de la carte SIM dans votre centrale. Pour désarmer votre système,
envoyez “0” par SMS au numéro de téléphone de la carte SIM dans votre centrale.
Par application (en mode GSM uniquement) : cliquez sur “Armer” ou “Désarmer” pour armer
ou désarmer le système.
Sécurité et dépannage
Par badge RFID (désarmement uniquement) : présentez le badge RFID devant le lecteur RFID
de la centrale.
Pour recevoir les notifications par SMS à chaque fois que le système est désarmé par badge RFID, un
numéro pour notifications SMS doit être enregistré dans la centrale (référez-vous aux instructions
page 10). Si vous avez enregistré plusieurs numéros pour notifications SMS, seul le premier
numéro enregistré recevra les notifications lors du désarmement par badge RFID.
Accessoires
Le système d'alarme peut être armé ou désarmé depuis la centrale, par SMS, par appel téléphonique
ou depuis l'application.
6
Enregistrer des accessoires et badges RFID supplémentaires
Le code admin par défaut est 123456. Pour changer le code, référez-vous aux instructions page 11.
Si l'accessoire a déjà été enregistré, la centrale émet deux bips. Le premier détecteur enregistré
est assigné à la zone 1, le second détecteur enregistré est assigné à la zone 2, etc. Les zones 1 à 9
peuvent être renommées. Les zones 10 à 50 ne peuvent pas être renommées. Pour savoir comment
renommer les zones, reportez-vous aux instructions page 20 de ce manuel.
Sur la centrale, appuyez sur le bouton d'appel “ ” pendant 3 secondes : la centrale compose
le premier numéro de téléphone enregistré. Appuyez à nouveau sur le bouton d'appel “ ”
pour raccrocher.
Opérations SMS
Appel abrégé
Opérations sur la centrale
1. Sur la centrale, tapez votre code admin puis appuyez sur “Enter”
2. Entrez en mode de Connexion depuis le menu de la centrale :
"ACCESSOIRES" --> "Detecteur" , "BADGE RFID" ou "TELECOMMANDE" --> "AJOUTER"
Lorsque vous enregistrez un détecteur, il vous sera demandé de choisir le type de détecteur (det.
zone normal, det. zone maison, det. zone entrée, det. zone 24h). Plus d'informations page 10.
3. Dans les 30 secondes qui suivent, déclenchez l'accessoire que vous souhaitez enregistrer (pour
un badge RFID, présentez-le devant le lecteur RFID de la centrale). Vous entendez un bip :
l'enregistrement a bien été effectué.
Démarrage rapide
L'application est disponible sur l'App Store et Google Play (plus d'informations sur etiger.com).
Appel mains-libres depuis la centrale
Remise à zéro
Éteignez la centrale. Appuyez et maintenez enfoncée la touche " " tout en allumant la centrale,
puis tapez "123456" sur le clavier de la centrale.
Sécurité et dépannage
En utilisant le module GSM (carte SIM)
Sur la centrale, appuyez sur le bouton d'appel “ ”, tapez le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler puis appuyez à nouveau sur le bouton d'appel “ ”.
Accessoires
En utilisant le module RTC (ligne fixe)
Sur la centrale, appuyez sur le bouton d'appel“ ”, tapez le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler puis appuyez sur “Enter”.
Les paramètres d'usine seront restaurés. Les numéros de téléphone et les accessoires
enregistrés dans la centrale seront supprimés de celle-ci.
7
Opérations sur la centrale
Configuration depuis la centrale
Appuyez sur la touche "Armer" de la
centrale " ". La centrale émet un bip : le
système est armé.
La centrale de votre système dispose d'un
écran LCD qui vous permet de naviguer
à travers le menu et de configurer votre
alarme.
Désarmer le système
Code utilisateur par défaut : 1234
Mode Maison
Tous les détecteurs assignés à la zone
Normale sont armés. Les détecteurs
assignés à la zone Maison sont désarmés.
Mode d'Urgence
Maintenez enfoncé le bouton SOS “#SOS”
pendant 3 secondes. L'alarme est alors
immédiatement déclenchée et la centrale
compose les numéros de téléphone enregistrés.
Naviguez et choisissez le paramètre que
vous souhaitez modifier avec les touches “ ”
ou “ ”, puis accédez au menu ou sous-menu
en appuyant sur “Enter”.
Comment utiliser le clavier
“ “ = supprimer
“ ” = suivant
“ ” = précédent
“Enter” = choisir / confirmer
“Esc” = annuler / précédent
Les tableaux sur les pages suivantes
répertorient
toutes
les
fonctions
paramétrables depuis la centrale.
Sécurité et dépannage
Pour plus d'informations sur la configuration
des zones, référez-vous aux instructions page
14 de ce manuel.
Dans les tableaux sur les pages suivantes,
chaque colonne représente un menu ou
sous-menu. Chaque menu ou sous-menu
sera affiché sur une des deux lignes de
l'écran LCD. Sur l'écran, le menu ou sousmenu dans lequel vous êtes est affiché sur la
ligne du bas, tandis que le menu supérieur
est affiché sur la ligne du haut.
Accessoires
Sur la centrale, appuyez sur le bouton Mode
Maison " ". La centrale émet un bip : le
système est armé en Mode Maison.
Code admin par défaut : 123456
Opérations SMS
Sur la centrale, tapez votre code utilisateur
et appuyez sur le bouton désarmer " ". La
centrale émet deux bips : le système est
désarmé.
Pour accéder au menu, tapez [votre code
admin + Enter] sur la centrale.
Opérations sur la centrale
Remarque
Si le délai d'entrée et de sortie est activé,
seuls les détecteurs dans la zone Délai seront
armés après le délai défini (référez-vous aux
instructions page 11 de ce manuel).
Démarrage rapide
Armer le système
9
N° tElEphone
-
N° Tel [1~5]
-
N° SMS [1~5]
-
N° CMS [1~2]
-
-
5 numéros de téléphone, 5 numéros pour notifications SMS et 2
numéros pour centre CMS peuvent être enregistrés dans la centrale.
AJOUTER
-
L'écran affiche “Connectez acc 30” : appuyez sur une des touches
de la télécommande dans les 30 secondes suivantes (le décompte
est indiqué sur l'écran après "Connectez acc", en secondes).
Vous entendez un bip, l'écran LCD affiche “AJOUTE RC [01~30]”: la
connexion a réussi.
Tout supprimer
1=OUI
Supprimer une
Entrez 01-30
Sélectionnez la télécommande que vous souhaitez supprimer.
AJOUTER
-
L'écran LCD affiche “Connectez acc 30” : présentez le badge
RFID devant le lecteur RFID dans les 30 secondes qui suivent (le
décompte est indiqué sur l'écran après "Connectez acc", en
secondes). Vous entendez un bip, l'écran LCD affiche “AJOUTE RFID
[01~50]”, la connexion a réussi.
Tout supprimer
1=OUI
Supprimer un
Entrez 01-50
Sélectionnez le badge RFID que vous souhaitez supprimer.
AJOUTER
DET. Zone Normal
DET. Zone Maison
DET. Zone ENTREE
DET. Zone 24H
Sélectionnez le type de détecteur pour le détecteur que vous
souhaitez enregistrer (Normal, Maison, 24h, Délai), puis appuyez sur
“Enter” pour confirmer.
L'écran LCD affiche “Connectez acc 30” : déclenchez le détecteur
dans les 30 secondes qui suivent (le décompte est indiqué sur
l'écran après "Connectez acc", en secondes). Vous entendez un
bip, l'écran LCD affiche “AJOUTE ZONE [01~50]”, la connexion a
réussi.
Tout supprimer
1=OUI
Supprimer un
Entrez 01-50
-
-
TELECOMmANDE
Mode Test
Si vous souhaitez définir un numéro
pour centre CMS, référez-vous aux
instructions page 14 de ce manuel.
0=NON
Badge RFID
Detecteur
Remarques
0=NON
Pour plus d'informations sur la configuration des zones, référez-vous aux
instructions page 14.
0=NON
Déclenchez les détecteurs que vous avez préalablement enregistrés
dans la centrale. Vous entendez un bip, l'écran LCD affiche les
signaux qui ont été émis par chaque détecteur. Assurez-vous que les
détecteurs déclenchés sont tous mentionnés sur l'écran. Appuyez
sur “Esc” pour quitter le mode test.
Ce mode vous permet de tester
l'enregistrement de vos détecteurs dans
la centrale.
Sécurité et dépannage
AccessoIRes
Commentaires
Choisissez le numéro de téléphone ou SMS que vous souhaitez
éditer, tapez le numéro de téléphone puis confirmez en appuyant sur
"Enter". Utilisez la touche " " pour effacer.
Accessoires
AccessoIRes
Sous-menu 3
Opérations SMS
AccessoIRes
Sous-menu 2
Opérations sur la centrale
AccessoIRes
Sous-menu 1
Démarrage rapide
Menu principal
10
Sous-menu 1
Sous-menu 2
ParamEtres
Date et heure
YYYY-MM-DD HEURE
(par exemple 2014-06-20 14H30)
Délai entrée
Le délai d'entrée et de sortie affecte
uniquement les détecteurs assignés à la
zone Délai (cf. page 10).
DElai ent/sortie
Délai SORTIE
ParamEtres
000-300
Arm/desarm auto
000-300
Commentaires
Cette fonction peut être utilisée si vous ne souhaitez pas avoir de
télécommande ou de badge RFID sur vous. Lorsque vous armez
votre alarme, un bip est émis chaque seconde pour vous rappeler
de quitter les lieux. Le rythme des bips s'accélère au cours des 10
dernières secondes. Si une intrusion est détectée, l'alarme sera
retardée en fonction.
Le délai est calculé en secondes. Le délai d'entrée et de sortie peut
être défini de 0 à 300 secondes.
Remarques
Le Délai d'entrée vous donne le temps de
désarmer votre système sans déclencher
d'alarme.
Le Délai de sortie vous donne le temps
d'armer votre système et de quitter votre
domicile sans déclencher d'alarme.
Tps arm auto
<00:00>
Tps desarm auto
<00:00>
Vous pouvez paramétrer votre système pour que celui-ci s'arme et
se désarme automatiquement tous les jours à une heure définie.
Définir l'armement et le désarmement
automatique à la même heure désactive la fonction.
On ou OFF?
On / Off
-
Le contrôle du système par appel téléphonique peut être activé ou
désactivé. Le contrôle par appel téléphonique vous permet d'armer
et de désarmer votre système, ainsi que de lancer une surveillance
audio.
Référez-vous aux instructions page 13
pour plus d'informations sur le contrôle
du système par appel téléphonique.
ParamEtres
Alarme ligne
On / Off
-
Si cette fonction est activée, l'alarme sera déclenchée si votre
ligne téléphonique est coupée. Le premier numéro SMS reçoit une
notification par SMS (en mode GSM uniquement).
Désactivez cette fonction si vous
souhaitez n'utiliser votre système qu'en
mode GSM.
ParamEtres
Aucun signal GSM
ON / OFF
Notification en cas de défaut de signal GSM.
Désactivez cette fonction si vous
souhaitez n'utiliser votre système qu'en
mode RTC.
ParamEtres
Son touches
On / Off
-
Active ou désactive le son des touches du clavier de la centrale.
Code admin
123456
Votre code admin vous permet d'entrer dans le menu de la centrale
Code admin par défaut : 123456
Code utilisat
1234
Votre code utilisateur vous permet d'armer et de désarmer le
système depuis la centrale. C'est également votre code d'accès lors
du contrôle par appel téléphonique.
Code utilisateur par défaut : 1234
Code contrainte
0000
Si vous êtes contraint à désarmer le système de force, nous vous
recommendons de le désarmer en utilisant le code Contrainte. La
centrale compose alors les numéros de téléphone enregistrés.
Code Contrainte par défaut : 0000
Code ouverture
8888
Ce code vous permet d'ouvrir les serrures électroniques. Les
serrures doivent être connectées à l'interface [LOCK] dans le compartiment à batterie de la centrale.
Code d'accEs
Nous vous recommendons de changer
tous les codes avant d'utiliser votre
alarme pour la première fois, et de ne
jamais dévoiler vos codes.
Sécurité et dépannage
ParamEtres
Accessoires
ContrOle par tEl
Opérations SMS
ParamEtres
Opérations sur la centrale
ParamEtres
Sous-menu 3
Démarrage rapide
Menu principal
11
ParamEtres
Sous-menu 1
TonalitEs
Sous-menu 2
<0-9>
Sirene filaire
Param. SirEne
Commentaires
-
Cette fonction vous permet de déterminer le nombre de fois que la
centrale sonne avant de prendre votre appel (lors du contrôle par appel
téléphonique).
On ou OFF?
0-1(0=muet)
Duree sirene
3 MIN
Sirene integree
Sirene sans fil
Sirene filaire correspond à une sirène
branchée à la centrale.
Son Arm/Desarm
Volume Sirene
Remarques
La durée de retentissement de la sirène est calculée en minutes (3
minutes par défaut). Si la durée est définie sur 0, la sirène ne sonnera pas.
On ou OFF?
Sirène intégrée correspond à la sirène
intégrée à la centrale.
Son Arm/Desarm
On ou OFF?
Sirène sans fil correspond à une sirène
enregistrée dans la centrale et connectée par fréquence radio.
Son Arm/Desarm
-
Plus d'informations page 14
TElEcharger arm
On / Off
-
Plus d'informations page 14
TElEcharger des.
On / Off
-
Plus d'informations page 14
ParamEtres
Repetition d'appel
<0-9>
-
Lorsque l'alarme est déclenchée, la centrale compose les numéros
enregistrés. Si vous ne désarmez pas l'alarme, la centrale réitère
l'appel (jusqu'à 9 fois). Cette fonction vous permet de définir le
nombre de fois que la centrale tente de vous appeler.
ParamEtres
Eclairage ecran
030 S
-
Appuyez sur “Enter” pour ajuster la durée d'éclairage de l'écran.
La durée de l'éclairage peut être défini
de 0 à 300 secondes.
ParamEtres
Langue
-
-
Cette fonction permet de changer la langue du système.
Les langues disponibles peuvent varier
selon les versions.
ParamEtres
Reset
-
-
Tous les paramètres seront remis à zéro. Tous les numéros de
téléphone et accessoires seront effacés.
ParamEtres
A PROPOS
A propos
MOIS JJ AAAA
HistorIQUE
-
-
-
Choisissez l'évènement sur lequel vous souhaitez en savoir plus,
puis appuyez sur “Enter”.
ParamEtres
La centrale mémorise jusqu'à 100
évènements.
Sécurité et dépannage
(4chiffres):0000
Accessoires
ID Utilisateur
ParamEtres
Opérations SMS
Ces informations sont fournies par votre
centre CMS. Après avoir enregistré le code
utilisateur, le centre CMS sera en mesure
de déterminer votre localisation exacte en
fonction de votre numéro d'utilisateur.
Opérations sur la centrale
ParamEtres
Sous-menu 3
Démarrage rapide
Menu principal
12
Cette fonction n'est disponible qu'après l'avoir activée depuis la centrale, comme expliqué en page
11.
Méthode 2
1. Sur votre téléphone, composez le numéro de téléphone de la carte SIM dans votre centrale
ou le numéro de ligne fixe à laquelle la centrale est connectée. Puis laissez-vous guider par les
instructions vocales pour entrer votre code d'accès.
2. Tapez votre code d'accès (code utilisateur), puis appuyez sur la touche ”#”.
3. Une voix vous donne les options disponibles.
4. Le tableau ci-dessous récapitule les différentes options qui s'offrent à vous.
Tableau des commandes
Commande
Touche “1“
Touche “ “
Commentaire
Arme le système
Indication vocale “System armed”
(Système armé)
- Désarme le système et arrête la sirène
- Met fin à la surveillance audio sans
raccrocher
- Met fin à la conversation sans raccrocher
Surveillance audio
Indication vocale “System disarmed”
(Système désarmé)
Touche “3“
Appel avec la centrale
-
Touche “6“
Arrête la sirène
-
Déclenche la sirène
-
Touche “9“
Touche “#“
- Désarme le système et arrête la sirène
- Sortie du contrôle par appel
téléphonique
Cette fonction peut être obtenue
en raccrochant
Sécurité et dépannage
Appuyez sur la touche “ ” de
votre téléphone pour prolonger la
surveillance audio*
Accessoires
Touche “0“
Fonction
Opérations SMS
Remarque
L'appel est interrompu automatiquement après 30 secondes sans activité de votre part.
Opérations sur la centrale
Méthode 1
Lorsque l'alarme est déclenchée, la centrale compose les numéros de téléphone enregistrés.
Après avoir décroché, vous pouvez contrôler la centrale à distance en suivant les instructions
décrites dans le tableau ci-dessous.
Démarrage rapide
Contrôle par appel téléphonique
13
Démarrage rapide
*En mode GSM, la surveillance audio est illimitée dans le temps.
En mode RTC (branché à votre ligne fixe), la surveillance audio est limitée à 80 secondes. Pour
prolonger la durée de la surveillance, appuyez sur la touche “ ” de votre téléphone avant la
fin des 80 secondes.
Configuration des zones
Zone Normale
Quand le système est armé, si un détecteur est déclenché, la sirène retentit. Quand le système
est désarmé, les détecteurs ne déclenchent pas d'alarme.
Zone Maison
Lorsque le système est armé en Mode Maison, les détecteurs assignés à la zone Maison ne
déclenchent pas d'alarme. Il est recommandé d'assigner les détecteurs de mouvement à la zone
Mode Maison pour que vous puissiez circuler librement chez vous même lorsque le système est
armé en Mode Maison, sans déclencher d'alarme.
Ignorez cette étape si votre système n'est pas relié à un centre de surveillance (CMS). Si vous
êtes relié à un centre de surveillance, votre centrale transfère automatiquement vos données
d'utilisateur au centre de surveillance en cas d'intrusion.
Sécurité et dépannage
Connecter à un centre CMS
Accessoires
Zone Délai
Un délai à l'entrée et un délai à la sortie peuvent être définis. Dans ce cas, les détecteurs
assignés à la zone Délai ne peuvent déclencher une alarme qu'après le délai défini.
Par exemple, si vous assignez un détecteur de mouvement à la zone Délai et que vous
paramétrez 30 secondes de délai d'entrée, le détecteur de mouvement ne déclenchera
pas d'alarme pendant les 30 secondes qui suivent votre entrée chez vous : vous pouvez
ainsi rentrer chez vous et désarmer le système depuis la centrale sans déclencher d'alarme.
Reportez-vous aux instructions page 10 pour plus d'informations. Il est recommandé
d'assigner les détecteurs situés dans votre entrée à la zone Délai.
Opérations SMS
Zone 24h
Que le système soit armé ou désarmé, les détecteurs assignés à la zone 24h déclenchent une
alarme. Il est recommandé d'assigner les détecteurs de fumée et les détecteurs de gaz à la zone 24h.
Opérations sur la centrale
Chaque détecteur peut être assigné à 4 catégories de zones : zone Maison, zone Délai, zone Normale
et zone 24h. Pour assigner un détecteur à une zone, suivez les instructions page 10 (la zone est
assignée au moment de l'enregistrement de l'accessoire dans la centrale).
14
...
Opérations SMS
Démarrage rapide
Opérations SMS
Important : AVANT D'UTILISER POUR LA PREMIÈre fois
INSéREZ UNE CARTE SIM DANS LA CENTRALE.
ASsurez-vous que la carte sim NE SOIT pas protégée par un code pin.
Opérations sur la centrale
ENREGISTREZ un numéro dans la centrale (depuis la centrale).
Seuls les numéros enregistrés peuvent contrôler et configurer le système. (Référez-vous aux
instructions page 10)
Chaque opération SMS présentée dans ce manuel sera illustrée comme suit :
Vous envoyez :
Commande SMS
Réponse de la centrale
La bulle grise correspond à la réponse
envoyée par la centrale.
Opérations SMS
La centrale répond :
La bulle bleue correspond au premier SMS
que vous envoyez.
Les bulles qui font suite correspondent au
dialogue entre vous et la centrale (vos SMS
en bleu, SMS envoyés par la centrale en gris)
Accessoires
Par défaut, le système est en anglais. Pour changer la langue du système, reportez-vous
aux instructions page 22.
Important
Lorsque vous répondez à la centrale par SMS, assurez-vous de ne pas insérer d'espace après
Numéros SMS:
1.067890033
2.067890022
3.067890011
4.067890000
5.
Sécurité et dépannage
les ponctuations "." et ":". Par exemple, pour enregistrer les numéros SMS, votre SMS doit être
formaté comme suit :
Pas d'espace après "1."
16
Envoyez :
0
Armer le système
Envoyez :
Système armé
Remarque
Les valeurs indiquées ci-dessus sont
susceptibles de changer selon les
paramètres de votre système.
Accessoires
Mode Maison
Système:désarmé
Alimentation secteur:oui
Opérations SMS
1
00
Opérations sur la centrale
Système désarmé
Envoyez :
Démarrage rapide
État du système
Désarmer le système
Envoyez :
2
Sécurité et dépannage
Système en Mode Maison
17
Enregistrer les numéros de
téléphone pour notifications SMS
Envoyez :
Envoyez :
5
6
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Numéros de téléphone:
1.067890033
2.067890022
3.067890011
4.067890000
5.
Ok
Sécurité et dépannage
Remarque
Le premier numéro SMS enregistré recevra les
notifications SMS à chaque fois que le système
sera désarmé par badge RFID. Pour recevoir
ces notifications, les badges RFID doivent avoir
été renommés. Jusqu'à 4 badges peuvent être
renommés ; un numéro sera attribué aux autres
badges selon leur ordre d'enregistrement dans
la centrale. Référez-vous aux instructions page
10 pour en savoir plus sur l'enregistrement
des badges RFID.
Accessoires
Ok
Numéros SMS:
1.067890033
2.067890022
3.067890011
4.067890000
5.
Opérations SMS
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Numéros SMS:
1.
2.
3.
4.
5.
Opérations sur la centrale
Numéros de téléphone:
1.
2.
3.
4.
5.
Démarrage rapide
Enregistrer les numéros de
téléphone
18
Envoyez "91~99". Par exemple, pour la zone
1, envoyez :
(disponible pour les accessoires tels que les
détecteurs de mouvement)
Noms des zones:
1.
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Ok
Zone 10 Batterie faible
Alerte SMS tentative d’arrachage
d’un accessoire
(disponible pour les accessoires tels que les
détecteurs de mouvement)
Pour les accessoires assignés à des zones
ayant été renommées, un SMS sera envoyé au
format “nom de la zone + Sabotage”.
Accessoires
Remarque
Les zones 1 à 9 peuvent être renommées. Le
nom de chaque zone ne doit pas comporter
plus de 30 caractères. Les zones 10 à 50 ne
peuvent être renommées.
Pour les accessoires assignés à des zones
n’ayant pas été renommées, un SMS sera
envoyé au format “N° de la zone + Batterie
faible”.
Opérations SMS
Noms des zones:
1.Entrance door sensor
Chambre Batterie faible
Opérations sur la centrale
Pour les accessoires assignés à des zones
ayant été renommées, un SMS sera envoyé
au format “nom de la zone + Batterie faible”.
91
Alerte SMS batterie d'accessoire
faible
Démarrage rapide
Renommer les zones
Chambre Sabotage
Zone 10 Sabotage
Sécurité et dépannage
Pour les accessoires assignés à des zones
n’ayant pas été renommées, un SMS sera
envoyé au format “N° de la zone + Sabotage”.
19
Délai d'entrée et de sortie
Envoyez :
Envoyez :
10
11
Délai d'entrée (0-300 sec):0
Délai de sortie (0-300 sec):0
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Cette fonction peut être utilisée si vous ne
souhaitez pas avoir de télécommande ou de
badge RFID avec vous.
Lorsque vous armez le système, le système
s'arme après le délai défini. Lorsque vous
désarmez le système, le système se désarme
après le délai défini.
Lorsque le système est armé, vous entendez
un bip par seconde pour vous rappeler
de quitter les lieux. Le rythme s'accélère
pendant les 10 dernières secondes. Si une
intrusion est détectée, l'alarme est retardée
en fonction du délai.
Sécurité et dépannage
Remarque
Le premier numéro SMS enregistré recevra les
notifications SMS à chaque fois que le système
sera désarmé par badge RFID. Pour recevoir
ces notifications, les badges RFID doivent avoir
été renommés. Jusqu'à 4 badges peuvent être
renommés ; un numéro sera attribué aux autres
badges selon leur ordre d'enregistrement dans
la centrale. Référez-vous aux instructions page
10 pour en savoir plus sur l'enregistrement
des badges RFID.
Remarque
Cette fonction affecte uniquement les
détecteurs assignés à la zone Délai. Référezvous aux instructions page 10 pour savoir
comment assigner un détecteur à la zone
Délai.
Accessoires
Ok
Ok
Opérations SMS
Renommer les badges RFID:
1. Tom
2. Nurse
3. Nancy
4. David
Délai d'entrée (0-300 sec):10
Délai de sortie (0-300 sec):10
Opérations sur la centrale
Renommer les badges RFID:
1.
2.
3.
4.
Démarrage rapide
Renommer les badges RFID
20
Envoyez :
Envoyez :
12
13
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Code de désarmement (4 chiffres):
1234
Copiez, collez, puis éditez
(sensible à la casse) :
Ok
Ok
Opérations SMS
Code de désarmement (4 chiffres):
8888
Volume de la sirène (0=muet,1=fort):0
Durée de la sirène (1-9 min):8
Opérations sur la centrale
Volume de la sirène (0=muet,1=fort):1
Durée de la sirène (1-9 min):5
Démarrage rapide
Changer le code
Volume et durée de la sirène
Accessoires
Sécurité et dépannage
21
Envoyez le code correspondant à la langue
que vous souhaitez définir. Par exemple,
pour le français, envoyez “0002”.
Envoyez :
0000
Ok
Ok
0008 Allemand
0009 Espagnol
0010 Finnois
0011 Norvégien
0012 Arabe
0013 Farsi
Remarque
Seuls les numéros enregistrés peuvent
restaurer les paramètres d'usine par SMS.
Opérations SMS
0001 Anglais
0002 Français
0003 Russe
0004 Danois
0005 Néerlandais
0006 Italien
0007 Suédois
Les paramètres d'usine seront restaurés. Les
numéros de téléphone et les accessoires
enregistrés dans la centrale seront
supprimés de celle-ci.
Opérations sur la centrale
0001
Le tableau ci-dessous reprend les codes
pour chaque langue disponible
Démarrage rapide
Restaurer les paramètres d'usine
Changer la langue
Les langues disponibles peuvent varier
selon la version de votre produit.
Accessoires
Sécurité et dépannage
22
Accessoires
Désarmer
SOS
Témoin lumineux
Armer
Appuyez sur la touche Armer " ". Le témoin
lumineux s'allume (la centrale émet un bip) :
le système est armé.
Désarmer le système
Accessoires
Appuyez sur la touche Désarmer " ". Le
témoin lumineux s'éteint (la centrale émet
deux bips). Le système est désarmé.
Opérations SMS
Si une intrusion est détectée, la sirène sonne.
(La sirène s'éteint après 3 minutes par défaut.)
Pendant ce temps, la centrale compose les
numéros de téléphone enregistrés.
Mode Maison
Opérations sur la centrale
Armer le système
Démarrage rapide
Télécommande
Mode Maison
Sécurité et dépannage
Appuyez sur la touche Mode Maison " ". Le
témoin lumineux de la centrale est allumé. Tous
les détecteurs sont armés sauf ceux assignés à
la zone Mode Maison. Les détecteurs assignés
à la zone Mode Maison sont désactivés pour
éviter de déclencher une alarme lorsque vous
êtes chez vous.
24
Démarrage rapide
Mode Silencieux
Opérations sur la centrale
Appuyez sur la touche Mode Maison " "
puis sur la touche Armer " " (ou Désarmer
" ") immédiatement après. Dans ce cas, la
centrale n'émet pas de son lorsque vous
armez ou désarmez votre système.
Mode d'urgence
Enregistrer la télécommande dans la centrale
Spécifications
Boîtier
Plastique ABS
Courant (veille)
10 uA
Conditions d'opération
Température : -10°C ~ +55°C
Humidité relative : ≤80%
(sans condensation)
Courant (fonctionnement)
≤7 mA
Distance de transmission
≤ 80 m (sans obstacle)
Dimensions
57 x 31 x 11 mm
Sécurité et dépannage
Alimentation
DC 3V (pile CR2025 x1)
Accessoires
Référez-vous aux instructions page 10 ("TELECOMMANDE").
Pour vous assurer que l'enregistrement a bien été effectué, référez-vous aux instructions sur le
mode test dans le tableau page 10.
Opérations SMS
Que le système soit armé ou désarmé, l'alarme
est déclenchée lorsque vous appuyez sur la
touche "SOS" de la télécommande.
La centrale envoie alors une notification par
SMS ("RC-01 SOS", 01 désignant le numéro de
la télécommande) et compose les numéros
de téléphone enregistrés.
Radio-fréquence
433 MHz (±75 KHz)
25
Caractéristiques
Grâce à ses technologies de compensation automatique de la température et anti-turbulence,
il s’adapte facilement aux variations environnementales.
Design
Circuit imprimé
Configuration de
la zone
1
Antenne
3
Bouton
anti-arrachage
Détecteur
infrarouge
Opérations SMS
Témoin lumineux
2
Opérations sur la centrale
Le ES-D1A est un détecteur de mouvement haute performance. Grâce à sa puce de contrôle
infrarouge double coeur à logique floue numérique et à analyse intelligente identifiant
efficacement les signaux d’interférence à partir des signaux de mouvements corporels, ce
détecteur réduit le risque de fausses alertes.
Démarrage rapide
Détecteur de mouvement sans fil
AA 1.5V LR6
Détecteur infrarouge
Détecte les rayons infrarouges émis par
les mouvements humains. Ne pas toucher
la surface. Maintenir propre.
Indications LED
Clignote continuellement : auto-test
Clignote une fois : intrusion détectée
Clignote deux fois : auto-test terminé ; passe en état de marche.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : les piles doivent être remplacées (si le détecteur est
inscrit à la centrale d’alarme, vous recevrez une notification par SMS).
Sécurité et dépannage
Bouton anti-arrachage
Lorsque le système est armé, ce dispositif
déclenche l’alarme si le boîtier du
détecteur est ouvert.
Accessoires
1. Témoin lumineux
2. Fenêtre de détection
3. Support
26
Ouvrez le boîtier et retirez la languette d’activation des piles. L’auto-test se lance pendant une
minute.
Connexion
Enregistrer le détecteur dans la centrale
Installation
Évitez de fixer le détecteur près des fenêtres, climatisations, chauffages, refrigérateurs, fours ou
tout autre endroit soumis à des changements rapides de température, ou dans des endroits
où l’air circule fréquemment.
Si deux détecteurs sont installés dans le même champ de détection, ajustez leur emplacement
pour éviter les interférences et les fausses alarmes.
2.2 m
Sol
Le détecteur est plus sensible aux
mouvements horizontaux qu’aux
mouvements verticaux.
Vue de dessus
Bas
Vue de
côté
Sécurité et dépannage
Fixez le support sur un mur à l’aide
de vis et montez le détecteur sur le
support. Ajustez le support pour
changer l’angle et la distance de
détection. Il est recommandé de
fixer le détecteur à 2,2 m du sol.
Accessoires
Haut
Opérations SMS
Depuis le menu de la centrale, atteignez "AJOUTER" (sous "DETECTEUR") puis sélectionnez le
type de détecteur. Au cours des 30 secondes suivantes, appuyez sur le bouton Connexion au
dos du détecteur ou déclenchez celui-ci (en passant devant) pour l'enregistrer dans la centrale.
Pour vous assurer que l'enregistrement a bien été effectué, référez-vous aux instructions sur le
mode test dans le tableau page 10.
Opérations sur la centrale
En fonctionnement, si le détecteur est
déclenché plus de 2 fois en 3 minutes, il
passe automatiquement en mode veille
pour économiser l’énergie. En l'absence de
détection durant ces 3 minutes, le détecteur
retourne en mode de fonctionnement
normal.
Démarrage rapide
Utilisation
27
A. Après la minute d’auto-test, appuyez sur le bouton de test, marchez dans le champ de
détection et observez le témoin lumineux pour vous assurer que le détecteur fonctionne
correctement.
Démarrage rapide
Test
B. Le témoin lumineux clignote une fois lorsqu’un mouvement est détecté.
Spécifications
Opérations sur la centrale
C. Ajustez l’angle du détecteur pour obtenir les meilleures performances de détection.
Champ de détection
Alimentation
DC 3V (Piles AA 1.5V LR6 x 2)
Courant (veille)
≤ 30 uA
110°
Champ de détection
8 m / 110°
Vue de dessus
0m
2m
Radio-fréquence
433 MHz (±75 KHz)
0m
Boîtier
Plastique ABS
2m
4m
Vue de côté
6m
8m
Accessoires
Distance de transmission
≤ 80 m (sans obstacle)
Opérations SMS
Courant (fonctionnement)
≤ 15 mA
Conditions d'opération
Température : -10°C ~ +55°C
Humidité relative : ≤80%
(sans condensation)
Dimensions du support
52 x 30 x 26.5 mm
Sécurité et dépannage
Dimensions du détecteur
107 x 53 x 32 mm
28
Caractéristiques
Le ES-D3A est un détecteur d’ouverture de porte / fenêtre. Il peut être installé sur les portes,
les fenêtres, ou tout mobilier qui s’ouvre et se ferme. Le détecteur envoie un signal lorsque
l’aimant est désolidarisé du reste du détecteur.
Design
Circuit imprimé
Aimant
Transmetteur
Pile A23 12V
Configuration de
la zone
Témoin lumineux
Opérations SMS
Témoin lumineux
Bouton
anti-arrachage
Opérations sur la centrale
Grâce au dispositif anti-arrachage, toute tentative d’arracher le détecteur déclenchera une
alarme.
Démarrage rapide
Détecteur d'ouverture de porte / fenêtre sans fil
Indications du témoin lumineux
Enregistrer le détecteur dans la centrale
Pour vérifier si l'enregistrement a bien été effectué, armez le système et séparez l'aimant du
transmetteur à nouveau en ouvrant la porte ou la fenêtre sur laquelle le détecteur est installé.
Si la sirène se déclenche, l'enregistrement a bien été effectué. Vous pouvez également vérifier
la connexion du détecteur dans la centrale grâce au mode test : reportez-vous aux instructions
page 10.
Sécurité et dépannage
Depuis le menu de la centrale, atteignez "AJOUTER" (sous "DETECTEUR") puis sélectionnez le
type de détecteur. Au cours des 30 secondes suivantes, séparez l'aimant du transmetteur pour
enregistrer le détecteur dans la centrale.
Accessoires
Clignote une fois : la porte ou la fenêtre est ouverte, le transmetteur envoie un signal à la
centrale d’alarme.
Clignote rapidement : batteries faibles, celles-ci doivent être remplacées.
29
Spécifications
Courant (veille)
≤ 30 uA
Courant (veille)
≤ 15 mA
Opérations SMS
Alimentation
DC 12V (Pile A23 12V x 1)
Opérations sur la centrale
- Ouvrez le boîtier et enlevez la languette d’activation
de la batterie.
- Fixez le détecteur sur la porte, et l’aimant sur le cadre
de la porte.
- Assurez-vous que l’aimant est situé au-dessus du
transmetteur.
- Fixez l’aimant au maximum 1 cm au-dessus du
transmetteur, et fixez ce dernier avec de l’adhésif
double face ou des vis.
- Évitez de fixer le détecteur dans des endroits à forte
concentration en métal ou en fils électriques.
Démarrage rapide
Installation
Distance de transmission
≤ 80 m (sans obstacle)
Boîtier
Plastique ABS
Dimensions du transmetteur
60 x 45 x 18 mm
Dimensions de l'aimant
45 x 19 x 17,5 mm
Sécurité et dépannage
Conditions d'opération
Température : -10°C ~ +55°C
Humidité relative : ≤80%
(sans condensation)
Accessoires
Radio-fréquence
433 MHz (±75 KHz)
30
Caractéristiques
Le badge RFID vous permet de désarmer votre système et de déverrouiller une serrure
électronique.
Référez-vous aux instructions dans le tableau page 10 (“BADGE RFID”).
Spécifications
Dimensions
45 x 30 x 7 mm
La centrale de votre système S4 Combo Secual dispose d'une sirène intégrée 100 dB.
Votre kit d'alarme eTIGER accepte les sirènes supplémentaires (d'intérieur ou d'extérieur) pour
vous permettre de bâtir un système adapté à vos besoins.
Pour plus d'informations sur les sirènes et autres accessoires compatibles avec les systèmes
eTIGER, rendez-vous sur notre site internet etiger.com
Accessoires
Pour enregistrer une sirène eTIGER supplémentaire, reportez-vous aux instructions du manuel
inclus avec la sirène en question.
Opérations SMS
Enregistrer une sirène eTIGER supplémentaire
Opérations sur la centrale
Enregistrer le badge dans la centrale
Démarrage rapide
Badges RFID
Sécurité et dépannage
31
Sécurité et dépannage
Problème
La centrale est éteinte
Ouvrez le compartiment à batterie
et allumez la centrale
Panne de courant
Contactez votre fournisseur
d'électricité
Les batteries de secours sont
vides
Branchez l'adaptateur secteur à
une prise
La centrale n'est pas en mode
Connexion
Assurez-vous que la centrale est en
mode Connexion
Les accessoires n'ont pas
été déclenchés afin d'être
enregistrés
Assurez-vous que vous déclenchez
bien l'accessoire pour l'enregistrer
dans la centrale
L'accessoire a déjà été enregistré
Lors de l'enregistrement, la
centrale émet deux bips
Pas de réponse de
la centrale lorsque
vous utilisez la
télécommande
La télécommande est trop
éloignée de la centrale
Reportez-vous aux instructions
page 25.
Distance de transmission de
la télécommande : 80 m (sans
obstacle)
Accessoires
La télécommande n'a pas été
enregistrée dans la centrale
Assurez vous de ne pas déclencher
un autre accessoire lors du
processus d'enregistrement
(par ex., ne restez pas devant un
détecteur de mouvement si ce
n'est pas celui que vous souhaitez
enregistrer)
Opérations SMS
Les accessoires ne
peuvent pas être
enregistrés dans la
centrale
Solution
Opérations sur la centrale
Pas de réponse de la
part de la centrale
Cause potentielle
Démarrage rapide
FAQ
Un répétiteur peut être installé
pour accroître la distance de
réception du signal
Le badge RFID n'a pas été
enregistré dans la centrale
Reportez-vous aux instructions
page 10.
Impossible d'accéder
aux paramètres depuis
la centrale
Vous n'êtes pas entré dans le
menu de la centrale
Sur la centrale, tapez votre code
admin suivi de “Enter“ pour entrer
dans le menu
Si les problèmes que vous rencontrez ne sont pas mentionnés ci-dessus, rendez-vous sur
notre site etiger.com pour télécharger la dernière version de ce manuel ou pour accéder à
notre rubrique d'assistance.
Sécurité et dépannage
Impossible de
désarmer le système
avec un badge RFID
33
Pour une utilisation plus sûre du produit et afin d'optimiser sa durée de vie, nous vous
recommandons de suivre les indications ci-dessous :
Opérations sur la centrale
- Les accessoires sans fil doivent être enregistrés dans la centrale.
- Une alimentation insuffisante est susceptible d'affecter la distance de transmission.
- Ne pas appuyer sur la touche SOS de la télécommande sauf en cas de nécessité, afin de ne pas
déranger le voisinage.
- Vérifiez votre système régulièrement afin de vous assurer que celui-ci fonctionne.
- La centrale n'est ni étanche ni résistante à l'humidité : elle doit être installée dans un endroit
frais, sec et à l'abri du soleil.
- Le boîtier de la centrale est en plastique ABS. Maintenir à l'abri de la chaleur.
- La centrale n'est pas résistante aux explosions. Maintenir hors de portée des flammes.
- Installez la centrale éloignée des objets tels que les chauffages, climatiseurs, micro-ondes, etc.,
qui sont susceptibles de générer des champs électromagnétiques.
- Jetez les batteries conformément aux réglementations locales.
- Le désassemblage du produit ne doit être effectué que par du personnel professionnel.
Démarrage rapide
Précautions
Opérations SMS
Accessoires
Sécurité et dépannage
34
En conformité avec la réglementation européenne. Ce produit satisfait aux exigences
fondamentales et autres conditions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
Fabriqué en Chine
Opérations SMS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est
déclaré satisfaisant aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique
d’adaptation européen (European Technical Adaptation Committee – TAC).
Opérations sur la centrale
Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cela signifie qu’il doit être traité conformément à la Directive européenne 2002/96/
EC afin d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l‘environnement. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits
électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Démarrage rapide
Normes
Photos, illustrations et textes non contractuels. ETIGER et le logo ETIGER sont les marques
déposées d’ETIGER. Copyright © 2015 ETIGER. Tous droits réservés.
Sécurité et dépannage
S4-C-UM-FR20150220-1.2-W
Accessoires
ETIGER EUROPE
Rue de la Loi, 25, 7100 La Louvière, Belgium
service@etiger.com
35
www.etiger.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising