Mode d`emploi
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Cover_front.fm / 09.08.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Cover_front.fm / 09.08.2011
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / introduction.fm / 09.08.2011
Gigaset SL910/SL910A et sa « fonction tactile » spécifique
Gigaset SL910/SL910A et sa « fonction tactile »
spécifique
Vous avez dans les mains le premier Gigaset équipé d'un écran tactile. Doté d'un contour métallique de qualité, d'un écran tactile TFT couleur de 3,2" et d'une qualité de son exceptionnelle.
Il constitue une nouvelle référence dans l'univers de la téléphonie. Votre Gigaset est plus qu'un
simple téléphone :
Paramétrer l'un des trois écrans d'accueil en fonction de vos besoins
Définissez les fonctionnalités importantes et les numéros d'appel directement depuis le
mode veille, par simple « contact » (¢ p. 76).
Personnaliser
Choisissez un portrait pour chaque appelant (¢ p. 48), visualisez vos images sous la forme
d'un écran de veille/d'un diaporama (¢ p. 79) et téléchargez les sonneries de votre choix sur
le combiné (¢ p. 101).
Maintenir votre téléphone à la pointe de la technologie
Utilisez la prise Ethernet de votre base pour télécharger des versions nouvelles et étendues du
firmware de la base directement par Internet (¢ p. 85).
Téléchargez de nouveaux logiciels de votre ordinateur sur le combiné avec notre logiciel
Gigaset QuickSync (¢ p. 101).
Autres fonctions utiles
Copiez les répertoires des combinés Gigaset existants (¢ p. 50), utilisez la numérotation
abrégée (¢ p. 78), adaptez le Gigaset à votre mode de communication (¢ p. 81). Utilisez
notamment le vibreur (¢ p. 82), définissez des plages horaires de réception d'appels
(¢ p. 82), etc.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetsl910
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/customercare. Cela nous permettra de répondre plus rapidement
à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique
de dépannage (¢ p. 91) ou contactez notre service clients (¢ p. 90).
Version 4.1, 21.11.2007
Nous espérons que votre nouveau téléphone vous satisfera pleinement !
1
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGIVZ.fm / 09.08.2011
Sommaire
Sommaire
Gigaset SL910/SL910A et sa « fonction tactile » spécifique . . . . . . . . . . . 1
Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la base et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage mural de la base (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement d'un chargeur pour le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
13
13
14
16
20
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode veille du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement dans les listes (défilement vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte et de numéros, erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour au mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour à l'écran précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
24
26
27
27
28
29
29
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Télephoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques concernant la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) . . . . . . . .
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
37
38
39
39
39
Version 4.1, 21.11.2007
Téléphonie via les services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Services réseau pour les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Services réseau pendant une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGIVZ.fm / 09.08.2011
Sommaire
Utilisation des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de réception des SMS * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des listes via la page des messages en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'affichage de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la taille des informations de numéro dans les listes . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
44
45
46
46
46
47
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ouverture du répertoire (liste des entrées du répertoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire . . . . . . . . . . . .
Numérotation à partir du répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d'une entrée/du répertoire à un autre combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert du répertoire au format vCard via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception d'une vCard via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie du numéro affiché dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d'un numéro depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d'un anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
48
48
48
49
49
50
50
51
51
51
51
Envoi et réception de SMS (messages texte) * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rédaction/envoi d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
53
54
55
55
56
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du filtrage des appels sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la lecture de l'heure de l'enregistrement . . . . . . . . . .
Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
60
60
60
61
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ecoute des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Version 4.1, 21.11.2007
ECO DECT –
Réduction de la consommation électrique et des émissions . . . . . . . . 66
3
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGIVZ.fm / 09.08.2011
Sommaire
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 67
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage du rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Répertoire des écrans de veille, des images appelant
et des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inscription / Appairage des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
73
73
74
74
74
75
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accès rapide aux fonctions, numéros abrégés –
Personnalisation d'une page spécifique pour le mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du pays et du préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du clavier/champ de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres »
et du kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du profil « Mains-Libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la sonnerie/du vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
78
78
79
79
80
80
81
81
82
82
83
83
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité système – Modification du code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
84
84
85
Mise à jour du firmware de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Version 4.1, 21.11.2007
Connexion de la base au routeur/à Internet (facultatif ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Raccordement de la base au réseau local (routeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lancement de la mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGIVZ.fm / 09.08.2011
Sommaire
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . 88
Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement du préfixe international (indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des temps de pause * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales) . . . . . . . . . . . . . . .
88
89
89
89
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demande d'informations de service de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
92
93
93
94
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Logiciel Open Source contenu dans le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Licence publique générale GNU (GPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Licence publique générale limitée GNU (LGPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Version 4.1, 21.11.2007
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
5
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / overview.fm / 09.08.2011
Aperçu combiné
Aperçu combiné
Voyant « Messages » (¢ p. 47)
Détecteur de proximité (¢ p. 29)
Ecran tactile/Ecran (¢ p. 21)
Exemple d'affichage : « Page de numérotation » du
mode veille permettant de saisir les numéros d'appel
p. 22).
(une des trois pages du mode veille,
Ð INT1 Ã òô
ÅÄÄ
<
ó ¼ 06:00 V
>
ç
1
2
6
GHI
JKL
MNO
8
TUV
*
0
˜
Appels
Â
Répertoire
Zone de navigation (¢ p. 22)
Pavé numérique pour saisir les numéros d'appel
5
7
¢
DEF
4
PQRS
Afficher les paramètres actuels et l'état de fonctionnement du téléphone à l'aide d'un nom interne pour
p. 7).
le combiné (par exemple INT 1) et d'icônes (
Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état.
Affichage des pages Å Ä Ä ,
changement de pages ê / ë
3
ABC
Barre d'état (¢ p. 23)
¢
Champ de numérotation
Barre d'options (¢ p. 27)
9
Affiche les opérations possibles
wxyz
Touches du combiné :
Touche « Décrocher » c
#
í
å
QuickDial
Interne
Composer le numéro affiché, prendre la communication
Pendant une communication/ pendant l'écoute des
messages du répondeur/ pendant l'établissement
de la connexion : passage du mode « Ecouteur » au
mode « Mains-Libres »
En mode veille : ouvrir la liste des numéros bis
(appui court)
Touche « Raccrocher/Fin » a
Appui court : mettre fin à la conversation/
l'appel « Paging » (actif ), refuser l'appel,
arrêter la sonnerie en cas d'appel externe,
sinon : retour en mode veille
Appui long : activer/désactiver le combiné
Touche Menu v
¢
Appui court : ouvrir les menus principaux (
p. 24)
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des
p. 29)
touches/de l'écran (
Dessous du combiné :
¢
Prise de raccordement Mini-USB
Version 4.1, 21.11.2007
Raccorder une oreillette filaire ou connecter le
combiné à votre PC (Gigaset QuickSync)
Contacts de charge
6
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / overview.fm / 09.08.2011
Aperçu combiné
Présentation de la base
Touche « Paging »
Appui court :
exécuter la fonction « Paging »
Appui long (environ 3 secondes) :
la base se met en mode inscription
Clignotante :
la base se trouve en mode « Inscription »
Allumée :
connexion LAN active (uniquement lors de la mise à
jour du firmware)
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone dans la barre d'état :
Icône
Ð
i
Ñ
Ò
¹
¹
Ã
ò
ò ô
ó
Signification
Icône
Intensité de la réception (Mode Eco+
désactivé)
76 % – 100 %
51 % – 75 %
26 % – 50 %
1 % – 25 %
}
blanc :
Mode Eco
désactivé ;
vert :
Mode Eco activé
rouge : pas de connexion avec la base
{
{
y
y
y
Mode Eco+ activé :
blanc : Mode Eco désactivé ;
vert : Mode Eco activé
Répondeur activé (uniquement
SL910A)
xy
Bluetooth activé ou
xy
kit oreillette/modem Bluetooth connecté
x{
x{
Signification
Niveau de charge de la batterie :
blanc : plus de 66 % de charge
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge clignotant : batterie presque
vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
Batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % – 10 %
11 % –33 %
34 % – 66 %
67 % – 100 %
Sonnerie désactivée
Version 4.1, 21.11.2007
¼ 06:00 Réveil activé et heure de réveil
7
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / overview.fm / 09.08.2011
Aperçu combiné
Icônes de la barre d'options
Les fonctions de la barre d'options varient selon la situation.
Icône
†
† (orange)
Ž
Action
Activer « Mains-Libres »
(le mode « Mains-Libres » est
activé)
Désactiver à nouveau le mode
« Mains-Libres »
Profils configurables
–
– (orange)
”
Désactiver le microphone du
combiné
Réactiver le microphone du
combiné
Désactiver la sonnerie
” (orange)
(la sonnerie est désactivée)
Réactiver la sonnerie
—
Régler le volume
R
Ouvrir le journal d'appels
œ
¬
m*
¾
*
; *
ø
d
P
Copier le numéro dans le répertoire
Créer un SMS
® *
‡
Ouvrir l'annuaire
Envoyer un SMS
Répondre à un SMS
Ouverture de la liste des
brouillons
Désinscrire le combiné
Ouvrir la liste des correspondants internes/ passer un appel
interne
Créer une nouvelle entrée de
répertoire
Activer le double appel
P (orange) Fin du double appel
Activer une conférence à 3
T
(orange)
Fin de la conférence
T
¥
Version 4.1, 21.11.2007
:
<
=
8
Icône
Action
N
Modifier une entrée
Q
Afficher le clavier
X
Identifier l'espace libre dans le
répertoire ressources
þ
Faire une recherche
õ
Ignorer des réglages
ü
Effacer
è
Enregistrer / Sélectionner
n
>
Entrer un nouveau rendez-vous
Calendrier : régler la date sélectionnée sur Aujourd’hui
Y
Modifier l'ordre (tri en fonction
du nom de famille ou du prénom)
÷
Entrée du répertoire :
Supprimer l'affectation d'une
mélodie appelant
\
Entrée du répertoire :
supprimer l'affectation d'une
image appelant
þ
ÿ
­
û
ý (rouge)
ú
ö
ž
‰ (vert)
À (rouge)
Suppression d'un anniversaire
Accepter l'appareil Bluetooth
détecté
Transférer l'appel au répondeur
Lire des messages
Enregistrer une annonce
Terminer l'enregistrement
Pendant l'écoute des messages :
dernière tranche de 5 secondes
Activer le rappel automatique
Accepter un signal d'appel
Refuser un signal d'appel
Numérotation abrégée
Copier la liste
Ajouter un nom, un numéro, etc.
à une entrée
Copier une entrée
Remarque
Vous trouverez les icônes du menu dans
la présentation du menu à la p. 30.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / overview.fm / 09.08.2011
Aperçu combiné
Icônes de signalisation
Etablissement de la connexion (appel sortant)
Connexion établie
Connexion impossible
ou interrompue
#
š
Appel interne/externe
b
Rappel date d'anniversaire
Réveil
Ø ð Ú
Ø Ù Ú
Ø w Ú
Rappel de rendez-vous
Ø á Ú
Enregistrement
sur le répondeur
Ã
Autres symboles à l'écran :
Information
+
Action exécutée
(vert)
‰
Demande (de sécurité)
Patientez...
Echec de l'action
(rouge)
Avertissement
À
,
Remarque importante :
Ce mode d'emploi décrit les fonctions du SL910/SL910A en configuration usine.
Certaines des fonctions ne seront éventuellement disponibles qu'après
l'exécution d'une mise à jour du firmware de la base (¢ p. 86) ainsi que du
combiné (¢ p. 101).
Version 4.1, 21.11.2007
Ces fonctions sont signalées dans le mode d'emploi par un *.
9
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / security.fm / 09.08.2011
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué au dos de la base.
Utiliser uniquement la batterie d'origine fournie(¢ p. 99), tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous pouvez obtenir des batteries de remplacement via la hotline du service Gigaset.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenez compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple un stimulateur cardiaque),
veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans
quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à
haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques
commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs
n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans
les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contactez un
audioprothésiste.
N'utilisez pas la base ni le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 98).
N'utilisez pas le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, joignez toujours le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Remarques
Version 4.1, 21.11.2007
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo-
nibles dans tous les pays et pour tous les opérateurs. Elles peuvent être assujetties à des
abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
10
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
u
u
u
u
u
u
u
u
u
une base Gigaset SL910/SL910A,
le bloc secteur de la base,
un câble téléphonique (aplati),
un combiné Gigaset SL910H,
un couvercle de piles (couvercle arrière du combiné),
une batterie,
un chargeur,
le bloc secteur du chargeur,
un mode d'emploi.
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une
surface plane et antidérapante ou fixer la base sur le mur (¢ p. 13).
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 66).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant
impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides
Version 4.1, 21.11.2007
corrosifs.
11
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur
¤ Brancher le câble téléphonique
B
¤
A
C
C
¤
(câble légèrement aplati) à la
prise inférieure A de l'arrière
de la base.
Brancher le câble électrique
du bloc secteur de l'appareil à la
prise supérieure B de l'arrière
de la base.
Glisser les deux câbles dans les
rainures C prévues à cet effet.
¤ Premièrement, raccorder le
¤
bloc secteur A .
Ensuite, brancher la fiche du
téléphone B .
B
A
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut
pas fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le bro-
Version 4.1, 21.11.2007
chage du cordon téléphonique peut être différent (brochage ¢ p. 100).
12
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Montage mural de la base (en option)
Raccordement d'un chargeur pour le combiné
¤ Raccorder les languettes
1
de l'alimentation.
¤ Brancher l'alimentation à la
2
prise électrique
2
.
1
Version 4.1, 21.11.2007
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ Couper l'alimentation électrique.
¤ Appuyer sur le bouton de
déverrouillage 3 et retirer
le connecteur 4 .
4
3
13
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer.
Attention
Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut
limiter la facilité d'utilisation du combiné.
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables (¢ p. 99) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le
combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par
exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser.
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer d'abord la batterie
¤
avec la face de contact
orientée vers le bas 1 .
Appuyer ensuite sur la
batterie 2 , jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
1
2
¤ Aligner d'abord les ergots latéraux
¤
du couvercle de batterie avec les
encoches situées à l'intérieur du
boîtier.
Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Version 4.1, 21.11.2007
Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie :
¤ Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle de la
batterie et tirer ce dernier vers
le haut.
14
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
¤ Pour retirer la batterie :
Insérer un ongle dans
l'encoche du boîtier et tirer
la batterie vers le haut.
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger complètement
avant de l'utiliser.
¤ Laisser le combiné sur le chargeur, sans
le retirer, pendant environ 5 heures.
5h
Remarque
Le combiné doit uniquement être
posé sur le chargeur correspondant.
¤ Replacer le combiné dans le chargeur
après chaque communication.
Remarques
u Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si tou-
Version 4.1, 21.11.2007
tefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Combiné non enregistré »),
inscrire le combiné manuellement (¢ p. 72).
u Le chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de 500 mA et relié à un PC.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est
pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au
fil du temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
15
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Réglage de la base et du combiné – Assistant de configuration
Dès que la batterie est suffisamment chargée, l'assistant de configuration se lance
automatiquement. Il vous aide à définir les réglages de base ci-dessous, nécessaires
au bon fonctionnement du combiné et de la base :
u Heure et date
u Langue d'affichage
u Pays d'utilisation du combiné
u Votre propre préfixe local
L
Bienvenue
Heure
M
00:00
Date
M
01.04.2010
Langue
M
Français
Pays
M
France
Ville (indicatif téléphonique)
M
(Non configuré)
õ
‰
Ignor. param
Enregis.
param
L
Si vous ne souhaitez pas définir les réglages à ce moment :
¤ Appuyer sur l'option [ õ Ignor.
param] en bas de l'écran.
Le combiné passe alors en mode veille.
Vous pouvez définir les réglages plus tard
via le menu Réglages du combiné.
Pour définir les réglages :
¤ Appuyer sur l'icône ’ désignant
l'heure pour la régler.
¤ Sélectionner l'heure actuelle en pla-
Heure
Heure
22
58
23
59
00
:
01
¤
¤
00
01
02
01
Format de l’heure
Version 4.1, 21.11.2007
24 h
12 h
2
16
¤
çant un doigt sur celle-ci et en la déplaçant vers le haut ou vers le bas.
Sélectionner les minutes de la même
manière.
Indiquer si l'heure doit être affichée en
mode 12 h ou 24 h. Appuyer sur la
zone correspondante sous l'option
Format de l’heure.
Le réglage actuel est souligné d'une
couleur.
Appuyer sur l'icône ‘ (en haut à gauche de l'écran) pour revenir à la page
Bienvenue.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Remarque : si vous paramétrez le mode 12 h, le message matin/soir s'affiche à
côté des roues chiffrées.
Date
M
01.04.2010
Langue
Pays
M
L
Date
30
Juin
2013
31
Mai
2012
.
Avr
.
Mar
2010
03
Fév
2009
Jour Mois Année
L
L
Heure
08:30
Date
01.07.2011
Français
Pays
¤ Appuyer sur le mode souhaité Jour
Ø
±
Mois Jour Année
Le mode actuellement paramétré pour
l'affichage de l'heure est indiqué sous
Format date (ici : Jour Mois Année).
Pour modifier le mode :
¤ Appuyer sur l'icône ’.
M
Format date
Jour Mois Année
Version 4.1, 21.11.2007
2011
02
Format date
¤ Paramétrer la date actuelle en faisant
défiler les jours, mois et années.
Date
Langue
’ désignant l'option Date.
M
Français
01
¤ Pour régler la date, appuyer sur l'icône
Bienvenue
M
M
Mois Année/Mois Jour Année.
Le mode sélectionné est signalé par Ø.
¤ Appuyer sur l'icône ‘ pour revenir à la
page Date.
¤ Appuyer de nouveau sur l'icône ‘
pour revenir à la page Bienvenue.
La langue actuellement paramétrée est
indiquée sous Langue.
Pour modifier le paramètre :
¤ Appuyer sur l'icône ’ désignant la
langue affichée.
M
M
17
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
L
Langue
Ø
Français
±
Castellano
±
Nederlands
±
Italiano
±
Português
±
Dansk
±
Norsk
±
Svenska
-
Une liste contenant toutes les langues disponibles s'affiche.
La langue actuellement paramétrée est
signalée par Ø.
¤ Appuyer sur la langue souhaitée.
Si votre langue n'est pas affichée, la liste
est peut-être « plus longue » que l'écran.
Vous devez alors naviguer dans la liste.
¤ Poser un doigt sur l'écran et le déplacer
lentement vers le haut.
La partie inférieure de la liste s'affiche et
vous pouvez sélectionner une langue.
Après avoir sélectionné la langue, la question de sécurité correspondante s'affiche :
¤ Appuyer sur l'icône è et à l'écran suivant, sur l'icône ‘ (en haut à gauche
de l'écran).
Vous revenez à la page Bienvenue.
Modifier la langue ?
‰
L
Bienvenue
Pays
M
France
Ville (indicatif téléphonique)
M
(Non configuré)
L
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Version 4.1, 21.11.2007
Hongrie
Islande
18
‰
õ
Pays
Ø
±
±
±
±
±
Le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et pour lequel il est autorisé doit
être saisi sous Pays. Si le réglage n'est pas
correct :
¤ Appuyer sur l'icône correspondant ’.
Une liste des pays s'affiche.
Le pays actuellement paramétré est
signalé par Ø.
¤ Appuyer sur votre pays. Vous devrez
éventuellement parcourir la liste,
comme décrit précédemment.
La sélection Ø passe à ce pays.
¤ Appuyer de nouveau sur l'icône
‘pour revenir à la page Bienvenue.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
Remarque
Si vous avez sélectionné l'option Autre pays à la place d'un pays, l'entrée Pays
(indicatif téléphonique) est également affichée sur la page Bienvenue.
¤ Appuyer sur l'icône correspondant ’ et saisissez le Prefix international et
le Indicatif zone international du préfixe international, comme décrit ciaprès pour le préfixe local.
Procéder comme décrit ci-après.
L
Bienvenue
Heure
Ville (indicatif téléphonique)
M
(Non configuré)
L
Ville (indicatif téléphonique)
Préfixe local
Code régional
ç
1
2
Version 4.1, 21.11.2007
ABC
3
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
PQRS
TUV
*
0
9
wxyz
#
‰
Enfin, vous devez enregistrer le préfixe
local :
¤ Appuyer sur l'icône correspondant ’.
Le préfixe national qui est placé devant le
préfixe local lorsqu'on ne compose pas le
préfixe international est désigné comme
Préfixe local. En France ou Suisse, il s'agit
du « 0 ». Le Code régional est ensuite 1
pour Paris, par exemple.
Le Préfixe local ne s'affiche que lorsqu'il
n'est pas déjà enregistré dans le téléphone pour le pays sélectionné.
¤ Indiquer éventuellement le Préfixe
local (4 caractères maximum) et le
Code régional (8 caractères maximum) via le champ de numérotation
affiché.
Appuyer brièvement sur le champ
dans lequel les chiffres suivants doivent être saisis avant de saisir le
numéro.
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
¤ Appuyer sur è une fois le numéro saisi
pour terminer la saisie.
19
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / starting.fm / 09.08.2011
L
Bienvenue
Heure
M
08:32
Date
M
01.07.2011
Langue
M
Français
Pays
La page Bienvenue s'affiche à nouveau.
¤ Appuyer sur l'option [ è Enregis.
param] pour enregistrer vos réglages.
Le combiné passe en mode veille.
M
France
Ville (indicatif téléphonique)
M
01
õ
‰
Ignor. param
Enregis.
param
Combiné en mode veille
Après avoir défini tous les réglages nécessaires, le combiné passe en mode veille. La
page configurable, que vous pouvez ensuite personnaliser, est affichée par les trois
pages du mode veille (¢ p. 22) lors de la mise en service. Elle vous permet de personnaliser l'accès rapide à des fonctions importantes et numéros d'appel (¢ p. 76),
dont certains sont prédéfinis par défaut.
Ð
INT 1
Å Ä Ä
<
¼ 06:00 V
>
Avril 2011
28
Jeudi
˜
Liste d’appels
Â
Barre d'état
Afficher les paramètres actuels et l'état de fonctionnement du téléphone à l'aide d'un nom
interne pour le combiné (par exemple INT 1) et
d'icônes.
p. 7.
Légende des icônes,
Si vous appuyez sur la barre d'état, la page
p. 23).
d'état s'ouvre (
¢
¢
Date
Heure
Ouvrir l'annuaire
Répertoire
Version 4.1, 21.11.2007
Ouvrir les journaux d'appels
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
20
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée en mode veille pour désactiver
le combiné. Une tonalité de validation se fait entendre.
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné Gigaset SL910H se fait essentiellement via l'écran, les trois
touches du combiné ne sont que très peu utilisées.
Les icônes affichés à l'écran, les listes de données, les barres de sélection et les curseurs sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran
vous permet de régler et de lancer des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des
numéros d'appel et de naviguer entre les différents écrans (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de listes
Pour lancer une fonction ou sélectionner un élément de liste (répertoire, sousmenus, journaux des appels), appuyer simplement avec le doigt sur la zone de
l'icône correspondant ou de l'entrée de liste souhaitée à l'écran.
Activation/désactivation d'une fonction
L'activation et la désactivation des fonctions, comme la surveillance de pièce,
le renvoi d'appel ou le répondeur, s'effectue via les barres de sélection.
Si le curseur se trouve à droite, la fonction Fonction
Fonction
est activée. La zone à gauche du curseur
activée
désactivée
est soulignée d'une couleur (on).
Si le curseur se trouve à gauche, la fonction
on
off
est désactivée (off). La zone à droite du
curseur est noire.
Curseur
Curseur
Version 4.1, 21.11.2007
Il existe deux possibilités pour actionner une barre de sélection :
¤ Faire glisser lentement le curseur vers la droite ou vers la gauche pour activer ou
désactiver la fonction.
¤ Si vous appuyez brièvement sur la zone située à droite ou à gauche du curseur,
celui-ci se déplace vers la droite ou vers la gauche dans la zone de contact.
21
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Mode veille du combiné
Le mode veille est composé de trois pages qui s'affichent chacune séparément à
l'écran.
u La page configurable (exemple ¢ p. 20)
Vous pouvez personnaliser vous-même cette page. Pour de plus amples informations sur la configuration de cette page, ¢ p. 76.
Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès rapide aux journaux d'appels et au répertoire (¢ p. 20).
u La page de numérotation (exemple ¢ p. 6)
Cette page vous permet de passer des appels. Elle comprend un champ de
numérotation (clavier numérique) permettant de saisir les numéros d'appel. Les
options de cette page vous permettent de passer des appels en interne et de
composer des numéros du répertoire et des journaux d'appels.
u La page des messages (exemple ¢ p. 46)
Cette page vous permet d'accéder directement aux listes des messages du
téléphone : journaux d'appels, journal du répondeur, liste de réception des SMS
et messagerie externe. Un icône indiquant le nombre de nouveaux et d'anciens
messages est affiché pour chaque liste contenant des entrées. Appuyer sur
l'icône pour ouvrir la liste correspondante.
Par défaut, autrement dit, après la première activation, la page configurable
s'affiche.
Zone de navigation, changement de page
Vous devez naviguer vers la « droite » ou vers la « gauche » pour passer d'une page
à une autre.
Chaque page du mode veille possède donc une zone de navigation (exemple) :
<
Ä Å Ä
>
Version 4.1, 21.11.2007
L'afficheur de pages Ä Å Ä indique la page du mode veille qui est actuellement
affichée. Dans l'exemple, il s'agit de la « page du milieu ».
¤ Pour naviguer vers la « droite », appuyer sur l'icône ë dans la zone de navigation
ou poser le doigt sur l'écran et « le faire glisser » vers la gauche.
¤ Pour naviguer vers la « gauche », appuyer sur l'icône ê ou poser le doigt sur
l'écran et « le faire glisser » vers la droite.
La fonction de défilement est continue. Si vous appuyez à nouveau sur ë dans la
troisième page (« complètement à droite » ; Ä Ä Å ), la première page
(« complètement à gauche » ; Å Ä Ä ) s'affiche.
22
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Barre d'état et page d'état
Chacune des trois pages contient une barre d'état dans sa partie supérieure.
Ð INT1 Ã òô
ó ¼ 06:00 V
Icônes correspondants et leur signification ¢ p. 7.
Si vous appuyez sur la barre d'état, la page d'état s'affiche. Cette page vous permet
d'accéder directement (rapidement) aux réglages du Mode Eco, du Mode Eco+, au
répondeur du Gigaset SL910A, à l'interface Bluetooth, à la configuration de la sonnerie et au réveil.
Page d'état :
vous permet d'activer ou de désactiver directement les différents composants. Faire glisser le curseur
vers la droite (on) ou vers la gauche
(off) sur l'écran tactile.
u Si vous appuyez sur l'entrée de la liste,
par exemple sur Alarme, le menu
contextuel correspondant s'ouvre et
vous pouvez y définir tous les réglages des composants.
u Si vous appuyez sur Afficher info. service, les informations de service du
combiné s'affichent. Vous en aurez
besoin, le cas échéant, pour passer un
appel à notre hotline.
>
u La barre de sélection située à droite
¹
Mode Eco
on
Mode Eco+
off
à Répondeur
off
» Bluetooth
on
ó Ne pas déranger
Ù Alarme
off
on
06:00
Afficher info. service
Fermeture de la page d'état
<
¤ Appuyer sur l'icône
Version 4.1, 21.11.2007
en haut de
l'écran pour revenir au mode veille.
23
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Navigation par menu
Toutes les fonctions de la base et du combiné sont disponibles dans un menu
(menu principal).
Ouvrir le menu :
¤ En mode veille du combiné, appuyer brièvement sur la touche du milieu v.
Le menu principal est subdivisé en deux « pages » qui s'affichent séparément à
l'écran. La page Applications (ci-après, le menu Applications) contient toutes les
applications disponibles sur la base ou le combiné. Toutes les possibilités de
réglage de la base, du combiné et de la téléphonie sont accessibles à la page Réglages (ci-après le menu Réglages).
L'illustration suivante présente des exemples de menus. Les fonctions/applications
contenues dans les menus dépendent de la version du firmware chargé.
Menu Applications
Menu Réglages
Affichage
des pages
L
Applications
ÅÄ
<
>
Répertoire
Â
Liste d’appels
˜
¾
Á
Surveillance
de pièce
Calendrier
Ù
Õ
[
×
Écran de veille
Photos
appelants
Rédiger
SMS
Réveil
Sons
L
Réglages
Ä Å
<
á
Date et
Heure
Æ
ï
Écran et
clavier
Î
Ï
Combinés et
base
ã
Téléphonie
»
Répondeur
Bluetooth
i
Réglages
audio
Langue et
localisation
Sélectionner
services
>
ª
Ì
Système
Ë
Centres
service SMS
Ì
Messagerie
réseau
Gigaset SL910A uniquement
Passer à l'autre page du menu principal
Changement entre les pages Menu
Version 4.1, 21.11.2007
Pour changer la page Menu ou la page du mode veille, utiliser ê, ë ou glisser horizontalement sur l'écran (¢ p. 22).
Les applications non disponibles et les réglages non accessibles pour le moment
(par exemple parce que le combiné est hors de portée de la base) sont grisés.
24
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Ouverture d'un sous-menu
Si vous appuyez sur un icône dans l'une des pages du menu principal, il est souligné
d'une couleur. Le sous-menu correspondant ou une nouvelle page contenant les
possibilités de réglage d'une application s'ouvre.
Les sous-menus sont affichés sous forme de listes. Ils contiennent les paramètres
configurables et le réglage actuel, les autres options disponibles pour activer/
désactiver les fonctions.
L
Surveillance de pièce
Barre de sélection
Désactiver
Sensibilité
k
k
Possibilités
de réglage
Choix possible
Faible
Élevée
Alarme
Interne
Externe
Numéro
1234567890
N
Réglage actuel
pour Numéro
M
Ouvre un autre sousmenu
Modifier
Réglage des fonctions de service *
Version 4.1, 21.11.2007
Les fonctions requises uniquement dans certains cas spécifiques ne sont pas directement accessibles dans le menu du téléphone. Parmi ces fonctions figurent par
exemple les réglages des pauses spéciales qui doivent éventuellement être modifiés si vous raccordez le téléphone à un autocommutateur privé.
Pour lancer ces fonctions, vous devez saisir un « code numérique » dans le menu
Réglages.
¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24).
¤ Attribuer les chiffres 1 à 9 les uns après les autres aux 9 premières icônes du
menu Réglages (voir illustration suivante).
25
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
L
Réglages
C'est-à-dire :
Ä Å
<
á
>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ï
i
Date et
Heure
Réglages
audio
Écran et
clavier
=
=
=
1
2
3
etc.
Les chiffres ne sont pas affichés à
l'écran ! Dans le cas présent, ils ont
été placés sur les icônes du menu
pour faciliter la compréhension.
¤ Pour lancer une fonction de service, appuyer successivement en les maintenant
¤
enfoncées (environ 2 secondes) sur les icônes correspondants aux chiffres
suivants : A D G B 3 F E 9 H.
Un champ Numéro s'ouvre dans lequel vous pouvez saisir un code selon la fonction utilisée.
Déplacement dans les listes (défilement vertical)
Si les listes (et non les sous-menus) sont plus longues que l'écran, en d'autres termes, que toutes les entrées de la liste ne peuvent pas être affichées en même
temps, une ombre portée située en haut ou en bas de l'écran indique le sens dans
lequel vous devez vous déplacer pour afficher d'autres parties de la liste.
Vous devez parcourir les listes verticalement :
¤ Glisser du bas vers le haut de l'écran pour parcourir la liste vers le bas (en d'autres
termes, déplacer la partie actuellement affichée vers le haut de l'écran pour faire
apparaître la partie inférieure de la liste à l'écran).
¤ Glisser du haut vers le bas de l'écran pour parcourir la liste vers le haut.
Version 4.1, 21.11.2007
Dès que vous parcourez une liste, une barre de défilement s'affiche à droite de
l'écran. Elle indique la taille et la position de la partie de liste affichée.
Le défilement des listes n'est pas continu, autrement dit, pour revenir de la fin de la
liste au début, vous devez la faire défiler en arrière.
26
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Options
De nombreux affichages (notamment les listes comme le répertoire et le journal
des appels) possèdent une barre d'options dans leur partie inférieure. Elle contient
toutes les actions que vous pouvez appliquer dans le contexte actuel.
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante.
Exemple (barre d'options coulissante) :
<
•
Appels
Â
Répertoire
í
å
QuickDial
Interne
>
S'il peut y avoir plusieurs options disponibles en même temps dans une série, on
utilise généralement une barre d'options coulissante. Vous pouvez la faire défiler
horizontalement.
Déplacement de la barre d'options (défilement horizontal)
Une barre d'options coulissante se reconnaît grâce à la flèche située à droite et/ou
à gauche à côté des options (voir illustration ci-dessus). Les flèches indiquent qu'il
y a d'autres options après les options affichées.
¤ Poser le doigt sur la barre d'options et la tirer vers la gauche pour faire glisser à
l'écran les options suivantes situées à droite.
¤ Faire glisser votre doigt vers la droite pour déplacer à l'écran les options suivantes située à gauche.
Affichage/masquage de la barre d'options
ë
ë
Pendant l'établissement d'une communication externe et pendant une communication externe, une barre d'options sur deux lignes est utilisée à la place de la barre
d'options coulissante.
S'il n'y a pas suffisamment de place pour les options disponibles, l'icône s'affiche
sous la barre d'options.
¤ Si vous appuyez sur , d'autres options apparaissent.
¤ Si vous appuyez sur , elles sont de nouveau masquées.
ë
Version 4.1, 21.11.2007
Saisie de texte et de numéros, erreurs de saisie
Les claviers correspondants permettant de saisir les numéros et du texte s'affichent
à l'écran. Un champ de numérotation (clavier numérique) pour saisir des numéros
ou le code PIN système. Un clavier (de machine à écrire) pour saisir du texte.
Entrer les caractères en cliquant dessus à l'écran. Ils apparaissent alors dans le
champ Texte ou Numéro affiché dans la page.
Si plusieurs champs Texte et/ou Numéro sont affichés (par exemple Prénom et
Nom d'une entrée du répertoire), vous devez activer le champ en cliquant dessus
avant d'écrire. Le curseur clignotant s'affiche dans le champ activé.
27
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Pour éviter des erreurs de saisie inutiles : lorsque vous cliquez sur un caractère du
clavier, celui-ci est représenté en gros à l'écran. Si le caractère agrandi n'est pas le
bon, vous pouvez déplacer votre doigt (sans le relâcher de l'écran) vers le caractère
de votre choix. Le caractère est inséré dans le champ Texte seulement lorsque vous
relâchez le doigt de l'écran.
Correction d'erreurs de saisie
Appuyer brièvement sur $ pour effacer le dernier caractère saisi.
Maintenir la touche $ enfoncée pour effacer la totalité du contenu du champ
Texte ou Numéro.
Saisie de texte
¤ Appuyer sur la touche Maj
¤
¤
pour choisir entre minuscules et majuscules.
Si les majuscules sont activées, le clavier s'affiche en majuscules, sinon en minuscules. Les majuscules sont activées uniquement pour le caractère suivant. Après
quoi, les minuscules sont réactivées automatiquement.
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre
après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre ou un caractère spécial. Si vous appuyez
sur Plus..., d'autres caractères spéciaux s'affichent. Appuyer sur §abc§ pour revenir
au clavier normal (minuscules).
Appuyer sur ° (plusieurs fois, le cas échéant) pour changer le jeu de caractères
ou la disposition des touches. Les dispositions de touches suivantes sont
disponibles :
– Police (standard) avec disposition des touches AZERTY pour la zone linguistique Francophone, QWERTZ pour la zone d'Europe centrale et QWERTY
(norme américaine)
– Jeu de caractères grec
– Jeu de caractères cyrillique
Spécificités lors de la rédaction d'un SMS *
Si la longueur du texte d'un SMS ne permet pas de l'afficher en intégralité dans le
champ Texte, la première partie du texte disparaît vers le haut de la zone visible.
Une barre de défilement qui vous permet de parcourir le texte vers le haut ou vers
le bas s'affiche à droite du champ Texte.
Vous pouvez positionner le curseur à l'intérieur du texte, par exemple pour effectuer des corrections ou insérer du texte. Si vous appuyez sur la moitié gauche d'un
mot, le curseur se place au début de ce mot. Si vous appuyez sur la moitié droite, le
curseur se place à la fin du mot.
Le texte que vous saisissez ensuite est inséré avant ce mot.
Version 4.1, 21.11.2007
Retour au mode veille
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a.
ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de
3 minutes environ, l'écran revient automatiquement en mode veille.
28
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Using-The-Phone.fm / 09.08.2011
Utilisation du téléphone
Retour à l'écran précédent
Excepté sur les pages du mode veille,
Langue
L
l'icône ‘ figure en haut à gauche de
chaque page.
¤ Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent (retour étape par étape).
Activation/désactivation du verrouillage des touches et
de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
En mode veille du combiné :
¤ Maintenir la touche Menu v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
Si le verrouillage des touches et de l'écran est activé, le message Clavier et écran
verrouillés apparaît un bref instant. L'écran s'éteint.
Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage des touches est activé, il ne se passe
rien ; si vous essayez d'appuyer sur une touche, un message correspondant s'affiche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est
réactivé.
Remarques
u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence
ne sont pas non plus accessibles.
u L'écran est automatiquement verrouillé à l'aide d'un détecteur de proximité
Version 4.1, 21.11.2007
lorsque vous maintenez le combiné sur l'oreille (l'écran s'éteint). Ce verrouillage est de nouveau supprimé dès que vous retirez le combiné de
l'oreille.
Le capteur se trouve à droite, à côté de l'écouteur. Si vous posez accidentellement le doigt dessus pendant une communication, l'écran est également
verrouillé.
29
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Présentation du menu
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche v pour ouvrir le
¤
menu principal. Le menu principal se compose des pages Applications et Réglages.
Passez horizontalement sur l'écran pour changer de page.
Menu Applications
Menu principal
Applications
Page
œ Répertoire
p. 47
— Liste d’appels
p. 44
· Rédiger
p. 52
Ç Surveillance
p. 67
}
Calendrier
p. 69
Ü
Réveil
p. 71
Õ
Écran de veille
p. 71
Photos
appelants
p. 71
Sons
p. 71
SMS *
[
Version 4.1, 21.11.2007
î
30
de pièce
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Menu Réglages
Menu principal
Réglages
â
Date et
Heure
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Heure
Page
p. 16
Date
ì
Réglages
audio
Sonneries
Volume
p. 81
Crescendo
Appels int
Appels ext
Ctrl temps (sonn. désact.)
Appel anony. dés.
Interne
Externe
Vibreur
Signal de rappel
Volume
Crescendo
Signal
Tonalité avertis.
Confirmation
Alerte batterie
Version 4.1, 21.11.2007
Mélodie d’attente
31
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Menu principal
Réglages
g
Écran et
clavier
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Écran de veille
Page
p. 79
Activation
Sélection
Diaporama
Calendrier
Horlog numérique
Horlog analogique
Eclairage
p. 80
Posé sur la base
Hors la base
Temporisation éclairage
Info n° dans liste d’appel
Numéro uniquement
p. 44
Type et numéro
Indication nouveaux msg
Voyant+info écran
Clavier
p. 78
Tonalité touches
Vibrat. touches
Pavé numér R/P
Pavé alphanum.
°
Langue et
localisation
Langue
p. 78
Pays
Ville (indicatif téléphonique)
É Combinés et
base
Combiné
p. 72
Combinés enregistrés
p. 74
Sélectionner base
Base 1
:
Base 4
Version 4.1, 21.11.2007
Meilleure base
32
p. 74
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Menu principal
Réglages
Ê Système
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Mode Eco
Page
p. 66
Mode Eco
Mode Eco+
Utilis. Repeater
p. 84
PIN système
Réseau local
p. 84
Type d’adresse IP
p. 86
Adresse IP
Masque ss-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS favori
Mise à jour firmware
Vérification auto.
p. 87
Réinitialisation
Rétablircombiné
p. 83
Rétablirbase
p. 85
Nettoyer liste
RDV
p. 46
Tous les RDV passés
Appels
Appels perdus
Appels acceptés
Appels sortants
Messages *
SMS
Répondeur
Version 4.1, 21.11.2007
Répertoire
33
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Menu principal
Réglages
ä Sélection-
ner services
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Rappel auto
Page
p. 40
Masquer le numéro composé
p. 40
Signal d’appel
p. 41
Renvoi d’appel
Tous appels
p. 41
renvoi vers
«
Téléphonie
Tonalité d’appel
p. 42
Décroché auto.
p. 80
Intrusion INT
p. 75
Code d’accès
p. 89
Utilisation
Appel du journal
Tous appels
Jamais
Mode numérot.
Fréq. Vocales
p. 88
ND
p. 88
Centre d’envoi actif
p. 54
Rappel
μ Centres
Centres SMS
service SMS
*
³
Bluetooth
Centre serv. 1
:
Centre serv. 4
Votre appareil
p. 63
Appareils connus
Activation
Version 4.1, 21.11.2007
Appareils détectés
34
Nom de l’appareil
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / menutree.fm / 09.08.2011
Présentation du menu
Menu principal
Réglages
¶ Répondeur
Sous-menu
Configuration actuelle
Autres réglages possibles
Activation
Page
p. 57
Mode
Annonce
Annonce actuelle
p. 57
Standard
Enregistrer annonce
Annonce d’avertissement
Annonce actuelle
p. 57
Standard
Enregistrer annonce
Temps d’enregistrement
Qualité d’enregistrement
p. 60
Supérieure
Longue durée
Déclenchement du répondeur
Immédiat
10 sec. / 18 sec. / 30 sec.
Automatique
filtrage d’appel
p. 60
Horodatage
¶ Messagerie
Numéro d’accès
p. 62
Version 4.1, 21.11.2007
réseau
35
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / telefony.fm / 09.08.2011
Télephoner
Télephoner
Appels externes
¤ Ouvrir la page de numérotation, entrer le numéro et appuyer brièvement
sur c.
ou :
¤ Ouvrir la page de numérotation, maintenir la touche c enfoncée et entrer le
numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette
Kit oreillette Bluetooth :
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette
Bluetooth et le combiné (¢ p. 63).
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette.
L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Régler avec [ R Volume] Volume casque / Sensibilité micro.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode
d'emploi correspondant.
Avec un kit oreillette filaire :
Condition : le kit oreillette est branché sur le combiné (¢ p. 6).
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette.
Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du kit oreillette.
Remarque
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément, vous ne pouvez pas utiliser le kit filaire.
Prise d'appel
Version 4.1, 21.11.2007
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c.
¤ Retirer le combiné du chargeur, si la fonction Décroché auto. est activée
(¢ p. 80).
¤ Gigaset SL910A : appuyer sur [ ­ Renvoi] pour transférer l'appel sur le
répondeur (¢ p. 59).
36
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / telefony.fm / 09.08.2011
Télephoner
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette
Bluetooth et le combiné (¢ p. 63).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette uniquement lorsque celuici sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode
d'emploi correspondant.
Affichage de l'appel
Avec présentation du numéro
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le numéro est remplacé par le nom de l'entrée du répertoire.
Ð
V
12:36
Ø w Ú
Icône de sonnerie ou image appelant
de l'entrée du répertoire
via la ligne externe
Nom de l'appelant inscrit dans
le répertoire
Annie
Duchemin
Maison : 089 666777888
à
Renvoi
Type de numéro dans le répertoire
et numéro
ó
Silence
[ ­ Renvoi] uniquement pour le Gigaset SL910A
Sans présentation du numéro
Version 4.1, 21.11.2007
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
u Externe : aucun numéro n'est transféré.
u Numéro masqué : un appelant désactive l'affichage de son numéro (¢ p. 40).
u Inconnu : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
37
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / telefony.fm / 09.08.2011
Télephoner
Avec CNIP
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l'appelant sont affichés en plus du
numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche.
Ð
V
12:36
Ø w Ú
via la ligne externe
Icône de sonnerie ou image appelant
de l'entrée du répertoire
Nom de l'appelant inscrit dans
le répertoire
James
Type de numéro dans le répertoire
et numéro
Foster
Maison - 089 666777888
Texte CNIP (nom et lieu)
James Foster, Munich
à
Renvoi
ó
Silence
[ ­ Renvoi] uniquement pour le Gigaset SL910A
Remarques concernant la présentation du numéro de
l'appelant (CLIP)
Si vous ne procédez à aucun réglage sur votre téléphone, le numéro d'appel de
l'appelant s'affiche.
Causes possibles lorsque le numéro d'appel ne s'affiche pas malgré
tout :
u Vous n'avez pas souscrit la présentation du numéro auprès de votre opérateur.
u Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommu-
tateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de
son opérateur ?
¤ Demander à l'opérateur s'il prend en charge la présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée.
Version 4.1, 21.11.2007
Le téléphone est-il raccordé à un autocommutateur/une passerelle ?
(un autre appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone)
¤ Réinitialiser l'installation : débrancher brièvement l'autocommutateur. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil.
38
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / telefony.fm / 09.08.2011
Télephoner
¤ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appelant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page :
www.gigaset.com/service
Mains-Libres
Vous pouvez régler différents profils pour le mode « Mains-Libres » (¢ p. 81).
¤ Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre
correspondant.
Activation lors de la numérotation
¤ Entrer le numéro, appuyer deux fois sur c.
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-Libres »
Pendant une communication, lors de la connexion et pendant l'écoute du répondeur (Gigaset SL910A uniquement) :
¤ Appuyer sur c ou sur [ † Mains-libres].
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant
encore 2 secondes.
Fonction secret
Désactiver le microphone du combiné pendant une communication externe, une
conférence ou un va-et-vient. Votre interlocuteur ne vous entend plus, mais vous
pouvez toujours l'écouter.
Fonction secret, désactivation du mode secret (activer/désactiver le microphone) :
¤ Appuyer sur [ – Muet].
Contrôle de sécurité
Le combiné reconnaît les connexions non sécurisées avec une base sur laquelle des
tiers peuvent entendre la conversation.
Lors de l'établissement d'une communication externe ou pendant une communication externe :
¤ Maintenir un endroit quelconque de la barre d'état enfoncé.
Version 4.1, 21.11.2007
Si le message Connexion sécurisée à la base est affiché, la connexion est sécurisée.
Si le message Pas connexion sécur. à la base est affiché, vous devez terminer la
communication.
39
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / NetServices.fm / 09.08.2011
Téléphonie via les services réseau
Téléphonie via les services réseau
Les services réseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur (avec éventuellement des
frais supplémentaires).
¤ Une reprogrammation de ces services est impossible.
¤ En cas de problème, contacter l'opérateur.
On distingue ci-après deux groupes de services réseau :
u Les services souscrits puis activés/désactivés en dehors d'une communication
pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants. Ces services réseau sont
disponibles dans le sous-menu [ ä Services Réseau] du menu Réglages.
u Les services activés pendant une communication externe. Ces services réseau
sont mis à votre disposition sous forme d'options pendant une communication
externe.
Services réseau pour les appels suivants
¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24).
¤ Appuyer sur [ ä Services Réseau]. Les services réseau suivants sont disponibles
dans le sous-menu Services Réseau.
Remarque
Pour activer/désactiver les fonctionnalités suivantes, un code est généralement
envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur a.
Désactivation de la présentation du numéro (CLIR)
Si vous souhaitez masquer votre numéro à
un correspondant externe, vous pouvez
désactiver la présentation du numéro
(CLIR). La présentation du numéro est
désactivée tant que vous ne réactivez pas
cette fonction.
Sous-menu [ ä Services Réseau] :
Masquer le numéro composé
Activer
Désactiver
Rappel automatique d'un appel manqué
Version 4.1, 21.11.2007
Vous pouvez rappeler automatiquement
le numéro du dernier appel manqué,
même si ce dernier ne s'affiche pas.
¤ Activer Rappel auto.
40
Sous-menu [ ä Services Réseau] :
Rappel auto
Activer
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / NetServices.fm / 09.08.2011
Téléphonie via les services réseau
Signal d'appel lors d'une communication externe
Lors d'une communication externe, un
signal d'appel vous indique qu'un autre
correspondant appelle.
Un message correspondant s'affiche. Vous
avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Refuser
L'appelant rejeté entend la tonalité
« occupé ».
Privilégier
Vous terminez la conversation en cours
et acceptez le nouveau correspondant.
Accepter
Après avoir accepté la communication
en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (¢ p. 43) ou de
parler simultanément avec les deux.
Sous-menu [ ä Services Réseau] :
Signal d’appel
Activer
Désactiver
Appel entrant
XXX
Harry
Refuser
Privilégier
Accepter
Remarque
Pour les points « Signal d'appel interne pendant une communication externe »
et « Signal d'appel externe pendant une communication interne », ¢ p. 75.
Transfert d'appel
¤ Appuyer sur ’ et définir quand
les appels doivent être transférés.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à
renvoi vers ¤ Spécifier le numéro
vers lequel renvoyer les appels.
¤ Valider avec è.
Une fois le numéro d'appel enregistré, le
renvoi d'appel peut être activé.
Sous-menu [ ä Services Réseau] :
Renvoi d’appel
M
Si occupé
renvoi vers
M
Aucun numéro
Activer
Désactiver
Attention
Version 4.1, 21.11.2007
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi
d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
41
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / NetServices.fm / 09.08.2011
Téléphonie via les services réseau
Services réseau pendant une communication externe
Activation du rappel automatique
Vous avez composé un numéro externe et entendez la tonalité d'occupation :
¤ Appuyer sur [ ž Rappel auto]. ¤ Appuyer sur a.
Dès que le correspondant raccroche, votre téléphone sonne.
¤ Appuyer sur c pour établir la connexion avec le correspondant.
Désactivation du rappel
automatique de manière anticipée
Supprimer le rappel automatique via le
sous-menu [ ä Services Réseau].
(naviguer le cas échéant)
Tonalité d’appel
Annuler
Double appel, va-et-vient,
conférence
u Appeler un second correspondant externe (double appel).
u Parler en alternance avec deux interlocuteurs (va-et-vient).
u Parler simultanément avec deux correspondants (conférence).
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication
externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ Appuyer sur [ P Double appel] puis sur Externe. ¤Entrer le numéro du
deuxième correspondant. ¤ Valider avec è.
L'appel en cours est mis en attente. Vous êtes mis en communication avec le second
correspondant.
¤ Si le deuxième correspondant ne répond pas : appuyer sur À en bas de l'écran.
Fin du double appel
¤ Appuyer sur / désignant le double appel. Vous êtes de nouveau mis en com-
Version 4.1, 21.11.2007
munication avec le premier correspondant.
ou :
¤ Appuyer sur a. Le premier correspondant vous rappelle.
42
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / NetServices.fm / 09.08.2011
Téléphonie via les services réseau
Va-et-vient
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second
correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel.
Les numéros ou les noms des deux correspondants s'affichent à l'écran. Le correspondant exclu de la conversation est grisé.
¤ Appuyer sur l'entrée grisée pour changer de correspondant.
Arrêt momentané d'une conversation
¤ Pour revenir au correspondant avec lequel vous souhaitez mettre fin à la conver-
sation. ¤ Appuyer sur /. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le
correspondant en attente.
ou :
¤ Appuyer sur a. Le correspondant jusque-là en attente vous rappelle.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Conférence
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second
correspondant (double appel).
¤ Appuyer sur [ T Conférence]. Les deux correspondants ainsi que vousmême pouvez converser tous ensemble.
Fin de la conférence
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur a.
Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous
aviez commencé la conférence.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche
« Raccrocher » ou en raccrochant le combiné.
43
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation des listes
Utilisation des listes
Types de listes disponibles : liste des numéros bis, liste de réception des SMS,
journaux des appels, liste des rendez-vous manqués, journal du répondeur
(Gigaset SL910A uniquement).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le
combiné (max. 32 chiffres par numéro).
Pour composer des numéros à partir de la liste de numéros bis lorsque le combiné
est en mode veille :
¤ Appuyer brièvement sur c. ¤ Appuyer sur une entrée de la liste.
Gestion de la liste des numéros bis
¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ Appuyer sur la ’ d'une entrée. L'affichage
détaillé de cette entrée s'ouvre. Vous pouvez :
– Appeler : appuyer sur c.
– Effacer l'entrée.
– Enregistrer un numéro dans le répertoire (comme pour le répertoire,
¢ p. 51).
Liste de réception des SMS *
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception (¢ p. 53).
Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur
(¢ p. 58).
Listes des appels
Votre téléphone enregistre différents types d'appels :
u Appels sortants ( š ) dans la liste Appels sortants
u Appels manqués ( ™ ) dans la liste Appels perdus
u Appels reçus ( › ) et appels enregistrés par le répondeur (Ã, Gigaset SL910A
uniquement) dans la liste Appels acceptés
Vous pouvez afficher chaque type d'appel ou une vue d'ensemble de tous les
appels (Liste d’appels). Seules les 20 dernières entrées sont affichées.
Ouverture des listes via le menu
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ — Liste d’appels].
Le dernier journal des appels affiché s'ouvre. Les zones Tous, Perdus, Acceptés et
Emis sont affichées dans la partie inférieure de l'écran.
¤ Appuyer sur l'une des zones pour ouvrir la liste correspondante.
44
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation des listes
Pour ouvrir les journaux d'appels via la page des messages, (¢ p. 46).
Entrée de journal
Les nouveaux messages apparaissent en haut.
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de listes :
u Type de liste (dans la partie supérieure)
u Icône du type d'entrée
u Numéro de l'appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche en lieu et place du numéro.
u Date et heure de l'appel (selon le réglage, ¢ p. 16)
u Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels en absence du numéro est
indiqué entre crochets
Si le numéro est enregistré dans le répertoire, les éléments suivants s'affichent
également :
u Type de numéro et, en fonction du réglage (¢ p. 47), le numéro de l'appelant
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Rappeler l'appelant : appuyer brièvement sur l'entrée correspondante.
¤ Ouvrir l'affichage détaillé : appuyer sur la ’ d'une entrée.
Vous pouvez supprimer l'entrée dans l'affichage détaillé ou enregistrer le
numéro de l'entrée dans le répertoire (¢ p. 51).
Liste des rendez-vous manqués
Les rendez-vous/anniversaires (¢ p. 51) non acquittés (non confirmés) dans le
calendrier (¢ p. 69) sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements dans les
cas suivants :
u Vous ne confirmez pas le rappel de rendez-vous/d'anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Vous ouvrez la liste via la page des messages en mode veille (¢ p. 46).
Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la
prochaine sonnerie de rendez-vous non confirmée.
Effacer des entrées
Version 4.1, 21.11.2007
En mode veille du combiné :
¤ Ouvrir la page des messages et appuyer successivement sur â et sur
[ ü Effacer].
¤ Appuyer successivement sur toutes les entrées à supprimer, puis sur [ ü Effacer].
45
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation des listes
Ouverture des listes via la page des messages en mode veille
u Journal du répondeur (Gigaset SL910A uniquement)
u Messagerie externe, si l'opérateur prend en charge cette fonction et si le numéro
de la messagerie externe est enregistré (¢ p. 62).
¢
u Liste de réception des SMS * (
p. 53)
u Liste des appels manqués
u Liste des rendez-vous manqués (
p. 45)
¢
La liste des appels manqués et le journal du répondeur (Gigaset SL910A) sont toujours affichés. L'icône de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le
numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
La signification des icônes est la suivante :
™
3
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Icône de la liste (voir ci-dessous)
Nombre d'anciens messages dans la liste
19
Suppression de listes
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ (naviguer
le cas échéant) ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Nettoyer liste.
¤ Sélectionner l'icône ± désignant la liste à effacer. ¤ Valider avec Oui.
Réglage de l'affichage de nouveaux messages
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
Le message suivant s'affiche en mode veille :
Icône
+
Ã
Version 4.1, 21.11.2007
0
x
Vous avez reçu
™
1
·
0
0
Ã
™
·
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur
(Gigaset SL910A uniquement) ou sur
la messagerie externe
... dans la liste Appels perdus
... dans la liste des SMS
... dans la liste Rappels/Évènements
Le nombre de nouveaux messages s'affiche sous les icônes.
¤ Ouvrir la liste : appuyer sur l'icône des listes.
¤ Fermer le message : appuyer sur x (en haut à droite).
Pour les messages de la messagerie externe, voir le mode d'emploi associé.
46
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation du répertoire
Régler l'affichage étendu des nouveaux messages
Dans le cas des nouveaux messages, définir si le voyant « Messages » doit clignoter.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Sous-menu [ g Écran et claviers]
appuyer sur [ g Écran et claviers].
¤ Activer/désactiver le voyant « Messages »
Indication nouveaux msg
Voyant+info écran
via la barre de sélection.
Réglage de la taille des informations de numéro dans les listes
Il existe une entrée de répertoire en plus du numéro d'appel transmis : indiquez si
le numéro d'appel sélectionné doit également être affiché dans les listes.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), sélec- Sous-menu [ g Écran et claviers]
tionner [ g Écran et claviers]. ¤ Appuyer
Info n° dans liste d’appel
sur la ’ correspondant à Info n° dans
Numéro uniquem.
M
liste d’appel.
¤ Sélectionner Numéro uniquem.
(numéro d'appel uniquement dans l'affichage détaillé) ou Type et numéro.
Utilisation du répertoire
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chaque
combiné. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés
(¢ p. 50).
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire, vous pouvez attribuer une
page configurable du mode veille au numéro (¢ p. 76).
Enregistrer jusqu'à huit numéros dans une entrée de répertoire avec les noms et
prénoms correspondants, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie
VIP, une photo de l'appelant.
Longueur des entrées
8 numéros :
max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom :
max. 16 caractères chacun
Ouverture du répertoire (liste des entrées du répertoire)
¤ Appuyer sur [ œ Répertoire] dans le menu Applications ou appuyer sur la
Version 4.1, 21.11.2007
page de numérotation ou sur [ œ Répertoire] pendant une communication.
47
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation du répertoire
Création d'une nouvelle entrée dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Appuyer sur
[d Nouveau].
¤ Appuyer sur les différents champs pour
saisir les éléments correspondants de
l'entrée.
Vous pouvez appuyer huit fois maximum sur Ajouter numéro pour attribuer huit numéros d'appel à cette
entrée.
Pour créer une entrée, vous devez au
moins saisir un numéro d'appel.
Vous pouvez enregistrer les éléments affichés dans l'image ci-contre.
Si disponibles, validez chaque élément
avec è ou [ ‰ Sélectionner].
L
Nouvelle entrée
l+ nom
Ajouter
M
Ajouter numéro
M
Ajout. mélodie
M
Ajouter anniv.
M
è
Enregistrer
Définition du numéro standard
Si vous avez indiqué plusieurs numéros d'appel, une des options ± / Ø (en vert)
s'affiche pour chaque numéro d'appel.
¤ Sélectionner le numéro standard de l'entrée en appuyant sur l'option correspondante (Ø = numéro standard). Dans le cas d'une entrée ne comprenant
qu'un seul numéro, celui-ci représente le numéro standard.
Le numéro standard est le numéro qui est composé automatiquement lorsque
vous appuyez sur l'entrée du répertoire correspondante.
Enregistrer une entrée de répertoire
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du
prénom. Le réglage du tri s'effectue via [ Y Nom] ou [ Y Prénom].
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom.
Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.
Version 4.1, 21.11.2007
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le
répertoire
Si le nombre d'entrées de votre répertoire est si élevé qu'il n'est pas possible de les
afficher toutes en même temps, un index alphabétique s'affiche sur le côté droit.
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché (¢ p. 26).
48
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation du répertoire
u Appuyer sur l'initiale dans l'index. Le premier nom commençant par cette lettre
s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant. Lorsque vous faites
défiler le répertoire, l'index est recouvert temporairement par une barre de défilement.
Numérotation à partir du répertoire principal
¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 47).
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro standard de l'entrée sélectionnée à l'aide du point
vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée. Le numéro standard de l'entrée est composé.
Exception : si vous avez ouvert le répertoire via la page de numérotation, le
numéro d'appel est enregistré dans le champ Numéro et peut être complété le
cas échéant.
ou :
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro souhaité dans
l'affichage détaillé.
Gestion des entrées du répertoire
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 47). ¤ Appuyer sur la ’ pour sélectionner un contact.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
Modification d'une entrée
¤ Appuyer sur [ N Modifier]. Poursuivre comme indiqué à la section « Création
d'une nouvelle entrée dans le répertoire » (¢ p. 48).
¤ Modifier/supprimer un prénom, un nom ou un numéro : appuyer sur la ’ cor¤
respondante. ¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant. ¤ Supprimer le nom/numéro avec ç. ¤ Saisir un nouveau nom/numéro le cas échéant.
¤ Valider avec è.
Supprimer l'affectation d'une image appelant, d'une sonnerie VIP ou d'une date
d'anniversaire : appuyer sur la ’ pour sélectionner le contact correspondant.
¤ Appuyer sur [ ^ Pas de photo], [ ÷ Pas mélodie] ou [ þ Aucun anniv.].
Effacement d'une entrée
¤ Appuyer sur [ ü Effacer] dans l'affichage détaillé. ¤ Valider avec Oui.
Effacer toutes les entrées du répertoire (voir « Suppression de listes »
à la p. 46)
Version 4.1, 21.11.2007
Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire en mode veille. ¤ Appuyer sur [ X Mémoire].
49
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation du répertoire
Transfert d'une entrée/du répertoire à un autre combiné
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de réper-
toire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs
entrées spécifiques.
A noter :
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de
l'anniversaire est transférée.
u Lorsque vous transférez une entrée entre deux combinés vCard :
S'il n'existe encore aucune entrée portant ce nom sur le combiné destinataire,
une nouvelle entrée est créée.
S'il existe déjà une entrée portant ce nom, cette entrée est étendue avec l'ajout
des nouveaux numéros. S'il y a plus de 8 numéros au total, une deuxième entrée
portant le même nom est créée.
u Si le combiné destinataire n'est pas un combiné vCard : une entrée spécifique
est créée et envoyée pour chaque numéro.
u Votre combiné reçoit des entrées d'un combiné non muni d'une vCard : les
entrées comportant des numéros déjà enregistrés sont effacées, sinon une nouvelle entrée est créée.
Transfert d'entrées spécifiques/du répertoire
¤ Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (¢ p. 49). ¤ Appuyer sur [ = Copier] /
[ : Copier liste]. ¤ Répondre Combiné interne à la question. Sélectionner le
combiné du destinataire.
Lorsque vous transmettez des entrées uniques, une fois le transfert réussi :
¤ Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
Transfert du répertoire au format vCard via Bluetooth
¤ Envoyer le répertoire : ouvrir le répertoire. ¤ Appuyer sur [ : Copier liste].
ou :
¤ Envoyer une entrée : ouvrir l'affichage détaillé d'une entrée. ¤ Appuyer sur
¤
Version 4.1, 21.11.2007
¤
50
[ = Copier].
Répondre Appareil Bluetooth à la question qui s'affiche. Le Bluetooth est activé
le cas échéant.
Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 64) ou appuyer
sur [ þ Rech.] et sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés.
Entrer le code PIN du destinataire et appuyer sur è.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 09.08.2011
Utilisation du répertoire
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être en mode veille. Le Bluetooth est activé.
¤ Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (¢ p. 64), la réception s'effectue automatiquement.
¤ Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de
l'appareil de l'émetteur et appuyer sur è.
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appels, les préfixes du pays et de la localité doivent être enregistrés dans le combiné (¢ p. 78).
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste
(par exemple le journal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur
ou dans un SMS. Vous pouvez également copier des numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer.
¤ Appuyer sur [ ¬ Copier n°] ou [Copier dans répertoire]. Vous pouvez :
– Créer une nouvelle entrée (¢ p. 48) : le numéro est enregistré comme premier numéro de l'entrée avec le type de numéro Maison.
– Ajouter le numéro à une entrée existante :
Sélectionner l'entrée. ¤ Appuyer sur Ajouter
ou
Sélectionner le numéro à écraser. ¤ Appuyer sur Oui.
Copie d'un numéro depuis le répertoire
¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec [ œ Répertoire] ou œ.
¤ Appuyer sur une entrée du répertoire pour copier son numéro standard.
ou :
Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro à copier.
Rappel d'un anniversaire
Version 4.1, 21.11.2007
Le rappel d'un anniversaire est indiqué en mode veille. Vous avez le choix entre les
possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur Rédiger SMS ou
¤ Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés et les anniversaires signalés lors d'une conversation sont entrés dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 45).
51
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / sms.fm / 09.08.2011
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
u La présentation du numéro est activée.
u Votre opérateur prend en charge le service SMS sur le réseau fixe.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre
opérateur.
Rédaction/envoi d'un SMS
Votre système peut envoyer une séquence de SMS (jusqu'à quatre SMS individuels)
sous forme de message. La séquence est effectuée automatiquement.
¤ Rédiger un SMS : ouvrir le menu Applications. ¤ [ · Rédiger SMS]
¤ Appuyer sur le champ Destinataire. ¤ Entrer le numéro du destinataire avec
le préfixe. ¤ Valider avec è. ¤ Appuyer sur le champ Message. ¤ Entrer le texte
du SMS (saisir le texte et les caractères spéciaux, ¢ p. 28). ¤ Valider avec è.
¤ Envoyer un SMS : appuyer sur [ · ¢ Envoi].
Remarque
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 3 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si la
mémoire est pleine, le SMS est effacé.
Liste des brouillons, mise en mémoire temporaire des SMS lors de
la rédaction
Vous pouvez modifier ultérieurement les SMS enregistrés de manière temporaire et
les envoyer. Vous rédigez un SMS (¢ p. 52) :
¤ terminer la saisie avec è. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Ouverture d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ Ouvrir le menu Applications. ¤ [
· Rédiger SMS] ¤ [ ; Brouillons]
¤ Appuyer sur l'entrée dans la liste des brouillons.
Version 4.1, 21.11.2007
Vous pouvez supprimer le SMS ([ ü Effacer]) ou continuer la rédaction
([ N Modifier], ¢ p. 52).
52
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / sms.fm / 09.08.2011
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS
sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Activation/désactivation de l'annulation de la première
sonnerie *
¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service
(¢ p. 25).
¤ Si la première sonnerie doit être désactivée, saisir A 9 A. Sinon, A 9 0.
Liste des SMS reçus
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être
envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur le combiné par un message (¢ p. 46) en mode
veille, le clignotement du voyant (en fonction du réglage, ¢ p. 47) et une tonalité
d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception
Si les messages (lus et non lus) sont enregistrés dans la liste de réception des SMS,
l'icône suivant est affiché sur la page des messages du mode veille :
¾
8
2
Nombre de nouveaux SMS (non lus) dans la liste
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste de réception des SMS.
En présence de nouveaux SMS (non lus) dans la liste de réception, vous pouvez
ouvrir la liste de réception des SMS via le message du mode veille (¢ p. 46) :
¤ Appuyer sur ·.
Version 4.1, 21.11.2007
Entrée de la liste de réception des SMS
Une entrée de la liste s'affiche avec l'expéditeur et la date de réception (exemple) :
1. Numéro ou nom et type de numéro
Boîte de réception SMS
L
(si le numéro est dans le répertoire).
Emetteur Inconnu, si aucun numéro
1 Anne Sand
n'est disponible.
M
2 · 8:30, Maison
2. Etat du SMS :
· (rouge) : nouveau SMS (non lu)
01231234567
M
Hier, 8:03, Bureau
· (blanc) : ancien SMS (lu), date et
·
heure de réception.
Emetteur Inconnu
3. Appuyer sur [ m Nouveau] pour réM
08.06, 11:09,
·
diger un nouveau SMS (¢ p. 52).
m
3
Nouveau
53
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / sms.fm / 09.08.2011
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
Remarque
Pour supprimer la totalité du contenu de la liste de réception des SMS, ¢ p. 46.
Lecture et gestion des SMS
¤ Appuyer sur une entrée dans la liste de réception des SMS. Vous avez le choix
u
u
u
u
u
u
entre les possibilités suivantes :
[ ® Répondre] : rédiger et envoyer un SMS à l'expéditeur (¢ p. 52).
[ N Modifier] : modifier le texte du SMS et renvoyer à l'expéditeur (¢ p. 52).
[ ¾¢ Envoi] : transférer le SMS à un autre numéro (¢ p. 52).
[ ü Effacer] : supprimer le SMS.
Appuyer sur c : appeler l'expéditeur du SMS.
Appuyer sur l'expéditeur/le numéro dans le texte du message
Appeler le numéro ou enregistrer dans le répertoire (¢ p. 51). Le numéro
ne peut pas être séparé par des espaces. S'il comprend un caractère spécial
(+ - / etc.), on considère qu'il y a deux numéros. Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.
Configuration du centre SMS
Il faut enregistrer les numéros d'appel d'au moins un centre SMS dans l'appareil,
sinon vous ne pouvez pas ouvrir le sous-menu [ · Rédiger SMS] dans le menu
Applications.
Les SMS reçus proviennent de chaque centre SMS enregistré, dans la mesure où
vous êtes inscrit auprès de ce fournisseur de service. Vos SMS sont envoyés via le
centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi (¢ p. 54).
Saisie/modification d'un centre SMS, paramétrage du centre
d'envoi
¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24).
¤ [ Ë Centres SMS] ¤ Appuyer sur la ’
pour choisir un centre SMS. ¤ Entrer le
numéro d'appel du centre SMS. ¤ Valider
¤
Version 4.1, 21.11.2007
¤
54
avec è.
Répéter éventuellement la procédure
pour les autres centres SMS.
Définir Centre d’envoi actif : appuyer en
haut de l'écran sur le numéro du centre
SMS (1... 4) qui doit être le centre d'envoi.
L
Centres SMS
Centre d’envoi actif
1
2
Centre serv. 1
Aucun numéro
Centre serv. 2
Aucun numéro
3
4
M
M
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / sms.fm / 09.08.2011
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
SMS avec les autocommutateurs
u La présentation du numéro doit être transmise au poste secondaire de l'auto-
commutateur (CLIP).
u Le cas échéant, le numéro du centre SMS doit être précédé du préfixe (selon
votre autocommutateur).
Test : envoyer un SMS à votre propre numéro, une fois avec le préfixe, une fois
sans.
u Si le SMS est envoyé sans le numéro du poste secondaire, le destinataire ne peut
pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à
partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Version 4.1, 21.11.2007
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte. Tous les réglages et les entrées des listes de réception et de
brouillons sont conservés, même après la désactivation.
¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service
(¢ p. 25).
¤ Désactiver la fonction SMS : entrer B F 0.
Réactiver la fonction SMS (valeur par défaut) : entrer B F A.
55
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / sms.fm / 09.08.2011
Envoi et réception de SMS (messages texte) *
Dépannage SMS
E0 Désactivation de la présentation du numéro (CLIR) ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d'erreur
Envoi impossible.
¥
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de l'opérateur.
¥
2. La transmission du SMS a été interrompue (par exemple par un appel).
Envoyer de nouveau le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
¥
¢
4. Aucun numéro n'a été spécifié pour le centre d'envoi, ou le numéro est incorrect.
Saisir un numéro (
p. 54).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
¥
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Supprimer d'anciens SMS.
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
¥
¢
L'option Tous appels est activée pour le renvoi d'appel ou la messagerie externe.
Modifier le renvoi d'appel (
p. 41).
Pendant la lecture du SMS.
¥
1. Le service « Présentation du numéro de l'appelant » n'est pas activé.
Demandez l'activation de cette fonctionnalité auprès de l'opérateur de réseau fixe
(service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS ne sont pas convenus
d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
¥
¥
3. Le téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
Réception la journée seulement.
¥
¥
Version 4.1, 21.11.2007
Votre téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur de SMS.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS.
Envoyer un SMS pour enregistrer votre téléphone pour la réception de SMS.
56
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / answering_m.fm / 09.08.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Configurer le répondeur via la page Etat (¢ p. 23) ou le sous-menu Répondeur :
¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24). ¤ [ ¶ Répondeur] ¤ Sélectionner la fonction souhaitée le cas échéant.
Activation/désactivation du répondeur et réglage du mode
¤ Activation : activer/désactiver le répon-
Sous-menu [ ¶ Répondeur]
deur à l'aide de la barre de sélection.
¤ Mode : il est possible de choisir entre les Activation
on
options :
Mode
– Annonce : l'appelant entend
l'annonce, peut enregistrer un
Annonce
Annonce
Contrôle
message ;
d’avertis.
temporel
– Annonce d’avertissement : l'appeUniquement avec Mode = Plages horaires
lant entend l'annonce mais ne peut
Annonce à partir de
pas enregistrer de message ;
M
00:00
– Plages horaires : activer le mode
Annonce pour une période horaire
Annonce d’avertis. à partir
M
définie. Une fois ce délai écoulé, le
00:00
Annonce d’avertissement est activé.
Sélectionner la surface correspondante
(le mode sélectionné est souligné d'une couleur).
Avec Plages horaires, les champs suivants sont affichés (l'heure doit avoir été
réglée au préalable) :
¤ Annonce à partir de / Annonce d’avertis. à partir : sélectionner la ’ correspondante. ¤ Indiquer l'heure (¢ p. 16) à laquelle le mode correspondant doit être
activé. ¤ Retour avec ‘.
En l'absence d'annonces personnalisées, les annonces standard sont utilisées.
Enregistrement, écoute et suppression d'une annonce / d'une
annonce répondeur simple personnalisée
Version 4.1, 21.11.2007
L'enregistrement d'une nouvelle annonce supprime l'annonce personnalisée déjà
enregistrée.
¤ Ouvrir le sous-menu [ ¶ Répondeur] (¢ p. 57). ¤ Faire défiler jusqu'à
Annonce / Annonce d’avertissement le cas échéant. ¤ Sélectionner la ’ correspondant à Annonce / Annonce d’avertissement.
57
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / answering_m.fm / 09.08.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Enregistrer
¤ Sélectionner [ ý Enreg. annonce] / [ ý Réenregistrer]. ¤ Enregistrer
l'annonce après le bip (au moins 3 s, max. 180 s). ¤ Terminer en appuyant sur
[ ´ Fin].
Interrompre l'enregistrement : appuyer brièvement sur a ou sélectionner ‘.
Important !
u L'enregistrement se termine en cas de pause supérieure à 2 secondes.
u En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau
utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Annonce
d’avertissement. Une fois les anciens messages supprimés, le répondeur
repasse en mode Annonce.
Ecouter
¤ Sélectionner [ û Lecture]. Si vous n'avez pas enregistré votre propre
annonce, l'annonce standard est diffusée.
¤ Sélectionner [ ý Réenregistrer] pendant la lecture pour enregistrer à nouveau l'annonce.
Effacer
¤ Sélectionner [ ü Effacer]. ¤ Valider avec Oui.
Ecoute de messages
Vous pouvez ouvrir le journal du répondeur via l'icône suivant sur la page des
messages :
Ã
10
2
Nombre de nouveaux messages
Nombre d'anciens messages
¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir le journal du répondeur.
Version 4.1, 21.11.2007
Une entrée de la liste s'affiche de la manière suivante (exemple) :
1. Numéro ou nom et type de numéro
Répondeur
L
(si le numéro est dans le répertoire).
Emetteur Inconnu, si aucun numéro 1 Anne Sand
n'est disponible.
8:30, Maison
2 Ã
2. Etat du message :
01231234567
à (rouge) : nouveau message.
Ã
Hier, 8:03, Bureau
à (blanc) : ancien message, date et
·
heure de réception.
Emetteur Inconnu
Ã
Ecoute de nouveaux messages
¤ Sélectionner [ û Lire message].
58
3
08.06, 11:09,
û
Lire message
M
M
M
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / answering_m.fm / 09.08.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Ecoute de certains messages
¤ Appuyer sur une entrée dans le journal du répondeur.
Pendant la lecture, l'Info appel s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u [ R Volume] ¤ Régler le volume.
u [ ö 5 sec.] ¤ Lorsque la lecture a commencé depuis plus de 5 secondes, le
répondeur réécoute la dernière tranche de 5 secondes. Lorsque la lecture a commencé depuis moins de 5 secondes, le répondeur retourne au début du message actuel.
u [ ü Effacer] ¤ Supprimer le message pendant la lecture.
u [ ¬ Copier n°] ¤ Copier un numéro dans le répertoire (¢ p. 51).
Effacement de tous les anciens messages
Voir la section « Suppression de listes » ¢ p. 46.
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur (filtrage
d'appel)
Le répondeur a pris un appel :
¤ Appuyer sur c ou sélectionner [ ‰ Accepter].
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
3 secondes, il apparaît comme nouveau message.
Transfert de la communication externe vers le répondeur
Le répondeur est activé. La mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel
externe est signalé sur le combiné :
¤ Appuyer sur [ ­ Renvoi]. Le répondeur démarre immédiatement en mode
Annonce.
Enregistrement d'une conversation externe
¤ Informer l'interlocuteur que la conversation est enregistrée.
¤ Appuyer sur [ ý Enregistrer] pour démarrer et terminer l'enregistrement.
Version 4.1, 21.11.2007
Si la mémoire est pleine, un bip de fin retentit et l'enregistrement est interrompu. Il
est alors placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
59
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / answering_m.fm / 09.08.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Activation/désactivation du filtrage des appels sur le combiné
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels
¤ Dans le sous-menu Répondeur (¢ p. 57), faire défiler jusqu'à filtrage d’appel.
¤ Activer/désactiver le filtrage d'appel à l'aide de la barre de sélection correspondante.
Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours
¤ Appuyer brièvement sur a.
Activation/désactivation de la lecture de l'heure de
l'enregistrement
¤ Dans le sous-menu Répondeur (¢ p. 57), faire défiler jusqu'à Horodatage.
¤ Activer/désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection.
Réglage des paramètres d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà configuré.
¤ Dans le sous-menu Répondeur (¢ p. 57), faire défiler jusqu'aux entrées
suivantes le cas échéant. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant au paramètre
d'enregistrement concerné.
¤ Appuyer sur le réglage souhaité (Ø = sélectionné). ¤ Revenir au sous-menu
avec ‘.
Version 4.1, 21.11.2007
Vous pouvez régler les paramètres d'enregistrement suivants :
u Temps d’enregistrement : 1 minute, 2 minutes, 3 minutes ou illimité.
u Qualité d’enregistrement : Longue durée ou Supérieure.
u Déclenchement du répondeur : Immédiat, 10 sec., 18 sec., 30 sec. ou Automatique. Avec Automatique, les options pour le délai de déclenchement sont les
suivantes :
– En présence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après
10 secondes.
– En l'absence de nouveaux messages, l'appel est accepté au bout de
18 secondes. Vous savez donc au bout de 15 secondes environ qu'aucun
nouveau message n'est présent.
La durée réglée pour le déclenchement du répondeur indique le temps d'attente
de l'appelant avant que le répondeur ne prenne l'appel.
60
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / answering_m.fm / 09.08.2011
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL910A
Utilisation à distance (interrogation à distance)
Interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel autre poste téléphonique (par exemple à partir d'une chambre d'hôtel ou d'un téléphone portable).
Conditions : le code PIN système est différent de 0000 (¢ p. 84) et l'autre poste
téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Condition : le répondeur est désactivé.
¤ Appelez votre ligne téléphonique et laissez-la sonner jusqu'à ce que vous entendiez le message : « Entrer le code PIN ».
¤ Saisir le code PIN système de votre téléphone dans un délai de 10 secondes.
Appel du répondeur et écoute de messages
Condition : le répondeur est activé.
¤ Appeler la ligne téléphonique et appuyer sur la touche 9 pendant l'écoute de
l'annonce. ¤ Entrer le code PIN système de votre téléphone.
Vous pouvez désormais commander le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :
A
Pendant l'écoute de l'horodatage :
Revenir au message précédent.
Pendant l'écoute des messages :
Revenir au début du message en cours.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.
La connexion est interrompue après une pause d'environ 40 secondes.
3
Passer au message suivant.
D
Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.
0
Effacer le message en cours.
:
Marquer le message écouté comme « nouveau ».
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné.
Remarque
Version 4.1, 21.11.2007
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
u Le PIN système entré n'est pas valide.
u Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
u Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
61
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 09.08.2011
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie externe
Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre
opérateur et enregistrement du numéro de la messagerie externe dans votre téléphone.
¤ Ouvrir le menu Réglages (¢ p. 24). ¤ Appuyer sur [ ¶ Messagerie réseau].
Saisie du numéro de la messagerie externe
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Numéro d’accès. ¤ Saisir le numéro de la messagerie externe. ¤ Valider avec è.
Une fois le numéro enregistré, l'icône suivant est affiché sur la page des messages du mode
veille :
Ã
1
Les nouveaux messages sont enregistrés sur la messagerie externe
0
Ecoute des messages de la messagerie externe
Version 4.1, 21.11.2007
Sur la page des messages du mode veille :
¤ Appuyer sur l'icône de la messagerie externe. Le combiné appelle directement votre messagerie externe. Vous pouvez écouter ces messages.
62
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Bluetooth.fm / 09.08.2011
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit
oreillette Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire
l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger
des sonneries et des images (¢ p. 101) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset
QuickSync.
Remarques
u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil « Mains-
Libres ». Le profil « Mains-Libres » est utilisé de préférence.
u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à
5 secondes.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la page Etat (¢ p. 23) ou de
la manière suivante :
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ò Bluetooth]. ¤ Activer/
désactiver le Bluetooth à l'aide de la barre de sélection située à droite de l'option
Activation.
Si le Bluetooth est activé :
u L'icône ò est affiché dans la barre
Bluetooth
L
d'état (¢ p. 7).
Votre
appareil
u Le combiné peut communiquer avec
Anna SL910H
M
tous les appareils figurant dans la liste
Appareils connus.
u Les appareils Bluetooth détectent le
Version 4.1, 21.11.2007
combiné dans sa zone de portée.
u Les appareils connus disposent d'un
micro-casque avec lequel le combiné
établit la connexion.
u (Seulement si l'activation a lieu via le
menu Réglages)
Le combiné recherche les appareils
Bluetooth dans la zone de portée.
Appareils connus
Kit oreillette1
M
Activation
Les éléments suivants sont disponibles
uniquement lorsque le Bluetooth est actif
Appareils détectés
Kit oreillette 2
Portable 1
M
63
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Bluetooth.fm / 09.08.2011
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Recherche et inscription des appareils Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth activé ne doit pas dépasser
10 m.
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit
est remplacé.
u Si un kit oreillette est déjà inscrit sur un autre appareil, désactivez cette con-
nexion avant de lancer la procédure d'inscription.
Commencer la recherche
La recherche démarre lorsque vous ouvrez le sous-menu Bluetooth via le menu
Réglages et que le Bluetooth est activé.
¤ Ouvrir la liste Appareils détectés : appuyer sur ’ à droite de la liste (voir illustration ci-dessus).
Autoriser un appareil ¤ Ajouter à la liste des appareils connus
¤ Sélectionner l'appareil dans la liste Appareils détectés. ¤ Appuyer sur
[ ÿ App. compat.]. ¤ Entrer le code PIN de l'appareil à déclarer le cas
échéant. ¤ Valider avec è.
Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné puis également sur le modem.
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez
donc entrer le code PIN qu'à titre exceptionnel.
Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée.
Exception : le kit oreillette remplace uniquement un kit oreillette.
Arrêt de la recherche
¤ Fermer le sous-menu Bluetooth (appuyer sur ‘) ou désactiver le Bluetooth.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur la ’ correspondant à Appareils connus.
Dans la liste, un icône ô désignant le nom de l'appareil indique un kit oreillette et
un icône * un modem.
Afficher les informations des appareils, retirer un appareil
¤ Ouvrir la liste Appareils connus. ¤ Sélectionner l'appareil. ¤ Appuyer sur
[ ü Effacer].
Modification d'un nom d'appareil
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Ouvrir la liste Appareils connus. ¤ Sélectionner l'appareil. ¤ Appuyer sur le nom
de l'appareil. ¤ Supprimer le nom précédent avec ç le cas échéant. ¤ Entrer le
nom. ¤ Valider avec è.
64
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Bluetooth.fm / 09.08.2011
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Confirmation/rejet d'un appareil Bluetooth non enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite à saisir le code PIN de l'appareil.
¤ Refuser : appuyer sur ‘.
¤ Accepter : entrer le code PIN de l'appareil. ¤ Valider avec è.
Enregistrer dans la liste Appareils connus : appuyer sur Oui.
Utiliser l'appareil temporairement : appuyer sur Non.
Modification du nom Bluetooth du combiné
¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur la ’ correspondant à Votre appa-
Version 4.1, 21.11.2007
reil. ¤ Supprimer le nom précédent avec ç le cas échéant. ¤ Entrer un nouveau
nom. ¤ Valider avec è.
65
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
ECO DECT – Réduction de la consommation électrique et des émissions
ECO DECT –
Réduction de la consommation électrique et
des émissions
Grâce au Gigaset SL910/SL910A, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, le téléphone consomme peu
d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont automatiquement réduites :
u Plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez également diminuer les émissions du combiné et de la base en
utilisant le Mode Eco :
Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ.Nous vous recommandons de toujours utiliser le Mode Eco si vous n'avez pas
besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions (puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés,
dans la mesure où ils prennent tous en charge le Mode Eco+.
Les Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment
l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.
Activer/désactiver le Mode Eco / Mode Eco+ :
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ La barre de
Version 4.1, 21.11.2007
sélection située sous Mode Eco / Mode Eco+ vous permet de les activer/désactiver.
66
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Affichage de l'état
Icône à l'écran
Ð i
Ñ
¹ rouge
Ð i
Ñ
¹ rouge
Ò
blanc
Ò
Mode Eco désactivé
Mode Eco+ désactivé
vert
Mode Eco activé
Mode Eco+ désactivé
¹
blanc
¹
Mode Eco+ activé
(en mode veille, remplace l'icône d'intensité
de la réception)
vert
Mode Eco et Mode Eco+ activés
Remarques
u Vérifier l'accès à la base lorsque le Mode Eco+ est activé : maintenir la
touche c enfoncée. Si la base est disponible, la tonalité libre retentit.
u Lorsque le Mode Eco+ est activé, la communication peut être différée d'envi-
ron 2 secondes et l'autonomie en veille du combiné réduite d'environ 50 %.
u Si des combinés ne prenant pas en charge le Mode Eco+ sont inscrits, ce
mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés.
u L'activation du Mode Eco réduit la portée de la base.
u Lorsque vous utilisez un répéteur (¢ p. 84), vous ne pouvez pas activer le
Mode Eco ni le Mode Eco+.
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Version 4.1, 21.11.2007
Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat
du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme
numéro de destination sur votre combiné.
L'appel pour la surveillance de pièce associé à un numéro externe s'interrompt au
bout d'environ 90 s. Celui associé à un numéro interne s'interrompt au bout d'environ 3 min (suivant la base). Pendant la surveillance de pièce, la touche « Décrocher »
et les touches Menu sont verrouillées. Le haut-parleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie ni vibreur). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Un appel « Paging » n'est pas signalé.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée.
La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
67
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Attention
u Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors
de l'activation. Testez par exemple la sensibilité. Contrôlez la connexion si
vous transférez la surveillance de pièce vers un numéro externe.
u L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas
échéant, placer le combiné sur le chargeur.
u La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
u La ligne que la surveillance de pièce appelle ne doit pas être bloquée par un
répondeur activé.
Modification des paramètres
¤ Dans le menu Applications, appuyer
¤
¤
¤
sur [ Ç Surveillance de pièce].
Sélectionner [ N Modifier]. ¤ Sélectionner la sensibilité (Élevée ou Faible)
et la destination de l'appel pour la surveillance de pièce (Interne ou
Externe).
Appuyer sur la ’ sous le Numéro :
Avec Alarme Interne : sélectionner la
destination dans la liste des correspondants internes.
Avec Alarme Externe : saisir le numéro
de destination.
Valider avec è. ¤ Appuyer sur
[ è Enregistrer].
L
Surveillance de pièce
Désactiver
Sensibilité
k
k
Faible
Élevée
Alarme
Interne
Externe
Numéro
(Non configuré)
N
M
Modifier
Activation de la surveillance de pièce
¤ Déplacer vers la droite la barre de sélection en haut de l'écran.
Annulation/désactivation de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactiver en mode veille : déplacer la barre de sélection vers la gauche.
Version 4.1, 21.11.2007
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination
externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. Les réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (par exemple pas de sonnerie) sont conservés
jusqu'à ce que vous désactiviez la surveillance de pièce sur le combiné.
68
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 100 rendez-vous qui vous seront rappelés. Les dates
d'anniversaire du répertoire (¢ p. 51) sont enregistrées dans le calendrier.
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 16).
¤ Dans le menu Applications, appuyer sur
Lun Ma Me Je
[ } Calendrier].
01
05 06 07 08
Le jour actuel est souligné d'une couleur dans le calen12 13 14 15
drier. Les jours associés à des rendez-vous sont indi19 20 21 22
qués en surbrillance.
¤ Appuyer sur ë / ê pour régler le mois.
¤ Sélectionner le jour souhaité dans le calendrier gra-
¤
26
27
28
29
Ve
Sa
Di
02
03
04
09
10
11
16
17
18
23
24
25
30
phique. ¤ Appuyer sur [ â Nouveau].
Les paramètres suivants sont possibles :
– Texte : nom du rendez-vous (16 caractères max.).
– Heure : moment (heure et minutes) du rendez-vous (réglage de l'heure
¢ p. 16).
– Rappel : le réglage du curseur vous permet par ailleurs de vous faire rappeler
le rendez-vous jusqu'à une semaine à l'avance.
– Signal sonore : appuyer sur le rectangle pour activer/désactiver la signalisation acoustique.
Appuyer sur [ è Enregistrer].
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
Version 4.1, 21.11.2007
En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant
180 secondes à l'aide de la sonnerie et du volume sélectionnés (¢ p. 81).
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire et répondre :
¤ Appuyez sur Rédiger SMS. L'éditeur SMS s'ouvre. *
¤ Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
69
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
Les rendez-vous/anniversaires (¢ p. 51) sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements dans les cas suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Vous pouvez ouvrir la liste Rappels/Évènements via la page des messages en mode
veille. L'icône suivant est affiché pour la liste :
á
10
2
Nombre de nouvelles entrées
Nombre d'anciennes entrées
¤ appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste.
¤ Supprimer une entrée : sélectionner l'entrée dans la liste, puis appuyer sur
[ ü Effacer].
Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la
prochaine sonnerie de rendez-vous non confirmée.
Remarque
Pour supprimer la totalité du contenu de la liste, ¢ p. 46.
Réglage du rappel de date anniversaire
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Sons/Audio]. ¤ Appuyer
sur la ’ correspondant au Signal de rappel.
¤ Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre
de sélection situé sous Crescendo.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant au Signal. ¤ Sélectionner la sonnerie. ¤ Retour
Version 4.1, 21.11.2007
avec ‘.
70
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / applications.fm / 09.08.2011
Réveil/Alarme
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 16).
Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat (¢ p. 23) ou
comme suit :
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ Ü Alarme].
¤ Activer/désactiver le réveil à l'aide de la barre de sélection en haut de l'écran.
¤ Appuyer sur [ N Modifier] pour modifier les réglages du réveil.
¤ Régler l'heure et les minutes de l'heure du réveil (réglage de l'heure, ¢ p. 16).
¤ Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à la Mélodie. ¤ Sélectionner une mélodie pour
le réveil. ¤ Retour avec ‘.
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer] et confirmer pour valider.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant 180 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un
bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause
(mode « Rappel »)
Condition : le réveil retentit.
¤ Désactivation : appuyer sur Désactiver.
¤ Mode « Rappel » : appuyer sur Répéter Alarme. Le réveil s'éteint puis est répété
au bout de 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement
désactivé.
Répertoire des écrans de veille, des images appelant
et des sonneries
Les sons/sonneries, images appelant ou images de l'écran de veille sont gérés dans
les répertoires. Par défaut, des images ainsi que des sonneries mono et polyphoniques sont enregistrées sur votre combiné. Vous pouvez charger des images et des
sonneries supplémentaires de votre ordinateur sur le combiné (¢ p. 101).
Visualisation et suppression des images
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ Õ Ecrans de veille] /
[ [ Portraits].
¤ Passer sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite pour visualiser les différentes images.
¤ Effacer une image : faire défiler jusqu'à l'image. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer].
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Valider avec Oui.
Ecoute d'une sonnerie
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 24), appuyer sur [ î Sons]. ¤ Sélectionner
une sonnerie.
71
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Register-HS.fm / 09.08.2011
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription / Appairage des combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à six combinés et six répéteurs Gigaset au total sur la
base. Votre combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ; noms standard) sont
attribués à chaque appareil inscrit. Vous pouvez modifier le nom.
Inscription / Appairage du combiné Gigaset SL910H sur base
Gigaset SL910/SL910A
Vous devez effectuer l'inscription du combiné sur la base (1) et sur le combiné (2).
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné s'affiche dans la barre d'état de l'écran, par exemple INT 1. Dans le cas
contraire, répétez la procédure.
1) Sur la base
¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » de la base (¢ p. 7) enfoncée (pendant environ 3 s).
2) Sur le combiné (en l'espace de 60 s)
u Le combiné n'est inscrit sur aucune base.
¤ Appuyer sur Enregistrer.
ou :
u Le combiné est déjà inscrit sur la base.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base]
puis sur Enregistrer.
Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases :
¤ Sélectionner la base dont vous souhaitez remplacer l'inscription, par exemple Base 2. Le combiné recherche une base sur laquelle il peut être inscrit.
¤ Entrer, le cas échéant, le code PIN système de la base (max. 8 chiffres) et valider avec è.
Version 4.1, 21.11.2007
Si six combinés sont déjà inscrits sur la base (tous les numéros internes sont attribués), la base tente automatiquement de supprimer l'inscription du dernier combiné inscrit. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce que ce combiné est connecté à la base, le message Aucun n° interne libre s'affiche.
Désinscrivez dans ce cas un autre combiné devenu inutile et répétez la procédure
d'inscription.
72
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Register-HS.fm / 09.08.2011
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription d'autres combinés sur la base Gigaset SL910/SL910A
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
1) Sur la base
¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » de la base (¢ p. 7) enfoncée (pendant environ 3 s).
2) Sur le combiné
¤ Lancer l'inscription du combiné conformément à son propre mode d'emploi.
Affectation des numéros internes
La base attribue au combiné le plus petit numéro interne disponible (numéros
possibles : 1 – 6). En mode veille, le nom interne du combiné s'affiche, par exemple
INT 2, ce qui signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
Retrait de combinés
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base].
Deux cas de figure possibles :
u Le combiné utilisé doit être désinscrit :
¤ Appuyer sur Retire.comb. ¤ Entrer éventuellement le code PIN système.
¤ Valider le code PIN avec è. ¤ Le retrait est confirmé avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base ; ¢ p. 74).
u Un autre combiné doit être désinscrit :
¤ Appuyer sur ’ de la partie « Combinés enregistrés ». ¤ [ ø Annuler
enreg]. ¤ Appuyer sur la touche puis sélectionner le combiné. ¤ [ ø
Annuler enreg]. ¤ Entrer le code PIN système. ¤ Valider avec Oui.
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » (¢ p. 7).
Tous les combinés sonnent simultanément (« appel Paging »), même si les sonneries sont désactivées (exception : combinés sur lesquels la surveillance de pièce est
activée).
Arrêt de la recherche
¤ Sur la base : appuyer à nouveau brièvement sur la touche « Inscription/
Paging » ; ou
¤ Sur le combiné : appuyer sur c ou a ou appuyer sur [ ” Silence] ; ou
¤ Aucune action : l'appel « Paging » s'arrête automatiquement au bout d'env.
3 minutes.
Version 4.1, 21.11.2007
Remarques
u Un appel externe entrant n'interrompt pas l'appel « Paging ».
u Si deux connexions internes sont déjà occupées entre les combinés/vers le
répondeur (Gigaset SL910A), aucun appel « Paging » n'est possible.
73
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Register-HS.fm / 09.08.2011
Utilisation de plusieurs combinés
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base
donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base].
¤ Appuyer sur Sélectionner base ’. ¤ Sélectionner la base souhaitée ou
Meilleure base (Ø = enregistré).
Personnalisation d'un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ É Combinés et base].
¤ Modifier le nom du combiné utilisé : appuyer sur Renommer.
Modifier le nom d'un autre combiné : appuyer sur ’ de la partie Combinés
enregistrés. ¤ Sélectionner le combiné.
¤ Effacer l'ancien nom avec $ et entrer le nouveau nom (10 caractères alphanumériques maximum). ¤ Valider avec è.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base
sont gratuites.
¤ Ouvrir la page de numérotation (¢ p. 22). ¤ Appuyer sur [ ‡ Interne].
¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous.
Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé sur tous les combinés.
Double appel interne/transfert interne
Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. Au moins
un autre combiné doit être inscrit sur la base.
¤ Appuyer sur [ P Double appel] puis sur Interne.
¤ Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, sélectionner un combiné ou Tous.
Remarque
Si deux connexions internes sont déjà occupées entre les combinés/vers le
répondeur (Gigaset SL910A), le double appel interne ne fonctionne pas.
Version 4.1, 21.11.2007
Transfert (connexion) d'une communication externe vers l'autre
combiné
Vous pouvez transférer l'appel externe avant que le correspondant interne ne
réponde ou après.
¤ Renvoyer un appel externe : appuyer sur a.
Si le correspondant interne ne répond pas ou s'il est occupé, un retour d'appel
du correspondant externe est effectué automatiquement (passé 30 secondes
environ).
¤ Revenir au correspondant externe : appuyer sur [ P Fin].
74
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Register-HS.fm / 09.08.2011
Utilisation de plusieurs combinés
Accepter/refuser un signal d'appel
Appel externe pendant une communication interne
¤ Prendre l'appel : appuyer sur Accepter. La communication interne est maintenue.
¤ Refuser l'appel : appuyer sur Ignorer.
Appel interne lors d'une communication externe
Vous entendez une tonalité unique et un message correspondant s'affiche.
¤ Prendre l'appel : appuyer sur Accepter. La communication externe est maintenue.
¤ Refuser l'appel : appuyer sur Ignorer. Le correspondant interne entend la tonalité de ligne occupée.
Etablissement d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous avez établi un double appel interne pendant une communication externe ou
confirmé un signal d'appel interne.
¤ Va-et-vient : appuyer sur le correspondant avec lequel vous souhaitez converser.
¤ Etablir une conférence à 3 : appuyer sur [ T Conférence].
¤ Terminer la conférence : appuyer sur [ T Fin de conf.]. Vous repassez en
mode « Va-et-vient » et êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant
interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation
(conférence).
Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/
désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection désignant « Intrusion
INT ».
Utiliser la fonction Intrusion
Version 4.1, 21.11.2007
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message correspondant. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
Condition : la fonction Intrusion INT est activée, il n'y a pas plus de deux correspondants qui participent à la communication externe et la communication n'est pas
enregistrée par le répondeur.
¤ Maintenir la touche c enfoncée. Tous les participants entendent un bip
sonore. Les signaux d'appel ne sont pas affichés.
Fin de l'intrusion
¤ Appuyer sur a. Tous les participants entendent un bip sonore.
75
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Accès rapide aux fonctions, numéros abrégés –
Personnalisation d'une page spécifique pour le mode veille
Personnaliser l'accès rapide aux applications, fonctions et numéros d'appel sur la
page configurable du mode veille (¢ p. 22, exemple ¢ p. 20).
Démarrage de la configuration
¤ En mode veille, ouvrir la page configurable (¢ p. 24).
Etat de repos
Ð
<
INT 1
Ä Å Ä
¼ 06:00 V
>
Barre d'état
Zone de navigation
zone configurable
Mode de configuration
Ù
Alarme
l
QuickDial
¾
Liste déroulante
Rédiger SMS
¤ Maintenir enfoncé (environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran.
Une liste déroulante contenant les fonctions que vous pouvez faire glisser sur la
page configurable est affichée dans la partie supérieure (¢ p. 76). Vous pouvez
déplacer la liste déroulante horizontalement (faire défiler horizontalement,
¢ p. 27) pour afficher d'autres possibilités.
Terminer la configuration
¤ Maintenir un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran enfoncé ou
appuyer brièvement sur a. Les paramètres sont conservés.
Version 4.1, 21.11.2007
Ajouter une application/fonction
En mode de configuration :
¤ Déplacer la fonction/l'application par « glisser-déplacer » de la liste déroulante
dans la zone configurable.
A l'exception de la numérotation abrégée, vous ne pouvez faire glisser chaque
fonction qu'une seule fois dans la zone configurable.
Vous pouvez personnaliser 18 fonctions, applications ou numéros abrégés maximum sur la page configurable. Les fonctions/applications ne peuvent être utilisées
qu'après avoir quitté le mode de configuration.
76
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Suppression d'une application/d'une fonction
En mode de configuration :
¤ Faire de nouveau glisser l'icône correspondant dans la liste déroulante.
Un numéro abrégé est supprimé. L'entrée correspondante dans le répertoire reste
inchangée.
Les paramètres de toutes les autres fonctions (par exemple heure de réveil) restent
inchangés.
Applications et fonctions pouvant être sélectionnées
Icône
Mars 2011
28
Description
Affichage de la date actuelle (conformément au paramétrage).
Si la date n'est pas encore réglée, l'icône clignote.
¤ Régler la date : appuyer sur l'icône (¢ p. 16).
Jeudi
Affichage de l'heure actuelle (conformément au paramétrage).
Si l'heure n'est pas encore paramétrée, l'icône clignote.
¤ Régler l'heure : appuyer sur l'icône (¢ p. 16).
Ù
Alarme on
07:45
Portable
Anne
Sand
0711
123456789
Version 4.1, 21.11.2007
Á
Surveillance
de pièce
Affichage de l'état du réveil et (si le réveil est activé) de l'heure du
réveil.
¤ Appuyer sur l'icône pour accéder au menu « Réveil » (¢ p. 71).
Numérotation abrégée : la numérotation abrégée n'est disponible dans la liste déroulante que si le répertoire n'est pas vide. Vous
pouvez faire glisser plusieurs icônes de numéro abrégé dans la
zone configurable et leur affecter différents numéros du répertoire (¢ p. 78). L'image appelant (si paramétrée) et le type de
numéro sont affichés dans l'icône. Si aucune image appelant n'est
affectée au numéro dans le répertoire, le nom et le numéro sont
affichés.
¤ Si vous appuyez sur l'icône, le numéro correspondant est automatiquement composé.
Accès rapide à l'application de surveillance de pièce.
¤ Si vous appuyez sur l'icône, le menu permettant l'activation/
désactivation et le réglage de l'application de surveillance de
pièce s'affiche (¢ p. 67).
77
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Icône
Description
˜
Journal des appels
¤ Si vous appuyez sur l'icône, le journal des appels s'ouvre
(¢ p. 44).
Â
Répertoire
¤ Si vous appuyez sur l'icône, le répertoire local du combiné
s'ouvre (¢ p. 47).
¾
Rédiger SMS *
¤ Si vous appuyez sur l'icône, la page permettant de rédiger un
SMS s'ouvre (¢ p. 52).
Liste d’appels
Répertoire
Rédiger
SMS
Configuration d'un numéro abrégé
En mode de configuration :
¤ Faire glisser l'icône du numéro abrégé dans la zone configurable et relâcher.
Le répertoire s'ouvre. ¤ Sélectionner l'entrée. ¤ Sélectionner le numéro de
téléphone qui doit être lié à l'icône du numéro abrégé dans l'affichage détaillé
de l'entrée.
Remarques
u Le numéro du numéro abrégé change lorsque vous modifiez le numéro cor-
respondant dans le répertoire.
u Si vous supprimez le numéro du répertoire correspondant au numéro
abrégé, l'icône du numéro abrégé est supprimé sans rappeler la page configurable.
Modification de la langue de l'écran
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ° Langue et localisation].
¤ Appuyer sur ’ désignant la Langue. ¤ Sélectionner la langue
(Ø = sélectionné). ¤ Valider avec è. ¤ Retour avec ‘.
Version 4.1, 21.11.2007
Réglage du pays et du préfixe
Pour transférer des numéros d'appel (par exemple dans des vCards), votre préfixe
(international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ° Langue et localisation].
¤ Suite ¢ p. 18.
78
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Réglage du clavier/champ de numérotation
Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation
affiché à l'écran. Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné
(c v a).
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Sous-menu [ g Écran et claviers] :
appuyer sur [ g Écran et claviers].
Clavier
¤ Faire défiler jusqu'à Clavier. Vous
Tonalité touches
pouvez effectuer les réglages suivants :
u Tonalité touches : chaque fois que vous
Vibrat. touches
touchez un numéro, une tonalité de
Pavé numér R/P
validation retentit.
u Vibrat. touches : chaque fois que vous
Pavé alphanum.
touchez un numéro dans le champ de
numérotation, le combiné vibre.
u Pavé numér R/P : la touche R vous permet d'insérer une interruption (flash), la
touche P une pause interchiffre. Pour ajouter un « P », « Maintenir la touche :
enfoncée » ; pour ajouter un « R », « Maintenir la touche ; enfoncée ».
u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres - utilisé par exemple pour saisir certains numéros de service.
¤ La barre de sélection à droite vous permet d'activer/désactiver directement chaque propriété.
Réglages de l'écran
Réglages de l'écran de veille/du diaporama
En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (valeur par défaut : Désactiver). L'économiseur d'écran remplace l'affichage en mode veille du combiné. Pour
afficher de nouveau le mode veille, appuyer brièvement sur a ou sur l'écran.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Sous-menu [ g Écran et claviers]
appuyer sur [ g Écran et claviers].
¤ Activer/désactiver l'écran de veille à
Version 4.1, 21.11.2007
l'aide de la barre de sélection située à
droite. ¤ Appuyer sur ’ désignant
« Sélection ». Sélection de l'écran de
veille/du diaporama ¤ Appuyer sur
[ ‰ Sélectionner].
Écran de veille
Activation
Sélection
Diaporama
M
79
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Eclairage de l'écran
Vous pouvez définir la durée au terme de
Sous-menu [ g Écran et claviers]
laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en
Eclairage
mode veille. S'il ne se désactive pas, l'écran
Posé sur la base
reste à demi éclairé en permanence.
L'éclairage de l'écran s'active dès que vous
Hors la base
déplacez le combiné.
Temporisation éclairage
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
M
2 minutes
appuyer sur [ g Écran et claviers].
¤ Activer/désactiver l'éclairage de l'écran à
l'aide de la barre de sélection situé à droite sur le chargeur ou hors du chargeur.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Temporisation éclairage. Sélectionner
l'heure de mise en veille.
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que
vous le retirez du chargeur. De même, la communication se termine dès que vous
reposez le combiné sur le chargeur.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/
désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection située du Décroché auto.
Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres »
et du kit oreillette
Version 4.1, 21.11.2007
Le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, kit oreillette) est
modifié. En communication :
¤ Appuyer sur [ R Volume]. ¤ Régler le volume avec Ô / Ó.
¤ Si un micro-casque est branché : appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó à la deuxième
ligne pour régler la Sensibilité micro.
¤ Appuyer sur À en bas de l'écran pour enregistrer les réglages. Un enregistrement automatique est effectué toutes les 2 secondes environ.
80
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Réglage du profil « Mains-Libres »
ë
Vous pouvez régler différents profils pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement en mode « Mains-Libres ».
Profil 1
C'est le réglage optimal dans la plupart des cas.
Profil 2
Permet une communication « Mains-Libres » à volume optimisé. Toutefois, les
correspondants doivent parler l'un après l'autre puisque la transmission des
paroles de l'interlocuteur est prioritaire (dialogue difficile).
Profil 3
Optimise le dialogue : les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même temps.
Profil 4
Réglage optimal pour des modes de communication spécifiques. Si le Profil 1
préconfiguré n'est pas optimal, réessayez avec Profil 4.
Pendant une communication externe en mode « Mains-Libres » :
¤ Appuyer sur dans la liste d'options, puis sur [ Ž Profil Mains-libres].
¤ Sélectionner le profil à utiliser immédiatement.
Choix des sonneries
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Sons/Audio]. ¤ Appuyer
sur la ’ correspondant à la Sonneries.
Vous pouvez effectuer les réglages
suivants :
Réglage du volume
¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois
sur Ô / Ó pour régler le volume.
Ou
L
Volume
Appels int
Réglage de la sonnerie
Appels ext
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à
Appels int ou à Appels ext.
¤ Sélectionner la sonnerie. ¤ Retour
avec ‘.
Ó R Ô
Crescendo
¤ Activer/désactiver la sonnerie cres-
cendo à l'aide de la barre de sélection.
Sonneries
Gigaset
Gigaset
M
M
Ctrl temps (sonn. désact.)
Désactiver
M
Appel anony. dés.
Version 4.1, 21.11.2007
Affichage après 1 défilement
81
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Activation/désactivation de la commande temporelle des appels
externes
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas
sonner.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Ctrl temps (sonn. désact.).
¤ Appuyer sur Pas de sonnerie de. ¤ Régler le début de la plage horaire.
¤ Retour avec ‘ ¤ Comme pour Pas de sonnerie jusqu’à, régler la fin de cette
plage horaire. ¤ Activer/désactiver la commande temporelle à l'aide de la barre
de sélection désignant Activation.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel
auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Activation/désactivation de la sonnerie pour les appels masqués
Le téléphone ne sonne pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. Le cas échéant, l'appel s'affiche uniquement à l'écran :
¤ La barre de sélection correspondant à Appel anony. dés. vous permet d'activer/
désactiver cette fonction (on = sonnerie désactivée).
Activation/désactivation du vibreur
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Sons/Audio]. ¤ Activer/
désactiver la fonction à l'aide de la barre de sélection désignant l'option Vibreur.
Activation/désactivation de la sonnerie/du vibreur
La page d'état (¢ p. 23) vous permet d'activer/de désactiver de façon permanente
la sonnerie et le vibreur.
¤ Ouvrir la page d'état (¢ p. 23). ¤ Activer/désactiver la sonnerie et, s'il est activé,
le vibreur, à l'aide de la barre de sélection désignant l'option Ne pas déranger.
Désactivation de la sonnerie/du vibreur pour l'appel en cours
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Appuyer sur [ ” Silence].
82
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages du combiné
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Dans le sous-menu [ ì Sons/Audio] :
appuyer sur [ ì Sons/Audio].
Tonalité avertis.
Vous pouvez activer/désactiver les éléConfirmation
ments suivants à l'aide des barres de sélection situées sur la droite :
Alerte batterie
u Confirmation :
Tonalité de validation après saisie,
tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message, tonalité
d'erreur.
u Alerte batterie :
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie
(toutes les 60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, une alarme batterie s'affiche.
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
Ne sont pas concernés par cette annulation :
u Inscriptions du combiné sur la base ainsi que la base actuellement sélectionnée ;
u Date et heure ;
u Entrées du calendrier et du répertoire ;
u Journaux des appels, listes SMS et contenu du répertoire ressources ;
u Numéro de destination interne ou externe enregistré pour la surveillance de
pièce.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Version 4.1, 21.11.2007
¤
appuyer sur [ Ê Système].
Faire éventuellement défiler jusqu'à
Réinitialisation. ¤ Appuyer sur Rétablir combiné. ¤ Valider avec Oui.
Dans le sous-menu [ Ê Système] :
Réinitialisation
Rétablir
combiné
Rétablir
base
83
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Réglages de la base
Réglages de la base
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ ì Sons/Audio].
¤ Faire défiler jusqu'à Mélodie d’attente. ¤ Activer/désactiver la mélodie
d'attente à l'aide de la barre de sélection correspondante.
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur
la base. Cette action interrompt les communications en cours via la base pendant
l'activation.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].
¤ Activer/désactiver la fonction Répéteur à l'aide de la barre de sélection désignant Utilis. Repeater.
Après l'activation ou la désactivation du répéteur, vous devez désactiver
et réactiver le combiné (¢ p. 21).
Remarques
u Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez pas activer le Mode Eco ni
le Mode Eco+.
u La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscrip-
tion d'un répéteur.
Sécurité système – Modification du code PIN
Protégez les paramètres de la base avec un code PIN système à 4 chiffres (valeur
par défaut : 0000).
Gigaset SL910A: la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance (¢ p. 61).
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option PIN système. ¤ Entrer votre
code PIN système (4 chiffres ; 0 – 9). ¤ Valider avec è.
Version 4.1, 21.11.2007
Réinitialisation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser sur 0000. Dans
ce cas, tous les réglages de la base sont réinitialisés et tous les combinés
désinscrits !
¤ Débrancher le câble électrique de la base. ¤ Maintenir la touche « Inscription/
Paging » située sur la base enfoncée tout en raccordant le cordon d'alimentation
à la base. ¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » enfoncée encore
2 secondes.
84
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Mise à jour du firmware de la base
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation :
u La date et l'heure sont conservées ;
u Les préfixes nationaux et locaux restent enregistrés ;
u Les journaux des appels et la liste des numéros bis ne sont pas supprimés ;
u Les combinés restent inscrits ;
u Le code PIN système n'est pas réinitialisé.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
¤
appuyer sur [ Ê Système].
Faire éventuellement défiler jusqu'à
Réinitialisation. ¤ Appuyer sur Rétablir base. ¤ Entrer le code PIN système.
¤ Terminer la saisie en appuyant sur è.
¤ Valider avec Oui.
Dans le sous-menu [ Ê Système] :
Réinitialisation
Rétablir
combiné
Rétablir
base
Mise à jour du firmware de la base
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset, des mises à jour du micrologiciel sont disponibles au téléchargement sur votre
base.
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant) et d'un câble Ethernet (Cat 5
avec 2 connecteurs modulaires RJ45 Western).
Remarque
Vous pouvez télécharger sur votre combiné les nouvelles versions du firmware
du combiné à l'aide du programme « Gigaset QuickSync » (¢ p. 101).
Connexion de la base au routeur/à Internet (facultatif)
Version 4.1, 21.11.2007
Votre base dispose d'un port LAN via lequel vous pouvez raccorder la base à un routeur.
¤ Brancher une extrémité du câble
Ethernet à la prise LAN sur le
côté de la base A .
¤ Brancher l'autre extrémité du
câble Ethernet à une prise LAN
B
du routeur B .
A
85
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Mise à jour du firmware de la base
Remarque
Ce mode d'emploi décrit les fonctions du SL910/SL910A en configuration usine
(d'autres fonctions peuvent être ajoutées par la suite dans le cadre d'une mise
à jour du firmware).
En cas de modification du mode d'utilisation en raison d'une mise à jour du firmware, vous trouverez le mode d'emploi mis à jour ou complété sur Internet à
l'adresse suivante :
www.gigaset.com./gigasetsl910
Vous y trouverez un lien vers les modes d'emploi.
Pour la version du firmware actuellement installée ¢ p. 93.
Version 4.1, 21.11.2007
Raccordement de la base au réseau local (routeur)
Pour ce faire, la base doit posséder une adresse IP au sein du réseau local. Il existe
deux possibilités.
u Attribution dynamique : le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement
une adresse IP au téléphone. Cette adresse peut être modifiée en fonction de la
configuration du routeur. Le serveur DHCP doit être activé sur le routeur ;
u Attribution statique : vous attribuez une adresse IP fixe au téléphone.
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24),
Réseau local
L
appuyer sur [ Ê Système].
Type d’adresse IP
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à
Dynamique
Statique
l'option Réseau local. ¤ Sélectionner
Type d’adresse IP Statique/Dynamique.
Adresse IP
Avec Type d’adresse IP Dynamique, les
M
192.168.2.2
champs affichent les réglages actuels du
Masque ss-réseau
routeur. Vous ne pouvez pas les modifier.
M
255.255.255.0
Avec Type d’adresse IP Statique, vous
devez remplir les champs suivants :
Passerelle par défaut
Adresse IP
M
192.168.2.1
Adresse IP du téléphone. Elle comM
Serveur DNS favori
porte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par un
192.168.2.1
point. Les trois premières parties doivent correspondre à l'adresse IP privée
du routeur.
Masque ss-réseau
Masque de sous-réseau à attribuer au téléphone (écraser le réglage actuel).
La valeur par défaut est 255.255.255.0.
Passerelle par défaut
Entrer l'adresse IP de la passerelle standard à laquelle le réseau local est connecté à Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP locale de votre routeur.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
86
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Mise à jour du firmware de la base
Serveur DNS favori
Entrer l'adresse IP du serveur DNS (Domain Name System) qui convertit les
noms symboliques en adresses IP publiques. Vous pouvez entrer ici l'adresse IP
de votre routeur. La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Entrer les adresses IP/masques de sousAdresse IP
L
réseau :
192 . 168 . 2
. 2
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à
l'adresse IP/au masque de sous-réseau.
ç è
¤ Entrer l'adresse IP dans les 4 champs en
haut de l'écran.
– Si les champs sont vides, le curseur
1
2
3
se trouve dans le champ de gauche.
Le curseur passe automatiquement
4
5
6
au champ suivant lorsque vous avez
saisi 3 chiffres.
7
8
9
– Si vous avez saisi moins de
3 chiffres, appuyer sur le champ sui0
vant pour saisir la partie suivante de
l'adresse.
– Si un champ est déjà défini, appuyer dessus, effacer les chiffres et entrer la
partie adresse. Les zéros situés en tête d'une partie adresse ne doivent pas
être indiqués.
¤ Valider avec è.
Lancement de la mise à jour du micrologiciel
Condition :
u Le téléphone doit être connecté à Internet, en d'autres termes être raccordé à un
routeur (¢ p. 85).
u Le téléphone est en mode veille, autrement dit, aucune communication n'est en
cours, aucune connexion interne n'est établie, le menu de la base doit être fermé
pour chaque combiné.
Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].
¤ Faire défiler jusqu'à Mise à jour firmware. ¤ Appuyer sur la ’ correspondante.
¤ Entrer le code PIN système et valider avec è. ¤ Appuyer sur Mettre à jour
firmware.
Version 4.1, 21.11.2007
Si une nouvelle version du micrologiciel de la base est disponible, le message
Nouveau firmare disponible - Mettre à jour ? s'affiche.
¤ Valider avec Oui.
87
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Remarques
u La mise à jour du micrologiciel peut prendre jusqu'à 6 minutes selon la qua-
lité de votre connexion DSL.
u La connexion entre les combinés inscrits et la base est interrompue lors de la
mise à jour.
Réglage de la mise à jour automatique du firmware
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ Ê Système].
¤ Faire défiler jusqu'à Mise à jour firmware. ¤ Activer/désactiver la fonction à
l'aide de la barre de sélection de l'option Vérification auto.
Si la fonction est activée, la base vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponible. Si c'est le cas, le message Lancer télé-chargement? s'affiche.
¤ Valider avec Oui.
Si vous répondez Non à la question, vous ne serez plus informé au sujet de cette
mise à jour du firmware. Le message ne s'affichera de nouveau que lorsque la version suivante du firmware sera disponible. Vous pouvez exécuter manuellement la
mise à jour du firmware (¢ p. 87).
Remarque
Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment du contrôle du nouveau firmware (par exemple aucune connexion avec le routeur), la vérification
est réalisée dès que le téléphone est de nouveau connecté à Internet.
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Si certains paramètres sont obligatoires sur votre système téléphonique, reportezvous au mode d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et durée du flashing
Modification du mode de numérotation
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].
¤ Appuyer sur ’ désignant Mode numérot. ¤ Sélectionner la fréquence vocale
(Fréq. Vocales)/le mode de numérotation par impulsions (ND)
(Ø = valeur paramétrée).
Version 4.1, 21.11.2007
Réglage de la durée du flashing
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].
¤ Appuyer sur la ’ désignant l'option Rappel. ¤ Sélectionner la durée du flashing
(Ø = valeur paramétrée).
88
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / settings-pabx.fm / 09.08.2011
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Enregistrement du préfixe international (indicatif de sortie)
Si vous devez saisir un préfixe international avant chaque numéro externe, par
exemple « 0 » :
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 24), appuyer sur [ « Téléphonie].
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Code d’accès ¤ Entrer le préfixe
international (3 chiffres maximum). ¤ Valider avec è.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à l'option Utilisation. ¤ Sélectionner une des
valeurs suivantes (Ø = valeur paramétrée) :
Jamais : désactiver le préfixe international.
Appel du journal : le préfixe international doit être composé uniquement en cas
de sélection dans une liste (SMS, appels, répondeur (SL910A)).
Tous appels : le préfixe international doit être composé à chaque numéro.
Définition des temps de pause *
¤ Ouvrir le menu Réglages et saisir le code numérique des fonctions de service
(¢ p. 25).
¤ Pause après la prise de ligne : saisir A F A pour 1 s, A F B pour 3 s
ou A F 3 pour 7 s.
¤ Pause après la touche R : saisir A B A pour 800 ms,
A B B pour 1 600 ms ou A B 3 pour 3 200 ms.
¤ Pause interchiffre (pause après le préfixe) : saisir A A A pour 1 s,
A A B pour 2 s, A A 3 pour 3 s ou A A D pour 6 s.
Insertion d'une pause interchiffre :
appui long pendant 2 secondes dans le champ de numérotation ;.
Un P apparaît à l'écran.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (Fréq. Vocales)
¤ Appuyer brièvement sur : après la numérotation du numéro externe ou une
Version 4.1, 21.11.2007
fois la connexion établie.
89
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Version 4.1, 21.11.2007
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un
large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce
manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat sur www.gigaset.com/fr/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour
toute question et d’assurer le service après-vente.
Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u Des informations complètes sur nos produits
u Questions Fréquement Posées
u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
u La compatibilité entre les produits Gigaset
u Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
u Téléchargement des notices et de mises à jour logicielles
u Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus
avancées.
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et
configuration:
Numéro Premium
08 99 70 01 85
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom)
La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé.
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
+33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle
obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de
réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE,
pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions
fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de
recours en garantie (réparation ou échange de produit).
90
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/customercare.
En complément, les tableaux suivants reprennent les étapes du dépannage.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit oreillette Bluetooth.
¥
¥
¥
¢
Effectuer une réinitialisation du kit oreillette Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
Effacer les données de connexion sur le combiné en désinscrivant l'appareil (
p. 64).
Répéter la procédure d'inscription (
p. 64).
¢
L'écran n'affiche rien et ne réagit pas lorsqu'on le touche.
¥
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche a enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie (
¢ p. 14).
¥
3. Le nouveau code de verrouillage des touches/de l'écran est défini.
Maintenir la touche Menu v enfoncée.
Le message « Contact base perdu - Recherche de base... » clignote à l'écran.
¥
1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥
¢ p. 12).
2. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base (
3. Un nouveau micrologiciel est en cours de chargement sur la base (mise à jour du micrologiciel).
Attendre que la mise à jour soit terminée.
¥
¥
¢
4. Le Mode Eco est activé, diminuant la portée de la base.
Désactiver le Mode Eco (
p. 66) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
Le message « Combiné non enregistré » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre
combiné (plus de 6 inscriptions DECT).
Réinscrire le combiné (
p. 72).
¥
¢
Le combiné ne sonne pas.
¥
¢
¥
¢
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (
p. 82).
2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Tous appels ».
Désactiver le renvoi (
p. 41).
¥
¢
3. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d'appel est communiqué.
Activer la sonnerie pour les appels masqués (
p. 82).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
un mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est corp. 100).
rect lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (
¥
¢
Version 4.1, 21.11.2007
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
¥
¢
¢
p. 84).
Le répéteur a été activé ou désactivé (
Désactiver le combiné puis le réactiver (
p. 21).
91
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système saisi est incorrect.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (
¥
¢ p. 84).
Code PIN oublié.
¢ p. 84).
¥
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (
Votre correspondant n'entend rien.
¥
¢
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (
p. 39).
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation
du numéro.
¥
La présentation du numéro de l'appelant n'est pas autorisée.
L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
¥
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
¥
L'autocommutateur est réglé en mode numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
Gigaset SL910A uniquement :
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
¥
Date/heure non réglées.
Régler la date et l'heure (
¢ p. 16).
Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
¥
1. Le code PIN système saisi est erroné.
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
Définir un code PIN système différent de 0000 (
¢ p. 84).
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
¥
¥
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Non-responsabilité
Version 4.1, 21.11.2007
L'écran du Gigaset SL910H possède une résolution de 480x320 pixels (points de
l'image) obtenue grâce aux 460 800 éléments de commande. Chaque pixel est
composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Ce phénomène est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.
92
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire
sans que la garantie ne s'applique.
Description
Nombre max. d'erreurs de pixels
autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Demande d'informations de service de la base
Les informations de service de votre base sont requises, le cas échéant, pour passer
un appel à notre hotline.
Condition : tentez d'établir une communication externe ou de communiquer avec
un correspondant externe.
¤ Appuyer brièvement sur n'importe quel point de la barre d'état. Les informations de service suivantes s'affichent à l'écran.
1:
Numéro de série de la base (RFPI).
2:
IPUI (code hexadécimal plus long de 5 octets).
3:
Informe le collaborateur du SAV des capacités de la base.
4:
Variante (chiffres 1 et 2),
version du micrologiciel du téléphone (chiffres 3 à 5).
5:
Numéro de la base. Il comporte d'autres informations destinées aux
collaborateurs du SAV.
6:
Compteur d'heures de travail, heure de la dernière réinitialisation.
7:
ID d'instruction de programmation.
Homologation
Version 4.1, 21.11.2007
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
93
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de
modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard
aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par
son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Version 4.1, 21.11.2007
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
94
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Version 4.1, 21.11.2007
– Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des
vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat
neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par
modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement
provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par
le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications
dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force
majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers
non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû
à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert
de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de
départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente
garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire
valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du
Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et
renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par
Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de
Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
95
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Assistance Service Clients
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit
Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre
responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données.
En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le
Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise
en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit
Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset
Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle
période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas
couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer
au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont
vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Remarque
Version 4.1, 21.11.2007
Les traces d'utilisation sur l'écran et le cadre métallique sont exclues de la garantie.
96
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Environnement
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage
en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos
actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de
nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble
de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus,
nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la
recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au
rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de
l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes
internationales EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis
septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le
17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie écologique
L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 66) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la protection de l'environnement.
Version 4.1, 21.11.2007
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre
commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le
gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir
toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la
santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
97
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Annexe
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau
maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes,
comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les
utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé
(OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde
radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition
aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset
sur le packaging ou sur notre site Internet.
Annexe
Entretien
Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté
(pas de solvant ni de chiffon microfibre) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec des liquides
!
Version 4.1, 21.11.2007
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné
dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à
nouveau.
98
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension :
3,7 V
Capacité :
1 000 mAh
Type :
V30145-K1310-X447
Le combiné est livré avec la batterie homologuée. Utiliser exclusivement la batterie
d'origine.
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care)
du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/customercare
Le combiné est livré avec la batterie homologuée.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
200
Autonomie en Mode Eco+ (heures) *
130
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
106
Autonomie en Mode Eco+ pour 1h30 de communication quotidienne 75
(heures) *
Temps de charge sur le chargeur (heures)
*
sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran
¢ p. 80)
5
Puissance consommée de la base
Version 4.1, 21.11.2007
SL910
SL910A
En veille
Env. 1,1 W
Env. 1,2 W
Au cours de l'appel
Env. 1,2 W
Env. 1,3 W
99
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Annexe
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de
l'impulsion d'envoi
100 Hz
Longueur de l'impulsion d'envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW
Puissance d'impulsion 250 mW
Portée
Jusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur
d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/
ND (numérotation par impulsion)
Bluetooth
Plage de fréquences radio
2402–2480 MHz
Puissance d'émission
Puissance d'impulsion 4 mW
Brochage de la prise téléphonique
Version 4.1, 21.11.2007
3
2
1
100
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / appendix.fm / 09.08.2011
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous
devez installer le programme « Gigaset QuickSync » sur votre poste
(téléchargement gratuit et plus d'informations à l'adresse suivante :
www.gigaset.com/gigasetSL910).
Ce programme vous permet de mettre à jour le micrologiciel du combiné par le
biais d'une liaison USB entre votre ordinateur et le combiné (¢ p. 6).
Vous pouvez, par exemple, utiliser une connexion Bluetooth (¢ p. 63) ou USB pour
effectuer des appels sur votre ordinateur, prendre des appels sur le combiné ou
bien charger les formats suivants d'images appelant, d'écrans de veille et de sonneries/mélodies de votre ordinateur sur le combiné.
Format
Mélodie
– sonneries
– sons importés
interne
WMA, MP3, WAV
Image
– Image appelant
– Ecran de veille
BMP, JPG, GIF
320 x 225 pixels
320 x 480 pixels
Remarques
u Si le câble de données USB est branché, aucune connexion Bluetooth ne peut
être établie. S'il est branché pendant une connexion Bluetooth existante,
cette dernière est interrompue.
u Le chargement de la batterie du combiné s'effectue sur un port USB alimenté
par un courant de 500 mA.
Le déchargement de la batterie du combiné s'effectue sur des ports USB
acceptant des courants de charge plus faibles !
Version 4.1, 21.11.2007
Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de
Gigaset QuickSync.
101
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
Logiciel Open Source contenu dans le produit
Le firmware de votre téléphone Gigaset contient notamment un logiciel intégré d'autres fournisseurs faisant
l'objet d'une licence en tant que logiciel Open Source. Les
fichiers de ce logiciel Open Source intégré sont protégés
par des droits d'auteur. Les droits d'exploitation de ce
logiciel Open Source qui dépassent la simple exécution
du programme de Gigaset Communications GmbH sont
réglementés dans les conditions de licence du logiciel
Open Source.
Si ces conditions de licence sont remplies, le logiciel
Open Source peut être utilisé comme le prévoit la licence.
Des conflits peuvent naître entre les conditions de la
licence de Gigaset Communications GmbH et les conditions de licence du logiciel Open Source. Dans ce cas, les
conditions de licence du logiciel Open Source prévalent
pour les parties concernées du logiciel Open Source.
Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des
licences dans sa version originale en anglais. Les conditions de licence sont par ailleurs disponibles sur le site
Internet suivant :
http://www.gigaset.com/opensource/
Si des programmes contenus dans ce produit font l'objet
d'une licence dans le cadre de la GNU General Public
License (GPL), la GNU Lesser General Public License
(LGPL) ou une autre licence de logiciel Open Source, qui
exige la publication du code source et si le logiciel n'est
pas déjà contenu dans le produit sous forme de code
source, le code source et l'avis de copyright de ce logiciel
peuvent être téléchargés à partir de la page Internet
suivante :
http://www.gigaset.com/opensource/
Le code source correspondant peut également être
demandé à Gigaset Communications GmbH, toutefois
10 euros de frais de traitement seraient alors demandés
pour le transfert. La demande peut être effectuée dans les
trois ans suivant la date d'achat. Pour ce faire, merci de
fournir un reçu indiquant la date d'achat, de préciser l'ID
(MAC ID) du produit et le numéro de version du logiciel
installé et d'envoyer le tout à l'adresse suivante :
Kleinteileversand Com Bocholt
E-mail :
kleinteileversand.com@gigaset.com
Télécopie : 0049 2871 / 91 30 29
Version 4.1, 21.11.2007
Garantie pour une autre utilisation du
logiciel Open Source
Gigaset Communications GmbH n'offre aucune garantie
pour les programmes Open Source contenus dans ce produit, s'ils sont utilisés à d'autres fins que l'exécution du
programme prévue par Gigaset Communications GmbH.
Les licences répertoriées ci-dessous définissent la garantie dans la mesure prévue par les auteurs ou titulaires de
licence du logiciel Open Source. Gigaset
Communications GmbH exclut en particulier toute responsabilité en cas de dommage résultant de la modification d'un programme Open Source ou de la configuration
du produit. Par ailleurs, Gigaset Communications GmbH
décline toute responsabilité en cas de violation de droits
102
d'auteur de tiers par le logiciel Open Source.
Le cas échéant, le droit à un support technique ne s'applique que pour un logiciel dans son état d'origine.
Logiciel Open Source inclus
Ce produit contient un logiciel développé par l'Université
de Californie (Berkeley) et ses collaborateurs.
Licence publique générale
GNU (GPL)
Version 2, juin 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Toute personne est autorisée à dupliquer le présent
document de licence et à en distribuer des copies conformes, mais toute modification en est interdite.
Préambule
Les licences de logiciels ont généralement pour objectif
d'empêcher le partage et la modification des logiciels. A
l'inverse, la Licence publique générale GNU (GNU General
Public License) entend garantir votre liberté de partage
et de modification de logiciels libres, afin que ceux-ci
soient réellement libres d'accès pour l'ensemble des utilisateurs. La présente Licence publique générale s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation (Fondation pour le logiciel libre) ainsi qu'à tout autre
programme dont les auteurs s'engagent à respecter les
dispositions de ladite licence. D'autres logiciels de la Free
Software Foundation sont couverts par la Licence publique générale limitée GNU. Vous pouvez aussi appliquer
cette licence à vos propres programmes.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en
termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos
Licences publiques générales sont conçues pour garantir
que vous puissiez distribuer des copies de logiciels libres
en toute liberté (et facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous en
ayez la possibilité, que vous puissiez modifier les logiciels
ou en utiliser des composants dans de nouveaux programmes libres et que vous soyez informé des droits et
des possibilités dont vous disposez.
Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des
restrictions interdisant à quiconque de vous refuser ces
droits ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions
se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies d'un logiciel ou
que vous le modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme, à titre gratuit ou payant, vous devez transférer
aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous devez faire en sorte qu'eux aussi reçoivent le
code source ou puissent y accéder. Vous devez en outre
leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils
prennent connaissance de leurs droits.
Nous procédons en deux étapes pour protéger vos
droits : (1) nous déposons un copyright pour le logiciel et
(2) nous vous concédons la présente licence qui vous
donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/ou
modifier le logiciel.
En outre, pour la protection de chacun des auteurs et
pour notre propre protection, il est important de comprendre qu'il n'existe aucune garantie pour ce logiciel
libre. Si le logiciel est modifié par un tiers puis transmis,
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas
en possession du logiciel original, de sorte que tout problème éventuel introduit par des tiers ne ternisse pas la
réputation des auteurs du programme original.
Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace
permanente pour les programmes libres. Nous souhaitons empêcher que les redistributeurs d'un programme
libre n'obtiennent à titre individuel des licences d'exploitation de brevet, ce qui aurait pour conséquence de faire
du logiciel un programme propriétaire. Afin d'éviter cela,
nous insistons sur le fait que tout brevet doit faire l'objet
d'une licence permettant à quiconque la libre utilisation
du logiciel, sans quoi celui-ci ne doit pas être concédé
sous licence. Vous trouverez ci-après les conditions générales relatives à la copie, à la distribution et à la modification.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE
GNU
CONDITIONS GENERALES RELATIVES A
LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA
MODIFICATION
0. La présente Licence s'applique à tout programme ou
autre œuvre qui contient un avis du détenteur du copyright indiquant que le programme peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence publique générale. Ci-après, le « Programme » désigne tout
programme ou œuvre de ce type et une « œuvre basée
sur le Programme » signifie soit le Programme, soit toute
œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le
copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant le Programme en tout ou partie, reproduit à l'identique ou
modifié et/ou traduit dans une autre langue. (Ci-après, le
terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction). Le détenteur de licence est désigné par le terme
« vous ».
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ;
elles sortent de son domaine d'application. L'exécution
du Programme n'est soumise à aucune restriction et les
données issues du Programme ne sont couvertes que si
leur contenu constitue une œuvre dérivée du Programme (indépendamment du fait qu'il est le résultat de
l'exécution du Programme ou non). L'application de cette
disposition peut varier en fonction du type de Programme.
Version 4.1, 21.11.2007
1. Vous pouvez copier le code source du Programme tel
que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition de faire figurer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de
copyright et une exclusion de garantie ; de conserver
intact tout avis se référant à la présente Licence et à
l'absence de toute garantie ; et de fournir à tout destinataire du Programme une copie de la présente Licence.
Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de
copie et, à votre discrétion, proposer contre paiement
une protection de garantie.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou de toute partie de ce dernier, obtenant ainsi
une œuvre basée sur le Programme et copier et distribuer
ces modifications ou l'œuvre obtenue selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de satisfaire
également à l'ensemble des conditions suivantes :
a) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés
comportent des avis parfaitement visibles indiquant
que vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date de
chaque modification.
b) Vous devez faire en sorte que toute œuvre que
vous distribuez ou publiez et qui contient le Programme ou qui en est dérivée, en totalité ou en partie, soit concédée en intégralité et à titre gracieux à
toute tierce partie au titre des dispositions de la présente Licence.
c) Si le programme modifié lit normalement des commandes interactives lorsqu'il est exécuté, vous devez
faire en sorte, quand l'exécution est lancée de façon
standard pour ladite utilisation interactive, que le
programme imprime ou affiche une mention de
copyright appropriée et une mention précisant
l'absence de garantie (ou, le cas échéant, annonçant
que vous proposez une garantie) et indiquant que les
utilisateurs peuvent redistribuer le programme conformément aux présentes dispositions et précisant à
l'utilisateur comment consulter la présente Licence.
(Exception : si le Programme lui-même est interactif
mais n'imprime normalement pas un tel avis, votre
œuvre dérivée du Programme ne doit pas nécessairement imprimer de message).
Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée
dans son ensemble. Si des sections identifiables de
l'œuvre ne sont pas dérivées du Programme et peuvent
raisonnablement être considérées comme des œuvres
indépendantes et distinctes, alors la présente Licence,
ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas aux dites
sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en
tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée
sur le Programme, la distribution de cet ensemble doit se
faire en conformité avec les dispositions de la présente
Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs
de licence portent sur la totalité de l'œuvre et donc sur
chacune de ses sections, indépendamment de leur
auteur. Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des
droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous
avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un
droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées
ou collectives basées sur le Programme.
En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée
sur le Programme et le Programme (ou une œuvre basée
sur le Programme) sur le volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre
œuvre entre dans le domaine d'application de la présente Licence.
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou une
œuvre basée sur le Programme, au sens de la Section 2)
en code objet ou sous forme exécutable, conformément
aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition
de :
a) lui joindre la totalité du code source correspondant
lisible par ordinateur, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour
l'échange de logiciels ; ou
b) lui joindre par écrit une offre, valable au moins trois
ans, proposant à toute tierce partie, contre une rémunération n'excédant pas vos propres frais de distribution physique de la source, une copie lisible par ordinateur de la totalité du code source correspondant,
qui devra être distribuée conformément aux
Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment
utilisé pour l'échange de logiciels ; ou
c) lui joindre les informations que vous avez reçues
concernant l'offre de distribution du code source correspondant (cette solution est uniquement autorisée
en cas de distribution non commerciale et si vous
avez reçu le programme en code objet ou sous forme
exécutable accompagné d'une telle offre, conformément à l'Alinéa b ci-dessus).
Le code source d'une œuvre constitue la forme de cette
œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées.
103
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
Pour une œuvre exécutable, le code source complet
représente l'intégralité du code source pour l'ensemble
des modules qu'il contient, ainsi que tous les fichiers de
définition d'interface associés et les scripts servant à contrôler la compilation et l'installation du fichier exécutable.
Cependant, à titre d'exception particulière, le code source
distribué n'a pas besoin de comprendre les éléments normalement distribués (sous forme source ou binaire) avec
les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du
système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier
exécutable, à moins que le composant lui-même
n'accompagne le fichier exécutable.
Si la distribution du fichier exécutable ou du code objet
consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la copie du code source à partir du même emplacement est considérée comme une distribution du code
source, même si les tiers ne sont pas contraints de copier
le code source en même temps que le code objet.
4. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder ou distribuer le Programme, sauf aux conditions expresses de la
présente Licence. Toute tentative contraire de copie,
modification, cession ou distribution du Programme sera
considérée comme nulle et mettra automatiquement fin
à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le
contrat de licence de tout tiers ayant reçu de votre part
des copies ou des droits au titre de la présente Licence
restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement.
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence,
puisque vous ne l'avez pas signée. Cependant, elle seule
vous octroie le droit de modifier ou de distribuer le Programme ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont
interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente
Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant
le Programme (ou toute œuvre dérivée du Programme),
vous signalez votre acceptation de la présente Licence et
de la totalité de ses conditions générales relatives à la
copie, la distribution et la modification du Programme ou
de ses œuvres dérivées.
Version 4.1, 21.11.2007
6. A chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou
toute œuvre dérivée du Programme), le destinataire
reçoit automatiquement de la part du concédant de
licence d'origine une licence lui permettant de copier,
distribuer ou modifier le Programme conformément aux
présentes conditions générales. Vous ne pouvez pas
imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des
droits du destinataire tels qu'accordés par la présente
Licence. Vous n'êtes pas tenu de contrôler la conformité
d'utilisation de la présente Licence par des tiers.
7. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des
conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction
de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas
des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne
pouvez distribuer le Programme de manière à satisfaire
simultanément aux obligations découlant de la présente
Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne
devez pas distribuer le Programme. Par exemple, si une
licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la
redistribution gratuite du Programme par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des
copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à
ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistribuer le Programme.
Si une quelconque partie de cette section est considérée
comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applica-
104
ble et la section dans son ensemble s'applique en toute
autre circonstance.
L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à
enfreindre les dispositions d'un brevet quel qu'il soit ni à
violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou
à contester la validité de telles prétentions ; cette section
a pour seul but de protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe
des licences publiques. De nombreuses personnes ont
généreusement contribué à la large gamme de logiciels
distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant
sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à
l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un
logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un
détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix.
Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce
que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence.
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est
restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets
ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du
copyright d'origine qui place le Programme sous le
domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution
excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera
autorisée que dans ou entre des pays non exclus par cette
limitation. Dans ce cas, la présente Licence inclut la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même
de la présente Licence.
9. La Free Software Foundation peut publier de temps à
autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence
publique générale. Ces versions, qui respectent l'esprit de
la version actuelle, peuvent différer sur certains points
afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets.
Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si le Programme spécifie un numéro de version de la présente
Licence s'y appliquant ainsi qu'à « toute version
ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les conditions générales de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation.
10. Si vous souhaitez intégrer des parties du Programme
à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, contactez leur auteur pour en
demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits
de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction de deux objectifs qui sont d'une part la
préservation du libre statut de tous les dérivés de nos
logiciels libres et d'autre part la promotion du partage et
de la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
11. LE PROGRAMME FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE
ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL N'EXISTE PAS DE
GARANTIE POUR LE PROGRAMME, DANS LES LIMITES
AUTORISEES PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF STIPULATION
ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/
OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LE PROGRAMME
« EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE
CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE
ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME N'INCOMBE
QU'A VOUS SEUL. SI LE PROGRAMME SE REVELE DEFECTUEUX, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE
DES MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION.
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
12. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN
VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE
COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A
MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME
SPECIFIE CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT
DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU
CONSECUTIF, CAUSES PAR L'UTILISATION DU PROGRAMME OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES
PERTES SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A FONCTIONNER
AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE COPYRIGHT OU LADITE AUTRE PARTIE ONT ETE
INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS GENERALES
Comment appliquer ces
dispositions à vos nouveaux
programmes
Si vous développez un nouveau programme et que vous
voulez en garantir l'accès public le plus large possible, la
meilleure manière de procéder est d'en faire un logiciel
libre que toute personne pourra redistribuer et modifier
au titre des présentes dispositions.
Pour cela, joignez les avis suivants au programme. Il est
plus sûr de les placer au début de chaque fichier source
afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion
de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au
moins la ligne de « copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet.
<une ligne stipulant le nom du programme et un bref
aperçu de ses fonctions.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier conformément aux dispositions
de la Licence publique générale GNU telle que publiée
par la Free Software Foundation (soit la version 2 de la
Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure).
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile,
mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie
implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez
la Licence publique générale GNU.
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique
générale GNU avec ce programme ; dans le cas contraire,
contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse :
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite
330, Boston, MA 02111-1307 USA
Précisez également vos coordonnées électroniques et
postales.
Si le programme est interactif, faites-lui émettre une
courte note de ce type lorsqu'il démarre en mode
interactif :
Version 4.1, 21.11.2007
Gnomovision version 69, Copyright (C) <année> <nom
de l'auteur>
Gnomovision ne s'accompagne d'AUCUNE GARANTIE ;
pour plus de détails, tapez « afficher w ». Ce programme
est un programme libre et vous pouvez le redistribuer
sous certaines conditions ; pour plus de détails, tapez
« afficher c ».
Les commandes hypothétiques « afficher w » et
« afficher c » doivent afficher les sections appropriées de
la Licence publique générale. Il est évident que les commandes que vous utilisez peuvent être appelées autrement que « afficher w » et « afficher c » ; elles peuvent
même consister en un clic de souris ou une commande
de menu — cela dépend de votre programme.
Vous devez également obtenir de votre employeur (en
tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux
droits de copyright » pour le programme, le cas échéant.
En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier
les noms :
Yoyodyne, Inc. déclare par la présente renoncer à tout
droit de copyright sur le programme « Gnomovision »
(compilateur de cookies) écrit par James Hacker.
<signature de Ty Coon>, le 1er avril 1989, Ty Coon, Président de Vice
La présente Licence publique générale ne permet pas
l'intégration de votre programme dans des programmes
propriétaires. Si votre programme est un sous-programme
de bibliothèque, vous trouverez peut-être plus utile de
permettre le lien entre des applications propriétaires et
cette bibliothèque. Si tel est le cas, utilisez la Licence publique générale limitée GNU plutôt que la présente Licence.
Licence publique générale
limitée GNU (LGPL)
Version 2.1, février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Toute personne est autorisée à dupliquer le présent
document de licence et à en distribuer des copies conformes, mais toute modification en est interdite.
Ceci est la première version publiée de la GPL limitée. Elle
succède à la Licence Publique GNU pour les Bibliothèques (GNU Library Public License), version 2, d'où le
numéro de version 2.1.]
Préambule
Les licences de logiciels ont généralement pour objectif
d'empêcher le partage et la modification des logiciels. A
l'inverse, les Licences publiques générales GNU (GNU
General Public Licenses) sont destinées à garantir votre
liberté de partage et de modification de logiciels libres,
afin que ceux-ci soient réellement libres d'accès pour
l'ensemble des utilisateurs.
La présente Licence publique générale limitée s'applique
à certains progiciels spécifiques, généralement des
bibliothèques, de la Free Software Foundation (Fondation pour le logiciel libre), ainsi qu'à tout autre logiciel
similaire pour lequel les auteurs décident d'utiliser ladite
licence. Bien que vous puissiez également l'utiliser, nous
vous recommandons de déterminer soigneusement sur
la base des explications ci-après laquelle des deux licences, la présente licence ou la Licence publique générale
ordinaire, correspond le mieux à chaque cas particulier.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en
termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos
Licences publiques générales sont conçues pour garantir
que vous puissiez distribuer des copies de logiciels libres
en toute liberté (et facturer ce service si vous le souhaitez), que vous receviez le code source ou que vous en
ayez la possibilité, que vous puissiez modifier les logiciels
ou en utiliser des composants dans de nouveaux programmes libres et que vous soyez informé des droits et
des possibilités dont vous disposez.
Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des
restrictions interdisant aux distributeurs de vous refuser
ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous
incombant lorsque vous distribuez des copies de la
bibliothèque ou que vous la modifiez.
105
Version 4.1, 21.11.2007
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
Par exemple, si vous distribuez des copies de la bibliothèque, à titre gratuit ou payant, vous devez transférer aux
destinataires l'intégralité des droits que nous vous avons
concédés. Vous devez faire en sorte qu'eux aussi reçoivent le code source ou puissent y accéder. Si vous liez un
autre code à la bibliothèque, vous devez fournir les
fichiers objets complets aux destinataires afin qu'ils puissent les lier à la bibliothèque après l'avoir modifiée et
recompilée. Vous devez en outre leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils prennent connaissance de
leurs droits.
Nous procédons en deux étapes pour protéger vos
droits : 1) nous déposons un copyright pour la bibliothèque et 2) nous vous concédons la présente licence qui
vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer et/
ou modifier la bibliothèque.
Pour protéger chaque distributeur, nous souhaitons indiquer très clairement qu'il n'existe aucune garantie pour la
bibliothèque libre. Par ailleurs, si la bibliothèque est
modifiée par un tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession de la
version originale, afin que la réputation de l'auteur du
programme original ne soit pas ternie par des problèmes
éventuels introduits par des tiers.
Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace
permanente à l'existence des programmes libres. Nous
souhaitons éviter qu'une société puisse restreindre les
droits d'utilisation d'un programme libre en obtenant
une licence restrictive auprès du détenteur du brevet. A
cet effet, nous insistons sur le fait que tout brevet obtenu
pour une version de la bibliothèque doit être compatible
avec la pleine liberté d'utilisation visée par la présente
licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence publique générale
ordinaire GNU. La Licence publique générale limitée GNU
s'applique à certaines bibliothèques désignées et présente des différences notables avec la Licence publique
générale ordinaire. Nous utilisons la présente licence
pour certaines bibliothèques afin de permettre de lier ces
bibliothèques à des programmes non-libres.
Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, que ce
soit de manière statique ou à l'aide d'une bibliothèque
partagée, la combinaison des deux est, au sens juridique,
une œuvre combinée, un dérivé de la bibliothèque originale. La Licence publique générale ordinaire ne permet
donc d'établir un tel lien que dans la mesure où la combinaison tout entière satisfait à ses critères de liberté. La
Licence publique générale limitée a des critères plus permissifs en ce qui concerne la liaison d'un autre code avec
la bibliothèque.
Nous qualifions cette licence de « limitée » car la protection qu'elle garantit à la liberté d'utilisation est moindre
par rapport à la Licence publique générale ordinaire. Elle
limite également l'avantage concurrentiel que pourraient
avoir d'autres développeurs de logiciels libres sur les programmes non-libres. C'est à cause de ces inconvénients
que nous utilisons la Licence publique générale ordinaire
pour de nombreuses bibliothèques. Toutefois, la Licence
limitée présente des avantages dans certaines circonstances particulières.
Par exemple, il peut arriver que l'on veuille promouvoir
l'utilisation la plus large possible d'une bibliothèque spécifique pour lui conférer le statut de standard de fait. A cet
effet, les programmes non-libres doivent être autorisés à
utiliser la bibliothèque. Plus fréquemment, une bibliothèque libre remplit les mêmes fonctions que des bibliothèques non-libres d'utilisation courante. Dans ce cas, nous
utilisons la Licence publique générale limitée car il est
assez peu avantageux de limiter les bibliothèques libres
aux logiciels libres exclusivement.
Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque spécifique dans des programmes non-libres permet
à un plus grand nombre de personnes d'utiliser un corpus
106
étendu de logiciels libres. Par exemple, l'autorisation
d'utiliser la Bibliothèque GNU C dans des programmes
non-libres permet de démocratiser l'utilisation de
l'ensemble du système d'exploitation GNU ainsi que de sa
variante, le système d'exploitation GNU/Linux.
Bien que la Licence publique générale limitée offre une
protection plus limitée de la liberté des utilisateurs, elle
garantit à l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque la liberté et la possibilité d'exécuter ce programme
en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Vous trouverez ci-après les conditions générales relatives
à la copie, la distribution et la modification. Nous attirons
votre attention sur la différence existant entre une
« œuvre basée sur la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la bibliothèque ». Une « œuvre basée sur la
bibliothèque » contient un code dérivé de la bibliothèque tandis qu'une « œuvre utilisant la bibliothèque » doit
être combinée à la bibliothèque pour fonctionner.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE
LIMITEE GNU
CONDITIONS GENERALES RELATIVES A
LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA
MODIFICATION
0. Le présent Contrat de Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre programme qui contient
un avis du détenteur du copyright ou de toute autre partie autorisée, indiquant qu'ils peuvent être distribués
conformément aux dispositions de la présente Licence
publique générale limitée (également désignée comme
« la présente licence »). Le détenteur de licence est désigné par le terme « vous ».
Le terme « bibliothèque » désigne un ensemble de fonctions et/ou de données logicielles préparées pour être
liées à des programmes d'applications (utilisant certaines
de ces fonctions ou données) pour constituer des fichiers
exécutables.
Le terme « Bibliothèque » utilisé ci-après désigne toute
bibliothèque ou œuvre logicielle distribuée au titre des
présentes dispositions. Une « œuvre basée sur la
Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque, soit toute
œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le
copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou partie, reproduite à l'identique ou
modifiée et/ou traduite directement dans une autre langue. (Ci-après, le terme « modification » englobe, sans
limitation, la traduction).
Le « code source » d'une œuvre constitue la forme de
cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus
aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet
représente l'intégralité du code source pour l'ensemble
des modules qu'il contient, ainsi que tous les fichiers de
définition d'interface associés et les scripts servant à contrôler la compilation et l'installation de la bibliothèque.
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ;
elles sortent de son domaine d'application. L'exécution
d'un programme utilisant la Bibliothèque n'est soumise à
aucune restriction et les données issues de ce programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue
une œuvre dérivée de la Bibliothèque (indépendamment
de l'utilisation de la Bibliothèque dans un outil pour
l'écrire). Tout dépend des fonctions de la Bibliothèque et
de celles du programme qui l'utilise.
1. Vous pouvez copier le code source de la bibliothèque
tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition de faire figurer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de
copyright et une exclusion de garantie ; de conserver
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
intact tout avis se référant à la présente Licence et à
l'absence de toute garantie ; et de distribuer une copie de
la présente Licence avec la Bibliothèque.
Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de
copie et choisir de proposer contre paiement une protection de garantie.
Version 4.1, 21.11.2007
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la
Bibliothèque en tout ou partie, obtenant ainsi une œuvre
basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer les modifications ou l'œuvre obtenues selon les dispositions de la
Section 1 ci-dessus, en veillant à satisfaire également à
l'ensemble des conditions suivantes :
a) L'œuvre modifiée doit être elle-même une bibliothèque logicielle.
b) Vous devez faire en sorte que les fichiers modifiés
comportent des avis parfaitement visibles indiquant
que vous les avez modifiés, ainsi que la date de chaque modification.
c) Vous devez faire en sorte de concéder la licence de
l'ensemble de l'œuvre à titre gracieux à toute tierce
partie au titre des dispositions de la présente Licence.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée
se réfère à une fonction ou à une table de données
fournies par un programme d'application qui utilise
la fonctionnalité autrement que sous la forme d'un
argument intervenant lorsque la fonctionnalité est
invoquée, vous devez agir au mieux, lorsqu'une application ne fournit pas cette fonction ou table de données, pour garantir que la fonctionnalité reste opérationnelle et remplit encore les tâches essentielles qui
lui incombent.
Par exemple, la fonction d'une bibliothèque conçue
pour calculer des racines carrées a un but entièrement défini, indépendamment de l'application. Dès
lors, la clause 2d exige que toute fonction ou table
fournie par l'application et utilisée par cette fonction
soit optionnelle : si l'application ne le propose pas, la
fonction de calcul de racines carrées doit continuer à
calculer des racines carrées.
Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée
dans son ensemble. Si des sections identifiables de
l'œuvre ne sont pas dérivées de la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérées comme des
œuvres indépendantes et distinctes, alors la présente
Licence, ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas
aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres
distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections
en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre
basée sur la Bibliothèque, la distribution de cet ensemble
doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres
détenteurs de licence portent sur la totalité de l'œuvre et
donc sur chacune de ses sections, indépendamment de
leur auteur.
Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits
ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous avez
écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un
droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées
ou collectives basées sur la Bibliothèque.
En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée
sur la Bibliothèque et la Bibliothèque (ou une œuvre
basée dessus) sur le volume d'un support de stockage ou
de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre
entre dans le domaine d'application de la présente
Licence.
3. Vous pouvez choisir d'appliquer à une copie donnée de
la Bibliothèque les dispositions de la Licence publique
générale ordinaire GNU à la place de celles de la présente
Licence. A cet effet, vous devez modifier l'ensemble des
avis se référant à la présente Licence de manière à ce
qu'ils se réfèrent à la Licence publique générale ordinaire
GNU, version 2, au lieu de la présente Licence. (Si une ver-
sion plus récente que la version 2 de la Licence publique
générale ordinaire GNU a été publiée, vous pouvez indiquer cette version à la place, si vous le désirez). Nous vous
prions de ne pas apporter d'autres modifications à ces
avis.
Une fois cette modification effectuée dans une copie
donnée, elle est irréversible pour cette copie, de sorte
que la Licence publique générale ordinaire GNU s'applique à toutes les copies et œuvres dérivées produites à
partir de cette copie. Cette option est utile lorsque vous
souhaitez copier une partie du code de la Bibliothèque
dans un programme qui n'est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou
une partie ou une œuvre basée sur la Bibliothèque au
sens de la Section 2) en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2
ci-dessus, à condition de lui joindre la totalité du code
source correspondant lisible par ordinateur, qui doit être
distribué conformément aux dispositions des Sections 1
et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour
l'échange de logiciels.
Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès
à la copie à partir d'un emplacement désigné, alors une
offre d'accès équivalente permettant la duplication du
code source à partir du même emplacement satisfait aux
critères de distribution du code source, même si les tiers
ne sont pas forcés de copier le code source en même
temps que le code objet.
5. Un programme qui ne comporte aucun dérivé d'une
portion de la Bibliothèque mais qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié à
cette dernière, est appelé une « œuvre utilisant la
Bibliothèque ». Une telle œuvre, prise isolément, n'est pas
une œuvre dérivée de la Bibliothèque et ne relève pas de
la présente Licence.
Toutefois le fait de lier une « œuvre utilisant la
Bibliothèque » à la Bibliothèque crée un fichier exécutable qui, lui, est un dérivé de la Bibliothèque (car il en contient des portions) et non une « œuvre utilisant la
Bibliothèque ». Le fichier exécutable est donc couvert par
la présente Licence. La Section 6 décrit les dispositions
relatives à la distribution de ces fichiers exécutables.
Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque » utilise des
éléments d'un fichier en-tête faisant partie de la Bibliothèque, le code objet de l'œuvre peut être une œuvre
dérivée de la Bibliothèque, même si le code source ne
l'est pas. La détermination de ce point est fondamentale
lorsque l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou
lorsque l'œuvre est elle-même une Bibliothèque. Il
n'existe pas définition juridique permettant de déterminer ce point de manière précise.
Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de données et
des accesseurs, ainsi que de petites instructions macros
ou des fonctions inline (de moins de dix lignes de longueur), l'utilisation du fichier objet ne fera alors l'objet
d'aucune restriction, qu'il s'agisse ou non, au sens juridique, d'une œuvre dérivée (les fichiers exécutables renfermant ce code objet ainsi que des portions de la Bibliothèque continueront à relever de la Section 6).
Par ailleurs, si l'œuvre est un dérivé de la Bibliothèque,
vous pouvez distribuer son code objet, conformément
aux dispositions de la Section 6. Les fichiers exécutables
renfermant cette œuvre relèvent également de la
Section 6, qu'ils soient ou non liés directement à la Bibliothèque elle-même.
6. A titre d'exception aux Sections ci-dessus, vous pouvez
également combiner ou lier une « œuvre utilisant la
Bibliothèque » à la Bibliothèque pour produire une
œuvre renfermant des portions de la Bibliothèque, et distribuer cette même œuvre selon vos conditions, à condi-
107
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
Version 4.1, 21.11.2007
tion que ces dernières autorisent la modification de
l'œuvre pour usage personnel ainsi que la rétro-ingénierie pour le débogage de ces modifications.
Chaque copie de l'œuvre doit comporter un avis parfaitement visible indiquant que la Bibliothèque est utilisée et
que la Bibliothèque et son utilisation sont couvertes par
la présente Licence. Vous devez fournir une copie de la
présente Licence. Si au cours de son exécution, l'œuvre
affiche des avis de copyright, vous devez faire figurer
parmi eux un avis de copyright pour la Bibliothèque ainsi
qu'une référence indiquant à l'utilisateur où il peut trouver une copie de la présente Licence. Vous devez également vous acquitter de l'une des tâches suivantes :
a) Joindre à l'œuvre la totalité du code source correspondant et lisible par ordinateur de la Bibliothèque,
comprenant notamment toutes les modifications utilisées dans l'œuvre (laquelle doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 cidessus) ; et si l'œuvre est un fichier exécutable lié à la
Bibliothèque, joindre la totalité de « l'œuvre utilisant
la Bibliothèque » lisible par ordinateur, sous la forme
d'un code objet et/ou d'un code source, afin de permettre à l'utilisateur de modifier la Bibliothèque puis
de rétablir le lien pour produire un fichier exécutable
modifié renfermant la Bibliothèque modifiée
(il va de soi qu'un utilisateur changeant le contenu
des fichiers de définitions dans la Bibliothèque ne
sera pas nécessairement en mesure de recompiler
l'application pour utiliser les définitions modifiées).
b) Utiliser un mécanisme adapté de bibliothèque partagée pour établir un lien avec la Bibliothèque. Par
mécanisme adapté, on entend un mécanisme qui 1)
lors de son exécution utilise une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de
l'utilisateur au lieu de copier les fonctions de la bibliothèque dans le fichier exécutable, et 2) fonctionne
correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, à condition que
la version modifiée ait une interface compatible avec
la version utilisée pour créer l'œuvre.
c) Joindre à l'œuvre une offre écrite, valable au moins
trois ans, proposant au même utilisateur, contre une
rémunération n'excédant pas les frais de distribution,
les produits visés à la clause 6a.
d) Si l'œuvre est distribuée en offrant un accès à une
copie à partir d'un emplacement désigné, offrir un
accès équivalent pour copier les produits susmentionnés à partir du même emplacement.
e) Vérifier que l'utilisateur a déjà reçu une copie de
ces produits ou que vous lui avez déjà envoyé une
copie de ces produits.
Pour un fichier exécutable, la forme requise de « l'œuvre
utilisant la Bibliothèque » doit comprendre toute donnée
et tout utilitaire nécessaires à la reproduction du fichier
exécutable. Cependant, à titre d'exception particulière,
les produits distribués n'ont pas besoin de comprendre
les éléments normalement distribués (sous forme source
ou binaire) avec les principaux composants (compilateur,
noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à moins que le composant luimême n'accompagne le fichier exécutable.
Il peut arriver que cette condition contredise les restrictions de licence d'autres bibliothèques propriétaires qui
n'accompagnent pas normalement le système d'exploitation. Une telle contradiction signifie que vous ne pouvez pas les utiliser ensemble avec la Bibliothèque dans un
fichier exécutable que vous distribuez.
7. Vous pouvez placer au sein d'une seule bibliothèque
des fonctionnalités de bibliothèque constituant une
œuvre basée sur la Bibliothèque, et d'autres fonctionnalités de bibliothèque, non couvertes par la présente
Licence, et distribuer la bibliothèque combinée ainsi
créée, à condition d'une part, qu'il soit autorisé de distri-
108
buer séparément l'œuvre basée sur la Bibliothèque et les
autres fonctionnalités de bibliothèque, et que, d'autre
part, vous vous acquittiez des deux obligations
suivantes :
a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie de la
même œuvre basée sur la Bibliothèque, non combinée aux autres fonctionnalités de bibliothèque. Cette
dernière doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections ci-dessus.
b) Indiquer de manière parfaitement visible que la
bibliothèque combinée est en partie une œuvre
basée sur la Bibliothèque et expliquer où il est possible de trouver la même œuvre sous sa forme non
combinée.
8. Vous ne pouvez pas copier, modifier, céder, lier ou distribuer la Bibliothèque, sauf aux conditions expresses de
la présente Licence. Toute tentative contraire de copie,
modification, concession de sous-licence, liaison ou distribution de la Bibliothèque sera considérée comme nulle
et mettra automatiquement fin à vos droits au titre de la
présente Licence. Cependant, le contrat de licence de
tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits
au titre de la présente Licence restera valable tant que
ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement.
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence,
puisque vous ne l'avez pas signée. Elle seule vous octroie
toutefois le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En
conséquence, en modifiant ou en distribuant la Bibliothèque (ou toute œuvre dérivée de la Bibliothèque), vous
signalez votre acceptation de la présente Licence et de la
totalité de ses conditions relatives à la copie, la distribution et la modification de la Bibliothèque ou de ses
œuvres dérivées.
10. A chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque
(ou toute œuvre dérivée de la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant de
licence d'origine une licence lui permettant de copier,
distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque, conformément aux présentes conditions. Vous ne pouvez pas
imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des
droits du destinataire tels qu'accordés par la présente
Licence. Vous n'êtes pas tenu de contrôler la conformité
d'utilisation de la présente Licence par des tiers.
11. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des
conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction
de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas
des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne
pouvez pas distribuer la Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous
ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si
une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la
redistribution gratuite de la Bibliothèque par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des
copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à
ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistribuer la Bibliothèque.
Si une quelconque partie de cette section est considérée
comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applicable et la section dans son ensemble s'applique en toute
autre circonstance.
L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à
enfreindre les dispositions d'un brevet quel qu'il soit ni à
violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Licence.fm / 09.08.2011
à contester la validité de telles prétentions ; cette section
a pour seul but de protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe
des licences publiques. De nombreuses personnes ont
généreusement contribué à la large gamme de logiciels
distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant
sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à
l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un
logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un
détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix.
Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce
que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence.
12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque
est restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place la Bibliothèque sous
le domaine d'application de la présente Licence peut
ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne
sera autorisée que dans ou entre des pays non exclus par
cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut
la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte
même de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier de temps à
autre des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence
publique générale limitée. Ces versions, qui respectent
l'esprit de la version actuelle, peuvent différer sur certains
points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets.
Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de version de la présente
Licence s'y appliquant ainsi qu'à « toute version
ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les conditions générales de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la
Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la
présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle
version publiée par la Free Software Foundation.
14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la Bibliothèque à d'autres programmes libres dont les conditions de
distribution sont incompatibles avec les présentes conditions, contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de copyright sont
détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free
Software Foundation ; nous consentons parfois à des
exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction
de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du
libre statut de tous les dérivés de nos logiciels libres et
d'autre part la promotion du partage et de la réutilisation
des logiciels en général.
Version 4.1, 21.11.2007
ABSENCE DE GARANTIE
15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE
ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, ELLE NE BENEFICIE
D'AUCUNE GARANTIE, DANS LES LIMITES AUTORISEES
PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES
TIERCES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « EN
L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE
MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE
ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE
N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE
REVELE DEFECTUEUSE, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS
DE L'ENSEMBLE DES MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION.
16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN
VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE
COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A
MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE
COMME SPECIFIE CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSE PAR L'UTILISATION DE LA
BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE,
LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES
SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU
L'INCAPACITE DE LA BIBLIOTHEQUE A FONCTIONNER
AVEC TOUT AUTRE LOGICIEL), MEME SI LEDIT DETENTEUR
DE COPYRIGHT OU L'AUTRE PARTIE ONT ETE INFORMES
DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES CONDITIONS GENERALES
Comment appliquer ces
dispositions à vos nouvelles
bibliothèques
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et que
vous voulez qu'elle soit accessible au plus grand nombre,
nous vous conseillons d'en faire un logiciel libre afin que
tout le monde puisse le redistribuer et le modifier. Pour ce
faire, vous pouvez autoriser sa redistribution conformément aux présentes dispositions (ou, éventuellement,
conformément aux dispositions de la Licence publique
générale).
Pour appliquer les présentes dispositions, joignez les avis
suivants à la bibliothèque. Il est plus sûr de les placer au
début de chaque fichier source afin de signaler le plus
efficacement possible l'exclusion de garantie ; en outre,
chaque fichier doit comporter au moins la ligne de
« copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet.
<une ligne stipulant le nom de la bibliothèque et un
bref aperçu de ses fonctions.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la
redistribuer et/ou la modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU
telle que publiée par la Free Software Foundation (soit
la version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion,
toute version ultérieure).
Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle
sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la
garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de
détails, consultez la Licence publique générale limitée
GNU.
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique
générale limitée GNU avec cette bibliothèque ; dans le
cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre
à l'adresse : Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Précisez également vos coordonnées électroniques et
postales.
Vous devez également obtenir de votre employeur (en
tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux
droits de copyright » pour la bibliothèque, le cas échéant.
En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier
les noms :
Yoyodyne, Inc. déclare par la présente renoncer à tout
droit de copyright sur la bibliothèque « Frob » (une
bibliothèque conçue pour configurer des boutons)
écrite par James Random Hacker.
<signature de Ty Coon>, le 1er avril 1990, Ty Coon, président de Vice
109
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Index
Index
A
Version 4.1, 21.11.2007
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 80
désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 53
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 59
intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
répondeur (interrogation à
distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 83
verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 29
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage
consulter les messages sur
la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
dates anniversaire non confirmées . . . 45
espace de stockage du répertoire . . . . 49
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
rendez-vous/dates non acquittés . . . . . 70
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Annonce (répondeur). . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appairer (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Appel
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . . . . 37
Appel externe
rediriger vers le répondeur . . . . . . . . . . . 59
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Appeler
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . 90
Attribuer les touches numérotées . . . . . . 76
110
Attribuer une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . .
Autocommutateur privé
enregistrer préfixe d'accès réseau . . . .
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . .
régler le mode de numérotation. . . . . .
régler sur la fréquence vocale . . . . . . . .
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . .
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . . . . .
AWS, voir Renvoi d’appel
86
89
88
88
88
89
55
89
80
68
B
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 23
Barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 27
afficher/masquer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Barre d’état
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Base
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
raccorder à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Batterie
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bluetooth
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . 64
modifier le nom d’un appareil . . . . . 64, 65
transférer vers le répertoire (vCard) . . . 50
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Index
Version 4.1, 21.11.2007
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 99
Centre SMS
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Champ de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Changer la page affichée . . . . . . . . . . . . . . 22
Changer les pages Menu . . . . . . . . . . . . . . . 24
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . 74
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . 98
désinscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 73
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
inscrire sur une autre base . . . . . . . . . . . 74
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22, 28
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 83
transférer la communication . . . . . . . . . 74
utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . 67
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 72
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 80
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 80
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
faire participer un correspondant . . . . . 75
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
reprendre sur le répondeur . . . . . . . . . . 59
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Communication externe
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 74
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Composer
à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configurer la messagerie externe . . . . . . . 62
Consulter les messages sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 11
Correction
erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 51
non confirmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 70
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . 60, 80
Dépannage (généralités) . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dépannage (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Désactiver
appels masqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 80
désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 53
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 59
intrusion interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
première sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 68
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 83
verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 29
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 29
Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Disposition des touches
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
E
Eclairage
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ecoute en tiers pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
111
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Index
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ecran
diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
modifier langue d'affichage . . . . . . . . . . 78
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 57
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrer
enregistrer une conversation . . . . . . . . . 59
Enregistrer (préfixe d'accès réseau) . . . . . 89
Entrée
Enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 48
sélectionner dans le répertoire . . . . . . . 48
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . . . 50
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erreurs de saisie
correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Espace de stockage
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Version 4.1, 21.11.2007
F
Faire défiler verticalement . . . . . . . . . . . . . 26
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . 100
Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonction
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fonction secret du combiné . . . . . . . . . . 39
fonction skip back (répondeur) . . . . . . . 61
fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions de service
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89
112
G
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
I
Icône
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
en cas de nouveaux messages . . . . . . . 46
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Icônes
barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inscrire un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 64
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Interne
s'introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Interroger les informations de service . . . 93
J
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
L
Lancer une recherche Bluetooth . . . . . . . . 64
Langue d'affichage
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Licence
GNU (GPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
GNU (LGPL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Licence publique générale GNU (GPL). . 102
Licence publique générale limitée GNU
(LGPL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 105
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 64
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
liste de réception des SMS . . . . . . . . 46, 53
liste des brouillons SMS. . . . . . . . . . . . . . 52
listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 46
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Version 4.1, 21.11.2007
Index
M
N
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
régler le profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Masqué
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Masque de sous-réseau
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Message texte, voir SMS
Messages
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Micrologiciel
interroger la version . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode de numérotation par impulsions
(ND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mode Eco + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mode veille
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
page configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
page de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
jeu de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . 88
nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
nom des appareils (Bluetooth) . . . . 64, 65
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 80
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 80
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non confirmé
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non confirmée
date anniversaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
comme destination en mode
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . .
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . .
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de destination
(surveillance de pièce). . . . . . . . . . . . .
Numéros
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . .
24
74
70
70
37
68
51
51
68
27
47
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ouvrir un sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
P
Page
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page de numérotation
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
Page des messages
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 73
Parcourir
listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Participer à une communication . . . . . . . . 75
Pause
après préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . 89
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pays
définir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Piles
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
113
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Index
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Portrait CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Préfixe
régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Préfixe d'accès réseau
avec autocommutateur privé . . . . . . . . 89
Préfixe local
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présentation du numéro
désactiver appel par appel . . . . . . . . . . . 40
Présentation du numéro de l’appelant,
remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Présentation du numéro de
l’appelant-images . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . .6
Prise de raccordement USB. . . . . . . . . . . . . . .6
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Protection conte l’accès non autorisé . . . 84
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Version 4.1, 21.11.2007
R
Raccorder, base à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . .
Rappel de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . .
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous/date anniversaire
afficher non confirmés. . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi, voir Renvoi d’appel
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
copier le numéro depuis le texte . . . . .
enregistrer une date anniversaire . . . . .
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . .
envoyer l'entrée/la liste au combiné . .
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
transférer une vCard (Bluetooth) . . . . .
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . .
114
88
44
42
51
40
48
73
84
16
16
69
70
41
47
51
51
48
50
49
48
20
50
51
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . .
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . . . . .
fonction skip back . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interrogation à distance . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
57
58
57
61
61
71
S
Saisie
texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélectionner une entrée de listes . . . . . . . 21
Serveur DNS
favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Serveur DNS préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Signal d'appel
communication externe . . . . . . . . . . . . . 41
communication interne . . . . . . . . . . . . . 75
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
à des autocommutateurs privés . . . . . . 55
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 53
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 52
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
T
Téléphone
protéger contre tout accès
non autorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
21
36
74
36
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / SL910A-LUGSIX.fm / 09.08.2011
Index
Texte
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . 83
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Touches
attribuer une fonction ou
un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
touche Raccrocher/Fin. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Touches écran
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Transmission du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 37
U
Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
V
Va-et-vient. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . 98
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage
de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verrouillage des touches/de l'écran
activé/désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Volume
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 80
Z
Version 4.1, 21.11.2007
Zone de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
115
Gigaset SL910/910A / FRK / A31008-M2300-N101-1-7719 / Cover_back.fm / 09.08.2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising