compatible avec DeviceNetTM Série EX420-SDN1/EX420-SDN2

compatible avec DeviceNetTM Série EX420-SDN1/EX420-SDN2
EX420-TFO15FR
Détails des parties
Installation et câblage (suite)
Connexion des câbles
Sélectionnez les câbles appropriés pour convenir aux connecteurs
montés sur l’interface.
Manuel d’installation et d’entretien
Unité SI - compatible avec DeviceNetTM
Série EX420-SDN1/EX420-SDN2
2
Consignes de sécurité
2
6
Schéma de connexion de l’interface pour bus de terrain
Le schéma de connexion pour le bus de terrain du DeviceNetTM est le
suivant :
6
3
Connecteur DeviceNetTM : prise M12, 5 broches, type A
3
5
Ce manuel contient des informations essentielles pour éviter aux utilisateurs
et à d’autres personnes d’être blessées et/ou d’endommager les
équipements.
•Afin de garantir la correcte utilisation du matériel, veuillez lire ce manuel
et les manuels des appareils apparentés avant toute utilisation.
•Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
•Ces consignes indiquent le niveau de risque potentiel avec les libellés
“Précaution”, “ Attention” ou “Danger”, et sont suivies d’informations de
sécurité importantes qui doivent être rigoureusement respectées.
•Afin de garantir la sécurité du personnel et du matériel, il est nécessaire de
respecter les consignes de sécurité décrites dans ce manuel et dans le
catalogue du produit, et de suivre les autres règles de sécurité appropriées.
PRÉCAUTION indique un risque faible qui, s’il
5
7
4
4
1
1
<EX420-SDN1>
<EX420-SDN2>
Élément
Trou de fixation
2
Connecteur
Connexion DeviceNetTM (M12 femelle, 5
d’interface pour bus
broches, codage A)
de terrain
3
Affichage LED
LED spécifique à l’état du bus et LED spécifique
à l’interface
4
Connecteur de
blocage
Connecteur de connexion au circuit de blocage
externe (Connecteur embrochable sub-D 37
broches)
5
Commutateurs
Commutateurs pour réglage de l’adresse du
nœud et du mode d’utilisation
6
Borne de terre
Affichage d’état
d’entrée
Attention
•Veuillez ne pas démonter, modifier (ni remplacer le circuit
imprimé), ou réparer l’appareil.
Des blessures ou des dysfonctionnements pourraient en résulter.
•N’utilisez pas le produit en dehors des plages spécifiées.
N’utilisez pas de produits inflammables ou toxiques.
Un incendie, des dysfonctionnements ou des dommages peuvent survenir.
Vérifiez les spécifications avant l’utilisation.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des atmosphères
contenant des gaz explosifs.
Vous pourriez provoquer un incendie ou une explosion.
Ce produit n’est pas anti-déflagrant.
•Si vous utilisez le produit dans un circuit fermé :
•Faites en sorte de disposer d’un double système de blocage, par
exemple un système mécanique.
•Vérifiez le produit régulièrement pour contrôler son bon fonctionnement.
Vous éviterez ainsi des pannes et des accidents éventuels.
•Les instructions suivantes doivent être appliquées pendant les
opérations de maintenance :
•Vérifiez que l'alimentation est coupée.
•Coupez l’alimentation d’air, purgez la pression résiduelle, puis vérifiez que
l’air est bien purgé avant de réaliser une opération de maintenance.
Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer une blessure ou une panne.
Précaution
• Lorsque l’entretien est terminé, faites les tests de fonctionnement
appropriés.
Arrêtez l’opération si l’équipement ne fonctionne pas correctement.
La sécurité ne peut pas être assurée en cas d’erreur.
• Veuillez disposer un branchement à la masse pour assurer la
sécurité et la résistance du système bus de terrain au bruit.
Une connexion à la masse doit être prévue à côté du produit à l’aide
d’un câble court.
8
Prise terre (vis M3)
2
Schéma de connexion de blocage (connecteur d’alimentation)
L’attribution de broches du connecteur de blocage (connecteur
d’alimentation) est la suivante :
Connecteur de blocage : connecteur 37 broches sub-D
1 2 3
17 18 19
Instructions générales d’installation et d’entretien
Montez l’interface à l’aide des 4 positions de montage de la base et des
vis M5.
Exemple d’installation
223
212.5
2x
2x
(R
)
(R
)
4 x M5
Couple de serrage: 1.5±0.2 Nm
Systèmes de blocage
Canaux d'entrée
Précautions d’entretien
•Assurez-vous que le système est hors-tension.
•Veillez à ce qu’il n’y ait aucun corps étranger à l’intérieur de l’interface.
•Assurez-vous d’appliquer le couple de serrage recommandé.
Si l’interface n’est pas assemblée correctement, les circuits imprimés
internes risquent d’être endommagés.
N° de station de la vanne (description)
16 (BOB.A&B)
Réservé
24 VCC pour vanne/capteurs
0 V pour vanne/capteurs
L’alimentation des vannes et l’alimentation des capteurs est commune.
Assurez-vous de fournir l'alimentation à l’aide des broches de
connexion mentionnées ci-dessus.
L’alimentation servant au fonctionnement de l’interface est isolée.
Assurez-vous de fournir l'alimentation séparément à l’aide du
connecteur M12 à 5 broches.
Une source d'alimentation ou 2 alimentations différentes peuvent être
utilisées.
*: Veillez à ne pas dépasser la plage de tolérance de la tension d’alimentation.
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Canal de blocage (nom de canal)
1 (Cnl sortie 0&1)
Réservé
3 (Cnl sortie 2&3)
Réservé
5 (Cnl sortie 4&5)
Réservé
7 (Cnl sortie 6&7)
Réservé
9 (Cnl sortie 8&9)
Réservé
11 (Cnl sortie 10&11)
Réservé
13 (Cnl sortie 12&13)
N° de station de la vanne (description)
1 (BOB.A&B)
Réservé
2 (BOB.A&B)
Réservé
3 (BOB.A&B)
Réservé
4 (BOB.A&B)
Réservé
5 (BOB.A&B)
Réservé
6 (BOB.A&B)
Réservé
7 (BOB.A&B)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Réservé
15 (Cnl sortie14&15)
Réservé
17 (Cnl sortie 16&17)
Réservé
19 (Cnl sortie 18&19)
Réservé
21 (Cnl sortie 20&21)
Réservé
23 (Cnl sortie 22&23)
Réservé
25 (Cnl sortie 24&25)
Réservé
27 (Cnl sortie 26&27)
Réservé
29 (Cnl sortie 28&29)
Réservé
31 (Cnl sortie 30&31)
Réservé
SV 24 V
SV 24 V
SV 0 V
SV 0 V
SV 0 V
Réservé
8 (BOB.A&B)
Réservé
9 (BOB.A&B)
Réservé
10 (BOB.A&B)
Réservé
11 (BOB. A&B)
Réservé
12 (BOB. A&B)
Réservé
13 (BOB. A&B)
Réservé
14 (BOB.A&B)
Réservé
15 (BOB. A&B)
Réservé
16 (BOB.A&B)
Réservé
36 37
<EX420-SDN1>
Installation et câblage
5
1
3
Canal de blocage (nom de canal)
31 (Cnl sortie 30&31)
Réservé
SV/SW 24 V
SV/SW 24 V
SV/SW 0 V
SV/SW 0 V
SV/SW 0 V
<EX420-SDN2>
20 21
xø
5.
7
5
Note
Connectez les résistances de terminaison aux deux extrémités de la
ligne de réseau DeviceNetTM
Connecteur d’interface pour les entrées de
Connecteur d’entrée capteurs (connecteur du raccord sub-D 78
broches)
6
4
LED indiquant l’état du capteur
66
Ce produit est un équipement de classe A destiné à être utilisé dans un
milieu industriel.
Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité
électromagnétique dans d’autres environnements à cause de
perturbations par conduction ainsi que par rayonnement.
7
15.3
DANGER indique un risque de niveau élevé qui,
s’il est ignoré, entraînera la mort ou des blessures
graves.
14
Danger
ATTENTION indique un risque de niveau moyen
qui, s’il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
94
Attention
Description
Trou de fixation pour fixer l’interface sur le
panneau (4 positions)
1
Précaution n’est pas évité, pourrait provoquer une blessure
mineure ou modérée.
N° Désignation
Description
1
Drain / Blindage
DRAIN
2
V+
Alimentation + pour DeviceNetTM
3
VAlimentation - pour DeviceNetTM
4
CAN_H Terminaison CAN_H (dominante haute)
5
CAN_L
Terminaison CAN_L (dominante basse)
8
N°
N°
31
32
33
34
35
36
37
Canal de blocage (nom de canal)
1 (Cnl sortie 0&1)
Réservé
3 (Cnl sortie 2&3)
Réservé
5 (Cnl sortie 4&5)
Réservé
7 (Cnl sortie 6&7)
Réservé
9 (Cnl sortie 8&9)
Réservé
11 (Cnl sortie 10&11)
Réservé
13 (Cnl sortie 12&13)
Réservé
15 (Cnl sortie14&15)
Réservé
17 (Cnl sortie 16&17)
Réservé
19 (Cnl sortie 18&19)
Réservé
21 (Cnl sortie 20&21)
Réservé
23 (Cnl sortie 22&23)
Réservé
25 (Cnl sortie 24&25)
Réservé
27 (Cnl sortie 26&27)
Réservé
29 (Cnl sortie 28&29)
Réservé
N° de station de la vanne (description)
1 (BOB.A&B)
Réservé
2 (BOB.A&B)
Réservé
3 (BOB.A&B)
Réservé
4 (BOB.A&B)
Réservé
5 (BOB.A&B)
Réservé
6 (BOB.A&B)
Réservé
7 (BOB.A&B)
Réservé
8 (BOB.A&B)
Réservé
9 (BOB.A&B)
Réservé
10 (BOB.A&B)
Réservé
11 (BOB. A&B)
Réservé
12 (BOB. A&B)
Réservé
13 (BOB. A&B)
Réservé
14 (BOB.A&B)
Réservé
15 (BOB. A&B)
Réservé
24 VCC pour électrovanne
0 V pour électrovanne 0V
L’alimentation des électrovannes devrait être fournie à l’aide des
broches de connecteur indiquées ci-dessus.
L’alimentation servant au fonctionnement de l’interface est isolée.
Assurez-vous de fournir l'alimentation séparément à l’aide du
connecteur M12 à 5 broches.
Une source d'alimentation ou 2 alimentations différentes peuvent être
utilisées.
*: Veillez à ne pas dépasser la plage de tolérance de la tension d’alimentation.
EX420-TFO15FR
Installation et câblage (suite)
Réglages (suite)
Schéma de connexion d’entrée <EX420-SDN1>
L’attribution de broches du connecteur d’entrée est la suivante :
Connecteur d’entrée : connecteur prise 78 broches sub-D
20
39
59
78
N°
Bornier de mise à la terre
Connectez le bornier à la terre.
La résistance à la terre devrait être de 100 W max.
Vis du bornier M3, FG (couple de serrage = 0.6 Nm)
1
21
40
60
Canal d’entrée
(Description)
N°
CAN_H
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
17
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
56
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
19
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
PWR NET MOD
ÉTAT
LSD
PURGE
*: Réglage sortie d’usine : 63.
V-
CAN_L
V+
LED
Description
MOD État de l’interface (voir le tableau ci-dessous pour plus de détails)
NET État du réseau (voir le tableau ci-dessous pour plus de détails)
S’allume (ON) avec une couleur verte lorsque l’alimentation du
PWR réseau est fournie. S’éteint (OFF) lorsque le réseau n’est pas
alimenté
FG
Réglage du commutateur
MSD
LSD
0
0
0
1
0
2
:
:
6
3
6
4
:
:
9
9
FG
État NET
Adresse de nœud
(00-63)
0
1
2
:
63
PGM
(mode Logiciel)
Réglages de vitesse de la communication
Réglez la vitesse de communication du DeviceNetTM.
Réglage du commutateur
125
250
500
PGM
Débit des données
125 kbps
250 kbps
500 kbps
Mode Logiciel
Description
État MOD
Vert ON
Vert ON
En ligne. L'état des connexions
de l'appareil est celui prévu
OFF
Vert ON
Hors ligne. L'appareil n'a pas
encore terminé le test
Dup_MAC ID
Vert clignotant
Vert ON
En ligne. L'état des connexions
de l'appareil n'est pas celui prévu
OFF
Rouge ON
Hors ligne. Erreur de surveillance
du temporisateur de surveillance
Vert ON
Rouge
clignotant
Réglage erroné du commutateur,
erreur d'écriture des paramètres
Rouge ON
Vert ON
État Bus désactivé, ID MAC double
Vert ON
Connexion E/S en état Expiration
OFF
Pas d'alimentation réseau
*: Réglage sortie d’usine : 125 kbps.
SW 24 V
57
(24 VCC pour capteur)
58
Indication du LED
Réglage de l’adresse
Réglez l’adresse de nœud (MAC ID) du DeviceNetTM. La plage de
l’adresse est 0 à 63.
Canal d’entrée
(Description)
Cnl d’entrée 0
Cnl d’entrée 1
Cnl d’entrée 2
Cnl d’entrée 3
Cnl d’entrée 4
Cnl d’entrée 5
Cnl d’entrée 6
Cnl d’entrée 7
Cnl d’entrée 8
Cnl d’entrée 9
Cnl d’entrée 10
Cnl d’entrée 11
Cnl d’entrée 12
Cnl d’entrée 13
Cnl d’entrée 14
Cnl d’entrée 15
SW 24 V
18
(24 VCC pour capteur)
Débit de
Adresse du noeud
données
(00-63)
MSD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Indication du LED
Rouge
clignotant
OFF
Dépannage
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
Consultez le manuel d’utilisation du produit.
20
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
59
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Cnl d’entrée 16
Cnl d’entrée 17
Cnl d’entrée 18
Cnl d’entrée 19
Cnl d’entrée 20
Cnl d’entrée 21
Cnl d’entrée 22
Cnl d’entrée 23
Cnl d’entrée 24
Cnl d’entrée 25
Cnl d’entrée 26
Cnl d’entrée 27
Cnl d’entrée 28
Cnl d’entrée 29
Cnl d’entrée 30
Cnl d’entrée 31
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
SW 0 V (0 V pour capteur)
37
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
76
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
38
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
77
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
39
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
78
SW 24 V
(24 VCC pour capteur)
SW 24 V et SW 0 V sont les sorties de l’interface pour fournir
l'alimentation aux capteurs.
Le courant maximal disponible pour les capteurs est de 1 A total pour
32 entrées.
Réglages
Affichage LED
Commutateur pour le réglage de
l’adresse et du débit de données
Attribution du numéro de sortie
Le numéro de sortie se rapporte à la position de bobine sur l’embase et
démarre à zéro.
Bit : 7
0 : Électrovanne : OFF
1 : Électrovanne : ON
0 Octet
0 Décalage
0 Octet
1 Décalage Type
0 Octet
à 32
2 Décalage sorties
0 Octet
Bit : 7
Bit : 7
Bit : 7
3 Décalage
Systèmes de blocage
Spécifications
Série de vannes connectables
Série de vannes
VQ1000
Série VQ
Consultez le manuel d’utilisation du produit.
Dimensions
Consultez le manuel d’utilisation du produit.
Input Channels
<EX420-SDN1>
N° de bit
N° de sortie
0
0
2
2
4
4
6
6
0
8
0
16
4 6
28 30
Côté D
Bobine du côté A
Côté U
Accessoires
Consultez le manuel d’utilisation du produit.
Affichage LED
Commutateur pour le réglage de
l’adresse et du débit de données
N° de sortie
N° de bit
1
1
3 5 7 9
17
29 31
3 5 7 1
1
5 7
Vue supérieure de l’embase de vanne
Bobine du côté B
Réglage sur le réseau DeviceNetTM
Consultez le manuel d’utilisation du produit.
Systèmes de blocage
<EX420-SDN2>
Réglage du commutateur
Réglez l’adresse de nœud (MAC ID) du DeviceNetTM, la vitesse de
communication du DeviceNetTM et le mode de sécurité en cas de pannes
de l’interface avec commutateur rotatif.
Note
1. Pour un réglage par les commutateurs, servez-vous d’un tournevis à
petite lame pour faire basculer les commutateurs.
2. Veillez à couper l'alimentation avant de régler les commutateurs.
3. Veillez à régler le commutateur avant utilisation.
Contacts
AUTRICHE
(43) 2262 62280-0
BELGIQUE
(32) 3 355 1464
BULGARIE
(359) 2 974 4492
RÉP. TCHÈQUE (420) 541 424 611
DANEMARK
(45) 7025 2900
ESTONIE
(372) 651 0370
FINLANDE
(358) 207 513513
FRANCE
(33) 1 6476 1000
ALLEMAGNE
(49) 6103 4020
GRÈCE
(30) 210 271 7265
HONGRIE
(36) 23 511 390
IRLANDE
(353) 1 403 9000
ITALIE
(39) 02 92711
LETTONIE
LITUANIE
PAYS-BAS
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
ROUMANIE
SLOVAQUIE
SLOVÉNIE
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME-UNI
(371) 781 77 00
(370) 5 264 8126
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(40) 21 320 5111
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications sans
avis préalable.
© 2010 SMC Corporation Tous droits réservés.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising