Guide de Démarrage en Français

Guide de Démarrage en Français
POLAR EQUINE
RS800CX
Démarrage rapide
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2. CONTENU DU KIT . . . . . . . . . . . . . . .
5
3. FONCTIONNEMENT DES
BOUTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. DÉMARRER LE
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE . . . .
5. FIXER LA BASE D'ÉLECTRODE
...................................
7. UTILISER LE CAPTEUR G5 GPS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. ASSOCIER DES CAPTEURS AU
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE . . . . 19
7
9. DÉMARRER L'ENREGISTREMENT
DE L'ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . 20
8
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9
6. FIXER LA CEINTURE . . . . . . . . . . . . 12
11. INFORMATIONS IMPORTANTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien et maintenance. . . . . . . . 23
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Décharge de responsabilité . . . . . . 26
1. INTRODUCTION
Le Polar RS800CX Equine est le système d'entraînement pour chevaux le plus complet
du marché. Il a été développé à partir du système d'entraînement RS800CX pour
humains. Lisez attentivement le manuel d'utilisation complet afin d'utiliser pleinement
toutes les fonctions du système. Ce guide de démarrage rapide est indispensable si vous
venez d'acheter ce système d'entraînement et que vous souhaitez l'essayer
immédiatement !
Téléchargez le manuel d'utilisation complet et ce guide de démarrage rapide dans d'autres
langues à partir du CD (disponibles en anglais, en allemand, en français, en italien, en
espagnol, en finnois et en suédois). La dernière version du manuel d'utilisation complet et de ce
guide de démarrage rapide sont téléchargeables sur www.polar.com/support.
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
4
FRANÇAIS
2. CONTENU DU KIT
1.
2.
3.
4.
Le cardiofréquencemètre RS800CX reçoit,
affiche et enregistre toutes les données
mesurées par l'émetteur de fréquence
cardiaque et le capteur G5 GPS.
L'émetteur de fréquence cardiaque mesure
en temps réel la fréquence cardiaque du
cheval, et envoie ces informations en continu
et sans fil au cardio.
La base d'électrode Equine détecte le signal
électrique de chaque battement de cœur.
Elle comporte une poche destinée à
l'émetteur de fréquence cardiaque et deux
électrodes. L'électrode positive est marquée
d'un signe plus et l'électrode négative, d'un
signe moins. Au lieu de la base d'électrode,
le kit Polar Equine Science (#93046677)
comprend la ceinture Equine. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 6.
Fixer la ceinture.
Deux sangles en plastique pour fixer la base
d'électrode.
FRANÇAIS
5
5.
6.
7.
6
Le capteur G5 GPS mesure la vitesse et la
distance en temps réel. Le manuel
d'utilisation du capteur G5 GPS est
disponible en téléchargement sur
www.polar.com/support. Le capteur G5 GPS
est inclus uniquement dans le kit Polar
Equine RS800CX GPS (#93046674).
L'adaptateur USB IRDA utilise une
connexion infrarouge pour transférer les
données enregistrées du cardio vers le PC.
CD-ROM : contient lelogiciel ProTrainer 5
Equine Edition, qui affiche un journal
d'entraînement, des graphiques, des
tableaux et des rapports sur votre PC pour
une analyse plus en détail des données
enregistrées pendant l'entraînement. Le
CD-ROM contient également un manuel
d'utilisation complet qui vous aidera à tirer
le meilleur parti de votre cardio.
FRANÇAIS
3. FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
•
•
•
•
HAUT/BAS : Parcourir les menus
et régler les valeurs.
OK : Accéder à un menu,
confirmer une sélection et
démarrer l'exercice.
STOP : Quitter un menu, revenir à
l'écran précédent, laisser les
réglages inchangés, annuler les
sélections, interrompre et arrêter
l'exercice.
LIGHT : Une pression et le
rétroéclairage est activé pendant
5 secondes lorsque vous appuyez
sur n'importe quel autre bouton.
Vous pouvez aussi verrouiller les
boutons par une pression longue
du bouton LIGHT pendant deux
secondes.
FRANÇAIS
7
4. DÉMARRER LE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Par défaut, le cardiofréquencemètre
RS800CX est éteint afin d'économiser la
pile. Appuyez deux fois sur OK pour
l'activer.
Sélectionnez la langue, puis appuyez sur
OK pour confirmer. Personnalisez ensuite
les réglages de base. Pour ajuster les
données, utilisez le bouton HAUT ou
BAS, et acceptez via OK.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vous devez entrer les réglages de base,
même s'ils ne concernent pas le cheval.
Sinon, le cardio RS800CX vous invitera à
le faire avant chaque exercice.
1.
2.
8
Heure : Sélectionnez 12h ou 24h, et
réglez l'heure locale.
Date : Réglez la date du jour, jj=jour,
mm=mois, aa=année.
FRANÇAIS
Unités : Sélectionnez les unités du
système métrique (kg/cm/km) ou du
système anglo-saxon (lb/ft/mi).
Poids : Entrez votre poids.
Taille : Entrez votre taille.
Date naiss. : Entrez votre date de
naissance, jj=jour, mm=mois,
aa=année.
Sexe : Sélectionnez Masculin ou
Féminin.
Le message Réglages OK ? apparaît.
Sélectionnez Oui pour valider et
enregistrer les réglages. Sélectionnez
Non si vous souhaitez modifier les
réglages. Appuyez sur STOP pour
revenir aux données que vous
souhaitez modifier.
5. FIXER LA BASE D'ÉLECTRODE
1.
Fixez l'émetteur de fréquence cardiaque dans la poche de
la base d'électrode. Refermez soigneusement la poche.
2.
L'émetteur de fréquence cardiaque capte les minuscules
impulsions électriques émises par le cœur. Pour que
l'émetteur puisse lire correctement la fréquence cardiaque,
assurez un bon contact entre les électrodes et la peau du
cheval.
Mouillez bien les électrodes et le crin du cheval à l'endroit
où les électrodes viennent se positionner (voir
l'illustration). Si votre cheval présente un crin long ou
épais, vous pouvez le couper sur la zone concernée. Cela
améliore grandement la qualité du signal de fréquence
cardiaque.
Afin d'optimiser le contact entre la peau du cheval et les
électrodes, vous pouvez appliquer du gel de contact sur ces
dernières. Ceci assure une meilleure détection de la
fréquence cardiaque du cheval.
FRANÇAIS
9
Reportez-vous aux illustrations de cette page et de la
suivante.
3.
4.
5.
Fixez la poche à la selle avec l'une des sangles en
plastique (3).
Placez l'électrode positive (câble court) sous la selle
(4), sur le flanc gauche du cheval. Assurez-vous que
la partie conductrice de l'électrode soit plaquée
contre la peau du cheval (5). Le poids du cavalier
maintiendra l'électrode en place.
Fixez l'électrode négative (câble long) sous la sangle
de selle à l'aide d'une sangle en plastique (6), puis
serrez la sangle de selle. Si nécessaire, vous pouvez
placer une éponge mouillée entre l'électrode
négative et la sangle de selle afin d'assurer un bon
contact avec la peau.
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur
http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Pour découvrir comment afficher la fréquence cardiaque
du cheval et enregistrer une séance d'entraînement,
consultez le manuel d'utilisation du
cardiofréquencemètre. Le manuel d'utilisation est
disponible en téléchargement sur
www.polar.com/support.
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
11
6. FIXER LA CEINTURE
La ceinture Polar Equine est
incluse dans le kit RS800CX
Science (#93046677)
1.
2.
Ceinture : Les électrodes en
plastique (A, B) situées au dos
de la ceinture détectent la
fréquence cardiaque. La poche
(C) protège l'émetteur de
fréquence cardiaque des chocs
et des rayures, et l'empêche de
tomber de la ceinture.
Émetteur de fréquence cardiaque
H3 : L'émetteur de fréquence
cardiaque H3 envoie le signal de
fréquence cardiaque au
cardiofréquencemètre.
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
12
FRANÇAIS
1.
Pour que l'émetteur puisse lire correctement la fréquence
cardiaque, assurez un bon contact entre les électrodes en
plastique et la peau du cheval. Mouillez correctement la
ceinture, par exemple dans un seau d'eau (1).
2.
Mouillez également le crin du cheval à l'endroit où les
électrodes viennent se positionner (2). Si votre cheval présente
un crin long ou épais, vous pouvez le couper à l'emplacement
des électrodes. Cela améliore grandement la qualité du signal
de fréquence cardiaque.
3.
Fixez l'émetteur de fréquence cardiaque dans la poche (3).
Refermez soigneusement la poche.
FRANÇAIS
13
4.
5.
Placez la ceinture comme indiqué (4), la poche
contenant l'émetteur de fréquence cardiaque sur
le flanc gauche du cheval. De cette manière, vous
veillez au bon positionnement des électrodes de la
ceinture.
Il est recommandé d'appliquer du gel de contact
sur les électrodes de la ceinture. Ceci assure une
meilleure détection de la fréquence cardiaque du
cheval. Le gel doit être appliqué sur les électrodes
au dos de la ceinture.
La portée de l'émetteur de fréquence cardiaque est
supérieure à 10 m. Vous pouvez donc surveiller la
fréquence cardiaque de votre cheval même lorsque
vous le longez.
Des didacticiels vidéo sont disponibles sur
http://www.polar.com/en/polar_community/videos.
Pour découvrir comment afficher la fréquence
cardiaque du cheval et enregistrer une séance
d'entraînement, consultez le manuel d'utilisation du
cardiofréquencemètre. Le manuel d'utilisation est
disponible en téléchargement sur
www.polar.com/support.
14
FRANÇAIS
7. UTILISER LE CAPTEUR G5 GPS
Le capteur G5 GPS est inclus uniquement
dans le kit Polar Equine RS800CX GPS.
Pour des instructions complètes
concernant l'utilisation du capteur G5
GPS, téléchargez le manuel d'utilisation à
partir du CD ou sur
www.polar.com/support.
3.
Utiliser le capteur Polar G5
1.
2.
Pour allumer le capteur G5, appuyez
pendant une seconde sur le bouton
marche/arrêt, puis relâchez. Les deux
voyants clignotent à deux reprises en
vert pour indiquer l'activation.
Le voyant de signal GPS clignote en
rouge quand le G5 recherche des
signaux de satellite. Pour détecter des
signaux des satellites, vous devez vous
trouver en extérieur et vous éloigner
des arbres et des bâtiments trop
4.
élevés. Au démarrage et dans de
bonnes conditions, l'acquisition des
satellites peut durer entre 30 et 60
secondes. Le capteur G5 détecte les
signaux plus rapidement si vous le
maintenez immobile pendant la
recherche.
Le voyant du signal GPS clignote en
vert quand les signaux sont détectés
et que votre position est déterminée.
Votre capteur G5 est désormais prêt à
l'emploi.
Pour éteindre le capteur G5, appuyez
sur la touche d'allumage pendant une
seconde. L'alimentation se coupe
automatiquement si le capteur G5 n'a
détecté aucun signal de satellite ou si
la position ne change pas pendant
60 minutes.
FRANÇAIS
15
Mettre en place le GPS Clip
1.
2.
Positionnez le capteur G5 avec le logo
POLAR bien droit au-dessus du clip et
bloquez-le en place (1).
Fixez le clip sur vos vêtements, par
exemple à la taille ou sur la ceinture, du
même côté du corps que le bras sur
lequel vous portez votre cardio (2).
Assurez-vous que le clip est bien fixé
afin d'empêcher sa chute accidentelle.
Placez le capteur G5 bien droit, logo POLAR dirigé vers le haut, afin d'obtenir un signal
GPS aussi clair que possible.
Si vous fixez le capteur G5 dans le clip loin de votre corps, comme sur votre sac à dos, des
ruptures de signaux peuvent survenir entre le cardio, le capteur G5 et la réception satellite. Les
informations GPS associées aux données d'entraînement peuvent alors s'avérer inexactes.
16
FRANÇAIS
3.
Pour retirer le capteur G5 du clip (3) :
Tenez le clip par les bords latéraux, logo
POLAR face à vous. Sortez le capteur G5
du clip en le poussant avec l'autre main.
Vous pouvez aussi porter le capteur G5 GPS dans un brassard, disponible en tant qu'accessoire.
FRANÇAIS
17
Mettre le brassard* en place
1.
2.
3.
Glissez le capteur G5 dans la
poche du brassard, port USB
contre le fond de la poche.
Vérifiez que les voyants et le
bouton marche/arrêt sont visibles
à travers la fenêtre.
Tirez le rebord supérieur de la
poche par-dessus le capteur G5
(illustration 3). Le capteur G5
est correctement positionné
lorsque le rebord supérieur de la
poche recouvre son sommet
(illustration 4).
Placez le capteur G5 et le cardio
sur le même bras. Positionnez le
brassard autour de votre biceps
ou avant-bras, puis attachez-le
(illustrations 5 et 6). Veillez à ce
que le logo "POLAR" sur le
brassard soit en position
verticale.
*Le brassard n'est pas inclus dans le kit ; il est disponible en tant qu'accessoire.
18
FRANÇAIS
8. ASSOCIER DES CAPTEURS AU
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Si vous achetez un nouveau capteur Polar
G5 GPS ou un nouvel émetteur de
fréquence cardiaque, ou que vous
souhaitez utiliser le capteur compris dans
le kit vitesse Equine, vous devez
l'associer à votre cardiofréquencemètre.
Pour obtenir des instructions concernant
l'association du capteur G5 GPS ou du
capteur de vitesse W.I.N.D.,
reportez-vous au chapitre Réglages des
fonctions dans le manuel d'utilisation
complet du cardio. Pour obtenir des
instructions concernant l'association de
l'émetteur de fréquence cardiaque,
reportez-vous au chapitre Utiliser un
nouvel émetteur de fréquence cardiaque.
Veuillez noter que l'association peut aussi
être appelée détection dans le manuel
d'utilisation.
Si vous avez acheté le capteur et le
cardio ensemble, sous forme de kit, ils
sont déjà associés. Dans ce cas, il ne
vous reste qu'à activer le capteur dans
votre cardio. Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre Réglages des
fonctions du manuel d'utilisation.
FRANÇAIS
19
9. DÉMARRER L'ENREGISTREMENT DE
L'ENTRAÎNEMENT
1.
Démarrez la mesure de la fréquence
cardiaque en appuyant sur OK. La
fréquence cardiaque du cheval
apparaît à l'écran dans les 5 à
10 secondes.
2.
Appuyez sur OK pour démarrer
l'enregistrement de l'exercice.
3.
Le cardiofréquencemètre RS800CX
vous permet de voir simultanément
trois lignes d'informations sur votre
exercice. Appuyez sur HAUT ou BAS
pour changer de vue. Le nom de la
vue apparaît pendant quelques
secondes. Il indique le type
d'informations affichées sur la ligne
inférieure.
20
FRANÇAIS
Vous pouvez personnaliser l'affichage
du RS800CX pour afficher les
informations dont vous avez le plus
besoin pendant l'entraînement, à
l'aide du cardio ou du logiciel
ProTrainer 5. Les informations
disponibles dépendent des fonctions
activées. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous au manuel
d'utilisation complet sur
www.polar.com/support.
Vous pouvez aussi agrandir une ligne
d’affichage. Appuyez longuement sur
le bouton HAUT pour agrandir
l'affichage de la ligne supérieure, et
sur le bouton BAS pour agrandir
l'affichage de la ligne médiane. Pour
revenir à l'affichage normal, appuyez
longuement sur les mêmes boutons.
4.
Pour arrêter l'exercice, appuyez deux
fois sur STOP. Le RS800CX revient à
l'affichage de l'heure.
Pour consulter des informations
détaillées sur la séance, sélectionnez
Fichier .
• Fichiers exe. peut contenir
jusqu'à 99 fichiers d'exercice.
• Hebdo. affiche les résumés des
16 dernières semaines.
• Dans Cumuls, les données
enregistrées au cours de toutes vos
séances d'exercice sont cumulées.
• Dans le menu Effacer , vous
pouvez supprimer des fichiers
d'exercice.
Pour une analyse approfondie,
transférez les données vers Polar
ProTrainer 5. Le logiciel vous permet
d'analyser les données de différentes
façons. Pour obtenir des instructions,
téléchargez le manuel d'utilisation
complet à partir du CD ou sur
www.polar.com/support.
Vous pouvez aussi transférer les données
vers le service Web
polarpersonaltrainer.com à l'aide du
logiciel WebLink. Ce logiciel est
disponible en téléchargement sous
Downloads sur www.polar.com/support.
Pour obtenir des informations plus
détaillées sur l'utilisation du cardio
RS800CX, téléchargez le manuel
d'utilisation complet à partir du CD ou
sur www.polar.com/support.
FRANÇAIS
21
10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Relevés de fréquence cardiaque
anormaux pendant l'exercice
•
•
•
•
•
•
•
22
Vérifiez que les électrodes sont
correctement positionnées et à
l'endroit. Assurez-vous également que
la sangle de selle soit suffisamment
serrée.
Veillez à bien humidifier le crin du
cheval sous les électrodes.
Si votre cheval présente un crin long ou
épais, coupez-le à l'emplacement des
électrodes.
L'accumulation de sueur et de saleté
peut gêner la mesure du signal émis
par le cœur vers l'émetteur. Vérifiez si
les électrodes ont besoin d'être
nettoyées.
Vérifiez que l'émetteur de fréquence
cardiaque est solidement fixé à la
poche de la base d'électrode.
Maintenez le cardio et l'émetteur de
FRANÇAIS
•
fréquence cardiaque du même côté du
cheval.
Dans certains cas, (à environ
120 bpm), une double impulsion peut
survenir à chaque battement de cœur
(ondes R + T). Ce problème disparaît
lorsque l'intensité augmente.
Si vous avez effectué toutes les
opérations indiquées ci-dessus et que
la mesure de la fréquence cardiaque ne
fonctionne pas, la pile de votre
émetteur de fréquence cardiaque ou du
cardio RS800CX est peut-être vide.
Pour plus d'informations, téléchargez le
manuel d'utilisation du produit en
question à partir du CD ou sur
www.polar.com/support.
11. INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretien et maintenance
Suivez les instructions d'entretien afin de
garantir des mesures fiables et d'optimiser la
durée de vie de la base d'électrode et de
l'émetteur de fréquence cardiaque. Les
instructions suivantes vous aideront à vous
acquitter des engagements au titre de la
garantie.
Émetteur de fréquence cardiaque : Détachez
l'émetteur de fréquence cardiaque de la
ceinture après chaque utilisation et essuyez-le
avec un chiffon doux. Au besoin, nettoyez
l'émetteur de fréquence cardiaque avec une
solution d'eau et de savon doux. N'utilisez
jamais d'alcool ni de matériaux abrasifs (tels
que de la laine d'acier ou des produits
chimiques de nettoyage).
Base d'électrode : Rincez la base d'électrode à
l'eau courante après chaque utilisation, puis
suspendez-la pour la faire sécher. Au besoin,
nettoyez délicatement les électrodes avec une
solution d'eau et de savon doux. N'utilisez pas
de savons hydratants, car ils peuvent laisser des
résidus sur les électrodes. Vous ne devez pas
faire tremper, repasser, nettoyer à sec ou
javelliser la base d'électrode. N'étirez pas et ne
courbez pas fortement les électrodes.
Laissez sécher et entreposez la base d'électrode
et l'émetteur de fréquence cardiaque
séparément afin d'optimiser la durée de vie de
la pile de l'émetteur. Conservez l'émetteur de
fréquence cardiaque dans un endroit frais et
sec. Pour empêcher l'oxydation des contacts,
n'entreposez pas l'émetteur de fréquence
cardiaque mouillé dans un matériau non
imperméable, tel qu'un sac de sport. N'exposez
pas l'émetteur de fréquence cardiaque à la
lumière directe du soleil pendant de longues
périodes.
Capteur G5 GPS : Nettoyez-le régulièrement à
l'eau savonneuse. Séchez-le uniquement avec
un linge. Ne jamais utiliser d’alcool, de
matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou
des détergents chimiques. Ne jamais mettre le
capteur G5 dans un lave ou sèche-linge.
En raison de la nature textile du brassard, sa
durée de vie peut ne pas correspondre à la
FRANÇAIS
23
durée de vie du capteur G5. Suivre
scrupuleusement les instructions pour
maximiser la durée de vie. Ne nettoyer le
brassard que si nécessaire. Nettoyer
uniquement à la main. Ne pas utiliser de
détergents chimiques à base de javel ou
d'adoucissant. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas
passer au sèche-linge, ni repasser.
Sortir le G5 du brassard après utilisation.
Conserver le capteur G5 et le brassard dans un
endroit frais et sec. Ne pas le ranger dans un
matériau humide et imperméable à l'air, comme
un sac de sport. Ne pas exposer aux rayons du
soleil pendant une période prolongée.
Les éléments du G5 sont magnétiques. Ils peuvent
attirer des corps métalliques et leur champ
magnétique peut interférer avec une boussole. Pour
éviter toute interférence, il est recommandé de
porter votre boussole sur un bras et votre capteur
G5 avec le cardiofréquencemètre sur l'autre bras.
Ne pas placer de cartes de crédit ou autre support
de stockage magnétique près du capteur G5, car
les informations stockées dessus risquent d'être
effacées.
24
FRANÇAIS
Service après-vente
Pendant les 12 mois de garantie, nous vous
recommandons de vous adresser à un Centre de
service après-vente agréé Polar pour toute
réparation éventuelle (autre que le
remplacement de la pile). La garantie ne couvre
pas les dommages directs ou consécutifs causés
par un service après-vente non agréé par Polar
Electro. Pour obtenir les coordonnées et
l'adresse de tous les Centres de service
après-vente agréés Polar, visitez la page
www.polar.com/support et le site Web propre à
chaque pays.
Garantie
•
Garantie internationale Polar pour les
produits Equine
•
•
•
•
•
Les produits Polar Equine sont conçus et
fabriqués pour les sports équestres. Chaque
produit est soumis à des tests rigoureux avant
de quitter l'usine.
Cette garantie n'affecte pas les droits légaux
des consommateurs applicables dans le cadre
des législations nationales ou fédérales en
vigueur, ni les droits des consommateurs à
l'encontre du revendeur concernant les litiges
liés aux contrats d'achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est
émise par Polar Electro Inc. pour les clients
ayant fait l'acquisition de ce produit aux
États-Unis ou au Canada. La présente garantie
internationale Polar est émise par Polar
Electro Oy pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc.
garantissent à l'acheteur initial que ce produit
est exempt de défauts liés aux matières
premières ou à la fabrication, et ce, pendant
un délai de douze (12) mois à partir de la
date d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre
preuve d'achat !
•
•
•
La garantie ne couvre pas la pile, l'usure
normale, les dégâts liés à une mauvaise
utilisation, à une utilisation abusive, aux
accidents ou au non-respect des précautions
d'emploi, à un mauvais entretien, les
boîtiers/écrans cassés ou rayés, les produits
ou pièces modifiés ou transformés, la ceinture
à électrodes et la sangle pour émetteurs.
La garantie ne couvre pas les dommages,
pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects,
de portée générale, consécutive ou
particulière, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas
couverts par la garantie, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
Pendant la période de garantie, l'appareil est
soit réparé, soit remplacé par un Centre de
service après-vente agréé Polar, quel que soit
le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux
pays dans lesquels ce produit est
commercialisé.
Informations réglementaires disponibles à
l'adresse www.polar.com/support.
FRANÇAIS
25
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée
ISO 9001:2008.
Le symbole représentant une poubelle sur roues
barrée d'une croix indique que les produits
Polar sont des instruments électroniques,
soumis à la directive 2002/96/CE de l’Union
européenne et du Conseil sur le tri sélectif des
déchets électriques et électroniques (WEEE) ;
les piles et les accumulateurs utilisés dans ces
produits entrent dans le cadre de la Directive
2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union
européenne et du Conseil relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et
d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits
Polar doivent donc être éliminés séparément
dans les pays de l’Union européenne.
Ce marquage indique que le produit est protégé
contre les chocs électriques.
Copyright © 2012 Polar Electro Oy, FI-90440
KEMPELE.
26
FRANÇAIS
Tous droits réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être utilisée ou reproduite sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar
Electro Oy. Les noms et logos accompagnés du
symbole ® dans ce manuel d'utilisation ou sur
l'emballage de ce produit sont des marques
commerciales de Polar Electro Oy.
Décharge de responsabilité
Veuillez noter que les présentes conditions de
garantie s'appliquent aux produits Polar Equine
au lieu de toute autre garantie Polar Electro,
même si d'autres conditions peuvent figurer
dans certaines documentations produit.
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising