Teka HSB 620 P Pyrolytic Multifunction oven cleaning system DualClean Benutzerhandbuch

Teka HSB 620 P Pyrolytic Multifunction oven cleaning system DualClean Benutzerhandbuch
User Manual
HBB / HSB / HSB E
ES PT EN
FR DE NL
EL
www.teka.com
Español
Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de
instalación y mantenimiento incluidas en su horno.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto
a los mostrados en las imágenes.
poRTUGUÊs
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação
e manutenção fornecidas com o forno.
Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no forno podem variar em relação às
imagens apresentadas.
ENGlIsH
Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those
shown in the pictures.
FRaNÇaIs
Avant la première utilisation de votre four, veuillez lire attentivement les instructions
d’installation et d’entretien fournies avec votre four.
Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre four soient
différents de ceux indiqués sur les images.
DEUTsCH
Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen
dargestellten abweichen.
NEDERlaNDs
Lees voordat u uw oven voor het eerst gaat gebruiken aandachtig de bij uw oven
meegeleverde installatie- en onderhoudsinstructies.
Afhankelijk van het model kunnen de bij uw oven gevoegde accessoires afwijken van de
accessoires die in de afbeeldingen worden getoond.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Προτού χρησιμοποιήσετε τον φούρνο σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης που τον συνοδεύουν.
Ανάλογα με το μοντέλο, τα εξαρτήματα που περιέχει ο φούρνος σας ενδέχεται να
διαφέρουν σε σχέση με αυτά που απεικονίζονται.
2
Guía de Uso
Español
Descripción del horno
HoRNo EsTáTICo
1
1
Frente de mandos
2
Resistencia de grill
3
Junta de horno
4
Parrilla
5
Bandeja
6
Bisagra
7
Cristal interior
8
Salida de aire de refrigeración
4
9
Fijación al mueble
5
10 Lámpara
8
2
9
10
3
11 Puerta
6
7
11
HoRNo mUlTIFUNCIóN
1
1
Frente de mandos
2
Resistencia de grill
3
Soporte de bandejas
4
Parrilla
5
Bandeja
6
Bisagra
11
7
Cristal interior
12
8
Salida de aire de refrigeración
9
Fijación al mueble
8
2
9
10
3
4
5
13
10 Lámpara
11 Panel trasero
6
7
12 Turbina
14
13 Junta de horno
14 Puerta
Guía de Uso
3
Frontal de mandos
1
1
5
4
Guía de Uso
5
6
2
3
1
2
4
2
4
5
5
1
Selector de funciones
5
Mandos para el control de la encimera
2
Selector de temperaturas
6
3
Mando temporizador minutero
4
Piloto de calentamiento.
Indica que el horno está transmitiendo
calor al alimento
Piloto de conexión encimera. Indica
que alguno de los fuegos eléctricos de
la placa de encimera está conectado
Español
símbolos del selector de funciones
modelos HBB 435, HBB 490
modelos HBB 510, HBB 535, HBB 445
modelos HBB 605, HsB 610, HsB 615
modelo HBB 615 GD
modelo HsB 625 E
Funciones del horno
INFoRmaCIóN
Para una descripción de uso de cada una de las
funciones, consulte la guía de cocinados incluida
en su horno.
DEsCoNExIóN DEl HoRNo
CoNvENCIoNal
CoNvENCIoNal CoN TURBINa
maxIGRIll CoN TURBINa
ECo
DEsCoNGElaCIóN
GRIll
pRECalENTamIENTo RápIDo
solERa
HYDRoClEaN
Guía de Uso
5
manejo del horno
moDElos sIN TEmpoRIzaDoR
1. Elija la función y la temperatura de cocinado.
1. Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
2. Gire el mando del temporizador en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición “120” minutos y después gírelo en sentido inverso para
seleccionar el tiempo de cocción deseado.
2. Cuando su cocinado haya finalizado ponga
para apagar el
los mandos en posición
horno.
moDElos CoN TEmpoRIzaDoR
3. Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el horno dejará de calentar.
4. Ponga los mandos en posición
gar el horno.
Funcionamiento manual
1. Gire el mando del temporizador hacia la izquierda hasta la posición .
2. Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
3. Ponga los mandos en posición
gar el horno.
para apa-
Funcionamiento Temporizado del Horno
Permite cocinar durante un tiempo previamente
seleccionado. Para ello:
6
Guía de Uso
maNDo TEmpoRIzaDoR
para apa-
Español
Función Teka Hydroclean®
Esta función facilita la limpieza de la grasa y los
restos de suciedad que han quedado adheridos en las paredes del horno.
Para una mayor facilidad de limpieza, evite que
se acumule la suciedad. Limpie el horno con
frecuencia.
pRoGRamaR la FUNCIóN
TEKa HYDRoClEaN®
aTENCIóN
No vierta agua en el interior del horno caliente, puede dañar el esmalte de su horno.
Realice siempre el ciclo con el horno frío. Si lo
hace con el horno demasiado caliente, el resultado puede verse afectado además de dañar
el esmalte.
INFoRmaCIóN
Para un mejor resultado añada una cucharadita de detergente suave para vajilla en
el vaso de agua antes de verterlo sobre la
bayeta.
3. Gire el selector de funciones a la posición
.
4. Regule el selector de temperatura a 90º C.
5. Programe una duración de 4 minutos en el
temporizador.
6. Transcurridos los 4 minutos, se oirá una señal sonora y el horno dejará de calentar.
7. Ponga el selector de funciones en posición
.
8. Espere 20 minutos aproximadamente hasta
que se enfríe el interior del horno.
ImpoRTaNTE
Retire previamente las bandejas y todos los
accesorios del interior del horno, incluidos los
soportes para bandejas o guías telescópicas.
siga para ello las instrucciones que aparecen en el libro de instalación y mantenimiento que se entrega con su horno.
No abra la puerta del horno hasta que no
finalice la fase de enfriamiento.
1. Con el horno frío, coloque una bayeta extendida sobre el suelo del horno.
9. El horno está listo para retirar los restos de
suciedad y agua sobrante con la bayeta.
Ésta es necesaria para el correcto funcionamiento de la función Hydroclean®.
La función Hydroclean® se realiza a baja temperatura. No obstante, los tiempos de enfriamiento
pueden variar según la temperatura ambiente.
aTENCIóN
Asegúrese antes de tocar directamente la
superficie interior del horno, de que la temperatura es adecuada.
2. Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte
inferior de la cavidad del horno.
Si tras realizar la función Hydroclean ® requiere de una limpieza con más profundidad, utilice detergentes neutros y esponjas
no abrasivas.
Guía de Uso
7
Descrição do forno
FoRNo EsTáTICo
1
1
Painel de comandos
2
Resistência do grill
3
Junta de forno
4
Grelha
5
Tabuleiro
6
Dobradiça
7
Vidro Interior
8
Saída de ar de refrigeração
4
9
Fixação ao móvel
5
10 Lâmpada
8
9
2
10
3
11 Porta
6
7
11
FoRNo mUlTIFUNÇÕEs
1
1
Painel de comandos
2
Resistência do grill
3
Apoio dos tabuleiros
4
Grelha
5
Tabuleiro
6
Dobradiça
11
7
Vidro Interior
12
8
Saída de ar de refrigeração
9
Fixação ao móvel
8
9
2
10
3
4
5
13
10 Lâmpada
11 Painel traseiro
6
12 Turbina
7
14
13 Junta de forno
14 Porta
8
Guia de Utilização
Português
painel de comandos
1
1
5
5
6
2
3
1
1
Selector de funções
2
Selector de temperaturas
3
Comando temporizador de minutos
4
Piloto de aquecimento.
Indica que o forno está a transmitir
calor ao alimento
2
4
2
4
5
5
5
Comandos de controlo da placa de
cozinha
6
Piloto de funcionamento da placa.
Indica que algum dos discos
eléctricos da placa de cozinha está
ligado
Guia de Utilização
9
símbolos do selector de funções
modelos HBB 435, HBB 490
modelos HBB 510, HBB 535, HBB 445
modelos HBB 605, HsB 610, HsB 615
modelo HBB 615 GD
modelo HsB 625 E
Funções do forno
INFoRmaÇÃo
Para obter uma descrição da utilização de cada
uma das funções, consulte o guia de cozinhados
fornecido com o seu forno.
apaGaR o FoRNo
CoNvENCIoNal
10
CoNvENCIoNal Com TURBINa
maxIGRIll Com TURBINa
moDo EColóGICo
DEsCoNGElaÇÃo
GRIll
pRÉ-aQUECImENTo RápIDo
REsIsTÊNCIa INFERIoR
HYDRoClEaN
Guia de Utilização
Português
manuseamento do forno
moDElos sEm TEmpoRIzaDoR
1. Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
1. Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
2. Quando o seu cozinhado estiver pronto,
coloque os comandos na posição para
desligar o forno.
2. Rode o comando do temporizador no sentido dos ponteiros do relógio até à posição
“120” minutos e, em seguida, rode-o no
sentido inverso para seleccionar o tempo de
cozedura pretendido.
moDElos Com TEmpoRIzaDoR
3. Decorrido o tempo programado, soará um
sinal sonoro e o forno deixará de aquecer.
Funcionamento manual
1. Rode o comando do temporizador para
a esquerda até à posição pretendida .
2. Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
3. Coloque os comandos na posição
desligar o forno.
4. Coloque os comandos na posição
desligar o forno.
para
ComaNDo TEmpoRIzaDoR
para
Funcionamento do forno
com temporização
Permite cozinhar durante um período de tempo
previamente seleccionado. Para tal:
Guia de Utilização
11
Função Teka Hydroclean®
Esta função facilita a limpeza da gordura e restos de sujidade que tenham aderido às paredes
do forno.
Para facilitar a limpeza, evite a acumulação de
sujidade. Limpe frequentemente o forno.
pRoGRamaR a FUNÇÃo
TEKa HYDRoClEaN®
aTENÇÃo
Não verta água no interior do forno enquanto este ainda estiver quente, pois poderá
danificar o esmalte do mesmo.
Realize sempre o ciclo com o forno frio. Se o
procedimento for efetuado com o forno demasiado quente, poderá haver alterações no resultado e poderá danificar o esmalte.
Retire previamente os tabuleiros e todos os
acessórios do interior do forno, incluindo os suportes dos tabuleiros ou as guias telescópicas.
para tal, siga as instruções presentes no
manual de instalação e manutenção fornecido com o forno.
1. Com o forno frio, coloque um pano estendido na base do forno.
INFoRmaCIóN
Para melhores resultados, adicione uma colher pequena de detergente suave para a loiça
no copo de água antes de o verter no pano.
3. Rode o selector de funções para a posição
.
4. Regule o selector de temperatura para 90 ºC.
5. Programe uma duração de 4 minutos no temporizador.
6. Decorridos os 4 minutos, será emitido um sinal sonoro e o forno deixará de aquecer.
7. Coloque o selector de funções na posição
.
8. Espere 20 minutos aproximadamente até que
o interior do forno arrefeça.
ImpoRTaNTE
Não abra a porta do forno até que a fase de
arrefecimento termine.
A fase de arrefecimento é necessária para
o correto funcionamento da função Hydroclean®.
9. O forno está pronto para retirar os restos de
sujidade e a restante água com o pano.
A função Hydroclean® é realizada a baixa temperatura. No entanto, o tempo de arrefecimento pode variar de acordo com a temperatura
ambiente.
aTENÇÃo
Antes de tocar diretamente na superfície interior do forno, certifique-se de que este se
encontra a uma temperatura adequada.
2. Verta lentamente 200 ml de água na parte
inferior da cavidade do forno.
12
Guia de Utilização
Se após a realização da função Hydroclean® for
necessária uma limpeza mais profunda, utilize
detergentes neutros e esponjas não abrasivas.
English
Description of the oven
sTaTIC ovEN
1
1
Control panel
2
Grill element
3
Oven Seal
4
Grid shelf
5
Tray
6
Hinge
7
Inner Glass
8
Air cooling outlet
4
9
Unit mounting
5
10 Lamp
8
2
9
10
3
11 Door
6
7
11
mUlTIFUNCTIoN ovEN
1
1
Control panel
2
Grill element
3
Tray support
4
Grid shelf
5
Tray
6
Hinge
11
7
Inner Glass
12
8
Air cooling outlet
9
Unit mounting
8
2
9
10
3
4
5
13
10 Lamp
11 Back Wall Panel
6
7
12 Fan
14
13 Oven Seal
14 Door
User’s Guide
13
Control panel
1
1
5
14
User’s Guide
5
6
2
3
1
2
4
2
4
5
5
1
Function selector
5
Control knobs for the hob
2
Temperature control dial
6
3
Minute timer dial
4
Heating indicator light.
Indicates that the oven is transmitting
heat to the food
Cooker indicator light. It indicates that
one or more of the electric hotplates
are on
English
Function selector symbols
HBB 435, HBB 490 models
HBB 510, HBB 535, HBB 445 models
HBB 605, HsB 610, HsB 615 models
HBB 615 GD model
HsB 625 E model
oven functions
INFoRmaTIoN
For a description of how to use each of the
features, see the cooking guide that comes with
your oven.
ovEN sWITCH-oFF
CoNvENTIoNal
CoNvENTIoNal WITH FaN
maxIGRIll WITH FaN
ECo
DEFRosTING
GRIll
FasT pREHEaTING
loWER ElEmENT
HYDRoClEaN
User’s Guide
15
oven use
moDEls WITHoUT a TImER
1. Select a cooking function and temperature.
1. Select a temperature and a cooking function.
2. Turn the timer knob clockwise to the “120”
minutes setting and then turn it in the opposite direction to select the cooking time.
2. When your food has finished cooking, set
to turn off the
the controls to the position
oven.
4. Set the controls to
moDEls WITH TImER
manual operation
.
2. Select a temperature and a cooking function.
to turn off
oven Timer operation
This function allows the cooking time to be
pre-set. To do so:
16
User’s Guide
to turn off the oven.
TImER CoNTRol
1. Turn the timer dial to the left to setting
3. Set the controls to the position
the oven.
3. When the time is up, the alarm will go off and
the oven will stop heating.
English
Teka Hydroclean® function
This function makes it easy to remove grease
and other food debris that may have stuck to
the sides of the oven.
For easier cleaning, do not allow dirt to accumulate. Clean the oven frequently.
pRoGRammING THE TEKa
HYDRoClEaN® FUNCTIoN
WaRNING
Do not pour water into a hot oven as this can
damage the enamel of the oven.
Always run the cycle on a cold oven. The result
could be affected and the varnish damaged if it
is run when the oven is too hot.
First remove the trays and all accessories from
the oven interior, including the tray supports
and telescopic guide rails.
To do this, follow the instructions in the installation and maintenance guide accompanying the oven.
1. With the oven cold, spread a cloth out on
the bottom of the oven.
INFoRmaTIoN
For best results, add a teaspoon of mild
washing up detergent to the glass of water
before pouring onto the cloth
3. Turn the control dial to position
.
4. Set the temperature to 90º C.
5. Programme a duration of 4 minutes on the
timer.
6. After 4 minutes, an alarm will sound and the
oven will stop heating.
7. Turn the control dial to position
.
8. Wait for about 20 minutes for the interior of
the oven to cool.
ImpoRTaNT
Do not open the oven until the cooling phase
is complete.
This is necessary for the Hydroclean® function to work properly.
9. Any traces of dirt and excess water can now
be removed from the oven with the damp
cloth.
The Hydroclean® function takes place at a low
temperature. However, cooling times can vary
depending on the room temperature.
WaRNING
Before touching the inside surface of the
oven, make sure that it has cooled properly.
2. Gently pour 200 ml of water into the bottom
of the oven cavity.
If a deeper clean is required after using the Hydroclean® function, use neutral detergents and
non-abrasive sponges.
User’s Guide
17
Description du four
FoUR sTaTIQUE
1
1
Panneau de commande
2
Résistance du gril
3
Joint de four
4
Grille
5
Plaque
6
Charnière
7
Vitre intérieure
8
Sortie d'air de refroidissement
4
9
Fixation au meuble
5
10 Ampoule
8
9
2
10
3
11 Porte
6
7
11
FoUR mUlTIFoNCTIoN
1
1
Panneau de commande
2
Résistance du gril
3
Support des plaques
4
Grille
5
Plaque
6
Charnière
11
7
Vitre intérieure
12
8
Sortie d'air de refroidissement
9
Fixation au meuble
8
9
2
10
3
4
5
13
10 Ampoule
11 Panneau du fond
6
12 Turbine
7
14
13 Joint de four
14 Porte
18
Guide d’utilisation
Français
panneau frontal des commandes
1
1
5
5
6
2
3
1
1
Sélecteur de fonctions
2
Sélecteur de températures
3
Commande minuterie et horloge
4
Voyant de chauffe.
Indique que le four transmet
actuellement de la chaleur à l’aliment
2
4
2
4
5
5
5
Commandes pour le contrôle de la
plaque de cuisson
6
Voyant lumineux de connection à la
plaque de cuisson. Il indique qu’un
des feux électriques de la plaque de
cuisson est allumé
Guide d’utilisation
19
symboles du sélecteur de fonctions
modèles HBB 435, HBB 490
modèles HBB 510, HBB 535, HBB 445
modèles HBB 605, HsB 610, HsB 615
modèle HBB 615 GD
modèle HsB 625 E
Fonctions du four
INFoRmaTIoN
Consultez le guide de cuisson fourni avec votre
four pour connaître l’utilisation détaillée de chacune des fonctions.
aRRÊT DU FoUR
CUIssoN TRaDITIoNNEllE
20
CUIssoN TRaDITIoNNEllE
À TURBINE
maxI GRIl avEC TURBINE
moDE ECo
DÉCoNGÉlaTIoN
GRIl
pRÉCHaUFFaGE RapIDE
solE
HYDRoClEaN
Guide d’utilisation
Français
Fonctionnement du four
moDÈlEs saNs mINUTEUR
1. Sélectionnez une température et une fonction de cuisson.
2. Pour éteindre le four une fois la cuisson
terminée, placez les commandes sur la
position .
moDÈlEs avEC mINUTEUR
Fonctionnement manuel
1. Tournez la commande du minuteur vers la
gauche jusqu’à la position .
2. Sélectionnez une température et une fonction de cuisson.
1. Sélectionnez la fonction et la température
de cuisson.
2. Tournez la commande du minuteur dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la
position « 120 » minutes et tournez-le ensuite
dans le sens inverse afin de sélectionner
le temps de cuisson souhaité.
3. Après écoulement de la durée programmée,
un signal sonore retentit et le four cesse
de chauffer.
4. Placez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
CommaNDE mINUTEUR
3. Pour éteindre le four, placez les commandes
sur la position .
Fonctionnement minuterie du four
Elle permet de cuire pendant une durée préalablement programmée. Pour ce faire :
Guide d’utilisation
21
Fonction Teka Hydroclean®
Cette fonction facilite le nettoyage des traces
de graisse et de saleté pouvant rester collées
aux parois du four.
Pour un nettoyage plus efficace, évitez que lasaleté ne s’accumule. Nettoyez régulièrement
le four.
pRoGRammER la FoNCTIoN
TEKa HYDRoClEaN®
mIsE EN GaRDE
INFoRmaTIoN
Pour un meilleur résultat, ajoutez une cuillère de produit nettoyant doux pour vaisselle
dans le verre d’eau avant de le verser sur le
chiffon.
3. Placez le sélecteur de fonctions sur la
position
.
4. Réglez le sélecteur de température sur 90 ºC.
5. Programmez le minuteur pour une durée de
4 minutes.
Ne versez pas d’eau à l’intérieur du four
chaud : cette opération peut endommager
l’émail de votre four.
6. Une fois les 4 minutes écoulées, un signal
sonore retentit et le four cesse de chauffer.
Effectuez systématiquement le cycle de nettoyage lorsque le four est froid. Si le cycle est
lancé avec un four trop chaud, il est possible
que le résultat ne soit pas celui attendu en plus
d’affecter l’émail.
8. Attendez une vingtaine de minutes afin que
l’intérieur du four refroidisse.
Retirez préalablement les plaques et tous les
accessoires présents à l’intérieur du four, y
compris les supports de plaques ou les rails
télescopiques.
pour ce faire, suivez les instructions figurant dans le manuel d’installation et d’entretien fourni avec votre four.
1. Lorsque le four est froid, placez un chiffon au
fond de celui-ci.
7. Placez le sélecteur de fonctions sur la
position .
ImpoRTaNT
Laissez la porte du four fermée jusqu’à ce que
la phase de refroidissement soit terminée.
Celle-ci est nécessaire pour le bon fonctionnement de la fonction Hydroclean®.
9. Le four est prêt pour retirer les restes de saleté et l’excès d’eau avec le chiffon.
La fonction Hydroclean® est réalisée à basse
température. Les durées de refroidissement
peuvent néanmoins varier en fonction de la
température ambiante.
mIsE EN GaRDE
Avant de toucher directement la surface
intérieure du four, veillez à ce que la température soit appropriée.
2. Versez lentement 200 ml d’eau dans la cavité inférieure du four.
22
Guide d’utilisation
Si un nettoyage en profondeur s’avère nécessaire après l’utilisation de la fonction Hydroclean®, utilisez des détergents neutres et des
éponges douces non abrasives.
Deutsch
Backofenbeschreibung
sTaTIsCHER BaCKoFEN
1
1
Bedienblende
2
Grillwiderstand
3
Backofendichtung
4
Rost
5
Backblech
6
Scharnier
7
Innenscheibe
8
Kühlluftaustritt
4
9
Befestigung am Einbauschrank
5
10 Lampe
8
2
9
10
3
11 Tür
6
7
11
mEHRzWECKBaCKoFEN
1
1
Bedienblende
2
Grillwiderstand
3
Blechträger
4
Rost
5
Backblech
6
Scharnier
11
7
Innenscheibe
12
8
Kühlluftaustritt
9
Befestigung am Einbauschrank
8
2
9
10
3
4
5
13
10 Lampe
11 Rückwand
6
7
12 Umluft
14
13 Backofendichtung
14 Tür
Bedienungsanleitung
23
Bedienfeld
1
1
5
24
Bedienungsanleitung
5
6
2
3
1
2
4
2
4
5
5
1
Funktionswahlschalter
5
Bedienelemente Kochfeld
2
Temperaturwahlschalter
6
3
Minutenzeitschalter
4
Heizanzeige.
Zeigt an, dass der Backofen Wärme
an die Speisen überträgt
Kontrolleuchte Einschaltung Kochfeld
zeigt den Betrieb von Kochstellen des
Kochfelds an
Deutsch
Funktionswahlschaltersymbole
modelle HBB 435, HBB 490
modelle HBB 510, HBB 535, HBB 445
modelle HBB 605, HsB 610, HsB 615
modelle HBB 615 GD
modelle HsB 625 E
Backofenfunktionen
HINWEIs
In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung
zum Garen finden Sie eine Beschreibung der
einzelnen Funktionen.
aUssCHalTEN DEs BaCKoFENs
NoRmal
NoRmal mIT UmlUFT
maxIGRIll mIT UmlUFT
ECo
aUFTaUEN
GRIll
sCHNEllaUFHEIzUNG
UNTERHITzE
HYDRoClEaN
Bedienungsanleitung
25
Bedienung des Backofens
moDEllE oHNE zEITsCHalTER
1. Wählen Sie eine Temperatur und eine
Garfunktion.
2. Wenn Ihr Gericht fertig ist, müssen Sie die
Backofenschalter auf die Ausschaltstellung
stellen.
moDEllE mIT zEITsCHalTER
manueller Betrieb
1. Drehen Sie den Zeitschalter nach links bis
auf Position.
2. Wählen Sie eine Temperatur und eine
Garfunktion.
3. Stellen Sie die Schalter auf die Ausschaltstellung des Backofens.
zeitschaltfunktionen des Backofens
Ermöglicht das Garen während eines voreingestellten Zeitraums. Gehen Sie dafür wie folgt
vor:
26
Bedienungsanleitung
1. Wählen Sie die Funktion und die Gartemperatur.
2. Drehen Sie den Zeitschalter im Uhrzeigersinn
bis auf die Stellung “120” Minuten.
Anschließend müssen Sie ihn in umgekehrter
Richtung drehen, um die gewünschte
Garzeit zu wählen.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
akustisches Signal und der Backofen hört
auf, sich zu erhitzen.
4. Stellen Sie die Schalter auf die Ausschaltstellung des Backofens .
zEITsCHalTER
Deutsch
Teka Hydroclean® Funktion
Mit dieser Funktion wird die Reinigung der Fettund Schmutzreste, die an den Backofenwänden haften, erleichtert.
Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz,
damit die Reinigung leichter erfolgen kann. Reinigen Sie den Backofen regelmäßig.
pRoGRammIERUNG DER
TEKa HYDRoClEaN® FUNKTIoN
aCHTUNG
HINWEIs
Um das Ergebnis zu verbessern, können
Sie dem Glas Wasser einen Teelöffel mildes
Geschirrspülmittel hinzufügen, bevor sie es
über das Tuch gießen.
3. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position
.
4. Stellen Sie den Temperaturwahlschalter auf
90 °C.
5. Stellen Sie am Zeitschalter 4 Minuten Dauer ein.
Gießen Sie kein Wasser in den heißen
Backofen. Dadurch könnte die Emaillierung
beschädigt werden.
6. Nach Ablauf der 4 Minuten ertönt ein
akustisches Signal und der Backofen
beendet die Heizfunktion.
Führen Sie den Reinigungszyklus immer bei
kaltem Ofen aus. Wenn Sie ihn bei zu heißem
Backofen durchführen, kann das Ergebnis beeinträchtigt und sin außerdem die Emaillierung
beschädigt werden.
8. Warten Sie etwa 20 Minuten ab, bis sich der
Backofen innen abgekühlt hat.
Nehmen Sie vorher die Bleche und alle Zubehörteile inkl. die Blechhalterungen oder ausziehbaren Schienen aus dem Backofeninneren.
Öffnen Sie die Backofentür erst, wenn die
Abkühlphase abgelaufen ist.
Befolgen sie dafür die anweisungen, die
im Einbau- und Wartungshandbuch, das
zum lieferumfang des Backofens gehört,
angegeben sind.
1. Legen Sie bei kaltem Backofen ein
geöffnetes Tuch auf den Backofenboden.
7. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position .
WICHTIG
Das ist für den ordnungsgemäßen Betrieb
der Hydroclean® Funktion erforderlich.
9. Der Backofen ist bereit, um die Schmutzreste
und das übrige Wasser mit dem Tuch
entfernen zu können.
Die Hydroclean® Funktion erfolgt bei niedriger
Temperatur. Allerdings kann die Abkühlzeit je
nach Außentemperatur unterschiedlich sein.
aCHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur
der Ofeninnenflächen geeignet ist, bevor Sie
sie berühren.
2. Gießen Sie langsam 200 ml Wasser in den
unteren Teil der Backofenröhre.
Sollte nach der Hydroclean® Funktion eine
gründlichere Reinigung erforderlich sein,
müssen Sie neutrale Reinigungsmittel und
nicht scheuernde Schwämme verwenden.
Bedienungsanleitung
27
Beschrijving van de oven
sTaTIsCHE ovEN
1
1
Bedieningspaneel
2
Grillweerstand
3
Ovendichting
4
Braadrooster
5
Plaat
6
Scharnier
7
Binnenglas
8
Koelluchtuitlaat
4
9
Bevestiging aan meubel
5
10 Lamp
8
9
2
10
3
11 Deur
6
7
11
mUlTIFUNCTIoNElE ovEN
1
1
Bedieningspaneel
2
Grillweerstand
3
Plaathouder
4
Braadrooster
5
Plaat
6
Scharnier
11
7
Binnenglas
12
8
Koelluchtuitlaat
9
Bevestiging aan meubel
8
9
2
10
3
4
5
13
10 Lamp
11 Achterpaneel
6
12 Turbine
7
14
13 Ovendichting
14 Deur
28
Gebruikershandleiding
Nederlands
Bedieningspaneel
1
1
5
5
6
2
3
1
2
4
2
4
5
5
1
Functieschakelaar
5
Regelknoppen voor de kookzones
2
Temperatuurschakelaar
6
Bedrijfsindicatie (kookzones)
3
Timerknop
4
Verwarmingslampje.
Geeft aan dat de oven warmte
naar het voedsel overbrengt
Gebruikershandleiding
29
symbolen van de functieschakelaar
modellen HBB 435, HBB 490
modellen HBB 510, HBB 535, HBB 445
modellen HBB 605, HsB 610, HsB 615
modellen HBB 615 GD
modellen HsB 625 E
Functies van de oven
INFoRmaTIE
Kijk voor een beschrijving van het gebruik van alle
functies in de bij uw oven meegeleverde bakgids.
UITsCHaKElING vaN DE ovEN
CoNvENTIoNEEl
30
CoNvENTIoNEEl mET TURBINE
maxIGRIll mET TURBINE
ECo
oNTDooIEN
GRIll
sNEl vooRvERWaRmEN
ovENvloER
HYDRoClEaN
Gebruikershandleiding
Nederlands
Bediening van de oven
moDEllEN zoNDER TImER
1. Selecteer een baktemperatuur en -functie.
om de oven uit
2. Zet de knoppen in stand
te zetten als het bakproces is afgelopen.
2. Draai de knop van de timer met de klok mee
in stand “120” minuten en draai hem daarna in omgekeerde richting om de gewenste
baktijd te selecteren.
3. Na de ingestelde tijd klinkt er een geluidssignaal en stopt de oven met verwarmen.
4. Zet de knoppen in stand
te zetten.
moDEllEN mET TImER
om de oven uit
Handbediende werking
1. Draai de knop van de timer naar links in
stand .
2. Selecteer een baktemperatuur en -functie.
3. Zet de knoppen in stand
te zetten.
TImERKNop
om de oven uit
Werking oventimer
Hiermee kan gedurende een vooraf geselecteerde tijd worden gebakken. Doe het volgende:
1. Kies de bakfunctie en -temperatuur.
Gebruikershandleiding
31
Teka Hydroclean® functie
Met deze functie kunnen vet- en vuilresten die
aan de ovenwanden zijn blijven kleven gemakkelijk worden schoongemaakt.
Laat vuil niet ophopen. Op die manier kan de
oven gemakkelijker worden schoongemaakt.
Maak de oven regelmatig schoon.
DE TEKa HYDRoClEaN®
FUNCTIE pRoGRammEREN
lET op
Giet geen water in de warme oven. Dit kan
het email van uw oven beschadigen.
Voer de cyclus altijd met afgekoelde oven uit.
Als u het met een te warme oven doet, kan het
resultaat minder goed zijn en kan bovendien
het email worden beschadigd.
INFoRmaTIE
Doe voor een beter resultaat een lepeltje
mild afwasmiddel in het glas water voordat
u het over het keukendoekje giet.
3. Draai de functieschakelaar in stand
.
4. Stel de temperatuurschakelaar in op 90 ºC.
5. Programmeer een duur van 4 minuten in de
timer.
6. Na 4 minuten klinkt er een geluidssignaal en
stopt de oven met verwarmen.
7. Zet de functieschakelaar in stand
.
8. Wacht ongeveer 20 minuten totdat de oven
is afgekoeld.
BElaNGRIJK
Verwijder eerst de platen en alle accessoires
uit de oven, ook de steunen voor de bakplaten of de uitschuifbare rails. volg hiervoor de
instructie in de installatie- en onderhoudshandleiding die bij uw oven wordt meegeleverd.
Open de ovendeur niet totdat de afkoelfase
is afgelopen.
1. Spreid, als de oven is afgekoeld, een doekje
uit op de ovenvloer.
9. De oven is klaar om de vuilresten en het overtollige water met een keukendoekje te verwijderen.
Dit is nodig voor de juiste werking van de
Hydroclean® functie.
De Hydroclean® functie wordt op een lage temperatuur uitgevoerd. De afkoeltijden kunnen echter
variëren naargelang de omgevingstemperatuur.
lET op
Zorg ervoor dat de temperatuur veilig is
voordat u de binnenwanden van de oven
direct aanraakt.
2. Giet langzaam 200 ml water in de opening
van de oven.
32
Gebruikershandleiding
Als het na de Hydroclean® functie nodig is
om de oven nog grondiger schoon te maken, gebruik dan neutrale reinigingsmiddelen en niet-schurende sponzen.
Ελληνικά
Περιγραφή του φούρνου
ΣΤΑΤΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
1
1
Πίνακας χειρισμού
2
Αντίσταση γκριλ
3
Λάστιχο φούρνου
4
Σχάρα
5
Ταψί
6
Μεντεσές
7
Εσωτερικό κρύσταλλο
8
4
Έξοδος αέρα ψύξης
9
Στερέωση στο έπιπλο
5
10 Λαμπτήρας
8
2
9
10
3
11 Πόρτα
6
7
11
ΦΟΥΡΝΟΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
1
Πίνακας χειρισμού
2
Αντίσταση γκριλ
3
Στήριγμα ταψιών
4
Σχάρα
5
Ταψί
6
Μεντεσές
11
7
Εσωτερικό κρύσταλλο
12
8
Έξοδος αέρα ψύξης
9
Στερέωση στο έπιπλο
1
8
2
9
10
3
4
5
13
10 Λαμπτήρας
11 Πίσω πάνελ
6
7
12 Μοτέρ με φτερωτή
14
παραγωγής αέρα
13 Λάστιχο φούρνου
14 Πόρτα
Οδηγός χρήσης
33
Πίνακας χειρισμού
1
1
5
34
Οδηγός χρήσης
5
6
2
3
1
2
4
2
4
5
5
1
Διακόπτης επιλογής λειτουργίας
1
Πλήκτρα ρύθμισης του πλατώ εστιών
2
Διακόπτης επιλογής θερμοκρασίας
1
3
Χρονοδιακόπτης
4
Ενδεικτική λυχνία θέρμανσης
Ένδειξη ότι ο φούρνος μεταδίδει
θερμότητα στα τρόφιμα
Ενδεικτική λυχνία του πλατώ εστιών.
Δείχνει ότι κάποια από τις εστίες είναι
αναμμένη
Ελληνικά
Σύμβολα του διακόπτη επιλογής λειτουργίας
Μοντέλα HBB 435, HBB 490
Μοντέλα HBB 510, HBB 535, HBB 445
Μοντέλα HBB 605, HSB 610, HSB 615
Μοντέλα HBB 615 GD
Μοντέλα HsB 625 E
Λειτουργίες του φούρνου
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για την περιγραφή της χρήσης κάθε λειτουργίας,
συμβουλευτείτε τον οδηγό μαγειρέματος που συνοδεύει τον φούρνο σας.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ
ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ
ΣΥΜΒΑΤΙΚΗ ΜΕ AEPA
MAΞI ΓΚΡΙΛ ΜΕ AEPA
Eco
ΑΠΟΨΥΞΗ
ΓΚΡΙΛ
ΤΑΧΕΙΑ ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΚΑΤΩ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ
HYDRocLEAN
Οδηγός χρήσης
35
Χρήση του φούρνου
ΜΟΝΤΕΛΑ ΧΩΡΙΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
1. Επιλέξτε θερμοκρασία και λειτουργία ψησίματος.
2. Όταν τελειώσει το μαγείρεμα, γυρίστε τους
για να σβήσετε τον
διακόπτες στη θέση
φούρνο.
Χειροκίνητη λειτουργία
1. Γυρίστε τον χρονοδιακόπτη προς τα αριστερά μέχρι τη θέση .
2. Επιλέξτε θερμοκρασία και λειτουργία ψησίματος.
για να
Λειτουργία με χρονοδιακόπτη
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να προεπιλέξετε
τον χρόνο ψησίματος. Για να την ενεργοποιήσετε:
1. Επιλέξτε λειτουργία και θερμοκρασία ψησίματος.
36
Οδηγός χρήσης
3. Όταν παρέλθει το προγραμματισμένο χρονικό διάστημα, θα ακουστεί ένα ηχητικό
σήμα και ο φούρνος θα σταματήσει να θερμαίνεται.
4. Φέρετε τους διακόπτες στη θέση
σβήσετε τον φούρνο.
ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
3. Φέρετε τους διακόπτες στη θέση
σβήσετε τον φούρνο.
2. Γυρίστε τον χρονοδιακόπτη προς τα δεξιά, έως τη θέση «120» λεπτά και έπειτα
στρέψτε τον προς την αντίθετη φορά για να
επιλέξετε τον επιθυμητό χρόνο ψησίματος.
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
για να
Ελληνικά
Λειτουργία Teka Hydroclean®
Η λειτουργία αυτή διευκολύνει τον καθαρισμό
λιπαρών και λοιπών υπολειμμάτων τροφών που
έχουν προσκολληθεί στα τοιχώματα του φούρνου.
Για ευκολία στον καθαρισμό, αποφεύγετε τη
συσσώρευση ρύπων. Καθαρίζετε τακτικά τον
φούρνο.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
TEKA HYDRocLEAN®
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη ρίχνετε νερό στο εσωτερικό του φούρνου όταν είναι ζεστός γιατί μπορεί να υποστεί φθορά το εμαγιέ.
Ο κύκλος καθαρισμού πρέπει να πραγματοποιείται πάντα με τον φούρνο κρύο. Εάν ο φούρνος είναι πολύ ζεστός, ενδέχεται να μην έχετε
τα ίδια αποτελέσματα και να υποστεί φθορά
το εμαγιέ.
Αφαιρέστε πρώτα τα ταψιά και όλα τα εξαρτήματα από το εσωτερικό του φούρνου, καθώς
και τα στηρίγματα για τα ταψιά ή τους τηλεσκοπικούς οδηγούς. Για να το κάνετε, ακολουθήστε τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο εγκατάστασης και συντήρησης που
σας παραδίδεται μαζί με τον φούρνο σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για καλύτερα αποτελέσματα, προσθέστε ένα
κουταλάκι ήπιο απορρυπαντικό για πιάτα στο
νερό προτού το ρίξετε πάνω στο πανί κουζίνας.
3. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής λειτουργίας
στη θέση .
4. Ρυθμίστε τον διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας στους 90º C.
5. Προγραμματίστε διάρκεια λειτουργίας 4 λεπτών στον χρονοδιακόπτη.
6. Όταν περάσουν τα 4 λεπτά, θα ακουστεί
ένα ηχητικό σήμα και ο φούρνος θα σταματήσει να θερμαίνεται.
7. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογής λειτουργίας
στη θέση .
8. Περιμένετε 20 λεπτά περίπου ώσπου να
κρυώσει το εσωτερικό του φούρνου.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Μην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου μέχρι
να ολοκληρωθεί η φάση ψύξης:
Είναι απαραίτητη για να έχει σωστά αποτελέσματα η λειτουργία Hydroclean®.
9. Τώρα μπορείτε με ένα υγρό πανί να απομακρύνετε όποια υπολείμματα ρύπων και το
νερό που περισσεύει.
Η λειτουργία Hydroclean® πραγματοποιείται σε
χαμηλή θερμοκρασία. Ωστόσο, το χρονικό διάστημα που απαιτείται για να κρυώσει ο φούρνος, μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Σε κρύο φούρνο, απλώστε ένα απορροφητικό πανί κουζίνας (σπογγοπετσέτα) πάνω
στον πυθμένα του φούρνου.
2. Ρίξτε αργά 200 ml νερό στον πυθμένα του
θαλάμου του φούρνου.
Πριν αγγίξετε απευθείας την εσωτερική
επιφάνεια του φούρνου, βεβαιωθείτε ότι η
θερμοκρασία είναι ανεκτή.
Αν, αφού πραγματοποιηθεί η λειτουργία
Hydroclean®, απαιτείται βαθύτερος καθαρισμός του φούρνου, χρησιμοποιήστε ουδέτερα
απορρυπαντικά και σφουγγάρια που δεν προκαλούν διάβρωση.
Οδηγός χρήσης
37
HBB 435 / HBB 490
HBB 445
0.81 kWh/cycle*
–
72 L
*
*
kWh/cycle*
95,3
1
23 kg
HBB 535 / HBB 510
0.83 kWh/cycle*
–
76 L
*
*
kWh/cycle*
95,4
1
24 kg
HBB 605
0.77 kWh/cycle*
0.72 kWh/cycle*
70 L
*
*
85,7
1
25 kg
HSB 615 / HSB 610
0.82 kWh/cycle*
0.71 kWh/cycle*
70 L
*
*
84,5
1
26 kg
HBB 615 GD
0.84 kWh/cycle*
0.75 kWh/cycle*
70 L
*
*
89,3
1
26 kg
HSB 625 E
0.84 kWh/cycle*
0.77 kWh/cycle*
70 L
*
*
91,7
1
25 kg
Cod. 3371052-00
www.teka.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement