DYNACORD TGX User guide

DYNACORD TGX User guide
TGX 4‑Channel Power Amplifier
TGX10 | TGX20
fr
Installation manual
TGX 4-Channel Power Amplifier
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
1.1
Explication des messages de sécurité
4
1.2
Consignes de sécurité importantes
4
1.3
Consignes de sécurité
6
1.4
Interférences hautes fréquences – FCC/EN55032
7
1.5
Précautions
7
2
À propos de ce manuel
9
2.1
Objectif du manuel et public cible
9
2.2
Document numérique
9
3
Vue d'ensemble du système
10
3.1
Applications du système
10
3.2
Caractéristiques
10
3.3
Déballage et inspection
10
3.4
Éléments fournis à la livraison
10
4
Informations de planification
12
5
Installation
13
5.1
Montage
13
5.2
Connexion de l'alimentation secteur
13
5.3
Alimentation
13
5.4
Ventilation
13
6
Commandes, indicateurs et connexions
15
6.1
Panneau avant
15
6.2
Panneau arrière
15
6.3
Sorties alimentation
16
6.4
Entrées audio
16
6.5
Refroidissement par ventilateur
17
7
Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance
18
7.1
Écran LCD et menu de commande
18
7.1.1
Écran d'accueil
18
7.1.2
Menu principal
18
7.1.3
Page Channel (Canal)
19
7.2
Commande à distance via un logiciel
21
8
Données techniques
22
8.1
TGX10
22
8.2
TGX20
25
8.3
Fonctionnement sur secteur et température
28
8.4
Schéma de principe
29
8.5
Dimensions
30
9
Accessoires
31
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
4
fr | Sécurité
TGX 4-Channel Power Amplifier
1
Sécurité
1.1
Explication des messages de sécurité
Ce manuel aborde quatre types de symbole. Le type dépend étroitement des conséquences
de son non–respect. Ces symboles, classés en ordre croissant de gravité, sont les suivants :
Remarque!
Indique la présence d'informations supplémentaires. Généralement, le non-respect d'une
alerte de type Remarque n'entraîne pas de dommage matériel ou corporel.
Attention!
!
Le non-respect de ce type d'alerte peut conduire à la détérioration de l'appareil et du matériel
ainsi qu'à des dommages corporels légers.
Avertissement!
!
Le non-respect de ce type d'alerte peut conduire à des dégâts matériels importants de
l'appareil et du matériel ainsi qu'à des dommages corporels graves.
Danger!
Le non-respect de l'alerte peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
1.2
Consignes de sécurité importantes
Danger!
Le triangle comportant un éclair avertit l'utilisateur de la présence d'une haute tension, de
lignes et de contacts non isolés pouvant entraîner une électrocution mortelle en cas de
contact.
Avertissement!
!
Un triangle comportant un point d’exclamation indique à l'utilisateur de se reporter aux
instructions d’utilisation et d'entretien importantes fournies dans la documentation qui
accompagne l’équipement.
2018.05 | 01 |
1.
Veillez à lire ces consignes de sécurité.
2.
Conservez-les dans un endroit sûr.
3.
Conformez-vous aux différents avertissements fournis.
4.
Respectez toutes les instructions.
5.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de l'eau.
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Sécurité | fr
6.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez impérativement un chiffon sec.
7.
Ne couvrez en aucun cas les orifices d’aération. Pour installer l'appareil, reportez-vous
5
toujours aux instructions du fabricant.
8.
N'installez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage, de fours ou d'autres
sources de chaleur.
9.
Remarque : l'appareil ne doit être branché que sur une alimentation secteur via une prise
de terre. Ne désactivez pas la fonction de connexion de mise à la terre de sécurité du
câble d'alimentation fourni. Si la fiche du câble fourni n'entre pas dans votre prise
secteur, contactez votre électricien.
10. Assurez-vous qu'il n'est pas possible de marcher sur le câble secteur. Prenez les
précautions nécessaires pour empêcher l'écrasement du câble secteur, notamment à
proximité du connecteur de l'appareil et de la fiche secteur.
11. N'utilisez que des accessoires/extensions approuvés par le fabricant pour l'appareil.
12. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de longues périodes d'inactivité. Toutefois, cette
recommandation n'est pas applicable si l'appareil est utilisé comme composant d'un
système d'évacuation !
13. Faites effectuer tous les travaux et réparations d'entretien uniquement par un technicien
de service après-vente habilité. Des travaux d'entretien doivent être effectués
immédiatement après tout dégât, notamment du câble secteur ou de la fiche, si un fluide
ou un objet pénètre dans l'appareil, si l'appareil a été utilisé sous la pluie ou a été
mouillé, ou encore s'il est tombé ou ne fonctionne plus correctement.
14. Assurez-vous qu'aucune goutte d'eau ou qu'aucune eau vaporisée ne peut pénétrer à
l'intérieur de l'appareil. Ne placez aucun objet rempli de fluide, par exemple des vases ou
des récipients à boire, sur le haut de l'appareil.
15. Afin d'être assuré que l'appareil est complètement hors tension, débranchez-le de sa
source d'alimentation.
16. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la fiche est facilement accessible.
17. Ne placez aucune source de flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur le haut de
l'appareil.
18. Ce dispositif de classe de protection I doit être branché dans une prise secteur via une
connexion de mise à la terre de sécurité.
Attention!
Utilisez uniquement des chariots, trépieds, supports ou tables approuvés par le fabricant, que
vous avez acquis avec l'appareil. Si vous utilisez des chariots pour déplacer l'appareil,
assurez-vous que l'équipement transporté et le chariot lui-même ne peuvent pas se renverser
ou provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
INFORMATIONS D'ENTRETIEN IMPORTANTES
Attention!
Ces informations d'entretien ne doivent être utilisées que par du personnel d'entretien
!
qualifié. Pour éviter tout risque d'électrocution, n'effectuez aucune opération de maintenance
autre que celles décrites dans les consignes d'utilisation, sauf si vous êtes suffisamment
qualifié pour le faire. Faites effectuer toutes les opérations d'entretien et réparations par un
technicien de service après-vente habilité.
1.
Les opérations de réparation effectuées sur l'appareil doivent être conformes aux normes
de sécurité spécifiées dans la norme EN 60065 (VDE 0860).
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
6
fr | Sécurité
TGX 4-Channel Power Amplifier
2.
Un transformateur d'isolement secteur doit être utilisé durant toute opération pour
laquelle l'appareil ouvert est branché sur secteur et fonctionne sur celui-ci.
3.
L'appareil doit être complètement hors tension avant toute modification pour une mise à
niveau, toute commutation de la tension secteur ou toute autre modification.
4.
La distance minimale entre les éléments sous tension et les éléments métalliques qui
peuvent être touchés (par exemple le boîtier métallique) ou entre les pôles secteur est de
3 mm. Elle doit toujours être respectée.
5.
La distance minimale entre les éléments sous tension et les éléments de circuit électrique
non reliés au secteur (secondaires) est de 6 mm. Elle doit toujours être respectée.
6.
Les composants spéciaux repérés par le symbole de sécurité (correspondant à une
remarque) dans le diagramme électrique ne doivent être remplacés que par des éléments
d'origine.
7.
Les modifications non autorisées du circuit électrique sont interdites.
8.
Les mesures de protection émises par les organisations commerciales appropriées et
applicables sur le lieu des réparations doivent être respectées. Ces mesures de
protection englobent les propriétés et la configuration de l'espace de travail.
9.
Respectez les instructions concernant la manipulation des composants MOS.
Danger!
COMPOSANT DE SÉCURITÉ (DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR L'ÉLÉMENT D'ORIGINE)
1.3
Consignes de sécurité
Dommages au système de haut-parleur et protection des humains
Les amplificateurs de puissance fournissent une sortie d'alimentation extrêmement élevée qui
peut être dangereuse pour les êtres humains, ainsi que pour les systèmes de haut-parleur
connectés. Les tensions de sortie élevée peuvent endommager, voire détruire les systèmes de
haut-parleur connectés, en particulier lorsque l'amplificateur est utilisé en mode pont. Avant
de connecter des haut-parleurs, veillez à contrôler les caractéristiques du système de hautparleur pour connaître les capacités de gestion de l'alimentation continue et de crête. Même si
l'amplification a été réduite grâce à la baisse des commandes de niveau d'entrée sur le
panneau avant de l'amplificateur, il reste possible d'atteindre la sortie de puissance maximale
avec un signal d'entrée suffisamment élevé.
Danger!
Danger pour les sorties des haut-parleurs/d'alimentation
Les amplificateurs de puissance peuvent produire une sortie de tension élevée dangereuse,
présente dans les connecteurs de sortie.
Pour vous protéger de toute décharge électrique, ne touchez pas les câbles de haut-parleur
inutilisés pendant le fonctionnement de l'amplificateur de puissance.
Danger!
Les bornes comportant un éclair sont dangereuses et le câblage externe connecté à ces
bornes requiert l'installation par une personne formé ou l'utilisation de cordons d'extension
prêts à l'emploi.
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Sécurité | fr
7
Danger!
Si l'amplificateur est utilisé avec des haut-parleurs comprenant un transformateur à bornes
primaires, des tensions dangereuses peuvent être présentes pendant le fonctionnement au
niveau des bornes du transformateur.
Par conséquent, les bornes doivent être suffisamment isolées, conformément aux normes de
sécurité applicables.
1.4
Interférences hautes fréquences – FCC/EN55032
IMPORTANT : Ne modifiez pas cette unité ! Toute modification apportée au produit, non
expressément approuvée par le fabricant, est susceptible d'entraîner la révocation du droit
d'utilisation de l'appareil accordé par le FCC.
Remarque!
Suite à différents tests, cet appareil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux
appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 du règlement de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et à la norme EN55032. Ces
exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une installation commerciale. Cet appareil
génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou
d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau
des radiocommunications. L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle risque de
provoquer des interférences nuisibles. Le cas échéant, l'utilisateur devra remédier à ces
interférences à ses propres frais.
1.5
Précautions
Appareils électriques et électroniques hors d'usage
Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut
séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la
directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques).
Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez
utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Dynacord.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce
manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Dante est une marque déposée d'Audinate Pty Ltd.
NEUTRIK, speakON, powerCON et etherCON sont des marques déposées de Neutrik AG.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
8
fr | Sécurité
TGX 4-Channel Power Amplifier
Clause de non-responsabilité de sécurité informatique
Afin de proposer une compatibilité maximale avec tous les dispositifs audio en réseau et de
permettre une configuration et une maintenance rapides et faciles, nos amplificateurs OMNEO
ne prennent pas en charge les communications chiffrées des données audio ou des données
de commande et ne vérifient pas l'authenticité des contrôleurs Dante ou OCA (ou de tout
autre nœud) sur le réseau.
Cela signifie que ces appareils n'offrent pas de protection particulière contre les attaques
malveillantes ou accidentelles via leurs interfaces réseau. Ce type d'attaque est très fréquent
sur les réseaux Internet publics. Il est fortement recommandé de configurer le système en un
réseau sécurisé et isolé, c'est-à-dire un réseau où tous les composants matériels sont connus
et où aucun d'entre eux n'est connecté à un réseau Internet public.
Câblage réseau
Le réseau OMNEO comprend le transport audio à l'aide du protocole Dante, ainsi que les
commandes de contrôle OCA. Afin que les performances du produit soient conformes aux
spécifications, le câblage réseau doit être blindé et répondre aux exigences des catégories
5e au minimum.
Pour être intégrés à des réseaux, les commutateurs réseau requièrent une configuration
dédiée. La documentation du logiciel de commande réseau associé contient des informations
plus détaillées.
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
À propos de ce manuel | fr
2
À propos de ce manuel
2.1
Objectif du manuel et public cible
9
L'objectif de ce manuel est de fournir les informations requises pour l'installation, la
configuration, l'utilisation et l'entretien de l'amplificateur de puissance 4 voies TGX. Ce manuel
est destiné aux installateurs et opérateurs d'amplificateurs de puissance 4voies TGX.
Lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les consignes de sécurité,
les fonctionnalités et les applications avant d'utiliser ces produits.
2.2
Document numérique
Ce manuel est disponible sous forme de document numérique au format Adobe Portable
Document Format (PDF).
Vous trouverez des informations sur les produits Dynacord concernant les informations
produit connexes sur le site www.dynacord.com.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
10
fr | Vue d'ensemble du système
TGX 4-Channel Power Amplifier
3
Vue d'ensemble du système
3.1
Applications du système
Les amplificateurs de puissance 4 voies TGX sont conçus pour alimenter les systèmes de hautparleur professionnels dans les applications audio mobiles (événements culturels, d'entreprise
ou sportifs) et dans d'autres cas d'utilisation nécessitant un amplificateur multicanal haute
puissance offrant un traitement audio et une mise en réseau du traitement et de l'audio/du
contrôle sophistiqué.
3.2
Caractéristiques
TGX10
–
Amplificateur DSP multicanal pour applications live
–
Puissance totale de 10 kW en 2RU
–
DSP entièrement intégré avec technologie FIR native à 96 kHz
–
Intégration OMNEO pour compatibilité transparente avec Dante et OCA
–
Écran tactile couleur pour contrôle sans logiciel
TGX20
3.3
–
Amplificateur DSP multicanal pour applications live
–
Puissance totale de 20 kW en 2RU
–
DSP entièrement intégré avec technologie FIR native à 96 kHz
–
Intégration OMNEO pour compatibilité transparente avec Dante et OCA
–
Écran tactile couleur pour contrôle sans logiciel
Déballage et inspection
Ouvrez soigneusement l'emballage et sortez l'amplificateur de puissance. Inspectez le boîtier
de l'amplificateur de puissance pour détecter d'éventuels dommages qui auraient pu être
occasionnés au cours du transport. Chaque amplificateur est examiné et testé
scrupuleusement avant de quitter le site de fabrication, afin de s'assurer qu'il arrive chez vous
en parfait état. Veuillez informer immédiatement l'entreprise de transport si l'amplificateur de
puissance présente des dommages. Étant le destinataire, vous êtes la seule personne pouvant
déclarer des dommages lors du transit. Gardez le carton et tous les matériaux d'emballage
pour inspection par l'entreprise de transport.
Il est également recommandé de garder le carton comprenant tous les matériaux d'emballage,
si l'amplificateur de puissance ne présente aucun dommage externe.
Attention!
!
N'envoyez pas l'amplificateur de puissance dans un emballage autre que l'original.
Lors de l'expédition de l'amplificateur de puissance, veillez toujours à utiliser sa boîte et ses
matériaux d'emballage originaux. Le fait d'emballer l'amplificateur de puissance tel qu'il était
emballé par le fabricant garantit une protection optimale des dommages liés au transport.
3.4
2018.05 | 01 |
Éléments fournis à la livraison
Quantité
Composant
1
Amplificateur de puissance 4 voies TGX
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Vue d'ensemble du système | fr
11
Quantité
Composant
4
Vis M6x20 pour montage en rack
1
Manuel d'installation
1
Connecteur d'alimentation secteur 32 A avec consignes de sécurité
et instructions de montage
1
Consignes de sécurité
Conservez la facture originale qui indique la date d'achat/de livraison en lieu sûr.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
12
fr | Informations de planification
4
TGX 4-Channel Power Amplifier
Informations de planification
Vérifiez ce qui suit :
–
Vous utilisez le matériel d'installation désigné par le fabricant.
–
Aucun liquide ne peut se renverser dans ou sur les produits.
–
L'installation est dans un environnement propre et sans poussière.
–
La circulation d'air des appareils au format 19 pouces n'est pas obstruée.
–
Une prise secteur d'une puissance admissible suffisante se trouve à proximité de
l'emplacement envisagé pour l'installation des produits.
–
L'arrière des appareils au format 19 pouces est suffisamment accessible afin de
manipuler les connecteurs et les câbles.
Pour trouver la documentation utilisateur, le firmware ou le logiciel et ses mises à jour,
rendez-vous sur le site www.dynacord.com.
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
5
Installation
5.1
Montage
Installation | fr
13
Les amplificateurs TGX sont conçus pour être installés dans un rack 19 pouces standard. Fixez
l'amplificateur de puissance avec ses équerres de montage en rack avant à l'aide de quatre vis
et rondelles d'arrêt de 20 mm. Si le rack doit être transporté, fixez l'amplificateur à l'arrière.
Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages à l'amplificateur de puissance,
ainsi qu'au rack. Fixez l'amplificateur de puissance à l'aide de quatre écrous et vis. Des pattes
de support permettant de fixer l'amplificateur de puissance à l'arrière sont disponibles en tant
qu'accessoires (RMK-15).
5.2
Connexion de l'alimentation secteur
Connexion de l'alimentation secteur (tous les pays à l'exception des États-Unis)
L'amplificateur de puissance est alimenté via le connecteur MAINS. Il est recommandé
d'utiliser les cordons d'alimentation ou les systèmes de distribution électrique indiqués. Les
cordons d'alimentation personnalisés utilisant le connecteur fourni doivent être réalisés par
du personnel qualifié selon les consignes de sécurité et les instructions de montage. Pendant
l'installation, séparez toujours l'amplificateur de puissance de l'alimentation. Ne connectez
l'amplificateur de puissance qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences indiquées
sur la plaque signalétique.
Connexion de l'alimentation secteur (États-Unis uniquement)
L'amplificateur de puissance est alimenté via le connecteur MAINS. Seuls les cordons
d'alimentation ou les systèmes de distribution électrique indiqués doivent être utilisées.
Pendant l'installation, séparez toujours l'amplificateur de puissance de l'alimentation. Ne
connectez l'amplificateur de puissance qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences
indiquées sur la plaque signalétique.
Voir aussi
–
5.3
Accessoires, Page 31
Alimentation
Le bouton Marche/Arrêt des amplificateurs TGX se trouve sur la face arrière de l'amplificateur.
Appuyez sur le bouton du côté ON pour mettre l'amplificateur sous tension. Appuyez sur le
bouton de l'autre côté pour mettre l'amplificateur hors tension. Un circuit de précharge (softstart) compense les pics de courant d'appel de l'alimentation secteur et évite ainsi de
déclencher le fusible de l'alimentation secteur lors de la mise en route de l'amplificateur.
L'allumage du système de haut-parleur est retardé d’environ 15 secondes le temps de
l'amorçage de l'amplificateur. Pendant ce temps, les hauts-parleurs sont découplées par les
relais. L’amplificateur est prêt à fonctionner lorsque l'écran affiche la page d'accueil et que
l'icône amp est verte.
5.4
Ventilation
Comme avec tous les amplificateurs de puissance dont le refroidissement est assuré par des
ventilateurs Dynacord, l'aération s'effectue de l'avant vers l'arrière. Lors de l'installation de
l'amplificateur de puissance dans un système de boîtier ou de rack, il convient de veiller à
fournir une ventilation suffisante. Laissez un conduit d'aération d'au moins 100 mm x 330 mm
entre le panneau arrière de l'amplificateur de puissance et la paroi intérieure de l'armoire/du
rack. Veillez à ce que le conduit atteigne le haut des armoires ou les volets de ventilation
supérieurs du rack. Laissez un espace d'au moins 100 mm au-dessus de l'armoire/du rack pour
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
14
fr | Installation
TGX 4-Channel Power Amplifier
la ventilation. Les températures à l'intérieur de l'armoire/ du rack pouvant facilement atteindre
40 °C pendant le fonctionnement de l'amplificateur de puissance, il est obligatoire de garder à
l'esprit la valeur de la température ambiante maximale autorisée pour tous les appareils
installés dans la même armoire/le même rack.
Figure 5.1: Ventilation de l'amplificateur de puissance
Attention!
!
Le blocage/la fermeture des volets de ventilation de l'amplificateur de puissance n'est pas
autorisé. Sans un refroidissement/une ventilation suffisants, l'amplificateur de puissance peut
passer en mode protection.
Gardez les volets de ventilation libres de poussière pour assurer un flux d'air non entravé.
Remarque!
N'utilisez pas l'amplificateur de puissance à la lumière directe du soleil ou près de sources de
chaleur, comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil de chauffage à
rayonnement.
Remarque!
N'utilisez pas les amplificateurs de puissance dans un environnement ou les températures
sont inférieures à 5 °C ou supérieures à 40 °C.
Pour les installations d'amplificateurs fixes dans des locaux techniques qui intègrent un
système de climatisation centrale ou des climatiseurs, il peut s'avérer nécessaire de calculer
l'émission de chaleur maximale.
Voir aussi
–
2018.05 | 01 |
Fonctionnement sur secteur et température, Page 28
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Commandes, indicateurs et connexions | fr
6
Commandes, indicateurs et connexions
6.1
Panneau avant
15
Installation, configuration et surveillance de l'amplificateur via l’écran tactile, l'encodeur ou le
logiciel de commande à distance dédié.
2
1
3
Figure 6.1: Panneau avant TGX
6.2
1.
Écran tactile capacitif couleur 3,5".
2.
Port de maintenance USB.
3.
Encodeur avec anneau lumineux multicolore.
Panneau arrière
1
3
2
7
4
8
9
5
6
10
11
Figure 6.2: Panneau arrière TGX
1.
Commutateur de mise sous tension.
2.
Contact de mise à la terre.
3.
Sorties audio NL4 pour canaux A, B, C, D.
4.
FAN - Permet de faire circuler l'air pour le refroidissement de l'amplificateur. Ne pas
obstruer.
5.
XLR pour entrées analogiques et canaux AES3 (commutables) A, B, C, D.
6.
Connecteur réseau PRIMARY OMNEO/Dante (etherCON/RJ45).
7.
Connecteur d’alimentation secteur (pour powerCON32).
8.
Permet de faire circuler l'air pour le refroidissement de l'alimentation. Ne pas obstruer.
9.
Voyants LED pour entrée AES active et fonction de recherche amplificateur.
10. XLR via entrées analogiques et AES3, canaux A, B, C, D.
11. Connecteur réseau SECONDARY OMNEO/Dante (etherCON/RJ45).
Entrées/sorties AES3 pour canaux audio A/B [5 & 10] sur connecteur B, pour canaux C/D sur
connecteur D.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
16
fr | Commandes, indicateurs et connexions
6.3
TGX 4-Channel Power Amplifier
Sorties alimentation
Les connecteurs de sortie sur les amplificateurs TGX sont de type NL4. Les sorties A et C
transportent le signal du canal adjacent afin de permettre le câblage du système.
Connecteur
Broches 1+/-
Broches 2+/-
Sortie A
Can A
Can B
Sortie B
Can B
Sortie C
Can C
Sortie D
Can D
Can D
Attention!
Vérifiez que vous utilisez un câblage approprié. Les amplificateurs TGX sont très puissants ;
!
un câblage incorrect, entraînant par exemple des court-circuits, peut endommager le
matériel.
Veillez également à respecter les spécifications relatives à la puissance de votre système de
haut-parleur et effectuez si nécessaire les réglages des limiteurs de DSP en conséquence.
6.4
Entrées audio
Les connecteurs d'entrée audio sur les amplificateurs TGX sont quatre connecteurs XLR-F avec
double fonction. Ils gèrent les signaux au niveau de la ligne analogique et peuvent être
commutés sur AES3. Les quatre connecteurs XLR-M (voir illustration 10) sont utilisés pour le
chaînage en guirlande du signal d’entrée. Ils transportent le même signal que celui transmis au
connecteur XLR-F (voir illustration 5). Les entrées/sorties AES3 pour les canaux A/B sont sur
XLR B, pour les canaux C/D sur XLR D. Les sorties sont actives en mémoire tampon si
l’appareil est sous tension et directement omises si l'appareil est hors tension.
5
10
Figure 6.3: Connecteurs audio TGX
Remarque!
Il est obligatoire d’utiliser le câblage d'entrée symétrique pour les entrées AES3 et/ou les
entrées analogiques. Le câblage asymétrique ne fonctionnera pas et engendre un signal audio
de mauvaise qualité.
Pour AES3, seuls les câbles spécifiés pour les signaux numériques avec impédance de
110 Ohms sont recommandés.
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Commandes, indicateurs et connexions | fr
17
Outre les entrées analogiques et les entrées AES3, les amplificateurs peuvent également
recevoir les signaux d'entrée à partir d'un réseau OMNEO ou Dante. La source d’entrée de
chaque canal amplificateur peut être modifiée via le panneau avant ou à l’aide du logiciel de
commande à distance.
Voir aussi
–
6.5
Panneau arrière, Page 15
Refroidissement par ventilateur
L'amplificateur de puissance possède quatre ventilateurs. Les ventilateurs sont entièrement
commandés et surveillés par le système de gestion des amplificateurs et règlent leur vitesse
en fonction de la température. Les températures des canaux de l'amplificateur de puissance
sont enregistrées et surveillées individuellement.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
18
fr | Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance
TGX 4-Channel Power Amplifier
7
Navigation dans le menu de l'amplificateur de
puissance
7.1
Écran LCD et menu de commande
Les amplificateurs TGX sont dotés d'un écran tactile capacitif couleur 3,5". La fonction tactile
permet de sélectionner plus rapidement les éléments de menu de commande. La navigation
dans le menu de commande est conçu de sorte que toutes les fonctions disponibles soient
accessibles avec le bouton rotatif. L'édition des valeurs de paramètre du menu de contrôle
n'est disponible qu'à l’aide du bouton rotatif selon les incréments indiqués.
Le structure du menu et du contenu de contrôle du panneau avant est susceptible de
modification lors des mises à jour de version de firmware. Pour des informations actualisées,
consultez la section relative au support du produit sur notre site Web : www.dynacord.com.
7.1.1
Écran d'accueil
L'écran d’accueil présente toutes les informations de base sur l'amplificateur, qui concernent
généralement le matériel, l'état d’alimentation, l'état de l'amplificateur, et les mesure en
entrée/sortie.
Figure 7.1: Écran d'accueil
Le menu de l'écran d’accueil comprend les éléments suivants :
7.1.2
–
Menu principal
–
Amp (Amplificateur)
–
Remote (Distant)
–
Canaux A à D, y compris niveau modifiable et muet par canal
Menu principal
Le menu principal comprend les éléments suivants :
2018.05 | 01 |
–
Power Off (Mise hors tension)
–
Menu Amplifier (Amplificateur)
–
Menu Remote (Distant)
–
Source Configuration (Configuration de source)
–
Display & Lock (Affichage et verrouillage)
–
Logging (Archivage)
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance | fr
19
Figure 7.2: Menu principal
Activation du mode veille
Pour activer le mode veille, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton du menu principal
2.
Tapez sur Power Off (Mise hors tension).
.
L'invite de confirmation de mise en veille s'affiche : « Switch Power to Standby. Are you
sure? » (Passage en mode veille. Confirmer ?)
3.
Sélectionnez Yes (Oui).
L'amplificateur est maintenant en mode veille.
Désactivation du mode veille
Pour désactiver le mode veille, procédez comme suit :
–
Appuyez sur encoder (encodeur).
L'amplificateur s'allume et n'est plus en mode veille.
Rappel de la dernière page active
Accès à la page d’accueil
Fermeture de la page
7.1.3
Page Channel (Canal)
La page Channel (Canal) permet la configuration individuelle et la modification de chaque
canal de l'amplificateur.
Cette page comprend les éléments suivants :
–
Input Source selection (Sélection de source d'entrée)
–
User EQ (Égaliseur utilisateur)
–
User Delay (Retard utilisateur)
–
Array Control (Contrôle de la disposition en "array")
–
Speaker (Haut-parleur)
–
Load (Charge)
–
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
20
fr | Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance
TGX 4-Channel Power Amplifier
Figure 7.3: Page Channel (Canal) avec sous-menus
Les paramètres de contrôle de portée, ainsi que les paramètres de traitement du haut-parleur,
ne sont pas disponibles sur le panneau avant. L'élément Load (Charge) affiche l'impédance du
haut-parleur mesurée actuelle et indique les erreurs de d'impédance.
Figure 7.4: Sélection de source d'entrée
Figure 7.5: Égaliseur utilisateur de canal
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
7.2
Navigation dans le menu de l'amplificateur de puissance | fr
21
Commande à distance via un logiciel
Les amplificateurs TGX sont dotés d'une interface réseau OMNEO intégrée. OMNEO est un
architecture de mise en réseau multimédia pour applications professionnelles. Grâce à la
norme IP Ethernet, les produits multimédia qui intègrent OMNEO peuvent être assemblés
dans des réseaux comprenant de 2 à 10 000 appareils qui coopèrent et échangent plusieurs
canaux synchronisés de qualité studio et partagent des systèmes de contrôle communs. La
technologie de transport d'OMNEO pour produits audio professionnels est Diante d'Audinate,
système de transport de média IP routable hautes performances et conforme aux normes. La
technologie de contrôle système d'OMNEO est OCA (AES70), Open Control Architecture,
norme publique ouverte pour le contrôle et la surveillance de réseaux multimédias
professionnels.
Les amplificateurs TGX sont compatibles avec le logiciel IRIS-Net actuel et ils seront
également contrôlés à partir de la nouvelle génération de logiciels de contrôle système de
sonorisation.
Pour plus d’informations sur les versions actuelles de logiciel et de firmware, consultez notre
site Web : www.dynacord.com.
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
22
fr | Données techniques
TGX 4-Channel Power Amplifier
8
Données techniques
8.1
TGX10
PUISSANCE DE SORTIE
Impédance de charge
Puissance de sortie maximale1
2Ω
2,7 Ω
4Ω
8Ω
2 600 W
3 000 W
2 500 W
1 250 W
tous les canaux pilotés
Nombre de canaux d'amplificateurs
4
Tension de sortie maximale
150 Vcrête
Courant de sortie maximal
53 Acrête
AMPLIFICATEUR
Gain en tension
32 dB, réglable de 24 à 40 dB
réf. 1 kHz
Sensibilité d’entrée
10,7 dBu (2,66 V), réglable de 2,7 à 18,7 dBu
réf. Tension de sortie max.
Taux de distorsion
< 0,05 %
3 dB sous max., AES17, 1 kHz
IMD-SMPTE,
< 0,05 %
60 Hz, 7 kHz
DIM100,
< 0,15 %
3,15 kHz, 15 kHz
Diaphonie
< -80 dB
référence 1 kHz, 12 dB sous max.,
8Ω
Réponse en fréquence
20 à 20 kHz (±0.5 dB)
référence 1 kHz, entrée analogique
vers sortie haut-parleur
Taux d'amortissement,
> 400
20 Hz à 200 Hz, 8 Ω
Topologie de l'étage de sortie
Classe D, fréquence fixe
Rapport signal/bruit
Pondération A, entrée analogique
112 dB
Pondération A, entrée numérique
115 dB
Bruit en sortie
Pondération A, entrée analogique
< -70 dBu
Pondération A, entrée numérique
< -73 dBu
TRAITEMENT NUMÉRIQUE DU SIGNAL
Fréquence d'échantillonnage
2018.05 | 01 |
48 kHz/96 kHz, synchronisée OMNEO/Dante
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Données techniques | fr
23
Retard/latence du signal
Entrée analogique vers sortie haut-
0,70 ms/0,53 ms
parleur, 48 kHz/96 kHz
Entrée AES3 vers sortie haut-parleur,
1,00 ms/0,66 ms
48 kHz/96 kHz
Latence réseau Dante
moy. 1.00 ms
Traitement du signal
32/40 bits, virgule flottante
Égaliseur utilisateur
12 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et Notch ; 2 d'entre eux
avec un type de filtre asymétrique supplémentaire
Retard utilisateur
Égaliseur ensemble
0 à 2 000 ms par canal (unités : µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds)
5 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass
Retard de l'ensemble
0 à 500 ms par canal (unités : µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds)
Égaliseur haut-parleur
10 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass
X-Over haut-parleur
Hi-Pass et Lo-Pass par canal, filtres Bessel/Butterworth
6/12/18/24/30/36/42/48 dB, Linkwitz-Riley 12/24/48 dB ; retard
d'alignement, 0 à 20 ms par canal
FIR haut-parleur
jusqu'à 1 025 prises, filtre à phase linéaire, X-Over brickwall à phase
linéaire
Limiteurs de haut-parleur
Autres fonctions
Limiteur d'anticipation de crête et limiteur RMS/TEMP par canal
Sélection de la source et mixage, niveau, mode silence, polarité,
générateur sinusoïdale et de bruit, indicateurs de niveau, mesure
d'impédance et surveillance de charge
Mémoire
Préréglages DSP
Préréglages de l'ensemble de hauts-
1 usine + 20 utilisateur
30 paramètres haut-parleur
parleurs
Surveillance de la source et mode
de secours
Verrou AES3 et supervision de réseau OMNEO/Dante, basculement sur
sélection de source secondaire
CONNEXIONS
Entrée/Thru audio analogique
Type
4 x 3 broches XLR femelle/mâle
Niveau d'entrée maximum
+24 dBu
Impédance de sortie, symétrie active
20 kΩ
Niveau de référence identique à
+21 dBu pour 0 dBFS
l'entrée numérique
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
24
fr | Données techniques
TGX 4-Channel Power Amplifier
Entrée/Thru audio numérique
Type
2 x 3 broches XLR (utilisation secondaire de Analogique/Thru)
Format
Fréquences d’échantillonnage
AES3 (AES/EBU)
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage interne, 32 à 192 kHz
d’entrée
Connecteur Thru
Mise en tampon active, omission directe, si appareil hors tension
Réseau
Type
2 x Neutrik etherCON/RJ-45, connecteur PRINCIPAL/SECONDAIRE
redondant
Format
1000base-T/100base-TX, commutateur intégré
Entrées Audio du réseau
8 canaux, 48/96 kHz, format OMNEO/Dante
Sorties audio du réseau (moniteur)
2 canaux, 48/96 kHz, format OMNEO/Dante
Port de maintenance face avant
Entrée secteur
1 x USB Type A
1 x Neutrik powerCON-HC
Sortie haut-parleur
4 x NL4
GÉNÉRALITÉS
Interface utilisateur
Affichage
Voyants du panneau avant
Écran TFT couleur, 320 x 240 pixels, 3,5"
Anneau lumineux LED couleur
Éléments du panneau avant
Bouton rotatif, écran tactile capacitif
Voyants du panneau arrière
2 voyants LED (mode entrée AES3 actif, recherche amp)
Éléments du panneau arrière
Alimentation
Interrupteur secteur
100 à 240 V, 50 à 60 Hz CA
Consommation
Consommation en mode normal
1 200 W
(-10dB)
Consommation pour 1/8 de la
1 765 W
puissance de sortie sous 4 Ω
Mode inactif (aucun signal d'entrée)
80 W
Mode veille
Topologie de l'alimentation
< 18 W
Alimentation pouvant être basculée d'un mode à un autre avec correction
du facteur de puissance à commande numérique
Protections
Limiteurs audio, haute température, CC, HF, EMF arrière, limiteurs de
courant de crête, limiteurs de courant d'appel, délai d'activation,
protection contre le coupe-circuit secteur et protection contre les soustensions/surtension
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Refroidissement :
Données techniques | fr
25
Ventilateurs thermostatés, avant vers arrière, supervision
Limites de température ambiante
+5 à +40 °C
Classe de protection CEI
Classe I (terre)
Environnement électromagnétique
E1, E2, E3
Couleur
Noir
Dimensions
483 x 88,1 x 514,2
(l x H x P), mm
Poids
15 kg
Poids à l'expédition
17,2 kg
Amplificateur aux conditions nominales, pilotage de tous les canaux, charges de 4 Ω, entrée
analogique, gain de 32 dB, fréquence d'échantillonnage de 48 kHz, sauf indication contraire.
1
Signal de test pour la puissance de sortie max. selon IHF-A-202 (marge dynamique, rafale
1 kHz/20 ms sous tension/480 ms hors tension/bas niveau -20 dB).
8.2
TGX20
PUISSANCE DE SORTIE
Impédance de charge
Puissance de sortie maximale1
2Ω
2,7 Ω
4Ω
8Ω
5 200 W
6 000 W
5 000 W
2 500 W
tous les canaux pilotés
Nombre de canaux d'amplificateurs
4
Tension de sortie maximale
210 Vcrête
Courant de sortie maximal
84 Acrête
AMPLIFICATEUR
Gain en tension
32 dB, réglable de 24 à 40 dB
réf. 1 kHz
Sensibilité d’entrée
13,7 dBu (3,73 V), réglable de 5,7 à 21,7 dBu
réf. Tension de sortie max.
Taux de distorsion
< 0,05 %
3 dB sous max., AES17, 1 kHz
IMD-SMPTE,
< 0,15 %
60 Hz, 7 kHz
DIM100,
< 0,15 %
3,15 kHz, 15 kHz
Diaphonie
< -80 dB
référence 1 kHz, 12 dB sous max.,
8Ω
Réponse en fréquence
20 à 20 kHz (±1 dB)
référence 1 kHz, entrée analogique
vers sortie haut-parleur
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
26
fr | Données techniques
TGX 4-Channel Power Amplifier
Taux d'amortissement,
> 400
20 Hz à 200 Hz, 8 Ω
Topologie de l'étage de sortie
Classe D, fréquence fixe
Rapport signal-bruit
Pondération A, entrée analogique
115 dB
Pondération A, entrée numérique
118 dB
Bruit en sortie
Pondération A, entrée analogique
< -70 dBu
Pondération A, entrée numérique
< -73 dBu
TRAITEMENT NUMÉRIQUE DU SIGNAL
Fréquence d'échantillonnage
48 kHz/96 kHz, synchronisée OMNEO/Dante
Retard/latence du signal
Entrée analogique vers sortie haut-
0,70 ms/0,53 ms
parleur, 48 kHz/96 kHz
Entrée AES3 vers sortie haut-parleur,
1,00 ms/0,66 ms
48 kHz/96 kHz
Latence réseau Dante
moy. 1.00 ms
Traitement du signal
32/40 bits, virgule flottante
Égaliseur utilisateur
12 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et Notch ; 2 d'entre eux
avec un type de filtre asymétrique supplémentaire
Retard utilisateur
Égaliseur ensemble
0 à 2 000 ms par canal (unités : µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds)
5 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Lo-ShelvQ, Hi-ShelvQ, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass
Retard ensemble
Égaliseur haut-parleur
0 à 500 ms par canal (unités : µs, ms, s, cm, m, pouces, pieds)
10 filtres par canal pouvant être sélectionnés comme filtre PEQ, Lo-Shelv,
Hi-Shelv, Hi-Pass, Lo-Pass et All-Pass
X-Over haut-parleur
Hi-Pass et Lo-Pass par canal, filtres Bessel/Butterworth
6/12/18/24/30/36/42/48 dB, Linkwitz-Riley 12/24/48 dB ; retard
d'alignement, 0 à 20 ms par canal
FIR haut-parleur
jusqu'à 1 025 prises, filtre à phase linéaire, X-Over brickwall à phase
linéaire
Limiteurs de haut-parleur
Autres fonctions
Limiteur d'anticipation de crête et limiteur RMS/TEMP par canal
Sélection de la source et mixage, niveau, mode silence, polarité,
générateur sinusoïdale et de bruit, indicateurs de niveau, mesure
d'impédance et surveillance de charge
Mémoire
Préréglages DSP
2018.05 | 01 |
1 usine + 20 utilisateur
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
Préréglages de l'ensemble de hauts-
Données techniques | fr
27
30 paramètres haut-parleur
parleurs
Surveillance de la source et mode
de secours
Verrou AES3 et supervision de réseau OMNEO/Dante, basculement sur
sélection de source secondaire
CONNEXIONS
Entrée/Thru audio analogique
Type
4 x 3 broches XLR femelle/mâle
Niveau d'entrée maximum
+24 dBu
Impédance de sortie, symétrie active
20 kΩ
Niveau de référence identique à
+21 dBu pour 0 dBFS
l'entrée numérique
Entrée/Thru audio numérique
Type
2 x 3 broches XLR (utilisation secondaire de Analogique/Thru)
Format
Fréquences d’échantillonnage
AES3 (AES/EBU)
Convertisseur de fréquence d'échantillonnage interne, 32 à 192 kHz
d’entrée
Connecteur Thru
Mise en tampon active, omission directe, si appareil hors tension
Réseau
Type
2 x Neutrik etherCON/RJ-45, connecteur PRINCIPAL/SECONDAIRE
redondant
Format
1000base-T/100base-TX, commutateur intégré
Entrées Audio du réseau
8 canaux, 48/96 kHz, format OMNEO/Dante
Sorties audio du réseau (moniteur)
2 canaux, 48/96 kHz, format OMNEO/Dante
Port de maintenance face avant
Entrée secteur
1 x USB Type A
1 x Neutrik powerCON-HC
Sortie haut-parleur
4 x NL4
GÉNÉRALITÉS
Interface utilisateur
Affichage
Voyants du panneau avant
Écran TFT couleur, 320 x 240 pixels, 3,5"
Anneau lumineux LED couleur
Éléments du panneau avant
Bouton rotatif, écran tactile capacitif
Voyants du panneau arrière
2 voyants LED (mode entrée AES3 actif, recherche amp)
Éléments du panneau arrière
Alimentation
Interrupteur secteur
100 à 240 V, 50 à 60 Hz CA
Consommation
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
28
fr | Données techniques
TGX 4-Channel Power Amplifier
Consommation en mode normal (-10
2 250 W
dB)
Consommation pour 1/8 de la
2 850 W
puissance de sortie sous 4 Ω
Mode inactif (aucun signal d'entrée)
110 W
Mode veille
< 19 W
Topologie de l'alimentation
Alimentation pouvant être basculée d'un mode à un autre avec correction
du facteur de puissance à commande numérique
Protections
Limiteurs audio, haute température, CC, HF, EMF arrière, limiteurs de
courant de crête, limiteurs de courant d'appel, délai d'activation,
protection contre le coupe-circuit secteur et protection contre les soustensions/surtension
Refroidissement :
Ventilateurs thermostatés, avant vers arrière, supervision
Limites de température ambiante
+5 à +40 °C
Classe de protection CEI
Classe I (terre)
Environnement électromagnétique
E1, E2, E3
Couleur
Noir
Dimensions
483 x 88,1 x 514,2
(l x H x P), mm
Poids
18,3 kg
Poids à l'expédition
20,5 kg
Amplificateur aux conditions nominales, pilotage de tous les canaux, charges de 4 Ω, entrée
analogique, gain de 32 dB, fréquence d'échantillonnage de 48 kHz, sauf indication contraire.
1
Signal de test pour la puissance de sortie max. selon IHF-A-202 (marge dynamique, rafale
1 kHz/20 ms sous tension/480 ms hors tension/bas niveau -20 dB).
8.3
Fonctionnement sur secteur et température
Le courant issu du secteur est converti en puissance de sortie pour alimenter les systèmes de
haut-parleur connectés, ainsi qu'en chaleur. La différence entre la consommation d'électricité
et la puissance distribuée s'appelle la dissipation énergétique (Pd). La quantité de chaleur
résultant de la dissipation énergétique peut s'accumuler dans un rack et doit être dissipée à
l'aide des mesures appropriées.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux tableaux relatifs au fonctionnement sur secteur et
température à l'adresse www.dynacord.com.
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
Schéma de principe
8.4
AES3 A/B
MUTE
IN A
IN B
DSP Clock
ADC
ADC
SRC
.
.
.
.
.
.
USER CONTROL
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
PK
SIG
SOURCE
TRIM
SOURCE
TRIM
SOURCE
TRIM
ANALOG A
ANALOG B
AES A
AES B
ANALOG C
ANALOG D
AES C
AES D
DANTE 1
.
.
.
.
.
.
DANTE 8
A
B
D
A
B
C
FAILOVER
SOURCE SELECT
C
DEFAULT
.
.
.
.
.
.
D
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Σ
Source Fail
Detection
FAILOVER
DEFAULT
OFF
Pre/Mix
Pre/Mix
Pre/Mix
Pre/Mix
A
B
.
.
.
LINEAR PHASE EQ
DELAY
C
INPUT METER
INPUT A…D
.
.
.
MONITOR 1
OUTPUT A…D / CURRENT A…D
.
.
.
MONITOR 2
EQUALIZER
ARRAY CONTROL
DELAY
only accessible by remote control software
0 to 500 ms
0 to 2000 ms
(172 mtr / 563 ft)
EQUALIZER
OCA
Network
Interface
+
DANTE
OMNEO
TGX AUDIO SIGNAL FLOW
THRU A
THRU B
Input A & B
Input C & D
same as A & B
PRIMARY
SECONDARY
At redundancy modes
the SECONDARY port
may have limited control
data support!
LEVEL
(FIR-based EQing, requires
appropriate control so!ware!)
(686 mtr / 2252 ft)
5 bands PEQ / Loshelv / Hishelv
/ Hipass / Lopass / Allpass
12 x PEQ / Loshelv / Hishelv / Hipass / Lopass / Notch
(Bands 11 & 12 with additional Asymmetric Shelving)
accessible by remote control software and front panel interface
D
USER
CONTROL
optional
Link
USER
CONTROL
optional
Link
USER
CONTROL
optional
Link
USER
CONTROL
POLARITY
TEST GENERATOR
Sine / Pink / White
A
B
C
D
GAIN REDUCTION
for Impedance Meas.
B
C
D
OUTPUT METER
A
Post/Mix
1
1
SPEAKER
PROCESSING
Post/Mix
AMP
CTRL
AMP
ARRAY
CONTROL
SPEAKER
PROCESSING
Post/Mix
1
2
2
AMP LIMITERS
& PROTECTIONS
CTRL
AMP
CTRL
ARRAY
CONTROL
SPEAKER
PROCESSING
AMP
CTRL
1
ARRAY
CONTROL
Post/Mix
see below
AMPLIFIER CONTROL
32dB +/-12dB
no user access
GAIN
user accessible
SPEAKER PROCESSING
SPEAKER PROCESSING
....
Load
Supervision
SPEAKER
PROCESSING
.
.
.
ARRAY
CONTROL
LEVEL
TRIM
configured via speaker settings
IIR EQ and X-Over, FIR, Delay, Polarity, Trim,
Peak-Limiter, RMS-Limiter with thermal modelling
A
B
C
D
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
29
Données techniques | fr
TGX 4-Channel Power Amplifier
Figure 8.1: Schéma de principe : TGX
30
fr | Données techniques
8.5
TGX 4-Channel Power Amplifier
Dimensions
Figure 8.2: Dimensions : TGX
2018.05 | 01 |
Installation manual
Bosch Security Systems, Inc.
TGX 4-Channel Power Amplifier
9
Accessoires | fr
31
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour les amplificateurs TGX :
Référence CTN
Description
PD32-EU
Distr alimentation 3 x 32 A, 230 V, CEE 32A
PD30-US
Distr aliment 3 x 30 A, 208 V, NEMA L21-30
PCO32A30-US
Cordon d'alimentation, powerCon32/NEMA L6-30
PCO32A16-EU
Cordon d'alimentation, powerCon32/CEE7/7
PCO32A16-UK
Cordon d'alimentation, powerCon32/BS1363
PCO32A10-AU
Cordon d'alimentation, powerCon32/AU3-pin10A
RMK-15
Kit de montage en rack arrière pour amplificateurs
Bosch Security Systems, Inc.
Installation manual
2018.05 | 01 |
Bosch Security Systems, Inc.
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450
USA
www.dynacord.com
© Bosch Security Systems, Inc., 2018
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement