ProForm PETL12714 Owner's manual

ProForm PETL12714 Owner's manual
Nº de Modelo PETL12714.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
[email protected]
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o descarga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 17), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
4. La máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
13. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
15. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga
a funcionar su máquina para correr si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la
página 27 si la máquina para correr no está
funcionando correctamente.)
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 19).
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicios en la máquina
para correr.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
3
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
23. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
25.
20. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 26.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de servicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un representante de servicio técnico autorizado.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM® PERFORMANCE 1450. La
máquina para correr PERFORMANCE 1450 ofrece
una variedad impresionante de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en casa más agradables y eficaces. Y cuando no está entrenando, la
singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie
del producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Consola
Largo: 203 cm
Ancho: 94 cm
Bandeja
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Baranda
Llave/Soporte
Montante Vertical
Interruptor
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Amortiguador de la
Plataforma
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Arandela Estrella
5/16" (11)–10
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–10
Tornillo 5/16" x 1/2" Tornillo 5/16" x 3/4"
(25)–2
(4)–4
Perno 5/16" x 2"
(3)–1
Tuerca 5/16"
(12)–2
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Perno 5/16" x 1 3/4"
(6)–1
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
6
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
• Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
un destornillador Phillips
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
1. V
isite la web www.iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto.
1
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita contactar al Servicio al Cliente
• nos permite avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
7
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
2
Atadura
de Cables
81
81
Identifique el Montante Vertical Derecho (90).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (94).
90
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego introduzca el
Cable del Montante Vertical en el extremo inferior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables hacia
fuera del Montante Vertical Derecho.
74
Atadura de
Cables
74
90
94
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
en el orificio cuadrado del Montante Vertical
Derecho (90). Asegúrese de no pellizcar el
cable de tierra.
3
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10), como se ilustra.
94
Tierra
Cable
8
10
90
77
Orificio
Cuadrado
4. Introduzca un Espaciador de la Rueda (63)
en una Rueda Delantera (62). Sostenga la
Rueda Delantera dentro de la parte inferior del
Montante Vertical Derecho (90), e inserte un
Tornillo 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la
Rueda Delantera.
4
Repita este paso para el Montante Vertical
Izquierdo (no se muestra).
90
13
62
7
63
5. Coloque una pieza del material de empaque
(A) debajo del lado derecho de la Base (94).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
5
Introduzca dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos
Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante
Vertical Derecho (90) y apriete parcialmente los
Tornillos en la la Base (94); todavía no apriete
completamente los Tornillos.
90
Desplace el material de empaque (A) al lado
izquierdo de la Base (94) y sujete el Montante
Vertical Izquierdo (no se muestra) del mismo
modo. Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
13
Retire el material de empaque (A) de debajo de
la Base (94).
A
7
9
7
81
94
6.Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y la Cubierta de la Base Derecha sobre el
Montante Vertical Derecho (90). Todavía no
presione las Cubiertas de la Base para fijarlas en su sitio.
6
89
85
Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Baranda Inferior izquierda (84, 85). Deslice
la Cubierta de la Baranda Inferior Izquierda
sobre el Montante Vertical Izquierdo (89) y la
Cubierta de la Baranda Inferior Derecha sobre el
Montante Vertical Derecho (90).
82
90
84
83
7.Conecte la Baranda Izquierda (86) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete completamente los Tornillos.
7
28
11
86
Conecte la Baranda Derecha (87) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete completamente los Tornillos.
28
89
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (81).
11
87
90
Atadura de
Cables
10
81
8.Si hay cuatro tornillos (B) en los lugares que se
muestran, rretírelos y deséchelos.
8
B
B
9. N
ota: Si se monta sobre una superficie lisa,
la máquina para correr podría desplazarse
sola durante este paso.
9
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
pro encima de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 11.
Soportes
38
C
11
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (C) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
dos Tornillos 5/16" x 3/4" (25) y dos Arandelas
Estrella 5/16" (11).
25
11
56
11
25
10. Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) de
modo que las calcomanías queden orientadas
hacia el lado contrario de la máquina para correr,
como se muestra.
10
Atadura
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con un Perno 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
5/16" (12).
53
Eleve el Pasador de Almacenamiento (53) hasta
la posición vertical. Si hay una atadura en la
parte superior del Pasador, retírela y deséchela.
Calcomanías
12
11. Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) con un Perno 5/16" x
2" (3) y una Tuerca 5/16" (12).
94
6
11
12
Baje la Armadura (56) (consulte CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 26).
56
12
38
3
53
12.Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87).
Asegúrese de no pellizcar ningún cable (D,
81).
12
Montaje de
la Consola
Conecte el montaje de la consola con cuatro
Tornillos 5/16" x 1/2" (4) y cuatro Arandelas
Estrella 5/16" (11). No apriete aún los
Tornillos.
D
11
81
86
87
11
4
4
13.Fije el montaje de la consola a las Barandas (86,
87) empleando cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y
cuatro Arandelas Estrella #10 (5). Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
13
Montaje de
la Consola
9
5
9
86
5
87
13
14.Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(D). Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
14
Inserte los cables sobrantes (D, 81) en el
Montante Vertical Derecho (90).
Ajuste con firmeza los cuatro Tornillos 5/16" x
1/2" (4) (solo se muestran dos).
4
D
81
D
90
81
15.Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) y la Cubierta de la Baranda Derecha (92)
a las Barandas (86, 87) con tres Tornillos #8 x
1/2" (1) cada una. No apriete demasiado los
Tornillos.
15
1
79
86
1
92
87
1
14
1
16.Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79), y fije la Cubierta de la Baranda
Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x 1/2" (1).
No apriete demasiado los Tornillos.
16
79
Fije la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) como se describe arriba.
85
1
1
1
84
1
17.Apriete completamente los seis Tornillos 3/8" x
4" (7) (solo se muestra un lado).
17
Presione la Cubierta de la Base Izquierda (82)
y la Cubierta de la Base Derecha (83) contra la
Base (94).
82
83
7
94
18.Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde las llaves hexagonales en
un lugar seguro; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver las páginas
28 y 29). Nota: Puede que se incluyan componentes adicionales.
15
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de frecuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
• N
o exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
• N
o doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Lengüetas Tirante
• P
ara limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
Sensor
Lengüeta
Sensor
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
Hebilla
• A
segúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
El monitor de frecuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apretadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
• Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se muestran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
• P
ara que la consola muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
• S
i el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
• E
l monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
• L
a interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina.
• G
uarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
1. E
nchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro de la tomacorriente en la armadura.
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
PELIGRO:
La conexión
inadecuada del conductor a tierra puede
resultar en alto riesgo de descarga eléctrica.
Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto
se encuentra adecuadamente conectado a
tierra. No modifique el enchufe suministrado
con el producto—si es que no encaja en el
tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado.
2.Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
TYPE E
Tomacorriente
TYPE E
FR/
SP/
FR/
PL/
SP/
SK
PL/
SK
IT
IT
17
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impresionante conjunto de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón. A medida que usted se ejercita, la consola proveerá información continua del ejercicio. Puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el
monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entrenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
realizar un seguimiento de los resultados de su entrenamiento, competir contra otros usuarios iFit us y tener
acceso a otras muchas funciones. Para comprar un
módulo iFit en cualquier momento, visite la web
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola mientras realiza los ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 19. Para
usar la función manual, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página 22.
Para utilizar un entrenamiento con fijación de meta,
vea la página 23. Para utilizar un entrenamiento iFit,
vea la página 23. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 24. Para usar la función de información, vea la página 25.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 25. Para simplificar,
todas las instrucciones de esta sección se indican en
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
La consola también ofrece una función iFit que permite daños en la plataforma para caminar, póngase calque la máquina para correr se comunique con su red
zado deportivo limpio al usar la máquina para coinalámbrica a través de un módulo opcional de iFit
rrer. La primera vez que use la máquina para correr,
Live. Con la función iFit puede descargar entrenamienobserve la alineación de la banda para caminar y
ETPF79513
tos personalizados, crear sus propios entrenamientos,
céntrela en caso necesario (vea la página 29).
(PFTL79513)
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
1.Inserte la llave en la consola.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 17). A
continuación, localice el
interruptor en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Coloque el interruptor en la posición Reset
(reiniciar).
Reiniciar
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición
de reiniciar, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 25 para desactivar la función de
demostración.
A continuación, coloque los pies en los
Llave
rieles para los pies
de la máquina para
correr. Identifique el
Soporte
soporte conectado
a la llave y deslícelo por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en la
consola. Tras unos
instantes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE:
En caso de emergencia, es posible sacar la llave
de la consola, lo que provoca que la banda para
caminar disminuya la velocidad hasta detenerse.
Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos
pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola,
ajuste la posición del gancho.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2.Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola. Si no está
conectado a iFit, la función manual se seleccionará
automáticamente.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a
moverse, pulse el botón Start (comenzar), el
botón para aumentar Speed (velocidad), o uno de
los botones numerados Quick Speed (velocidad
rápida).
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los botones Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel
de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene
pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará
en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de
pulsar un botón, la banda para caminar podría
tardar un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed
para aumentar la velocidad.
ETPF79513
(PFTL79513)
19
4.Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
La pestaña Speed (velocidad) mostrará un perfil
del ajuste de velocidad del entrenamiento.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones para aumentar y disminuir Incline (la inclinación) o uno de los botones
numerados Quick Incline (inclinación rápida). Cada
vez que pulsa uno de los botones, la máquina para
correr se ajusta gradualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
La pestaña My Trail (mi sendero) mostrará una
pista de 400 m (1/4 milla). Mientras hace ejercicios,
el rectángulo intermitente mostrará su progreso. La
pestaña My Trail mostrará también el número de
vueltas que ha recorrido.
La pestaña Calorie (calorías) mostrará la cantidad
aproximada de calorías que ha quemado. La altura
de cada segmento representa la cantidad de calorías que ha quemado durante ese segmento. Nota:
Cuando selecciona la pestaña de Calorie, la pantalla mostrará el número aproximado de calorías que
quema por hora.
5.Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla mostrará la siguiente información del
entrenamiento:
•El tiempo transcurrido
A medida que ejercita, la barra de intensidad del
entrenamiento indicará el nivel aproximado de
intensidad de su ejercicio.
•La distancia que ha caminado o corrido
• La barra de intensidad del entrenamiento
•El número aproximado de calorías que ha
quemado
•El nivel de inclinación de la máquina para correr
• El número de metros verticales que ha subido
•La velocidad de la banda para caminar
•Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página 21)
• La matriz
La matriz contiene varias pestañas. Pulse los botones para aumentar y disminuir que están al lado
del botón Enter (registrar), o pulse el botón Display
hasta que se muestre la pestaña deseada.
La pestaña Incline (inclinación) mostrará un perfil
del ajuste de la inclinación del entrenamiento.
Se mostrará un nuevo segmento al final de cada
minuto.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
por defecto (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 25 para fijar el menú por defecto). Si
es necesario, pulse nuevamente el botón Home.
Cuando un módulo inalámbrico iFit está conectado, el
símbolo de red inalámbrica en
la parte superior de la pantalla mostrará la intensidad de
su señal inalámbrica. Cuatro
arcos indican una señal de excelente calidad.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a introducirla.
20
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Nota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho a la misma vez, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de manera precisa. Para información sobre el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 16.
El ventilador presenta
múltiples ajustes de
velocidad. Pulse los
botones para aumentar
y disminuir Fan (ventilador), para seleccionar
una velocidad en particular o para apagar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando
la banda para caminar está detenida, el ventilador
se apagará automáticamente cuando hayan transcurrido algunos minutos.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico transparente de los contactos metálicos
Contactos
de la barra de
pulso. Además,
asegúrese de
que sus manos estén limpias.
8.Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso de
modo que las palmas de las manos hagan contacto con los contactos de metal; evite mover
las manos. Cuando se detecta su pulso, uno o
dos guiones aparecerán y después se mostrará
su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe
sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
configuración de velocidad y/o inclinación destellará en la pantalla durante unos segundos, y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la nueva configuración de velocidad e inclinación.
1.Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
entrenamiento continuará de esta manera hasta
El
que el último segmento del perfil se ilumine intermitentemente en la pantalla y el último segmento
finalice. La banda para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
ara seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
P
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o
el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento de a bordo,
las pantallas mostrarán la inclinación máxima, la
duración, la distancia, la velocidad máxima y el
nombre del entrenamiento. Además, el perfil de la
configuración de velocidad del entrenamiento aparecerá en la matriz. Si selecciona un entrenamiento
de calorías, el número aproximado de calorías que
usted quemará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
ara comenzar el entrenamiento, pulse el botón
P
Start (comenzar) o el botón Speed para aumentar
la velocidad. Un momento después que pulse el
botón, la máquina para correr automáticamente
se ajustará a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación.
Durante el entrenamiento,
el perfil
mostrará su
progreso. El
Segmento Actual
segmento del
perfil que se
ilumina intermitentemente corresponde al segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente
indica la configuración de velocidad para dicho
segmento. Al final de cada segmento se escuchará
una serie de tonos y el próximo segmento del perfil
comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
ha programado otra configuración de velocidad y/o
inclinación para el segmento siguiente, la nueva
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es demasiado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación correspondientes a
ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el
botón Start o el botón Speed para aumentar la
velocidad. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 21.
7.Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
7.Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
2.Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Nota: Para utilizar un entrenamiento iFit debe tener un
módulo opcional iFit. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, visite la web
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual. También debe
tener acceso a un ordenador con un puerto USB y una
conexión a Internet. También deberá tener acceso a
una red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b/g/n
con la transmisión SSID habilitada (no se admiten
redes ocultas). También es necesario ser usuario de
iFit.com.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, pulse el botón Set A Goal (fijar una meta) en
la consola.
Use los botones para aumentar y disminuir que se
encuentran al lado del botón Enter (registrar) para
establecer una meta de calorías, de tiempo o de
distancia, y luego pulse el botón Enter. A continuación pulse los botones para aumentar y disminuir
que están al lado del botón Enter para seleccionar
una meta. Pulse los botones Speed (velocidad) e
Incline (inclinación) para seleccionar la velocidad y
la inclinación del entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y la distancia del entrenamiento,
y el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
1.Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
ara introducir el módulo iFit vea las instrucciones
P
incluidas con el módulo iFit.
3. Comience el entrenamiento.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el
transmisor del módulo iFit deben estar alejados
al menos 20 cm de todas las personas y no
deben estar cerca de otra antena o transmisor,
ni conectados a estos.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Unos instantes tras pulsar el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma que
en la función manual (vea las páginas 19 al 21).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que ha fijado. La banda para caminar comenzará a detenerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso.
3. Seleccione un usuario.
i hay más de un usuario registrado, podrá camS
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse
los botones de incremento o disminución que están
al lado del botón Enter para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
ara seleccionar un entrenamiento iFit, pulse uno
P
de los botones iFit. Antes de que se descarguen
algunos entrenamientos, deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 21.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, toque el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Wt. (perder peso)
para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente. Para competir
en una carrera que ha programado previamente,
toque el botón Compete (competir).
23
Para ejecutar de nuevo un entrenamiento iFit
reciente de su programa, pulse primero el botón
Track (seguimiento). Luego, pulse los botones para
aumentar y disminuir, para seleccionar el entrenamiento deseado. A continuación, pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el entrenamiento.
Durante un entrenamiento para competir, la pestaña Compete (competir) mostrará su progreso
en la carrera. Mientras compite, la línea superior
de la matriz mostrará qué porción de la carrera ha
completado. Las otras líneas mostrarán sus cuatro
mejores competidores. El final de la matriz representa el final de la carrera.
Nota: Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Vea el paso 6 en la página 21.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit, la pantalla mostrará la duración del entrenamiento, la
distancia que caminará o correrá y el número aproximado de las calorías que quemará. La pantalla
también puede mostrar el nombre del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento para competir, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva
hasta el comienzo de la carrera.
Vea el paso 7 en la página 21.
9.Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
Para más información sobre la función de entrenamiento iFit, visite la web www.iFit.com.
Nota: Cada botón iFit puede ejecutar también dos
entrenamientos de demostración. Para usar los entrenamientos de demostración, retire el módulo iFit
de la consola y pulse uno de los botones iFit.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 22.
Durante algunos de los entrenamientos, el audio de
un entrenador personal puede guiarle durante su
entrenamiento. Usted puede seleccionar un ajuste
de audio para su entrenador (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 25).
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el
botón Start (comenzar) o el botón para aumentar
Speed (velocidad). La banda para caminar empezará a moverse a la velocidad ajustada para el
primer segmento del entrenamiento. Al comenzar el
siguiente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón de reproducción de
su reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
Vea el paso 5 en la página 20.
24
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
consola. Sin embargo, al extraer la llave, las pantallas permanecerán encendidas aunque los botones
no funcionen. Si la función de demostración está
activada, la palabra ON aparecerá en la matriz.
Para activar o desactivar la función de demostración, pulse el botón Enter.
La consola presenta una función de información que
registra la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione el modo de información.
ONTRAST LVL (niv. contraste): Para ajustar
C
el nivel de contraste de la pantalla, pulse el botón
para aumentar y disminuir Incline (Inclinación).
Para seleccionar la función de información, mantenga pulsado el botón Stop (parar) mientras
introduce la llave en la consola. A continuación,
suelte el botón Stop. Cuando se selecciona la
función de información, se muestra la información
siguiente:
Si hay un módulo conectado puede seleccionar
también la pantalla siguiente:
TRAINER VOICE (voz de entrenador): Para
activar o desactivar el entrenador personal, pulse el
botón Enter.
La pantalla Time (tiempo) mostrará el número total
de horas que la máquina para correr ha estado en
uso.
La pantalla de la Distancia mostrará el número total
de kilómetros (o millas) que la banda para caminar
se ha deslizado.
La sección inferior de la pantalla mostrará el estado
del módulo iFit. Si el módulo iFit está conectado, la
pantalla mostrará el texto WIFI MODULE (módulo
wifi). Si un módulo USB está conectado, la pantalla
mostrará las palabras USB/SD MODULE. Si ningún
módulo está conectado, la pantalla mostrará las
palabras NO IFIT MODULE.
2. Seleccione la pantallas opcionales.
Mientras está seleccionada la función de información, la matriz mostrará varias pantallas opcionales.
Pulse el botón para disminuir que está al lado del
botón Enter (registrar) para seleccionar cada una
de las pantallas siguientes:
Si hay un módulo iFit conectado puede seleccionar
también las pantallas siguientes:
EFAULT MENU (menú por defecto): El menú
D
por defecto aparecerá cuando introduzca la llave
en la consola o cuando pulse el botón Home
(inicio). Pulse repetidamente el botón Enter
para seleccionar la pantalla principal de la función manual o la pantalla de iFit como menú por
defecto.
CHECK WIFI STATUS (comprobar estado de
wifi): Pulse el botón Enter para comprobar el
estado del módulo iFit. La pantalla inferior mostrará
el número de la versión del software, la SSID de
la red, el tipo de cifrado de la red, el estado de la
conexión, la intensidad de la señal inalámbrica,
la dirección IP del módulo, el número de usuarios
registrados y sus nombres, los resultados de la
búsqueda de DNS y el estado del servidor iFit.
END/RECEIVE DATA (enviar /recibir datos):
S
Para enviar y recibir entrenamientos, registros de
entrenamientos y actualizaciones, pulse el botón
Enter. Cuando el proceso haya terminado, el texto
TRANSFERS DONE (transferencia finalizada) aparecerá en la pantalla.
UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de
medida pulse el botón Enter. Para visualizar la distancia en millas, seleccione English. Para visualizar
la distancia en kilómetros, seleccione Metric.
DEMO (demostración): La consola presenta una
función de demostración en pantalla diseñada para
ser usada si la máquina para correr está siendo
exhibida en algún establecimiento comercial.
Mientras la función de demostración esté activada,
la consola funcionará normalmente cuando se
enchufe el cable eléctrico; coloque el interruptor en
la posición de reiniciar e introduzca la llave en la
3. Salir del modo de información.
Para salir de la función de información, retire la
llave de la consola.
25
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
1. Sostenga las barandas con ambas manos y
empuje con cuidado la máquina para correr al lugar
deseado. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
1
1
Armadura
Baranda
2.Eleve la armadura hasta que el pasador de almacenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Rueda
Rueda
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
2
Armadura
1.Presione el
extremo superior
de la máquina
para correr, presione el pasador
de almacenamiento con el pie
en la posición
mostrada y, a
continuación,
deje que la armadura descienda
hasta el piso.
Pasador
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más
de 30° C (85° F).
26
1
Pasador de
Almacenamiento
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y mantenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor de encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las partes exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. A continuación, seque meticulosamente la máquina para correr con una toallita suave.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a.Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b.Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continuación, conéctelo de nuevo.
c.Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma correspondiente y siga los pasos que se
listan. Si necesita más ayuda, vea la portada de
este manual.
d.Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a.La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retira la llave, la función
de demostración está activada. Para apagar la
función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
las pantallas todavía permanecen encendidas, vea
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 25
para apagar la función de demostración.
a.Asegúrese de que el cable de alimentación está
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable de
extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b.Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c.Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se mantienen todavía encendidas cuando usted retira la llave
de la consola
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
a.Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos
Punta Broca #8 x 3/4" (14). Levante con cuidado la
Cubierta del Motor (65).
c
a
Disparado
Reiniciar
65
14
14
14
27
Localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el Imán
(50) en el lado izquierdo de la Polea (49). Gire
la Polea hasta que el Imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si
es necesario, afloje el Tornillo de Punta Broca #8
x 3/4" (14), mueva ligeramente el Interruptor de
Lengüeta y vuelva a ajustar el Tornillo. Vuelva a
colocar la Cubierta del Motor (no se muestra) con
los Tornillos #8 x 3/4" (no se muestran) y ponga
en funcionamiento la máquina para correr por
unos minutos para comprobar que la lectura sea
correcta.
Parte
Superior
Frontal
52
14
3 mm
b.Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
b
49
50
5–7 cm
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
Tornillos del Rodillo Estable
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón para
aumentar Speed (velocidad), inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones.
Seguidamente pulse el botón Stop y luego el botón
para aumentar o disminuir la Incline (inclinación).
La máquina para correr subirá automáticamente
al nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si la inclinación system no se calibra, pulse
el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón para
aumentar o disminuir Incline. Cuando se calibre el
sistema de inclinación,system retire la llave de la
consola.
c.Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d.Si la banda para caminar continúa perdiendo velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a.Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m.
28
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza contra
los rieles para los pies, la banda puede sufrir
daños.
a. P
rimero, xtraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensada.
a. E
xtraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2
vuelta en sentido horario. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso
la banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
a
a
Rieles para
los Pies
SÍNTOMA: Se observan líneas en la pantalla de la
consola
a.Si se muestran líneas en la pantalla de la consola,
vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página
25 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla.
29
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
30
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
1
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
2
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos.
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
31
5
NOTAS
32
NOTAS
33
LISTA DE LAS PIEZAS
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Ctd.
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
Descripción
N°
44
Tornillo #8 x 1/2"
24
Tornillo #8 x 3/4"
1
Perno 5/16" x 2"
4
Tornillo 5/16" x 1/2"
4
Arandela Estrella #10
1
Perno 5/16" x 1 3/4"
6
Tornillo 3/8" x 4"
2
Tornillo 5/16" x 1 1/2"
4
Tornillo #10 x 3/4"
10
Tornillo Plateado #8 x 1/2"
12
Arandela Estrella 5/16"
2
Tuerca 5/16"
6
Arandela Estrella 3/8"
16
Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
2
Tornillo 1/4" x 2 1/2"
1
Perno 3/8" x 1 1/2"
2
Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2"
1
Armadura de la Consola
4
Tornillo #8 x 7/16"
2
Tornillo del Motor 5/16"
2
Pasador 3/8"
2
Perno 3/8" x 1"
4
Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
2
Arandela Estrella #8
2
Tornillo 5/16" x 3/4"
4
Aislador Pequeño
1
Bandeja Derecha
4
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
1Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 3/4"
4
Arandela Plana 5/16"
1
Parrilla del Ventilador
2
Espaciador del Motor de Inclinación
6
Tuerca de Bloqueo 3/8"
4
Tuerca 5/16"
4
Parte Inferior del Aislador
1
Bandeja Izquierda
1
Cubierta del Ventilador
1
Barra Cruzada del Pasador
4
Aislador
2
Pata Trasera
2
Abrazadera de la Consola
1
Riel de la Pata Izquierda
1
Calcomanía de Precaución
1
Plataforma para Caminar
1
Banda para Caminar
2
Guía de la Banda
1
Pata Trasera Derecha
4
Atadura de Cables
1
Polea/Rodillo de Manejo
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
34
Ctd.
Descripción
1
Imán
1
Gancho del Interruptor de Lengüeta
1
Interruptor de Lengüeta
1
Pasador de Almacenamiento
1
Motor de Manejo
1
Correa del Motor
1
Armadura
1
Pata Trasera Izquierda
2
Cable de Tierra de la Consola
4
Amortiguador de Goma
1
Riel de la Pata Derecha
1
Rodillo Estable
2
Rueda Delantera
2
Espaciador de la Rueda
1
Base de la Consola
1
Cubierta del Motor
1
Acento de la Cubierta
2Espaciador de la Armadura de
Inclinación
5
Gancho de la Cubierta
1
Motor de Inclinación
1
Armadura de Inclinación
2
Espaciador de la Armadura
1
Controlador
1
Placa del Controlador
2
Tapa de la Base
1
Interruptor
1
Cable Eléctrico
2
Ojal Reforzado
1
Charola Ventral
1
Cubierta de la Baranda Izquierda
1
Consola
1
Cable del Montante Vertical
1
Cubierta de la Base Izquierda
1
Cubierta de la Base Derecha
1Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
1Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
1
Baranda Izquierda
1
Baranda Derecha
1
Reborde de la Consola
1
Montante Vertical Izquierdo
1
Montante Vertical Derecho
2
Calcomanía de Advertencia
1
Cubierta de la Baranda Derecha
1
Parte Inferior de la Barra de Pulso
1
Base
1
Barra de Pulso
4
Tornillo del Ventilador #4
N°
Ctd.
97
98
99
100
101
102
2
1
2
2
1
2
Descripción
Rueda
Llave/Soporte
Atadura de Cables
Tornillo 1/4" x 1 1/2"
Ventilador
Buje del Motor
N°
Ctd.
103
104
105
106
107
*
1
1
1
1
1
–
Descripción
Filtro
Aislador del Motor
Toma
Tirante
Sensor de Pulso
Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
35
15
36
14
59
30
34
23
2
35
39
14
40
43
61
14
26
14
57
44
15
2
11
25
35
39
26
14
14
40
23
2
14
45
42
47
2
59
30
34
46
12
56
60
19
30
3
2
34
2
59
53
11
25
14
49
52
23
14 50
51
100
21
10
35
39
26
2
55
12
102
19
6
20
38
59
30
34
54
46
2
100
23
21
26
104
35
39
14
48
10
10
73
103
10
24
10
10
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
66
14
14
14
65
29
67
33
69
33
71
70
16
32
33
33
67
71
2
14
68
2
72
68
76
68
2
105 75
68
2
2
68
77
2
37
14
78
2
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
79
1
11
28
11
4
86
92
1
28
11
1
1
1
11
85
87
4
1
1
1
1
84
89
1
81
7
22
82
13
74
63
90
62
91
22
81
74
77
33
13
97
94
17
17
97
10
91
83
63
62
33
38
7
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
18
98
41
1
2
58
41
2
10
106
1
107
1
1
36
80
1
1
99
1
64
27
1
88
1
1
1
95
9
5
2
93
1
1
2
1
1
1
1
37
2
31
1
11
8
2
1
9
5
1
1
39
101
96
96
1
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 356038 R0114A
Impreso en China © 2014 ICON IP, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement