ProForm Premier 1300 TREADMILL Manuale utente

ProForm Premier 1300 TREADMILL Manuale utente
Nº del Modello PETL15816.0
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Nº di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare
il rivenditore dove è stato acquistato il
prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e
il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
csitaly@iconeurope.com
AUSTRALIA
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USO DEL TAPIS ROULANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
POSIZIONE DELLE ETICHETTE XXDE-368151
DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del presente
manuale e richiederne gratuitamente una in
sostituzione. Applicare l’etichetta nella posizione indicata. Nota: queste etichette potrebbero
non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
IFIT è un marchio registrato di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di Apple Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc. Il marchio
denominativo e i loghi BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso è
sotto licenza. IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e ogni uso è sotto
licenza. PROFORM è un marchio registrato di ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
9. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 13 anni e
di animali domestici.
10. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 150 kg.
2. Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
11. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
12. Durante l’uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
3. Il tapis roulant non può essere utilizzato da
persone con ridotte capacità motorie, sensoriali e mentali o da persone senza esperienza
e competenza a meno che un responsabile
della loro sicurezza le controlli o le abbia
istruite sull’uso del tapis roulant.
4. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente attenendosi alle istruzioni.
13. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre apparecchiature allo stesso circuito.
5. Questo tapis roulant è indicato esclusivamente per l’uso domestico. Non utilizzare il
tapis roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.
14. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.
6. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all’acqua.
15. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
7. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d’aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
16. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l’attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 32 del presente manuale.)
8. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
3
17. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 18).
Durante l’uso del tapis roulant indossare
sempre il fermaglio di sicurezza.
24. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 31.) Per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in
grado di sollevare 20 kg senza problemi.
18. Posizionarsi sempre sui poggiapiedi quando
si attiva o si arresta il nastro scorrevole.
Durante l’uso del tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.
25. Quando si richiude o si sposta il tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
19. Quando una persona cammina sul tapis
roulant, il livello di rumore del tapis roulant
aumenta.
26. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
20. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti
lontano dal nastro scorrevole in movimento.
27. Controllare e serrare regolarmente tutti i
pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant.
21. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.
28.
22. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell’utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclusivamente quale strumento di supporto per
determinare l’andamento generale della
frequenza cardiaca.
PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
29. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o la morte. Qualora si manifestino vertigini, mancanza di fiato o dolore
durante l’allenamento, fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.
23. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l’interruttore di accensione
in posizione Off (spenta) (vedere il disegno a
pagina 5 per l’ubicazione dell’interruttore) e
disinserire il cavo di alimentazione quando il
tapis roulant non è in uso.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il rivoluzionari tapis roulant
PROFORM® PREMIER 1300. Il tapis roulant PREMIER
1300 offre una vasta gamma di funzioni realizzate per
rendere gli esercizi a casa più piacevoli ed efficaci. E
quando non viene utilizzato, questo esclusivo tapis
roulant può essere ripiegato, occupando meno della
metà dello spazio rispetto ad altri tapis roulant.
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiarizzare con i pezzi contrassegnati.
Porta Tablet
Lunghezza: 203 cm
Larghezza: 91 cm
Consolle
Portaoggetti
Cardiofrequenzimetro
Corrimano
Chiave/Fermaglio
Montante
Interruttore
Nastro Scorrevole
Poggiapiedi
Ammortizzatore Pedana
Viti di Regolazione
Rullo Tenditore
5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra parentesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
Rondella a Stella
#10 (5)–4
Vite Argento
#8 x 1/2" (10)–1
Rondella a Stella
5/16" (11)–10
Vite Macchina
#8 x 5/8" (26)–4
Vite #8 x 1/2"
(1)–10
Vite 5/16" x 1/2"
(4)–4
Rondella a Stella
3/8" (13)–8
Vite 5/16" x 3/4"
(25)–2
Vite #10 x 3/4"
(9)–4
Vite 3/8" x 1 1/4" (63)–2
Vite 3/8" x 2 3/8" (7)–4
Vite 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Vite 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
6
MONTAGGIO
• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d’imballaggio fino al completamento delle fasi di
montaggio.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
la chiave esagonale in dotazione
• A seguito della spedizione, sulla superficie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccupazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
una chiave inglese
un cacciavite Phillips
Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente.
• Per identificare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
1. C
ollegarsi al wito www.iconsupport.eu e
registrare il prodotto, questo:
1
•attiva la garanzia
•si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
•ci consente di avvisarti in merito agli aggiornamenti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
7
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
2
A
Rimuovere la fascetta che blocca il Cavo
Montante (81) alla parte anteriore della Base (94).
81
81
Quindi, localizzare il Montante Destro (90). Con
l’aiuto di un’altra persona reggere il Montante
Destro vicino alla Base (94).
90
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo (A) nel Montante Destro (90)
attorno all’estremità del Cavo Montante (81).
Quindi, inserire il Cavo Montante nell’estremità
inferiore del Montante Destro tirando l’estremità
opposta del cavo attraverso il Montante Destro.
A
90
94
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (94). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato (B) presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il cavo
messa a terra (C).
3
Quindi, rimuovere ed eliminare la vite indicata (D).
Infine fissare il cavo messa a terra al Montante
Destro (90) con una Vite Argento #8 x 1/2" (10).
94
10
77
B
D
C
90
8
4. Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare il
Cavo Montante (81).
4
Fissare il Montante Destro (90) e la Ruota (97)
con due Viti 3/8" x 2 3/8" (7), una Vite 3/8" x
1 1/4" (63), una Vite 3/8" x 1 3/4" (62) e quattro
Rondelle a Stella 3/8" (13) come indicato; non
serrare completamente le Viti in questa fase.
7
13
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
81
94
13
63
5.Identificare i Copri Base Sinistro e Destro
(82, 83). Inserire il Copri Base Sinistro sul
Montante Sinistro (89) e il Copri Base Destro
sul Montante Destro (90). Attendere prima di
posizionare definitivamente i Copri Base.
13
90
62
97
5
89
Quindi, identificare i Copri Corrimano Inferiori
Destro e Sinistro (84, 85). Inserire il Copri
Corrimano Inferiore Sinistro sul Montante
Sinistro (89) e il Copri Corrimano Inferiore Destro
sul Montante Destro (90).
85
82
90
84
83
9
6.Localizzare il Corrimano Sinistro (86).
6
Fissare il Corrimano Sinistro (86) al Montante
Sinistro (89) con due Viti 5/16" x 2 1/2" (28) e
due Rondelle a Stella 5/16" (11); serrare completamente le Viti.
28
11
86
Quindi, inserire il Cavo Montante (81) attraverso
il foro sul fondo del Corrimano Destro (87) come
indicato.
89
11
81
87
Fissare il Corrimano Destro (87) al Montante
Destro (90) con due Viti 5/16" x 2 1/2" (28) e due
Rondelle a Stella 5/16" (11). Accertare che il
Cavo Montante (81) non sia pizzicato. Serrare
completamente le Viti.
A
90
Quindi, rimuovere la fascetta cavo (A) dal Cavo
Montante (81).
7.Qualora fossero presenti quattro viti (E) nelle
posizioni indicate, rimuoverle ed eliminarle.
28
7
E
E
10
8.
Nota: se il tapis roulant viene montato su
una superficie piana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
8
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
IMPORTANTE: prestare attenzione a non
portare il Telaio oltre la posizione verticale.
Ricorrere all’aiuto di un’altra persona per sorreggere il Telaio fino al completamento della
fase 10.
G
F
G
11
25
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a
Scatto (38) nel modo indicato. Verificare che
l’adesivo (F) riportante la dicitura “This side
toward belt” (questo lato verso il nastro) sia
rivolto verso il tapis roulant. Montare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe (G) sul
Telaio (56) con due Viti 5/16" x 3/4" (25) e due
Rondelle a Stella 5/16" (11).
9. Rimuovere il Dado 5/16" (12) e il Bullone 5/16" x
1 3/4" (6) dalla staffa sulla Base (94).
38
11
25
56
9
Quindi orientare la Chiusura a Scatto (53) come
indicato.
H
Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (53) alla staffa sulla Base (94) con un
Bullone 5/16" x 1 3/4" (6) e un Dado 5/16" (12).
53
Sollevare poi la Chiusura a Scatto (53) in posizione verticale e rimuovere la fascetta (H).
12
11
94
6
10. Rimuovere il Dado 5/16" (12) e il Bullone
5/16" x 2 1/4" (3) dalla staffa sulla Barra
Trasversale Chiusura a Scatto (38).
10
12
Allineare l’estremità superiore della Chiusura a
Scatto (53) con la staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (38) e inserire il Bullone
5/16" x 2 1/4" (3) nella staffa e nella Chiusura
a Scatto. Ciò farà fuoriuscire il distanziatore (I) dalla Chiusura a Scatto; eliminare il
distanziatore.
I 38
3
56
53
Quindi, serrare il Dado 5/16" (12) sul Bullone
5/16" x 2 1/4" (3). Non serrare eccessivamente
il Dado; la Chiusura a Scatto (53) deve poter
ruotare.
Quindi aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 31).
11.Posizionare il gruppo consolle (J) sul Corrimano
Sinistro (86) e sul Corrimano Destro (87).
Prestare attenzione a non pizzicare i cavi
(K, 81).
11
J
Fissare il gruppo consolle (J) con quattro Viti
5/16" x 1/2" (4) e quattro Rondelle a Stella
5/16" (11); non serrare le Viti in questa fase.
K
87
11
81
4
12
86
11
4
12. IMPORTANTE:
per evitare danni non utilizzare attrezzi alimentati elettricamente e non
serrare eccessivamente le Viti #10 x 3/4" (9).
12
Fissare il gruppo consolle (J) ai Corrimano
Sinistro e Destro (86, 87) con quattro Viti
#10 x 3/4" (9) e quattro Rondelle a Stella #10
(5); preavvitare le quattro Viti e poi serrarle.
9
J
5
9
86
87
13.Si veda il disegno nel riquadro. Collegare
il Cavo Montante (81) al cavo consolle (K).
I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore
e riprovare. QUALORA I CONNETTORI
NON VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE
RISULTARNE DANNEGGIATA AL MOMENTO
DELL’ACCENSIONE.
5
13
Quindi, serrare saldamente le quattro Viti
5/16" x 1/2" (4) (solo due sono raffigurate).
4
81
K
K
81
13
14.Fissare il Copri Corrimano Sinistro (79) e il Copri
Corrimano Destro (92) ai Corrimano Sinistro e
Destro (86, 87) con sei Viti #8 x 1/2" (1); preavvitare tutte e sei le Viti e poi serrarle. Non
serrare eccessivamente le Viti.
14
1
79
86
1
92
87
1
1
15.Inserire il Copri Corrimano Inferiore Sinistro (85)
sul Copri Corrimano Sinistro (79) e fissare il
Copri Corrimano Inferiore Sinistro con due Viti
#8 x 1/2" (1). Non serrare eccessivamente le
Viti.
15
Montare il Copri Corrimano Inferiore Destro
(84) nel medesimo modo. Verificare che il
Cavo Montante (81) sia inserito nel Copri
Corrimano Inferiore Destro.
79
85
1
1
1
81
84
1
14
16.Serrare saldamente le quattro Viti 3/8" x
2 3/8" (7) e le due Viti 3/8" x 1 1/4" (63).
16
89
Quindi, serrare le due Viti 3/8" x 1 3/4" (62); le
Ruote (97) devono poter ruotare liberamente.
82
Montare poi il Copri Base Interno Sinistro (107)
sull’estremità inferiore del Montante Sinistro
(89). Inserire verso il basso il Copri Base Sinistro
(82) e fissarlo sul Copri Base Interno Sinistro.
83
Quindi, inserire il Copri Base Interno Destro (66)
sull’estremità inferiore del Montante Destro (90).
Inserire verso il basso il Copri Base Destro (83)
e fissarlo sul Copri Base Interno Destro.
7
63
17.Inserire a pressione le due linguette sul Porta
Tablet (105) nelle fessure (L) presenti nel gruppo
consolle (J).
107
63
97
66
62
97
90 7
62
17
105
Fissare il Porta Tablet (105) con quattro Viti
Macchina #8 x 5/8" (26). Nota: preavvitare
prima le due Viti Macchina superiori e poi
preavvitare le due Viti Macchina inferiori.
Prestare attenzione a non serrare eccessivamente le Viti Macchina.
Iniziare
da qui
26
L
J
IMPORTANTE: il Porta Tablet (105) è stato
progettato per essere utilizzato con la maggior parte dei tablet di dimensioni standard.
Non posizionare un altro dispositivo elettronico o un oggetto nel Porta Tablet.
18.Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant, al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenerla lontano dalla luce solare diretta. Conservare le chiavi esagonali in dotazione in un luogo sicuro;
una delle chiavi esagonali viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 33 e 34). Nota:
nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
15
USO DEL TAPIS ROULANT
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.
1.Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazione nella presa di corrente del telaio.
TYPE E
Presa di Corrente
del Telaio
PERICOLO:
un collegamento
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o
tecnico qualificato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa.
Non modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
Cavo di Alimentazione
FR/
SP/
PL/
SK
2.Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
TYPE E
Presa
Adattatore
FR/
SP/
PL/
SK
IT
IT
16
DIAGRAMMA CONSOLLE
RENDI I TUOI OBIETTIVI FITNESS UNA REALTÀ
CON IFIT.COM
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI
AVVERTENZA
Grazie alla tua nuova attrezzatura fitness abilitata iFit
puoi utilizzare un’ampia gamma di funzioni su iFit.com,
per rendere i tuoi obiettivi fitness una realtà:
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
Corri ovunque nel mondo con le Google
Maps personalizzabili.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’innovativa consolle del tapis roulant offre una gamma
di funzioni realizzate per rendere gli esercizi più efficaci
e piacevoli.
Scarica gli allenamenti pensati per aiutarti a
raggiungere i tuoi obiettivi personali.
In modalità manuale, è possibile modificare la velocità
e l’inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante l’allenamento la consolle
visualizzerà un feedback immediato dell’esercizio.
È anche possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il
cardiofrequenzimetro a torace opzionale. Per informazioni relative al cardiofrequenzimetro a torace
opzionale, vedere pagina 29.
Valuta i tuoi progressi gareggiando con altri
utenti della community iFit.
Carica i risultati dei tuoi allenamenti nel
cloud iFit e monitora i tuoi miglioramenti.
Imposta calorie, tempo o distanza target per
i tuoi allenamenti.
La consolle è inoltre dotata di una serie di allenamenti
predefiniti. Ogni allenamento controlla automaticamente velocità e inclinazione del tapis roulant per
consentire una sessione di allenamento efficace. È
inoltre possibile impostare un target relativo a calorie,
tempo, distanza, o ritmo.
Guarda video HD con allenamenti simulati.
Scegli e scarica una serie di allenamenti
dimagrimento.
Mentre ci si allena è possibile navigare su Internet o
ascoltare la musica o gli audio libri preferiti con l’impianto audio della consolle.
Per l’accensione, vedere pagina 18. Per imparare
ETPE15816
a utilizzare il touch screen, vedere pagina 18. Per
(PETL15816)
Consulta il sito iFit.com per maggiori informazioni.
l’impostazione della consolle, vedere pagina 19.
17
ACCENSIONE DELL’ATTREZZO
USO DEL TOUCH SCREEN
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
La consolle è dotata di un tablet con touch screen a
colori. Le informazioni che seguono consentiranno
di acquisire familiarità con la tecnologia avanzata del
tablet.
• La consolle funziona come gli altri tablet. Per spostare le immagini sullo schermo, come le finestre di
un allenamento, è sufficiente trascinarle o sfiorarle
con un dito (vedere fase 5 a pagina 20). Tuttavia,
non è possibile ingrandire o rimpicciolire trascinando
le dita sullo schermo.
Inserire il cavo di alimentazione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l’interruttore principale presente
Ripristino
sul telaio del tapis roulant
vicino al cavo di alimentazione. Portare l’interruttore
principale in posizione Reset (ripristino).
• Lo schermo non è sensibile alla pressione. Non è
necessario premere con forza sullo schermo.
• Per inserire informazioni in una casella di testo, sfiorare la casella di testo per visualizzare la tastiera.
Per utilizzare i numeri o altri caratteri sulla tastiera,
sfiorare il pulsante ?123. Per visualizzare altri caratteri sfiorare il pulsante Alt. Sfiorare nuovamente il
pulsante Alt per ritornare al tastierino numerico. Per
tornare alla tastiera lettere, sfiorare il pulsante ABC.
Per utilizzare i caratteri maiuscoli, sfiorare il pulsante
freccia all’insù. Per scrivere utilizzando tutte lettere
maiuscole, sfiorare di nuovo il pulsante freccia. Per
tornare ai caratteri minuscoli, sfiorare una terza volta
il pulsante freccia. Per cancellare l’ultimo carattere,
sfiorare il pulsante indietro - freccia rivolta a sinistra
con X.
IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità
demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto
in un negozio. Se è attivata la modalità demo, il
display visualizzerà una presentazione demo dopo
aver inserito il cavo di alimentazione. Posizionare
l’interruttore principale nella posizione Reset prima
di inserire la chiave. Per disattivare la modalità
demo, vedere la fase 7 a pagina 25.
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
del tapis roulant.
Chiave
Individuare il fermaglio fissato alla
Fermaglio
chiave e fissarlo alla
cintura dei pantaloni.
Quindi, inserire la
chiave nella consolle.
Nota: potrebbero
essere necessari
alcuni minuti prima che la consolle sia pronta
all’uso. IMPORTANTE: in caso di emergenza la
chiave può essere rimossa dalla consolle per il
rallentamento e conseguente arresto del nastro
(PETL15816)
scorrevole. Controllare il fermaglio
facendo con
attenzione alcuni passi all’indietro; se la chiave
non si estrae dalla consolle, regolare la posizione
del fermaglio conseguentemente.
Per navigare sul
tablet utilizzare
i pulsanti sulla
Home
consolle. Premere
il pulsante home
per ritornare al
Impostazioni
menu principale.
Premere il pulIndietro
sante(PETL15816)
impostazioni
per accedere al
menu principale
impostazioni
(vedere pagina 25). Premere il pulsante indietro per
ritornare alla schermata precedente.
ETPE15816
ETPE15816
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza
in miglia o chilometri. Per vedere quale unità di misura
è stata selezionata, vedere la fase 4 a pagina 25.
Per semplicità tutte le informazioni presenti in questa
sezione sono in chilometri.
18
IMPOSTAZIONE DELLA CONSOLLE
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero
presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine
di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l’allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 34).
Prima di utilizzare il tapis roulant per la prima volta,
impostare la consolle.
1. Collegamento alla rete wireless personale.
Nota: per accedere a Internet, scaricare gli allenamenti iFit e utilizzare varie altre funzioni della
consolle è necessario essere collegati a una
rete wireless. Consultare la sezione USO DELLA
MODALITÀ RETE WIRELESS a pagina 28 per
collegare la consolle alla propria rete wireless.
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18. Nota: potrebbero
essere necessari alcuni minuti prima che la
consolle sia pronta all’uso.
2. Controllo degli aggiornamenti firmware.
Vedere prima la fase 1 a pagina 25 e la fase 2 a
pagina 27 e selezionare la modalità manutenzione.
Quindi, vedere la fase 3 a pagina 27 e controllare
gli aggiornamenti firmware.
2. Selezione del menu principale.
Al momento
dell’accensione
dell’attrezzo,
il menu principale compare
al completamento della
procedura di
avvio della consolle. Sfiorare il pulsante home nell’angolo in basso
a sinistra dello schermo (non raffigurato) per ritornare al menu principale in qualunque momento.
3. Calibrazione del sistema d’inclinazione.
Vedere la fase 4 a pagina 27 e calibrare il sistema
d’inclinazione del tapis roulant.
4. Creazione di un account iFit.
Sfiorare il pulsante mondo nell’angolo in basso a
sinistra dello schermo e il pulsante iFit.
Il browser si aprirà nella pagina principale di iFit.
com. Attenersi ai messaggi del sito Web per
iscriversi a iFit. Nota: per informazioni sulla navigazione nel browser, vedere pagina 26.
3.Attivazione del nastro scorrevole e regolazione
della velocità.
La consolle è pronta per l’uso. Nelle pagine a seguire
verranno descritti i vari allenamenti e le altre funzioni
disponibili sulla consolle.
Per avviare il nastro scorrevole, sfiorare il pulsante
Start (avvio) presente sullo schermo o premere il
pulsante Run (avvio) presente sulla consolle. È
inoltre possibile premere il pulsante Manual Control
(controllo manuale) sulla consolle e poi sfiorare il
pulsante Resume (riprendi) sullo schermo. Il nastro
scorrevole inizierà a muoversi a 2 km/h. Durante
l’allenamento, variare la velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i pulsanti
di aumento e diminuzione Speed (velocità). Ogni
volta che viene premuto uno di questi pulsanti, l’impostazione della velocità si modifica di 0,1 km/h;
mantenendo premuto il pulsante, la velocità varia in
incrementi di 0,5 km/h.
Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina
19. Per utilizzare un allenamento predefinito,
vedere pagina 21. Per utilizzare un allenamento con
target impostato, vedere pagina 22. Per utilizzare un
allenamento cardio, vedere pagina 23. Per utilizzare
un allenamento iFit, vedere pagina 24.
Per utilizzare la modalità impostazioni attrezzo,
vedere pagina 25. Per utilizzare l’impianto audio,
vedere pagina 26. Per utilizzare il browser Internet,
vedere pagina 26. Per utilizzare la modalità
manutenzione, vedere pagina 27. Per utilizzare
la modalità rete wireless, vedere pagina 28. Per
collegare il proprio dispositivo smart alla consolle,
vedere pagina 29. Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere pagina 30. Per
utilizzare il porta tablet, vedere pagina 30.
19
Premendo uno dei pulsanti Quick Speed (velocità
a scelta rapida), il nastro scorrevole modificherà
progressivamente la velocità fino a raggiungere
quella impostata.
•La quantità approssimativa di calorie consumate
Per fermare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Stop (arresto). Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Run.
• La distanza percorsa camminando o correndo
4.Modifica dell’inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
•La velocità del nastro scorrevole
•La quantità approssimativa di calorie consumate
all’ora
•Il numero di metri in salita (VM) percorsi
• Una pista che rappresenta 400 m (1/4 di miglio)
Per modificare l’inclinazione del tapis roulant, premere i pulsanti di aumento e diminuzione Incline
(inclinazione) o uno dei pulsanti Quick Incline (inclinazione a scelta rapida). Ogni volta che si preme
uno dei pulsanti, l’inclinazione cambierà gradualmente fino a raggiungere quella impostata.
• Il proprio ritmo
• Il numero di giro corrente
• La frequenza cardiaca (vedere fase 6)
Nota: la prima volta che si regola l’inclinazione è
necessario prima di tutto calibrare il sistema d’inclinazione (vedere fase 4 a pagina 27).
Se necessario, regolare il
volume premendo i pulsanti volume presenti sulla
consolle.
5. Verifica dell’andamento sui display.
La consolle
presenta
numerose
modalità di
visualizzazione.
La modalità di
visualizzazione
selezionata
determina quali
informazioni dell’allenamento vengono visualizzate. Per selezionare la modalità di visualizzazione
desiderata, trascinare o sfiorare lo schermo con le
dita. È inoltre possibile visualizzare altre informazioni sfiorando le caselle rosse sullo schermo.
Per mettere in pausa l’allenamento, sfiorare uno
dei pulsanti menu o premere il pulsante Stop sulla
consolle. Per continuare l’allenamento, sfiorare il
pulsante Resume o premere il pulsante Run sulla
consolle. Per terminare l’allenamento, sfiorare il
pulsante End Workout (fine allenamento).
6.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
È possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o un
cardiofrequenzimetro a torace compatibile. Per ulteriori informazioni relative all’acquisto del cardiofrequenzimetro a torace opzionale, vedere
pagina 29.
Quando si cammina o si corre sul tapis roulant,
lo schermo è in grado di visualizzare le seguenti
informazioni sull’allenamento:
La consolle è compatibile con i cardiofrequenzimetri BLUETOOTH® Smart. Per collegare il proprio
cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere pagina
30.
• Il livello di inclinazione del tapis roulant
• Il tempo trascorso
Nota: se si indossano entrambi i cardiofrequenzimetri contemporaneamente, il cardiofrequenzimetro BLUETOOTH Smart avrà la priorità.
•Il tempo rimanente (Nota: la modalità manuale
non dispone del conto alla rovescia del tempo
rimanente.)
20
Prima di utilizzare
il cardiofrequenzimetro a impugnatura, rimuovere la
pellicola trasparente dai contatti
in metallo della
barra cardiofrequenzimetro.
Assicurarsi inoltre
di avere le mani
pulite.
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezione di un allenamento predefinito.
Contatti
Per selezionare un allenamento predefinito premere il pulsante Incline (inclinazione), il pulsante
Speed (velocità), il pulsante Intensity (intensità) o
il pulsante Calorie sulla consolle. Nota: è inoltre
possibile sforare il pulsante runner sullo schermo
per selezionare il menu di allenamenti.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardiofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici, evitando di muovere le mani.
Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualizzata
la frequenza cardiaca. Per una rilevazione più
precisa della frequenza cardiaca, impugnare i
contatti per 15 secondi circa.
Selezionare poi l’allenamento desiderato. La schermata visualizzerà il nome, la durata e la distanza
dell’allenamento. La schermata visualizzerà, inoltre, la quantità approssimativa di calorie consumate
durante l’allenamento e un profilo delle impostazioni di inclinazione dell’allenamento.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
3. Avvio dell’allenamento.
Il ventilatore è dotato
di varie impostazioni di
velocità. Premere ripetutamente i pulsanti del
ventilatore per selezionare la velocità o per
accenderlo/spegnerlo.
Sfiorare il pulsante Start Workout (avvio allenamento) per avviare l’allenamento. Subito dopo aver
sfiorato il pulsante, il nastro scorrevole inizierà
a muoversi. Afferrare i corrimano(PETL15816)
e iniziare a
camminare.
ETPE15816
Ogni allenamento è suddiviso in vari segmenti.
Per ogni segmento sono programmate una velocità e un’inclinazione predefinite. Nota: è possibile
programmare la medesima velocità e/o inclinazione
per più segmenti consecutivi.
8.Una volta terminato l’esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Salire sulla piattaforma nastro e sfiorare il pulsante
home o il pulsante indietro sullo schermo, oppure
premere il pulsante Stop sulla consolle. Sullo
schermo comparirà un riepilogo dell’allenamento.
Dopo aver preso visione del riepilogo dell’allenamento, sfiorare il pulsante Finish (fine) per ritornare
al menu principale. È inoltre possibile salvare o
pubblicare i propri risultati con l’ausilio di una delle
opzioni visualizzate sullo schermo. Quindi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in un luogo
sicuro.
Nel corso dell’allenamento il profilo mostrerà l’avanzamento dello stesso. Per visualizzare il profilo
trascinare o sfiorare lo schermo con le dita. La
linea verticale colorata indica il segmento corrente
dell’allenamento. Il profilo in basso rappresenta le
impostazioni d’inclinazione del segmento corrente.
Il profilo in alto rappresenta le impostazioni della
velocità del segmento corrente.
Alla fine del primo segmento dell’allenamento, il
tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e/o l’inclinazione impostate per il segmento
successivo.
Terminato l’uso del tapis roulant, portare l’interruttore principale in posizione Off (spenta) e
disinserire il cavo di alimentazione. IMPORTANTE:
la mancata osservanza di questa precauzione
può determinare un’usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.
21
L’allenamento continuerà in questo modo fino al
termine dell’ultimo segmento. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà fino ad arrestarsi e sullo schermo
comparirà un riepilogo dell’allenamento. Dopo aver
preso visione del riepilogo dell’allenamento, sfiorare il pulsante Finish (fine) per ritornare al menu
principale. È inoltre possibile salvare o pubblicare
i propri risultati con l’ausilio di una delle opzioni
visualizzate sullo schermo.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Qualora l’impostazione di velocità e/o inclinazione
dovesse risultare eccessiva o insufficiente in qualsiasi momento dell’allenamento si potrà modificare
tale impostazione premendo i pulsanti Speed o
Incline. Premendo il pulsante Speed è possibile
controllare manualmente la velocità (vedere fase
3 a pagina 19). Premendo il pulsante Incline è
possibile controllare manualmente l’inclinazione
(vedere fase 4 a pagina 20). Per ritornare alle
impostazioni di velocità e/o inclinazione programmate dell’allenamento, sfiorare il pulsante
Follow Workout (segui allenamento).
USO DI UN ALLENAMENTO CON TARGET
IMPOSTATO
Vedere la fase 7 a pagina 21.
7.Una volta terminato l’allenamento, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 21.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezione del menu principale.
Vedere la fase 2 a pagina 19.
3.Selezione di un allenamento con target
impostato.
Per mettere in pausa l’allenamento sfiorare il
pulsante indietro o il pulsante home nell’angolo in
basso a sinistra dello schermo oppure premere il
pulsante Stop (arresto) presente sulla consolle.
Per continuare l’allenamento, sfiorare il pulsante
Resume (riprendi) o premere il pulsante Run
(avvio) sulla consolle. Per terminare l’allenamento,
sfiorare il pulsante End Workout (fine allenamento).
Per selezionare
un allenamento
con target
impostato, sfiorare il pulsante
Set a Goal
(imposta target)
sullo schermo.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l’utente consumerà
durante l’allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell’utente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano
modificate manualmente durante l’allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
Per selezionare un target relativo a calorie, tempo,
distanza o ritmo, sfiorare il pulsante Calories
(calorie), Time (tempo), Distance (distanza) o Pace
(ritmo). Quindi, sfiorare i pulsanti di aumento e
diminuzione sullo schermo per impostare un target
relativo a calorie, tempo, distanza o ritmo e per
selezionare la velocità e l’inclinazione dell’allenamento. Sullo schermo compariranno la durata
e la distanza dell’allenamento, oltre alla quantità
approssimativa di calorie che si consumeranno
durante l’allenamento.
4. Verifica dell’andamento sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 20. Lo schermo visualizzerà, inoltre, un profilo delle impostazioni di
velocità e di inclinazione dell’allenamento.
4. Avvio dell’allenamento.
5.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Sfiorare il pulsante Start (avvio) per avviare l’allenamento. Subito dopo aver sfiorato il pulsante, il
nastro scorrevole inizierà a muoversi. Afferrare i
corrimano e iniziare a camminare.
Vedere la fase 6 a pagina 20.
22
2.Inserire la chiave nella consolle.
L’allenamento funzionerà analogamente alla modalità manuale (vedere pagina 20).
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18.
L’allenamento proseguirà fino al raggiungimento
del target impostato. Il nastro scorrevole quindi
rallenterà fino ad arrestarsi e sullo schermo comparirà un riepilogo dell’allenamento. Dopo aver preso
visione del riepilogo dell’allenamento, sfiorare il
pulsante Finish (fine) per ritornare al menu principale. È inoltre possibile salvare o pubblicare i
propri risultati con l’ausilio di una delle opzioni
visualizzate sullo schermo.
3. Selezione di un allenamento cardio.
Per selezionare un allenamento cardio sfiorare il
pulsante corridore nell’angolo in basso a sinistra
dello schermo. Quindi, sfiorare il pulsante Heart
Rate (frequenza cardiaca) sullo schermo.
Successivamente, sfiorare la scheda Performance
(tonificazione) o Endurance (resistenza) sullo
schermo.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l’utente consumerà
durante l’allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell’utente.
4. Inserimento della frequenza cardiaca massima.
Sfiorare i pulsanti di aumento e diminuzione per
inserire la propria frequenza cardiaca massima.
È inoltre possibile regolare la velocità e la durata
massime per l’allenamento. Nota: per determinare
la propria frequenza cardiaca massima, consultare
il medico o una fonte consigliata dal medico.
5. Verifica dell’andamento sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 20.
6.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
5.Avvio dell’allenamento.
Vedere la fase 6 a pagina 20.
Sfiorare il pulsante Start Workout (avvio allenamento) sullo schermo per avviare l’allenamento.
Subito dopo aver sfiorato il pulsante, il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Afferrare i corrimano e
iniziare a camminare.
7. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 21.
8.Una volta terminato l’allenamento, rimuovere la
chiave dalla consolle.
6.Verifica dell’andamento sui display.
Vedere la fase 8 a pagina 21.
Vedere la fase 5 a pagina 20.
7.Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
USO DI UN ALLENAMENTO CARDIO
Vedere la fase 7 a pagina 21.
Gli allenamenti cardio controllano automaticamente la
velocità e l’inclinazione del tapis roulant per mantenere
la frequenza cardiaca vicino al livello target mentre ci si
allena. Nota: è necessario indossare un cardiofrequenzimetro per utilizzare un allenamento cardio.
8.Una volta terminato l’allenamento, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 21.
1. Indossare un cardiofrequenzimetro a torace.
Per maggiori informazioni relative al
cardiofrequenzimetro a torace, vedere a pagina 29.
23
USO DI UN ALLENAMENTO IFIT
Prima di scaricare gli allenamenti è necessario
aggiungerli alla lista personale su iFit.com.
Nota: per utilizzare un allenamento iFit è necessario
avere accesso a una rete wireless (vedere la sezione
USO DELLA MODALITÀ RETE WIRELESS a pagina
28). È necessario, inoltre, disporre di un account iFit.
Per maggiori informazioni sugli allenamenti iFit
consultare il sito www.iFit.com.
Quando si seleziona un allenamento iFit, lo
schermo visualizzerà il nome, la durata e la
distanza dell’allenamento. Il display visualizzerà inoltre la quantità approssimativa di calorie
che si consumeranno durante l’allenamento.
Selezionando un allenamento gara, il display
visualizzerà un conto alla rovescia per l’inizio della
corsa.
1. Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18.
2. Selezione del menu principale.
Vedere la fase 2 a pagina 19.
5. Avvio dell’allenamento.
3. Connessione all’account personale iFit.
Vedere la fase 3 a pagina 21.
Se questa operazione non è ancora stata eseguita,
sfiorare il pulsante Login (accesso) per accedere
al proprio account iFit. Sullo schermo verrà chiesto
di inserire il nome utente e la password iFit.com.
Dopo averli inseriti, sfiorare il pulsante Submit
(invia). Sfiorare il pulsante Cancel (annulla) per
uscire dalla schermata di accesso.
Durante alcuni allenamenti, la voce di un personal trainer guiderà l’utente nell’esecuzione
dell’allentamento.
6. Verifica dell’andamento sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 20. Lo schermo può
anche visualizzare una mappa del percorso che si
sta percorrendo camminando o correndo.
4.Selezione di un allenamento iFit.
Per scaricare
un allenamento iFit nel
programma
personale,
sfiorare il
pulsante Map
(mappa), Train
(allenamento),
Video o Lose Weight (dimagrimento) per scaricare
l’allenamento successivo di quel tipo nella lista
personale. Nota: attraverso queste opzioni è possibile accedere agli allenamenti demo anche senza
accedere a un account iFit.
Durante l’allenamento gara, lo schermo visualizzerà le velocità degli utenti iFit e le distanze che
hanno percorso. Lo schermo visualizzerà inoltre il
numero di secondi di distacco, in positivo o negativo, degli altri utenti iFit rispetto all’utente.
7.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 20.
8. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 21.
Sfiorare il pulsante Compete (gara) per gareggiare
in una corsa programmata in precedenza. Per
visualizzare la Workout History (cronologia degli
allenamenti), sfiorare il pulsante Track (ripeti allenamento). Per utilizzare un allenamento con target
impostato, sfiorare il pulsante Set A Goal (imposta
target) (vedere pagina 22).
9.Una volta terminato l’allenamento, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 21.
Per ulteriori informazioni sulla modalità di
allenamento iFit, visitare il sito Web www.iFit.com.
Per cambiare utente all’interno dell’account, sfiorare il pulsante utente nell’angolo inferiore destro
dello schermo.
24
USO DELLA MODALITÀ IMPOSTAZIONI ATTREZZO
IMPORTANTE: dopo l’uso del tapis roulant è
necessario disinserire il cavo di alimentazione.
Impostare l’orario degli aggiornamenti in un
momento della giornata in cui generalmente si
utilizza il tapis roulant in modo tale da essere
presenti per disinserire il cavo di alimentazione
dopo l’aggiornamento.
1. Selezione del menu principale impostazioni.
Inserire la chiave nella
consolle (consultare la
sezione ACCENSIONE
DELL’ATTREZZO a pagina 18).
Quindi, selezionare il menu principale (vedere fase 2 a pagina
19). Poi sfiorare il pulsante
ingranaggi accanto all’angolo in basso a destra
dello schermo per selezionare il menu principale
impostazioni.
7.Attivazione o disattivazione della modalità di
visualizzazione demo.
La consolle è dotata di modalità demo da utilizzare
se il tapis roulant viene esposto in un negozio.
Se la modalità demo è attiva la consolle funzionerà normalmente quando si inserisce il cavo di
alimentazione, si preme l’interruttore principale in
posizione di ripristino e si inserisce la chiave nella
consolle. Tuttavia, quando si rimuove la chiave, lo
schermo visualizzerà una presentazione demo.
2. Selezione della modalità impostazioni attrezzo.
Nel menu principale impostazioni, sfiorare il pulsante Equipment Settings (impostazioni attrezzo).
Nota: per scorrere le opzioni sfiorare o trascinare
verticalmente il dito sullo schermo.
Per attivare o disattivare la modalità di visualizzazione demo, sfiorare innanzitutto il pulsante Demo
Mode (modalità demo). Quindi, sfiorare la casella
di controllo On oppure Off. Infine, sfiorare il pulsante indietro sullo schermo.
3. Selezione della lingua.
Per selezionare una lingua, sfiorare il pulsante
Language (lingua) e selezionare la lingua desiderata. Quindi, sfiorare il pulsante indietro sullo
schermo per ritornare alla modalità impostazioni
attrezzo. Nota: questa funzione potrebbe non
essere attiva.
8.Attivazione o disattivazione del browser
Internet.
Per attivare o disattivare il browser Internet,
premere il pulsante Browser. Poi, selezionare
la casella di controllo Enable (attiva) o Disable
(disattiva). Infine, sfiorare il pulsante indietro sullo
schermo.
4. Selezione dell’unità di misura.
Sfiorare il pulsante US/Metric (US/metrico) per
visualizzare l’unità di misura selezionata. Se lo si
desidera modificare l’unità di misura. Infine, sfiorare il pulsante indietro sullo schermo.
9. Attivazione o disattivazione di Street View.
Nel corso di alcuni allenamenti, sullo schermo
potrà comparire una mappa. Per attivare o disattivare la funzione Street View nelle mappe, sfiorare
il pulsante Street View. Poi, selezionare la casella
di controllo Enable (attiva) o Disable (disattiva).
Infine, sfiorare il pulsante indietro sullo schermo.
5. Selezione del fuso orario.
fiorare il pulsante Timezone (fuso orario).
S
Selezionare il fuso orario per fare in modo che la
consolle sia sincronizzata con la propria ora locale.
Infine, sfiorare il pulsante indietro sullo schermo.
10. Attivazione o disattivazione della chiave.
6. Selezione orario di aggiornamento.
Nota: questa funzione potrebbe non essere attiva
nel tapis roulant.
Per selezionare un orario per gli aggiornamenti
automatici della consolle, sfiorare il pulsante
Update Time (orario di aggiornamento) e
selezionare l’orario desiderato. Infine, sfiorare il
pulsante indietro sullo schermo.
È possibile disattivare la chiave in modo tale che
il tapis roulant non richieda l’uso della chiave,
se lo si desidera. Sfiorare il pulsante Safety Key
(chiave di sicurezza). Per disattivare la chiave,
sfiorare la casella di controllo Disable (disattiva).
ATTENZIONE: leggere l’avviso di sicurezza
sullo schermo prima di disattivare la chiave.
Per riattivare la chiave, sfiorare la casella di controllo Enable (attiva).
25
11.Attivazione o disattivazione di un codice di
protezione.
USO DELL’IMPIANTO AUDIO
La consolle è dotata di un codice di protezione per
la sicurezza dei bambini, progettato per impedire a
utenti non autorizzati di utilizzare il tapis roulant.
Sfiorare il pulsante Passcode (codice di protezione). Per attivare un codice di protezione, sfiorare
la casella di controllo Enable (attiva). Quindi, digitare il codice di protezione di 4 cifre che si è scelto.
Sfiorare Save (salva) per utilizzare questo codice di
protezione. Sfiorare Cancel (annulla) per ritornare
alla modalità impostazioni attrezzo e non utilizzare
un codice di protezione. Per disattivare il codice di
protezione, sfiorare la casella di controllo Disable
(disattiva).
Nota: se si è attivato un codice di protezione, la
consolle chiederà regolarmente all’utente di inserire il codice. La consolle resterà bloccata fino
all’inserimento del codice di protezione corretto.
IMPORTANTE: qualora si dimentichi il codice di
protezione, digitare il seguente codice di protezione principale per sbloccare la consolle: 1985.
12. Impostazione del timeout salvaschermo.
La consolle è dotata di una funzione di azzeramento automatico; qualora per un determinato
periodo non vengano sfiorati o premuti pulsanti e
il nastro scorrevole non si muova, la consolle si
azzera automaticamente.
Per impostare il tempo di attesa prima che la
consolle si azzeri automaticamente, premere il
pulsante Safety Screen Timeout (timeout salvaschermo) per visualizzare un elenco di tempi.
Quindi, selezionare il tempo desiderato. Sfiorare il
pulsante indietro sullo schermo.
Per riprodurre musica o audio libri sull’impianto audio
della consolle durante l’allenamento, collegare un
cavo da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da
3,5 mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del riproduttore audio personale; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivolgersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.
Successivamente premere il
pulsante di riproduzione sul
proprio lettore audio personale.
Regolare il volume premendo i
pulsanti di aumento e diminuzione volume sulla consolle o il
comando del volume sul proprio
lettore audio personale.
USO DEL BROWSER INTERNET
Nota: per usare il browser è necessario poter accedere
a una rete wireless, mediante router 802.11b/g/n con
trasmissione SSID abilitata (non sono supportate le reti
nascoste).
Per aprire il browser, sfiorare il pulsante mondo
nell’angolo in basso a sinistra dello schermo. Quindi
selezionare un sito Internet.
Per navigare con il browser, sfiorare i pulsanti Back
(indietro), Refresh (aggiorna) e Forward (avanti)
sullo schermo. Per uscire dal browser, sfiorare il
pulsante Return (indietro) sullo schermo.
13. Uscita dalla modalità impostazioni attrezzo.
Per uscire dalla modalità impostazioni attrezzo,
sfiorare il pulsante indietro sullo schermo.
26
3. Aggiornamento del firmware della consolle.
Per utilizzare la tastiera, consultare la sezione USO
DEL TOUCH SCREEN a pagina 18.
Per un funzionamento ottimale, controllare
regolarmente gli aggiornamenti del firmware.
Per inserire un indirizzo Web diverso nella barra degli
indirizzi, spostare innanzitutto il dito verso il basso
dello schermo per visualizzare la barra degli indirizzi,
se necessario. Quindi sfiorare la barra degli indirizzi,
usare la tastiera per inserire l’indirizzo e sfiorare il
pulsante Go (vai).
Sfiorare il pulsante Firmware Update (aggiorna
firmware) per controllare gli aggiornamenti del
firmware utilizzando la rete wireless personale.
L’aggiornamento inizierà automaticamente.
Per evitare di danneggiare il tapis roulant, non
spegnerlo o rimuovere la chiave mentre si sta
aggiornando il firmware.
Nota: mentre si utilizza il browser i pulsanti di velocità, inclinazione, ventilatore e volume continueranno
a funzionare, mentre i pulsanti di allenamento non
funzioneranno.
Sullo schermo comparirà la progressione
dell’aggiornamento. Una volta completato l’aggiornamento, il tapis roulant si spegnerà e riaccenderà.
Se ciò non accade, posizionare l’interruttore
principale in posizione Off (spenta). Attendere
alcuni secondi e poi portare l’interruttore principale
in posizione Reset (ripristino). Nota: potrebbero
essere necessari alcuni minuti prima che la consolle sia pronta all’uso.
Nota: per ulteriori informazioni sulle istruzioni
sopra riportate e ricevere assistenza visitare il sito
support.iFit.com.
USO DELLA MODALITÀ MANUTENZIONE
1. Selezione del menu principale impostazioni.
Vedere la fase 1 a pagina 25.
Nota: in alcuni casi, in seguito all’aggiornamento
del firmware, la consolle potrebbe presentare
alcune differenze nel funzionamento. In ogni caso,
gli aggiornamenti sono sempre pensati per rendere
l’allenamento più piacevole ed efficace.
2. Selezione della modalità manutenzione.
Nel menu principale impostazioni, sfiorare il pulsante Maintenance (manutenzione) per entrare
nella modalità manutenzione.
4.Calibrazione del sistema di inclinazione del
tapis roulant.
La schermata
principale
della modalità
manutenzione
visualizzerà le
informazioni
sul modello e
la versione del
tapis roulant.
Sfiorare il pulsante Calibrate Incline (calibra inclinazione). Quindi, sfiorare il pulsante Begin (inizia)
per calibrare il sistema d’inclinazione. Il tapis
roulant si alzerà automaticamente al livello massimo di inclinazione, si abbasserà al livello minimo
di inclinazione e quindi ritornerà alla posizione di
partenza. Questa operazione calibrerà il sistema di
inclinazione. Sfiorare il pulsante Cancel (annulla)
per ritornare alla modalità manutenzione. Una volta
calibrato il sistema d’inclinazione, sfiorare il pulsante Finish (fine).
IMPORTANTE: tenere fuori dalla portata del
tapis roulant gli animali domestici, i piedi ed
eventuali oggetti mentre si sta calibrando
l’inclinazione. In caso di emergenza, estrarre la
chiave dalla consolle per arrestare la calibratura dell’inclinazione.
27
5. Visualizzazione informazioni attrezzo.
4.Impostazione e gestione di una connessione
rete wireless.
Sfiorare il pulsante Machine Info (info attrezzo) per
visualizzare le informazioni relative al tapis roulant.
Dopo aver visualizzato le informazioni, sfiorare il
pulsante indietro sullo schermo.
Quando il Wi-Fi è attivato, lo schermo visualizzerà
un elenco di reti disponibili. Nota: potrebbero trascorrere alcuni secondi prima che compaia l’elenco
di reti wireless.
6. Determinazione dei keycode.
Verificare che la casella di controllo nell’opzione di
menu notifica di Network (rete) sia contrassegnata
con un segno di spunta verde affinché la consolle
possa comunicare quando nelle vicinanze è presente una rete wireless disponibile.
Il pulsante Keycodes viene utilizzato dal tecnico
per verificare se un determinato pulsante funziona
correttamente.
7. Ripristino delle impostazioni di fabbrica della
consolle.
Nota: è necessario disporre della propria rete
wireless e di un router 802.11b/g/n con trasmissione SSID abilitata (non sono supportate le reti
nascoste).
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica della
consolle, sfiorare il pulsante Factory Reset (ripristino impostazioni di fabbrica) sullo schermo.
Quando compare un elenco di reti, selezionare
la rete desiderata sfiorando lo schermo. Nota: è
necessario conoscere il nome della propria rete
(SSID). Se la rete personale è dotata di password,
è necessario conoscerla.
8. Uscita dalla modalità manutenzione.
Per uscire dalla modalità manutenzione, sfiorare il
pulsante indietro sullo schermo.
Una finestra chiederà se si desidera connettersi
alla rete wireless. Sfiorare il pulsante Connect
(connetti) per connettersi alla rete oppure il pulsante Cancel (annulla) per tornare all’elenco reti.
Se la rete è dotata di password, sfiorare la casella
di testo della password. Sullo schermo comparirà
una tastiera. Per visualizzare la password mentre
la si digita, sfiorare la casella di controllo Show
Password (mostra password).
USO DELLA MODALITÀ RETE WIRELESS
La consolle dispone di una modalità rete wireless
che consente di impostare la connessione a una rete
wireless.
1. Selezione del menu principale impostazioni.
Vedere la fase 1 a pagina 25.
Per utilizzare la tastiera, consultare la sezione USO
DEL TOUCH SCREEN a pagina 18.
2. Selezione della modalità rete wireless.
Nel menu principale impostazioni, sfiorare il
pulsante Network Setup (configurazione rete) per
entrare nella modalità rete wireless.
Quando la consolle è collegata alla rete wireless,
l’opzione di menu Wi-Fi nella parte superiore dello
schermo visualizzerà il messaggio CONNECTED
(connesso). Quindi, premere il pulsante indietro sullo schermo per ritornare alla modalità rete
wireless.
3. Attivazione Wi-Fi.
Verificare che la casella di controllo Wi-Fi sia stata
contrassegnata con un segno di spunta verde. In
caso contrario, sfiorare l’opzione di menu Wi-Fi
una volta e attendere alcuni secondi. La consolle
cercherà le reti wireless disponibili.
Per disconnettersi da una rete wireless, selezionare la rete wireless e poi sfiorare il pulsante
Forget (annulla).
28
3.Registrazione e traccia delle informazioni
allenamento.
Se si verificano dei problemi nella connessione alla
rete protetta, verificare la correttezza della password. Nota: le password sono case-sensitive.
Attenersi alle istruzioni contenute nell’app iFit
per registrare e tenere traccia delle informazioni
allenamento.
Nota: la modalità iFit supporta crittografie protette e
non (WEP, WPA e WPA2). Si consiglia una connessione a banda larga; le prestazioni dipendono dalla
velocità di connessione.
4.Disinserire il proprio dispositivo smart dalla
consolle, se lo si desidera.
Nota: per ulteriori informazioni sulle istruzioni
sopra riportate e ricevere assistenza visitare il
sito support.iFit.com.
Per disinserire il proprio dispositivo smart dalla
consolle premere e mantenere premuto il pulsante
Bluetooth sulla consolle per 5 secondi.
5. Uscita dalla modalità rete wireless.
Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la
consolle e altri dispositivi (incluso qualsiasi altro
dispositivo smart, i cardiofrequenzimetri, ecc.)
saranno scollegate.
Per uscire dalla modalità rete wireless, premere il
pulsante indietro sulla consolle.
COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO SMART ALLA
CONSOLLE
IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
La consolle supporta connessioni BLUETOOTH
ai dispositivi smart mediante l’app iFit e ai cardiofrequenzimetri compatibili. Nota: altre connessioni
BLUETOOTH non sono supportate.
Quindi aprire l’app iFit e seguire le istruzioni per
impostare un account iFit e personalizzare le
impostazioni.
Qualunque
sia l’obiettivo,
bruciare grassi
o potenziare il
sistema cardiovascolare,
la chiave per
raggiungere i
risultati desiderati è allenarsi
a un livello di
intensità corretto. Il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale consentirà di monitorare costantemente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento, permettendo
di raggiungere i propri obiettivi fitness. Per acquistare
il cardiofrequenzimetro a torace, consultare la
copertina del presente manuale.
2.Collegare il proprio dispositivo smart alla
consolle.
Nota: la consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzimetri BLUETOOTH Smart.
1.Scaricare e installare l’app iFit sul proprio
dispositivo smart.
Eseguire la ricerca dell’app gratuita iFit dal proprio
dispositivo iOS® o Android™ aprendo l’App Store℠
o il Google Play™ store e successivamente installare l’app sul proprio dispositivo smart. Assicurarsi
di avere attivato sul proprio dispositivo smart
l’opzione BLE.
Attenersi alle istruzioni contenute nell’app iFit per
collegare il proprio dispositivo smart alla consolle.
Una volta stabilita la connessione, il LED sulla
consolle lampeggerà blu. Premere il pulsante
Bluetooth sulla consolle per confermare la connessione; il LED sulla consolle si stabilizzerà sul blu.
29
COLLEGAMENTO DEL CADIOFREQUENZIMETRO
ALLA CONSOLLE
USO DEL PORTA TABLET
IMPORTANTE: il porta tablet è stato progettato per
essere utilizzato con la maggior parte dei tablet
di dimensioni standard. Non posizionare un altro
dispositivo elettronico o un oggetto nel porta
tablet.
La consolle è compatibile con i cardiofrequenzimetri
BLUETOOTH Smart.
Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro
BLUETOOTH Smart alla consolle, premere il pulsante
Bluetooth sulla consolle. Una volta stabilita la connessione, il LED sulla consolle lampeggerà due volte.
Nota: ci vorranno circa 15 secondi.
Porta
Tablet
Nota: se vi è più di un cardiofrequenzimetro compatibile vicino alla consolle, la consolle si collegherà al
cardiofrequenzimetro che ha il segnale più forte.
Per scollegare il proprio cardiofrequenzimetro dalla
consolle premere e mantenere premuto il pulsante
Bluetooth sulla consolle per 5 secondi.
Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la consolle
e altri dispositivi (incluso qualsiasi altro dispositivo
smart, i cardiofrequenzimetri, ecc.) saranno scollegate.
Per inserire un tablet nel porta tablet, posizionare il
bordo inferiore del tablet nel portaoggetti. Quindi tirare
il fermaglio sul bordo superiore del tablet. Accertare
che il tablet sia saldamente posizionato nel porta
tablet. Per rimuovere il tablet dal porta tablet eseguire
la procedura sopra descritta al contrario.
30
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l’inclinazione nella posizione 0% prima di chiuderlo.
Quindi, rimuovere la chiave e disinserire il cavo di
alimentazione. ATTENZIONE: per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in
grado di sollevare 20 kg senza problemi.
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che
la chiusura a scatto sia bloccata in posizione di
immagazzinaggio. Lo spostamento del tapis roulant potrebbe richiedere due persone.
eggere i corrimano con entrambe le mani e spinR
gere delicatamente il tapis roulant nella posizione
desiderata. ATTENZIONE: non tirare il telaio e
non spostare il tapis roulant su una superficie
irregolare.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico nella
posizione mostrata dalla freccia sottostante.
ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere
la schiena diritta.
1
Corrimano
Telaio
2.Sollevare il telaio fino a bloccare la chiusura
a scatto nella posizione di immagazzinaggio.
ATTENZIONE: verificare che la chiusura a
scatto si blocchi.
Ruota
Ruota
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Spingere l’estremità
superiore del telaio in
avanti e contemporaneamente premere
delicatamente la parte
superiore della chiusura a
scatto con il piede.
2
Telaio
Chiusura
a Scatto
2. Mentre si preme la
chiusura a scatto con il
piede, tirare l’estremità
superiore del telaio verso
di sé.
3.Indietreggiare e lasciare
aprire il telaio.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al
fine di proteggere il pavimento o la moquette.
Proteggere il tapis roulant dalla luce solare diretta.
Non lasciare il tapis roulant in luoghi con temperature superiori ai 30°C.
31
1
2
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI
MANUTENZIONE
c.Controllare l’interruttore principale presente sul
telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Se l’interruttore sporge nel modo indicato
significa che è scattato. Per ripristinare l’interruttore
principale, attendere cinque minuti e poi ripremerlo.
Al fine di ottenere prestazioni ottimali e ridurre l’usura
è necessaria una manutenzione regolare. Controllare
e serrare regolarmente tutti i pezzi ogni volta che si
utilizza il tapis roulant.
c
Pulire regolarmente il tapis roulant e tenere il nastro
scorrevole pulito e asciutto. Innanzitutto portare
l’interruttore principale in posizione Off (spenta) e
disinserire il cavo di alimentazione. Pulire le parti
esterne del tapis roulant con un panno umido e una
piccola quantità di sapone neutro. IMPORTANTE: non
spruzzare liquidi direttamente sul tapis roulant.
Per non danneggiare la consolle, tenere lontani i
liquidi. Quindi asciugare accuratamente il tapis roulant
con un panno morbido.
Scattato
Ripristino
SINTOMO: l’attrezzo si spegne durante l’uso
a.Controllare l’interruttore principale (vedere il
disegno soprastante). Qualora l’interruttore sia
scattato, attendere cinque minuti e quindi premerlo
nuovamente.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi relativi al tapis
roulant può essere risolta leggendo le seguenti
istruzioni. Individuare il problema riscontrato e
seguire le procedure elencate. Per ulteriori informazioni consultare la copertina del presente
manuale.
b.Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito
nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito
nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti
prima di reinserirlo.
SINTOMO: l’attrezzo non si accende
d.Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare,
consultare la copertina del presente manuale.
c.Rimuovere la chiave dalla consolle e poi reinserirla.
a. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito
in una presa con opportuna messa a terra (vedere
a pagina 16). Qualora si renda necessaria una
prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
SINTOMO: i display della consolle rimangono
accesi una volta tolta la chiave dalla consolle
a.La consolle è dotata di una modalità demo del
display, concepita per l’uso del tapis roulant
quando viene esposto in un negozio. Se il display
rimane acceso quando si toglie la chiave, significa
che è attivata la modalità demo. Per disattivare la
modalità demo, vedere la fase 7 a pagina 25.
b.Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
32
SINTOMO: la modalità iFit non funziona
correttamente
Localizzare il Commutatore (110) ed il Magnete
(109) sul lato sinistro della Puleggia (49). Ruotare
la Puleggia fino ad allineare il Magnete con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se
necessario, allentare la Vite con Taglio a Croce
#8 x 3/4" (14), spostare leggermente il
Commutatore e serrare nuovamente la Vite con
Taglio a Croce. Rimontare la Calotta Motore (non
raffigurata) con le Viti #8 x 3/4" (non raffigurate) e
correre sul tapis roulant per alcuni minuti per verificare la correttezza della lettura della velocità.
a.Qualora la modalità iFit non funzioni correttamente,
verificare che sia stato scaricato il firmware più
recente per il tapis roulant (vedere fase 3 a pagina
27).
SINTOMO: l’inclinazione del tapis roulant non si
modifica correttamente
a. Calibrare il sistema d’inclinazione (vedere fase 4 a
pagina 27).
SINTOMO: il tapis roulant non si connette alla rete
wireless
Vista
dall’Alto 110
14
3 mm
a.Verificare che le impostazioni della rete wireless
sulla consolle siano corrette (vedere pagina 28).
b.Verificare che le impostazioni per la rete wireless
personale siano corrette.
a.Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
SINTOMO: i display della consolle non funzionano
correttamente
a.Rimuovere la chiave dalla consolle E DISINSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Rimuovere le
cinque Viti #8 x 3/4" (2). Estrarre con delicatezza la
Calotta Motore (65).
65
109
SINTOMO: il nastro scorrevole rallenta durante
l’esercizio
c.Per ulteriori domande o dubbi, consultare la copertina del presente manuale.
a
49
b.Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del
nastro di 5–7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare
attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione,
inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant
per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a
quando il nastro scorrevole è opportunamente
tensionato.
2
2
2
b
5–7 cm
Viti Rullo Tenditore
33
SINTOMO: il nastro scorrevole slitta durante
l’esercizio
c.Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole
rivestito con lubrificante ad alte prestazioni.
IMPORTANTE: non applicare mai spray al
silicone o altre sostanze lubrificanti sul nastro
scorrevole o sulla piattaforma nastro, salvo
diversamente indicato da un incaricato della
manutenzione autorizzato. Tali sostanze
possono deteriorare il nastro scorrevole e provocare un’usura eccessiva. Se si sospetta che il
nastro scorrevole necessiti di ulteriore lubrificante,
consultare la copertina del presente manuale.
a.Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la
chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo
tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando
il nastro scorrevole è tensionato correttamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato
del nastro scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma
nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il
nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e camminare con
cautela sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere
la procedura fino a quando il nastro scorrevole è
opportunamente tensionato.
d.Qualora il nastro scorrevole continui a rallentare
mentre si cammina, consultare la copertina del
presente manuale.
SINTOMO: il nastro scorrevole non è centrato tra i
poggiapiedi
a
a. IMPORTANTE: lo sfregamento del nastro
scorrevole contro i poggiapiedi potrebbe
danneggiare il nastro. Innanzi tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro scorrevole
si sia spostato a sinistra, utilizzare la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra del rullo tenditore
in senso orario di mezzo giro; qualora il nastro
scorrevole si sia spostato a destra, ruotare la
vite sinistra del rullo tenditore in senso antiorario
di mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere
eccessivamente il nastro scorrevole. Quindi,
inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave
e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere la procedura fino a quando il nastro scorrevole è centrato.
a
SINTOMO: il porta tablet non rimane in posizione
a.Ruotare all’indietro il porta tablet. Quindi serrare
leggermente la vite indicata fino a quando il porta
tablet rimane in posizione quando è ruotato nella
posizione desiderata.
a
Poggiapiedi
Vite
34
Porta
Tablet
GUIDA AGLI ESERCIZI
Bruciare i Grassi: per bruciare i grassi in modo
efficace, è necessario eseguire un allenamento a un
livello di intensità relativamente basso per parecchi
minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo
brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l’obiettivo è bruciare
grassi, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando
la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso
della propria zona di allenamento. Per bruciare il
massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di
allenamento.
AVVERTENZA:
prima di
iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro che
hanno un’età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono
inficiare la precisione della rilevazione
della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per
l’allenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.
Esercizio Aerobico: se l’obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un
allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto
di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l’esercizio aerobico, regolare l’intensità dell’esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare
il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati
positivi.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Riscaldamento: iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all’esercizio.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un
allenamento aerobico.
Esercizi nella Zona di Allenamento: allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi,
mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l’esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai
trattenere il respiro.
Defaticamento: terminare con 5/10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei
muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione,
eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando
almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo
alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi
che la chiave del successo è rendere l’esercizio una
parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta
al proprio fisico, individuare la propria età in fondo
alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più
prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età
determinano la vostra “zona di allenamento”. Il numero
inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta
la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i
grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un
esercizio aerobico.
35
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è mostrata qui a destra. Durante lo stretching muoversi lentamente senza mai dondolare.
1. Toccare la Punta dei Piedi con le Mani
1
In piedi, ma con le ginocchia leggermente piegate, piegare il busto in
avanti. Rilassare schiena e spalle mentre si cerca di toccare la punta
dei piedi con le mani. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi
rilassarsi. Ripetere l’esercizio tre volte. Stretching: bicipiti femorali,
retro delle ginocchia e schiena.
2. Stretching del Bicipite Femorale
2
Sedersi con una gamba stesa. Portare la pianta del piede opposto verso di voi e appoggiarla contro la coscia interna della gamba
stesa. Cercare di raggiungere la punta del piede della gamba stesa.
Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: bicipiti femorali,
zona lombare e inguine.
3. Stretching Polpaccio/Tendine di Achille
Mettere una gamba di fronte all’altra, sporgersi in avanti e posizionare le mani sulla parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede
completamente appoggiato a terra. Piegare la gamba davanti, sporgersi in avanti e spostare i fianchi verso la parete. Mantenere questa
posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con
entrambe le gambe. Per allungare maggiormente i tendini di Achille,
piegare anche la gamba dietro. Stretching: polpacci, tendini di Achille
e caviglie.
3
4
4. Stretching Quadricipiti
Appoggiando una mano alla parete per non perdere l’equilibrio,
afferrare il piede esterno (rispetto alla parete) e piegando la gamba
portare il tallone contro il gluteo. Portare il tallone il più vicino possibile
ai glutei. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi.
Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
5
5. Stretching dell’Interno Coscia
Sedersi, piegare le ginocchia verso l’esterno e unire le piante dei
piedi. Tirare i piedi verso l’inguine il più vicino possibile. Mantenere
questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio tre
volte. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
36
NOTE
37
ELENCO PEZZI
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Qtà.
Nº del Modello PETL15816.0 R0416A
Descrizione
N°
44
Vite #8 x 1/2"
25
Vite #8 x 3/4"
1
Bullone 5/16" x 2 1/4"
4
Vite 5/16" x 1/2"
4
Rondella a Stella #10
5
Bullone 5/16" x 1 3/4"
4
Vite 3/8" x 2 3/8"
2
Vite 5/16" x 1 1/2"
4
Vite #10 x 3/4"
1
Vite Argento #8 x 1/2"
12
Rondella a Stella 5/16"
6
Dado 5/16"
8
Rondella a Stella 3/8"
19
Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4"
3
Vite 1/4" x 2 1/2"
1
Bullone 3/8" x 1 1/2"
2
Bullone Ruota 3/8" x 1 1/2"
1
Telaio Consolle
4
Vite #8 x 7/16"
2
Vite Motore 5/16"
2
Perno 3/8"
2
Bullone 3/8" x 1 1/8"
2
Gommino Base
2
Rondella a Stella #8
2
Vite 5/16" x 3/4"
4
Vite Macchina #8 x 5/8"
1
Portaoggetti Destro
4
Vite 5/16" x 2 1/2"
1Bullone a Testa Esagonale
3/8" x 1 3/4"
4
Rondella Piatta 5/16"
1
Griglia Ventilatore
2
Distanziatore Motore Inclinazione
6
Controdado 3/8"
3
Vite Macchina #8 x 1/2"
6
Parte Inferiore Isolatore
1
Portaoggetti Sinistro
1
Copri Ventilatore
1
Barra Trasversale Chiusura a Scatto
6
Isolatore
2
Piedino Posteriore
2
Morsetto Consolle
1
Poggiapiedi Sinistro
1
Etichetta di Avvertenza
1
Piattaforma Nastro
1
Nastro Scorrevole
2
Guida Nastro
1
Piedino Posteriore Destro
4
Fascetta Cavo
1
Rullo Trasmissione/Puleggia
2
Boccola in Plastica 9/32"
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
38
Qtà.
Descrizione
4
Boccola in Plastica 3/8"
2
Rondella 3/8"
1
Chiusura a Scatto
1
Motore Trasmissione
1
Cinghia Motore
1
Telaio
1
Piedino Posteriore Sinistro
2
Cavo Messa a Terra Consolle
4
Ammortizzatore in Gomma
1
Poggiapiedi Destro
1
Rullo Tenditore
2
Vite 3/8" x 1 3/4"
2
Vite 3/8" x 1 1/4"
1
Base Consolle
1
Calotta Motore
1
Copri Base Interno Destro
2
Distanziatore Telaio Inclinazione
5
Fermaglio Calotta
1
Motore Inclinazione
1
Telaio Inclinazione
2
Distanziatore Telaio
1
Unità di Controllo
1
Morsetto Unità di Controllo
1
Piastra Unità di Controllo
1
Interruttore Principale
1
Cavo di Alimentazione
1
Gommino di Protezione
1
Pannello Bombato
1
Copri Corrimano Sinistro
1
Consolle
1
Cavo Montante
1
Copri Base Sinistro
1
Copri Base Destro
1
Copri Corrimano Inferiore Destro
1
Copri Corrimano Inferiore Sinistro
1
Corrimano Sinistro
1
Corrimano Destro
1
Rifinitura Consolle
1
Montante Sinistro
1
Montante Destro
2
Etichetta di Avvertenza
1
Copri Corrimano Destro
1Parte Inferiore
Cardiofrequenzimetro
1
Base
1
Barra Cardiofrequenzimetro
4
Vite Ventilatore #4
4
Ruota
1
Chiave/Fermaglio
2
Fascetta Cavo
2
Vite Autobloccante 1/4" x 2 1/4"
N°
Qtà.
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
1
6
1
12
1
2
1
1
1
1
Descrizione
N°
Qtà.
Ventilatore
Vite 1/4" x 1 1/4"
Dado 1/4"
Rondella M5
Porta Tablet
Distanziatore Rullo
Copri Base Interno Sinistro
Morsetto
Magnete
Commutatore
111
112
113
114
115
116
117
118
*
2
3
1
1
1
4
8
6
–
Descrizione
Boccola Motore
Dado #8
Filtro
Isolatore Motore
Presa
Vite Autofilettante #8 x 1"
Vite #8 x 5/8"
Vite a Rondella #8 x 1/2"
Manuale d’Istruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente
manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
39
15
14
35
39
14
104
40
59
30
12
6
14
40
14
61
117
43
35
39
104
14
57
102
15
44
117
11
25
35
39
104
14
14
40
6
102
14
45
42
47
117
59
30
12
102
117
102
46
56
60
19
30
102
117
12
12
11
35
14
104
39
117
21
108
59
25
3
49
102
100
106 109
118
6
14
53
35
14
104
39
117
50
110
55
6
38
117
19
54
12
114
6
35
39
34
34
100
14
104
48
21
113
118
118
50
59
30
12
15
46
106
34
20 112
103
111
118
24
73
74
DISEGNO ESPLOSO A
Nº del Modello PETL15816.0 R0416A
DISEGNO ESPLOSO B
Nº del Modello PETL15816.0 R0416A
2
2
2
65
67
29
52
33
51
71
33
69
70
16
33 52
32
51
33
67
71
2
2
68
2
72
68
76
68
2
115
75
68
2
2
68
2
2
41
78
2
DISEGNO ESPLOSO C
Nº del Modello PETL15816.0 R0416A
1
79
11
28
11
4
86
1
1
1
92
1
28
11
11
85
4
87
1
1
1
84
1
89
81
1
7
63
13
22
82
107
91
13
97
90
13
62
51
51
23
116
62 13
17
97
81
97
22
13
94
33
10
91
23
66
33
97
17
42
7
77
116
13
13
7
83
63
DISEGNO ESPLOSO D
Nº del Modello PETL15816.0 R0416A
18
98
41
1
2
58
41
2
105
118
1
1
1
80
36
1
99
26
1
1
64
27
1
88
1
1
1
95
9
5
2
93
1
1
2
1
1
1
1
37
2
31
1
11
8
2
1
9
5
1
1
43
101
96
96
1
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• d
el numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e
DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Per non nuocere dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato
al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo
tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali
e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi
all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo prodotto.
Nº Pezzo 379942 R0416A
Stampato in Cina © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement