ProForm PETL68718 Power 525i TREADMILL Manuale utente

Add to my manuals
40 Pages

advertisement

ProForm PETL68718 Power 525i TREADMILL Manuale utente | Manualzz

Modello n° PETL68718.1

Nº di Serie

Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future.

MANUALE D’ISTRUZIONI

Etichetta del

Nº di Serie

SERVIZIO ASSISTENZA

CLIENTI

Per domande, pezzi mancanti o danneggiati, contattare il Servizio

Assistenza Clienti (consultare le informazioni sottostanti) o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.

848 35 00 28

Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET e il Sabato 9.00–13.00 CET

Fax:

02 95 44 10 08

Sito Internet:

iconsupport.eu

E-mail:

[email protected]

ATTENZIONE

Leggere tutte le istruzioni e precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare questa attrezzatura. Conservare il manuale per ogni successivo riferimento.

iconeurope.com

INDICE

POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

USO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina

INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina

POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA

Le etichette di avvertenza raf fi gurate sono in dotazione con il prodotto. Applicare le etichette di avvertenza sopra le avvertenze in inglese nelle posizioni indicate.

Qualora un’etichetta non fosse presente o fosse illeggibile, telefonare al numero indicato nella prima di copertina del presente manuale per ordinarne gratuitamente una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella posizione indicata.

Nota: le etichette possono non essere rappresentate nella loro dimensione reale.

PROFORM e IFIT sono marchi registrati di ICON Health & Fitness, Inc. App Store è un marchio registrato di

Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Android e Google Play sono marchi registrati di Google LLC.

Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso

è soggetto a licenza. IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri paesi e ogni uso

è soggetto a licenza.

2

PRECAUZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZA:

per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.

1. È responsabilità del proprietario del tapis roulant accertare che tutti gli utenti del tapis roulant siano opportunamente informati circa tutte le avvertenze e precauzioni.

10. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 125 kg.

11. Non consentire a più di una persona alla volta di usare il tapis roulant.

2. Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fi sico. Questa precauzione è di particolare importanza per persone di età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.

3. Il tapis roulant non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali e mentali o da persone senza esperienza e competenza a meno che un responsabile della loro sicurezza le controlli o le abbia istruite sull’uso del tapis roulant.

4. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente attenendosi alle istruzioni.

12. Durante l’uso del tapis roulant indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati nel tapis roulant. Si consiglia l’uso di un abbigliamento sportivo sia per gli uomini che per le donne.

Calzare sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.

13. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 18) deve essere inserito in una presa dotata di messa a terra. Evitare di collegare altre apparecchiature allo stesso circuito.

5. Questo tapis roulant è indicato esclusivamente per l’uso domestico. Non utilizzare il tapis roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.

14. Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 2 mm 2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.

15. Tenere il cavo di alimentazione lontano da super fi ci riscaldate.

6. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non posizionare il tapis roulant in un garage, in una veranda coperta o vicino all’acqua.

7. Posizionare il tapis roulant su una super tapis roulant sopra super fi fi piana con almeno 2,4 m di zona sgombra

cie dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il

ci che ostruiscano le prese d’aria. Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant al fi ne di proteggere il pavimento o la moquette.

16. Evitare di spostare il nastro scorrevole quando l’attrezzo è spento. Non azionare il tapis roulant se il cavo di alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il tapis roulant non funziona correttamente.

(Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere la sezione

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE

GUASTI a pagina 28 del presente manuale.)

8. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove vengono utilizzati prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.

17. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere, comprendere e collaudare la procedura di arresto di emergenza (vedere la sezione

ACCENSIONE DELL’ATTREZZO a pagina 20).

Durante l’uso del tapis roulant indossare sempre il fermaglio di sicurezza.

9. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla portata di bambini di età inferiore ai 13 anni e di animali domestici.

18. Posizionarsi sempre sui poggiapiedi quando si attiva o si arresta il nastro scorrevole.

Durante l’uso del tapis roulant tenersi sempre ai corrimano.

3

19. Quando una persona cammina sul tapis roulant, il livello di rumore del tapis roulant aumenta.

20. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti lontano dal nastro scorrevole in movimento.

21. Il tapis roulant può funzionare a velocità elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.

22. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo medico. Vari fattori, compresi i movimenti dell’utente, possono in fi ciare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è da intendersi esclusivamente quale strumento di supporto per determinare l’andamento generale della frequenza cardiaca.

23. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant mentre è in funzione. Rimuovere sempre la chiave, portare l’interruttore di accensione in posizione Off (spenta) (vedere il disegno a pagina 5 per l’ubicazione dell’interruttore) e disinserire il cavo di alimentazione quando il tapis roulant non è in uso.

25. Quando si richiude o si sposta il tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto fi ssi saldamente il telaio in posizione di immagazzinaggio. Non azionare il tapis roulant quando è chiuso.

26. Non modi fi care l’inclinazione del tapis roulant posizionando oggetti al di sotto del tapis roulant stesso.

27. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture presenti sul tapis roulant.

28. Controllare e serrare regolarmente tutti i pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant.

29.

PERICOLO:

disinserire sempre il cavo di alimentazione immediatamente dopo l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente manuale. Non rimuovere la calotta motore salvo su speci fi che istruzioni del personale di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione non prevista nel presente manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.

24. Non tentare di spostare il tapis roulant sino a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni

MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E

SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a pagina 27). Per spostare il tapis roulant è necessario essere in grado di sollevare in sicurezza 20 kg.

30. Un allenamento eccessivo può provocare lesioni gravi o la morte. Qualora si manifestino vertigini, mancanza di fi ato o dolore durante l’allenamento, fermarsi immediatamente e iniziare il defaticamento.

CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI

4

PRIMA DI INIZIARE

Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant

PROFORM ® POWER 525I. Il tapis roulant POWER

525I offre una vasta gamma di funzioni realizzate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli ed ef fi caci.

Onde evitare problemi, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant.

Per ulteriori informazioni, vedere la copertina di questo manuale. Per agevolare l’assistenza, annotare il codice modello e il numero di serie del prodotto prima di contattare l’uf fi cio competente. Il codice modello e la posizione dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati sulla copertina del presente manuale.

Prima di proseguire con la lettura si prega di osservare il disegno sottostante per poter familiarizzare con i pezzi contrassegnati.

Cardiofrequenzimetro

Corrimano

Porta Tablet

Consolle

Portaoggetti

Chiave/Fermaglio

Portaoggetti

Nastro Scorrevole

Poggiapiedi

Calotta Motore

Interruttore

Principale

Ruota

Pedana Ammortizzata

Lunghezza: 178 cm

Larghezza: 84 cm

Viti di Regolazione

Rullo Tenditore

5

TABELLA IDENTIFICATIVA PEZZI

Utilizzare i disegni sottostanti per identi fi care i pezzi piccoli utilizzati nel montaggio. Il numero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come da ELENCO PEZZI alla fi ne del presente manuale. Il secondo numero fa riferimento alla quantità utilizzata per il montaggio.

Nota: qualora un pezzo non sia rintracciabile nel kit pezzi, veri fi care se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.

Rondella a

Stella #10

(8)–4

Rondella a

Stella da 5/16"

(7)–14

Rondella a

Stella da 3/8"

(6)–6

Vite Messa a

Terra #8 x 1/2"

(1)–1

Vite da

5/16" x 3/4"

(10)–8

Vite #8 x 3/4"

(11)–16

Vite #10 x 3/4"

(9)–4

Vite M4 x 16mm

(24)–4 Vite da 3/8" x 1 1/4"

(3)–2

Vite da 3/8" x 2 3/8"

(4)–2

Vite da 5/16" x 2" (5)–4 Vite da 3/8" x 2 3/8" (2)–2

6

MONTAGGIO

• Il montaggio richiede la presenza di due persone.

• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale d’imballaggio fi no al completamento delle fasi di montaggio.

• A seguito della spedizione, sulla super fi cie del tapis roulant potrebbe essere presente una sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccupazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente una sostanza oleosa, pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.

• Per identi fi care i pezzi piccoli, vedere pagina 6.

• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o

“Left” e quelli di destra con “R” o “Right”.

• Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: le chiavi esagonali in dotazione un cacciavite Phillips

una chiave inglese

Al fi ne di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente.

1.

Collegarsi al sito iconsupport.eu e registrare il prodotto.

• registra il prodotto

1 ti serva assistenza.

Nota: se non si dispone di una connessione

Internet, contattare il Servizio Assistenza Clienti

(consultare la copertina del presente manuale) per registrare il prodotto.

7

2.

Accertare che il cavo di alimentazione sia disinserito.

Rimuovere la fascetta che blocca il Cavo

Montante (80) alla parte anteriore della Base

(88).

Quindi, localizzare il Montante Destro (79). Con l’aiuto di un’altra persona reggere il Montante

Destro vicino alla Base (88).

Si veda il disegno nel riquadro.

Fissare bene la fascetta cavo (A) nel Montante Destro (79) attorno all’estremità del Cavo Montante (80).

Quindi, inserire il Cavo Montante nell’estremità inferiore del Montante Destro tirando l’estremità opposta del cavo attraverso il Montante Destro.

2

A

80

79

A

80

79

88

80

3. Appoggiare il Montante Destro (79) vicino alla

Base (88).

Premere il Gommino di Protezione (81) nel foro quadrato (B) presente nel Montante Destro (79).

Fare attenzione a non pizzicare il cavo messa a terra (C).

Qualora sul Montante Destro (79) fosse stata premontata una vite (D), rimuoverla ed eliminarla.

In fi ne, fi ssare il cavo messa a terra (C) al

Montante Destro (79) con una Vite Messa a

Terra #8 x 1/2" (1).

3

88

1

81

B

D

C

79

8

4. Appoggiare il Montante Destro (79) vicino alla

Base (88) nel modo indicato.

Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (80).

Quindi inserire il Montante Destro in modo che la Vite da 3/8" x 2 3/8" (2) nella Base sia inserita nell’incavo presente sul Montante Destro.

Attendere prima di serrare la Vite.

4

5. Fissare il Montante Destro (79) alla Base (88) con una Vite da 3/8" x 2 3/8" (2), una Vite da

3/8" x 1 1/4" (3), una Vite da 3/8" x 1 1/2" e tre

Rondelle a Stella da 3/8" (6) come indicato;

non serrare completamente le Viti in questa fase.

Fissare il Montante Sinistro (non raf fi gurato) come indicato nelle fasi 4 e 5.

Nota: non sono presenti cavi sul lato sinistro.

5

2

80

Sede

88

79

2

6

88

3

6

79

6

4

9

5/16" x 3/4" (13) indicate.

6

13

13

7. Fissare un Corrimano (72) al Montante Destro

(79) con due Viti da 5/16" x 2" (5) e due Rondelle a Stella da 5/16" (7);

preavvitare entrambe le viti e poi serrarle. Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (80).

Quindi, rimuovere ed eliminare le due viti (E) indicate.

7

72

E

7

5

79

80

10

8. Fissare l’altro Corrimano (72) al Montante

Sinistro (78) con due Viti da 5/16" x 2" (5) e due Rondelle a Stella da 5/16" (7);

preavvitare entrambe le Viti e poi serrarle.

Quindi, rimuovere ed eliminare le due viti (E) indicate.

8

72

E

7

5

78

Montante (77) tra i Montanti Sinistro e Destro

(78, 79). Fissare la Barra Trasversale Montante con le quattro Viti da 5/16" x 3/4" (13) rimosse nella fase 6 e quattro Rondelle a Stella da

5/16" (7);

preavvitare tutte e quattro le Viti e poi serrarle completamente.

9

79

7

13

77

13

7

78

11

10. Appoggiare la Base Consolle (74) rivolta verso il basso su una super fi cie morbida per evitare di graf fi arla.

Rimuovere ed eliminare le due viti (F) indicate. Quindi, rimuovere la Barra Trasversale

Cardiofrequenzimetro (75).

Identi fi care poi i Portaoggetti Sinistro e Destro

(85, 86). Fissare i Portaoggetti alla Base

Consolle (74) con otto Viti #8 x 1/2" (1);

non serrare eccessivamente le Viti.

Quindi, rimuovere e conservare le quattro Viti da 5/16" x 3/4" (13) indicate.

10

13

F

10

86

75

F

10

10

85

10

13

74

11.

fi ne di evitare danni alla

Barra Trasversale Cardiofrequenzimetro (75) non utilizzare attrezzi alimentati elettricamente e non serrare eccessivamente le Viti

#10 x 3/4" (9).

Orientare la Barra Trasversale Cardiofrequenzimetro (75) nel modo indicato. Fissare la Barra

Trasversale Cardiofrequenzimetro ai Corrimano

(72) con quattro Viti #10 x 3/4" (9) e quattro

Rondelle a Stella #10 (8);

preavvitare le quattro Viti e poi serrarle.

11

9

8

72

75

9

8

72

12

12. Con l’aiuto di un’altra persona reggere il gruppo consolle (G) vicino ai Corrimano (72).

Collegare il cavo messa a terra (H) che proviene dal gruppo consolle (G) al Cavo Messa a Terra Consolle (76) sulla Barra Trasversale

Cardiofrequenzimetro (75).

Quindi, inserire il Cavo Montante (80) attraverso le due fascette ad anello (I).

Si veda il disegno nel riquadro.

Collegare il Cavo Montante (80) al cavo consolle (J).

I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente uno nell’altro e scattare in posizione.

In caso contrario, ruotare un connettore e riprovare.

QUALORA I CONNETTORI NON

VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,

LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE

DANNEGGIATA AL MOMENTO

DELL’ACCENSIONE.

Quindi, rimuovere la fascetta cavo (A) dal Cavo

Montante (80).

12

72

G

I

80

A

13. Posizionare il gruppo consolle (G) sui Corrimano

(72).

Prestare attenzione a non pizzicare i cavi.

Inserire il Cavo Montante (80) in eccesso all’interno del gruppo consolle (G). Stringere poi le due fascette (I) facendole aderire al Cavo

Montante e tagliare le estremità delle fascette.

Quindi fi ssare il gruppo consolle (G) con le quattro Viti da 5/16" x 3/4" (13) rimosse durante la fase di montaggio 11 e quattro Rondelle a Stella da 5/16" (7);

non serrare completamente le

Viti in questa fase.

13

72

7

13

80

I

G

J

75

76

H

J

80

7

13

72

13

14. Fissare la Barra Trasversale Cardiofrequenzimetro (75) al gruppo consolle (G) con quattro Viti

#8 x 3/4" (11);

preavvitare tutte e quattro le Viti e poi serrarle completamente.

Non serrare eccessivamente le Viti.

Serrare saldamente le quattro Viti da

5/16" x 3/4" (13).

14

G

13

11

75

11

13

15. Posizionare il Portaoggetti Montante (90) sulla

Barra Trasversale Montante (77). Fissare il

Portaoggetti Montante con quattro Viti #8 x 3/4"

(11);

preavvitare tutte e quattro le Viti e poi serrarle.

Non serrare eccessivamente le Viti.

15

90

11

77

11

14

16. Montare il Copri Corrimano Sinistro (70) sul

Corrimano (72) sinistro. Avvitare due Viti

#8 x 3/4" (11) nel Corrimano sinistro e nel Copri

Corrimano Sinistro. Quindi, far scorrere in avanti i Copri Corrimano Sinistro contro il gruppo consolle (G) come indicato. Poi serrare entrambe le

Viti.

16

70

Sinistro (14) al Corrimano (72) con due Viti

#8 x 3/4" (11).

Montare il Copri Corrimano Destro (71) e la

Parte Inferiore del Corrimano Destro (12) sul Corrimano (72) destro come descritto in precedenza.

72

11

11

14

G

71

72

12

11

11

17. Serrare tutte e otto le Viti indicate (2, 3, 4).

17

2, 3, 4

2, 3, 4

15

18. Sollevare il Telaio (54) in posizione verticale.

Ricorrere all’aiuto di un’altra persona per sorreggere il Telaio fi no al completamento della fase 20.

Rimuovere le due Viti da 5/16" x 3/4" (13) dalla

Barra Trasversale Chiusura a Scatto (100).

Orientare quindi la Barra Trasversale Chiusura a Scatto (100) nel modo indicato.

Veri fi care che l’adesivo riportante la dicitura “This side toward belt” (questo lato verso il nastro) (K) sia rivolto verso il tapis roulant.

Fissare la

Barra Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe

(L) sul Telaio (54) con due Viti da 5/16" x 3/4"

(13) appena rimosse e due Rondelle a Stella da 5/16" (7).

18

13

7

54

L

100

K

13

7

L

19. Rimuovere il Dado da 5/16" (51) e il Bullone da

5/16" x 1 3/4" (99) dalla staffa sulla Base (88).

Quindi orientare la Chiusura a Scatto (52) come indicato.

Fissare l’estremità inferiore della Chiusura a

Scatto (52) alla staffa sulla Base (88) con un

Bullone da 5/16" x 1 3/4" (99) e un Dado da

5/16" (51) come indicato.

Sollevare poi la Chiusura a Scatto (52) in posizione verticale e rimuovere la fascetta (M).

19

M

52

51

88

99

16

20. Rimuovere il Dado da 5/16" (51) e il Bullone da 5/16" x 2 1/4" (98) dalla staffa sulla Barra

Trasversale Chiusura a Scatto (100).

Allineare l’estremità superiore della Chiusura a

Scatto (52) con la staffa sulla Barra Trasversale

Chiusura a Scatto (100) e inserire il Bullone da

5/16" x 2 1/4" (98) nella staffa e nella Chiusura a Scatto.

Ciò farà fuoriuscire il distanziatore (N) dalla Chiusura a Scatto; eliminare il distanziatore.

Quindi, serrare il Dado da 5/16" (51) sul Bullone da 5/16" x 2 1/4" (98).

Non serrare eccessivamente il Dado; la Chiusura a Scatto (52) deve poter ruotare.

Quindi aprire il Telaio (54) (vedere la sezione

APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO a pagina 27).

20

54

51

N

100

98

52

21. Inserire a pressione le due linguette sul Porta

Tablet (26) nelle fessure (O) presenti nel gruppo consolle (G).

Fissare il Porta Tablet (26) con quattro Viti

M4 x 16mm (24).

Nota: preavvitare prima le due Viti superiori e poi preavvitare le due Viti inferiori. Prestare attenzione a non serrare eccessivamente le Viti.

IMPORTANTE: il Porta Tablet (26) è stato progettato per essere utilizzato con la maggior parte dei tablet di dimensioni standard. Non posizionare un altro dispositivo elettronico o un oggetto nel Porta Tablet.

21

Iniziare da qui

24

26

O

G

22.

Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant.

Qualora sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant, al fi ne di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle, mantenere il tapis roulant lontano dalla luce solare diretta. Conservare la chiave esagonale in dotazione in un luogo sicuro, in quanto viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 29 e 30). Nota: nella confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.

17

USO DEL TAPIS ROULANT

INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE

Questo prodotto deve essere collegato a messa a terra.

In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra offre un percorso di resistenza minima per la corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con conduttore di messa a terra e di una spina di messa a terra.

IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.

Attenersi a quanto segue quando si procede al collegamento del cavo di alimentazione.

one nella presa di corrente del telaio.

Presa di Corrente del Telaio

PERICOLO:

un collegamento errato del conduttore di messa a terra può determinare un aumentato rischio di scosse elettriche. Veri fi care con un elettricista o tecnico quali fi cato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa.

Non modi fi care la spina in dotazione con il prodotto; qualora non si inserisca nella presa a parete, fare installare un’opportuna presa a parete da un elettricista quali fi cato.

Cavo di Alimentazione guata, installata correttamente e con massa a terra in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia, deve essere utilizzato un adattatore (non incluso) tra il cavo di alimentazione e la presa.

Presa

Adattatore

18

DIAGRAMMA CONSOLLE

APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA

Durante l’allenamento è inoltre possibile ascoltare la musica o gli audio libri preferiti grazie all’impianto audio della consolle. Individuare le avvertenze in inglese sulla consolle. Le stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in italiano sulla consolle.

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

La consolle del tapis roulant offre una gamma di funzioni realizzate per rendere gli esercizi più ef fi caci e piacevoli. In modalità manuale, è possibile modi fi care la velocità e l’inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante l’allenamento la consolle visualizzerà un feedback immediato dell’esercizio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o un cardiofrequenzimetro compatibile.

Per informazioni relative all’acquisto del cardiofrequenzimetro a torace opzionale, vedere pagina 26.

Per l’accensione,

vedere pagina 20.

Per utilizzare la modalità manuale,

vedere pagina 20.

Per utilizzare un allenamento prede fi nito,

vedere pagina 22.

Per collegare il proprio tablet alla consolle,

vedere pagina 24.

Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro alla consolle,

vedere pagina 24.

Per utilizzare la modalità impostazioni,

vedere pagina 25.

Per utilizzare l’impianto audio,

vedere pagina 25.

Per utilizzare il porta tablet,

vedere pagina 26.

Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza in miglia o chilometri. Per modi fi care l’unità di misura che è stata selezionata, premere il pulsante Std/Met

(standard/metrica) sulla consolle. Per semplicità tutte le informazioni presenti in questa sezione sono in chilometri.

La consolle è inoltre dotata di una serie di allenamenti prede fi niti. Ogni allenamento controlla automaticamente velocità e inclinazione del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento ef solle e utilizzare l’app iFit

® fi cace.

È inoltre possibile collegare il proprio tablet alla con-

—Smart Cardio Equipment per registrare e tenere traccia dei propri allenamenti.

IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fi ne di evitare danni alla piattaforma nastro, indossare scarpe da ginnastica pulite durante l’uso del tapis roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant, controllare l’allineamento del nastro scorrevole e, se necessario, centrarlo (vedere pagina 30).

19

ACCENSIONE DELL’ATTREZZO

IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di attivare l’alimentazione. In caso contrario, i display o altri componenti elettrici della consolle potranno risultarne danneggiati.

USO DELLA MODALITÀ MANUALE

Consultare la sezione ACCENSIONE

DELL’ATTREZZO a sinistra.

Inserire il cavo di alimentazione (vedere pagina 18).

Localizzare quindi l’interruttore principale presente

Ripristino sul telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Portare l’interruttore principale in posizione Reset (ripristino).

IMPORTANTE: la consolle è dotata di modalità demo da utilizzare se il tapis roulant viene esposto in un negozio. Se è attivata la modalità demo, il display visualizzerà una presentazione demo dopo aver inserito il cavo di alimentazione. Posizionare l’interruttore principale nella posizione Reset prima di inserire la chiave. Per disattivare la modalità demo, vedere la fase 2 a pagina 25.

Qualora la modalità manuale non sia selezionata, premere il pulsante Manual (manuale) sulla consolle.

3. Avvio del nastro scorrevole.

Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante

Start (avvio) o uno dei pulsanti Quick Speed (velocità a scelta rapida).

Qualora venga premuto il pulsante Start, il nastro scorrevole inizierà a muoversi a bassa velocità.

Durante l’allenamento, variare la velocità del nastro scorrevole nel modo desiderato premendo i pulsanti di aumento e diminuzione Speed (velocità).

Ogni volta che viene premuto uno di questi pulsanti, l’impostazione della velocità si modi fi cherà di piccoli incrementi; mantenendo premuto il pulsante la velocità varierà più rapidamente. Nota: dopo aver premuto il pulsante, trascorreranno alcuni secondi prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.

Successivamente, salire sui poggiapiedi del tapis roulant.

Individuare il fermaglio agganciato alla chiave e fi ssarlo alla cintura dei pantaloni.

Quindi, inserire la

Chiave

Fermaglio chiave nella consolle. Dopo alcuni istanti, il display si illuminerà.

IMPORTANTE: in caso di emergenza la chiave può essere rimossa dalla consolle per il rallentamento e conseguente arresto del nastro scorrevole. Controllare il fermaglio facendo con attenzione alcuni passi all’indietro; se la chiave non si estrae dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.

Premendo uno dei pulsanti Quick Speed, il nastro scorrevole modi cità fi fi cherà progressivamente la velo-

no a raggiungere quella impostata.

Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Stop (arresto). Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante Start.

IMPORTANTE: prima di utilizzare il tapis roulant, attenersi alle seguenti istruzioni per assicurarsi che la consolle mostri il corretto livello d’inclinazione del tapis roulant.

Innanzitutto premere il pulsante di aumento

Incline (inclinazione) una volta. Quindi premere il pulsante di diminuzione Incline o quello di Quick

Incline (inclinazione a scelta rapida) più basso per impostare il tapis roulant al livello minimo. Quando il telaio si ferma completamente, il tapis roulant è pronto per l’uso.

20

4. fi ca dell’inclinazione del tapis roulant nel modo desiderato.

Per modi fi care l’inclinazione del tapis roulant, premere i pulsanti di aumento o diminuzione Incline

(inclinazione) o uno dei pulsanti Quick Incline (inclinazione a scelta rapida). Ogni volta che si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà gradualmente l’inclinazione in base all’impostazione scelta.

La scheda My Trail (la mia pista) visualizzerà una pista che rappresenta 400 m. Mentre ci si allena il rettangolo lampeggiante visualizzerà l’avanzamento. La scheda My Trail visualizzerà, inoltre, il numero di giri completati.

La scheda Calorie visualizzerà il numero approssimativo di calorie consumate. L’altezza di ogni segmento rappresenta la quantità di calorie consumate durante tale segmento. Quando si seleziona la scheda Calorie, la fi nestra delle calorie mostra il numero approssimativo di calorie consumate all’ora.

Quando si cammina o si corre sul tapis roulant, il display è in grado di visualizzare le seguenti informazioni sull’allenamento: Mentre ci si allena, la barra del livello intensità dell’allenamento indicherà il livello d’intensità approssimativo dell’allenamento.

• La barra intensità allenamento

Per ripristinare i display, premere ripetutamente il pulsante Stop.

• Il numero di metri in salita percorsi

cardiaca.

È possibile misurare la frequenza cardiaca utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il cardiofrequenzimetro a torace opzionale.

La matrice dispone di varie schede display.

Premere il pulsante Display fi no a quando compare la scheda desiderata.

La consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzimetri BLUETOOTH ® Smart. Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro alla consolle, vedere pagina 24.

La scheda Incline visualizzerà un pro fi lo delle impostazioni di inclinazione dell’allenamento. Al termine di ogni minuto si visualizzerà un nuovo segmento. La scheda Speed visualizzerà un pro fi lo delle impostazioni di velocità dell’allenamento.

21

Nota: se si indossano entrambi i cardiofrequenzimetri contemporaneamente, il cardiofrequenzimetro BLUETOOTH Smart avrà la priorità.

Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a impugnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai contatti in metallo della

Contatti barra cardiofrequenzimetro.

Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.

Quindi, portare l’interruttore principale in posizione

Off (spenta) e disinserire il cavo di alimentazione.

IMPORTANTE: la mancata osservanza di questa precauzione può determinare un’usura prematura dei componenti elettrici del tapis roulant.

USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO

Consultare la sezione ACCENSIONE

DELL’ATTREZZO a pagina 20.

2. Selezione di un allenamento prede fi nito.

Per misurare la frequenza cardiaca,

posizionarsi sui poggiapiedi

e impugnare la barra del cardiofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso i contatti metallici,

evitando di muovere le mani.

Una volta rilevate le pulsazioni, verrà visualizzata la frequenza cardiaca.

Per una rilevazione più precisa della frequenza cardiaca, impugnare i contatti per 15 secondi circa.

Per selezionare un allenamento prede fi nito, premere ripetutamente il pulsante Incline (inclinazione), il pulsante Calorie, il pulsante Interval

(intervallo), il pulsante Intensity (intensità) o il pulsante Speed (velocità) fi no a quando sul display compare l’allenamento desiderato.

chiave dalla consolle.

Una volta terminato l’uso del tapis roulant, salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop e

regolare l’inclinazione del tapis roulant a

0%.

L’inclinazione dovrà essere a 0 altrimenti quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe danneggiarsi.

Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e riporla in un luogo sicuro.

Quando si seleziona un allenamento prede fi nito, il display visualizzerà la durata e il nome dell’allenamento. Inoltre nella matrice comparirà un pro fi lo delle velocità impostate per l’allenamento.

Selezionando un allenamento calorie, nella fi nestra delle calorie comparirà la quantità approssimativa di calorie che si consumeranno. Nota: se si seleziona un allenamento inclinazione, il pro fi lo nella matrice visualizzerà le impostazioni di inclinazione invece di quelle relative alla velocità.

Premere il pulsante Start (avvio) per avviare l’allenamento. Appena premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima impostazione di velocità e inclinazione dell’allenamento. Afferrare i corrimano e iniziare a camminare.

22

Ogni programma è suddiviso in segmenti. Per ogni segmento sono programmate una velocità e un’inclinazione prede fi nite. Nota: è possibile programmare la medesima velocità e/o inclinazione per più segmenti consecutivi.

Qualora in qualsiasi momento dell’allenamento la velocità o l’inclinazione impostate risultassero eccessive o insuf fi cienti, è possibile modi fi carle manualmente premendo i pulsanti Speed o Incline.

Tuttavia, all’inizio del segmento di allenamento successivo, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e inclinazione impostate per il segmento successivo.

Durante l’allenamento, i pro fi li sulle schede velocità e inclinazione visualizzeranno i progressi

Segmento Corrente dell’utente. Il segmento lampeggiante del pro fi lo rappresenta il segmento corrente dell’allenamento.

L’altezza del segmento lampeggiante indica la velocità o l’inclinazione impostata per il segmento corrente. Alla fi ne di ogni segmento verrà emessa una serie di segnali acustici e inizierà a lampeggiare il segmento successivo del pro fi lo. Qualora per il segmento successivo sia stata programmata una velocità e/o inclinazione diversa, il nuovo valore lampeggerà sul display per avvisare l’utente e il tapis roulant si regolerà automaticamente sulla base delle nuove impostazioni.

Per arrestare l’allenamento in qualsiasi momento premere il pulsante Stop (parar). Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per continuare l’allenamento, premere il pulsante Start. Il nastro scorrevole comincerà a muoversi a bassa velocità.

All’inizio del segmento successivo dell’allenamento, il tapis roulant regolerà automaticamente la velocità e l’inclinazione per il segmento successivo.

Vedere la fase 5 a pagina 21. Selezionando un allenamento prede fi nito, il display visualizzerà il tempo restante o le calorie rimanenti invece del tempo trascorso.

cardiaca.

L’allenamento continuerà in questo modo fi no a quando lampeggerà e si concluderà l’ultimo segmento del pro fi lo nel display. Il nastro scorrevole quindi rallenterà e si fermerà.

Vedere la fase 6 a pagina 21.

chiave dalla consolle.

Nota: il target calorie rappresenta una stima della quantità di calorie che l’utente consumerà durante l’allenamento. La quantità effettiva di calorie consumate dipenderà da vari fattori come il peso dell’utente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano modi fi cate manualmente durante l’allenamento, la quantità di calorie consumate varierà.

Vedere la fase 7 a pagina 22.

23

COLLEGAMENTO DEL TABLET ALLA CONSOLLE

La consolle supporta connessioni BLUETOOTH ai tablet mediante l’app iFit—Smart Cardio Equipment e ai cardiofrequenzimetri compatibili. Nota: altre connessioni BLUETOOTH non sono supportate.

Equipment sul proprio tablet.

Eseguire la ricerca dell’app gratuita iFit—Smart

Cardio Equipment dal proprio tablet iOS ® o

Android ™ aprendo l’App Store ℠ o il Google Play™ store e successivamente installare l’app sul proprio tablet.

Assicurarsi di avere attivato sul proprio tablet l’opzione BLUETOOTH.

Quindi aprire l’app iFit—Smart Cardio Equipment e seguire le istruzioni per impostare un account iFit e personalizzare le impostazioni.

Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la consolle e altri dispositivi (incluso tutti i tablet, i cardiofrequenzimetri, ecc.) saranno scollegate.

COLLEGAMENTO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO

ALLA CONSOLLE

La consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzimetri BLUETOOTH Smart.

frequenzimetro alla consolle.

Se alla consolle si collega sia il cardiofrequenzimetro sia il tablet,

è necessario collegare il cardiofrequenzimetro prima del tablet.

Consultare la sezione COLLEGAMENTO DEL

CARDIOFREQUENZIMETRO ALLA CONSOLLE a destra.

si desidera.

Per scollegare il tablet dalla consolle, selezionare innanzitutto l’opzione scollega nell’app iFit—Smart

Cardio Equipment. Quindi premere e mantenere premuto il pulsante iFit Sync sulla consolle fi no a quando il LED sulla consolle diventa verde.

Per collegare il proprio cardiofrequenzimetro

BLUETOOTH Smart alla consolle, premere il pulsante iFit Sync (sincronizzazione iFit) sulla consolle; il numero di accoppiamento della consolle comparirà sul display. Una volta stabilita la connessione, il LED sulla consolle lampeggerà rosso due volte.

Nota: se vi è più di un cardiofrequenzimetro compatibile vicino alla consolle, la consolle si collegherà al cardiofrequenzimetro che ha il segnale più forte.

Premere il pulsante iFit Sync (sincronizzazione iFit) sulla consolle; il numero di accoppiamento della consolle comparirà nel display. Attenersi quindi alle istruzioni contenute nell’app iFit—Smart

Cardio Equipment per collegare il proprio tablet alla consolle.

Per scollegare il cardiofrequenzimetro premere e mantenere premuto il pulsante iFit Sync sulla consolle fi no a quando il LED sulla consolle diventa verde.

Nota: tutte le connessioni BLUETOOTH tra la consolle e altri dispositivi (incluso tutti i tablet, i cardiofrequenzimetri, ecc.) saranno scollegate.

Una volta stabilita la connessione, il LED sulla consolle si stabilizzerà sul blu.

allenamento.

Attenersi alle istruzioni contenute nell’app iFit—Smart Cardio Equipment per registrare e tenere traccia dei propri allenamenti.

24

MODALITÀ IMPOSTAZIONI

La consolle è dotata di una modalità informazioni che memorizza le informazioni d’uso del tapis roulant e consente di personalizzare le impostazioni della consolle.

1. Selezione della modalità informazioni.

Per selezionare la modalità impostazioni, premere il pulsante Settings (impostazioni). Quando la modalità impostazioni viene selezionata, il display mostra il numero della versione software e l’unità di misura visualizzata sulla consolle (standard o metrica). Per modi fi care l’unità di misura, premere il pulsante Std/Met (standard/metrico).

CONTRAST (contrasto):

DEMO MODE (modalità demo):

premere il pulsante di aumento Speed per accendere o spegnere la modalità demo.

Premere il pulsante di diminuzione vicino al pulsante Enter per ritornare alla schermata precedente.

3. Uscita dalla modalità impostazioni.

Per uscire dalla modalità impostazioni, premere il pulsante Settings.

premere i pulsanti di aumento e diminuzione Incline per regolare il livello di contrasto del display.

2. Selezione delle schermate opzionali.

In modalità informazioni, la matrice visualizzerà varie schermate opzionali. Premere il pulsante di aumento vicino al pulsante Enter (invio) per selezionare ognuna delle schermate seguenti:

INCLINE CALIBRATION (calibrazione inclinazione):

premere i pulsanti di aumento o diminuzione Incline (inclinazione) per calibrare il sistema di inclinazione del tapis roulant. Il tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d’inclinazione e poi ritornerà al livello minimo.

DISPLAY TEST (test del display):

la consolle effettuerà il test del display per veri fi care che tutte le aree si accendano correttamente. Per accelerare il test, premere il pulsante di aumento Speed

(velocità). Per attivare o disattivare l’intero display, premere il pulsante di aumento Incline.

KEY CODE:

questa schermata serve ai tecnici.

TOTAL TIME/DISTANCE

(

tempo/distanza totale):

la schermata visualizzerà il numero totale di ore di utilizzo del tapis roulant e il numero totale di miglia

(o chilometri) percorsi dal nastro scorrevole.

USO DELL’IMPIANTO AUDIO

Per riprodurre musica o audio libri sull’impianto audio della consolle durante l’allenamento, collegare un cavo da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da

3,5 mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e nella presa del riproduttore audio personale;

accertare di avere inserito completamente il cavo audio nelle prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivolgersi al proprio fornitore di componenti elettronici locale.

Successivamente premere il pulsante di riproduzione sul proprio lettore audio. Regolare il volume premendo i pulsanti di aumento e diminuzione volume sulla consolle o il comando del volume sul proprio lettore audio.

25

IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE

OPZIONALE

USO DEL PORTA TABLET

Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Il cardiofrequenzimetro a torace opzionale consentirà di monitorare costantemente la frequenza cardiaca durante l’allenamento, permettendo di raggiungere i propri obiettivi fi tness.

Per acquistare il cardiofrequenzimetro a torace, consultare la copertina del presente manuale.

Nota: la consolle è compatibile con tutti i cardiofrequenzimetri BLUETOOTH Smart.

IMPORTANTE: il porta tablet (A) è stato progettato per essere utilizzato con la maggior parte dei tablet di dimensioni standard. Non posizionare un altro dispositivo elettronico o un oggetto nel porta tablet.

Per inserire un tablet nel porta tablet (A), posizionare il bordo inferiore del tablet nel portaoggetti. Quindi tirare il fermaglio

A sul bordo superiore del tablet.

Accertare che il tablet sia saldamente posizionato nel porta tablet.

Per rimuovere il tablet dal porta tablet eseguire la procedura sopra descritta al contrario.

26

CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT

CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT

Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l’inclinazione nella posizione 0% prima di chiuderlo.

Quindi, rimuovere la chiave e disinserire il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: per sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.

1. Mantenere saldamente il telaio metallico (A) nella posizione mostrata dalla freccia sottostante.

ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica. Piegare le gambe e mantenere la schiena diritta.

SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT

Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo indicato a sinistra.

ATTENZIONE: accertare che la chiusura a scatto sia in posizione bloccata. Lo spostamento del tapis roulant potrebbe richiedere due persone.

1. Afferrare il telaio (A) e uno dei corrimano (B) e collocare un piede contro una delle ruote (C).

1

A

1

B

A

C

2. fi no a bloccare la chiusura a scatto (B) nella posizione di immagazzinaggio.

ATTENZIONE: veri fi care che la chiusura a scatto si blocchi.

2

A

B

Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant, al fi ne di proteggere il pavimento o la moquette.

Proteggere il tapis roulant dalla luce solare diretta.

Non lasciare il tapis roulant in posizione di immagazzinaggio a temperature superiori ai 30°C.

2. Tirare a sé il corrimano fi no a fare scorrere il tapis roulant sulle ruote e spostarlo delicatamente nella posizione desiderata.

ATTENZIONE: non spostare il tapis roulant senza averlo inclinato, non tirare il telaio e non spostare il tapis roulant su una super fi cie irregolare.

3. Appoggiare un piede contro una delle ruote e aprire delicatamente il tapis roulant.

APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO

1. Spingere l’estremità superiore del telaio in avanti e contemporaneamente premere delicatamente la parte superiore della chiusura a scatto con il piede.

2. Mentre si preme la chiusura a scatto con il piede, tirare l’estremità superiore del telaio verso di sé.

1

2 aprire il telaio.

27

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI

MANUTENZIONE

Al fi ne di ottenere prestazioni ottimali e ridurre l’usura

è necessaria una manutenzione regolare. Controllare e serrare regolarmente tutti i pezzi ogni volta che si utilizza il tapis roulant. Sostituire immediatamente eventuali pezzi usurati.

c a sinistra). Qualora l’interruttore sia scattato, attendere cinque minuti e quindi premerlo nuovamente.

Pulire regolarmente il tapis roulant e tenere il nastro scorrevole pulito e asciutto. Innanzitutto,

portare l’interruttore principale in posizione Off (spenta) e disinserire il cavo di alimentazione.

Pulire le parti esterne del tapis roulant con un panno umido e una piccola quantità di sapone neutro.

IMPORTANTE: non spruzzare liquidi direttamente sul tapis roulant.

Per non danneggiare la consolle, tenere lontani i liquidi.

Quindi asciugare accuratamente il tapis roulant con un panno morbido.

b. fi care che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti prima di reinserirlo.

consultare la copertina del presente manuale.

SINTOMO: i display della consolle non funzionano correttamente

LOCALIZZAZIONE GUASTI

La maggior parte dei problemi relativi al tapis roulant può essere risolta leggendo le seguenti istruzioni. Individuare il problema riscontrato e seguire le procedure elencate. Per ulteriori informazioni consultare la copertina del presente manuale.

SINTOMO: l’attrezzo si spegne durante l’uso

DISINSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.

Quindi rimuovere le cinque Viti #8 x 3/4" (11) ed estrarre con cautela la Calotta Motore (57) ruotandola.

a

57

11

SINTOMO: l’attrezzo non si accende

a. Veri fi care che il cavo alimentazione sia inserito in una presa con opportuna messa a terra (vedere a pagina 18). Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 2 mm 2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.

b. fi care che la chiave sia inserita nella consolle.

11

11

11 telaio del tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Se l’interruttore sporge nel modo indicato signi fi ca che è scattato. Per ripristinare l’interruttore principale, attendere cinque minuti e poi ripremerlo.

c

Scattato Ripristino

28

Individuare il Commutatore (111) e il Magnete

(113) sul lato sinistro della Puleggia (46). Ruotare la Puleggia fi no ad allineare il Magnete con il

Commutatore.

Assicurarsi che vi sia uno spazio di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore.

Se necessario, allentare la Vite #8 x 3/4" (11), spostare leggermente il Commutatore e serrare nuovamente la Vite. Rimontare la Calotta Motore

(vedere pagina 28) e camminare sul tapis roulant per alcuni minuti per veri fi care la correttezza della lettura della velocità.

Vista dall’Alto

111

11

3 mm

113

46 diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e

DISINSERIRE IL

CAVO DI ALIMENTAZIONE.

Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore (A) in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato opportunamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5–7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e camminare sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fi no a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.

b

5–7 cm

SINTOMO: l’inclinazione del tapis roulant non si modi fi ca correttamente

a. Calibrare il sistema d’inclinazione (vedere fase 2 a pagina 25).

SINTOMO: il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio

zarne una a 3 poli, da 2 mm 2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.

A rivestito con lubri fi cante ad alte prestazioni.

IMPORTANTE: non applicare mai spray al silicone o altre sostanze lubri fi canti sul nastro scorrevole o sulla piattaforma nastro, salvo diversamente indicato da un incaricato della manutenzione autorizzato. Tali sostanze possono deteriorare il nastro scorrevole e provocare un’usura eccessiva.

Se si ritiene che il nastro scorrevole necessiti di ulteriore lubri fi cante, consultare la copertina del presente manuale.

mentre si cammina, consultare la copertina del presente manuale.

29

SINTOMO: il nastro scorrevole non è centrato tra i poggiapiedi

a.

IMPORTANTE: lo sfregamento del nastro scorrevole contro i poggiapiedi (A) potrebbe danneggiare il nastro.

Innanzitutto rimuovere la chiave e

DISINSERIRE IL CAVO DI

ALIMENTAZIONE.

Qualora il nastro scorrevole si sia spostato a sinistra,

utilizzare la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;

qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra,

ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in senso antiorario di mezzo giro. Prestare attenzione a non tendere eccessivamente il nastro scorrevole.

Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e camminare sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fi no a quando il nastro scorrevole è centrato.

SINTOMO: il porta tablet non rimane in posizione

rare leggermente la vite indicata (B) fi no a quando il porta tablet rimane in posizione quando è ruotato nella posizione desiderata. a

A

B a

A

SINTOMO: il nastro scorrevole slitta durante l’uso

a.

DISINSERIRE IL

CAVO DI ALIMENTAZIONE.

Utilizzando la chiave esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è tensionato correttamente, dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma nastro.

Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la chiave e camminare sul tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fi no a quando il nastro scorrevole è opportunamente tensionato.

a

30

GUIDA AGLI ESERCIZI

AVVERTENZA:

prima di iniziare questo programma di esercizi o altri, consultare il medico. In particolare coloro che hanno un’età superiore ai 35 anni o con problemi di salute preesistenti.

Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento medico. Esistono vari fattori che possono inficiare la precisione della rilevazione della frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è solo uno strumento di supporto per l’allenamento che serve a determinare la tendenza della frequenza cardiaca in generale.

Bruciare i Grassi:

per bruciare i grassi in modo efficace, è necessario eseguire un allenamento a un livello di intensità relativamente basso per parecchi minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il corpo brucia grassi accumulati. Se l’obiettivo è bruciare grassi, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso della propria zona di allenamento. Per bruciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di allenamento.

I consigli che seguono sono un supporto per pianificare il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare un libro specializzato o di consultare il proprio medico.

Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati positivi.

INTENSITÀ ESERCIZIO

Esercizio Aerobico:

se l’obiettivo è il potenziamento del sistema cardiovascolare si deve eseguire un allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l’eser-

Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un allenamento aerobico.

cizio aerobico, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando la propria frequenza cardiaca è prossima la numero più alto della propria zona di allenamento.

CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO

Riscaldamento:

iniziare con 5/10 minuti di stretching ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la circolazione in preparazione all’esercizio.

Esercizi nella Zona di Allenamento:

allenarsi per

20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.

(Durante le prime settimane del programma di esercizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l’esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai trattenere il respiro.

Defaticamento:

terminare con 5/10 minuti di stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.

FREQUENZA ESERCIZI

Per determinare la frequenza cardiaca più adatta al proprio fisico, individuare la propria età in fondo alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età determinano la vostra “zona di allenamento”. Il numero inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un esercizio aerobico.

Per mantenere o migliorare la propria condizione, eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l’esercizio una parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.

31

ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI

La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è mostrata qui a destra. Durante lo stretching muoversi lentamente senza mai dondolare.

1. Toccare i piedi con le mani

1

In piedi, ma con le ginocchia leggermente piegate, piegare il busto in avanti. Rilassare schiena e spalle mentre si cerca di toccare la punta dei piedi con le mani. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte. Stretching: bicipiti femorali, retro delle ginocchia e schiena.

2. Stretching del bicipite femorale

Sedersi con una gamba stesa. Portare la pianta del piede opposto verso di sé e appoggiarla contro la parte interna della coscia della gamba stesa. Cercare di raggiungere la punta del piede della gamba stesa. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi.

Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: bicipiti femorali, zona lombare e inguine.

3. Stretching polpaccio/tendine di Achille

2

Mettere una gamba di fronte all’altra, sporgersi in avanti e posizionare le mani sulla parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede completamente appoggiato a terra. Piegare la gamba davanti, sporgersi in avanti e spostare i fi anchi verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Per allungare maggiormente i tendini di Achille, piegare anche la gamba dietro. Stretching: polpacci, tendini di Achille e caviglie.

4. Stretching quadricipiti

Appoggiando una mano alla parete per non perdere l’equilibrio, afferrare il piede esterno (rispetto alla parete) e piegando la gamba portare il tallone contro il gluteo. Portare il tallone il più vicino possibile ai glutei. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.

5. Stretching dell’interno coscia

Sedersi, piegare le ginocchia verso l’esterno e unire le piante dei piedi. Tirare i piedi verso l’inguine il più vicino possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.

3

5

4

32

NOTE

33

ELENCO PEZZI

Modello n° PETL68718.1 R0718A

Pezzo n° Qtà Descrizione Pezzo n° Qtà Descrizione

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

4

5

6

7

8

4

8

62

1

10

1

3

2

4

6

14

4

2

4

2

2

Vite Messa a Terra #8 x 1/2"

Vite da 3/8" x 2 3/8"

Vite da 3/8" x 1 1/4"

Vite da 3/8" x 1 1/2"

Vite da 5/16" x 2"

Rondella a Stella da 3/8"

Rondella a Stella da 5/16"

Rondella a Stella #10

Vite #10 x 3/4"

Vite #8 x 1/2"

Vite #8 x 3/4"

Parte Inferiore del Corrimano Destro

Vite da 5/16" x 3/4"

Parte Inferiore del Corrimano Sinistro

Vite M6 x 55mm

Vite da 3/8" x 1 1/8"

17

18

19

20

21

22

23

24

2

4

16

1

1

2

4

4

Vite da 1/4" x 1 1/4"

Vite da 1/4" x 1"

Vite #8 x 5/8"

Bullone da 3/8" x 1 3/4"

Bullone da 3/8" x 1 1/2"

Vite Motore da 5/16"

Vite #8 x 7/16"

Vite M4 x 16mm

25 4 Bullone da 3/8" x 1 1/2"

26 1 Porta

27

28

29

30

6

6

14

2

Vite a Rondella #8 x 1/2"

Vite #8 x 1"

Rondella da 7/32"

Rondella a Stella #8

31 1 Consolle

32 2 Rondella Reggispinta da 3/8"

33 4 Controdado da 1/4"

34 1 Dado

35 3 Fermaglio

36

37

10

2

Controdado da 3/8"

Bullone da 3/8" x 2 1/2"

38 1 Poggiapiedi

39 1 Poggiapiedi

40 4 Ammortizzatore

41 1 Etichetta Avvertenza

42 1 Rullo

43 1 Piattaforma

44 1 Nastro

45 2 Guida

46 1 Rullo

47

48

2

2

Perno da 3/8"

Boccola in Plastica da 9/32"

49

50

1

4

Piastra Unità di Controllo

Fascetta in Plastica

51

52

2

1

Dado da 5/16"

Chiusura a Scatto

53 1 Cinghia

54 1 Telaio

55 1 Piedino Posteriore Destro

56 1 Piedino Posteriore Sinistro

57 1 Calotta

58 1 Calotta

59 2 Distanziatore Inclinazione

60 4 Boccola in Plastica da 3/8"

61 1 Motore

62 2 Distanziatore

63 1 Telaio

64

65

2

1

Distanziatore Motore Inclinazione

Unità di Controllo

66 1 Cavo Alimentazione

67 1 Presa

68 1 Interruttore

69 1 Pannello

70

71

1

1

Copri Corrimano Sinistro

Copri Corrimano Destro

72 2 Corrimano

73 1 Telaio

74 1 Base

75 1 Barra Trasversale

76 1

Cardiofrequenzimetro

Cavo Messa a Terra Consolle

77 1 Barra Montante

78 1 Montante

79 1 Montante

80 1 Cavo

81 2 Gommino di Protezione

82 4 Cappuccio

83 2 Gommino Anteriore

84 2 Gommino

85 1 Portaoggetti

86 1 Portaoggetti

87 2 Etichetta Avvertenza

88 1 Base

89 10 Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4"

90 1 Portaoggetti

91 1 Copri Sinistro

92 1 Copri Destro

93 1 Staffa Trasmissione

94 1 Motore

95 2 Ruota

96 1 Chiave/Fermaglio

97 2 Fascetta

98

99

1

1

Bullone da 5/16" x 2 1/4"

Bullone da 5/16" x 1 3/4"

34

Pezzo n° Qtà Descrizione

100 1 Barra Trasversale Chiusura a

Scatto

101 2 Boccola

102 2 Rondella da 3/8"

103 1 Isolatore

104

105

2

2

Bullone M8 x 20mm

Rondella a Stella M8

106 2 Dado Flangiato M8

107 1 Dado

Pezzo n° Qtà Descrizione

108

109

1

2

Bullone M8 x 102mm

Vite M4 x 15mm

110 1 Filtro

111 1 Commutatore

112 1 Morsetto

113 1 Magnete

114 1 Morsetto Unità di Controllo

* – Manuale

Nota: le speci fi che sono soggette a modi fi che senza preavviso. Si veda la retrocopertina del presente manuale per informazioni relative all’ordinazione di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raf fi gurati.

35

DISEGNO ESPLOSO A

Modello n° PETL68718.1 R0718A

36

DISEGNO ESPLOSO B

11

11

11

11

Modello n° PETL68718.1 R0718A

35

11

35

11

35

57

11

58

62

59

60

32

63

36

61

21

64

20

36

36

36

32

60

59

62

11

65

66

11

11

11

11

67

68

11

69

11

11

11

37

DISEGNO ESPLOSO C

70

9

8

5

7

72

7

13

11

90

75

11

1

11

11

76

11

11

14

11

7

13

7

13

78

2

77

13

13

7

11

7

16

6

60

82

12

3

6

87

6

4

11

11

11

11

7

Modello n° PETL68718.1 R0718A

9

8

71

5

72

7

13

80

79

37

11

83

80

81

60

4

6

16

81

82

84

11

88

2

6

1

82

95 36

36

95

87

83

11

2

6

3

82

37

84

11

38

DISEGNO ESPLOSO D

10

10

74

31

Modello n° PETL68718.1 R0718A

85

26

11

10

10

24

10

11

86

10

11

11

97

11

11

11

96

28

73

11

28

28

28

28

28

39

ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO

Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:

• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)

• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)

DISEGNO ESPLOSO alla fi ne del presente manuale)

INFORMAZIONI PER IL RICICLAGGIO

Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito con i ri fi uti urbani. Al fi ne della conservazione dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo come previsto dalla legge.

Rivolgersi alle opportune strutture locali per il riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di ri fi uti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e al miglioramento degli standard europei di protezione ambientale. Qualora si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento, rivolgersi all’uf fi cio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo prodotto.

Pezzo n° 401687 R0718A Stampato in Cina © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project