ProForm PETL79714 Endurance S7 TREADMILL Manuale utente

advertisement

ProForm PETL79714 Endurance S7 TREADMILL Manuale utente
Nº del Modello PETL79714.3
Nº di Serie
Riportare il numero di serie nello
spazio soprastante per eventuali
comunicazioni future.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Etichetta del
Nº. di Serie
SERVIZIO ASSISTENZA
CLIENTI
Per domande, pezzi mancanti o
danneggiati, contattare il Servizio
Assistenza Clienti (consultare le
informazioni sottostanti) o contattare il rivenditore dove è stato
acquistato il prodotto.
848 35 00 28
Lunedì–Venerdì, 8.00–20.00 CET
e il Sabato 9.00–13.00 CET
Fax: 02 95 44 10 08
Sito Internet:
www.iconsupport.eu
E-mail:
csitaly@iconeurope.com
ATTENZIONE
Leggere tutte le istruzioni e
precauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare
questa attrezzatura. Conservare
il manuale per ogni successivo
riferimento.
www.iconeurope.com
INDICE
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUZIONI IMPORTANTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
USO DEL TAPIS ROULANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
GUIDA AGLI ESERCIZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ELENCO PEZZI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DISEGNO ESPLOSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
INFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrocopertina
23073
POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA
Le etichette di avvertenza raffigurate sono incluse
con l’attrezzo. Applicare le etichette di avvertenza
sopra a quelle in inglese nelle posizioni indicate.
Il disegno mostra la posizione delle etichette
di avvertenza. Se un’etichetta è mancante o
illeggibile, consultare la copertina del presente manuale e richiederne gratuitamente
una in sostituzione. Applicare l’etichetta nella
posizione indicata. Nota: queste etichette potrebbero non essere raffigurate nelle dimensioni reali.
PROFORM è un marchio registrato di ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni
a persone, leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti contenute nel presente manuale
nonché tutte le avvertenze riportate sul tapis roulant prima di utilizzarlo. ICON declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni a beni subiti a causa o mediante l’uso di questo prodotto.
1. È responsabilità del proprietario del tapis
roulant accertare che tutti gli utenti del tapis
roulant siano opportunamente informati circa
tutte le avvertenze e precauzioni.
11. Durante l'uso del tapis roulant indossare un
abbigliamento adeguato. Non indossare abiti
troppo larghi, tali da poter rimanere impigliati
nel tapis roulant. Si consiglia l'uso di un
abbigliamento sportivo sia per gli uomini che
per le donne. Calzare sempre scarpe da ginnastica. Non utilizzare mai il tapis roulant a
piedi scalzi, indossando solo calze o sandali.
2. Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questa
precauzione è di particolare importanza per
persone di età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
12. Il cavo di alimentazione (vedere pagina 16)
deve essere inserito in una presa dotata di
messa a terra. Evitare di collegare altre apparecchiature allo stesso circuito.
3. Utilizzare il tapis roulant esclusivamente attenendosi alle istruzioni.
4. Questo tapis roulant è indicato esclusivamente per l'uso domestico. Non utilizzare
questo tapis roulant in ambiente commerciale, istituzionale o in un noleggio.
13. Qualora si renda necessaria una prolunga,
utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non superiore a 1,5 m.
14. Tenere il cavo di alimentazione lontano da
superfici riscaldate.
5. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall'umidità e dalla polvere. Non posizionare
il tapis roulant in un garage, in una veranda
coperta o vicino all'acqua.
15. Evitare di spostare il nastro scorrevole
quando l'attrezzo è spento. Non azionare il
tapis roulant se il cavo di alimentazione o la
spina della corrente sono danneggiati o se
il tapis roulant non funziona correttamente.
(Qualora il tapis roulant non funzionasse adeguatamente, vedere la sezione
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE
GUASTI a pagina 24 del presente manuale.)
6. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,4 m di zona sgombra
dietro e 0,6 m su ogni lato. Non posizionare il
tapis roulant sopra superfici che ostruiscano
le prese d'aria. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il
pavimento o la moquette.
16. Prima di utilizzare il tapis roulant, leggere,
comprendere e collaudare la procedura di
arresto di emergenza (vedere la sezione
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO a pagina
18). Durante l'uso del tapis roulant indossare
sempre il fermaglio di sicurezza.
7. Non utilizzare il tapis roulant in luoghi dove
vengono utilizzati prodotti per inalazione o
per la somministrazione di ossigeno.
8. Tenere sempre il tapis roulant lontano dalla
portata di bambini di età inferiore ai 12 anni e
di animali domestici.
17. Posizionarsi sempre sui poggiapiedi quando
si attiva o si arresta il tapis roulant. Durante
l'uso del tapis roulant tenersi sempre ai
corrimano.
9. Il tapis roulant deve essere utilizzato esclusivamente da persone di peso non superiore a
136 kg.
18. Quando una persona cammina sul tapis
roulant, il livello di rumore del tapis roulant
aumenta.
10. Non consentire a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
3
19. Mantenere le dita, i capelli e gli indumenti
lontano dal nastro scorrevole movimento
24. Quando si richiude o si sposta il tapis roulant, accertare che la chiusura a scatto
fissi saldamente il telaio in posizione di
immagazzinaggio.
20. Il tapis roulant può funzionare a velocità
elevate. Regolare la velocità in piccoli incrementi per evitare sbalzi improvvisi.
25. Non modificare l'inclinazione del tapis roulant posizionando oggetti al di sotto del tapis
roulant stesso.
21. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivo
medico. Vari fattori, compresi i movimenti
dell'utente, possono inficiare la precisione
della rilevazione della frequenza cardiaca. Il
cardiofrequenzimetro è da intendersi esclusivamente quale strumento di supporto per
determinare l'andamento generale della
frequenza cardiaca.
26. Evitare che oggetti penetrino nelle aperture
presenti sul tapis roulant.
27. Controllare e serrare opportunamente tutti i
componenti del tapis roulant con regolarità.
28.
22. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere sempre la
chiave, portare l'interruttore in posizione Off
(spenta) (vedere il disegno a pagina 5 per
l'ubicazione dell'interruttore) e disinserire il
cavo di alimentazione quando il tapis roulant
non è in uso.
23. Non tentare di spostare il tapis roulant sino
a montaggio ultimato. (Vedere le sezioni
MONTAGGIO a pagina 7 e CHIUSURA E
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT a
pagina 23.) È necessario essere in grado di
sollevare in sicurezza 20 kg per spostare il
tapis roulant.
PERICOLO: disinserire sempre
il cavo di alimentazione immediatamente
dopo l'uso, prima di pulire il tapis roulant e
prima di eseguire le procedure di manutenzione e regolazione descritte nel presente
manuale. Non rimuovere la calotta motore
salvo su specifiche istruzioni del personale
di assistenza autorizzato. Qualsiasi altro tipo
di manutenzione non prevista nel presente
manuale è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
29. Un allenamento eccessivo può provocare
lesioni gravi o morte. Qualora si manifestino
vertigini, mancanza di fiato o dolore durante
l'allenamento, fermarsi immediatamente e
iniziare il defaticamento.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
4
PRIMA DI INIZIARE
Grazie per aver scelto il nuovo tapis roulant
PROFORM® ENDURANCE S7. Il tapis roulant
ENDURANCE S7 offre una vasta gamma di funzioni
realizzate per rendere gli esercizi a casa più piacevoli
ed efficaci.
la copertina del manuale. Per poter soddisfare rapidamente ogni eventuale richiesta, prima di contattarci
è necessario munirsi del numero del modello e del
numero di serie. Il numero del modello e la posizione
dell’etichetta che riporta il numero di serie sono indicati
sulla copertina del presente manuale.
Onde evitare problemi, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il tapis roulant. Per qualsiasi domanda relativa al
contenuto del presente manuale, si prega di consultare
Prima di procedere con la lettura del manuale si prega
di osservare il disegno sottostante per poter familiarizzare con i pezzi contrassegnati.
Lunghezza: 185 cm
Larghezza: 91 cm
Consolle
Corrimano
Cardiofrequenzimetro
Chiave/Fermaglio
Calotta Motore
Interruttore
Nastro Scorrevole
Poggiapiedi
Ruota
Ammortizzatori Pedana
Rullo Tenditore
Viti di Regolazione
5
TABELLA IDENTIFICAZIONE PEZZI
Fare riferimento ai disegni sottostanti per identificare i pezzi utilizzati durante il montaggio. Il numero tra parentesi indicato in ogni disegno rappresenta il numero pezzo, evinto dall’ELENCO PEZZI al termine del presente
manuale. Il numero dopo le parentesi è la quantità necessaria per il montaggio. Nota: qualora un pezzo non sia
rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Nella confezione possono essere
inclusi pezzi di scorta.
Rondella a Stella
1/4" (26)–4
Distanziatore
Chiusura a Scatto
(100)–2
Rondella a Stella
5/16" (11)–8
Dado 5/16"
(63)–2
Rondella a Stella
3/8" (13)–6
Vite Argento
#8 x 1/2" (10)–1
Vite #8 x 1/2"
(1)–8
Vite 5/16" x 3/4"
(6)–2
Vite #8 x 3/4"
(4)–8
Vite 5/16" x 1 1/4"
(5)–2
Vite 5/16" x 1 3/4"
(9)–2
Bullone 5/16" x 1 3/4"
(41)–1
Vite 5/16" x 2 1/4"
(28)–4
Bullone con Collare
5/16" x 2 1/4" (62)–1
Vite 3/8" x 4" (7)–6
6
MONTAGGIO
• Il montaggio richiede la presenza di due persone.
• I pezzi di sinistra sono contrassegnati con “L” o
“Left” e quelli di destra con “R” o “Right.”
• Posizionare tutti i pezzi in uno spazio libero ed
eliminare gli imballaggi. Non gettare il materiale
d'imballaggio fino al completamento delle fasi di
montaggio.
• Per identificare i pezzi piccoli, vedere pagina 6.
• Per il montaggio sono necessari i seguenti
attrezzi:
• A seguito della spedizione sulla superficie del
tapis roulant potrebbe essere presente una
sostanza oleosa. Ciò non deve destare preoccupazione. Qualora sul tapis roulant fosse presente
una sostanza oleosa, pulire con un panno morbido e un detergente delicato e non abrasivo.
le chiavi esagonali in dotazione
un cacciavite Phillips
Al fine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente.
1. C
ollegarsi al wito www.iconsupport.eu e registrare il prodotto.
1
•attiva la garanzia
•si risparmia tempo se si necessita di contattare
il Servizio Assistenza Clienti
•ci consente di avvisarti in merito agli aggiornamenti e alle offerte
Nota: se non possiedi una connessione Internet,
contatta il Servizio Assistenza Clienti (consultare
la copertina del presente manuale) per registrare
il prodotto.
7
2. Accertare che il cavo di alimentazione sia
disinserito.
2
Fascetta
Cavo
Inserire a pressione un Cappuccio Base (74) in
ogni lato della Base (94).
81
81
Localizzare il Montante Destro (90). Con l'aiuto
di un'altra persona reggere il Montante Destro
vicino alla Base (94).
90
Si veda il disegno nel riquadro. Fissare bene
la fascetta cavo nel Montante Destro (90) attorno
all'estremità del Cavo Montante (81). Quindi,
inserire il Cavo Montante nell'estremità inferiore
del Montante Destro estraendo l'estremità opposta della fascetta cavo dal Montante Destro.
74
Fascetta
Cavo
74
90
94
3. Appoggiare il Montante Destro (90) vicino alla
Base (94). Premere il Gommino di Protezione
(77) nel foro quadrato presente nel Montante
Destro. Fare attenzione a non pizzicare il
Cavo Messa a Terra.
3
Quindi fissare il cavo di messa a terra al
Montante Destro (90) con una Vite Argento #8 x
1/2" (10).
94
Cavo Messa a
Terra Wire
8
10
90
77
Foro
Quadrato
4.Reggere il Montante Destro (90) contro la Base
(94). Prestare attenzione a non pizzicare i
cavi. Avvitare parzialmente tre Viti 3/8" x 4" (7)
con tre Rondelle a Stella 3/8" (13) nel Montante
Destro e nella Base. Non serrare completamente le Viti in questa fase.
4
90
Fissare il Montante Sinistro (non raffigurato)
nel medesimo modo. Nota: non sono presenti
cavi sul lato sinistro.
13
7
Cavi
94
5. Identificare i Copri Base Sinistro e Destro (82,
83). Infilare i Copri Base Sinistro e Destro sui
Montanti Sinistro e Destro (89, 90) nel modo
indicato. Non premere completamente i Copri
Base in posizione in questa fase.
5
89
82
90
83
9
6.Localizzare il Corrimano Destro (84).
6
28
Fissare il Corrimano Destro (84) al Montante
Destro (90) con due Viti 5/16" x 2 1/4" (28) e due
Rondelle a Stella 5/16" (11). Prestare attenzione a non pizzicare il Cavo Montante (81).
Inserire entrambe le Viti e quindi serrarle.
11
84
Fissare il Corrimano Sinistro (non raffigurato)
al Montante Sinistro (non raffigurato) nel
medesimo modo. Nota: non sono presenti cavi
sul lato sinistro.
81
90
7.Appoggiare la Base Consolle (64) rivolta verso
il basso su una superficie morbida per evitare
di graffiarla. Non sollevare la Base Consolle
dalle impugnature cardiofrequenzimetro.
7
Rimuovere e conservare le quattro Viti 1/4" x
1/2" (2) indicate.
1
64
27
2
Localizzare il Portaoggetti Sinistro (36). Montare
il Portaoggetti Sinistro con quattro Viti #8 x 1/2"
(1).
1
36
Fissare il Portaoggetti Destro (27) con quattro
Viti #8 x 1/2" (1).
Impugnature
Cardiofrequenzimetro
10
2
8.Facendo ricorso all'aiuto di un'altra persona, sorreggere il gruppo consolle vicino al Corrimano
Destro (84) e Sinistro (non raffigurato).
8
Gruppo
Consolle
Si veda il disegno nel riquadro. Collegare il
Cavo Montante (81) al cavo consolle. I connettori dovrebbero inserirsi agevolmente
uno nell'altro e scattare in posizione.
In caso contrario, ruotare un connettore e
riprovare. QUALORA I CONNETTORI NON
VENGANO COLLEGATI CORRETTAMENTE,
LA CONSOLLE POTREBBE RISULTARNE
DANNEGGIATA AL MOMENTO DELL'ACCENSIONE. Quindi rimuovere la fascetta cavo dal
Cavo Montante.
Cavo
Consolle
81
84
Fascetta
Cavo
Cavo
Consolle
81
9.Posizionare il gruppo consolle sui Corrimano
Destro e Sinistro (84, 85). Prestare attenzione
a non pizzicare i cavi. Inserire il Cavo Montante
(81) in eccesso all'interno del Montante Destro
(90).
9
Fissare il gruppo consolle alle staffe sui
Corrimano (84, 85) con le quattro Viti 1/4" x 1/2"
(2) rimosse nella fase 7 e quattro Rondelle a
Stella 1/4" (26). Non serrare le Viti in questa
fase.
Gruppo Consolle
85
84
26
2
90
11
81
26
2
10. Fissare il gruppo consolle con due Viti 5/16" x
1 1/4" (5), due Viti 5/16" x 1 3/4" (9) e quattro
Rondelle a Stella 5/16" (11). Inserire manualmente tutte e quattro le Viti e serrarle.
10
Gruppo
Consolle
9
5 11
9
11
11
11. Fissare i Copri Corrimano Destro e Sinistro (31,
87) con sei Viti #8 x 3/4" (4). Prestare attenzione a non serrare eccessivamente le Viti.
11
87
4
31
4
12
5
12. Inserire le Impugnature Corrimano Destro e
Sinistro (8, 79) sui Copri Corrimano Destro e
Sinistro (non raffigurati). Fissare le Impugnature
Corrimano con due Viti #8 x 3/4" (4). Prestare
attenzione a non serrare eccessivamente le
Viti.
12
79
4
4
8
13.Serrare tutte e sei le Viti 3/8" x 4" (7). Quindi
posizionare inserendoli verso il basso i Copri
Base Sinistro e Destro (82, 83).
13
82
7
83
7
13
14.Nota: se il tapis roulant viene montato su
una superficie piana in questa fase potrebbe
spostarsi in avanti.
14
Sollevare il Telaio (56) in posizione verticale.
Ricorrere all'aiuto di un'altra persona per sorreggere il Telaio fino al completamento della
fase 16.
Staffe
A
98
Orientare la Barra Trasversale Chiusura a Scatto
(98) nel modo indicato. Verificare che l'adesivo riportante la dicitura “This side toward
belt” (questo lato verso il nastro) (A) sia
rivolto verso il tapis roulant. Fissare la Barra
Trasversale Chiusura a Scatto alle staffe sul
Telaio (56) con due Viti 5/16" x 3/4" (6).
15. Dirigere la Chiusura a Scatto (99) in modo tale
che le etichette non siano rivolte verso il tapis
roulant, così come indicato.
6
6
56
15
Fascetta
Fissare l'estremità inferiore della Chiusura a
Scatto (99) alla staffa sulla Base (94) con un
Bullone 5/16" x 1 3/4" (41), due Distanziatori
Chiusura a Scatto (100) e un Dado 5/16" (63).
99
Quindi, sollevare in posizione verticale la
Chiusura a Scatto (99). Rimuovere la fascetta.
Etichette
63
100
14
94
41
16. Allineare l'estremità superiore della Chiusura a
Scatto (99) con la staffa sulla Barra Trasversale
Chiusura a Scatto (98) y inserire un Bullone con
Collare 5/16" x 2 1/4" (62) nella staffa e Chiusura
a Scatto. Questo farà uscire il distanziatore
(B) dalla la Chiusura a Scatto ; eliminare il
distanziatore.
16
63 B
Quindi, serrare un Dado 5/16" (63) sul Bullone
con Collare 5/16" x 2 1/4" (62). Non serrare
eccessivamente il Dado; la Chiusura a Scatto
deve poter ruotare.
56
98
62
99
Aprire il Telaio (56) (vedere la sezione
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L’USO
a pagina 23).
17.Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare il tapis roulant. Qualora
sulle etichette del tapis roulant fossero presenti delle pellicole in plastica, rimuoverle. Posizionare un tappetino
sotto il tapis roulant al fine di proteggere il pavimento o la moquette. Per evitare di danneggiare la consolle,
mantenerla lontano dalla luce solare diretta. Tenere la chiave esagonale in dotazione in un posto sicuro. La
chiave esagonale viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere le pagine 25 e 26). Nota: nella
confezione possono essere inclusi pezzi di scorta.
15
USO DEL TAPIS ROULANT
INSERIMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Attenersi a quanto segue quando si procede al
collegamento del cavo di alimentazione.
Questo prodotto deve essere collegato a messa a
terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa
a terra offre un percorso di resistenza minima per la
corrente elettrica al fine di ridurre il rischio di scossa
elettrica. Questo prodotto è dotato di un cavo con
conduttore di messa a terra e di una spina di messa a
terra. IMPORTANTE: se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito con uno consigliato dal produttore.
1.Inserire l’estremità indicata del cavo di alimentazione nella presa di corrente del telaio.
Presa di Corrente
del Telaio
PERICOLO: un collegamento
Cavo di Alimentazione
errato del conduttore di messa a terra può
determinare un aumentato rischio di scosse
elettriche. Verificare con un elettricista o
tecnico qualificato in caso di dubbi relativamente al collegamento del prodotto a massa.
Non modificare la spina in dotazione con il
prodotto; qualora non si inserisca nella presa
a parete, fare installare un’opportuna presa a
parete da un elettricista qualificato.
2.Inserire il cavo di alimentazione in una presa adeguata, installata correttamente e con massa a terra
in conformità con le leggi vigenti. Nota: in Italia,
deve essere utilizzato un adattatore (non incluso)
tra il cavo di alimentazione e la presa.
Presa
FR/S
FR/S
IT
IT
16
DIAGRAMMA CONSOLLE
APPLICAZIONE DELL’ETICHETTA DI AVVERTENZA
Individuare le avvertenze in Inglese sulla consolle. Le
stesse avvertenze in altre lingue si trovano nel foglio
etichette incluso. Applicare l’etichetta di avvertenza in
Italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre una vasta gamma di
funzioni pensate per rendere gli esercizi più efficaci e
piacevoli.
In modalità manuale, è possibile modificare la velocità
e l'inclinazione del tapis roulant semplicemente premendo un pulsante. Durante l'allenamento, la consolle
mostrerà un continuo aggiornamento di ciascun esercizio. È inoltre possibile misurare la frequenza cardiaca
utilizzando il cardiofrequenzimetro a impugnatura o il
cardiofrequenzimetro a torace.
Inoltre la consolle offre un'ampia gamma di allenamenti
predefiniti. Ogni allenamento controlla automaticamente velocità e inclinazione del tapis roulant per consentire una sessione di allenamento efficace.
Perdi i chili di troppo con un allenamento dimagrimento
progressivo di 8 settimane. Ogni allenamento del
programma controlla velocità e inclinazione del tapis
roulant per consentire una sessione di allenamento efficace volta a raggiungere il risultato desiderato.
Mentre ci si allena è anche possibile ascoltare la propria musica preferita per l'allenamento o i libri audio
con lo stereo della consolle.
Per l'accensione, vedere a pagina 18. Per utilizzare
la modalità manuale, vedere pagina 18. Per utilizzare
un allenamento predefinito, vedere pagina 20. Per
utilizzare un allenamento dimagrimento di 8 settimane, vedere pagina 21. Per utilizzare l'impianto
stereo, vedere pagina 22. Per utilizzare la modalità
informazioni, vedere pagina 22.
Nota: la consolle può visualizzare velocità e distanza in miglia o chilometri. Per capire quale unità
di misura è stata selezionata, vedere la MODALITÀ
INFORMAZIONI a pagina 22. Per semplicità tutte
le informazioni presenti in questo manuale sono in
chilometri.
IMPORTANTE: qualora sulla consolle fossero presenti pellicole in plastica, rimuoverle. Al fine di
evitare danni alla piattaforma nastro, indossare
scarpe da ginnastica pulite durante l'uso del tapis
roulant. La prima volta che si usa il tapis roulant,
controllare l'allineamento del nastro scorrevole e,
se necessario, centrarlo (vedere pagina 26).
17
ACCENSIONE DELL'ATTREZZO
USO DELLA MODALITÀ MANUALE
IMPORTANTE: qualora il tapis roulant sia rimasto
esposto a basse temperature, riportarlo a temperatura ambiente prima di attivare l'alimentazione. In
caso contrario, i display o altri componenti elettrici
della consolle potranno risultarne danneggiati.
1.Inserire la chiave nella consolle.
Inserire il cavo di alimentazione (vedere pagina 16).
Localizzare quindi l'interruttore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo
di alimentazione. Verificare
che l'interruttore sia in posizione Reset (ripristino).
Ripristino
Successivamente,
salire sui poggiapiedi
Chiave
del tapis roulant.
Individuare il fermaglio agganciato alla
chiave e fissarlo alla
cintura dei pantaloni.
Quindi, inserire la
Fermaglio
chiave nella consolle.
Dopo alcuni istanti, il
display si illuminerà.
IMPORTANTE: in caso di emergenza la chiave può
essere rimossa dalla consolle per il rallentamento
e conseguente arresto del nastro scorrevole.
Controllare il fermaglio facendo con attenzione
alcuni passi all'indietro; se la chiave non si estrae
dalla consolle, regolare la posizione del fermaglio
conseguentemente.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a sinistra.
2.Selezione della modalità manuale.
Ogni volta che si inserisce la chiave si selezionerà
la modalità in manuale. Qualora sia stato selezionato un allenamento, premere il pulsante Manual
(manuale) sulla consolle.
3. Avvio del nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pulsante
Start (avvio), il pulsante di aumento Speed (velocità) o uno dei pulsanti Quick Speed (velocità a
scelta rapida) numerati da 2 a 18.
Qualora venga premuto il pulsante Start o il pulsante di aumento Speed, il nastro scorrevole inizierà a muoversi a 2 Km/H. Durante l'allenamento,
variare la velocità del nastro scorrevole nel modo
desiderato premendo i pulsanti di aumento/diminuzione Speed. Ogni volta che viene premuto uno
di questi pulsanti, l'impostazione della velocità si
modificherà di 0,1 km/h; mantenendo premuto il
pulsante la velocità varierà più rapidamente. Nota:
dopo aver premuto il pulsante, trascorreranno
alcuni secondi prima che il nastro scorrevole raggiunga la velocità selezionata.
Premendo uno dei pulsanti Quick Speed numerati,
il nastro scorrevole modificherà gradualmente la
velocità fino a raggiungere quella impostata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul
display. Per riavviare il nastro scorrevole, premere il
pulsante Start o il pulsante di aumento Speed.
4.Modificare l'inclinazione del tapis roulant nel
modo desiderato.
Per modificare l'inclinazione del tapis roulant, premere il pulsante di aumento o diminuzione Incline
(inclinazione) oppure uno dei pulsanti numerati
Quick Incline (scelta rapida inclinazione). Ogni volta
che si preme uno dei pulsanti, il tapis roulant regolerà l'inclinazione in base all'impostazione scelta.
18
5.Seguire la progressione sui display.
6.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Qualora
venga
selezionata
la modalità
manuale,
Pista
la parte
superiore
del display visualizzerà una pista di 400 m (1/4
miglia). Durante la camminata o la corsa, compariranno degli indicatori in successione attorno alla
pista fino alla completa illuminazione della stessa.
La pista a questo punto scomparirà e gli indicatori
ricominceranno a comparire in successione.
Nota: se si utilizzano contemporaneamente il
cardiofrequenzimetro a impugnatura e il cardiofrequenzimetro a torace, la frequenza cardiaca
visualizzata dalla consolle non sarà precisa. Per
acquistare il cardiofrequenzimetro a torace opzionale, vedere a pagina 22.
Prima di utilizzare il cardiofrequenzimetro a impugnatura, rimuovere la pellicola trasparente dai
contatti in metallo della barra cardiofrequenzimetro.
Assicurarsi inoltre di avere le mani pulite.
Nella parte superiore del display verranno inoltre
visualizzati il tempo trascorso, la distanza percorsa
camminando o correndo, la velocità del nastro
scorrevole, la quantità approssimativa di calorie
consumate, il passo in minuti per miglio e l’inclinazione del tapis roulant. Premere ripetutamente
il pulsante Display fino a quando compaiono le
informazioni desiderate sull’allenamento.
Contatti
Nell’angolo in basso
a sinistra del display
verranno visualizzati
il tempo trascorso, la
distanza percorsa camminando o correndo
e il livello di inclinazione del tapis roulant. Nota:
quando viene selezionato un allenamento predefinito, il display visualizzerà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
Per misurare la frequenza cardiaca, posizionarsi
sui poggiapiedi e impugnare la barra del cardiofrequenzimetro con il palmo delle mani rivolto verso
i contatti metallici per circa dieci secondi; non
muovere le mani. Una volta rilevate le pulsazioni,
nel display calorie apparirà un cuore che lampeggerà in corrispondenza di ogni battito, appariranno
uno o due trattini e poi verrà visualizzato il valore
della frequenza cardiaca. Per una rilevazione più
precisa della frequenza cardiaca, impugnare i
contatti per 15 secondi circa.
Nell’angolo in basso
a destra del display
verranno visualizzati la
quantità approssimativa
di calorie consumate,
la velocità del nastro
scorrevole e il passo in minuti per miglio. La parte
destra del display visualizzerà inoltre la frequenza
cardiaca qualora si utilizzi il cardiofrequenzimetro a
impugnatura.
7.Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Il ventilatore è dotato di varie
impostazioni di velocità. Premere
il pulsante di aumento o diminuzione ventilatore per selezionare la
velocità o per spegnerlo. Nota: se
il ventilatore è acceso quando il nastro scorrevole si ferma, il ventilatore si spegnerà automaticamente
dopo alcuni minuti.
Per resettare i display premere il pulsante Stop,
togliere la chiave e successivamente reinserirla.
ETPE79714
19
8.Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Nel corso
dell'allenamento
il profilo
Segmento Corrente
mostrerà l'avanzamento.
Il segmento
lampeggiante del profilo rappresenta il segmento
corrente dell'allenamento. L'altezza del segmento
lampeggiante indica la velocità impostata per il
segmento corrente. Alla fine di ogni segmento verrà
emessa una serie di segnali acustici e inizierà a
lampeggiare il segmento successivo del profilo.
Qualora per il segmento successivo sia stata programmata una velocità e/o inclinazione diversa,
tali valori appariranno per alcuni istanti sul display
e il tapis roulant si regolerà automaticamente alle
nuove impostazioni.
Salire sui poggiapiedi, premere il pulsante Stop e
regolare l'inclinazione del tapis roulant a 0%.
L'inclinazione dovrà essere a 0% altrimenti
quando il tapis roulant viene richiuso potrebbe
danneggiarsi. Quindi, rimuovere la chiave dalla
consolle e riporla in un luogo sicuro.
Terminato l'uso del tapis roulant, portare l'interruttore in posizione Off e disinserire il cavo di
alimentazione. IMPORTANTE: la mancata osservanza di questa precauzione può determinare
un'usura prematura dei componenti elettrici del
tapis roulant.
USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO
L'allenamento continuerà in questo modo fino a
quando lampeggerà e si concluderà l'ultimo segmento del profilo nel display. Il nastro scorrevole
quindi rallenterà e si fermerà.
1.Inserire la chiave nella consolle.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 18.
Nota: il target calorie rappresenta una stima
della quantità di calorie che l'utente consumerà
durante l'allenamento. La quantità effettiva di
calorie consumate dipenderà da vari fattori
come il peso dell'utente. Inoltre, qualora velocità o inclinazione del tapis roulant vengano
modificate manualmente durante l'allenamento,
la quantità di calorie consumate varierà.
2. Selezione di un allenamento predefinito.
er selezionare un allenamento predefinito, preP
mere il pulsante Calorie, il pulsante Intensity (intensità), il pulsante Speed (velocità) o il pulsante
Incline (inclinazione) ripetutamente fino a quando
sul display compare l'allenamento desiderato.
Quando si seleziona un allenamento predefinito,
sul display lampeggeranno per alcuni secondi le
impostazioni di velocità e inclinazione massime
dell’allenamento e scorrerà un profilo delle impostazioni di velocità per l’allenamento. Selezionando un
allenamento Calorie, nel display comparirà la quantità approssimativa di calorie che si consumeranno.
3. Avvio dell'allenamento.
remere il pulsante Start o il pulsante di aumento
P
Speed (velocità) per iniziare l'allenamento. Appena
premuto il pulsante, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla prima impostazione di velocità e
inclinazione dell'allenamento. Afferrare i corrimano
e iniziare a camminare.
gni allenamento è suddiviso in segmenti da un
O
minuto. Per ogni segmento sono programmate una
velocità e un'inclinazione predefinite. Nota: è possibile programmare la medesima velocità e/o inclinazione per più segmenti consecutivi.
Qualora in qualsiasi momento dell'allenamento
la velocità o l'inclinazione impostate risultassero
eccessive o insufficienti, è possibile modificarle
manualmente premendo i pulsanti Speed (velocità)
o Incline (inclinazione). Tuttavia, all'inizio del segmento di allenamento successivo, il tapis roulant si regolerà automaticamente alla velocità e
inclinazione impostate per il segmento
successivo.
Per arrestare l'allenamento in qualsiasi momento
premere il pulsante Stop. Il tempo comincerà a lampeggiare sul display. Per riprendere l'allenamento,
premere il pulsante Start o il pulsante di aumento
Speed (velocità). Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi a 2 km/ora. All'inizio del segmento successivo dell'allenamento, il tapis roulant regolerà
automaticamente la velocità e l'inclinazione per il
segmento successivo.
20
4.Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina 19. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
5.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 19.
6. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 19.
7.Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 20.
USO DI UN ALLENAMENTO DIMAGRIMENTO DI 8
SETTIMANE
1.Inserire la chiave nella consolle.
Per selezionare il giorno desiderato dell'allenamento, premere ripetutamente il pulsante Select
Day (seleziona giorno) fino a quando sul display
superiore destro compare il giorno desiderato.
4. Inserire il peso.
Per consentire alla consolle di calcolare in modo
più preciso la quantità di calorie che si consumeranno, premere i pulsanti di aumento e diminuzione
Enter Weight (inserire peso) per inserire il proprio
peso. La consolle regolerà l'intensità dell'allenamento in base al peso immesso.
5.Avvio dell'allenamento.
Premere il pulsante Commit (conferma) e poi
premere il pulsante Start (avvio) per iniziare
l'allenamento.
L'allenamento funziona analogamente a un allenamento predefinito (vedere fase 3 a pagina 20).
6. Seguire la progressione sui display.
Consultare la sezione ACCENSIONE
DELL'ATTREZZO a pagina 18.
Vedere la fase 5 a pagina 19. Nell’angolo in basso
a sinistra del display comparirà il tempo rimanente
invece del tempo trascorso.
2.Selezionare la settimana dell'allenamento
desiderata.
7.Se lo si desidera, misurare la frequenza
cardiaca.
Per selezionare la
settimana
desiderata
dell'allenaNumero Settimana
mento,
premere ripetutamente il
pulsante Select Week (seleziona settimana) fino
a quando sul display superiore sinistro compare il
numero della settimana desiderata.
Vedere la fase 6 a pagina 19.
8. Se lo si desidera, attivare il ventilatore.
Vedere la fase 7 a pagina 19.
9.Una volta terminato l'esercizio, rimuovere la
chiave dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 20.
3.Selezionare il giorno dell'allenamento
desiderato.
Per ogni
settimana
dell'allenamento sono
disponibili
allenamenti
da tre giorni.
Numero Giorno
21
USO DELL'IMPIANTO STEREO
MODALITÀ INFORMAZIONI
Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereo
della consolle durante l'allenamento, collegare un cavo
da 3,5 mm maschio a un cavo audio maschio da 3,5
mm (non in dotazione) nella presa sulla consolle e
nella presa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare
di avere inserito completamente il cavo audio nelle
prese. Nota: per acquistare un cavo audio, rivolgersi al proprio fornitore di componenti elettronici
locale.
La consolle presenta una modalità informazioni che
registra le informazioni sull’utilizzo del tapis roulant. La
modalità informazioni consente inoltre di selezionare i
chilometri o le miglia come unità di misura.
Per selezionare la modalità informazioni, mantenere
premuto il pulsante di Stop, inserire la chiave nella consolle e poi rilasciare il pulsante di Stop. Selezionando
la modalità informazioni, sul display si visualizzeranno
le seguenti informazioni:
Successivamente premere il pulsante riproduci sul proprio lettore
audio. Regolare il volume premendo
i pulsanti di aumento/diminuzione
volume sulla consolle o il comando
del volume sul lettore MP3 o lettore
CD personale.
•Il numero totale di ore di
funzionamento
del tapis
roulant.
•Il numero totale di chilometri o miglia percorsi dal nastro scorrevole.
Qualora si utilizzi un lettore CD personale e il CD salti,
posizionarlo sul pavimento o su altra superficie piana
invece che sulla consolle.
•Una “E” per le miglia inglesi o una “M” per i chilometri. Per modificare l'unità di misura, premere il pulsante di aumento Speed (velocità).
IL CARDIOFREQUENZIMETRO A TORACE
OPZIONALE
•“On,” “Off,” o “Auto” per le impostazioni di retroilluminazione. Per modificare le impostazioni di retroilluminazione, premere il pulsante di diminuzione Speed.
ETPE79714
Qualunque
sia l'obiettivo,
bruciare grassi
o potenziare il
sistema cardiovascolare,
la chiave per
raggiungere i
risultati desiderati è allenarsi
a un livello di
intensità corretto. Il cardiofrequenzimetro a torace
opzionale consentirà di monitorare costantemente la
frequenza cardiaca durante l'allenamento, consentendo
di raggiungere i propri obiettivi fitness. Per acquistare
il cardiofrequenzimetro a torace, consultare la
copertina del presente manuale.
Per uscire dalla modalità informazioni, rimuovere la
chiave dalla consolle.
22
CHIUSURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
CHIUSURA DEL TAPIS ROULANT
SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT
Per non danneggiare il tapis roulant, regolare l'inclinazione nella posizione 0% prima di chiuderlo.
Rimuovere la chiave e disinserire il cavo di alimentazione. ATTENZIONE: è necessario essere in
grado di sollevare in sicurezza 20 kg per chiudere,
aprire o spostare il tapis roulant.
Per spostare il tapis roulant, prima chiuderlo nel modo
indicato a sinistra. ATTENZIONE: accertare che la
manopola chiusura a scatto sia fissata in posizione
di immagazzinaggio. Lo spostamento del tapis roulant potrebbe richiedere due persone.
1. Mantenere saldamente il telaio metallico nella
posizione mostrata dalla freccia sottostante.
ATTENZIONE: non reggere il telaio dai poggiapiedi in plastica. Quando si solleva il telaio a
metà della sua posizione verticale piegare le
gambe e tenere la schiena eretta.
1. Afferrare il telaio e uno dei corrimano e collocare un
piede contro una delle ruote.
1
1
Telaio
Corrimano
Telaio
Ruota
2.Sollevare il telaio fino a bloccare la manopola di
chiusura a scatto nella posizione di immagazzinaggio. ATTENZIONE: verificare che la manopola
chiusura a scatto si blocchi.
2
Telaio
Chiusura
a Scatto
2. Tirare a sé il corrimano fino a fare scorrere il tapis
roulant sulle ruote e spostarlo delicatamente nella
posizione desiderata. ATTENZIONE: non spostare il tapis roulant senza averlo inclinato, non
tirare il telaio e non spostare il tapis roulant su
una superficie irregolare.
3. Appoggiare un piede contro una delle ruote e
abbassare delicatamente il tapis roulant.
APERTURA DEL TAPIS ROULANT PER L'USO
1.Spingere in avanti
l’estremità superiore
del telaio e premere
contemporaneamente e
delicatamente la parte
superiore della chiusura
a scatto con il piede.
2.
Posizionare un tappetino sotto il tapis roulant
al fine di proteggere il pavimento o la moquette.
Proteggere il tapis roulant dalla luce solare diretta.
Non conservare il tapis roulant in luoghi soggetti a
temperature superiori a 30° C.
entre si preme la
M
chiusura a scatto con il
piede tirare l’estremità
superiore del telaio
verso di sé.
3. Indietreggiare e lasciare
che il telaio si apra.
23
1
2
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI
MANUTENZIONE
SINTOMO: l'attrezzo si spegne durante l'uso
Pulire regolarmente il tapis roulant e tenere il nastro
scorrevole pulito e asciutto. Portare l'interruttore in
posizione off e disinserire il cavo di alimentazione.
Pulire le parti esterne dell'attrezzo ellittico con un
panno umido e una piccola quantità di sapone neutro.
IMPORTANTE: non spruzzare liquidi direttamente
sul tapis roulant. Per non danneggiare la consolle,
tenere lontani i liquidi. Quindi asciugare accuratamente il tapis roulant con un panno morbido.
a.Controllare l'interruttore (vedere disegno c a sinistra). Qualora l'interruttore sia scattato, attendere
cinque minuti e quindi ripremerlo.
LOCALIZZAZIONE GUASTI
La maggior parte dei problemi relativi al tapis
roulant possono essere risolti leggendo le seguenti
istruzioni. Individuare il problema riscontrato e
seguire le procedure elencate. Per ulteriori informazioni consultare la copertina del presente
manuale.
SINTOMO: l'attrezzo non si accende
a. Verificare che il cavo alimentazione sia inserito in
una presa con opportuna messa a terra (vedere
a pagina 16). Qualora si renda necessaria una
prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di
lunghezza non superiore a 1,5 m.
b.Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito
nella presa. Se il cavo di alimentazione è inserito
nella presa, disinserirlo e attendere cinque minuti
prima di reinserirlo.
c.Rimuovere la chiave dalla consolle e poi reinserirla.
d.Se il tapis roulant non dovesse ancora funzionare,
consultare la copertina del presente manuale.
SINTOMO: i display della consolle non funzionano
correttamente
a.Rimuovere la chiave dalla consolle e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Successivamente,
rimuovere le cinque Viti #8 x 3/4" (4), ed estrarre
con cautela la Calotta Motore (65).
a
4
b.Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, verificare che la chiave sia inserita nella consolle.
4
4
4
c.Controllare l'interruttore presente sul telaio del
tapis roulant vicino al cavo di alimentazione. Se
l'interruttore sporge nel modo indicato significa che
è scattato. Per ripristinare l'interruttore, attendere
cinque minuti e poi ripremerlo.
c
Scattato
65
Ripristino
24
Quindi individuare il Commutatore (52) e il Magnete
(50) sul lato sinistro della Puleggia (49). Ruotare
la Puleggia fino ad allineare il Magnete con il
Commutatore. Assicurarsi che vi sia uno spazio
di circa 3 mm fra Magnete e Commutatore. Se
necessario, allentare la Vite con Taglio a Croce #8
x 3/4" (14) spostare leggermente il Commutatore e
serrare nuovamente la Vite. Rimontare la Calotta
Motore (non raffigurata) e correre sul tapis roulant
per alcuni minuti per verificare la correttezza della
lettura della velocità.
Vista
Superiore
3 mm
52
14
b.Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe
diminuire la prestazione del tapis roulant e il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso antiorario di 1/4 di giro. Quando il
nastro scorrevole è tensionato opportunamente,
dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del
nastro di 5–7 cm dalla piattaforma nastro. Prestare
attenzione a mantenere centrato il nastro scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione,
inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per
alcuni minuti. Ripetere la procedura fino a quando il
nastro scorrevole è opportunamente tensionato.
50
b
49
5–7 cm
SINTOMO: l'inclinazione del tapis roulant non si
modifica correttamente
a.
Tenere premuto il pulsante Stop e il pulsante
di aumento Speed (velocità), inserire la chiave
nella consolle e poi rilasciare il pulsante Stop e
il pulsante di aumento Speed. Quindi premere il
pulsante Stop e successivamente il pulsante di
aumento o diminuzione Incline (inclinazione). Il
tapis roulant si solleverà automaticamente al massimo livello d'inclinazione e poi ritornerà al livello
minimo. Questa operazione serve per calibrare
nuovamente il sistema di inclinazione. Se il sistema
di inclinazione non inizia la calibrazione, premere
nuovamente il pulsante Stop, quindi premere
nuovamente il pulsante di aumento o diminuzione
Incline (inclinazione). Una volta calibrato il sistema
di inclinazione, rimuovere la chiave dalla consolle.
SINTOMO: il nastro scorrevole rallenta durante
l'esercizio
Viti Rullo Tenditore
c.Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole
rivestito con lubrificante ad alte prestazioni.
IMPORTANTE: non applicare mai spray al
silicone o altre sostanze lubrificanti sul nastro
scorrevole o sulla piattaforma nastro, salvo
diversamente indicato da un incaricato della
manutenzione autorizzato. Tali sostanze
possono deteriorare il nastro scorrevole e provocare un'usura eccessiva. Se si sospetta che il
nastro scorrevole necessiti di ulteriore lubrificante,
consultare la copertina del presente manuale.
d.Qualora il nastro scorrevole continui a rallentare
mentre si cammina, vedere la copertina del presente manuale.
a.Qualora si renda necessaria una prolunga, utilizzarne una a 3 poli, da 1 mm2 e di lunghezza non
superiore a 1,5 m.
25
SINTOMO: il nastro scorrevole slitta durante
l'esercizio
SINTOMO: il nastro scorrevole non è centrato
IMPORTANTE: il nastro scorrevole deve essere
centrato tra i poggiapiedi. lo sfregamento del
nastro scorrevole contro i poggiapiedi potrebbe
danneggiare il nastro.
a.Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE. Qualora il nastro
scorrevole si sia spostato a sinistra, utilizzare
la chiave esagonale per ruotare la vite sinistra
del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro;
qualora il nastro scorrevole si sia spostato a
destra, ruotare la vite sinistra del rullo tenditore in
senso antiorario di mezzo giro. Prestare attenzione
a non tendere eccessivamente il nastro scorrevole.
Quindi, inserire il cavo di alimentazione, inserire la
chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni
minuti. Ripetere la procedura fino a quando il nastro
scorrevole è centrato.
a.Innanzitutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE. Utilizzando la chiave
esagonale, ruotare entrambe le viti del rullo tenditore in senso orario di 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è tensionato correttamente, dovrebbe
essere possibile sollevare ogni lato del nastro
scorrevole di 5–7 cm dalla piattaforma nastro.
Prestare attenzione a mantenere centrato il nastro
scorrevole. Quindi, inserire il cavo di alimentazione,
inserire la chiave e camminare con cautela sul tapis
roulant per alcuni minuti. Ripetere la procedura fino
a quando il nastro scorrevole è opportunamente
tensionato.
a
Poggiapiedi
26
a
GUIDA AGLI ESERCIZI
Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo
efficace, è necessario eseguire un allenamento a un
livello di intensità relativamente basso per parecchi
minuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpo
brucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti il
corpo brucia grassi accumulati. Se l’obiettivo è bruciare
grassi, regolare l’intensità dell’esercizio fino a quando
la frequenza cardiaca è prossima al numero più basso
della propria zona di allenamento. Per bruciare il
massimo dei grassi, allenarsi con la frequenza cardiaca prossima al numero medio della propria zona di
allenamento.
AVVERTENZA:
prima di
iniziare questo programma di esercizi o altri,
consultare il medico. In particolare coloro
che hanno un’età superiore ai 35 anni o con
problemi di salute preesistenti.
Il cardiofrequenzimetro non è uno strumento
medico. Esistono vari fattori che possono
inficiare la precisione della rilevazione della
frequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro è
solo uno strumento di supporto per l’allenamento che serve a determinare la tendenza
della frequenza cardiaca in generale.
Esercizio Aerobico—Se l’obiettivo è il potenziamento
del sistema cardiovascolare si deve eseguire un
allenamento aerobico la cui attività richiede un apporto
di ossigeno elevato per periodi prolungati. Per l’esercizio aerobico, regolare l’intensità dell’esercizio fino a
quando la propria frequenza cardiaca è prossima la
numero più alto della propria zona di allenamento.
I consigli che seguono sono un supporto per pianificare
il programma di esercizi. Per informazioni più dettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acquistare
un libro specializzato o di consultare il proprio medico.
Si ricorda che una corretta alimentazione e un riposo
adeguato sono essenziali per ottenere dei risultati
positivi.
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretching
ed esercizi leggeri. Un riscaldamento corretto aumenta
la temperatura del corpo, la frequenza cardiaca e la
circolazione in preparazione all’esercizio.
INTENSITÀ ESERCIZIO
Qualunque sia l’obiettivo, bruciare grassi o potenziare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
i risultati desiderati è allenarsi a un livello di intensità
corretto. Per trovare il corretto livello di intensità è possibile prendere come riferimento la propria frequenza
cardiaca. La tabella sottostante mostra le frequenze
cardiache consigliate per bruciare i grassi o per un
allenamento aerobico.
Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per
20/30 minuti mantenendo la propria frequenza cardiaca entro i limiti della propria zona di allenamento.
(Durante le prime settimane del programma di esercizi,
mantenere la propria frequenza cardiaca nella zona di
allenamento per massimo 20 minuti.) Durante l’esercizio respirare regolarmente e profondamente senza mai
trattenere il respiro.
Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di
stretching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei
muscoli e aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.
FREQUENZA ESERCIZI
Per mantenere o migliorare la propria condizione,
eseguire tre allenamenti alla settimana, rispettando
almeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopo
alcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile anche
eseguire cinque allenamenti alla settimana. Ricordatevi
che la chiave del successo è rendere l’esercizio una
parte costante e divertente della vita di tutti i giorni.
Per determinare la frequenza cardiaca più adatta
al proprio fisico, individuare la propria età in fondo
alla tabella (le età sono arrotondate alla decina più
prossima). I tre numeri riportati sopra alla propria età
determinano la vostra “zona di allenamento.” Il numero
inferiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero medio rappresenta
la frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i
grassi al massimo livello; il numero superiore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandata per un
esercizio aerobico.
27
ESERCIZI DI STRETCHING CONSIGLIATI
La corretta esecuzione dei vari esercizi di stretching di base è mostrata qui a destra. Durante lo stretching muoversi lentamente senza mai dondolare.
1. Toccare la Punta dei Piedi con le Mani
In piedi, ma con le ginocchia leggermente piegate, piegare il busto in
avanti. Rilassare schiena e spalle mentre si cerca di toccare la punta
dei piedi con le mani. Mantenere questa posizione per 15 secondi
poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio tre volte. Stretching: bicipiti femorali, retro delle ginocchia e schiena.
1
2. Stretching del Bicipite Femorale
Sedersi con una gamba stesa. Portare la pianta del piede opposto verso di voi e appoggiarla contro la coscia interna della gamba
stesa. Cercare di raggiungere la punta del piede della gamba stesa.
Mantenere questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere
l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe. Stretching: bicipiti femorali, zona lombare e inguine.
2
3. Stretching Polpaccio/Tendine di Achille
Mettere una gamba di fronte all’altra, sporgersi in avanti e posizionare le mani sulla parete. Tenere la gamba dietro dritta con il piede
completamente appoggiato a terra. Piegare la gamba davanti, sporgersi in avanti e spostare i fianchi verso la parete. Mantenere questa
posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte
con entrambe le gambe. Per allungare maggiormente i tendini di
Achille, piegare anche la gamba dietro. Stretching: polpacci, tendini
di Achille e caviglie.
3
4
4. Stretching Quadricipiti
Appoggiando una mano alla parete per non perdere l’equilibrio,
afferrare il piede esterno (rispetto alla parete) e piegando la gamba
portare il tallone contro il gluteo. Portare il tallone il più vicino possibile ai glutei. Mantenere questa posizione per 15 secondi poi
rilassarsi. Ripetere l’esercizio 3 volte con entrambe le gambe.
Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
5
5. Stretching dell’Interno Coscia
Sedersi, piegare le ginocchia verso l’esterno e unire le piante dei
piedi. Tirare i piedi verso l’inguine il più vicino possibile. Mantenere
questa posizione per 15 secondi poi rilassarsi. Ripetere l’esercizio tre
volte. Stretching: quadricipiti e muscoli dell’anca.
28
NOTE
29
ELENCO PEZZI
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qtà.
Nº del Modello PETL79714.3 R1114A
Descrizione
8
Vite #8 x 1/2"
4
Vite 1/4" x 1/2"
2
Gommino Base
33
Vite #8 x 3/4"
2
Vite 5/16" x 1 1/4"
2
Vite 5/16" x 3/4"
6
Vite 3/8" x 4"
1
Impugnatura Corrimano Destro
2
Vite 5/16" x 1 3/4"
10
Vite Argento #8 x 1/2"
8
Rondella a Stella 5/16"
4
Vite Autofilettante #8 x 1"
6
Rondella a Stella 3/8"
15
Vite con Taglio a Croce #8 x 3/4"
3
Vite 1/4" x 2 1/2"
1
Bullone 3/8" x 1 1/2"
2
Bullone Ruota 3/8" x 1 1/2"
1
Telaio Consolle
4
Vite #8 x 7/16"
2
Vite Motore 5/16"
2
Perno 3/8"
2
Bullone 3/8" x 1"
4
Bullone con Collare 5/16" x 1 3/4"
2
Rondella a Stella #8
4
Vite #8 x 1"
4
Rondella a Stella 1/4"
1
Portaoggetti Destro
4
Vite 5/16" x 2 1/4"
1Bullone a Testa Esagonale
3/8" x 1 3/4"
4
Rondella Piatta 5/16”
1
Copri Corrimano Destro
2
Distanziatore Motore Inclinazione
6
Controdado 3/8"
4
Dado 5/16"
4
Vite 1/4" x 1 1/4"
1
Portaoggetti Sinistro
6
Vite #8 x 5/8"
2
Ruota
4
Isolatore
2
Piedino Posteriore
1
Bullone 5/16" x 1 3/4"
1
Poggiapiedi Sinistro
1
Etichetta di Avvertenza
1
Piattaforma Nastro
1
Nastro Scorrevole
2
Guida Nastro
1
Piedino Posteriore Destro
30
N°
Qtà.
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
2
1
1
4
2
5
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
Descrizione
Fascetta Cavo
Rullo Trasmissione/Puleggia
Magnete
Fermaglio Commutatore
Commutatore
Vite 1/4" x 1 1/4"
Motore Trasmissione
Cinghia Motore
Telaio
Piedino Posteriore Sinistro
Cavo Messa a Terra Consolle
Ammortizzatore in Gomma
Poggiapiedi Destro
Rullo Tenditore
Bullone con Collare 5/16" x 2 1/4"
Dado 5/16"
Base Consolle
Calotta Motore
Parte Inferiore Ammortizzatore
Distanziatore Telaio Inclinazione
Fermaglio Calotta
Motore Inclinazione
Telaio Inclinazione
Distanziatore Telaio
Unità di Controllo
Piastra Unità di Controllo
Cappuccio Base
Interruttore
Cavo di Alimentazione
Gommino di Protezione
Pannello Bombato
Impugnatura Corrimano Sinistro
Consolle
Cavo Montante
Copri Base Sinistro
Copri Base Destro
Corrimano Destro
Corrimano Sinistro
Fascetta Cavo
Copri Corrimano Sinistro
Chiave/Fermaglio
Montante Sinistro
Montante Destro
Etichetta d'Attentione
Morsetto Consolle
Barra Cardiofrequenzimetro Sinistra
Base
Copri Cardiofrequenzimetro Sinistro
N°
96
97
98
99
100
101
102
103
Qtà.
Descrizione
1
Barra Cardiofrequenzimetro Destra
1
Copri Cardiofrequenzimetro Destro
1Barra Trasversale Chiusura a Scatto
1
Chiusura a Scatto
2
Distanziatore Chiusura a Scatto
2
Boccola Motore
1
Filtro
1
Presa
N°
Qtà.
104
105
106
107
108
109
*
2
1
1
8
1
1
–
Descrizione
Distanziatore Gommino Base
Scatola Ferrite
Isolatore Motore
Rondella M5
Dado 1/4"
Morsetto Unità di Controllo
Manuale d’Istruzioni
Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente
manuale d’istruzioni per informazioni relative all’ordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.
31
15
14
59
30
34
23
66
39
14
32
40
14
61
37
43
107
14
57
44
15
35
66
39
14
6
14
40
35
37
107
23
42
14
45
46
47
59
30
34
37
19
30
63
56
35
60
37
34
59
21
62
6
35
50
51
23
66
14
107
39
49
53
10
52
99
37
14
39
108
55
98
63
19
66
10
10
100
54
41
73
109
53
21
59
30 48
34
15
46
23
37
20
14
107
101
10
24
106
10
102
10
DISEGNO ESPLOSO A
Nº del Modello PETL79714.3 R1114A
DISEGNO ESPLOSO B
Nº del Modello PETL79714.3 R1114A
4
4
4
65
29
67
33
69
33
71
70
16
32
33
33
67
71
4
4
68
4
72
68
76
68
4 103
75
68
4
4
68
4
4
33
78
4
DISEGNO ESPLOSO C
79
4
87
28
5
11
Nº del Modello PETL79714.3 R1114A
9
11
95
85
93
26
2
11
97
4
4
9
11
4
96
4
11
31
4
89
8
84
28
4
5
26
2
11
81
7
22
4
13
82
74
91
90
105
104
3
22
12
17
81
74
77
13
38
94
33
10
104
3
91
33
12
38
17
34
83
7
DISEGNO ESPLOSO D
Nº del Modello PETL79714.3 R1114A
88
80
86
18
10
92
64
36
1
58
25
92
4
25
1
4
1
1
4
4
4
1
1
27
1
35
1
4
ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente la
vostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:
• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)
• d
el numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI e
DISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)
INFORMAZIONI PER IL RICICLO
Questo prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti
urbani. Per non nuocere dell’ambiente, questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.
Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di questo tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorse
naturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora
si necessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento,
rivolgersi all’ufficio locale preposto o all’azienda da cui è stato acquistato questo
prodotto.
Nº Pezzo 367331 R1114A
Stampato in Cina © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement