ProForm PFEVEL69716 Endurance 520 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur

ProForm PFEVEL69716 Endurance 520 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Nº du Modèle PFEVEL69716.2
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être
pas illustré à l’échelle.
5
PROFORM et iFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d’Apple
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
5
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l’exercice.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes ayant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées, ou
informées sur l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez les poignées ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant
l’exercice.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
PROFORM® ENDURANCE 520 E. L’elliptique
ENDURANCE 520 E offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices à la maison
plus agréables et plus efficaces.
la dernière page de ce manuel pour nous contacter.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-tablette
Console
Détecteur du Rythme Cardiaque
Poignées
Bras PSC
Enceinte
Plateau d’Accessoires
Roue
Poignée de la Rampe
Pédale
Rouleau
Rampe
Longueur :
Largeur :
Poids :
Poignée
Pied de Nivellement
4
173 cm
66 cm
78 kg
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Rondelle
M5 (32)–2
Vis #8 x 12mm
(9)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Vis à
Épaulement
M8 x 14mm
(120)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(92)–4
5
Rondelle
Ondulée de
16mm (54)–2
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
• Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous la partie arrière du Cadre (1). Demandez
à l’autre personne de tenir le Cadre pour
l’empêcher de tomber pendant que vous
effectuez cette étape.
2
Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1)
à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de
deux Rondelles Fendues M10 (105).
2
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie arrière du Cadre (1).
104
6
1
105
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous la partie avant du Cadre (1). Demandez
à l’autre personne de tenir le Cadre pour
l’empêcher de tomber pendant que vous
effectuez cette étape.
4
6
105
Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à
l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie avant du Cadre (1).
1
7
104
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
A
Référez-vous au schéma encadré. Repérez
l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du
Montant (4). Fixez l’attache de fil au Fil Principal
(110). Ensuite, tirez la partie supérieure de
l’attache de fil jusqu’à ce que l’extrémité du Fil
Principal sorte du haut du Montant.
110
110
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A).
4
A
1
6. Conseil : veillez à ne pas pincer le Fil
Principal (110). Veillez à ne pas abîmer
les languettes en plastique (B) indiquées.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) sur le Cadre (1).
6
Fixez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M10 x
25mm (92) et de quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de les serrer.
Veillez à ne pas pincer
le Fil Principal (110)
et à ne pas abîmer les
languettes (B)
4
110
92
105
92
1
105
B
8
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus
sur l’Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
7
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
4
Ensuite, localisez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma.
35 Lubrifiant
54
46
60
97
Faites glisser une Rondelle Ondulée de 16mm
(54) et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit
de l’Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l’Essieu de Pivot (35) en même temps.
8. Localisez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
8
Faites glisser le Bras PSC Droit (61) sur la
Jambe PSC Droite (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et de deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
47
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
102
61
96
9
C
60
82
9. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(110).
9
7
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Détecteur du Rythme Cardiaque (63).
63
110
Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
4
10. Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (7) au Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques
tours chacune avant de les serrer.
10
7
Évitez de coincer
les fils
101
4
101
10
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
11
Appliquez du lubrifiant sur l’essieu du Bras de la
Pédale Droite (58).
Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis
à Épaulement M8 x 14mm (120), d’un Petit
Embout de l’Essieu (55) et d’une Rondelle M8
(97).
44
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
120
55
59
97
Lubrifiant
12. Appliquez une petite quantité de lubrifiant sur
l’un des Essieux du Bras de la Pédale (64).
58
12
Ensuite, faites glisser une Rondelle M8 (97)
et une Bague d’Espacement de l’Essieu (77)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64).
46
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l’Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
60
82
Faites glisser une Rondelle M8 (97) et une
Bague d’Espacement de l’Essieu (77) dans une
autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
97
77
Lubrifiant
64
77
58
97
82
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
11
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
13
117
Fixez le Boîtier Arrière du Montant (81) au
Montant (4) à l’aide de quatre Vis M8 x 16 mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer.
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
101
Fixez le Boîtier Avant du Montant (117) autour du
Montant (4) en enfonçant les crochets du Boîtier
Arrière du Montant (81) dans les languettes du
Boîtier Avant du Montant.
14. Localisez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
81
4
14
Fixez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) à la
Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Ensuite, localisez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
65
Fixez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) autour
de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les
crochets du Boîtier Arrière du Bras Droit dans les
languettes du Boîtier Avant du Bras Droit (65).
101
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
66
12
60
15. Localisez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et orientez-le comme sur le schéma.
15
Fixez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83)
à la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une Vis
M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Ensuite, localisez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
60
Fixez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
enfonçant les crochets du Boîtier Intérieur de la
Jambe Droite (83) dans les languettes du Boîtier
Extérieur de la Jambe Droite.
83
32
101
69
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
16
Enfoncez d’abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
118
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit
(73, 74).
75
13
73, 74
17. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
17
79
Fixez le Boîtier Arrière de la Console (80) au
Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101).
101
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma.
Fixez le Boîtier Avant de la Console (79) autour
du Montant (4) en enfonçant les crochets du
Boîtier Arrière de la Console (80) dans les languettes du Boîtier Avant de la Console.
4
80
18. Fixez le Porte-tablette (121) à la Console (7) à
l’aide de quatre Vis #8 x 12mm (9) ; vissez les
Vis de quelques tours chacune avant de les
serrer.
18
7
121
9
14
19. Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la
prise du cadre de l’elliptique.
19
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION page 16.
119
20. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous
l’arrière du cadre
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
Branchez le bloc
d’alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’elliptique. Insérez
l’adaptateur de prise
correspondant dans le
bloc d’alimentation, si
nécessaire. Ensuite,
branchez le bloc d’alimentation dans une
prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales.
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur de
la tablette dans la
gouttière. Assurezvous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Suivez
ces étapes à l’envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roues. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis abaissez-le jusqu’au sol.
Tirez le
montant
Placez le
pied ici
Soulevez ici
16
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Il est possible de changer l’inclinaison de la rampe afin
de varier le mouvement des pédales. Pour élever la
rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le
haut jusqu’au niveau d’inclinaison souhaité.
Bras PSC
Poignées
Poignée
de la
Rampe
Bouton
du
Loquet
Pédales
Rampe
Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du
loquet, tirez la poignée de la rampe, puis baissez la
rampe jusqu’au niveau d’inclinaison souhaité. Ensuite,
relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet
dans un des trous de réglage du cadre. Assurez-vous
que la goupille du loquet est complètement enfoncée dans un des trous de réglage du cadre.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Référez-vous au schéma à droite. Pour monter sur
l’elliptique, tenez les poignées ou les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC), puis posez un pied
sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
17
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Grâce au port de chargement sur la console, vous
pouvez aussi charger vos appareils compatibles USB
pendant vos entrainements.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du
rythme cardiaque manuel ou d’un détecteur du rythme
cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du
rythme cardiaque du torse en option, référez-vous
à la page 22.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
19. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 21.
Pour utiliser le système audio de la console,
référez-vous à la page 22. Pour utiliser le port de
chargement, référez-vous à la page 22. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page
23. Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque à la console, référez-vous à la page 23. Pour
changer les paramètres de la console, référez-vous
à la page 24.
Vous pouvez aussi connecter un tablette à la console
et utiliser une application iFit® Bluetooth Tablet pour
enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement change
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
automatiquement la résistance des pédales tout en
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
Ute
vous apportant des informations utiles pour un entraîunité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
ELPE69716
nement efficace.
l’étape 3 page 24. Par souci de clarté, toutes les instructions dans ce manuel sont en kilomètres.
PFEVEL69716
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cals. (calories) : ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche
la quantité approximative de calories brûlées par
heure.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
Dist. (distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque intégré ou la détecteur
du rythme cardiaque du torse en option (voir
l’étape 5).
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Manual (manuel) ou la touche Home
(accueil).
esist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de
R
résistance des pédales.
3.Changez à volonté la résistance des pédales.
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours par minute (rpm).
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution Quick Resistance
(résistance une touche) ou sur une des touches
numérotées de la résistance.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entraînement est sélectionné, ce mode indique le
temps restant avant la fin de l’entraînement.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La matrice propose plusieurs onglets d’affichage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (Entrer)
jusqu’à l’affichage de l’onglet souhaité.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
y Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
M
piste virtuelle de 400 m (1/4 de mile). Pendant l’entrainement, le rectangle clignotant indiquera votre
progression. L’onglet My Trail affiche également le
nombre de tours que vous effectuez.
L’onglet des calories (Calorie) : cet onglet affiche
la quantité approximative de calories brûlées. La
hauteur de chaque segment représente la quantité
de calories brûlées durant un segment donné.
19
Pendant l’entrainement, la barre d’intensité indiquera le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur en plaçant la paume de vos mains contre
les capteurs. Évitez de trop bouger les mains ou
de trop serrer les capteurs.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre
rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Pause/End (pause/fin) ou sur la touche
Home, ou arrêtez tout simplement de pédaler.
Lorsque la console est mise en pause, le temps
clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement,
recommencez simplement à pédaler.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop
serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon
doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou
des produits abrasifs ou chimiques.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Pause/End,
ou sur la touche Home pour mettre l’entraînement
en pause, voir vos résultats, quitter l’entraînement
et revenir au mode manuel.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le
temps se met à clignoter à l’écran.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur du rythme cardiaque intégré,
ou un détecteur du rythme cardiaque du torse en
option (voir page 22 pour des informations sur
le détecteur du rythme cardiaque du torse en
option). Remarque : la console est compatible
avec tous les détecteurs du rythme cardiaque
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, le détecteur du rythme cardiaque du torse sera prioritaire.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque sont
recouverts d’un
film en plastique
transparent,
retirez le film.
Capteurs
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
résistance et un objectif de vitesse différents sont
programmés pour le segment suivant, le niveau
de résistance et l’objectif de vitesse apparaissent
à l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume.
La console est alors prête à l’utilisation.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une
flèche pointant vers le haut s’affiche à l’écran,
accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le
bas s’affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre vitesse actuelle.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie,
Intensity (intensité), ou Speed (vitesse) jusqu’à ce
que l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran.
IMPORTANT : la cadence cible ne sert qu’à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle
peut être inférieure à la cadence cible. Il est
important de pédaler à une vitesse qui vous
semble confortable.
Quand vous sélectionnez un entraînement intégré,
l’écran affiche la durée ainsi que le nom de l’entraînement. Un graphique des réglages de vitesse de
l’entraînement apparaîtra dans la matrice.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
L’écran affichera également la vitesse maximale
de pédalage (cadence) et le niveau maximal de
résistance.
3. Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Quick Start (démarrage
rapide) ou commencez à pédaler pour démarrer
l’entraînement.
L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment.
Chaque entraînement est divisé en segments.
Un niveau de résistance et une cadence cible
(vitesse) sont programmés pour chaque segment.
Remarque : un même niveau de résistance et/ou
une même cadence cible peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Pause/End (pause/fin) ou sur la touche
Home (accueil), ou arrêtez tout simplement de
pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le
temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
La résistance, l’inclinaison et l’objectif de vitesse
programmés pour le premier segment s’affichent
dans la matrice.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Pause/End,
ou sur la touche Home pour mettre l’entraînement
en pause, voir vos résultats, quitter l’entraînement
et revenir au mode manuel.
Durant l’entraînement,
le graphique de
l’onglet de
la vitesse
Graphique
représentera votre
progression. Le segment clignotant du graphique
correspond au segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique la
cadence cible du segment en cours.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 19.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Référez-vous à l’étape 5 page 20.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant
du graphique se met à clignoter. Si un niveau de
Référez-vous à l’étape 6 page 20.
21
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
Vous pouvez écouter de la musique ou des livres audio
sur le système audio de la console pendant que vous
vous entraînez. Pour cela, branchez un câble audio
de 3,5 mm à deux bouts mâles (non inclus) dans la
prise de la console et dans la prise de votre lecteur
audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
Que votre but
soit d’éliminer
de la graisse
ou de renforcer
votre système
cardiovasculaire, la clé pour
obtenir les meilleurs résultats
est de maintenir
une rythme
cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de contrôler en permanence votre rythme
cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi
à atteindre vos objectifs personnels de remise en
forme. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse en option, référez-vous à la page
de couverture du manuel.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume
sur la console, ou la touche de réglage du volume de
votre lecteur audio personnel.
COMMENT UTILISER LE PORT DE CHARGEMENT
La console est équipée d’un port de chargement pour
charger des appareils compatibles USB, comme les
smartphones, pendant que vous vous entrainez.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart.
Pour utiliser le port de chargement, branchez un câble
de chargement USB (non inclus) dans le port de
chargement situé sur le côté de la console et dans une
prise de votre appareil ; assurez-vous que le câble
de chargement USB est bien branché. Remarque :
vous ne pouvez pas utiliser le port de chargement pour
afficher ou pour transférer des données, ni pour jouer
de la musique sur le système audio de la console.
22
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR
LA CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console au
besoin.
La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH
sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH
ne sont pas prises en charge.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’appli pour iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la
console jusqu’à ce que la DEL de la console passe
au vert fixe.
1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres dispositifs (dont
tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à
App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli
pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite
sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option
BLUETOOTH soit activée sur votre tablette.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et
suivez les directives pour établir un compte iFit et
personnaliser vos réglages.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH Smart.
2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la
console, au besoin.
Pour connecter votre détecteur cardiaque
BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la
touche Bluetooth Smart de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois
la connexion établie, la DEL de la console clignotera
deux fois en rouge.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE à
droite.
Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se
connectera sur le détecteur cardiaque émettant le
signal le plus intense.
3.Connectez votre tablette sur la console.
Appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la
console ; le numéro d’appariement de la console
s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives
de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter
votre tablette sur la console.
Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la
console, maintenez enfoncée la touche Bluetooth
Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la
console passe au vert fixe.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues.
Une fois la connexion établie, la DEL de la console
passera au bleu fixe.
4.Enregistrez des données sur votre
entraînement et effectuez-en le suivi.
Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet pour enregistrer des données sur votre
entraînement et en effectuer le suivi.
23
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît à
l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution Quick Resistance (résistance une
touche) pour régler le niveau de contraste.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche avec un engrenage. Les
informations des paramètres apparaissent à
l’écran.
Usage Information (informations d’utilisation) :
l’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation
de l’elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur
l’appareil.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
4. Quittez le mode des paramètres.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice de l’écran affiche plusieurs écrans en
option. Appuyez sur la touche de diminution située
près de la touche Enter (entrer) pour sélectionner
l’écran en option souhaité.
Appuyez sur la touche avec un engrenage pour
quitter le mode des paramètres.
La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l’écran.
3. Changez à volonté les paramètres.
Units (unité de mesure) : l’unité de mesure sélectionnée apparaît dans la matrice. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez sur la touche Enter
(entrer). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l’option ENGLISH (système anglais). Pour
afficher la distance en kilomètres, sélectionnez
l’option METRIC (système métrique).
24
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
19
Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop
rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 20.
38
43
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
101
Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT NIVÉLER
L’ELLIPTIQUE page 16.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour
ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le
bloc d’alimentation.
Ensuite, à l’aide
d’un tournevis
plat, retirez
doucement le
Disque (71)
gauche.
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Faites glisser légèrement le Capteur Magnétique
(38) pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (43),
puis resserrez la Vis.
Ensuite, branchez le cordon d’alimentation, faites
balancer légèrement la Poulie (19) vers l’avant et vers
l’arrière pour permettre à l’Aimant de passer plusieurs
fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche des données
exactes.
71
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc
d’alimentation.
Remarque : pour la clarté, le schéma à droite illustre
l’appareil dépourvu du capot gauche.
25
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 35.
Localisez les Capots Gauche et Droit (73, 74). Retirez
les Vis M4 x 19mm (5) et les Vis M4 x 48mm (107) des
Capots Droit et Gauche ; notez bien quelle vis va
dans quel trou. Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Ensuite,
serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à
ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue.
Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur.
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 16 de l’assemblage page 13.
Servez-vous d’un tournevis à tête plate pour retirer le
Boîtier du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du Capot
(118).
Référez-vous à l’étape 15 de l’assemblage page 13.
Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe
Droite (69, 83).
113
Référez-vous à l’étape 12 de l’assemblage page 11.
Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe
PSC Droite (60).
91
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand
Embout de l’Essieu (53), et la Rondelle M8 (non
illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Puis, retirez
doucement le Bras Droit du Rouleau (59) et le Bras de
la Pédale Droite (58) de l’elliptique.
20
59
89
Enfin, réinstallez les pièces que vous avez retirées et
branchez le bloc d’alimentation.
95 53
58
26
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
27
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
28
REMARQUES
29
REMARQUES
30
LISTE DES PIÈCES
N°
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
1
1
8
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
1
3
1
1
4
2
1
1
4
2
2
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
6
N° du Modèle PFEVEL69716.2 R1116A
Description
N°
Cadre
Stabilisateur Arrière
Rampe
Montant
Vis M4 x 19mm
Stabilisateur Avant
Console
Guide du Rouleau
Vis #8 x 12mm
Boîtier de la Rampe
Poignée Gauche du Loquet
Poignée Droite du Loquet
Bouton du Loquet
Support du Loquet
Boîtier du Stabilisateur Arrière
Rail
Goupille du Loquet
Pédalier
Poulie
Bras du Pédalier
Vis M4 x 10mm
Tendeur
Amortisseur
Petit Pied de Nivellement
Moteur de la Résistance
Écrou de Verrouillage M10
Rondelle M10
Mécanisme Tourbillonnaire
Essieu du Mécanisme
Embout du Stabilisateur
Vis M10 x 19mm
Rondelle M5
Pied de Nivellement
Roue
Essieu de Pivot
Bague du Montant
Plateau d’Accessoires
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Roulement à Billes du Cadre
Bague-attache du Mécanisme
Manchon
Aimant
Bras de la Pédale Gauche
Bras du Rouleau Gauche
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Gauche
Ressort de la Rampe
Pédale
Bague du Cadre
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
31
Qté.
Description
2
Rouleau
2Embout Arrière du Bras de la
Pédale
4
Grand Embout de l’Essieu
2
Rondelle Ondulée de 16mm
2
Petit Embout de l’Essieu
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras du Rouleau Droit
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Détecteur du Rythme Cardiaque/Fil
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
4
Bague d’Espacement de l’Essieu
2
Clé
1
Boîtier Avant de la Console
1
Boîtier Arrière de la Console
1
Boîtier Arrière du Montant
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
1
Essieu de la Rampe
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis de l’Essieu du Tendeur
1
Vis du Tendeur
2
Rondelle M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis M4 x 12mm
2
Écrou M4
8
Vis M8 x 16mm
N°
Qté.
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
4
10
2
1
4
38
4
8
4
8
3
1
2
2
1
1
3
Description
N°
Qté.
Boulon M8 x 38mm
Rondelle M8
Rondelle M8 x 18mm
Bague d’Espacement en Plastique
Roulement à Billes de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 12mm
Vis M10 x 122mm
Rondelle Fendue M10
Tube du Boîtier
Vis M4 x 48mm
Vis M6 x 13mm
Boulon M10 x 60mm
Fil Principal
Fil d’Alimentation/Prise
Vis Autoperçante M4 x 19mm
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
*
*
*
1
6
2
2
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
–
–
–
Description
Courroie de Traction
Vis M4 x 42mm
Vis M4 x 30mm
Anneau du Disque
Boîtier Avant du Montant
Boîtier Supérieur du Capot
Bloc d’Alimentation
Vis à Épaulement M8 x 14mm
Porte-tablette
Écrou à Collerette M10
Petit Roulement à Billes du Bras
Vis M6 x 38mm
Écrou de Verrouillage M6
Ressort
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
32
33
33
101
50
21
30
104
50
122
3
21
50
16
114
94
33
101
48
21
30
50
84
101
13
17
85
86
29
22
78
38
27
31
112
126 23
101
102
20
90
115
108
94
115
12
11 14
101
2
50
21
31 27
106
15
105
10
28
24
42
26
41
1
101
40
91
102
39
88
89
40
43
109
25
82 112
23
101
93
99
30
43
113
19
6
34
86
112
26
105
18
85
26
20
23
101
90
30
108
78
109
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL69716.2 R1116A
34
103
52
95
76
47
103
49
96
62
95
70
102
101
53
44
82
97
68
57
64
101
97
95
8
98
123
72
55
51
120
97
55
53
97
95
56
45
95
8
120
100
67
82
98
77 97
100
57
51
56
77
32
46
101
82
97
52
95
103
57
53
56
49
56
59
103
66
100
57
97
83
53
82
101 60
123
97
95
95
87
58
77
100
97
65
61
57
82
77
32
101
57
82
97
102
64
69
96
101
62
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL69716.2 R1116A
71
125
7
101
101
5
101
5
116
107
9
121
5
37
63
81
80
54
35
124
124
101
36
73
4
75
105
92
101
79
5
101
105
5
36
92
74
54
118
117
5
35
116
111
110
101
101
125
119
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle PFEVEL69716.2 R1116A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 385298 R1116A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement