ProForm 820R ELLIPTICAL Manuel utilisateur

ProForm 820R ELLIPTICAL Manuel utilisateur
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(+33) (0)810 121 140
Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle PFEVEL7985.0
Nº. de Série
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PFEVEL7985.0)
• le NOM de ce produit (l’appareil elliptique PROFORM 820 PR)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DÉSCRIPTION de la ou des pièces (voir pages 24 à 27)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
Nº. de Pièce 230596 R1005A
Imprimé en Chine © 2005 ICON IP, Inc.
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0
R1005A
12
113
TABLE DES MATIÈRES
112
56
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
130
68
3
72
31
32
126
113
22
117
22
118
90
20
126
16
94
119
116
36
127
122
57
14
61
115
62
55
66
69
77 73
61
122
78
128
121
8
27
116
119
45
43
37
60 94 46
75
76
40
85
39
35
60
47 66
21
19
1
111
51
54
42
120
122
16
122 115
118
41
40
21
125
117
45
106
125
15
126
22
42
46 75
106
128 121
129
47
81
83 70
66
90 106
115
60 44
63
114
13
89
64
105
32
33
106
64
94
57
8
72
2
127
48
130
34
PROFORM est une marque déposée de ICON IP, Inc.
127
92
126
65
20
113
66 106
46
51
52
49
110
110 19
66 50
35
4
34
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0
71
71
11
66
9
53
23
123
123
74
22
25
26
124
26
24
66
24
88
25 123
124
93
74
53
23
123
27
17
87
30
95
96
99
59
27
38 27
38
28 29
84
80
84
66
67
28
94 101
102
45
108
7
66
6
66
66
18
101
82
99
98
103
104
18
111
66
66
66
26
94
109
108
102 45
101
100
123
67 66
27
96
97
17
79
28
28 29
58
109
38
38
86
ATTENTION :
1. Lisez toutes les instructions contenues
dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur l’appareil elliptique avant
d’utiliser l’appareil elliptique.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez de l’appareil elliptique et à chaque fois que vous
l’utilisez.
3. L’appareil elliptique est conçu pour une utilisation uniquement privée. N’utilisez pas
l’appareil elliptique à des fins commerciales,
pour la location ou dans une institution professionnelle.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
79
91 93
2
22
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importantes indiquées dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
11
10
5
R1005A
101
103 123
51
107
107
51
111
67
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
4. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Assurez-vous qu’il y a
suffisamment d’espace autour de l’appareil
elliptique vous permettant de le monter, le
descendre et l’utiliser facilement.
12. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à ce que le volant s’immobilise.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toutes pièces usagées.
14. Débranchez toujours le cordon d’alimentation après avoir utilisé l’appareil et avant de
le nettoyer.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
15. Les autocollants d’avertissement indiqués
sur la page 4 sont été apposés sur l’appareil
elliptique. Veuillez noter que le texte sur les
autocollants est en anglais. Trouvez les
autocollants en français et placez-le sur les
autocollants en anglais. Si un autocollant
est manquant ou illisible, appelez le numéro
de téléphone sur la page de couverture de
ce manuel pour commander un autocollant
de rechange gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
ATTENTION :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d'exercice. Ceci
s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu
des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
66
3
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
AVANT DE COMMENCER
DU
Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique PROFORM® 820 PR. L’appareil elliptique PROFORM 820 PR est un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et
209489
elliptique, réduisant l’impact
sur vos genoux et vos cheandPR unique en son genre,
villes. Cet PROFORM 820
comporte des fonctions 210125
de résistance réglable ainsi
qu’une console dernier cri pour vous aider à tirer profit
au maximum de vos exercices. Bienvenu dans un
monde entièrement nouveau d’exercices de mouvements elliptiques naturels, créé par PROFORM.
avez des questions après avoir lu ce manuel, référezvous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le PFEVEL7985.0. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur l’appareil elliptique
(l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
FR
IT
SP
GR
Guidon
Ventilateur
Console
211409
Porte-Bouteille*
SP
Bras de la Pédale
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
Description
2
1
4
2
2
1
1
5
Bague d'Espacement de la Rampe
Essieu de la Rampe d'Inclinaison
Bague de la Rampe
Embout de la Rampe
Bague du Cadre
Essieu du Cadre
Boulon de M10 x 65mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Vis de M4 x 19mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 19mm
Vis en Bouton de M6 x 16mm
Vis de #8 x 9,5mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de M6
Cordon d’Alimentation
Vis en Bouton de M8 x 53mm
Prise de Courant AC
Roulement à Billes du Bras de la
Pèdale
Couvercle du Moyeu
Support d’Ajustement
2
2
2
3
4
1
4
1
4
2
2
Nº. de
Pièce Qté.
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
#
#
#
#
AVANT
IT
Rampe
Prise de Courant
Roue
GR
Pied de Nivellement
Disque de
la Pédale
174093 4 lang. ramp warn
CÔTÉ DROIT
ARRIÈRE
*Bouteille d’eau non inclue.
4
2
2
1
2
4
6
2
4
4
8
2
1
4
5
1
1
1
Description
Ressort de Résistance
Goupille du Loquet
Moyeu du Pédalier Droit
Bague d’Espacement de 16mm
Grande Bague-Attache
Bague du Guidon
Vis de M3 x 12mm
Boulon en Bouton de M8 x 47mm
Rondelle Fendue de M8
Écrou de Blocage de M8
Bague d’Espacement de 13mm
Moyeu du Pédalier Gauche
Rondelle de Retenue
Clé Hexagonale
Graisse
Lubrifiant à Hautes Températures
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
notification.
Détecteur
Cardiaque
FR
Pédale
Nº. de
Pièce Qté.
25
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEL7985.0
Pour localiser les pièces ci-dessous, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ aux pages 26 et 27.
Nº. de
Pièce Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
10
2
2
2
2
2
4
2
1
1
2
2
4
2
1
1
4
1
2
1
2
1
1
4
3
2
1
1
1
Description
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Disque de la Pédale
Guidon Gauche
Guidon Droit
Poignée en Mousse
Pédale Droit
Pédale Gauche
Bras de la Pédale Gauche
Bras de la Pédale Droit
Bouton d’Ajustement
Manche du Bras de la Pédale
Protection de la Rampe
Boîtier de Commande avec Couvercle
Vis en Bouton de M8 x 50mm
Bague-Attache
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
Embout du Guidon
Bague Pivotante
Bague d’Espacement du Guidon
Bague d’Espacement du Montant
Jeu du Boulon
Bague de la Jambe du Guidon
Roue de la Rampe
Bague du Montant
Embout Avant Gauche
Roue
Vis en Bouton de M6 x 72mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
112mm
Embout du Stabilisateur Avant
Bras Gauche du Pédalier
Poulie
Embout du Bras de la Pédale
Pédalier
Roulement à Billes du Pédalier
Volant
Roulement à Billes du Volant
Aimant
Essieu du Volant
Rondelle de M8
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Vis du Pédalier
Bras Droit du Pédalier
Boulon de M6 x 25mm
Tableau de Contrôle
Nº. de
Pièce Qté.
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
4
1
2
1
1
1
2
1
1
4
4
4
1
2
2
19
4
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
4
1
1
2
5
1
2
98
1
97
24
1
Description
R1005A
Boulon de M6 x 18mm
Support Magnétique « C »
Grande Rondelle de M8
Aimant en « C »
Moteur
Courroie
Vis en Bouton de M6 x 20mm
Couvercle de la Rampe
Rampe
Écrou de M6
Écrou de Verrouillage en Nylon de M5
Boulon de M5 x 12mm
Vis en Bouton de M10 x 87mm
Vis de M4 x 6mm
Vis en Bouton de M8 x 15mm
Vis de M4 x 16mm
Vis de M4 x 25mm
Embout Avant Droit
Serre-joint du Capteur Magnétique
Rondelle Fendue de M10
Embout du Guidon
Pied de Nivellement
Vis de M5 x 16mm
Vis de M5 x 6mm
Boulon à Oeil de M6
Ressort
Capteur Magnétique
Support du Capteur Magnétique
Jambe du Guidon
Couvercle de l'Écran Latérale
Support « U »
Moteur d'Inclinaison
Bague d’Espacement du Cadre
Vis à Tête Ronde de M4 x 12 mm
Assemblage du Câble de Réglage
Groupe de Fils Supérieur
Groupe de Fils Inférieur
Essieu de Pivot
Support du Guidon Gauche
Rondelle du Moteur
Porte Bouteille
Support du Guidon Droit
Vis de M4 x 22mm
Grande Rondelle de M6
Rebord
Bague d'Espacement du Moteur
d'Inclinaison
Capteur Magnétique de la Rampe
d'Inclinaison
Pince du Capteur Magnétique de la
Rampe d'Inclinaison
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
, une clé à molette
, et un maillet en caoutchouc
.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES aux pages 24 et 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être déjà été assemblées. Si une pièce n'est pas
dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'a pas été déjà assemblée.
Grande Rondelle
de M6 (94)–2
Rondelle Fendue
de M8 (126)–4
Écrou de Blocage
de M8 (127)–4
Vis en Bouton de M6
x 16mm (109)–2
Rondelle de M8
(45)–2
Rondelle Fendue
de M10 (70)–1
Grande Rondelle
de M8 (53)–2
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (106)–4
Vis de M4 x
16mm (66)–4
Vis de M4 x
22mm (93)–2
Vis en Bouton de
M8 x 15mm (65)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 19mm (108)–2
Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (22)–6
Vis en Bouton de
M8 x 50mm (20)–2
Vis en Bouton de M8 x
53mm (113)–4
Vis en Bouton de M10
x 87mm (63)–1
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (34)–4
5
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (3). Pendant qu’une
autre personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez
le Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 112mm (34) et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (106). Assurez-vous
que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à
ce que les Roues (32) ne touchent pas le sol.
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(4) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (106).
3. Identifiez l’Essieu du Cadre (104) qui est l’essieu le
plus long. Glissez une Rondelle de M8 (45) et un
Embout de la Rampe (102) sur une Vis en Métal/Nylon
de M8 x 19mm (108). Serrez la Vis en Métal/Nylon sur
une des extrémités de l’Essieu du Cadre. Appliquez
ensuite une petite quantité de la graisse incluse sur
l’Essieu du Cadre.
Localisez les deux Bagues du Cadre (103) sur le
Cadre (1). Enfoncez une Protection de la Rampe (18)
dans chaque Bague du Cadre. Alignez ensuite les
tubes indiqués sur la Rampe (59) avec les Protections
de la Rampe. Assurez-vous que la Rampe est tournée comme illustrée. Enfoncez l’Essieu du Cadre
(104) dans la Rampe, les Protections de la Rampe et
les Bagues du Cadre. Remarque : il sera peut-être
utile d’utiliser un maillet en caoutchouc pour enfoncer
l’Essieu du Cadre.
Glissez une Rondelle de M8 (45) et un Embout de la
Rampe (102) sur une Vis en Métal/Nylon de M8 x
19mm (108). Serrez la Vis en Métal/Nylon sur l’autre
extrémité de l’Essieu du Cadre (104).
4. Identifiez l’Essieu de la Rampe d’Inclinaison (100) qui
est l’essieu le plus long parmis les pièces restantes.
Glissez une Large Rondelle de M6 (94) sur une Vis en
Bouton de M6 x 16mm (109). Serrez la Vis en Bouton
sur une des extrémités de l’Essieu d’Inclinaison.
Appliquez ensuite une petite quantité de graisse sur
l’Essieu d’Inclinaison.
Soulevez la Rampe (59). Enfoncez l’Essieu
d’Inclinaison (100) dans un des cotés de la Rampe,
dans une Bague d’Espacement de la Rampe (99),
dans l’extrémité du Moteur d’Inclinaison (82), dans une
autre Bague d’Espacement de la Rampe puis dans
l’autre extrémité de la Rampe.
Glissez une Large Rondelle de M6 (94) dans une Vis
en Bouton de M6 x 16mm (109). Vissez la Vis en
Bouton dans l’autre extrémité de l’Essieu d’Inclinaison
(100).
6
1
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
32
34
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous étirez
jamais par à-coups.
32
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
3
1
2
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
106
106
106
1
3
59
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
102 45 108
18
Graisse
102
45
4
104
1
18
109
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
103
94
100
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
59
94
3
4. Exercices d’étirement des quadriceps
99
Graisse
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
34
4
Tubes
108
1
109
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
quadriceps et muscles des hanches.
82
23
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION:
dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d’énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d'exercice que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit près du nombre le plus
bas ou du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
Avant de commencer ce programme d'exercice ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important
pour les personnes âgées de plus de 35 ans
ou celles ayant déjà eu des problèmes de
santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice
aérobic requiert de larges quantités d’oxygène durant
une période de temps prolongée. Ceci augmente la
quantité de sang que le cœur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
l'intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Les conseils suivants vous aideront à organiser votre
programme d'exercice. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre rythme cardiaque comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse et pour
les exercices aérobics.
GUIDE D'EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d'exercice légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, accélère votre rythme cardiaque ainsi que votre
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit dans
votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans
votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal—Finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient,
cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau
(les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le
plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour
brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour
brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus
haut est pour l’exercice aérobic.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
22
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
5. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) près
du Montant (2) comme illustré, branchez le Groupement
de FilsIinférieur (87) au Groupement de Fils Supérieur
(86). Tirez doucement l’extrémité supérieure du
Groupement de Fils Supérieur afin d’éliminer les
mous. Tout en tenant le Groupement de Fils
Supérieur, insérez le Montant à l’intérieur du Cadre
(1). Faites attention de ne pas pincer les Fils.
Glissez une Rondelle Fendue de M10 (70) et une
Bague d’Espacement du Cadre (83) dans une Vis en
Bouton de M10 x 87mm (63). Enfoncez la Vis en
Bouton dans le Cadre (1) et le Montant (2). Assurezvous que l’extrémité concave de la Bague
d’Espacement est tournée vers le Cadre. Ne serrez
pas encore la Vis en Bouton.
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5)
dans la position indiquée, raccordez le groupement de
fil de la Console au Groupement de Fils Supérieur
(86). Insérez l’excès du groupement de fils dans le
Montant (2).
Attachez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de
quatre Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention de
ne pas pincer les fils.
7. Faites glisser le Bras Droit du Pédalier (48) par-dessus
les quatre boulons soudés indiqués ; assurez-vous
que le Bras Droit du Pédalier se trouve dans
l’échancrure indiquée dans le Disque de la Pédale
(8). Puis, serrez avec les doigts les quatre Écrous de
Blocage de M8 (127) aux boulons soudés. Puis, serrez
complètement un des Écrous de Blocage, puis celui se
trouvant le plus éloigné du premier ; puis, les deux
autres restants.
5
2
Serrez le côté court du Jeu de Boulon (27) avec un
Embout du Bras de la Pédale (38) dans le côté long
du Jeu de Boulon.
Fixez l’autre Jambe du Guidon (non indiquée) et la
Roue de la Rampe (non indiquée) au Bras de la
Pédale Droit (non indiqué) de la même manière.
6
5
87
83
70
63
Assurez-vous que
les fils ne sont pas
pincés et endommagés pendant
cette étape.
86
Groupement de
Fils de la Console
66
2
7
8
Boulons
Soudés
127
Echancrure
48
8
119
127
116
16
79
29
Graisse
27
7
86
1
Fixez un Couvercle du Moyeu (116) au Bras Droit du
Pédalier (48) à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon de
M8 x 25mm (22). Puis, serrez le Bouton de Réglage
(45) sur la Goupille du Loquet (119).
8. Appliquez une petite quantité de graisse sur le côté
long d’un Jeu de Boulon (27). Tenez une Jambe du
Guidon (79) et une Roue de la Rampe (29) à l’intérieur
du support du Bras de la Pédale Gauche (14). Insérez
le côté long du Jeu de Boulon avec un Embout du
Bras de la Pédale (38) à travers le Bras de la Pédale
Gauche, la Jambe du Guidon et la Roue de la Rampe.
Assurez-vous que
les fils ne sont pas
pincés et endommagés pendant
cette étape.
38
38
27
14
22
9. Identifiez le Support de la Pédale Gauche (89). Fixez
le Support de la Pédale Gauche au Bras de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x
53 mm (113). Puis, identifiez la Pédale Gauche (13).
Fixez la Pédale Gauche au Bras de la Pédale Gauche
à l’aide d’une Vis en Bouton de M8 x 50 mm (20),
d’une Vis en Bouton de M8 x 15 mm (65) et de deux
Rondelles Fendues de M8 (126).
Fixez le Support de la Pédale Droite (non indiqué) et
la Pédale Droite (non indiquée) au Bras de la Pédale
Droite (non indiqué) de la même manière.
10. Appliquez une petite quantité du lubrifiant haute-température fourni sur une serviette en papier. Appliquez
une fine couche de lubrifiant sur les Jambes de la
Guidon (79). Identifiez ensuite le Guidon Gauche (9) et
le Guidon Droit (10) sur lesquels sont collés des autocollants. Glissez le Guidon Gauche sur la Jambe du
Guidon Gauche puis glissez le Guidon Droit sur la
Jambe du Guidon Droit. Assurez-vous que les
Guidons sont du bon coté.
9
113
Référez-vous à l’étape 5. Serrez la Vis en Bouton
de M10 x 87mm (63).
11. Attachez le Porte Bouteille (91) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Vis de M4 x 22mm (93).
20
10
23
23
Graisse
9
53
25
25
22
Faites glisser une Grande Rondelle (53) sur chacune
des deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm (22).
Serrez à la main les deux Vis en Métal/Nylon à l’intérieur des extrémités de l’Essieu de Pivot (88). Puis,
appuyez les deux Embouts du Guidon (23) sur les
deux Bagues d’Espacement du Guidon (25) et serrez
les deux Vis en Métal/Nylon en même temps.
126
65
10
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
14
89
Appliquez une quantité importante de graisse sur
l’Essieu Pivotant (88). Enfoncez l’Essieu Pivotant dans
le Guidon Droit (10) et une Bague d’Espacement du
Guidon (25) comme illustré. Enfoncez ensuite l’Essieu
Pivotant dans le Montant (2) jusqu’à ce que le côté
gauche de l’Essieu Pivotant est aligné avec le côté
gauche du Montant. Enfoncez ensuite l’Essieu
Pivotant dans l’autre Bague d’Espacement (25) et le
Guidon Gauche (9).
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
13
53
22
2
88
79
Lubrifique
79
Lubrifique
11
Une fois que le vélo
elliptique est installé
là où il va être utilisé, assurez-vous
que les extrémités
des deux stabilisateur touchent le sol.
Si le vélo elliptique
Pied de Nivellement
se balance légèrement pendant son
utilisation, tournez
l’un ou les deux pieds de réglage sous le stabilisateur
avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement
est éliminé.
Pour une utilisation
optimale de l’appareil elliptique, nettoyez régulièrement la rampe à
l’aide d’un chiffon
doux et d’un peu de
détergent non-abraRampe
sif. D’autres pièces
de l’appareil elliptique peuvent être
nettoyées de la même manière. Gardez les liquides
éloignés de la console. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou de dissolvants.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
DE LA POIGNEE
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Placez-vous
devant l’appareil
elliptique, tenez
les guidons fermement et placez un pied
contre la rampe
Placez votre
à l’endroit illuspied ici
tré.Tirez le guidon jusqu’à ce
que l’appareil
elliptique puisse
être déplacé sur
ses roues avant
puis déplacez
Roue
doucement l’appareil jusqu’à
l’endroit désiré.
Placez ensuite
un pied contre la rampe puis baissez l’appareil elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en
le déplaçant et en le baissant.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Pour une
performance optimale du détecteur cardiaque de la
poignée, nettoyez régulièrement les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux et d’un peu de détergent non-abrasif. N’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques.
Évitez de bouger les mains ou de serrer excessivement les poignées du moniteur cardiaque. Des mouvements ou de la pression excessive peuvent interférer avec la lecture du rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise, tenez les contacts en métal pendant
30 secondes environ.
91
93
2
8
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
21
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser
des programmes audio et vidéo iFIT.com directement
depuis l’internet. Pour utiliser les programmes présents sur notre site Internet, l’appareil elliptique doit
être branché sur votre ordinateur. Référez-vous à
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 18. En plus, vous devez avoir une connexion
Internet et un fournisseur d’accès Internet. Vous trouverez les détails des configurations minimales
requises sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
1
2
3
4
5
6
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
12. Assurez-vous que le Cordon d’Alimentation (non
indiqué) est entièrement inséré dans la Prise de
Courant (114).
7
Retournez sur l’appareil elliptique et commencez à pédaler.
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées
correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop
une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol
ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous
l’appareil elliptique.
8
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
9
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche
s’allume.
10
Allez à votre ordinateur et ouvrez une session Internet.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours s’affichera sur votre écran.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionne à peu près de la même manière
que le programme pré-enregistré (référez-vous à
l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son
électronique « bip » vous avertira lorsque la
résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le
point de changer.
Suivez votre progression à l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
vous avez fini de vous entraîner, la
11 Quand
console s’éteindra automatiquement.
Si nécessaire, ouvrez votre navigateur
Internet et rendez-vous sur notre site
www.iFIT.com.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13.
Suivez les liens désirés sur notre site Internet
pour sélectionner un programme.
114
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Référez-vous au dessin numéro 2. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément
aux codes et aux ordonnances locales. Important :
l’appareil elliptique n’est pas compatible avec les
prises équipés d’un IMCT.
Cet appareil doit être branché sur une prise de
terre. S’il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas
bien ou tombe en panne, le fait d’être branché sur une
prise de courant de terre permet une résistance
moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques
de chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et d’une
prise mise à la terre. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé avec un cordon
d’alimentation recommandé par le fabricant.
Deux cordons
d’alimentation
sont inclus.
Choisissez celui
qui correspond
à votre prise.
Référez-vous au
dessin numéro 1.
Branchez l’extrémité indiquée du
cordon d’alimentation dans la
prise qui se trouve sur l’appareil
elliptique.
20
12
1
2
DANGER :
un mauvais branchement de l’équipement peut créer des risques
de chocs électriques. Demandez l’aide d’un
électricien qualifié si vous avez des doutes
quant à l’installation du tapis roulant. Ne
modifiez pas la prise fournie avec le tapis roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de
courant, faites installer une prise de courant
adéquate par un électricien qualifié.
Prise du
Appareil
Elliptique
Remarque : quand le cordon d’alimentation est
branché, il est possible que le système d’inclinaison de l’appareil elliptique se calibre automatiquement. Durant le processus de calibrage, deux
tirets (— —) apparaîtront sur l’écran principal de la
console et la rampe se mettra dans la position la
plus haute puis retournera à la position la plus
basse. Le processus de calibrage dure une à deux
minutes.
Prise
UK
UK
9
FR/SP
COMMENT VOUS EXERCER AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
COMMENT RÉGLER LES FOULÉES DE L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière
continue. Remarque : Les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction
indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée.
Pour régler les foulées de l’appareil elliptique, vous
devez d’abord tirer les boutons de réglage jusqu’à ce
que le support d’ajustement puisse pivoter librement.
Faites pivoter le support d’ajustement jusqu’à ce que le
bouton de réglage s’aligne avec l’un des trous indiqués
dans le bras du pédalier, puis desserrez doucement le
bouton. Faites pivoter légèrement le support d’ajustement vers l’avant et vers l’arrière pour vous assurer
que la goupille d’ajustement est engagée dans l’un des
trous. Réglez l’autre côté de l’appareil elliptique de la
même manière.
Pour utiliser les CD ou les cassette-vidéo, l’appareil
elliptique doit être branché sur votre lecteur de CD
portable, votre chaîne portable, votre chaîne hi-fi,
votre ordinateur avec lecteur de CD ou votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 16. Pour acheter des CD ou
des vidéocassettes iFIT.com, visitez notre site
Internet www.iconeurope.com.
2
Bras du
Pédalier
Disque de la Pédale
Trous
Goupille
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées. Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
roue libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le volant s’arrête. Quand les pédales
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la
pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le
pied de la pédale inférieure.
Support
d’Ajustement
Bouton
d’Ajustement
10
Remarque : si la résistance des pédales et/ou
la cadence d’objectif ne change pas quand
une tonalité retentit :
• Assurez-vous que l’indicateur au-dessus de
la touche iFIT.com est allumé.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme CD ou cassette-vidéo iFIT.com.
1
Pédale
Le programme fonctionne à peu près de la même
manière que le programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant,
un son électronique « bip » vous avertira lorsque
la résistance et/ou la cadence d’objectif est sur le
point de changer.
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
CASSETTE-VIDEO IFIT.COM
3
4
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
5
Pour sélectionner le mode iFIT.com, appuyez sur
la touche iFIT.com ; l’indicateur près de la touche
s’allume.
6
Insérez le CD ou la cassette-vidéo iFIT.com.
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la cassette-vidéo
dans votre magnétoscope.
7
Appuyez sur le bouton PLAY sur votre lecteur
de CD ou sur votre magnétoscope.
8
Quelques instants après avoir appuyé sur la
touche, votre entraîneur personnel commencera à
vous guider tout au long de votre entraînement.
Suivez simplement les instructions de votre
entraîneur personnel.
19
• Assurez-vous que le câble audio est correctement connecté et qu’il est complètement
branché.
Suivez votre progression à l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5 mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur n’a qu’une prise
PHONES, référez-vous aux instructions B.
Remarque : Si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 17.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
LINE OUT
A
Câble
Audio
LINE OUT
CH
3 4
RF OUT
RIGHT
LEFT
B
Adaptateur
Câble Audio
VIDEO AUDIO
IN
OUT
A
Fourche
B
Écouteurs/Haut-parleur
AUDIO OUT
RIGHT
A
VIDEO AUDIO
IN
OUT
B
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
VIDEO AUDIO
IN
OUT
B
Câble Audio
ANT. IN
CH
3 4
RF OUT
Adaptateur-Y
RCA
Adaptateur
Câble enlevé de la
prise AUDIO OUT
18
Touche Prendre/
Remise a Zéro
RF OUT
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui
est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
PHONES
Remarque :
ces boutons
ne fonctionnent pas sur
ce modèle.
ANT. IN
CH
3 4
LEFT
PHONES
B
ANT. IN
AUDIO OUT
A
Câble
Audio
VIDEO AUDIO
IN
OUT
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
A
Touche du
Ventilateur
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser les
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les
La console à la pointe de la technologie offre un éven- CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou vidéocastail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exersette contrôlent automatiquement la résistance des
cices plus plaisants et efficaces. Lorsque le mode
pédales et vous motivent pour changer votre cadence
manuel de la console est sélectionné, la résistance
alors qu’un entraîneur personnel vous guide tout au
des pédales d’exercice peut être réglée d’une pression
ELPE7985
long de votre entraînement. De la musique dynamique
de bouton. Pendant que vous pédalez, la console
(PFEVEL7985.0)
vous donne de la motivation supplémentaire. Pour
vous fournira en permanence des données sur vos
exercices. Vous pourrez même mesurer votre pouls en des renseignements concernant la disponibilité
utilisant le détecteur cardiaque de la poignée ou le
des CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez notre
détecteur cardiaque du torse incorporé.
site Internet www.iconeurope.com.
La console offre aussi huit programmes pré-programmés. Chaque programme change la résistance des
pédales d’exercice et vous invite à augmenter ou diminuer votre cadence tout en vous guidant lors d’un
entraînement efficace. La console est aussi munie de
deux programmes de rythme cardiaque qui modifient
la résistance des pédales d’exercice et vous invitent à
changer votre cadence pour garder votre rythme cardiaque proche de votre rythme cardiaque d’objectif
quand vous vous entraînez.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En
utilisant le câble audio inclus, vous pouvez brancher
votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne
B
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
Pour utiliser le mode manuel de la console, référez-vous à la page 12. Pour utiliser un programme
pré-programmé, référez-vous à la page 14. Pour utiliser les programmes de rythme cardiaque, référezvous à la page 15. Pour utiliser les programmes
des CD ou des vidéos iFIT.com, référez-vous à la
page 19. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, référezvous à la page 20.
11
de calories [CALORIES] que vous avez brûlé.
L’écran changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes. Quand vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, l’écran indiquera
votre rythme cardiaque (voir étape 6 à la page
13).
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
2
3
4
5
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro. Remarque : voir le schéma à la page 11 pour identifier la touche Prendre/
Remise a Zéro).
Le centre de
l’écran affichera
le temps écoulé.
Remarque :
quand un programme préenregistré ou programme de rythme cardiaque 1
est sélectionné, l’écran indiquera le temps qu’il
reste au programme au lieu du temps écoulé.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode
manuel en appuyant sur la touche Programme
[PGM] jusqu’à ce que la distance « 0 » apparaisse sur l’écran.
La partie
inférieure de
l’écran affiche
votre cadence
(en tours par minutes [RPM]), et le
niveau de résistance des pédales. L’écran affiche
ces données l’une après l’autre toutes les
quelques secondes, en boucle.
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches de
Résistance + et – sous la grande fenêtre. Il y a
dix niveaux de résistance. Remarque : après
avoir appuyé sur les touches, plusieurs secondes
seront nécessaires à la résistance pour atteindre
le niveau sélectionné.
Pour remettre les écrans à zéro, appuyez sur la
touche Prendre/Remise a Zéro.
Remarque : La
console comporte trois
modes de rétroéclairage. Pour
modifier le mode
de rétro-éclairage, maintenez enfoncée la touche
Programme (PGM) pendant environ six secondes.
Le centre de l’écran affichera le mode de rétroéclairage sélectionné. Appuyez sur la touche « – »
de Résistance pour modifier le mode de rétroéclairage si vous le souhaitez. Le mode Marche
[On] maintient le rétro-éclairage pendant que la
console est en marche. Le mode « Off » éteint le
rétro-éclairage. Le mode Automatique [Auto] maintient le rétro-éclairage pendant que vous pratiquez
vos exercices. Une fois que le mode de rétroéclairage désiré a été choisi, appuyez à nouveau
sur la touche Programme.
Ajustez l’angle de la rampe à votre gré.
Pendant que vous pédalez, modifiez l’angle de la
rampe en appuyant sur les touches + et – de
Rampe [Ramp]. Remarque : Lorsque vous
appuyez sur les touches, il faudra à la rampe
quelques secondes avant d’atteindre l’angle
sélectionné.
Suivez vos progrès à l’écran.
La partie supérieure de
l’écran affiche
la distance [DISTANCE]
(nombre total de
révolutions) parcourue en pédalant et le nombre
12
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo n’a qu’une prise PHONES, référez-vous aux
instructions C.
OUT
A. Branchez une extrémité du câble audio AUDIO
dans
la
RIGHT
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
LEFT
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
A/B
A
Adaptateur
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Amp
AdaptateurAmp
Câble Audio
Câble
Audio
A
LINE OUT
C
C
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électronique). Ensuite, enlevez le fil qui
est déjà branché dans la prise LINE OUT qui est
sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y.
Branchez l’adapCD
tateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A
VCR
Amp
B
CD
LINE OUT
VCR
Amp
PHONES
Fourche
Écouteurs
LINE OUT
LINE OUT
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
LINE OUT
VCR
LEFT
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
C
CD
LINE OUT
RIGHT
LINE OUT
B
VCR
AUDIO OUT
Câble Audio
A
CD
Câble Audio
Adaptateur-Y RCA
Adaptateur
B
Câble enlevé de la
prise AUDIO OUT
PHONES
17
LINE OUT
B
6
7
8
L’écran affiche le temps restant avant la fin du
programme de rythme cardiaque 1 ou le temps
écoulé lors du programme de rythme cardiaque 2.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant
quelques secondes, le programme se met en
pause et le temps clignote à l’écran. Pour
reprendre le programme, recommencez à pédaler.
Suivez vos progrès à l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 de la page 12.
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 de la page 13.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNETOSCOPE, OU ORDINATEUR
6
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 16 á
18 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 18 pour les instructions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD n’a
qu’une seule prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
PHONES LINE OUT
A
LINE OUT
PHONES
PHONES LINE OUT
LINE OUT
PHONES
7
teur. Pour que le
ventilateur tourne à une vitesse
plus rapide,
appuyez sur la
Bouton
sur le
touche du ventiCôté Droit
Touche du
lateur une
Ventilateur
deuxième fois.
Pour éteindre le
ventilateur,
appuyez sur la touche une troisième fois.
Remarque : si le ventilateur est allumé et que les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Si les plaques
métalliques sur
les poignées
sont recouPlaques
vertes d’un film
Métalliques
de plastique,
retirez-le. Pour
utiliser la poignée du détecteur cardiaque,
tenez les poignées, la paume de vos mains
contre les plaques métalliques. Évitez de bouger
les mains. Quand votre rythme cardiaque est
détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote
sur la partie supérieure de l’écran chaque fois
que votre cœur bat, un à trois tirets apparaissent
puis votre rythme cardiaque s’affiche.
8
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Remarque : quand vous tenez les poignées pour
la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran
affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que
les autres modes de données.
Allumez le ventilateur, si désiré.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus
bas, appuyez une fois sur la touche du ventila-
A
A
PHONES
PHONES
Câble
Audio
16
PHONES
Fourche
PHONES
Écouteurs
B
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les écrans se mettent en
pause et le temps clignotera à l’écran.
ELPE7985
(PFEVEL7985.0)
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas appuyées pendant quelques secondes, la console s’éteindra.
Écouteurs
Câble
Audio
Faites tourner le bouton sur le côté droit de la
console pour faire pivoter le ventilateur selon
l’angle désiré.
13
ra automatiquement si un réglage différent de
résistance est programmé pour la prochaine
période.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
Alors que vous
vous entraînez,
l’écran de la
cadence vous
aidera à maintenir
votre cadence
proche d’une
cadence d’objectif
programmée pour le segment en cours. Quand
un des indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs « too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez. Quand l’indicateur central s’allume, maintenez votre cadence actuelle.
Chaque programme pré-enregistré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à accélérer ou à ralentir tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme pré-enregistré.
1
2
3
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un programme pré-enregistré.
Pour sélectionner
un programme préenregistré,
appuyez sur la
touche Programme (PGM) jusqu’à
ce que « P-3 », « P-4 », « P-5 », « P-6 », « P-7 »,
« P-8 », « P-9 », ou « P-10 » apparaisse dans la
partie supérieure de l’écran.
Important : les cadences d’objectif programmées ont pour but de vous motiver. Votre
cadence réelle peut être plus lente ou plus
rapide que la cadence d’objectif programmée.
Veillez à vous entraîner selon une cadence qui
vous est agréable.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Pour lancer le programme, commencez tout simplement à pédaler. Chaque programme est constitué de 20 ou 30 segments d’une minute chacun.
Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque segment. Remarque : la
même cadence et/ou la même résistance peuvent
avoir été programmées pour plusieurs segments
consécutifs.
À la fin de chaque segment du programme, le
temps clignote au centre de l’écran et une série
de tonalités se font entendre. De plus, la résistance des pédales change automatiquement si un
niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant. Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous
pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant sur les touches + et – de l’écran.
Cependant, lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance change-
14
4
Durant le programme, la partie centrale de l’écran
affiche le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les écrans se mettent
en pause et le temps clignotera. Si vous continuez à vous exercer une fois le programme fini,
l’écran continuera à indiquer les renseignements
de vos exercices.
Suivez vos progrès à l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 12.
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
6
Allumez les ventilateurs si vous le désirez.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 8 à la page 13
4
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Le programme de rythme cardiaque 1 est conçu pour
maintenir votre rythme cardiaque à un niveau prédéfini durant tout votre entraînement. Le programme de
rythme cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre
rythme cardiaque proche d’un rythme cardiaque d’objectif que vous avez choisi.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme de rythme cardiaque.
1
2
3
5
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un programme de rythme cardiaque.
Pour sélectionner
un programme de
rythme cardiaque, appuyez
sur la touche
Programme
[PGM] jusqu’à ce que « P-1 » ou « P-2 » apparaisse dans la partie supérieure de l’écran.
Il n’est pas nécessaire de tenir continuellement le
moniteur cardiaque de la poignée durant un programme de rythme cardiaque ; cependant, vous
devez tenir le moniteur cardiaque de la poignée
régulièrement pour que le programme puisse
fonctionner correctement. Chaque fois que vous
tenez les poignées, gardez vos mains sur les
contacts métalliques pendant au moins 30
secondes. Remarque : quand vous ne tenez pas
les poignées, les lettres PLS apparaîtront sur le
grand écran à la place de votre pouls.
Commencez à pédaler pour lancer le programme.
Le programme de rythme cardiaque 1 est constitué de 30 segments d’une minute. Un rythme cardiaque d’objectif est programmé pour chaque segment. (Le même rythme cardiaque d’objectif peut
être programmé pour deux segments consécutifs
ou plus). Le programme de rythme cardiaque 2
est divisé en 60 segments d’une minute (vous pouvez choisir de n’utiliser qu’une partie du programme). Le même rythme cardiaque d’objectif est programmé pour tous les segments.
Durant le programme, la console compare régulièrement votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif pour le segment en cours. Si
votre rythme cardiaque est trop rapide ou trop
lent par rapport au rythme cardiaque d’objectif, la
résistance des pédales augmente ou diminue
automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque proche du rythme cardiaque d’objectif programmé. Remarque : si le niveau de résistance
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le modifier en appuyant sur les touches de Résistance.
Cependant, quand la console compare votre rythme cardiaque au rythme cardiaque d’objectif, la
résistance peut changer automatiquement.
Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque
d’objectif.
Si le programme
1 est sélectionné, le mot
« Age » clignote
dans la partie
inférieure de
l’écran et un âge apparaît. Si vous avez déjà
enregistré votre âge, appuyez sur la touche avec
le symbole en forme de cœur. Si vous n’avez pas
enregistré votre âge, appuyez sur les touches +
et – pour enregistrer votre âge puis appuyez sur
la touche avec le symbole en forme de cœur.
Remarque : une fois votre âge enregistré, il sera
sauvegardé dans la mémoire.
Si le programme
de rythme cardiaque 2 est
sélectionné, le
mot « Rate »
(rythme) clignote
dans la partie inférieure de l’écran et un rythme
cardiaque d’objectif apparaît. Appuyez sur les
touches + et – pour modifier le rythme cardiaque
d’objectif, si vous le désirez (référez-vous à la
section INTENSITÉ DE L’EXERCICE à la page
21). Appuyez ensuite sur la touche avec le symbole en forme de cœur.
Tenez le moniteur cardiaque de la poignée.
À la fin du premier segment
d’une minute, la
cadence affichée
vous aidera à
maintenir une
cadence régulière. Quand un des
indicateurs « too slow » (trop lent) s’allume, accélérez votre cadence. Quand un des indicateurs
« too fast » (trop rapide) s’allume, ralentissez.
Quand l’indicateur central s’allume, maintenez
votre cadence actuelle.
15
Important : La cadence est là uniquement pour
vous donner un objectif. Veillez à pédaler
selon une cadence qui vous est confortable.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement