ProForm PFEVEX4983 760 BIKE Manual de usuario

Add to my manuals
12 Pages

advertisement

ProForm PFEVEX4983 760 BIKE Manual de usuario | Manualzz

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEX49832)

• el NOMBRE de la máquina (PROFORM ® 760 HR bicicleta de ejercicio)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)

• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 22)

Núm. de Modelo PFEVEX49832

Núm. de Serie

MANUAL DEL USUARIO

Etiqueta con el Número de Serie (debajo del

Estabilizador)

¿PREGUNTAS?

Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.

Parte Nº 210726 R0504A Impreso en China © 2004 ICON IP, Inc.

PRECAUCIÓN

Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

Página de internet www.iconeurope.com

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX49832

R0504A

57

52

4

42

73

57

49

75

49

6

59

73

59

59

57

3

5

9

57

67

57

57

57

27

57

2

31

41

43

53

62

12

69

13

66

17

15

63

81

48

19

56

81

51

81

56

54

74

72

51

44

57

34

63

17

81

19

66

49

58

72

60

51

82

35

44

51

32

61

79

80

36

39

37

65

25

40

84

78

50

60

46

57

28

33

22

24

57

62

20

60

57

45

1

16

12

57

57

47

14

67

62

55

57

62

57

26

67 57

68

71

11

10

18

7

8

69

33

63

60

77

70

38

63

70

30

23

64

50

78

21

64

83

29

68

68

76

23

LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEX49832

R0504A

Clave

1 1 Marco

4 1 Consola

6

8 1

9 1 Asiento

12

13

14

2

1

1

15 1

17

18

19

Forro de Cojinete Pequeño del

Marco

Cubierta del Estabilizador Delantero

Tapa de Extremo del Estabilizador

Izquierdo

2 Rueda

1 Tirante del Pedal Derecho

2 Pata de Nivelación

23

24

25

26

32

33

38

39

40

41

42

43

44

Ctd.

1

1

1

1

1

Descripción

Sujetador de la Baranda

27 1 Protector Lateral Izquierdo

28 1 Anillo

29 1 Polea

30 1 Imán

1

2

34 1 Volante

36 1 Montaje del Cable de Resistencia

37 1 Resorte

1

1

2

2

1

1

2

Brazo Derecho de la Manivela

Brazo Izquierdo de la Manivela

Tirante del Pedal Izquierdo

Protector Lateral Izquierdo

Arandela del Volante

Cojinete de la Biela

Motor de Resistencia

Montaje del Brazo Estable

Tuerca de M6

Tornillo de M4 x 12mm

Cableado Eléctrico Superior

Cableado Eléctrico Inferior

Sujetador del Forro de Cojinete

Clave Ctd.

Descripción

45 1 Abrazadera

46 1 Interruptor de Lengüeta/Cable

81

82

83

84

77

78

79

80

#

#

#

#

71

72

73

74

67

68

69

70

75

76

59

60

61

62

63

64

65

66

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

1

1

6

1

1

2

1

2

2

1

1

2

2

4

3

6

1

1

6

4

1

2

1

5

4

8

2

1

2

1

1

3

2

4

2

21

1

1

1

1

Cubierta del Volante

Contratuerca en Nylon de M8

Tornillo con Reborde

Tornillo Botón de M6 x 13mm

Perno Botón de M8 x 39mm

Cubierta de la Correa Derecha

Tornillo Botón de M8 x 52mm

Cubierta de la Correa Izquierda

Tornillo de M4 x 50mm

Tornillo de M4 x 16mm

Tornillo Botón de M8 x 22mm

Tornillo de M4 x 7mm

Tornillo Botón de M6 x 8mm

Tornillo de M4 x 10mm

Contratuerca de Nylon de M6

Tornillo de M6 x 18mm

Tornillo de M8 x 35mm

Arandela de M6

Tornillo de M4 x 38mm

Tornillo Botón de M8 x 70mm

Cojinete Grande del Marco

Tornillo con Reborde de M4 x 12mm

Tornillo Botón de Zinc de M6 x 8mm

Anillo Pequeño

Collar de la Baranda

Espaciador de 8,5mm

Tornillo Botón de M8 x 14mm

Tapa de Extremo del Estabilizador

Derecho

Arandela de Acero

Cubierta de la Manivela

Sujetador del Brazo Estable

Arandela de la Polea Pequeña

Arandela de M8

Espaciador de 7.5mm

Eje de la Manivela

Perno de M6 x 35mm

Cable Audio

Aguja iFIT

Adaptador iFIT

Manual del Usuario

Nota: Este signo # significa una pieza no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.

22

PRECAUCIONES IMPORTANTES

AVISO:

Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

1. Lea todas las precauciones en este manual del usuario antes de usar bicicleta de ejercicio.

2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la bicicleta de ejercicio estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones. Use la bicicleta de ejercicio solamente como se describe en este manual.

8. Siempre mantenga su espalda en una posición derecha cuando esté usando la bicicleta de ejercicio; no se debe de colocar la espalda en posición de arco.

9. Si en cualquier momento mientras esté haciendo sus ejercicios siente dolor o mareo deténgase inmediatamente y empiece a relajarse.

3. Guarde la bicicleta de ejercicio en el interior, lejos de polvo y humedad. Coloque la bicicleta de ejercicio en una superficie plana. Para protección, cubra el piso debajo de la bicicleta de ejercicio.

10.El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. La intención del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinar la tendencia general del ritmo cardíaco.

4. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la bicicleta de ejercicio regularmente.

5. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos de la bicicleta de ejercicio a todo tiempo.

11. La bicicleta de ejercicio está diseñada para uso en casa solamente. No use la bicicleta de ejercicio en ningún lugar comercial, de renta o institucional.

6. Use ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa suelta que pueda engancharse en la bicicleta de ejercicio. Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.

7. La bicicleta de ejercicio deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.

12.Una calcomanía de advertencia se ha colocado en la bicicleta en el lugar que se muestra en la página 4. Si la calcomanía se pierde, o si no está legible, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su sistema de entrenamiento para solicitar una reposición sin costo. Aplique las calcomanías en los lugares que se muestran.

AVISO:

Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.

Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

3

ANTES DE COMENZAR

Felicitaciones por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicio PROFORM ® 760 HR. El andar en bicicleta es uno de los ejercicios más eficaces para aumentar el bienestar cardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar el cuerpo entero. El PROFORM ® 760 HR ofrece una variedad impresionante de características que le permiten disfrutar este ejercicio saludable en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

antes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene más preguntas por favor póngase en contacto con el establecimiento dónde compró la máquina. El número del modelo es PFEVEX49832. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada a la bicicleta de ejercicio (vea la portada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Manubrio

Ventilador

Sensor de Pulso

Consola

Porta Botella de Agua*

Asiento

Perilla de Asiento

Perilla de Ajuste

PARTE DE ATRÁS

Perilla de Ajuste

Rueda

Pedal/Correa

LADO DERECHO

*No se incluye la botella para agua.

4

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Recuerde que una nutrición apropiada y suficiente reposo son esenciales para resultados exitosos.

AVISO:

Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no están dispositivos médicos. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. Los sensores de pulsos están diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. La tabla abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíaco que se recomiendan para quemar grasa, quemar grasa a un nivel máximo, y ejercicio cardiovascular (aeróbico).

Quemar Grasa

Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un período de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calorías de los hid-

ratos de carbono que son fácilmente accesibles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacenada como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento mientras que hace ejercicios.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.

Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a

10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). A continuación, encuentre los tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” Los dos números más bajos son unos ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa [Fat Burn]; el número del medio es el ritmo cardiaco recomendado para quemar grasa a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio aeróbico.

21

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a

10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La clave para el exito es hace del ejercicio una parte regular y placentra de cada día de su vida.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Inspeccione y apriete regularmente las piezas de la bicicleta de ejercicio. Reemplace inmediatamente cualquier parte gastada.

Para limpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de jabón suave para platos. Importante: Para evitar daños a la consola,

mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.

REEMPLAZO DE LAS PILAS

Si la pantalla de la consola se opaca, las pilas se deben reemplazar; la mayoría de los problemas con la consola son el resultado de pilas bajas. Vea el paso 9 del montaje en la página 8 para ver las instrucciones de reemplazo.

COMO NIVE-

LAR LA BICI-

CLETA DE

EJERCICIO

Después que la bicicleta de ejercicio se ha movido al lugar

Pata de

Ajuste donde se usará, asegúrese que los extremos de ambos estabilizadores estén tocando el suelo. Si la bicicleta de ejercicio se mese un poco durante el uso, gire una o ambas de las patas de ajuste debajo del estabilizador delantero hasta que no se mesa más.

SENSOR DE PULSO Y PROBLEMAS

• Evite mover sus manos mientras usa su el sensor de pulso del mango. El movimiento excesivo puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.

• No apriete los contactos metales muy fuertemente; el hacerlo puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco.

• Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, sostenga los contactos de metal por aproximadamente

15 segundos.

• Para desempeño óptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos metales limpios. Los contactos se pueden limpiar con un trapo suave—nunca use

alcohol, abrasivos, o químicos.

COMO MOVER LA BICICLETA DE EJERCICIO

Para mover la bicicleta de ejercicio, primero párese en frente de la bicicleta de ejercicio, sostenga las barandas, y coloque un pie en el estabilizador delantero. Jale las barandas hasta que la bicicleta de ejercicio se pueda mover en las ruedas delanteras.

Cuidadosamente mueva la bicicleta de ejercicio al lugar deseado y entonces bájela.

Barandas

Coloque un pie aqui

Rueda

20

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado.

El montaje requiere las Herramientas incluidas , su propio desarmador de estrella y una llaveajustable .

Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página

22. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas peque-

ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.

Tornillo de

M4 x 12mm (41)–2

Tornillo de

M4 x 16mm (57)–6

Contratuerca en Nylon de M8 (49)–2

Arandela de M8

(81)–2

Tornillo Botón de

Zinc de M6 x 8mm

(71)–1

Tornillo Botón de

M8 x 14mm (75)–1

Tornillo Botón de

M8 x 22mm (59)–4

Perno Botón de

M8 x 39mm (52)–2

Tornillo Botón de

M8 x 52mm (54)–2

1. Oriente el Estabilizador Delantero (15) como se muestra. Mientras que otra persona levanta el frente del

Marco (1), conecte el Estabilizador Delantero al Marco con dos Tornillos Botón de M8 x 52mm (54) y dos

Arandelas de M8 (81).

1

Tornillo Botón de M8 x

70mm (68)–4

1

81

15

81

54

5

2. Mientras que otra persona levanta la parte trasera del

Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (16) al

Marco con cuatro Tornillos Botón de M8 x 70mm (68).

2

16

1

3. Mientras que otra persona sostiene el Montante

Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el

Cableado Eléctrico Superior (42) al Cableado Eléctrico

Inferior (43). Cuidadosamente jale el extremo del

Cableado Eléctrico Superior para quitar lo flojo del

Cableado Eléctrico.

Gire la Perilla de Ajuste (20) indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para aflojarla. A continuación, jale la Perilla, inserte el

Montante Vertical (2) dentro del Marco (1), y entonces suelte la Perilla. Tenga cuidado y evite pellizcar los

Cableados Eléctricos (42, 43). Mueva el Montante

Vertical arriba y abajo un poco hasta que el pasador en la Perilla suene dentro de uno de los orificios en

el Montante Vertical. Entonces, gire la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada.

Conecte el Porta Botella de Agua (31) al Montante

Vertical (2) con dos Tornillos de M4 x 12mm (41).

3

2

31

68

68

Asegúrese que no pellizque el

Cableado Eléctrico

(42, 43) durante este paso.

41

42

43

1

20

4. Deslice los dos Collares de la Baranda (73) sobre la

Baranda Izquierda (3). Inserte los extremos de la

Baranda Derecha (5) dentro de la Baranda Izquierda.

Conecte los Collares de la Baranda, la Baranda

Izquierda, y la Baranda Derecha con dos Tornillos de

M4 x 16mm (57).

Una el Sujetador de la Baranda (6) a las Barandas

Derecha e Izquierda (3, 5) con cuatro Tornillos Botón de M8 x 22mm (59).

4

3

73

57

6

59

59

57

73

5

6

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-

MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permite jugar con los programas de audio y de video de iFIT.com directamente del internet. Para usar los programas de nuestra página de internet, la bicicleta de ejercicio debe estar conectada a su computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en la página 17. Además, usted tiene que tener el internet conectado y un proveedor de servicios de internet. Una lista de requisitos del sistema se encontrará en nuestra página de internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de internet.

1

Encienda la consola.

Vea el paso 1 en la página 11.

2

Seleccione la función iFIT.com.

Cada vez que la consola se encienda, la función manual se seleccionará.

Para seleccionar el función de iFIT.com, presione el botón de iFIT.com. El indicador cerca de la parte de abajo se encenderá y las letras IF aparecerá en la pantalla pequeña.

3

Vaya a su computadora y comience una conexión de internet.

4

Comience a buscar en la internet, si es necesario, y vaya a nuestra página de internet www.iFIT.com.

5

Siga los otros lazos (links) en nuestra página de internet para seleccionar un programa.

6

Siga las instrucciones en la línea para comenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará una cuenta regresiva en la pantalla.

7

Regrese a la bicicleta de ejercicio y comience a pedalear.

Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine, el programa comenzará. El programa funcionará casi de la misma manera que un programa preajustado (refiérase al paso 3 en la página 13).

Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de paso esté por cambiar.

8

Siga su progreso con la pantalla grande.

Vea el paso 4 en la página 11.

9

Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

Vea el paso 5 en la página 12.

10

Cuando usted termina de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagara.

Vea el paso 7 en la página 12

19

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO

COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Para usar los discos compactos y videocasetes de iFIT.com, la bicicleta de ejercicio debe estar conectada a su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de discos compactos, o videograbadora. Vea CONECTAR SU

TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-

DORA, O COMPUTADORA en las página 15 a 17.

Nota: Para informase si hay discos compactos y casetes de vídeo iFIT disponibles, visite nuestra página de Internet www.iconeurope.com.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de disco compacto o video de iFIT.com.

1

Comience a pedalear para activar la consola.

Siga al paso 1 en la página 11.

2

Seleccione la función de iFIT.com.

Cada vez que la consola se encienda, la función manual se seleccionará.

Para seleccionar el función de iFIT.com, presione el botón de iFIT.com. El botón indicador se encenderá y las letras IF aparecerán en la esquina derecha de la parte superior de la pantalla.

3

Inserte el disco compacto o videocasete de iFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto de iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador de disco compacto. Si usted está usando un videocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su videograbadora

.

4

Presione el botón de andar (play) en su tocador de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione, su entrenador personal comenzará a guiarle a través de su entrenamiento. Simplemente siga las instrucciones del entrenador.

El programa funcionará de casi la misma manera que un programa Inteligente (refiérase al paso 3 en la página 13). Sin embargo, un sonido “pío” electrónico le alertará cuando el ajuste de resistencia y/o el ajuste de paso como meta esté por cambiar.

Nota: Si la resistencia de la bicicleta de ejercicio y/o el ajuste de paso como meta no cambia cuando un “pío” se oye:

• Asegúrese que el indicador en el botón de iFIT.com esté encendido.

• Ajuste el volumen de su tocador de disco compacto o videograbadora. Si el volumen está muy alto o muy bajo, la consola quizá no detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectado, y que esté completamente enchufado.

5

Siga su progreso con la pantalla grande.

Vea el paso 4 en la página 11.

6

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Vea el paso 5 en la página 12.

7

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 12.

8

Cuando termine de hacer ejercicio, la consola automáticamente se apagará.

Vea el paso 7 en la página 12.

18

5. Una el Sujetador de la Baranda (6) al Montante

Vertical (2) con dos Pernos Botón de M8 x 39mm (52), dos Contratuercas de Nylon de M8 (49), y un Tornillo

Botón de M8 x 14mm (75).

5

49

75

6

2

52

6. Sostenga la Consola (4) cerca del Montante Vertical

(2). Conecte el cable de la consola al Cableado

Eléctrico Superior (42). Inserte el resto del cable abajo dentro del Montante Vertical.

Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (57). Tenga cuidado y

evita pellizcar los cables.

6

57

4

7. Gire la Perilla de Ajuste (20) indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para aflojarla. Entonces jale la Perilla, remueva el tubo de empaque del Marco (1), e inserte el Poste del Asiento

(8) dentro del Marco. Suelta la Perilla, y mueva el

Poste del Asiento hacia arriba y hacia abajo un poco hasta que la clavija en la Perilla suene dentro de uno de los orificios en el Poste del Asiento.

Entonces, dé vuelta a la Perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada.

Deslice el Porta Asiento (11) hacia el Sujetador del

Asiento (7), y luego apriete la Perilla del Asiento (10) en el costado derecho del Porta Asiento. Apriete el

Tornillo Botón de Zinc de M6 x 8mm (71) en el

Sujetador del Asiento detrás del Porta Asiento.

Afloje las dos tuercas (que no se muestran) en la abrazadera bajo el asiento (9). Deslice la abrazadera completamente sobre el Porta Asiento (11). Incline el

Asiento al ángulo deseado, y luego apriete las tuercas en la abrazadera nuevamente.

7

20

2

42

Cable de la

Consola

Tuerca

9

Tuerca

71

8

7

11

10

Tubo de Empaque

1

7

8.

Identifique el Pedal Izquierdo (22) que tiene una “L” para ayudarle a identificarlo. Usando una llave ajustable, firmemente apriete el Pedal Izquierdo en dirección

opuesta de las agujas del reloj al Brazo Izquierdo de la

Manivela (24). Apriete el Pedal Derecho (que no se muestra) en dirección de las agujas del reloj al Brazo

Derecho de la Manivela. Importante: Apriete ambos

Pedales lo más firme posible. Después de usar la bicicleta de ejercicio por una semana, vuelva a apretar los Pedales. Para el major rendimiento, los

Pedales deben mantenerse apretados.

Ajuste la Correa del Pedal Izquierdo (25) a la posición deseada, y presione el extremo de la Correa del

Pedal a la lengüeta en el Pedal Izquierdo (22). Ajuste la Correa del Pedal Izquierdo (que no se muestra) de la misma manera.

9.

La Consola (4) requiere cuatros pilas “D”; se recomiendan pilas alcalinas. Quite el tornillo de la gaveta de las pilas. Jale la gaveta de las pilas para abrirla e inserte las cuatros pilas. Asegúrese que las pilas

estén orientadas como se muestra por las marcas

dentro de la gaveta de pilas. Entonces, cierre la gaveta de las pilas y vuelva a conectar el tornillo.

Nota: Cuando las pilas están instaladas correctamente, el ventilador se encenderá por un momento.

8

25

9

Lengüeta

Tornillo

22

24

4

Pilas

Gaveta de Pilas

10. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:

Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.

8

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.

Sí su computadora solo tiene un enchufe de audífono [PHONES], vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su computadora.

A

LINE OUT

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de audio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción A abajo. Si el enchufe de audio afuera se está usando vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión con una videograbadora incorporada, vea la instrucción B. Si su videograbadora está conectada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR

SU ESTÉREO EN CASA en la página 16.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.

Cable

Audio

A

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífono en su computadora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro lado de la aguja.

Adaptador

Cable Audio

OUT

ANT. IN

3

CH

4

RF OUT

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

B

Cable

Audio

Aguja

PHONES

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está enchufado al enchufe de audio afuera en su videograbadora y enchufe el alambre en el lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.

Audífonos/Altavoces

B

ANT. IN

VIDEO AUDIO

IN

3

CH

4

RF OUT

OUT

Adaptador

RCA-Y

Cable Audio Adaptador

Alambre quitado del enchufe de audio afuera

17

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A abajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.

Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos

[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador.

Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su estéreo.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afuera [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.

Si el enchufe de línea afuera se está usando, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador.

Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera en su estéreo.

A

A/B

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

CD

VCR

Amp

LINE OUT

LINE OUT

Adaptador

Cable Audio

Adaptador

Cable Audio

B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No use el adaptador.

C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.

Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador.

Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-

Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).

A continuación, quite el alambre que actualmente está en el enchufado en el enchufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo.

B

C

CD

VCR

Amp

LINE OUT

PHONES

Cable

Audio

Aguja

Cable Audio

Adaptador

RCA-Y

Adaptador

Audífonos

Alambre quitado del enchufe de línea afuera

16

COMO USAR LA BICICLETA DE EJERCICIO

COMO AJUSTAR EL POSTE DEL ASIENTO COMO AJUSTAR EL MONTANTE VERTICAL

Para obtener un ejercicio efectivo, el asiento debe estar en la altura adecuada. Mientras usted pedalea, debe de haber un pequeño doblés en sus rodi-

Asiento

Poste del

Asiento

Perilla llas cuando los pedales estén en la posición más baja.

Para ajustar la altura del asiento, primero gire la perilla indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para aflojarla (si la perilla no se afloja lo suficiente, puede rallar el poste del asiento). A continuación, jale la perilla, deslice el poste del asiento a la altura deseada, y entonces suelte la perilla. Mueva el poste del asiento arriba y

abajo un poco hasta que el pasador en la perilla suene dentro de uno de los orificios en el poste

del asiento. Entonces, gire la perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada.

El montante vertical se puede ajustar a la altura que sea más cómoda para usted.

Para ajustar el montante vertical, primero gire la perilla indicada en dirección opuesta a las agujas del reloj dos o tres vueltas para aflojarla

(si la perilla no se afloja lo suficiente, puede rallar el montante vertical). A continuación, jale la peri-

Montante

Vertical

Perilla lla, deslice el montante vertical a la altura deseada, y entonces suelte la perilla. Mueva el montante verti-

cal arriba y abajo un poco hasta que el pasador en la perilla suene dentro de uno de los orificios en el

montante vertical. Entonces, gire la perilla en dirección de las agujas del reloj hasta que esté apretada.

COMO AJUSTAR EL ASIENTO

COMO AJUSTAR LAS CORREAS DE LOS PEDALES

El asiento se puede ajustar a la posición que es más cómoda para usted. Antes

de ajustar el asiento, bájese de la bicicleta de ejercicio; no ajuste el

Asiento

Perilla

asiento mientras que se sienta en

él. Gire la perilla indicada en contra

Sujetador del Asiento de la dirección de las manecillas del reloj para soltarla. Deslice el Porta

Asiento hacia delante o hacia atrás, y luego apriete la perilla nuevamente.

Vea el paso de montaje 8 en la página 8 para ajustar los tirantes del pedal.

9

Botón del

Ventilador

Botones de Pantalla

Botón de

Prender/Reajustar

Botones de Resistencia

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola avanzada ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de la consola se selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango incorporado.

La consola también ofrece cuatro programas inteligentes [Smart Programs]. Cada programa automáticamente cambia la resistencia de la bicicleta de ejercicio y le indica que debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo guía por un entrenamiento eficaz.

Además, la consola ofrece dos programas de entrenamiento de ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los Pedales y le indican que debe variar su paso para mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardíaco como meta mientras que usted hace ejercicios.

La consola también incorpora la tecnología interactiva iFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es como tener un entrenador personal en su hogar.

Usando un cable de audio incluido estéreo, usted puede conectar la bicicleta de ejercicio a su equipo estéreo en el hogar, estereo portátil, computadora, o vídeograbadora y reproducir programas especiales de disco compacto y casetes de vídeo (los discos compactos y video casetes de iFIT.com están disponibles separadamente). Los programas de disco compacto y vídeocasete de iFIT.com controlan automáticamente la bicicleta de ejercicio mientras que un entrenador personal le guía en cada paso de su sesión de ejercicios. La música de alta energía agrega motivación. Para infor-

mase si hay discos compactos y casetes de vídeo iFIT disponibles, visite nuestra página de Internet www.iconeurope.com.

Con la bicicleta de ejercicio conectado a su computadora usted también se puede conectar a nuestra página web en www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente del Internet. Explore www.iFIT.com

para tener más información.

Para usar la función manual de la consola, refiérase a la página 11. Para usar un programa Inteligente, vea la página 13. Para usar un programa de entre-

namiento de ritmo cardíaco, vea la página 14. Para

usar un programa de disco compacto o video de

iFIT.com, refiérase a la página 18. Para usar un pro-

grama directamente de nuestra página de Internet,

vea la página 19.

10

6

7

8

Asegúrese de pedalear a un ritmo en el cual se siente cómodo.

Nota: Si deja de pedalear por algunos segundos, el programa se terminará. Para usar el programa nuevamente, selecciónelo nuevamente y empiece desde el principio.

Siga su progreso con la pantalla grande.

Vea el paso 4 en la página 11.

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 12.

Cuando usted termina de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagara.

Vea el paso 7 en la página 12.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO

COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O

COMPUTADORA

Para usar los discos compactos de iFIT.com, la bicicleta de ejercicio debe estar conectada a su tocador de disco compacto, estéreo portable, estéreo en casa, o computadora con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 15 y 17 para leer las instrucciones de como conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes

de iFIT. com,la bicicleta de ejercicio debe estar conectada a su videograbadora. Vea la página 17 para leer las instrucciones de como conectar este aparato. Para usar

los programas de iFIT.com directamente de nuestra

página de Internet, el entrenador elíptico debe estar conectada a su computadora en casa. Vea la página 17.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO

COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos

[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocador de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma

A

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

Audífonos

Cable

Audio

15

corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su disco compacto.

Enchufe sus audífonos [HEADPHONES] en el otro lado de la aguja.

B

PHONES

PHONES

Cable

Audio

Aguja

Audífonos

COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMO

CARDIACO

El Programa de Ritmo Cardiaco 1 ha sido diseñado para mantener su ritmo cardiaco entre el 65% y el

85% de su ritmo cardiaco máximo durante su ejercicio. (Su ritmo cardiaco máximo se estima al restar su edad de 220. Por ejemplo si Usted tiene 25 años de edad, su ritmo cardiaco máximo sería 195 pulsaciones por minuto.) El Programa de Ritmo Cardiaco 2 está diseñado para mantener su ritmo cardiaco cerca del ritmo cardiaco objetivo que Usted selecciona.

Siga los pasos abajo para usar un programa de Ritmo

Cardiaco.

1

Encienda la Consola.

Vea el paso 1 en la página 11.

2

Seleccione uno de los programas de Ritmo

Cardiaco.

Cada vez que la consola es encendida, el modo manual estará seleccionado. Para seleccionar un programa de

Ritmo Cardiaco, presione el botón del programa repetidamente hasta que el número 1 ó 2 aparezcan en la pantalla pequeña.

3

Entre su edad o un ritmo cardiaco objetivo.

Si es que selecciona el programa 1, la palabra

AGE edad aparecerá en la pantalla grande y la posición de la edad actual destellará. Si es que

Usted ya ha puesto su edad, presione el botón entrar [ENTER]. Si es que no ha entrado su edad, presione los botones pequeños con “+” o

“–” para poner su edad. Luego, presione el botón entrar. Una vez que ha entrado su edad, quedará grabado en la memoria hasta que reemplace las pilas.

Si es que ha seleccionado el programa 2, las letras PLS (pulso) aparecerán en la pantalla grande y el ritmo cardiaco actual destellará, si es que no desea cambiar el ritmo cardiaco objetivo, presione el botón ENTER (Procesar). El ritmo cardiaco objetivo puede ser entre 70 y 170 pulsaciones por minuto.

4

Sujete el Sensor de Pulso del Mango.

No es necesario sostener los mangos en forma continua durante un programa de Ritmo

Cardiaco; sin embargo, debe sostener los man-

14

gos en forma frecuente para que el programa funcione apropiadamente. Cada vez que sostenga

los mangos, mantenga sus manos en los contactos de metal por lo menos por 30 segun-

dos. Nota: Cuando no esté sujetando los mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla grande en vez de su ritmo cardiaco.

5

Comience a pedalear para empezar el programa.

Para comenzar el programa, simplemente empiece a pedalear. El Programa 1 consiste de 20 periodos de un minuto. Un nivel de resistencia y un nivel de ritmo cardiaco objetivo están programados para cada periodo. (El mismo nivel de resistencia y/o de ritmo cardiaco objetivo se pueden programar para dos o más periodos consecutivos). El Programa 2 dura sesenta minutos (Usted puede escoger de usar sólo una parte del programa). El mismo nivel de resistencia y ritmo cardiaco objetivo se programan para el programa completo.

Si es que selecciona el Programa 1, la resistencia de los pedales cambiará en forma periódica.

(Nota: Si es que el nivel de resistencia es demasiado bajo o alto, Usted puede cambiarlo al presionar los botones “+” o “–” debajo de la pantalla grande si es que así lo desea. Sin embargo, cuando el periodo actual se complete, la resistencia de los pedales puede cambiar en forma automáticamente). Si es

que selecciona el programa 2, la resistencia de los pedales no cambiará. Nota: Usted puede cambiar el nivel de resistencia para el programa completo al presionar los botones “+” y “–” bajo la pantalla grande si es que lo desea.

Durante los pro-

gramas 1 y 2, las flechas en la pantalla pequeña le asistirán para mantener su ritmo cardiaco cerca de su objetivo actual. Cuando

Barra

Indicadora

Flecha

Usted sujete el sensor de pulso del mango, la consola comparará su ritmo cardiaco al ritmo objetivo actual. Si es que su ritmo cardiaco se encuentra demasiado alto o bajo de su objetivo, el número de flechas en la pantalla pequeña cambiará para indicarle que aumente o disminuya su paso o ritmo de ejercicios. Cuando el número de flechas cambie, cambie su paso o ritmo de ejercicios hasta que haya un segmento de la barra indicadora en la punta de cada flecha. Importante: El paso de

objetivo tiene como intención sólo de guiarlo a una meta. Su velocidad puede ser más lenta que el ritmo objetivo, especialmente durante los primeros meses de su programa de ejercicios.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1

Como encender la consola.

Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5V (“D”)

(vea el paso 9 en la página 8).

Para encender la consola, presione el botón de

Prender/Reajustar o comience a pedalear. ( Vea evea el dibujo en la página 10 para identificar el botón de Prender/Reajustar .)

2

Seleccione la función manual.

Cada vez que la consola se encienda, la función manual se seleccionará.

Si un programa de se ha seleccionado, seleccione la función manual presionando el botón de

Programa repetidamente hasta que las letras “RPM” aparecerán en la pantalla pequeña.

3

Comience a pedalear y cambie la resistencia de los pedales como lo desee.

Mientras que usted pedalee, cambie los pedales de resistencia presionando los botones + y – debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de resistencia—el nivel 10 de resistencia es el más desafiante. Nota: Después que los botones se presionen, tomará algunos segundos para que la resistencia alcance el ajuste seleccionado.

4

Siga su progreso con la pantalla pequeña y la pantalla grande.

La pantalla pequeña

mostrará su paso, en revoluciones por minuto

(RPM). La barra indicadora en la pantalla pequeña aumentará o disminuirá en tamaño a medida que usted aumente o disminuya su paso del pedaleo.

Barra Indicadora

La sección superior de la pantalla grande

mostrará la distancia [DISTAN-

CE] que usted ha pedaleado y el número de calorías [CALO-

RIES] y calorías grasa [FAT CALS] que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en página 21 para una explicación de las calorías grasa). La pantalla cambiará de un número al otro cada cuantos segundos. Además, su ritmo cardíaco se mostrará cuando usted usa el sensor de pulso del mango (refiérase al paso 5 a la página 12).

Para ver solo la distancia que usted ha pedaleado o el número de calorías o calorías grasa que usted ha quemado, presione el botón superior en el lado izquierdo

Botón Superior de la pantalla grande hasta que solo la palabra DIS-

TANCE, CALORIES, o FAT CALS aparesca en la sección superior de la pantalla grande. Asegúrese que la palabra SCAN [Recorrer] no aparezca.

Para volver a ver la distancia que usted ha pedaleado y el número de calorías y calorías grasa que usted ha quemado, presione el botón superior hasta que la palabra SCAN vuelva a aparecer.

El centro de la pantalla grande

mostrará el tiempo transcurrido

[TIME] y su paso actual [PACE] (en minutos por milla). La pantalla cambiará de un número al otro cada cuandos segundos. Nota:

Cuando un programa se ha seleccionado (excepto para el programa auto seleccionar [Self Select], la pantalla mostrará el tiempo restante en el programa en vez de el tiempo transcurrido.

Para ver solo el tiempo transcurrido o su paso, presione el botón central en el lado izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la palabra TIME o

PACE aparezca; asegúrese que la palabra SCAN no aparezca. Para ver ambos el tiempo transcurrido y su paso, presione el botón central hasta que la palabra SCAN vuelva a aparecer.

La sección inferior de la pantalla

grande mostrará su velocidad del pedaleo [SPEED] y el nivel de resistencia [RESISTANCE]. La pantalla cambiará de un número al otro cada cuantos segundos.

Para ver solo su velocidad del pedaleo o el nivel de resistencia, presione el botón inferior en el lado izquierdo de la pantalla grande hasta que solo la palabra SPEED o RESISTANCE aparezca; asegúrese que la palabra SCAN no aparezca. Para volver a ver su velocidad del pedaleo y el nivel de resistencia, presione el botón inferior hasta que la palabra SCAN aparezca.

11

Para reajustar las pantallas, presione el botón de

Prender/Reajustar.

Nota: La consola puede mostrar velocidad y distancia en millas o kilóme-

tros. Las letras

MPH o KM/H aparecerán en la sección inferior de la pantalla grande para mostrar cual unidad de medida se ha seleccionado. Para cambiar la unidad de medida, mantenga presionado el botón de Prender/Apagar por aproximadamente seis segundos. Nota: Cuando el botón se mantenga presionado, el ventilador se encenderá por un momento. Cuando se reemplazcan las pilas, puede que sea necesario volver a seleccionar la unidad de medida deseada.

5

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Si hay hojas delgadas de plástico en los contactos de metal en los mangos, pele y quite el plásti-

co. Para usar el

Contactos de

Metal sensor de pulso del mango, sostenga los mangos con sus palmas reposando contra los contactos de metal. Evite

mover sus manos. Cuando se detecte el pulso, el indicador en forma de corazón en la pantalla pequeña hará la señal intermitente cada vez que lata su corazón. Despues de un momento, dos guiones (– –) aparecerán y entonces su ritmo cardíaco se mostrará.

Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, continue sosteniendo los mangos por aproximadamente 30 segundos. Nota: Cuando sostiene el mango por primera vez, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco continuamente por 30 segundos.

La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco con las otras funciones de información.

6

Encienda el ventilador si lo desea.

Para encender el ventilador a una velocidad baja, preisone el botón del ventilador.

Para encender el ventilador a una velocidad alta,

Botón del

Ventilador

Rueda para el Pulgar presione el botón del ventilador una segunda vez. Para apagar el ventilador, presione el botón del ventilador una tecera vez. Nota: Si el ventilador está encendido y los pedales no se mueven por aproximadamente medio minuto, el ventilador se apagará para conservar las pilas.

Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho de la consola para pivotear el ventilador al ángulo deseado.

7

Cuando usted termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente.

Si no se mueven los pedales por algunos segundos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará la señal intermitente en la pantalla grande.

Si no se mueven los pedales y los botones de la consola no se presionan por algunos segundos, la consola se apagará para conservar las pilas.

12

COMO USAR UN PROGRAMA INTELIGENTE

Cada programa Inteligente cambiará automáticamente la resistencia de los pedales y le indicará cuando aumentar o disminuir su ritmo mientras que le guía mediante una sesión de ejercicios más eficaz. Los programas 3 y 4 son programas para pérdida de peso, el programa 5 es un programa aeróbico, y el programa

6 es un programa de alto rendimiento.

Siga los pasos de abajo para usar el programa

Inteligente.

1

Encienda la consola.

Vea el paso 1 en la página 11.

2

Seleccione uno de los programas Inteligentes.

Cada vez que la consola se encienda, la función manual se seleccionará.

Para seleccionar un programa Inteligente, presione el botón Programa repetidamente hasta que el número 3, 4, 5, or 6 aparezca en la pantalla pequeña.

3

Comience a pedalear para comenzar el programa.

Para comenzar el programa, simplemente comience a pedalear. Cada programa Inteligente consiste de 20 o 30 periodos de un minuto. Un nivel de resistencia y un ajuste de paso se programan para cada periodo. (El mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de paso se puede programar para periodos consecutivos.)

Al final de cada periodo del programa, la resistencia de los pedales cambiará automáticamente si es que se ha programado un nivel de resistencia diferente para el nivel siguiente. Nota: Si el nivel de resistencia actual es muy alto o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia presionando los botones + o – abajo de la pantalla grande. Sin embargo, cuando el periodo actual del programa se completa, el nivel de resistencia cambiará automáticamente si un ajuste de resistencia diferente se programa para el próximo periodo.

El ritmo objetivo del periodo actual será indicado por las flechas en la pantalla pequeña.

Para pedalear al ritmo objetivo, simplemente

Barra

Indicadora

Flecha aumente o disminuya su ritmo hasta que haya una flecha apuntando a cada segmento de la barra indicadora (vea el dibujo arriba). Al final de cada periodo, el número de flechas cambiará si es que se ha programado un ritmo diferente para el periodo siguiente. Cuando el número de flechas cambie, usted cambie su ritmo hasta que haya una flecha nuevamente apuntando a cada segmento de la barra indicadora. Importante:

Los ajustes de paso para el programa solo son para proveerle una meta. Su paso actual puede ser más lento que los ajuste de paso, especialmente durante sus primeros meses de su programa de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted.

Durante el programa, el centro de la pantalla grande mostrará el tiempo restante en el programa. Cuando no quede tiempo, el programa se completará. Si usted continua haciendo ejercicios después que el programa se complete, la pantalla continuará mostrando información de su ejercicio.

4

Siga su progreso con la pantalla grande.

Vea el paso 4 en la página 11.

5

Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.

7

Vea el paso 5 en la página 12.

6

Encienda los ventiladores si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 12.

Cuando usted termina de hacer ejercicios, la consola automáticamente se apagara.

Vea el paso 7 en la página 12.

13

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement