MPMan XVD330HDMI DVD player Benutzerhandbuch

MPMan XVD330HDMI DVD player Benutzerhandbuch

DVD-225HS MIK1389G

方案 标准

ENGLISH MANUAL

USER MANUAL XVD330 HDMI

DVD PLAYER

Before connecting, operating or adjusting this product, please read this user's manual carefully and completely.

Important Safety Instructions

1) Read these instructions.

2) Keep these instructions.

3) Heed all warnings.

4) Follow all instructions.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

7) Do not block any ventilation openings, install in accordance with the instructions.

8) Do not install near any heat sources such as radiations, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9) Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10) Protected the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12) Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.

13) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

14) Mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

15) The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloth, curtains, etc.

16) No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

17) Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

18) The use of apparatus in moderate climate.

19) The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

1

WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. (Only for with Lithium ion battery apparatus) WARNING: The excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. (Only for with earphones port apparatus) The symbol indicates that dangerous voltages constituting a risk of electric shock are present within this unit .

The symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit .

This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. When servicing use only identical replacement parts .

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

Notes on Copyrights:

It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission. This product features the copy protection function developed by Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs.

When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear.This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.

Pati

Identification of Controls

Main Unit

L R VIDEO HDMI SCART

3

Identification of Controls

Remote control unit

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1.

OPEN/CLOSE.

2. SOURCE

DVD/USB.

3. MUTE

Disable Audio output.

4.0-9 NUMBER BUTTON

Selects numbered items in a menu.

5.DISPLAY

To display the playtime and status information.

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6.10+ BUTTON

In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example; select track 12, first press 10+, and then press number 2 button.

7. MENU/PBC

Return to DVD root menu(DVD).

PBC on/off switch (VCD).

8.AUDIO

DVD:

Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track, if avilable.

CD/VCD:

Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel ( Left,Right,Mix,Stereo).

9.PLAY/PAUSE

Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/PAUSE second time will resume the playback.

10.STOP

When this buttom is pressed once, the unit records the stopped point,from where playback will resume if PLAY( )is pressed after wards. But if STOP button is pressd again instead of PLAY( ) button, there will be no resume function.

11.A-B

-repeat a specific segmen

t 12.VOL+

Adjust volume

13.VOL-

Adjust volume.

14.Forward Skip

Go to next chapter/track.

15.Reverse Skip

Go to previous chapter/ track to the beginning.

16. BUTTON

Press BUTTON allow skipping ahead at 5-level speed (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal playback.

Remote control unit 17. BUTTON

Press BUTTON allow skipping back at 5-level speed (X2->X4->X8->X16->X32->PLAY), press PLAY button return to normal playback.

18.

Normal play/Standby mode switch.

19.STEP

Step the motion in DVD mode.

20.SEARCH

Goto time point, title or chapter you want in DVD Mode.

21.SUBTITLE

Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a different subtitle languages.

22.ANGLE

DVD:

Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that support this feature.

23.TITLE

Return to DVD title menu.

24.ENTER

Confirms menu selection.

25.SETUP

Accesses or removes setup menu.

26.REPEAT

Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode.

DVD:

you can play select repeat chapter/title/off.

CD/VCD:

you can select repeat single/all/off.

MP3:

you can select repeat single/folder/off.

27.SLOW

Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle between different speeds. The speeds are 1/2,1/4,1/8,1/16, and normal.

28.PROGRAM

DVD/VCD:

The program function enables you to store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button, then PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the number key to direct input the titles,chapters or tracks number and select PLAY option. TO resume normal playback, press PROGRAM and select clear program option on the program menu,press PROGRAM again to exit program menu.

29.ZOOM

DVD/VCD:

Use ZOOM to enlarge or shrink the video image.

1.Press ZOOM during playback or still playback to activate the Zoom function. The square frame appears briefly in the right bottom of the picture.

2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following sequence:

JPEG:

Use ZOOM to enlarge or shrink the picture.

1.Press 'ZOOM' .

2,Used " " to enlarge,or " " to shorten the picture.

Use the button to move through the zoomed picture.

5

SETUP Menu Setting General Setup Page

Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons to select the preferred item. After finishing settings, press SETUP again to normal display.

The following menu items can be changed:

GENERAL:

selects the GENERAL PAGE menu.

AUDIO:

selects the AUDIO PAGE menu.

VIDEO:

selects the VIDEO PAGE menu.

PREFERENCE :

selects the PREFERENCE PAGE menu.

PASSWORD:

selects the PASSWORD PAGE menu.

General Setup Page

- - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY WIDE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON AUTO STANDBY 3H ON OFF ON OFF ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN ON OFF SPANISH PORTUGUESE 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 GOTO GENERAL SETUP PAGE

TV DISPLAY:

selects the aspect ratio of the playback picture.

4:3 PANSCAN:

if you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen.

4:3 LETTERBOX:

if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed.

16:9:

wide screen display.

Angle Mark

Displays current angle setting information on the right hand corner of the TFT screen if available on the disc.

OSD Language

You can select your own preferred language seetings.

Closed Captions

Closed captions are data that are hidden in the video signal of some discs.Before you select this function,please ensure that the disc contains closed captions information and your TV set also has this function.

Screen Saver

This function is used to turn the screen saver On or Off.

Auto Standby

This function is used to select auto standby settings after 3 or 4 hours.

3 HOURS: the unit will turn to standby mode after 3 hours if there is no interaction from user within this period of time.

4 HOURS: the unit will turn to standby mode after 4 hours if there is no interaction from user within this period of time.

OFF: the auto standby function is disabled, and unit will stay in “on” mode even if no interaction from user.

Audio Setup Page

- DOWNMIX DOLBY DIGITAL STR - STR DUAL MONO DYNAMIC -- -- -- -- -- -- FULL OFF STR L-MONO R-MONO MIX-MONO LT/RT

6

-

SETUP Menu Setting Audio Setup Page

Downmix

This options allows you to set the stereo analog output of your DVD Player.

LT/RT

:Select this option if your DVD Player is connected to a Dolby Pro Logic decoder.

Stereo

:Select this option when output delivers sound from only the two front speakers.

Dolby digital

The options included in Dolby Digital Setup are: 'Dual Mono ' and 'Dynamic '.

Dual Mono

Stereo

:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right mono sound will send output signals to Right speaker.

L-Mono

:Left mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker.

R-Mono

:Right mono sound will send output signals to Left speaker and Right speaker.

Mix-Mono

:Left and Right mixed mono sound will send output signals to Left and Right speakers.

Dynamic

Dynamic range compression.

Video Setup Page

--

VIDEO SETUP PAGE

- - VIDEO OUTPUT RGB RESOLUTION COLOR SETTING HDMI SETUP HDMI ON AUDIO SOURCE DEEP-COLOR AUTO 24BIT 24BIT 30BIT 36BIT AUTO PCM ON OFF SHARPNESS MID BRIGHTNESS 00 CONTRAST HUE SATURATION 00 00 00 HIGH MEDIUM LOW RGB OFF 480I 480P(720) 720P(60Hz) 1080I(60Hz) 1080P(60Hz) 576I 576P(720) 720P(50Hz) 1080I(50Hz) 1080P(50Hz) RESOLUTION

VIDEO OUTPUT

Set it for SCART output.

RESOLUTION

Please select proper resolution according to your TV, otherwise the TV will have no signal.

COLOR SETTING

Setting the video quality.

HDMI

Setting the options related to the HDMI.

7

Preference Page

Preference Page

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE

TV Type

Selecting the colour system that corresponds to your TV when AV outputs

.

This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL.

PAL

- Select this if the connected TV is PAL system.It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format.

NTSC

-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.

Auto

:Chang the video signal output automatic according to the playing disk format.

Audio

:Selects a language for audio (if available).

Subtitle

:Selects a language for subtitle (if available).

Disc Menu:

Selects a language for disc menu (if available).

Parental

Some DVDs may have a parental levee a

SETUP Menu Setting 8

Password Setup Page

Password:

select the menu password change page.

OSD PASSWORD NEW PASSWORD

9

This is to certify that the portable DVD player is in conformity with Council directive 2004/108/EC(EMC Directive) Applicable standards: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007+A11:2011 EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 For more information please visit our website www.mpmaneurope.com

10

FR

MANUEL DE L'UTILISATEUR XVD330 HDMI

LECTEUR DVD

Avant de connecter, utiliser ou régler ce produit, veuillez lire ce manuel de l’utilisateur soigneusement et jusqu'au bout.

Instructions importantes sur la sécurité

1) Lisez ces instructions.

2) Conservez ces instructions.

3) Tenez compte de toutes les mises en garde.

4) Suivez toutes les instructions.

5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6) Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.

7) N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.

8) N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9) Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité des prise polarisées. Si la prise fournie ne convient pas à votre équipement, consultez un électricien pour remplacer votre ancien équipement.

10) Protégez le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où il sort de l’appareil.

11) N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.

12) Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une longue période.

13) Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.

14) La prise d'alimentation principale sert de dispositif de déconnexion.

Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.

15) La ventilation ne doit pas être empêchée par le fait de couvrir les ouvertures de ventilation avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux etc.

16) Aucune source de flamme telle que des bougies allumées ne devraient être placée près de l'appareil.

17) Votre attention devrait se porter sur l’aspect écologique de l’élimination des piles.

18) Utilisez l’appareil dans une atmosphère modérée.

19) L’appareil ne doit pas être exposé aux suintements ou aux éclaboussures.

1

Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrochoc, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons de soleil, flammes ou autre source de chaleur similaire.

Attention : Toute batterie installée de manière incorrecte présente un risque d’explosion, remplacez seulement la batterie par une batterie de modèle identique (batterie Lithium) Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être déposé avec vos déchets ménagers au sein de l’UE. Afin de prévenir toute nuisance possible à l’environnement et la santé humaine causée par des dispositions de déchets incontrôlées, recyclez l’unité afin d’assurer la promotion de la réutilisation de ressources matérielles. Pour mettre au rebut votre unité, déposez celle-ci dans un point de collecte ou contactez votre revendeur. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité

Consignes de sécurité

ATTENTION

RISQUE D'ELECTROCHOCNE PAS OUVRIR

Attention :

Ce lecteur de disques vidéo numérique emploie un émetteur laser. L’utilisation de commandes ou d’optimisations autres que celles spécifiées dans ce manuel peut causer une dangereuse exposition aux radiations.

Attention :

Afin de prévenir toute exposition au rayon laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’unité. Une radiation laser invisible est émise lorsque le boîtier est ouvert.

Attention :

Ne regardez pas le rayon laser.

Attention :

N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou endroit similaire.

Attention :

Lorsque cette unité est utilisée par un enfant, les parents doivent s’assurer de préalablement expliquer le mode opératoire de la batterie à l’enfant afin de garantir une utilisation appropriée de celle-ci.

Attention :

Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toute utilisation inappropriée de la batterie ou du non-respect des instructions apposées sur la batterie.

Avertissement :

L’utilisation d’un câble de raccord USB de plus de 250mm est interdite avec le port USB.

Remarques liées aux copyrights :

Toute copie, diffusion, affichage, diffusion par câble, lecture en public ou location de contenu protégé par copyright est interdit sans avoir obtenu la permission préalable du détenteur.

Ce produit intègre un dispositif de protection contre la copie développé par Macrovision. Ces signaux de protection sont enregistrés sur les disques. Des parasites peuvent être présents lors de l’enregistrement et de la lecture de ces disques. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.

NUMÉRO DE SÉRIE : Vous pouvez trouver le numéro de série à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et n'est pas disponible pour les autres. Nous vous conseillons de noter les informations requises ici et de garder ce guide comme une preuve permanente de votre achat.

Modèle numéro :______________________________ Numéro de série ______________________________ Date d’achat _________________________________

2

Identifications des commandes

Unité principale

2 1 3 L R VIDEO HDMI 4 5 SCART 1. PÉRITEL 2. CÂBLE D’ALIMENTATION 3. SORTIE AUDIO /L/R (GAUCHE/DROITE) 4. SORTIE VIDÉO 5. HDMI 6. CLAPET CD 7. USB 8. TOUCHE OUVRIR/FERMER 9. LECTURE/PAUSE 10. TOUCHE STOP 11. FENÊTRE TÉLÉCOMMANDE 12. TOUCHE M/A 6 7 8 9 10 11 12

3

Identifications des commandes

Télécommande

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1. 2: SOURCE

OUVRIR/FERMER DVD/USB

3. MUET

Désactive la sortie audio.

4. BOUTONS NUMÉRIQUES 3,0-9

Sélectionne les éléments numérotés dans un menu.

5. AFFICHAGE

Pour afficher le temps de lecture et les informations de statut.

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6. BOUTON 5,10+

Permet de sauter de 10 pistes en avant ou en arrière, appuyez d'abord sur 10+, par exemple : choisissez la piste 12, commencez par appuyer sur 10+, et appuyez sur la touche 2.

7. MENU/PBC

Retourne au menu titre du DVD (DVD).

Interrupteur PBC m/a (VCD).

8. AUDIO

DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture pour changer de langage audio ou de piste audio si disponible.

CD/CD-R Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises pendant la lecture pour écouter une chaine différente (Gauche, droite, mélange, stéréo).

9. LECTURE/PAUSE

Appuyez sur LECTURE/PAUSE une fois pour mettre la lecture en pause, appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

10. STOP

Lorsque vous appuyez sur cette touche, l'unité enregistre le point d'arrêt, et reprend la lecture depuis ce point lorsque vous appuyez sur Lecture .

Mais si vous appuyez sur la touche STOP au lieu de Lecture , il n'y aura pas de fonction de récupération de lecture.

11.A-B

- Répète un segment spécifique

12.VOLUME+

Réglage du volume

13.VOL -

Réglage du volume

14. Saut avant

Aller au chapitre/ à la piste suivante.

15. Retour

Aller au début du chapitre / de la piste précédente.

16. TOUCHE

Appuyez sur la touche pour avancer rapidement avec 5 vitesses (X2-> X4->X8->X16->X32->Lecture), appuyez sur la touche Lecture pour retourner à la lecture normale.

17. TOUCHE

Appuyez sur la touche pour reculer rapidement avec 5 vitesses (X2-> X4->X8->X16->X32->Lecture), appuyez sur la touche Lecture pour retourner à la lecture normale.

18.

Interrupteur de mode lecture normale / veille

19.STEP

Arrête le mouvement en mode DVD

20. RECHERCHE

Aller a un moment précis, un titre ou un chapitre que vous désirez en mode DVD.

21. SOUS-TITRE

Appuyez sur SOUS-TITRE à plusieurs reprises durant la lecture pour changer le langage des sous-titres.

22.ANGLE

DVD: Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette fonction.

23. TITRE

Retourne au menu titre du DVD.

24. ENTRÉE

Confirme la sélection dans un menu

25. PARAMÈTRES (SETUP)

Accède ou sort du menu de paramètres.

26. RÉPÉTER

Appuyez sur RÉPÉTER durant la lecture pour choisir le mode de répétition de votre choix.

DVD : vous pouvez lire le chapitre ou le titre de votre choix ou désactiver la fonction.

CD/VCD : vous pouvez sélectionner la répétition d'une piste / toutes les pistes / désactiver la répétition.

Mp3 : vous pouvez sélectionner la répétition d'une piste / tous les dossiers / désactiver la répétition.

27. LENT

Appuyez sur la touche Lent à plusieurs reprises pour entrer dans la lecture ralentie et et circuler entre les différentes vitesses.

Les vitesses sont 1/2,1/4,1/8,1/16,et normal.

28. PROGRAMME

DVD/VCD : La fonction programme vous permet de mettre en mémoire vos pistes favorites sur le disque. Appuyez sur le bouton PROGRAMME, puis le MENU PROGRAMME apparaitra sur l’écran, vous pouvez à présent utiliser les touches numériques pour entrer directement les titres, chapitres ou numéro de piste et choisir l’option LECTURE. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAMME et sélectionnez l’option Effacer le p R é e m t r

5

Réglage du Menu PARAMÈTRES

Page de paramètres généraux

Appuyez sur le bouton PARAMÈTRES pour aller au menu de paramétrage. Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner les éléments de votre choix. Après avoir fini le réglage, appuyez de nouveau sur PARAMÈTRES pour revenir à l’affichage normal.

Les éléments de menu suivant peuvent être changés :

GÉNÉRAL :

Sélectionne la page du menu général.

AUDIO:

Sélectionne la page du menu audio.

VIDÉO :

Sélectionne la page du menu vidéo.

PREFERENCE:

Sélectionne la page du menu de préférence.

MOT DE PASSE :

Sélectionne la page du menu de mot de passe.

Page de paramètres généraux

- - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY WIDE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON AUTO STANDBY 3H GOTO GENERAL SETUP PAGE ON OFF ON OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF ON ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN OFF SPANISH PORTUGUESE 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9

Affichage TV :

Sélectionne le ratio d’aspect de l’image en cours de lecture.

4:3 PANSCAN:

Si vous avez un téléviseur normal et que vous voulez réduire chaque coté de l’image ou la formater pour rentrer dans votre écran TV.

4:3 LETTERBOX:

Si vous avez un téléviseur normal Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les portions supérieures et inférieures de l’écran TV s’affichera.

16:9 :

Mode écran large

Marque d’angle

Affiche l'information de réglage de l'angle en cours dans le coin droit de l'écran TFT si disponible sur le disque.

Langage de l’OSD

Vous pouvez choisir de configurer votre langue préférée.

Sous-titrage fermés

Les sous-titres fermés sont les données cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de choisir cette fonction, veuillez vous assurer que le disque contient des informations de sous-titres fermées et que votre téléviseur a également cette fonction.

Économiseur d’écran

Cette fonction sert à activer ou désactiver l’économiseur d’écran.

Mise en veille automatique

Cette fonction est utilisée pour sélectionner les paramètres de mise en veille après 3 ou 4 heures.

3 Hours : L’unité passera en mode veille après 3 heures s’il n’y a aucune interaction de l’utilisateur pendant cette durée.

4 Hours : L’unité passera en mode veille après 4 heures s’il n’y a aucune interaction de l’utilisateur pendant cette durée.

OFF : La fonction de mise en veille automatique est désactivée et l’unité restera en mode « allumé » même sans interaction de l’utilisateur.

Page de paramètres audio

--

AUDIO SETUP PAGE

- DOWNMIX STR DOLBY DIGITAL STR DUAL MONO DYNAMIC -- -- -- -- -- -- FULL OFF GO TO AUDIO SETUP PAGE STR L-MONO R-MONO MIX-MONO LT/RT STEREO

6

Page de paramètres audio Downmix

Cette option vous permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.

→ → LT/RT :Choisissez cette option si votre lecteur DVD est connecté sur un décodeur Dolby Pro Logic.

Stereo :Choisissez cette option lorsque la sortie émet du son seulement depuis les deux enceintes avant.

Dolby digital

Les options inclues dans le réglage Dolby Digital sont : 'Dual Mono ' et 'Dynamic '.

Dual Mono

→ Stéréo:Le son mono gauche enverra des signaux de sortie sur le haut-parleur gauche et le son mono droite enverra des signaux de sortie sur le haut parleur droite.

→ → → L-Mono: Le son mono gauche enverra des signaux de sortie sur le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.

R-Mono: Le son mono droite enverra des signaux de sortie sur le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.

Mix-Mono: Le son mono droite et gauche enverra des signaux de sortie sur le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit.

Page des réglages vidéo SORTIE VIDÉO

Réglez la pour la sortie PÉRITEL.

RÉSOLUTION

Choisissez la résolution appropriée en fonction de votre t

7

Réglage du Menu SETUP (RÉGLAGE)

Page de préférence

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE

Type de TV

Sélectionnez la couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie AV.Ce lecteur DVD est compatible aussi bien avec NTSC qu’avec PAL.

PAL - Choisissez cette option si vous êtes connecté à un système PAL, le signal vidéo d'un disque NTSC sera changé en format de sortie PAL.

NTSC - Choisissez cette option si vous êtes connecté à un système NTSC, le signal vidéo d'un disque PAL sera changé en format de sortie NTSC.

Auto:

Change le signal vidéo en sortie automatique en fonction du format du disque en cours de lecture.

Audio:

Choisit la langue audio (si disponible).

Sous-titre:

Choisit la langue des sous-titres (si disponible).

Disc Menu:

Choisit la langue du menu du disque (si disponible).

Parental

Certains DVD ont des niveaux de protection parentale assignés sur l'ensemble du disque ou sur certaines scènes du disque. Cette fonction vous permet de définir un niveau de limitation de lecture. Les niveaux de classement vont de 1 à 8 en fonction du pays. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques qui ne conviennent pas pour vos enfants ou lire certains disques avec des scènes alternatives.

Par défaut :

Retour aux réglage d'usine par défaut.

Mot de passe page de paramètres

- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE ON PASSWORD ON OFF GOTO PASSWORD SETUP PAGE

Mode de mot de passe :

pas le mot de passe.

Active / désactive le mot de passe. Si vous réglez sur éteint, le niveau de contrôle parental ne vérifiera

8

Mot de passe page de paramètres Mot de passe :

Ouvre la page de changement de mot de passe.

Paramètres et spécifications Paramètres électroniques

OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK É lément

Besoins d’alimentation Consommation énergétique Taux d’humidité d’utilisation SORTIE VIDÉO SORTIE AUDIO

Besoin standard : AC 100-240 V , 50/60 Hz : <10W : 5 % à 90 % : 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

DE l’OSD MOT DE PASSE :

Saisissez l'ancien mot de passe (le paramètre d'usine est 1369), et le curseur sautera automatique sur .

NOUVEAU MOT DE PASSE

NOUVEAU MOT DE PASSE :

Saisissez le nouveau mot de passe. Saisissez 4 chiffres des touches alphanumériques de la télécommande, et le curseur passera automatiquement sur CONFIRMER LE MOT DE PASSE.

CONFIRMER LE MOT DE PASSE :

Confirmer le mot de passe en le saisissant de nouveau. Si la confirmation n'est pas correcte, le curseur restera dans cette colonne. Après la saisie du nouveau mot de passe correct, le curseur passera automatiquement sur OK.

OK :

Lorsque le curseur est sur cette touche, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage.

N

Remarque: Si le mot de passe a été changé, le code de verrouillage parental et de disque sera également changé.

Le mot de passe par défaut (1369) est toujours actif même si le mot de passe a été changé.

9

Système

Laser Système signal Réponse en fréquence

: Laser semiconducteur, longueur d'onde 650nm longueur d'onde 650nm longueur d'onde 650nm : : NTSC / PAL 20Hz to 20 kHz(1dB)

Rapport signal sur bruit Portée dynamique

: Plus de 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement) : Plus de 85 dB (DVD/CD)

N

Remarque: Ce modèle et ses spécifications peuvent faire l’objet de changement sans notification.

Condition de rangement et de fonctionnement :

1. Condition de rangement Température Humidité 6 mois -20°C ~ +45°C 65±20% 1 semaines -20°C ~ +65°C 65±20% 2. Conditions de fonctionnement Température Humidité Chargement standard 0°C ~ +45°C 65±20% Déchargement standard -20°C ~ +65°C 65±20%

La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement)

Pour toute information, veuillez contacter :

JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique

Pour toutes questions :

MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique 12 décembre, 2014

11

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG XVD330 HDMI

DVD-PLAYER

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss, der Nutzung und der Einstellung sorgfältig und vollständig durch.

Wichtige Sicherheitshinweise

1) Lesen Sie sich diese Anleitung durch.

2) Bewahren Sie diese Anleitung auf.

3) Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) Befolgen Sie die Anweisungen.

5) Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6) Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.

7) Blockieren Sie keine Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät entsprechend der Anweisungen des Herstellers auf.

8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizungen, Herden oder anderen Geräten die Hitze produzieren (z. B. Verstärker) auf.

9) Wenn Ihr Gerät über einen polarisierten Stecker verfügt, machen Sie auf keinen Fall diese Sicherheitsfunktion unbrauchbar. Wenn der Netzstecker Ihres Geräts nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten Elektriker. 10) Schützen Sie das Netzkabel vor Druckeinwirkung, insbesondere am Stecker, Steckdosen oder am Ausgangspunkts des Geräts.

11) Verwenden Sie lediglich vom Hersteller angegebenes Zubehör.

12) Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtbenutzung den Stecker aus der Steckdose.

13) Wenden Sie sich im Wartungsfall nur an ausgebildetes Wartungspersonal. Das Gerät sollte gewartet bzw. repariert werden, nachdem es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z. B. bei Beschädigung des Netzkabels, nachdem Flüssigkeiten über das Gerät gegossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Weise funktioniert oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde.

14) Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung und muss jederzeit leicht bedienbar sein sein.

15) Die Belüftung darf nicht durch Blockierung der Ventilationsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. beeinträchtigt werden.

16) Stellen Sie kein offenes Feuer wie z.B. angezündete Kerzen auf das Gerät.

17) Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht.

18) Verwenden Sie das Gerät in moderaten Klimazonen.

19) Das Gerät ist nicht spritz- oder tropfwasserdicht. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.

1

WARNUNG: Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, schützen Sie dieses Gerät vor Regen und Feuchtigkeit.

WARNUNG: Die Batterien dürfen niemals übermäßiger Hitze, wie bei direkter Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen, ausgesetzt werden.

Achtung: Es besteht bei falsch eingelegtem Akku Explosionsgefahr! Benutzen Sie zum Austauschen nur einen Lithium-Akku eines gleichwertigen Typs.

WARNUNG: Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.(Nur für Geräte mit Kopfhöreranschluss) Das Symbol weist auf gefährliche Spannung im Gerät hin, die Stromschläge verursachen kann.

Das Symbol weist auf wichtige Gebrauchs- und Wartungsanleitungen in der Begleitliteratur des Geräts hin.

Dieses Symbol weist auf doppelte Isolierung zwischen gefährlicher Netzspannung und zugänglichen Teilen des Geräts hin. Für die Wartung nur identische Ersatzteile verwenden.

Dieses Zeichen bedeutet, dass das vorliegende Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Sie Altgeräte bei Sammelstellen ab oder wenden Sie sich an den Händler bei dem das Gerät gekauft wurde. Dort wird das Gerät dann auf umweltverträgliche Weise entsorgt.

Sicherheitshinweise

WARNUNG

STROMSCHLAGGEFAHR!

NICHT ÖFFNEN!

Warnung: Dieser digitale Disc-Player verwendet ein Lasersystem. Die Verwendung von Bedienungsweisen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, kann zudem zur Aussetzung von gefährlicher Strahlung führen.

Achtung: Um direkte Laserstrahlen zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse niemals. Es tritt beim Öffnen des Gehäuses sichtbare Laserstrahlung aus.

Warnung: Niemals direkt in den Laserstrahl blicken.

Achtung: Stellen Sie dieses Produkt nicht an beengten Orten, wie z. B. einem Bücherregal, auf.

Achtung: Wenn das Gerät von Kindern benutzt wird, sind dessen Eltern dazu verpflichtet dafür zu sorgen, dass vom Kind der gesamte Inhalt der Bedienungsanleitung verstanden wird, um sicher zu stellen, dass der Akku jederzeit sachgemäß benutzt wird.

Achtung: Wir übernehmen keine Verantwortung, wenn der Benutzer den Akku nicht ordnungsgemäß verwendet bzw. die Warnhinweise auf dem Gehäuses des Akkupacks nicht befolgt.

Warnung: Die Benutzung eines USB-Verlängerungskabels von einer Länge von mehr als 250 mm ist untersagt.

Hinweise zum Urheberrecht:

Es ist gesetzlich verboten urheberrechtlich geschütztes Material ohne Erlaubnis zu kopieren, auszustrahlen, öffentlich wiederzugeben oder zu vermieten.

Dieses Produkt verwendet eine der Firma Macrovision entwickelte Kopierschutzfunktion. Auf bestimmten Discs werden Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe von Kopien dieser Discs erscheint ein Bildrauschen. Dieses Produkt verwendet Kopierschutzmechnismen der Firma Macrovision und anderen Firmen, die durch bestimmte U.S. Patente und andere Rechte für geistiges Eigentum geschützt sind. Die Benutzung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Firma Macrovision autorisiert werden und ist nur für die Benutzung zu Hause und anderen eingeschränkten Benutzungsweisen gedacht, solange es nicht ausdrücklich von der Firma Macrovision anders angegeben wird. Reverse-Engineering und Auseinanderbauen sind nicht gestattet.

SERIENNUMMER: Sie können die Seriennummer auf der Rückseite des Gerätes finden. Diese Zahl ist für dieses Gerät einzigartig und ist auf anderen Geräten des gleichen Modells anders. Sie sollten die betreffenden Informationen hier notieren und diese Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbewahren.

Modellnr.______________________________

Seriennr. ______________________________ Kaufdatum ____________________________

2

Bezeichnung der Bedienelemente

Hauptgerät

2 1 3 L R VIDEO HDMI 4 5 SCART 1. SCART 2. NETZKABEL 3. AUDIO-AUSGANG/L/R (Links/Rechts) 4. VIDEO-AUSGANG 5. HDMI 6. CD-FACH 7. USB 8. ÖFFNEN/SCHLIESSEN 9. WIEDERGABE/PAUSE 10. STOPP 11. FERNSENSOR 12. BETRIEBSTASTE 6 7 8 9 10 11 12

3

Bezeichnung der Bedienelemente

Fernbedienung

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1.

2. SOURCE

ÖFFNEN/SCHLIESSEN.

DVD/USB.

3. TON AUS

Deaktivieren der Tonausgabe.

4. 0-9 ZIFFERNTASTEN

Auswahl nummerierter Elemente in Menüs.

5. ANZEIGE

Anzeige der Spielzeit und Statusinformationen.

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6. 10+

Auswahl von Titelnummer 10 oder höher. Betätigen Sie zunächst 10+ und dann einer weitere Ziffer. Beispiel Titel 12: Betätigen Sie zuerst 10+ und dann die Zifferntaste 2.

7. MENU/PBC

Zurück zum DVD-Hauptmenü (DVD).

PBC Ein/Aus (VCD).

8. AUDIO

DVD: Betätigen Sie die AUDIO-Taste während der Wiedergabe, um die Audiosprache zu wechseln, wenn weitere Audiosprachen vorhanden sind.

CD/VCD: Betätigen Sie die AUDIO-Taste während der Wiedergabe, um den Audiokanal zu wechseln (Links, Rechts, Mix, Stereo).

9. WIEDERGABE / PAUSE

Betätigen Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste während der Wiedergabe, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste ein zweites Mal, um die Wiedergabe fortzusetzen.

10. STOPP

Wenn diese Taste nur einmal betätigt wird, wird der letzte Punkt der Wiedergabe gespeichert. Danach können Sie mit der Wiedergabe durch Betätigung der Wiedergabetaste fortfahren. Wenn die STOPP-Taste allerdings ein zweites Mal anstelle der Wiedergabetaste betätigt wird, kann die Wiedergabe nicht fortgesetzt werden.

11.A-B

Wiederholte Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts

12. VOL+

Einstellen der Lautstärke

13. VOL –

Einstellen der Lautstärke

14. VOR

Springen zum nächsten Kapitel/Musiktitel.

15. ZURÜCK

Springen zum vorigen Kapitel/Musiktitel.

Remote control unit

16. 10+

Betätigen Sie die Taste , um den Schnellvorlauf zu aktivieren. Es stehen 5 Suchlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung (2fach → 4fach → 8fach → 16fach zurückzukehren.

→ 32fach → NORMAL). Sie können jederzeit die Wiedergabetaste betätigen, um zur normalen Wiedergabe

26. WIE

Be ge ä

E

ige ünsc

HOL G

te Sie die RE E re d der Wiedergabe Wiederholungsmodus zu wä le .

VD: Kapite CD/VCD: Einze Mp3: Einze c um den

17. 10+

Betätigen Sie die Taste , um den Schnellrücklauf zu aktivieren. Es stehen 5 Suchlaufgeschwindigkeiten zur Verfügung (2fach → 4fach → 8fach → 16fach zurückzukehren.

→ 32fach → NORMAL). Sie können jederzeit die Wiedergabetaste betätigen, um zur normalen Wiedergabe

27. ZE

Be versc Ge u c

TL

ze

E

Sie die SL iedene Ge windigke te c windigke te zu sc alte in Ze sind ½, 1/4, 1/8, 1/16 und Normal.

tlupe . Zur V in de

18.

Umschaltung zwischen normaler Wiedergabe und Standby.

19. EINZELBILDWIEDERGABE

Einzelbildwiedergabe im DVD-Modus.

28. PROGRAMMWIE E GABE

DVD/VCD: Die Programmfunk io ermögl c e e n i der vo I ne ge ünsc Sie die PROGRAM-Taste und das Programmme Bildsc Tite irm. Sie könne , Kapite oder Mu Programmwiedergabe ik starte ite be u ze . Um zur normale t I ne te Re ü ersc die Wiedergabe enfo ge eint auf dem ten Eingabe und mit der PL die Wiedergabe der Be i vo ä ige

20. SUCHFUNKTION

Direktsuche nach Wiedergabepunkt, Titel oder Kapitel im DVD Modus.

Sie dPP -Op

21. UNTERTITEL

andere Untertitelsprache zu wählen.

DVD/ und mit Benutzen Sie die SUBTITLE-Taste, um während der Wiedergabe eine e i das Programfo ROGR ge Be Sie köu ä undie Sie die PRBg T

22. KAMERAPERSPEKTIVE

DVD: Betätigen Sie die ANGLE-Taste, um die Kameraperspektive zu wechseln (nur bei DVDs, die diese Funktion unterstützen).

23. TITEL

Zurück zum DVD-Titelmenü

24. EINGABE

Bestätigung der Menüauswahl.

25. EINSTELLUNGEN

Aufrufen oder Verlassen des Einstellungsmenüs.

5

Audioeinstellungen

Downmix

Mit dieser Option können Sie den analogen Stereo-Ausgang Ihres DVD-Player eingestellen.

→ LT/RT : Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einen Dolby-Pro-Logic-Dekoder angeschlossen ist.

→ Stereo : Wählen Sie diese Option, wenn das Audiosignal nur an die beiden Frontlautsprecher geliefert wird.

Dolby Digital

Verfügbare Optionen für Dolby Digital sind: "Dual Mono" und "Dynamic".

Dual-Mono

→ Stereo: Das linke Monosignal wird an den linken Lautsprecher gesendet und das rechte Monosignal wird an den rechten Lautsprecher gesendet.

→ L-Mono: Das linke Monosignal wird an den linken und den rechten Lautsprecher gesendet.

→ R-Mono: Das rechte Monosignal wird an den linken und den rechten Lautsprecher gesendet.

→ Mix-Mono: Das linke und das rechte Monosignal werden zu einem Signal gemischt und an den linken und den rechten Lautsprecher gesendet.

Videoeinstellungen

--

VIDEO SETUP PAGE

- - VIDEO OUTPUT RGB RESOLUTION COLOR SETTING HDMI SETUP HDMI ON AUDIO SOURCE DEEP-COLOR AUTO 24BIT 24BIT 30BIT 36BIT AUTO PCM ON OFF SHARPNESS MID BRIGHTNESS 00 CONTRAST HUE SATURATION 00 00 00 HIGH MEDIUM LOW RGB OFF 480I 480P(720) 720P(60Hz) 1080I(60Hz) 1080P(60Hz) 576I 576P(720) 720P(50Hz) 1080I(50Hz) 1080P(50Hz) RESOLUTION

VIDEO-AUSGANG

Wählen Sie die Einstellung SCART.

AUFLÖSUNG

Wählen Sie je nach Fernsehgerät die entsprechende Auflösung, da der Fernseher anderenfalls kein Signal empfängt.

FABREINSTELLUNGEN

Einstellung der Videoqualität.

HDMI

Auswahl der entsprechenden HDMI-Option.

7

Einstellungen im SETUP-Menü

Benutzereinstellungen

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE

Bildformat

Die Auswahl des Farbsystems, das dem Ihres Fernsehers entspricht, wenn Sie die AV-Ausgänge benutzen. Dieser DVD Player ist kompatibel mit den Systemen NTSC und PAL.

PAL - Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das PAL-System benutzt. Dadurch wird das Videosignal von NTSC-Discs im PAL-Format ausgegeben.

NTSC - Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das NTSC-System benutzt. Dadurch wird das Videosignal von PAL-Discs im NTSC-Format ausgegeben.

Auto: Das Ausgabevideosignal wird automatisch dem Format auf der Disc angepasst.

Audio:

Auswahl der Audiosprache (falls vorhanden).

Untertitel:

Auswahl der Untertitelsprache (falls verfügbar).

Disc-Menü:

Wählt eine Sprache für Disc-Menü (wenn verfügbar).

Alterseinstufung

Einige DVDs verfügen über Altersstufen, die der gesamten Disc oder bestimmten Szenen auf der DVD zugewiesen sind. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabeeinschränkung einstellen. Die Einstufungen von 1 bis 8 und sind länderspezifisch. Sie können damit die Wiedergabe bestimmter Discs, die nicht für Ihre Kinder geeignet sind verhindern bzw. bei bestimmte Discs die Wiedergabe alternativer Szenen auslösen.

Standard:

Wiederherstellen der Werkseinstellungen.

Passworteinstellungen

- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE ON PASSWORD ON OFF GOTO PASSWORD SETUP PAGE

Passwortmodus:

Ein-/Ausstellen des Passwortmodus. Mit dieser Einstellung deaktivieren Sie die Alterseinstufung.

8

Passworteinstellungen

OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD

9

Hiermit wird zertifiziert, dass dieser TRAGBAREDVD-PLAYER mit der Direktive 2004/108/EG (EMC-Direktive) übereinstimmt.

Geltende Normen: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007+A11:2011 EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite www.mpmaneurope.com

10

ITA

MANUALE DI ISTRUZIONI XVD330 HDMI

LETTORE DVD

Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente e iniziare a utilizzarlo, leggere attentamente l'intero manuale di istruzioni.

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA:

1) Leggere il manuale di istruzioni.

2) Conservare il manuale di istruzioni.

3) Prestare attenzione alle avvertenze.

4) Seguire le istruzioni.

5) Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.

6) Pulire l'apparecchio solo con panni asciutti.

7) Non ostruire i fori di ventilazione. Collocare l'apparecchio secondo le istruzioni fornite dal produttore.

8) Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore, come radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9) Non invalidare la funzione protettiva della spina polarizzata a terra. Se la spina fornita non entra nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10) Proteggere il cavo di alimentazione da calpestamenti o piegamenti, in particolare in prossimità della spina, della presa di corrente e nel punto in cui esce dal televisore.

11) Utilizzare solo accessori specificati dal produttore.

12) Scollegare il televisore durante i temporali o durante periodi di inutilizzo prolungati.

13) Per l'assistenza rivolgersi a tecnici qualificati. L'assistenza è sempre necessaria in caso di danneggiamento: ad esempio, se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido sull'apparecchio o degli oggetti sono caduti al suo interno, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona correttamente o se è stato fatto cadere.

14) In quanto dispositivo di scollegamento, la spina deve essere sempre accessibile.

15) Non impedire la ventilazione ostruendo i fori di ventilazione con fogli di giornale, tovaglie, tende e oggetti simili.

16) Non collocare sull'apparecchio oggetti a fiamma libera, come ad esempio candele accese.

17) Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente.

18) Evitare l'utilizzo dell'apparecchio in condizioni climatiche estreme.

19) Mantenere l'apparecchio al riparo da gocciolamenti o spruzzi d'acqua e non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi e shock elettrici, mantenere l'apparecchio al riparo da pioggia e umidità.

AVVERTENZA: non esporre la batteria a fonti di calore eccessivo come luce diretta del sole, fuoco o simili.

Attenzione: pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo incorretto. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti (batterie al litio).

AVVERTENZA: una pressione sonora eccessiva dalle cuffie o dagli auricolari può causare la perdita dell'udito.(valido solo per l'ascolto mediante cuffie).

Questo simbolo indica la presenza all'interno dell'apparecchio di tensione pericolosa che potrebbe causare shock elettrici.

Questo simbolo indica istruzioni di utilizzo e di manutenzione importanti all'interno del manuale di istruzioni.

Questo simbolo indica che l'apparecchio è dotato di doppio isolamento tra la tensione di rete e le parti accessibili dall'utente. In caso di malfunzionamento, per la riparazione utilizzare solo pezzi di ricambio identici.

Nell'Unione Europea questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per proteggere l'ambiente e la salute umana dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti e promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali, riciclare questo prodotto in modo responsabile. Per smaltire i dispositivi obsoleti utilizzare gli appositi sistemi di raccolta o contattare il rivenditore presso il quale si è effettuato l'acquistato.

1

Precauzioni di sicurezza

NE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO, NON APRIRE.

Avvertenza: questo lettore DVD digitale impiega un sistema laser. L'utilizzo di tasti, regolazioni e procedure in modo non conforme alle istruzioni specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Avvertenza: per evitare l'esposizione diretta al raggio laser, non rimuovere il telaio del dispositivo. Radiazioni laser visibili all'apertura.

Avvertenza: non fissare direttamente il raggio laser.

Attenzione: non collocare il dispositivo in uno spazio delimitato, come ad esempio sullo scaffale di una libreria o simile.

Attenzione: se il dispositivo è utilizzato da bambini, è responsabilità dei genitori assicurarsi che i bambini comprendano i contenuti di questo manuale per un corretto uso della batteria.

Avvertenza: il produttore non è responsabile dell'uso incorretto della batteria o non conforme alle avvertenze sull'etichetta posta sulla custodia della batteria.

Attenzione: per il collegamento alla porta USB, non utilizzare cavi di prolunga di lunghezza superiore ai 250 mm.

Notesul copyright

È proibito per legge copiare, trasmettere, mostrare, trasmettere via cavo, recitare in pubblico o noleggiare materiale protetto da copyright senza permesso.

Questo prodotto integra la funzionalità di protezione anticopia sviluppata da Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati segnali di protezione anticopia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini da tali dischi, le immagini appaiono distorte. Questa unità integra una tecnologia di protezione anticopia protettamedianterivendicazioni di alcuni brevetti USA e di altri diritti di proprietà posseduti da Macrovision Corporation e altri proprietari di diritti. L'utilizzo di questa tecnologia di protezione anticopia deve essere autorizzato da Macrovision Corporation. Questa tecnologia è intesa per solo uso domestico e altri usi limitati, se non diversamente autorizzato da Macrovision Corporation.. Il reverse engineering o il disassemblaggio sono proibiti.

NUMERO DI SERIE Il numero di serie è reperibile sul retro dell'unità.Tale numero è esclusivo per questa unità. Si consiglia di appuntare le informazioni qui richieste e conservarle come registro di acquisto permanente.

Codice modello: ______________________________ Numero di serie: ______________________________ Data di acquisto:_____________________________

2

Descrizione dei tasti Unità principale

2 1 3 L R VIDEO HDMI 4 5 SCART 1. PRESA SCART 2. CAVO DI ALIMENTAZIONE 3. USCITE AUDIO L/R (sinistra/destra) 4. USCITA VIDEO 5. CONNETTORE HDMI 6. SPORTELLINO DEL VANO CD 7. PORTA USB 8. TASTO DI APERTURA/CHIUSURA 9. TASTO RIPRODUCI/SOSPENDI 10. TASTO DI ARRESTO 11. SENSORE DEL TELECOMANDO 12. TASTO DI ACCENSIONE 6 7 8 9 10 11 12

3

Descrizione dei tasti Telecomando

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1. TASTO DI APERTURA/CHIUSURA 2. TASTO ORIGINE (DVD/USB) 3. MUTE Consente di disattivare l'audio

4. TASTI NUMERICI 0-9 Consente di selezionare voci di menu numerate.

5.DISPLAY

Consente di visualizzare informazioni sullo stato

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6. TASTO 10+

Per selezionare un numero uguale o superiore a 10, premere prima questo tasto, Ad esempio, per selezionare la traccia 12, premere 10+, quindi premere il tasto 2.

7. MENU/PBC

Consente di tornare alla pagina principale del menu DVD.

Consente di attivare/disattivare la modalità PBC (VCD).

8. AUDIO

DVD: Premere questo tasto più volte durante la riproduzione per modificare la lingua o la traccia audio, se disponibile..

CD/VCD: Premere questo tasto più volte durante la riproduzione per ascoltare un canale audio differente ( sinistro, destro, mix, stereo).

9. RIPRODUCI/SOSPENDI

Premere una volta questo tasto per sospendere la riproduzione, Premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione.

10.STOP

Premendo una volta questo tasto, l'unità memorizza il punto di arresto da cui riprendere la riproduzione se a continuazione si preme il tasto . Se invece si preme di nuovo il tasto STOP il punto memorizzato viene perso..

11. TASTO A-B

Consente di ripetere uno specifico segmento.

12.VOL+

Consentono di regolare il volume.

13.VOL-

Consentono di regolare il volume.

14. Avanzamento

Consente di passare al capitolo o alla traccia successivi.

15. Riavvolgemento

Consente di tornare al capitolo o alla traccia precedenti.

Telecomando

16. TASTO

Premere questo tasto per avanzare a una delle 5 velocità disponibili (X2->X4-> X8->X16->X32). Premere il tasto di riproduzione per riprendere la riproduzione normale.

17. TASTO

Premere questo tasto per riavvolgere a una delle 5 velocità disponibili (X2->X4->X8->X16->X32). Premere il tasto di riproduzione per riprendere la riproduzione normale.

18. TASTO

Consente di sospendere o riattivare l'apparecchio.

19. STEP

In modalità DVD consente di avanzare di un fotogramma.

20. SEARCH

In modalità DVD consente di cercare un titolo, un capitolo o un punto preciso.

21. SUBTITLE

Durante la riproduzione premere questo tasto più volte per selezionare una lingua per I sottotitoli.

22.ANGLE

DVD: premere questo tasto per modificare l'angolo di visualizzazione con DVD che supportano questa funzione.

23.TITLE

In modalità DVD consente di tornare al menu dei titoli.

24.ENTER

Consente di confermare una selezione.

25.SETUP

Consente di accedere o uscire dal menu di configurazione.

26.REPEAT

Durante la riproduzione premere questo tasto per selezionare la modalità di ripetizione desiderata.

DVD: consente di ripete capitoli o titoli.

CD/VCD: consente di ripetere un video o tutti i video.

Mp3: consente di ripetere un brano o una cartella.

5 27.SLOW

Premere più volte questo tasto per rallentare la riproduzione a una delle 5 volte disponibili (1/2,1/4,1/8,1/16, normale).

28.PROGRAM

DVD/VCD: questo tasto consente di programmare la riproduzione delle tracce preferite di un disco. Premere il tasto per accedere al menu di programmazione, quindi utilizzare i tasti numerici per digitare i numeri dei titoli, dei capitoli o delle tracce desiderate e selezionare l'opzione PLAY (Riproduci). Per riprendere la riproduzione normale, premere il tasto PROGRAM e selezionare l'opzione di annullamento della riproduzione programmata,quindi premere di nuovo il tasto PROGRAM per uscire dal menu.

29.ZOOM

DVD/VCD: utilizzare questo tasto per ingrandire o ridurre le immagini video.

1. Durante la riproduzione o da immagine sospesa premere questo tasto per attivare la funzione. TUna cornice quadrata viene visualizzata nell'angolo inferiore destro dell'immagine 2. Ogni successiva pressione del tasto ZOOM modifica le dimensioni dello schermo TV in questa sequenza 2Xsize → 3Xsize → 4Xsize → 1/2size → 1/3size → 1/4size → normal size JPEG: utilizzare questo tasto per ingrandire o ridurre le immagini.

1.Premere il tasto 'ZOOM'.

2,Usare per ingrandire o per ridurre l'immagine.

Usare I tasti per muoversi all'interno dell'immagine ingrandita.

Descrizione dei tasti Pagina di configurazione generale

Premere il tasto SETUP per accedere al menu di configurazione.

Utilizzare i tasti direzionali per selezionare le voci desiderate. Al termine della configurazione, premere di nuovo il tasto SETUP per uscire dal menu.

È possibile impostare le voci indicate a continuazione.

GENERALE:

consente di selezionare il menu PAGINA GENERALE.

AUDIO:

consente di selezionare il menu PAGINA AUDIO.

VIDEO:

consente di selezionare il menu PAGINA VIDEO.

PREFERENZE:

consente di selezionare il menu PAGINA PREFERENZE.

PASSWORD:

consente di selezionare il menu PAGINA PASSWORD.

Pagina di configurazione generale

- - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY WIDE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON AUTO STANDBY 3H GOTO GENERAL SETUP PAGE ON OFF ON OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF ON ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN OFF SPANISH PORTUGUESE 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9

SCHERMO TV:

consente di selezionare il rapporto d'aspetto delle immagini riprodotte sul TV

4:3 LETTERBOX: 4:3 LETTERBOX: 16:9:

con un TV normale, consente la visualizzazione con banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo.

selezionando questa opzione le immagini veng ono visualizzate con due bande nere, una nella parte superiore d ello schermo e una nella parte inferiore. consente la visualizzazione a schermo intero.

Contrassegno angolo

Consente di visualizzare le informazioni sull'impostazione corrente dell'angolazione nell'angolo destro.r

Lingua OSD

Consente di selezionare la lingua per il menu su schermo.

Sottotitoli

I sottotitoli sono dati nascosti nei segnali video di alcuni dischi. Prima di selezionare questa funzione, assicurarsi che il disco contenga le informazioni dei sottotitoli e che la funzione sia impostata anche sul TV

Screen saver

Consente di attivare o disattivare il screen saver.

Sospensione automatica

Consente di impostare un'opzione per la sospensione automatica. 3 ORE: l'unità entra in modalità di standby dopo 3 ore se in quell'intervallo di tempo non viene eseguita nessuna operazione.

4 ORE: l'unità entra in modalità di standby dopo 3 ore se in quell'intervallo di tempo non viene eseguita nessuna operazione.

OFF: la funzionalità di sospensione automatica è disattivata, e l'unità rimane attiva anche in assenza di operazioni da parte dell'utente.

Pagina di configurazione audio

--

AUDIO SETUP PAGE

- DOWNMIX STR DOLBY DIGITAL STR DUAL MONO DYNAMIC -- -- -- -- -- -- FULL OFF GO TO AUDIO SETUP PAGE STR L-MONO R-MONO MIX-MONO LT/RT STEREO

6

Pagina di impostazione audio

Downmix

Questa opzione consente di impostare l'uscita stereo analogica dell'unità.

→ Sinistra/Destra: selezionare questa opzione se l'unità è collegata a un decoder Dolby Pro Logic.

→ Stereo:selezionare questa opzione se il suono è emesso solo dai due altoparlanti anteriori.

Dolby digital

Questa opzione di menu include le voci 'Dual Mono' e 'Dinamico'.

Dual Mono

→ Stereo: il segnale audio mono sinistro è inviato all'altoparlante sinistro e il segnale audio mono destro è inviato all'altoparlante destro.

→ L-Mono: il segnale audio mono sinistro è inviato all'altoparlante sinistro e all'altoparlante destro.

→ R-Mono: il segnale audio mono destro è inviato all'altoparlante sinistro e all'altoparlante destro.

→ Mix-Mono: i segnali audio mono sinistro e destro sono inviati all'altoparlante sinistro e all'altoparlante destro.

Video Setup Page

--

VIDEO SETUP PAGE

- - VIDEO OUTPUT RGB RESOLUTION COLOR SETTING HDMI SETUP HDMI ON AUDIO SOURCE DEEP-COLOR AUTO 24BIT 24BIT 30BIT 36BIT AUTO PCM ON OFF SHARPNESS MID BRIGHTNESS 00 CONTRAST HUE SATURATION 00 00 00 HIGH MEDIUM LOW RGB OFF 480I 480P(720) 720P(60Hz) 1080I(60Hz) 1080P(60Hz) 576I 576P(720) 720P(50Hz) 1080I(50Hz) 1080P(50Hz) RESOLUTION

USCITA VIDEO

Impostare l'opzione su SCART.

RISOLUZIONE

Selezionare la risoluzione corretta in base al proprio TV. Se la risoluzione non è corretta il TV non riceve il segnale.

IMPOSTAZIONE COLORE

Consente di migliorare la qualità dell'immagine.

HDMI

Consente di impostare le opzioni relative all'interfaccia HDMI.

7

Impostazione del menu CONFIGURAZIONE Pagina delle preferenze

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE

Menu disco:

consente di selezionare una lingua per il menu del disco (se disponibile).

Filtro famiglia Alcuni DVD potrebbero avere un filtro famiglia per l'intero disco o per alcune scene.TQuesta funzione consente di impostare un filtro di riproduzione per livello.I livelli di classificazione vanno da 1 a 8 e dipendono dal Paese. È possibile bloccare la riproduzione di certi dischi non adatti ai propri bambini o bloccare determinate scene.

Default:

consente il ripristino delle impostazioni di fabbrica.

Pagina di impostazione della password

Tipo TV

Consente di selezionare il sistema colore che corrisponde al proprio TV in modalità AV. Il lettore è compatibile sia con il sistema NTSC sia con il sistema PAL.

PAL - Selezionare questa opzione se il TV collegato è un TV PAL. Consente di modificare il segnale di un disco o un'origine NTSC in formato PAL.

NTSC- Selezionare questa opzione se il TV collegato è un TV NTSC. Consente di modificare il segnale di un disco o un'origine PAL in formato NTSC.

Auto:

Consente di modificareil segnale video in automatico a seconda del formato del disco riprodotto.

Audio:

consente di selezionare una lingua per l'audio (se disponibile).

Sottotitoli:

consente di selezionare una lingua per i sottotitoli (se disponibile).

- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE ON PASSWORD ON OFF GOTO PASSWORD SETUP PAGE

Modalità password:

consente di attivare/disattivare la modalità (on/off). Se disattivata, l'unità non richiede l'inserimento della password per modificare il livello del filtro famiglia.

8

Pagina di impostazione della password

OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK

PASSWORD OSD:

immettere la password attuale (password predefinita: 1369). Il cursore si posta in automatico sulla casella successiva.

NUOVA PASSWORD:

immettere la nuova password. Il cursore si posta in automatico sulla casella successiva.

CONFERMA PASSWORD:

per confermare la nuova password digitarla di nuovo. Se la password inserita non corrisponde alla nuova password il cursore rimane sulla stessa casella. Una volta immessa la password corretta il cursore si sposta sul pulsante OK.

OK:

con il cursore su questo pulsante, premere il tasto ENTER per confermare.

Specifiche

Specifiche elettroniche

Voce

Alimentazione Consumo energetico Umidità in funzionamento VIDEO OUT AUDIO OUT

Requisiti Standard : CA 100-240 V, 50/60 Hz : <10W : Dal 5% al 90% : 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

Sistema

N

Nota: quando si modifica la password si modificano anche i codici del filtro famiglia e del blocco disco.

La password predefinita 1369 è sempre attiva, anche se la password è stata modificata.

9

Questo LETTORE DVD PORTATILE CON SCHERMO è conforme alla direttiva 2004/108/EC (direttiva sull acompatibilità elettromagnetica).

Standard applicabili: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007+A11:2011 EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 Per maggiori informazioni, visitare il sito web www.mpmaneurope.com

10

NL

HANDLEIDING XVD330 HDMI DVD-SPELER

Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door voordat u dit product aansluit, bedient of aanpast.

Belangrijke veiligheidsinstructies

1) Lees deze instructies.

2) Bewaar deze instructies. 3) Neem alle waarschuwingen in acht.

4) Volg alle instructies.

5) Gebruik het apparaat niet in de buurt van water.

6) Alleen schoonmaken met een droge doek.

7) Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.

8) Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.

9) Omzeil de veiligheidsdoeleinden van de gepolariseerde stekker niet. Als de geleverde stekker niet in uw stopcontact past moet u een elektricien raadplegen voor vervanging van het verouderde stopcontact.

10) Bescherm het netsnoer tegen stappen of pletten bij de stekker, het stopcontact en het punt waar ze het apparaat verlaten.

11) Gebruik alleen accessoires/hulpstukken die door de fabrikant zijn gespecificeerd.

12) Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact tijdens onweer of als het apparaat voor lange tijd niet wordt gebruikt.

13) Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Er is onderhoud nodig wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld wanneer het netsnoer is beschadigd, er vloeistof is gemorst op of voorwerpen zijn gevallen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen.

14) De stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het lichtnet en moet altijd eenvoudig bereikbaar blijven.

15) De ventilatie mag niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc.

16) Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat.

17) Denk aan het milieu bij het weggooien van batterijen.

18) Het apparaat moet worden gebruikt in een gematigd klimaat.

19) Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.

WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand en elektrische schokken te reduceren.

WAARSCHUWING: De batterij moet niet worden blootgesteld aan extreme warmte zoals zonlicht, vuur of dergelijke.

Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist is vervangen, alleen vervangen door een batterij van hetzelfde of soortgelijk type (Lithium batterij) WAARSCHUWING: Overmatige geluidsdruk van hoofdtelefoons of oortelefoons kan leiden tot gehoorverlies. (bij gebruik van de hoofdtelefoonuitgang)

1

Het symbool geeft aan dat er in dit apparaat gevaarlijke spanningen aanwezig zijn met risico op elektrische schok.

Het symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies staan in de handleiding die bij dit product is bijgesloten.

Het symbool geeft aan dat dit product dubbele isolatie bevat tussen gevaarlijke netspanning en onderdelen die toegankelijk zijn voor de gebruiker. Gebruik bij onderhoud enkel identieke vervangstukken.

Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met het overige huisvuil in de gehele EU. Om schade aan het milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u op een verantwoorde manier recyclen en zo duurzaam hergebruik van grondstoffen te bevorderen. Breng uw gebruikte product terug naar een inzamelpunt of neem contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht. Zij kunnen dit product aannemen voor milieuvriendelijke recycling.

Opmerkingen over copyright:

Het is bij wet verboden om auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming te kopiëren, tonen, uit te zenden, uit te zenden via kabel, af te spelen in publiek of te verhuren.

Dit product beschikt over een kopieerbeveiligingstechnologie ontwikkeld door Macrovision. Op sommige disks zijn kopieerbeschermingssignalen opgenomen. Bij het opnemen en afspelen van beelden op deze disks zal er beeldruis verschijnen. Dit product bevat copyrighttechnologie die wordt beschermd door claims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele-eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere eigenaren van rechten. Gebruik van deze kopieerbeveiliging technologie moet worden geautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt gebruik, tenzij anders geautoriseerd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.

SERIENUMMER: U kunt het serienummer op de achterkant van het apparaat vinden. e e t R

De bedieningselementen Hoofdapparaat

2 1 3 L R VIDEO HDMI 4 5 SCART 1. SCART 2. NETSNOER 3. AUDIO OUT/L/R(Links/Rechts) 4. VIDEO OUT 5. HDMI 6. CD-DEUR 7. USB 8. OPEN/CLOSE 9. PLAY/PAUSE 10. STOP 11. AFSTANDSBEDIENINGSVENSTER 12. POWER 6 7 8 9 10 11 12

3

Identificatie bedieningselementen Afstandsbediening

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1. 2. SOURCE

OPEN/CLOSE.

DVD/USB.

3. MUTE

Geluid uitschakelen.

4.0-9 NUMERIEKE TOETSEN

Voor het selecteren van genummerde items in het menu.

5.DISPLAY

Druk op deze toets om de afspeeltijd en statusinformatie weer te geven.

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6.10+ TOETS

Om een track met tracknummer hoger dan 10 te selecteren, druk eerst op 10+, Bijvoorbeeld; selecteer track 12, druk eerst op 10+, en daarna op de numerieke toets 2.

7. MENU/PBC

Terugkeren naar hoofdmenu DVD (DVD).

PBC in-/uitschakelen (VCD) .

8.AUDIO

DVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om een andere audiotaal of audiotrack te beluisteren indien beschikbaar.

CD/VCD: Druk herhaaldelijk op AUDIO tijdens het afspelen om een ander audiokanaal te beluisteren (links, rechts, mix, stereo).

9.PLAY/PAUSE

Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren, druk nogmaals op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten.

10.STOP

Wanneer er één keer op deze knop wordt gedrukt, dan stopt het apparaat met afspelen en wordt het punt waarop gestopt wordt opgeslagen. Druk daarna op PLAY om het afspelen te hervatten vanaf het opgeslagen punt. Als er nogmaals op STOP wordt gedrukt, dan zal het opgeslagen punt worden gewist en kan de hervatfunctie niet meer worden gebruikt.

11.A-B

-herhaal een specifiek gedeelte.

12.VOL+

Voor het instellen van het volume.

13.VOL-

Voor het instellen van het volume.

14.Volgende

Ga naar volgende hoofdstuk / track.

15.Vorige

Ga naar het begin van het vorige hoofdstuk / track.

Telecomando

16.

Druk op om vooruit te spoelen met de gewenste snelheid (X2 >X4->X8->X16->X32->AFSPELEN). Druk op PLAY om het normale afspelen te hervatten.

17.

Druk op om terug te spoelen met de gewenste snelheid (X2->X4 >X8->X16->X32->AFSPELEN). Druk op PLAY om het normale afspelen te hervatten.

18.

Schakelaar om te schakelen tussen normale afspeelmodus en standbymodus.

19.STEP

Gebruik deze toets om in stappen af te spelen in DVD-modus.

20.SEARCH

Gebruik deze toets in DVD-modus om naar een specifieke tijd, titel of hoofdstuk te gaan.

21.SUBTITLE

Druk herhaaldelijk op SUBTITLE om de ondertiteltaal in te stellen.

22.ANGLE

DVD: Druk op ANGLE om de kijkhoek te veranderen bij DVD’s die deze functie ondersteunen.

23.TITLE

Keer terug naar het titelmenu van de DVD.

24.ENTER

Voor het bevestigen van de selectie.

25.SETUP

Het instellingenmenu openen of sluiten.

5

26.REPEAT

Druk tijdens het afspelen op REPEAT om een gewenste herhaalmodus te selecteren.

DVD: u kunt een hoofdstuk/titel herhalen of het herhalen uitschakelen.

CD/VCD: u kunt een enkele track/alle tracks herhalen of het herhalen uitschakelen.

Mp3: u kunt een enkele track/map herhalen of het herhalen uitschakelen.

27.SLOW

Druk herhaaldelijk op Slow om in slow motion af te spelen met een van de volgende snelheden: 1/2,1/4,1/8,1/16 en normaal.

28.PROGRAM

DVD/VCD: De programmafunctie maakt het mogelijk uw favoriete tracks op een disc op te slaan in een programma. Druk op PROGRAM, het PROGRAMMAMENU verschijnt op het scherm, u kunt de numerieke toetsen nu gebruiken om rechtstreeks titels, hoofdstukken of tracknummers in te voeren en de optie PLAY selecteren om het afspelen te starten. Als u het normale afspelen wilt hervatten, druk dan op PROGRAM en selecteer de optie om het programma te wissen in het programmamenu, druk nogmaals op PROGRAM om het programmamenu te verlaten

.

29.ZOOM

DVD/VCD: Gebruik ZOOM om het videobeeld te vergroten of verkleinen.

1.Druk tijdens het afspelen of als het afspelen is gepauzeerd op ZOOM om de zoomfunctie te gebruiken. Er verschijnt in de rechteronderhoek van het beeld voor korte tijd een vierkantje.

2. Elke druk op ZOOM verandert het beeld in de volgende volgorde: 2 x grootte → 3 x grootte → 4 x grootte → 1/2 x grootte → 1/3 x grootte → 1/4 x grootte → normale grootte JPEG: Gebruik ZOOM om de afbeelding te vergroten of verkleinen.

Druk op 'ZOOM' .

2.Gebruik om de afbeelding te vergroten of verkleinen.

Gebruik om door het vergrootte of verkleinde beeld te bewegen.

Instellingen in instellingenmenu Pagina algemene instellingen

Druk op SETUP om het instellingenmenu te openen. Gebruik de navigatietoetsen om het gewenste item te selecteren. Druk na het voltooien van het instellen nogmaals op SETUP om terug te gaan naar de normale weergave.

U kunt de volgende menu-items selecteren:

GENERAL:

ga naar de pagina met algemene instellingen.

AUDIO:

ga naar de pagina met audio-instellingen.

VIDEO:

ga naar de pagina met video-instellingen.

PREFERENCE:

ga naar de voorkeurspagina.

PASSWORD:

ga naar de pagina met wachtwoordinstellingen.

Pagina algemene instellingen

- - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY WIDE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON AUTO STANDBY 3H ON OFF ON OFF ON ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN OFF SPANISH PORTUGUESE 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9

Angle Mark

Toont de huidige instelling van de hoek in de rechterbovenhoek van het beeld indien beschikbaar op de disc.

OSD Language

Hier kunt u de menutaal instellen.

Closed Captions

Closed captions zijn gegevens die zijn verborgen in het videosignaal van sommige discs. Zorg er voordat u deze functie selecteert voor dat de disc closed captions bevat en uw TV deze functie ook ondersteunt.

Screen Saver

Deze functie wordt gebruikt voor het in-/uitschakelen van de schermbeveiliging.

Auto Standby

Deze functie wordt gebruikt om de automatisch standby-instelling in te stellen op 3 of 4 uur.

3 HOURS: het apparaat schakelt als er gedurende 3 uur geen interactie met de gebruiker plaatsvindt automatisch naar de standbymodus.

4 HOURS: het apparaat schakelt als er gedurende 4 uur geen interactie met de gebruiker plaatsvindt automatisch naar de standbymodus.

OFF: de automatische standby-functie is uitgeschakeld en het apparaat blijft ingeschakeld, zelfs als er geen interactie met de gebruiker is.

Pagina audio-instellingen

GOTO GENERAL SETUP PAGE

TV DISPLAY:

passen.

16:9:

selecteer de beeldverhouding van het afspeelbeeld.

4:3 PANSCAN:

selecteer deze optie als u een normale TV heeft en het beeld op volledig scherm wilt bekijken, de zijkanten worden van het beeld afgesneden om het op het scherm van uw TV te laten

4:3 LETTERBOX:

selecteer deze optie als u een normale TV heeft. In dit geval wordt het gehele beeld op het scherm getoond, maar er verschijnen twee zwarte balken aan de boven- en onderkant van het TV-scherm breedbeeldweergave.

--

AUDIO SETUP PAGE

- DOWNMIX STR DOLBY DIGITAL STR DUAL MONO DYNAMIC -- -- -- -- -- -- FULL OFF GO TO AUDIO SETUP PAGE STR L-MONO R-MONO MIX-MONO LT/RT

6

Downmix

Met deze optie kunt u het signaal uit de analoge stereo-uitgang van uw DVD-speler instellen.

→ LT/RT : Selecteer deze optie als uw DVD-speler is aangesloten op een Dolby Pro Logic decoder.

→ Stereo : Selecteer deze optie om alleen de twee luidsprekers op de voorkant te gebruiken voor geluidsweergave.

Dolby digital

U kunt Dolby digital instellen op: 'Dual Mono' of 'Dynamic'.

Dual Mono

→ Stereo: Het linker monogeluid wordt naar de linker luidspreker gestuurd m

7

Het instellingenmenu Pagina voorkeuren

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE OFF PAL AUTO NTSC ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE GOTO PREFERENCE PAGE

TV Type

Selecteer het kleurensysteem van uw TV. Deze DVD-speler is compatibel met zowel NTSC als PAL.

PAL - Selecteer deze optie als de aangesloten TV een PAL kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een NTSC-disc omzetten en als PAL-formaat naar de TV sturen.

NTSC- Selecteer deze optie als de aangesloten TV een NTSC kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een PAL-disc omzetten en als NTSC-formaat naar de TV sturen.

Auto:

Chang Verander het videosignaal automatisch aan de hand van het formaat op de gebruikte disc.

Audio:

Selecteer een audiotaal (indien beschikbaar).

Subtitle:

Selecteer een ondertiteltaal (indien beschikbaar).

Disc Menu:

Parental Selecteer een menutaal voor de disc (indien beschikbaar).

Aan sommige DVD’s is een niveau voor ouderlijk toezicht toegekend, aan de hele disc of aan bepaalde scènes op de disc. Met deze functie kunt u een limiet instellen voor de niveaus die afgespeeld kunnen worden. De ratingniveaus gaan van 1 tot 8 en zijn afhankelijk van het land. U kunt het afspelen van bepaalde discs, die niet geschikt zijn voor uw kinderen, verbieden of bepaalde discs afspelen met alternatieve scènes.

Default:

Herstel instellingen naar fabrieksinstellingen.

Pagina wachtwoordinstellingen

- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE ON PASSWORD ON OFF GOTO PASSWORD SETUP PAGE

Password mode:

vragen.

Zet de wachtwoordmodus aan/uit. Als de wachtwoordmodus is uitgeschakeld, dan zal het veranderen van het niveau voor ouderlijk toezicht ook niet om een wachtwoord

8

Pagina wachtwoordinstellingen

Password:

selecteer deze optie om de pagina voor het veranderen van het wachtwoord openen.

Parameters en specificaties Elektronische parameters

OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK Item

Voeding Stroomverbruik Bedrijfsvochtigheid VIDEO OUT AUDIO OUT

Standaardeis : AC 100-240 V , 50/60 Hz : <10W : 5 % tot 90 % : 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

OSD PASSWORD:

Voer het OUDE wachtwoord in, (fabrieksinstelling is 1369), de cursor springt automatisch naar NEW PASSWORD.

NEW PASSWORD:

Enter Voer het NIEUWE wachtwoord in. Voer 4 cijfers in met de numerieke toetsen van de afstandsbediening, de cursor zal automatisch naar CONFIRM PASSWORD springen.

CONFIRM PASSWORD:

Bevestig het NIEUWE wachtwoord door het nogmaals in te voeren. Als de bevestiging van het wachtwoord onjuist is, dan zal de cursor in dit veld blijven. Nadat u het wachtwoord correct heeft ingevoerd, zal de cursor automatisch naar OK springen.

OK:

Druk als de cursor op deze knop staat op de ENTER toets om de instelling te bevestigen.

N

Opmerking: Als het wachtwoord is veranderd, dan zal de code voor ouderlijk toezicht ook zijn veranderd.

Het standaardwachtwoord (1369)is altijd actief, zelfs als het wachtwoord is veranderd.

9 Systeem

Laser

: Halfgeleider laser, golflengte 650 nm

Signaalsysteem Frequentie Response

: : NTSC / PAL 20Hz tot 20 kHz(1dB)

Signaal/ruis-verhouding Dynamisch bereik

: Meer dan 80 dB (alleen voor analoge uitgang) : Meer dan 85 dB (DVD/CD)

N

Opmerking: Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder voorafgaande berichtgeving.

Opberg- en werkomstandigheden

: 1. Opbergomstandigheden Temperatuur Vochtigheid 6 maanden -20°C ~ +45°C 65±20% 1 week -20°C ~ +65°C 65±20% 2.Werkomstandigheden Temperatuur Vochtigheid Standaard opladen 0°C ~ +45°C 65±20% Standaard ontladen -20°C ~ +65°C 65±20%

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES XVD330 HDMI

APARELHO DE DVD

Antes de conectar, utilizar ou configurar esse produto, leia o manual de instruções completo com bastante atenção.

IMPORTANTES RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:

1) Leia esse manual de instruções. 2) Guarde esse manual de instruções. 3) Siga todos os avisos. 4) Siga todas as instruções. 5) Não utilize esse aparelho próximo a água. 6) Limpe-o apenas com um pano seco. 7) Não bloqueie aberturas de ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante. 8) Não instale-o próximo de fontes de calor, como aquecedores, canos aquecidos, fogões ou outros eletrodomésticos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9) Não ignore a necessidade de conectores polarizados. Caso o conector fornecido não seja compatível com a sua tomada, entre em contato com um eletricista para a substituição da tomada obsoleta.

10) Proteja o fio de energia de ser pisado ou comprimido, principalmente nos conectores, benjamins e pontos de conexão com o aparelho. 11) Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabricante. 12) Desconecte o aparelho da tomada durante tempestades de raios ou quando não for utilizá-lo por um longo período de tempo.

13) Consulte serviço qualificado para quaisquer reparos. Reparos são necessários quando o aparelho tiver sofrido quaisquer tipos de dano, como fios quebrados ou expostos ou conectores danificados, líquidos ou objetos tenham caído dentro do aparelho, exposição a chuva ou humidade intensa, falhas no funcionamento ou queda.

14) O conector da tomada é utilizado para desligar o aparelho, que deverá continuar pronto para ser utilizado.

15) As entradas de ventilação não deverão ser cobertas por objetos como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. 16) Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, deverão ser colocadas sobre o aparelho.

17) Atenção deverá ser dada aos aspectos ambientais envolvidos ao descarte de pilhas utilizadas. 18) Utilize o aparelho em ambientes com temperaturas moderadas. 19) O aparelho não deverá ser exposto à gotejamentos ou respingos e recipients que contenham líquidos, como vasos, deverão ser colocados sobre o aparelho.

1

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de fogo ou curto circuitos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade. ATENÇÃO: A bateria não deve ser exposta a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou semelhantes.

Cuidado: Haverá o risco de explosão caso a bateria sejam substituída incorretamente, e deve ser substituída por outra do mesmo tipo ou semelhante (Bateria de lítio).

ATENÇÃO: Pressão de som excessiva de fones de ouvido pode causar perda auditiva.(Apenas por fones de ouvido conectados no aparelho) Esse símbolo indica que a correntes perigosas criam o risco de choques elétricos estão presentes dentro deste aparelho. Esse símbolo indica que importantes instruções de uso e cuidados podem ser encontradas no manual que acompanha esse aparelho.

Esse símbolo indica que esse produto vem com isolamento duplo entre as perigosas correntes elétricas e as peças acessíveis aos usuários. Quando realizar reparos utilize apenas peças de substituição idênticas.

Esse ícone indica que o produto não deverá ser descartado com outros lixos domésticos nos países da UE. Para evitar danos ao meio ambiente ou saúde humana pelo descarte de lixo não controlado, recicle com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para retornar o seu dispositivo usado, por favor utilize os sistemas de coleta e retorno ou entre em contato com o revendedor de onde o produto foi adquirido. Eles levarão esse produto para ser reciclado com segurança.

Cuidados de Segurança

ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA Atenção: Esse reprodutor de discos de vídeo digital utiliza um sistema de laser. A utilização de controles e ajustes, ou procedimentos de performance diferentes dos especificados neste manual poderão resultar em níveis perigosos de exposição à radiação. Atenção: Para evitar a exposição direta ao faixo de laser, não abra a carcaça. O raio de laser será visível quando exposto.

Atenção: Nunca olhe diretamente no faixo de laser. Cuidado: Não instale esse produto em um espaço confinado, como em uma estante de livros ou semelhante. Atenção: quando esse aparelho for utilizado por uma criança, os pais deverão estar seguros de que ela está ciente de todo o conteúdo do manual de instruções, no uso da bateria, para que ele seja feito de forma correta.

Atenção: nós não nos responsabilizamos pelo uso incorreto da bateria, e que não siga as instruções ou etiquetas de alertas localizadas no compartimento da bateria.

Atenção: é proibido o uso de extensões de cabo USB com mais de 250mm na porta USB.

Observações sobre Direitos Autorais:

É proibido por lei copiar, transmitir, exibir, transmitir por cabo, reproduzir em público, ou alugar materiais com direitos autorais sem permissão.

Esse produto vem com uma função de proteção contra cópias desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de proteção contra cópia são gravados em alguns discos. Quando estiver gravando ou reproduzindo as imagens desses discos, elas apresentarão ruídos de imagem. Esse produto incorpora a tecnologia de proteção contra direitos autorais que é protegida pelos métodos de certas patentes nos Estados Unidos e outros direitos de propriedade intelectual da Corporação Macrovision e outros proprietários de direitos autorais. A utilização dessa tecnologia de proteção de direitos autorais deverá ser autorizada pela Corporação Macrovision, e foi desenvolvida para ser utilizada em residências e em reproduções de audiência limitada, exceto quando autorizado pela Corporação Macrovision. É proibido a realização de engenharia reversa ou desmontagem. NÚMERO DE SÉRIE: Você poderá encontrar o número de série na parte de trás do aparelho. Esse número é único desse aparelho e não será utilizado em outros aparelhos. Você deve escrever as informações solicitadas abaixo e guardar esse manual como uma prova de compra permanente.

No. do Modelo: ___________________________ No. de Série: _____________________________ Data da Compra: __________________________

2

Visão Geral dos controles Aparelho principal

2 1 3 L R VIDEO HDMI 4 5 SCART 1. PORTA SCART 2. FIO DE ENERGIA 3. SAÍDA DE ÁUDIO L/R (Esquerda/Direita) 4. SAÍDA DE VÍDEO 5. PORTA HDMI 6. BANDEJA DO CD 7. PORTA USB 8. TECLA ABRIR/SAIR 9. REPRODUZIR/PAUSAR 10. TECLA PARAR 11. RECEPTOR DO CONTROLE REMOTO 12. TECLA DE LIGAR 6 7 8 9 10 11 12

3

Visão geral dos controles Controle remoto do aparelho

18 19 20 21 23 22 24 25 26

2

8 27 29

1 5 9

SUBTITLE STEP SEARCH MUTE SOURCE

2 6 0 3 4 7 8 10+

DISPLAY AUDIO MENU/ PBC TITLE SETUP ENTER A-B VOL VOL+ REPEAT SLOW PROGRAM ZOOM

1. 2. ORIGEM

ABRIR/FECHAR.

DVD/USB.

3. MUDO

Desliga a emissão de áudio.

4. BOTÕES NUMÉRICOS DE 0-9

Seleciona os itens marcados com números de um menu.

5.EXIBIR

Exibe o tempo de reprodução e informações de estado.

3 6 8 10 13 15 17 1 2 4 5 7 9 11 12 14 16

4

6.BOTÃO 10+

Para selecionar a faixa 10 ou acima, primeiro pressione 10+, por exemplo: Para selecionar a faixa 12, primeiro pressione 10+, e então pressione o botão numérico 2.

7. MENU/PBC

Retorna à raiz do menu do DVD (DVD). Liga ou desliga o PCB (VCD).

8. ÁUDIO

DVD: Pressione ÁUDIO várias vezes durante a reprodução para ouvir um idioma de áudio ou faixa de áudio diferente, quando disponível.

CD/VCD: Pressione ÁUDIO várias vezes durante a reprodução para escutar um canal de áudio diferente (Esquerdo, Direito, Estéreo).

9. REPRODUZIR/PAUSAR

Pressione REPRODUZIR/PAUSAR uma vez para pausar a reprodução, pressione REPRODUZIR/PAUSAR uma segunda vez para restaurar a reprodução.

10. PARAR

Quando esse botão for pressionado uma vez, esse aparelho gravará o ponto onde foi interrompido, de onde ele continuará quando REPRODUZIR for pressionado mais tarde. Entretanto, caso o botão PARAR for pressionado novamente, ao invés do botão REPRODUZIR , a função de continuar não estará disponível.

11.A-B

-repete a parte selecionada

12. VOL+

Ajusta o nível do volume.

13. VOL-

Ajusta o nível do volume.

14. Pula para a Seguinte

Vai para o capítulo ou faixa seguinte.

15. Pula para a Anterior

Vai para o início do capítulo ou faixa anterior.

16. BOTÃO

O pressionamento do BOTÃO permite que você avance em até 5 níveis de velocidade (X2->X4->X8->X16->X32->REPRODUZIR), pressione o botão REPRODUZIR para voltar à reprodução normal.

17. BOTÃO

O pressionamento do BOTÃO permite que você retorne em até 5 níveis de velocidade (X2->X4->X8->X16->X32-> REPRODUZIR), pressione o botão REPRODUZIR para voltar à reprodução normal.

18.

Interruptor de reprodução normal/modo de a t

5

Definições do Menu de CONFIGURAÇÕES Tela de Configurações Gerais

Pressione o botão CONFIGURAR para entrar no menu de configurações. Utilize os botões direcionais para selecionar o item desejado. Depois de concluir as configurações, pressione CONFIGURAR novamente para voltar a exibição normal.

Os seguintes itens do menu poderão ser modificados:

GERAL:

seleciona o menu da TELA GERAL.

ÁUDIO:

seleciona o menu da TELA DE ÁUDIO.

VÍDEO:

seleciona o menu da TELA DE VÍDEO.

PREFERÊNCIAS:

seleciona o menu da TELA DE PREFERÊNCIAS.

SENHA:

seleciona o menu da TELA DE SENHA.

Tela de Configurações Gerais

- - GENERALSETUP PAGE - TV DISPLAY WIDE ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON AUTO STANDBY 3H GOTO GENERAL SETUP PAGE ON OFF ON OFF 3 HOURS 4 HOURS OFF ON ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN OFF SPANISH PORTUGUESE 4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9 Í

cone do Ângulo

Exibe a informação de configuração de ângulo na parte superior direita da tela, caso esteja disponível no disco.

Idioma do OSD

Você poderá selecionar a sua configuração de idioma desejada.

Legendas

Legendas são dados escondidos no sinal de vídeo de alguns discos. Antes de selecionar essa função, confirme se o disco contém legendas e se a sua TV também permite o uso dessa função.

Proteção de Tela

Essa função permite Ligar ou Desligar a proteção de tela.

Espera Automático

Essa função é utilizada para selecionar a espera automática depois de 3 ou 4 horas. 3 HORAS: o aparelho entrará no modo de espera depois de 3 horas, caso nenhuma interação seja realizada durante esse período de tempo. 4 HORAS: o aparelho entrará no modo de espera depois de 4 horas, caso nenhuma interação seja realizada durante esse período de tempo. DESLIGADO: a função de espera automática será desligada, e o aparelho ficará no modo “Ligado” mesmo que o usuário não o utilize.

Tela de Configurações de Áudio

FORMATO DA TV:

seleciona o formato da tela para reprodução das imagens.

4:3 PANSCAN:

tela da sua TV.

16:9:

caso você tenha uma TV comum e queira que os dois lados da imagem sejam cortados ou ajustados para caber na

4:3 LETTERBOX:

caso você tenha uma TV comum. Nesse caso, uma imagem ampla será exibida com faixas pretas na parte superior e inferior da tela da TV..

exibe em formato wide.

6

--

AUDIO SETUP PAGE

- DOWNMIX STR DOLBY DIGITAL STR DUAL MONO DYNAMIC -- -- -- -- -- -- FULL OFF GO TO AUDIO SETUP PAGE STR L-MONO R-MONO MIX-MONO LT/RT STEREO

Downmix

Essa opção permite que você configure a saída de estéreo analógica do seu reprodutor de DVD.

→ LT/RT: Selecione essa opção caso o seu Reprodutor de DVD esteja conectado a um decodificador Dolby Pro Logi

7

Tela de Preferências

- - PREFERENCE SETUP PAGE - TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT RESET 1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT GOTO PREFERENCE PAGE PAL AUTO NTSC

Tipo de TV

Selecione o Sistema de cores que corresponde a sua TV quando houver saída de áudio e vídeo. Esse Reprodutor de DVD é compatível com ambos NTSC e PAL.

PAL – Selecione essa opção se a TV conectada utiliza o Sistema PAL. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco em NTSC para o formato PAL NTSC- Selecione essa opção se a TV conectada utiliza o Sistema NTSC. Isso mudará o sinal de vídeo de um disco em PAL para o formato PAL.

Automático:

Muda a saída do sinal de vídeo automaticamente de acordo com o formato do disco sendo reproduzido.

Áudio:

Seleciona o idioma do áudio (quando disponível).

Legenda:

Seleciona o idioma da legenda (quando disponível).

Menu do Disco:

Seleciona o idioma do menu do disco (quando disponível).

Controle de Pais

Alguns DVDs podem ter o nível de censura designado no disco ou a certas cenas no disco. Essa função permite que você defina o nível de limite. Os níveis de censura vão de 1 a 8 e variam de acordo com o país. Você poderá bloquear a reprodução de certos discos que não sejam apropriadas para os seus filhos ou passem cenas alternativas em alguns discos.

Padrão:

Volta para as configurações de fábrica

8

Tela de Configuração de Senha

Senha:

selecione a página do menu de troca de senha.

Parâmetros e Especificações

Parâmetros eletrônicos

OSD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD OK Item

Requisitos de Energia Consumo de Energia Umidade de Operação SAÍDA DE VÍDEO SAÍDA DE ÁUDIO

Requisitos Padrão : AC 100-240 V , 50/60 Hz : <10W : 5 % a 90 % : 2 Vrms (1 KHz, 0 dB)

OSENHA DO OSD:

Digite a senha ATUAL, (A configuração de fábrica é 1369), e o cursor mudará automaticamente para SENHA NOVA.

SENHA NOVA:

Digite a senha NOVA. Digite 4 dígitos através dos botões numéricos do controle remoto do seu aparelho, e o cursor mudará automaticamente para CONFIRMAR SENHA.

CONFIRMAR SENHA:

Confirma a senha NOVA ao digitá-la novamente. Caso a confirmação esteja incorreta, o cursor ficará nesse campo. Depois de digitar a senha nova corretamente o cursor mudará automaticamente para OK.

OK:

Quando o cursor estiver nesse botão, pressione ENTER para confirmar a configuração.

N

Observação: Caso a senha tenha sido mudada, o controle de pais e o código de trava do disco também serão mudados.

A senha padrão (1369) sempre estará ativa, mesmo depois que a senha tenha sido mudada.

9 Sistema

Laser

: Semicondutor laser, amplitude de onda de 650nm

Sinal do Sistema

: NTSC / PAL

Frequência response

: 20Hz a 20 kHz (1dB)

Relação de sinal-ruído Faixa dinâmica

: Maior que 80 dB (apenas conectores de SAÍDA ANALÓGICA) : Maior que 85 dB (DVD/CD)

N

Observação: Estilo e especificações técnicas estão sujeitas a mudança sem a necessidade de aviso prévio.

Condições de armazenamento e uso

: 1. Condições de armazenamento Temperatura Umidade 6 meses -20°C ~ +45°C 65±20% 1 semana -20°C ~ +65°C 65±20% 2. Condições de uso Temperatura Umidade Recarga padrão 0°C ~ +45°C 65±20% Duração padrão -20°C ~ +65°C 65±20%

Isso certifica que o REPRODUTOR PORTÁTIL DE DVD COM está em conformidade com as diretivas do Conselho de 2004/108/EC (Diretiva EMC) Padrões aplicáveis: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN61000-3-3:2008 EN55020:2007+A11:2011 EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 Para mais informações visite a nossa página da internet: www.mpmaneurope.com

10

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement