KTM 350 EXC-F Six Days BR 2020 Enduro Bike Navodila za uporabo

advertisement

KTM 350 EXC-F Six Days BR 2020 Enduro Bike Navodila za uporabo
NAVODILA ZA UPORABO 2020
350 EXC-F
350 XCF‑W
350 EXC‑F Six Days
Št. art. 3214010sl
DRAGI KUPEC KTM
Iskreno vam čestitamo ob nakupu motocikla KTM. Sedaj ste lastnik sodobnega, športnega motocikla, ki vam bo
zagotovo v veliko veselje, če ga boste ustrezno servisirali in negovali.
DRAGI KUPEC KTM
Želimo vam prijetno in varno vožnjo!
Spodaj vnesite serijsko številko svojega vozila.
Identifikacijska številka vozila (
Številka motorja (
str. 15)
Žig prodajalca
str. 15)
Številka ključa (vsi modeli EU/BR) (
str. 15)
Navodilo za uporabo je v času tiskanja ustrezalo najnovejšemu stanju te serije. Nikakor pa ni mogoče izključiti
možnosti manjših odstopanj, ki so posledica stalnega konstrukcijskega razvoja motociklov.
Vsi vsebovani podatki so neobvezujoči. Podjetje KTM Sportmotorcycle GmbH si zlasti pridržuje pravico, da tehnične podatke, cene, barve, oblike, materiale, storitve, servisne storitve, konstrukcije, opremo in podobno spremeni oz. prekliče brez predhodne napovedi ali navedbe razloga, jih prilagodi krajevnim danostim ter preneha s
proizvodnjo določenega modela brez predhodne napovedi. Podjetje KTM ne prevzema odgovornosti za možnosti dostave, odstopanja od slik in opisov ter za tiskarske napake ali zmote. V nekaterih prikazanih modelih je
vgrajena posebna oprema, ki ni del serijskega obsega dobave.
© 2019 KTM Sportmotorcycle GmbH, Mattighofen Avstrija
Vse pravice pridržane
Ponatis, tudi delni, ter kakršno koli razmnoževanje je dovoljeno le s pisnim dovoljenjem avtorja.
ISO 9001(12 100 6061)
V smislu mednarodnega standarda kakovosti ISO 9001 podjetje KTM uporablja postopke za zagotavljanje kakovosti, ki vodijo do najvišje možne kakovosti proizvodov.
Izdal: TÜV Management Service
KTM Sportmotorcycle GmbH
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Avstrija
Ta dokument velja za naslednje modele:
350 EXC‑F EU (F8203T9)
350 EXC‑F BR (F8240T9)
350 XCF‑W US (F8275T1)
350 EXC‑F Six Days EU (F8203T2)
350 EXC‑F Six Days BR (F8240T2)
*3214010sl*
3214010sl
06/2019
VSEBINSKO KAZALO
1
VSEBINSKO KAZALO
2
PRIKAZNA SREDSTVA .................................... 6
6.11
1.1
1.2
Uporabljeni simboli ............................... 6
Uporabljena formatiranja ...................... 6
6.12
VARNOSTNI NAPOTKI..................................... 7
6.13
6.14
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3
3.3
3.4
3.5
3.6
4.2
11
11
11
11
11
Prikaz vozila s sprednje leve strani
(simbolični prikaz) ............................... 13
Prikaz vozila z zadnje desne strani
(simbolični prikaz) ............................... 14
Identifikacijska številka vozila .............
Tipska tablica ......................................
Številka ključa (vsi modeli EU/BR)......
Številka motorja ..................................
Številka artikla vilic..............................
Številka artikla vzmetne noge .............
15
15
15
15
16
16
UPRAVLJALNI ELEMENTI ............................. 17
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
2
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
6.22
Ročica sklopke....................................
Ročica ročne zavore ...........................
Ročica za plin .....................................
Izklopni gumb......................................
Tipka hupe (vsi modeli EU/BR)...........
Stikalo luči (vsi modeli EU/BR) ...........
Stikalo luči (XCF‑W) ...........................
Stikalo smernikov (vsi modeli
EU/BR)................................................
Stikalo za izklop v sili ..........................
Zagonski gumb ...................................
6.23
11
SERIJSKE ŠTEVILKE..................................... 15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Garancija, jamstvo ..............................
Obratovalna sredstva, pomožne
snovi....................................................
Nadomestni deli, dodatna oprema......
Servis ..................................................
Slike ....................................................
Oddelek za pomoč strankam ..............
PRIKAZ VOZILA.............................................. 13
4.1
5
6.15
POMEMBNI NAPOTKI .................................... 11
3.1
3.2
4
Opredelitev uporabe – namenska
uporaba................................................. 7
Napačna uporaba ................................. 7
Varnostni napotki .................................. 7
Stopnje nevarnosti in simboli ................ 8
Opozorilo pred manipulacijami ............. 8
Varno obratovanje ................................ 8
Zaščitna oblačila ................................... 9
Delovna pravila ..................................... 9
Okolje.................................................... 9
Navodilo za uporabo........................... 10
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
7
Kombinirano stikalo (vsi modeli
Six Days, XCF‑W)...............................
Pregled kontrolnih lučk (vsi modeli
EU/BR)................................................
Pregled kontrolnih lučk (XCF‑W) ........
Odpiranje pokrova rezervoarja za
gorivo ..................................................
Zapiranje pokrova rezervoarja za
gorivo ..................................................
Gumb za hladni zagon........................
Vijak za nastavljanje števila vrtljajev
za prosti tek.........................................
Prestavna ročica .................................
Zavorna stopalka ................................
Stransko stojalo ..................................
Ključavnica krmila (vsi modeli
EU/BR)................................................
Zaklepanje krmila (vsi modeli
EU/BR)................................................
Odklepanje krmila (vsi modeli
EU/BR)................................................
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
24
25
25
KOMBINIRANI INSTRUMENT ........................ 26
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
Pregled kombiniranega instrumenta ...
Aktiviranje in test.................................
Nastavljanje prikaza v kilometrih ali
miljah...................................................
Nastavljanje kombiniranega
instrumenta .........................................
Nastavljanje časa................................
Priklic časa za krog .............................
Način prikaza SPEED (hitrost)............
Način prikaza SPEED/H
(obratovalne ure) ................................
Nastavitveni meni ...............................
Nastavljanje merske enote .................
Način prikaza SPEED/CLK (čas)........
Nastavljanje časa................................
Način prikaza SPEED/LAP (čas za
krog)....................................................
Priklic časa za krog .............................
Način prikaza SPEED/ODO (števec
skupno prevoženih kilometrov) ...........
Način prikaza SPEED/TR1
(Tripmaster 1) .....................................
Način prikaza SPEED/TR2
(Tripmaster 2) .....................................
Nastavitev TR2 (Tripmaster 2)............
Način prikaza SPEED/A1
(povprečna hitrost 1)...........................
Način prikaza SPEED/A2
(povprečna hitrost 2)...........................
Način prikaza SPEED/S1
(štoparica 1) ........................................
26
26
26
27
28
28
29
29
29
30
31
31
32
32
33
33
34
34
35
35
36
VSEBINSKO KAZALO
7.22
7.23
7.24
8
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
11.6
11.7
Kontrolna in negovalna dela pred
vsakim zagonom .................................
Zagon avtomobila ...............................
Aktiviranje preprečevanja zdrsa
pogonskih koles (vsi modeli
Six Days, XCF‑W)...............................
Speljevanje .........................................
Prestavljanje, vožnja...........................
Zaviranje .............................................
Ustavljanje, parkiranje ........................
Prevoz.................................................
Nalivanje goriva ..................................
41
11.12
41
11.2
11.3
11.4
11.13
11.14
42
42
43
43
44
45
45
46
47
47
48
48
49
49
Dodatne informacije............................ 51
Obvezna dela...................................... 51
Priporočena dela................................. 52
Preverjanje osnovne nastavitve
podvozja za voznikovo težo................
Kompresijsko blaženje vzmetne
noge ....................................................
Nastavitev kompresijskega blaženja
Lowspeed za vzmetno nogo ...............
Nastavitev kompresijskega blaženja
Highspeed za vzmetno nogo ..............
11.9
11.10
11.11
NASTAVITEV PODVOZJA.............................. 54
11.1
11.8
39
40
SERVISNI NAČRT .......................................... 51
10.1
10.2
10.3
11
Napotki za prvi zagon .........................
Utekanje motorja.................................
Zagonska moč
litij-ionskih akumulatorjev pri nizkih
temperaturah (XCF‑W, vsi modeli
EU)......................................................
Priprava vozila na otežene pogoje
uporabe...............................................
Priprava vozila na vožnjo po suhem
pesku ..................................................
Priprava vozila na vožnjo po
mokrem pesku ....................................
Priprava vozila na vožnjo po mokrih
in blatnih progah .................................
Priprava vozila na visoke
temperature ali počasno vožnjo..........
Priprava vozila na nizke temperature
ali sneg................................................
NAVODILO ZA VOŽNJO................................. 45
9.1
10
11.5
ZAČETEK UPORABE ..................................... 39
8.1
8.2
8.3
9
Način prikaza SPEED/S2
(štoparica 2) ........................................ 36
Pregled funkcij .................................... 36
Pregled pogojev in možnosti
aktivacije ............................................. 38
54
54
54
55
11.15
11.16
12
Nastavljanje blaženja vzmetne noge
v raztegu .............................................
Ugotavljanje mere razbremenjenega
zadnjega kolesa ..................................
Preverjanje statičnega poseda
vzmetne noge .....................................
Preverjanje voznega poseda
vzmetne noge .....................................
Nastavljanje prednapetosti vzmeti
vzmetne noge .................................
Nastavljanje voznega poseda .........
Preverjanje osnovne nastavitve
vilic ......................................................
Nastavljanje kompresijskega
blaženja vilic .......................................
Nastavljanje blaženja vilic v raztegu ...
Nastavljanje prednapetosti vzmeti
vilic (vsi modeli Six Days) ...................
Položaj krmila .....................................
Nastavljanje položaja krmila ...........
56
56
57
58
58
59
60
60
61
63
64
64
SERVISNA DELA NA PODVOZJU ................. 67
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
12.13
12.14
12.15
12.16
12.17
12.18
12.19
12.20
12.21
12.22
12.23
Dvig motocikla z dvižnim stojalom ......
Motocikel snemite z dvižnega
stojala..................................................
Odzračenje nog vilic ...........................
Čiščenje protiprašnih manšet nog
vilic ......................................................
Demontiranje zaščite vilic ...................
Vgradnja zaščite vilic ..........................
Demontiranje nog vilic .....................
Vgradnja nog vilic ............................
Demontiranje spodnjega mosta
vilic (EXC‑F EU/BR, XCF‑W) ..........
Demontiranje spodnjega mosta
vilic (vsi modeli Six Days) ...............
Vgradnja spodnjega mosta vilic
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W) .....................
Vgradnja spodnjega mosta vilic
(vsi modeli Six Days) ..........................
Preverjanje zračnosti krmilnega
ležaja...................................................
Nastavljanje zračnosti krmilnega
ležaja (EXC‑F EU/BR, XCF‑W).......
Nastavljanje zračnosti krmilnega
ležaja (vsi modeli Six Days) ............
Podmazovanje krmilnega ležaja .....
Demontaža blatnika spredaj ...............
Vgradnja blatnika spredaj ...................
Demontiranje vzmetne noge ...........
Vgradnja vzmetne noge ..................
Snemanje sedeža ...............................
Montiranje sedeža ..............................
Demontiranje pokrova ohišja
zračnega filtra .....................................
67
67
67
68
68
69
69
70
71
72
73
75
77
77
78
79
79
80
81
81
81
82
82
3
VSEBINSKO KAZALO
12.24 Vgradnja pokrova ohišja zračnega
filtra ..................................................... 83
12.25 Demontiranje zračnega filtra ........... 84
12.26 Vgradnja zračnega filtra .................. 84
12.27 Čiščenje zračnega filtra in ohišja
zračnega filtra ................................. 85
12.28 Priprava pokrova ohišja zračnega
filtra za zaščito ................................ 85
12.29 Demontiranje zadnjega glušnika......... 86
12.30 Vgradnja zadnjega glušnika................ 86
12.31 Čiščenje zaščite pred iskrami
(XCF‑W).............................................. 86
12.32 Zamenjava polnila iz steklene volne
v zadnjem glušniku ......................... 88
12.33 Demontiranje rezervoarja za
gorivo .............................................. 89
12.34 Vgradnja rezervoarja za gorivo ....... 90
12.35 Kontrola umazanosti verige ................ 92
12.36 Čiščenje verige ................................... 92
12.37 Preverjanje napetosti verige ............... 93
12.38 Nastavljanje napetosti verige.............. 94
12.39 Preverjanje verige, verižnika,
verižnega pastorka in vodila verige .... 95
12.40 Preverjanje okvirja .......................... 97
12.41 Preverjanje nihalke ......................... 97
12.42 Preverjanje položitve bovdenskih
potegov za plin.................................... 97
12.43 Preverjanje gumice ročaja .................. 98
12.44 Nastavljanje osnovnega položaja
ročice sklopke ..................................... 99
12.45 Preverjanje/korigiranje nivoja
tekočine hidravlične sklopke ............... 99
12.46 Zamenjava tekočine hidravlične
sklopke .......................................... 100
12.47 Demontiranje zaščite motorja (vsi
modeli Six Days, XCF‑W) ................. 101
12.48 Vgradnja zaščite motorja (vsi
modeli Six Days, XCF‑W) ................. 102
13
13.10
13.11
13.12
13.13
13.14
14
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
15
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
Preverjanje prostega hoda na
ročici ročne zavore............................
Nastavljanje prostega hoda ročice
ročne zavore (vsi modeli EU/BR)......
Nastavljanje osnovnega položaja
ročice ročne zavore (XCF‑W) ...........
Preverjanje zavornih kolutov.............
Preverjanje nivoja zavorne
tekočine sprednje zavore..................
Dolivanje zavorne tekočine za
sprednjo zavoro ............................
Kontrola zavornih oblog sprednje
zavore ...............................................
Zamenjava zavornih oblog
sprednje zavore ............................
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
15.8
15.9
15.10
15.11
15.12
103
15.13
105
16
112
112
113
114
114
Demontiranje sprednjega
kolesa ............................................
Vgradnja sprednjega kolesa .........
Demontiranje zadnjega kolesa ......
Vgradnja zadnjega kolesa .............
Preverjanje stanja pnevmatik............
Preverjanje tlaka v pnevmatikah.......
Preverjanje napetosti naper..............
118
119
119
120
122
122
123
Demontiranje
12 V akumulatorja .........................
Vgradnja 12 V akumulatorja ..........
Polnjenje 12 V akumulatorja .........
Zamenjava glavne varovalke ............
Zamenjava varovalk posameznih
porabnikov toka ................................
Demontiranje maske žarometa z
žarometom ........................................
Vgradnja maske žarometa z
žarometom ........................................
Zamenjava žarnice žarometa ...........
Preverjanje nastavitve žarometov.....
Nastavljanje dolžine svetlobnega
snopa žarometa ................................
Zamenjava žarnice smernika (vsi
modeli EU/BR) ..................................
Zamenjava akumulatorja
kombiniranega instrumenta ..............
Diagnostično stikalo..........................
124
126
127
130
131
133
134
134
135
136
136
137
138
HLADILNI SISTEM........................................ 139
16.1
16.2
105
16.3
107
16.4
16.5
108
111
ELEKTRIKA................................................... 124
103
104
104
Preverjanje prostega hoda zavorne
stopalke.............................................
Nastavljanje osnovnega položaja
zavorne stopalke ...........................
Preverjanje nivoja zavorne
tekočine zadnje zavore .....................
Dolivanje zavorne tekočine za
zadnjo zavoro ................................
Kontrola zavornih oblog zadnje
zavore ...............................................
Zamenjava zavornih oblog zadnje
zavore ...........................................
KOLESA, PNEVMATIKE............................... 118
14.1
ZAVORNI SISTEM ........................................ 103
13.1
4
13.9
Hladilni sistem...................................
Preverjanje zaščite pred
zamrznitvijo in nivoja hladilne
tekočine.............................................
Preverjanje nivoja hladilne
tekočine.............................................
Izpuščanje hladilne tekočine .........
Polnjenje hladilne tekočine ...........
139
139
140
140
141
VSEBINSKO KAZALO
17
NASTAVITEV MOTORJA ............................. 143
24
POGONSKA SREDSTVA ............................. 173
17.1
25
POMOŽNE SNOVI ........................................ 175
26
STANDARDI.................................................. 177
143
27
KAZALO STROKOVNIH BESED .................. 178
144
28
KAZALO OKRAJŠAV .................................... 179
29
SEZNAM SIMBOLOV.................................... 180
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
17.7
17.8
18
18.4
145
146
147
29.1
29.2
Rumeni in oranžni simboli................. 180
Zeleni in modri simboli ...................... 180
STVARNO KAZALO.............................................. 181
147
148
Zamenjava sita za gorivo ..............
Preverjanje nivoja motornega olja ....
Zamenjava motornega olja in
oljnega filtra, čiščenje oljnega
sita ................................................
Dolivanje motornega olja ..................
149
150
150
152
ČIŠČENJE, NEGA ........................................ 154
19.1
19.2
20
143
SERVISNA DELA NA MOTORJU ................. 149
18.1
18.2
18.3
19
Preverjanje zračnosti bovdenskega
potega za plin ...................................
Nastavljanje zračnosti
bovdenskega potega za plin .........
Nastavljanje karakteristike odziva
motorja na dodajanje plina ............
Spreminjanje kartiranja (vsi modeli
Six Days)...........................................
Nastavljanje števila vrtljajev
prostega teka ................................
Priučitev položaja dušilne lopute ......
Preverjanje osnovnega položaja
prestavne ročice ...............................
Nastavljanje osnovnega položaja
prestavne ročice ............................
Čiščenje motocikla ............................ 154
Kontrola in nega za uporabo
pozimi................................................ 155
SKLADIŠČENJE ........................................... 156
20.1
20.2
Skladiščenje...................................... 156
Zagon po skladiščenju ...................... 157
21
ISKANJE NAPAK .......................................... 158
22
UTRIPAJOČA KODA .................................... 161
23
TEHNIČNI PODATKI..................................... 163
23.1
23.2
23.3
23.3.1
23.3.2
23.3.3
23.4
23.5
23.6
23.7
23.7.1
23.7.2
23.8
23.9
Motor.................................................
Pritezni vrtilni momenti za motor.......
Količine polnjenja ..............................
Motorno olje..................................
Hladilna tekočina ..........................
Gorivo...........................................
Podvozje ...........................................
Elektrika ............................................
Pnevmatike .......................................
Vilice .................................................
EXC‑F EU/BR, XCF‑W.................
vsi modeli Six Days ......................
Vzmetna noga...................................
Pritezni vrtilni momenti za
podvozje............................................
163
164
166
166
166
166
166
167
168
168
168
168
169
170
5
1 PRIKAZNA SREDSTVA
1.1
Uporabljeni simboli
V nadaljevanju je razložena uporaba določenih simbolov.
Označuje pričakovano reakcijo (npr. delovnega koraka ali funkcije).
Označuje nepričakovano reakcijo (npr. delovnega koraka ali funkcije).
Vsa dela, ob katerih je prikazan ta simbol, zahtevajo strokovno znanje in tehnično usposobljenost. Zaradi lastne varnosti ta dela prepustite pooblaščeni servisni delavnici KTM! Tam bodo
ustrezno usposobljeni strokovnjaki, ki uporabljajo potrebno posebno orodje, poskrbeli za optimalno vzdrževanje vašega motocikla.
Označuje napotek na določeno stran (več informacij dobite na navedeni strani).
Označuje podatke z nadaljnjimi informacijami ali opozorili.
Označuje rezultat preizkusnega koraka.
Označuje meritev napetosti.
Označuje meritev toka.
Označuje konec dejavnosti vključno z morebitnimi nadaljnjimi deli.
1.2
Uporabljena formatiranja
V nadaljevanju so pojasnjena uporabljena pisna formatiranja.
Lastno ime
Označuje lastno ime.
Ime®
Označuje zaščiteno ime.
Znamka™
Označuje znamko v blagovnem prometu.
Podčrtani pojmi
Opozarjajo na tehnične detajle vozila ali označujejo strokovne izraze, ki so
pojasnjeni v kazalu strokovnih izrazov.
6
VARNOSTNI NAPOTKI 2
2.1
Opredelitev uporabe – namenska uporaba
(vsi modeli EU/BR)
To vozilo je zasnovano in konstruirano tako, da je kos običajnim obremenitvam pri normalni dirkalni uporabi.
To vozilo ustreza trenutno veljavnim pravilnikom in kategorijam najvišjih mednarodnih motociklističnih športnih zvez.
Informacije
To vozilo je za uporabo v javnem cestnem prometu dovoljeno samo v homologizirani izvedbi (dušeni
izvedbi).
Nedušeno izvedbo vozila je dovoljeno uporabljati samo na zaprtih dirkalnih stezah, stran od javnega
cestnega prometa.
To vozilo je zasnovano za terenski motociklizem, ne pa za uporabo na motokros dirkah.
(XCF‑W)
To vozilo je zasnovano in konstruirano tako, da je kos običajnim obremenitvam pri normalni dirkalni uporabi.
To vozilo ustreza trenutno veljavnim pravilnikom in kategorijam najvišjih mednarodnih motociklističnih športnih zvez.
Informacije
To vozilo je zasnovano za terenski motociklizem, ne pa za uporabo na motokros dirkah.
2.2
Napačna uporaba
Vozilo uporabljajte samo v skladu z namenom uporabe.
V primeru uporabe, ki ni v skladu z namenom uporabe, je vozilo lahko nevarno za ljudi, prav tako pa lahko povzroči materialno in okoljsko škodo.
Kakršnakoli uporaba vozila, ki presega predvideni namen uporabe in opredelitev uporabe, se smatra za
napačno uporabo.
Napačna uporaba nadalje obsega uporabo pogonskih in pomožnih sredstev, ki jih zahtevane specifikacije za
zadevno uporabo ne izpolnjujejo.
2.3
Varnostni napotki
Za varno ravnanje s opisanim izdelkom je treba upoštevati nekatera varnostna navodila. Zato pozorno in v celoti
preberite ta navodila in vsa dodatna navodila v obsegu dobave. Varnostni napotki so v besedilu optično poudarjeni in povezani z relevantnimi mesti.
Informacije
Na jasno vidnih mestih opisanega izdelka so priloženi različni napotki in opozorilne nalepke. Nalepk z
napotki ali opozorili ne smete odstraniti. Če slednje manjkajo, vi sami ali pa druge osebe morebiti ne prepoznate nevarnosti in se lahko zato poškodujete.
7
2 VARNOSTNI NAPOTKI
2.4
Stopnje nevarnosti in simboli
Nevarnost
Opozorilo na nevarnost, ki neposredno in z gotovostjo privede do smrti ali hudih trajnih telesnih poškodb,
če se ne izvedejo ustrezni preventivni ukrepi.
Opozorilo
Opozorilo na nevarnost, ki verjetno privede do smrti ali hudih trajnih telesnih poškodb, če se ne izvedejo
ustrezni preventivni ukrepi.
Previdno
Opozorilo na nevarnost, ki morebiti privede do lažjih telesnih poškodb, če se ne izvedejo ustrezni preventivni ukrepi.
Napotek
Opozorilo na nevarnost, ki privede do občutnih poškodb stroja ali materiala, če se ne izvedejo ustrezni preventivni ukrepi.
Napotek
Opozorilo na nevarnost, ki privede do okoljske škode, če se ne izvedejo ustrezni preventivni ukrepi.
2.5
Opozorilo pred manipulacijami
Prepovedane so spremembe na komponentah za dušenje hrupa. Zakonsko so prepovedani sledeči ukrepi ali
vzpostavljanje ustreznih stanj:
1
odstranitev ali izklop vsake priprave ali komponente novega vozila, ki je namenjena dušenju hrupa, preden
se ta proda ali dostavi končni stranki, ali med uporabo vozila v druge namene kot za servisiranje, popravilo
ali zamenjavo ter
2
uporaba vozila, po odstranitvi oziroma izklopu take priprave ali take komponente.
Primeri za protizakonske manipulacije vozila:
1
odstranitev ali prevrtanje zadnjih glušnikov, odbojne pločevine, kolena izpušne cevi ali drugih komponent, ki
prevajajo izpušne pline.
2
odstranitev ali prevrtanje kateregakoli dela dovodnega sistema.
3
uporaba v vsakem vzdrževalnem stanju, ki ni brezhibno.
4
zamenjava kateregakoli gibljivega dela vozila ali delov izpušnega ali dovodnega sistema z deli, ki niso
izrecno odobreni s strani proizvaјalca.
(XCF‑W)
Del dodatne opreme ali spremenjen del mora izpolnjevati veljavne standard ARB glede omejevanja emisij
izhlapevanja. Kršitve teh predpisov lahko imajo civilne in/ali kazenske sankcije.
2.6
Varno obratovanje
Nevarnost
Nevarnost nesreče
8
Voznik, ki ni primeren za vožnjo, ogroža sebe in druge.
–
Vozila ne uporabljajte, če zaradi alkohola, drog ali zdravil niste sposobno za vožnjo.
–
Vozila ne uporabljajte, če niste fizično ali psihično sposobni za to.
VARNOSTNI NAPOTKI 2
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve
Izpušni plini so strupeni in lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Opozorilo
Nevarnost opeklin
Nekateri deli vozila se med delovanjem zelo segrejejo.
–
Ne dotikajte se delov, kot so izpušna napeljava, hladilnik, motor, blažilnik sunkov ali zavorna
naprava, dokler se ti deli vozila ne ohladijo.
–
Preden začnete delati na vozilu, počakajte, da se deli vozila ohladijo.
Vozilo uporabljajte le v tehnično brezhibnem stanju, v skladu z namenom in z upoštevanjem varnostnih in okoljskih predpisov.
V cestnem prometu je potrebno ustrezno vozniško dovoljenje.
Motnje, ki ogrožajo varnost, mora nemudoma odpraviti pooblaščena servisna delavnica KTM.
Upoštevajte navodila in opozorila, ki so navedena na nalepkah na vozilu.
2.7
Zaščitna oblačila
Opozorilo
Nevarnost poškodb
tveganje.
Manjkajoča ali pomanjkljiva zaščitna oblačila predstavljajo povečano varnostno
–
Pri vseh vožnjah nosite zaščitna oblačila, kot so čelada, škornji, rokavice ter hlače in jopič s ščitniki.
–
Vedno uporabljajte le zaščitna oblačila, ki so v brezhibnem stanju in ustrezajo zakonskim zahtevam.
Za lastno varnost podjetje KTM priporoča, da vozilo uporabljate le s primernimi zaščitnimi oblačili.
2.8
Delovna pravila
Za nekatera dela potrebujete posebno orodje. To orodje ni sestavni del vozila, vendar ga lahko naročite pod
navedeno številko v oklepajih. Primer: izvijač za ležaje (15112017000)
Pri sestavljanju morate dele, ki jih ne morete ponovno uporabiti (npr. samovarovalne vijake in matice, tesnila,
tesnilne obroče, obročna tesnila, razcepke, varovalne podložke), zamenjati z novimi.
Za nekatere privojne primere je potrebna zaščita vijakov (npr. Loctite®). Pri uporabi upoštevajte posebne
napotke proizvajalca.
Če je na novem delu že nameščena zaščita vijakov (npr. Precote®), ne nameščajte dodatnega sredstva za
zaščito vijakov.
Dele, ki se bodo po razstavljanju ponovno uporabili, je treba očistiti in preveriti glede poškodb oz. obrabe. Zamenjajte poškodovane ali obrabljene dele.
Po opravljenem popravilu ali servisu zagotovite obratovalno varnost vozila.
2.9
Okolje
Z odgovornim ravnanjem z motociklom lahko poskrbite, da ne pride do težav in konfliktov. Da pripomorete k
zagotovitvi prihodnosti motociklizma, pri uporabi motocikla vedno upoštevajte zakonske predpise in ravnajte
odgovorno do okolja ter spoštujte pravice drugih.
Pri odstranjevanju starega olja, drugih pogonskih sredstev in pomožnih snovi ter starih delov v odpad upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v posamezni državi.
Ker motocikli ne podlegajo EU direktivi za odstranjevanje starih vozil v odpad, zakonska regulativa za odstranjevanje starih motociklov ne obstaja. Vaš pooblaščeni KTM zastopnik vam bo pri tem z veseljem pomagal.
9
2 VARNOSTNI NAPOTKI
2.10
Navodilo za uporabo
Pred prvo vožnjo obvezno natančno in v celoti preberite to Navodilo za uporabo. V navodilih za uporabo so številne informacije in nasveti, ki olajšajo upravljanje, vzdrževanje in servisiranje motocikla. Le tako boste namreč
izvedeli, kako najbolje prilagoditi vozilo vašim zahtevam, in kako se zaščititi pred poškodbami.
Navodilo za uporabo hranite na dobro dostopnem mestu, da ga lahko po potrebi vedno znova preberete.
Če želite izvedeti še več o tem vozilu ali pri branju navodila odkrijete nejasnosti, se obrnite na pooblaščenega
KTM zastopnika.
Navodilo za uporabo je pomemben sestavni del vozila, zato ga morate v primeru, da vozilo prodate, predati
novemu lastniku.
Navodila za uporabo so za prenos na razpolago tudi pri vašem pooblaščenem trgovcu KTM in na spletni strani
KTM.
Mednarodna spletna stran KTM: http://www.ktm.com
10
POMEMBNI NAPOTKI 3
3.1
Garancija, jamstvo
Dela, predpisana v servisnem načrtu, se morajo izvesti izključno v pooblaščeni servisni delavnici KTM, potrditi
pa jih je treba tako v servisni in garancijski knjižici kot tudi pod KTM Dealer.net, saj sicer izgubite vsako garancijsko pravico. Za škodo in posledično škodo, ki nastane zaradi manipulacij in/ali predelave vozila, uveljavljanje
garancije ni možno.
Dodatne informacije glede garancije ali jamstva in uveljavljanja slednjih najdete v servisni in garancijski knjižici.
3.2
Obratovalna sredstva, pomožne snovi
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Nepravilno ravnanje z gorivom ogroža okolje.
Gorivo ne sme priti v podtalnico, tla ali kanalizacijo.
Obratovalna sredstva in pomožne snovi uporabljajte skladno z navodili za uporabo in specifikacijo.
3.3
Nadomestni deli, dodatna oprema
Za lastno varnost uporabljajte samo nadomestne dele in dodatno opremo, ki so odobreni in/ali priporočeni s
strani podjetja KTM, in katere naj montirajo v pooblaščeni delavnici KTM. Za druge izdelke in posledično škodo
KTM ne prevzema nobene odgovornosti.
Nekateri nadomestni deli in dodatna oprema so pri posameznih opisih navedeni v oklepajih. Pooblaščen KTM
zastopnik vam bo z veseljem svetoval.
Aktualne dele KTM PowerParts za vaše vozilo najdete na spletni strani KTM.
Mednarodna spletna stran KTM: http://www.ktm.com
3.4
Servis
Upoštevanje servisnih, negovalnih in nastavitvenih del na motorju in podvozju, navedenih v navodilih za uporabo, je pogoj za brezhibno obratovanje in preprečevanje predčasne obrabe. Nepravilna nastavitev podvozja
lahko povzroči poškodbe in lom sestavnih delov podvozja.
Uporaba vozila pod oteženimi pogoji, npr. na pesku, na mokrih ali blatnih progah/terenu, lahko povzroči bistveno
povečano obrabo komponent, npr. prenosnika moči, zavornih naprav ali komponent vzmetenja. Zato bo morda
treba sestavne dele preveriti ali zamenjati, še preden je dosežen naslednji predpisan servisni interval.
Obvezno upoštevajte predpisane čase utekanja in servisne intervale. S tem lahko bistveno pripomorete k daljši
življenjski dobi svojega motocikla.
Pri intervalih prevoženih kilometrov in časovnih intervalih je odločilen interval, ki nastopi prvi.
3.5
Slike
V navodilu prikazane slike deloma vsebujejo posebno opremo.
Za boljši prikaz in pojasnilo se lahko nekateri deli demontirajo ali pa niso prikazani. Demontaža za posamezen
opis ni vedno nujno potrebna. Upoštevajte zadevne navedbe v besedilu.
3.6
Oddelek za pomoč strankam
Na vprašanja o vašem vozilu in podjetju KTM vam bo pooblaščen KTM zastopnik z veseljem odgovoril.
11
3 POMEMBNI NAPOTKI
Seznam pooblaščenih KTM zastopnikov najdete na spletni strani KTM.
Mednarodna spletna stran KTM: http://www.ktm.com
12
PRIKAZ VOZILA 4
4.1
Prikaz vozila s sprednje leve strani (simbolični prikaz)
V01826-10
1
2
3
4
5
6
Ročica sklopke (
str. 17)
Pokrov rezervoarja za gorivo
Pokrov ohišja zračnega filtra
Stransko stojalo (
str. 24)
Številka motorja (
str. 15)
Prestavna ročica (
str. 23)
13
4 PRIKAZ VOZILA
4.2
Prikaz vozila z zadnje desne strani (simbolični prikaz)
V01827-10
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
Izklopni gumb (
str. 17)
Tipka hupe (
str. 18) (vsi modeli EU/BR)
Stikalo luči (
str. 18) (vsi modeli EU/BR)
Stikalo smernikov (
Zagonski gumb (
str. 19) (vsi modeli EU/BR)
str. 19)
Stikalo za izklop v sili (
Ročica za plin (
str. 19)
str. 17)
Ročica ročne zavore (
Številka artikla vilic (
Zavorna stopalka (
str. 17)
str. 16)
str. 24)
Kontrolno okence za motorno olje
Kontrolno okence zavorne tekočine zadaj
SERIJSKE ŠTEVILKE 5
5.1
Identifikacijska številka vozila
Identifikacijska številka vozila
desno.
1 je vtisnjena na glavi krmila
401945-10
5.2
Tipska tablica
(vsi modeli EU)
Tipska tablica Evropa
krmila.
Tipska tablica Avstralija
okvirja.
1 je nameščena spredaj na glavi
2 je nameščena spredaj na cevi
V01808-10
5.3
Številka ključa (vsi modeli EU/BR)
Številka ključa
ključev.
1 za ključavnico krmila je vtisnjena na spojniku
402247-10
5.4
Številka motorja
Številka motorja
žnim pastorkom.
1 je vtisnjena na levi strani motorja nad veri-
H01047-10
15
5 SERIJSKE ŠTEVILKE
5.5
Številka artikla vilic
Številka artikla vilic
1 je vtisnjena na notranji strani vilične pesti.
401947-10
5.6
Številka artikla vzmetne noge
Številka artikla vzmetne noge
je vtisnjena na zgornjem delu
vzmetne noge nad nastavitvenim obročem na strani motorja.
1
H02222-10
16
UPRAVLJALNI ELEMENTI 6
6.1
Ročica sklopke
Ročica sklopke
je nameščena na levi strani krmila.
Sklopka se hidravlično aktivira in se avtomatsko ponastavi.
1
A00345-10
6.2
Ročica ročne zavore
Ročica ročne zavore
je nameščena na krmilu desno.
Z ročico ročne zavore se aktivira zavora sprednjega kolesa.
1
E01205-10
6.3
Ročica za plin
Ročica za plin
1 je nameščena desno na krmilu.
E01206-10
6.4
Izklopni gumb
(vsi modeli EU/BR)
Izklopni gumb
je nameščen levo na krmilu.
1
S01302-10
17
6 UPRAVLJALNI ELEMENTI
(XCF‑W)
Izklopni gumb
1 je nameščen levo na krmilu.
Možna stanja
• Izklopni gumb v osnovnem položaju – V tem položaju je
vžigalni tokokrog sklenjen, motor se lahko zažene.
• Izklopni gumb pritisnjen – V tem položaju je vžigalni tokokrog prekinjen, zagnani motor se ustavi, mirujoči motor se ne
zažene.
E00821-10
6.5
Tipka hupe (vsi modeli EU/BR)
Tipka hupe
1 je nameščena levo na krmilu.
Možna stanja
• Tipka hupe
• Tipka hupe
v osnovnem položaju
pritisnjena – V tem položaju se aktivira hupa.
S01303-10
6.6
Stikalo luči (vsi modeli EU/BR)
Stikalo luči
1 je nameščeno levo na krmilu.
Možna stanja
Zasenčena luč vklopljena – Stikalo luči je v sredinskem položaju. V tem položaju sta vklopljeni zasenčena in zadnja luč.
Dolga luč vklopljena – Stikalo luči je zasukano v
nasprotni smeri urnega kazalca. V tem položaju sta
vklopljeni dolga in zadnja luč.
S01307-10
6.7
Stikalo luči (XCF‑W)
Stikalo luči
1 je levo poleg kombiniranega instrumenta.
Možna stanja
• Luč izklopljena – Stikalo za luč je pritisnjeno do omejevala. V
tem položaju je luč izklopljena.
• Luč je vklopljena – Stikalo luči je izvlečeno do omejevala. V
tem položaju sta vklopljeni zasenčena in zadnja luč.
V01748-10
18
UPRAVLJALNI ELEMENTI 6
6.8
Stikalo smernikov (vsi modeli EU/BR)
Stikalo smernikov
1 je nameščeno levo na krmilu.
Možna stanja
Smernik izklopljen – Stikalo smernikov je v srednjem
položaju.
Levi smernik vklopljen – Stikalo smernika je zasukano
v levo.
Desni smernik vklopljen – Stikalo smernika je zasukano v desno.
S01304-10
6.9
Stikalo za izklop v sili
(vsi modeli EU/BR)
Stikalo za izklop v sili
1 je nameščeno desno na krmilu.
Možna stanja
Vžig izklopljen – V tem položaju je vžigalni tokokrog
prekinjen, zagnani motor se ustavi, mirujoči motor se
ne zažene.
Vžig vklopljen – V tem položaju je vžigalni tokokrog
sklenjen, motor se lahko zažene.
V01749-10
6.10
Zagonski gumb
(vsi modeli EU/BR)
Zagonski gumb
1 je nameščen desno na krmilu.
V01749-11
(XCF‑W)
Zagonski gumb
1 je nameščen desno na krmilu.
Možna stanja
• Zagonski gumb v osnovnem položaju
• Zagonski gumb pritisnjen – v tem položaju se aktivira
motor zaganjalnika.
V01750-10
19
6 UPRAVLJALNI ELEMENTI
6.11
Kombinirano stikalo (vsi modeli Six Days, XCF‑W)
Kombinirano stikalo je nameščeno levo na krmilu.
Možna stanja
1
STANDARD – Če sveti LED 1, je aktivirano kartiranje STANDARD.
1TC
STANDARD s TC – Če svetita LED 1 in TC, je aktivirano kartiranje STANDARD s preprečevanjem zdrsa
pogonskih koles.
2
ADVANCED – Če sveti LED 2, je aktivirano kartiranje ADVANCED.
2TC
ADVANCED s TC – Če svetita LED 2 in TC, je aktivirano kartiranje ADVANCED s preprečevanjem zdrsa
pogonskih koles.
Opozorilo
Prenehanje veljavnosti prometnega dovoljenja in zavarovanja Če je montirano kombinirano stikalo, preneha
veljati morebiti veljavno prometno dovoljenje vozila.
H02887-01
–
Če je montirano kombinirano stikalo, je treba vozilo
uporabljati izključno na zaprtih poteh zunaj javnega
cestnega prometa.
S tipko MAP na kombiniranem stikalu lahko spremenite karakteristiko motorja.
Dodatno lahko s kombiniranim stikalom aktivirate preprečevanje
zdrsa pogonskih koles.
6.12
Pregled kontrolnih lučk (vsi modeli EU/BR)
Možna stanja
Kontrolna lučka za dolgo luč sveti modro – Dolga luč
je vklopljena.
Kontrolna lučka za nepravilno delovanje sveti/utripa
rumeno – OBD je zaznal napako v elektroniki vozila.
Varno ustavite vozilo in se obrnite na pooblaščeno
servisno delavnico KTM.
V01752-10
Opozorilna lučka za nivo goriva sveti rumeno – Nivo
goriva je dosegel oznako za rezervo.
Kontrolna lučka za smernik utripa zeleno – Smernik je
vklopljen.
20
UPRAVLJALNI ELEMENTI 6
6.13
Pregled kontrolnih lučk (XCF‑W)
Možna stanja
Kontrolna lučka za nepravilno delovanje sveti/utripa
rumeno – OBD je zaznal napako v elektroniki vozila.
Zaustavite vozilo in se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico KTM.
Opozorilna lučka za nivo goriva sveti oranžno – Nivo
goriva je dosegel oznako za rezervo.
V01751-10
6.14
Odpiranje pokrova rezervoarja za gorivo
Nevarnost
Nevarnost požara
Gorivo je zelo vnetljivo.
Gorivo v rezervoarju za gorivo se ob segrevanju razteza in lahko izteče, če je rezervoar prenapolnjen.
–
Ne dolivajte goriva v vozilo v bližini odprtega ognja ali gorečih cigaret.
–
Motor ustavite, ko dolivate gorivo.
–
Pazite, da goriva ne polijete, zlasti ne na vroče dele vozila.
–
Če gorivo kljub temu polijete, ga takoj obrišite.
–
Upoštevajte navodila glede dolivanja goriva.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
–
Gorivo shranjujte v skladu s predpisi v ustreznem kanistru in izven dosega otrok.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Nepravilno ravnanje z gorivom ogroža okolje.
Gorivo ne sme priti v podtalnico, tla ali kanalizacijo.
–
Pritisnite gumb za odpiranje
, pokrov rezervoarja za gorivo
zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite v
smeri navzgor.
1
K01334-10
21
6 UPRAVLJALNI ELEMENTI
6.15
Zapiranje pokrova rezervoarja za gorivo
–
Namestite pokrov rezervoarja za gorivo in ga vrtite v smeri
urnega kazalca, dokler gumb za odpiranje
ne zaskoči.
1
Informacije
Gibko cev za odzračevanje rezervoarja za gorivo
položite tako, da ni prepognjena.
2
K01334-11
6.16
Gumb za hladni zagon
Gumb za hladni zagon
je nameščen na ohišju dušilne lopute
spodaj.
Pri hladnem motorju in nizki temperaturi okolice elektronsko vbrizgavanje goriva podaljša čas vbrizga. Da izgori povečana količina
goriva, motorju dodajajte kisik in sicer tako, da pritiskate gumb za
hladni zagon.
Če za kratek čas dodate plin in spustite ročico za plin ali če ročico
za plin obrnete naprej, se bo gumb za hladni zagon pomaknil v
izhodiščni položaj.
1
Informacije
Preverite, ali se je gumb za hladni zagon vrnil v osnovni
položaj.
Možna stanja
• Gumb za hladni zagon je aktiviran – Gumb za hladni zagon
je pritisnjen do konca.
• Gumb za hladni zagon je deaktiviran – Gumb za hladni
zagon je v osnovnem položaju.
H02253-10
22
UPRAVLJALNI ELEMENTI 6
6.17
Vijak za nastavljanje števila vrtljajev za prosti tek
Nastavitev prostega teka na ohišju dušilne lopute zelo vpliva na
zagon, stabilno število vrtljajev v prostem teku in odzivanje pri
dodajanju plina.
Motor s pravilno nastavljenim številom vrtljajev v prostem teku je
mogoče lažje zagnati kot motor z napačno nastavljenim številom
vrtljajev v prostem teku.
Število vrtljajev v prostem teku nastavite z vijakom za nastavljanje
števila vrtljajev za prosti tek
.
Če vijak za nastavljanje števila vrtljajev za prosti tek vrtite v smeri
urnega kazalca, se število vrtljajev v prostem teku poveča.
Če vijak za nastavljanje števila vrtljajev za prosti tek vrtite v
nasprotni smeri urnega kazalca, se število vrtljajev v prostem teku
zmanjša.
1
H02254-10
6.18
Prestavna ročica
Prestavna ročica
1 je nameščena na levi strani motorja.
401950-10
Na sliki so prikazani položaji prestav.
Nevtralni položaj ali položaj za prosti tek je med 1. in 2. prestavo.
401950-11
23
6 UPRAVLJALNI ELEMENTI
6.19
Zavorna stopalka
Zavorna stopalka
se nahaja pred desno nožno oporo.
Z zavorno stopalko aktivirate zadnjo zavoro.
1
401956-10
6.20
Stransko stojalo
Stransko stojalo
1 je na levi strani vozila.
401943-10
Stransko stojalo se uporablja za parkiranje motocikla.
Informacije
Med vožnjo mora biti stransko stojalo
dvignjeno in
zavarovano z držalnim gumijastim trakom
.
1
2
401944-10
6.21
Ključavnica krmila (vsi modeli EU/BR)
Ključavnica krmila
je nameščena na levi strani glave krmila.
S ključavnico krmila lahko zaklenete krmilo. Motocikel ni več
vodljiv, zato vožnja ni mogoča.
1
S01311-10
24
UPRAVLJALNI ELEMENTI 6
6.22
Zaklepanje krmila (vsi modeli EU/BR)
Napotek
Nevarnost poškodb
–
Parkirano vozilo se lahko samodejno premakne ali pade.
Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
–
Ustavite vozilo.
–
Krmilo obrnite povsem desno.
–
Redno mažite ključavnico krmila.
Univerzalno oljno razpršilo (
–
str. 176)
Ključ za ključavnico krmila vstavite v ključavnico krmila
( str. 24), ga obrnite v levo, potisnite in obrnite v desno.
Izvlecite ključ za ključavnico krmila.
Krmila ni več možno premikati.
400732-01
Informacije
Ključa za ključavnico krmila nikoli ne pustite v ključavnici krmila.
6.23
Odklepanje krmila (vsi modeli EU/BR)
–
Ključ za ključavnico krmila vstavite v ključavnico krmila
( str. 24), ga obrnite v levo, izvlecite in obrnite v desno.
Izvlecite ključ za ključavnico krmila.
Krmilo se lahko znova premika.
Informacije
Ključa za ključavnico krmila nikoli ne pustite v ključavnici krmila.
400731-01
25
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
7.1
Pregled kombiniranega instrumenta
–
S tipko
lahko upravljate različne funkcije.
–
S tipko
lahko upravljate različne funkcije.
Informacije
Ob dobavi sta aktivirana samo načina prikaza SPEED/H in
SPEED/ODO.
V00799-01
7.2
Aktiviranje in test
Aktiviranje kombiniranega instrumenta
Kombinirani instrument aktivirate, če pritisnete eno od tipk ali če
senzor števila vrtljajev kolesa odda impulz.
Preizkus prikazovalnika
Za preverjanje delovanja prikazovalnika kratko zasvetijo vsi prikazovalni segmenti.
400313-01
WS (wheel size)
Po preverjanju delovanja prikazovalnika se kratko prikaže obseg
kolesa WS (wheel size).
Informacije
Število 2205 ustreza obsegu 21" sprednjega kolesa s serijsko pnevmatiko.
Prikaz se nato vrne v nazadnje izbrani način.
400314-01
7.3
Nastavljanje prikaza v kilometrih ali miljah
Informacije
Če zamenjate enoto, se vrednost za ODO ohrani in se ustrezno preračuna.
Vrednosti TR1, TR2, A1, A2 in S1 se pri spremembi enote izbrišejo.
Pogoj
Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz H.
–
Tipko
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
Odpre se nastavitveni meni, v katerem so prikazane aktivirane funkcije.
–
400329-01
26
Na kratko pritiskajte tipko
začne utripati.
Nastavitev Km/h
– Pritisnite tipko
.
, dokler prikaz Km/h / Mph ne
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
Nastavitev Mph
– Pritisnite tipko
–
.
Počakajte 3–5 sekund.
Nastavitve se shranijo.
Informacije
Če 10–12 sekund ne pritisnete nobene tipke, ali če
senzor števila vrtljajev kolesa ne zazna nobenega
impulza, se nastavitve shranijo samodejno in nastavitveni meni se zapre.
7.4
Nastavljanje kombiniranega instrumenta
Informacije
Ob dobavi sta aktivirana samo načina prikaza SPEED/H in SPEED/ODO.
Pogoj
Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz H.
–
Tipko
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
Odpre se nastavitveni meni, v katerem so prikazane aktivirane funkcije.
Informacije
Če 10–12 sekund ne pritisnete nobene tipke, se nastavitve samodejno shranijo.
Če 20 sekund ne pritisnete nobene tipke ali če senzor števila vrtljajev kolesa odda impulz, se nastavitve
samodejno shranijo, nastavitveni meni pa zapre.
400318-01
–
Na kratko pritiskajte tipko
, da začne želena funkcija utripati.
Izbrana funkcija utripa.
Aktiviranje funkcije
– Pritisnite tipko
.
Simbol ostane na prikazovalniku, prikaz pa preklopi
na naslednjo funkcijo.
Deaktiviranje funkcije
– Pritisnite tipko .
Simbol izgine s prikazovalnika, prikaz pa preklopi na
naslednjo funkcijo.
27
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
7.5
Nastavljanje časa
Pogoj
Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz CLK.
–
Tipko
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
Prikaz za ure utripa.
–
Prikaz za ure nastavite s tipko
–
Počakajte 3–5 sekund.
oz. tipko
.
Ko začne utripati naslednji segment prikaza, ga lahko
nastavite.
400330-01
–
S pritiskanjem tipke in tipke je mogoče na enak način
nastaviti tudi naslednje segmente.
Informacije
Sekunde je mogoče nastaviti samo na nič.
Če 15-20 sekund ne pritisnete nobene tipke, ali če
senzor števila vrtljajev kolesa ne zazna nobenega
impulza, se nastavitve shranijo samodejno in nastavitveni meni se zapre.
7.6
Priklic časa za krog
Informacije
To funkcijo je mogoče priklicati samo, če merite čas, ki ga porabite za posamezni krog.
Pogoj
Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz LAP.
–
Na kratko pritisnite tipko
.
Na levi strani prikazovalnika se pojavi LAP 1.
–
Kroge 1-10 je mogoče priklicati s tipko
–
Držite tipko
.
pritisnjeno 3–5 sekund.
Časi krogov se izbrišejo.
400321-01
–
Na kratko pritisnite tipko
.
Naslednji način prikaza
Informacije
Če senzor števila vrtljajev kolesa odda impulz, se leva
stran prikazovalnika vrne v način SPEED.
28
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
7.7
Način prikaza SPEED (hitrost)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na levi strani prikazovalnika ne pojavi prikaz SPEED.
V načinu prikaza SPEED je prikazana trenutna hitrost.
Trenutno hitrost je mogoče prikazati v Km/h ali Mph.
Informacije
Izberite za vašo državo specifično nastavitev.
Takoj ko sistem prejme impulz od sprednjega kolesa, leva
stran prikazovalnika preklopi v način SPEED in prikaže
trenutno hitrost.
400317-02
7.8
Način prikaza SPEED/H (obratovalne ure)
Pogoj
• Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz H.
V načinu prikaza H so prikazane obratovalne ure motorja.
Števec obratovalnih ur shrani skupen čas vožnje.
Informacije
Števec obratovalnih ur je potreben za upoštevanje servisnih del.
Če je kombinirani instrument pri speljevanju v načinu prikaza H, samodejno preklopi v način prikaza ODO.
Način prikaza H se med vožnjo pomakne v ozadje.
400316-01
7.9
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikaz se preklopi v nastavitveni meni za funkcije.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
Nastavitveni meni
Pogoj
• Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz H.
–
Tipko
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
Nastavitveni meni prikazuje aktivirane funkcije.
400344-01
29
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
Informacije
Na kratko pritiskajte tipko , dokler ne dosežete želene
funkcije.
Če 20 sekund ne pritisnete nobene tipke, se nastavitve
samodejno shranijo.
7.10
Na kratko
pritisnite
tipko .
Aktivira utripajoči prikaz in preklopi na naslednji prikaz
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Deaktivira utripajoči prikaz in preklopi na
naslednji prikaz
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Počakajte 3–5
sekund.
Preklopi na naslednji prikaz brez spremembe
Počakajte
10–12
sekund.
Nastavitveni meni se zažene, shrani nastavitve
in preklopi v način H ali ODO.
Nastavljanje merske enote
Pogoj
• Motocikel stoji.
400329-01
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz H.
–
Tipko
–
Na kratko pritiskajte tipko
začne utripati.
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
, dokler prikaz Km/h / Mph ne
V načinu merskih enot je mogoče preklapljati med merskimi enotami.
Informacije
Če 5 sekund ne pritisnete nobene tipke, se nastavitve
samodejno shranijo.
30
Na kratko
pritisnite
tipko .
Vstop v izbiro, aktivira prikaz Km/h
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Aktivira prikaz Mph
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
7.11
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Počakajte 3–5
sekund.
Preklopi na naslednji prikaz, preklopi iz izbire v
nastavitveni meni
Počakajte
10–12
sekund.
Shrani nastavitve in zapre nastavitveni meni
Način prikaza SPEED/CLK (čas)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz CLK.
V načinu prikaza CLK se prikaže čas.
400319-01
7.12
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikaz se preklopi v nastavitveni meni za čas.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
Nastavljanje časa
Pogoj
• Motocikel stoji.
400319-01
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz CLK.
–
Tipko
držite pritisnjeno 2–3 sekunde.
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Poveča vrednost
Na kratko
pritisnite
tipko .
Poveča vrednost
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Zniža vrednost
Na kratko
pritisnite
tipko .
Zniža vrednost
Počakajte 3–5
sekund.
Preklopi na naslednjo vrednost
31
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
Počakajte
10–12
sekund.
7.13
Izhod iz nastavitvenega menija
Način prikaza SPEED/LAP (čas za krog)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz LAP.
V načinu prikaza LAP lahko s pomočjo štoparice merite čas za do
10 krogov.
Informacije
Če pritisnete tipko , čas pa teče naprej, je zasedenih 9
pomnilniških mest.
Merjenje časa za 10. krog je treba ustaviti s tipko .
400320-01
7.14
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Štoparica in časi krogov se ponastavijo.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Zaustavi uro.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Zažene uro ali zaustavi merjenje časa za trenutni krog, ga shrani in začne z merjenjem
časa za naslednji krog.
Priklic časa za krog
Pogoj
• Motocikel stoji.
400321-01
32
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz LAP.
–
Na kratko pritisnite tipko
.
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Štoparica in časi krogov se ponastavijo.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Izberite kroge od 1 do 10
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Priklic naslednjega časa kroga.
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
7.15
Način prikaza SPEED/ODO (števec skupno prevoženih kilometrov)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na spodnji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz ODO.
V načinu prikaza ODO je prikazana celotna prevožena pot.
400317-01
7.16
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
Način prikaza SPEED/TR1 (Tripmaster 1)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz TR1.
TR1 (Tripmaster 1) se izvaja in šteje do 999,9.
Z njim je mogoče izmeriti dolžino proge ali razdaljo med dvema
postankoma za dolivanje goriva.
TR1 je povezan z A1 (povprečna hitrost 1) in S1 (štoparica 1).
Informacije
400323-01
Če je vrednost 999,9 prekoračena, se vrednosti TR1, A1
in S1 samodejno ponastavijo na 0,0.
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikazi TR1, A1 in S1 se ponastavijo na 0,0.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
33
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
7.17
Način prikaza SPEED/TR2 (Tripmaster 2)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz TR2.
TR2 (Tripmaster 2) se izvaja in šteje do 999,9.
400324-01
7.18
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Izbriše vrednosti TR2 in A2.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Zmanjša vrednost TR2.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Zmanjša vrednost TR2.
Nastavitev TR2 (Tripmaster 2)
Pogoj
• Motocikel stoji.
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz TR2.
–
Tipko
pritiskajte 2–3 sekunde, da začne utripati TR2.
Prikazano vrednost lahko ročno nastavite s tipko in tipko
Funkcija pride v poštev predvsem pri vožnji po potni knjigi.
400324-01
34
.
Informacije
TR2 vrednost lahko med vožnjo tudi ročno spremenite s
tipko in tipko .
Če je vrednost 999,9 prekoračena, se vrednost TR2 samodejno ponastavi na 0,0.
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Poveča vrednost TR2.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Poveča vrednost TR2.
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Zmanjša vrednost TR2.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Zmanjša vrednost TR2.
Počakajte
10–12
sekund.
Shrani nastavitve in zapre nastavitveni meni
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
7.19
Način prikaza SPEED/A1 (povprečna hitrost 1)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz A1.
A1 (povprečna hitrost 1) prikazuje povprečno hitrost na podlagi
izračuna TR1 (Tripmaster 1) in S1 (štoparica 1).
Izračun te vrednosti se aktivira s prvim impulzom senzorja števila
vrtljajev kolesa in konča 3 sekunde po zadnjem impulzu.
400325-01
7.20
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikazi TR1, A1 in S1 se ponastavijo na 0,0.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
Način prikaza SPEED/A2 (povprečna hitrost 2)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz A2.
A2 (povprečna hitrost 2) prikazuje povprečno hitrost na osnovi
trenutne hitrosti, ko štoparica S2 (štoparica 2) teče.
Informacije
Če po koncu vožnje ne ustavite S2, lahko prikazana vrednost odstopa od dejanske povprečne hitrosti.
400326-01
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
35
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
7.21
Način prikaza SPEED/S1 (štoparica 1)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz S1.
S1 (štoparica 1) prikazuje čas vožnje na osnovi TR1 in teče
naprej, ko senzor števila vrtljajev kolesa odda impulz.
Izračun te vrednosti se začne s prvim impulzom senzorja števila
vrtljajev kolesa in konča 3 sekunde po zadnjem impulzu.
400327-01
7.22
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikazi TR1, A1 in S1 se ponastavijo na 0,0.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Brez funkcije
Način prikaza SPEED/S2 (štoparica 2)
–
Na kratko pritiskajte tipko , dokler se na zgornji desni strani
prikazovalnika ne pojavi prikaz S2.
S2 (štoparica 2) je ročna štoparica.
Če se v ozadju izvaja S2, utripa prikaz S2 na prikazovalniku.
400328-01
7.23
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Prikaza S2 in A2 se ponastavita na 0,0.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Naslednji način prikaza
Tipko držite
pritisnjeno
2–3 sekunde.
Brez funkcije
Na kratko
pritisnite
tipko .
Zažene ali zaustavi S2.
Pregled funkcij
Prikaz
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Način prikaza
SPEED/H
(obratovalne
ure)
Prikaz se
preklopi
v nastavitveni meni za
funkcije.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
36
Počakajte
3–5 sekund.
Počakajte
10–12
sekund.
KOMBINIRANI INSTRUMENT 7
Prikaz
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Počakajte
3–5 sekund.
Počakajte
10–12
sekund.
Nastavitveni
meni
Brez funkcije
Aktivira utripajoči prikaz
in preklopi
na naslednji
prikaz
Brez funkcije
Deaktivira
utripajoči
prikaz in
preklopi na
naslednji prikaz
Preklopi na
naslednji
prikaz brez
spremembe
Nastavitveni meni
se zažene,
shrani nastavitve in preklopi v način
H ali ODO.
Nastavljanje
merske enote
Brez funkcije
Vstop v
izbiro,
aktivira
prikaz Km/h
Brez funkcije
Aktivira prikaz Mph
Preklopi na
naslednji prikaz, preklopi
iz izbire v
nastavitveni
meni
Shrani nastavitve in zapre
nastavitveni
meni
Način prikaza
SPEED/CLK
(čas)
Prikaz se
preklopi v
nastavitveni
meni za čas.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Nastavljanje
časa
Poveča vrednost
Poveča vrednost
Zniža vrednost
Zniža vrednost
Preklopi na
naslednjo
vrednost
Izhod iz
nastavitvenega
menija
Način prikaza
SPEED/LAP
(čas za krog)
Štoparica in
časi krogov
se ponastavijo.
Naslednji
način prikaza
Zaustavi uro.
Zažene uro
ali zaustavi
merjenje
časa za trenutni krog,
ga shrani in
začne z merjenjem časa
za naslednji
krog.
Priklic časa za
krog
Štoparica in
časi krogov
se ponastavijo.
Izberite
kroge od 1
do 10
Brez funkcije
Priklic naslednjega časa
kroga.
Način prikaza
SPEED/ODO
(števec skupno prevoženih
kilometrov)
Brez funkcije
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Način prikaza
SPEED/TR1
(Tripmaster 1)
Prikazi TR1,
A1 in S1 se
ponastavijo
na 0,0.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Način prikaza
SPEED/TR2
(Tripmaster 2)
Izbriše vrednosti TR2 in
A2.
Naslednji
način prikaza
Zmanjša vrednost TR2.
Zmanjša vrednost TR2.
37
7 KOMBINIRANI INSTRUMENT
Prikaz
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Tipko
držite pritisnjeno 2–3
sekunde.
Na kratko
pritisnite
tipko .
Nastavitev TR2
(Tripmaster 2)
Poveča vrednost TR2.
Poveča vrednost TR2.
Zmanjša vrednost TR2.
Zmanjša vrednost TR2.
Način prikaza SPEED/A1
(povprečna
hitrost 1)
Prikazi TR1, A1
in S1 se
ponastavijo
na 0,0.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Način prikaza
SPEED/A2
(povprečna
hitrost 2)
Brez funkcije
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Način prikaza
SPEED/S1
(štoparica 1)
Prikazi TR1, A1
in S1 se
ponastavijo
na 0,0.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Brez funkcije
Način prikaza
SPEED/S2
(štoparica 2)
Prikaza S2 in
A2 se ponastavita na
0,0.
Naslednji
način prikaza
Brez funkcije
Zažene ali
zaustavi S2.
7.24
Počakajte
3–5 sekund.
Počakajte
10–12
sekund.
Shrani nastavitve in zapre
nastavitveni
meni
Pregled pogojev in možnosti aktivacije
Prikaz
Motocikel stoji.
Način prikaza SPEED/H (obratovalne ure)
•
Nastavitveni meni
•
Nastavljanje merske enote
•
Nastavljanje časa
•
Način prikaza SPEED/LAP (čas za krog)
Priklic časa za krog
•
•
Način prikaza SPEED/TR1 (Tripmaster 1)
•
Način prikaza SPEED/TR2 (Tripmaster 2)
Nastavitev TR2 (Tripmaster 2)
Možnost aktivacije
menija
•
•
Način prikaza SPEED/A1 (povprečna hitrost 1)
•
Način prikaza SPEED/A2 (povprečna hitrost 2)
•
Način prikaza SPEED/S1 (štoparica 1)
•
Način prikaza SPEED/S2 (štoparica 2)
•
38
ZAČETEK UPORABE 8
8.1
Napotki za prvi zagon
Nevarnost
Nevarnost nesreče
Voznik, ki ni primeren za vožnjo, ogroža sebe in druge.
–
Vozila ne uporabljajte, če zaradi alkohola, drog ali zdravil niste sposobno za vožnjo.
–
Vozila ne uporabljajte, če niste fizično ali psihično sposobni za to.
Opozorilo
Nevarnost poškodb
tveganje.
Manjkajoča ali pomanjkljiva zaščitna oblačila predstavljajo povečano varnostno
–
Pri vseh vožnjah nosite zaščitna oblačila, kot so čelada, škornji, rokavice ter hlače in jopič s ščitniki.
–
Vedno uporabljajte le zaščitna oblačila, ki so v brezhibnem stanju in ustrezajo zakonskim zahtevam.
Opozorilo
Nevarnost padca
sti.
Različni profili pnevmatik na sprednjem in zadnjem kolesu vplivajo na vozne lastno-
Različni profili pnevmatik lahko bistveno otežijo nadzor nad vozilom.
–
Zagotovite, da sta na sprednjem in zadnjem kolesu nameščeni pnevmatiki z enakim profilom.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Neprilagojen način vožnje vpliva na vozne lastnosti.
Prilagodite hitrost vožnje razmeram na vozišču in svojim sposobnostim.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Vozilo ni dimenzionirano za sovoznika.
Ne vozite sovoznika.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove v primeru pregretja.
Če zavorna stopalka ni sproščena, zavorne obloge neprekinjeno drsijo.
–
Če ne želite zavirati, umaknite nogo z zavorne stopalke.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Skupna teža in obremenitve osi vplivajo na vozne lastnosti.
Največje dopustne skupne teže in obremenitev osi ne smete preseči.
Opozorilo
Nevarnost kraje
Osebe, ki ravnajo brez pooblastila, ogrožajo tako sebe kot tudi druge.
–
Ko motor teče, vozila ne puščajte nenadzorovanega.
–
Vozilo zavarujte pred posegom nepooblaščenih oseb.
Informacije
Med uporabo vašega motocikla pomislite tudi na to, da s prekomernim hrupom obremenjujete druge ljudi.
–
Prepričajte se, da je bil pregled pred prodajo opravljen v pooblaščeni servisni delavnici KTM.
Ob prevzemu vozila prejmete potrdilo o izročitvi.
–
Pred prvo vožnjo pozorno preberite celotna navodila za uporabo.
–
Seznanite se z upravljalnimi elementi.
–
Nastavite osnovni položaj ročice sklopke. (
str. 99)
39
8 ZAČETEK UPORABE
(vsi modeli EU/BR)
– Nastavite prosti hod ročice ročne zavore. (
str. 103)
(XCF‑W)
– Nastavite osnovni položaj ročice ročne zavore. (
str. 104)
–
Nastavite osnovni položaj zavorne stopalke.
(
str. 112)
–
Nastavite osnovni položaj prestavne ročice.
(
str. 148)
–
Preden se odpravite na zahtevnejšo vožnjo, se na primerni površini navadite na vozne lastnosti motocikla.
Informacije
Priporočamo, da na terenu skupaj vadita dve osebi, vsaka na svojem vozilu, da si lahko medsebojno
pomagata.
–
Motocikel poskusite voziti tudi čim počasneje in stoje, da dobite zanj občutek.
–
Ne podajajte se na terenske vožnje, ki presegajo vaše zmogljivosti in izkušnje.
–
Med vožnjo z obema rokama trdno držite krmilo, noge pa imejte na nožnih oporah.
–
Če vzamete s seboj prtljago, mora ta biti varno pritrjena čim bližje sredini vozila in teža mora biti enakomerno
porazdeljena na sprednje in zadnje kolo.
Informacije
Motocikli so občutljivi na spremembo porazdelitve teže.
–
Upoštevati morate najvišjo dopustno skupno težo in najvišjo dopustno obremenitev osi.
Določilo
–
Največja dovoljena skupna teža
335 kg
Največja dopustna osna obremenitev spredaj
145 kg
Največja dovoljena osna obremenitev zadaj
190 kg
Preverite napetost naper. (
str. 123)
Informacije
Napetost naper morate preveriti po polovici obratovalne ure.
–
Počakajte, da se motor uteče. (
8.2
–
str. 40)
Utekanje motorja
Med fazo utekanja pazite, da ne presežete navedenega števila obratov motorja in moči motorja.
Določilo
največje število vrtljajev motorja
med prvo obratovalno uro
7.000 vrt/min
največja moč motorja
med prvimi 3 obratovalnimi urami
–
40
Izogibajte se vožnji s polnim plinom!
≤ 75 %
ZAČETEK UPORABE 8
8.3
Zagonska moč litij-ionskih akumulatorjev pri nizkih temperaturah (XCF‑W, vsi
modeli EU)
402555-01
8.4
Litij-ionski akumulatorji so bistveno lažji od svinčevih akumulatorjev, imajo majhno samodejno praznjenje in več zagonske moči
pri temperaturah nad 15 °C (60 °F). Zagonska moč litij-ionskih
akumulatorjev pa se pri nizkih temperaturah zmanjša bolj kot pri
svinčevih akumulatorjih.
Lahko je potrebnih več poskusov zagonov. V ta namen pritisnite
zagonski gumb in ga držite pritisnjenega 5 sekund ter do naslednjega pritiska gumba počakajte 30 sekund. Odmori so potrebni,
da se v litij-ionskem akumulatorju nastala toplota lahko porazdeli
in da se 12 V akumulator ne poškoduje.
Če napolnjen litij-ionski akumulator pri temperaturah pod 15 °C
(60 °F) zaganjalnika ne zažene ali komaj, akumulator ni pokvarjen, ampak se mora za povečanje zagonske moči (napajanje)
segreti njegova notranjost.
Zagonska moč se povečuje s segrevanjem.
Priprava vozila na otežene pogoje uporabe
Informacije
Uporaba vozila pod oteženimi pogoji, npr. na pesku, na mokrih ali blatnih progah/terenu, lahko povzroči
bistveno povečano obrabo komponent, npr. prenosnika moči, zavornih naprav ali komponent vzmetenja.
Zato bo morda treba sestavne dele preveriti ali zamenjati še preden je dosežen naslednji predpisan servisni interval.
–
Očistite zračni filter in ohišje zračnega filtra.
(
str. 85)
Informacije
Zračni filter preverite pribl. vsakih 30 min.
–
Zatesnite ohišje zračnega filtra.
–
Vtič preverite glede vlažnosti, korozije in trdnega sedišča.
»
Če opazite vlažnost, korozijo ali poškodbo:
–
Vtič očistite in osušite, po potrebi ga zamenjajte.
Oteženi pogoji uporabe so:
– Vožnja po suhem pesku. (
str. 42)
–
Vožnja po mokrem pesku. (
str. 42)
–
Vožnja po mokrih in blatnih progah. (
–
Vožnje pri visokih temperaturah ali počasna vožnja. (
–
Vožnja pri nizkih temperaturah ali v snežnih razmerah. (
str. 43)
str. 43)
str. 44)
41
8 ZAČETEK UPORABE
8.5
Priprava vozila na vožnjo po suhem pesku
–
Montirajte zaščito zračnega filtra pred prahom.
Zaščita zračnega filtra pred prahom (79006920000)
Informacije
Upoštevajte navodila za montažo za KTM PowerParts.
102136-01
–
Montirajte zaščito zračnega filtra pred peskom.
Zaščita zračnega filtra pred peskom (79006922000)
Informacije
Upoštevajte navodila za montažo za KTM PowerParts.
102138-01
–
Očistite verigo.
Sredstvo za čiščenje verig (
–
Montirajte jeklen verižnik.
–
Namažite verigo.
Univerzalno oljno razpršilo (
600868-01
8.6
str. 175)
str. 176)
–
Očistite lamele hladilnika.
–
Ukrivljene lamele hladilnika previdno izravnajte.
Priprava vozila na vožnjo po mokrem pesku
–
Montirajte zaščito zračnega filtra pred vodo.
Zaščita zračnega filtra pred vodo (79006921000)
Informacije
Upoštevajte navodila za montažo za KTM PowerParts.
102137-01
42
ZAČETEK UPORABE 8
–
Očistite verigo.
Sredstvo za čiščenje verig (
–
Montirajte jeklen verižnik.
–
Namažite verigo.
Univerzalno oljno razpršilo (
600868-01
8.7
str. 175)
str. 176)
–
Očistite lamele hladilnika.
–
Ukrivljene lamele hladilnika previdno izravnajte.
Priprava vozila na vožnjo po mokrih in blatnih progah
–
Montirajte zaščito zračnega filtra pred vodo.
Zaščita zračnega filtra pred vodo (79006921000)
Informacije
Upoštevajte navodila za montažo za KTM PowerParts.
102137-01
–
Montirajte jeklen verižnik.
–
Očistite motocikel. (
–
Ukrivljene lamele hladilnika previdno izravnajte.
str. 154)
600868-01
8.8
Priprava vozila na visoke temperature ali počasno vožnjo
–
Sekundarni prenos prilagodite progi.
Informacije
Motorno olje se hitro segreje, če morate zaradi
predolgega sekundarnega prenosa pogosto aktivirati
sklopko.
–
Očistite verigo.
Sredstvo za čiščenje verig (
600868-01
str. 175)
–
Očistite lamele hladilnika.
–
Ukrivljene lamele hladilnika previdno izravnajte.
–
Preverite nivo hladilne tekočine. (
str. 140)
43
8 ZAČETEK UPORABE
8.9
Priprava vozila na nizke temperature ali sneg
–
Montirajte zaščito zračnega filtra pred vodo.
Zaščita zračnega filtra pred vodo (79006921000)
Informacije
Upoštevajte navodila za montažo za KTM PowerParts.
102137-01
44
NAVODILO ZA VOŽNJO 9
9.1
Kontrolna in negovalna dela pred vsakim zagonom
Informacije
Pred vsako vožnjo preverite stanje vozila in obratovalno varnost.
Med obratovanjem mora biti vozilo v tehnično neoporečnem stanju.
H02217-01
–
Preverite nivo motornega olja. (
str. 150)
–
Preglejte električni sistem.
–
Preverite nivo zavorne tekočine sprednje zavore. (
–
Preverite nivo zavorne tekočine zadnje zavore. (
–
Preverite zavorne obloge sprednje zavore. (
–
Preverite zavorne obloge zadnje zavore. (
–
Preverite delovanje zavorne naprave.
–
Preverite nivo hladilne tekočine. (
–
Preverite umazanost verige. (
–
Preverite verigo, verižnik, verižni pastorek in vodilo verige.
( str. 95)
–
Preverite napetost verige. (
–
Preverite stanje pnevmatik. (
–
Preverite tlak v pnevmatikah. (
–
Preverite napetost naper. (
str. 105)
str. 112)
str. 107)
str. 114)
str. 140)
str. 92)
str. 93)
str. 122)
str. 122)
str. 123)
Informacije
Redno je treba preverjati napetost naper, saj nepravilna napetost naper zelo vpliva na varnost pri vožnji.
9.2
–
Očistite protiprašne manšete nog vilic. (
–
Odzračite noge vilic. (
str. 68)
–
Preverite zračni filter.
–
Preverite nastavitev in delovanje vseh upravljalnih elementov.
–
Redno preverjajte, ali vsi vijaki, matice in cevne objemke čvrsto nalegajo.
–
Preverite zalogo goriva.
str. 67)
Zagon avtomobila
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve
Izpušni plini so strupeni in lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Napotek
Okvara motorja
–
Visoko število vrtljajev hladnega motorja zmanjša trajnost motorja.
Motor vedno segrevajte z nizkim številom vrtljajev.
45
9 NAVODILO ZA VOŽNJO
–
Motocikel snemite s stranskega stojala
pritrdite z držalnim gumijastim trakom
–
Menjalnik prestavite v položaj za prosti tek.
–
Stikalo za izklop v sili pritisnite v položaj
1 in stransko stojalo
2.
.
Pogoj
Temperatura okolice: < 20 °C
–
Pritisnite gumb za hladni zagon pritisnite do konca.
401944-10
(XCF‑W, vsi modeli EU)
– Pritisnite zagonski gumb.
Informacije
400733-01
Zagonski gumb držite pritisnjen največ 5 sekund.
Do naslednjega poskusa zagona počakajte 30
sekund.
Pri temperaturah pod 15 °C (60 °F) je lahko potrebnih več poskusov zagona, da bi se litij-ionski akumulator segrel in s tem povečala zagonska moč.
Med postopkom zagona sveti kontrolna lučka za
nepravilno delovanje.
(vsi modeli BR)
– Pritisnite zagonski gumb.
Informacije
Zagonski gumb držite pritisnjen največ 5 sekund.
Do naslednjega poskusa zagona počakajte 30
sekund.
Med postopkom zagona sveti kontrolna lučka za
nepravilno delovanje.
9.3
Aktiviranje preprečevanja zdrsa pogonskih koles (vsi modeli Six Days, XCF‑W)
Opozorilo
Prenehanje veljavnosti prometnega dovoljenja in zavarovanja
preneha veljati morebiti veljavno prometno dovoljenje vozila.
–
Če je montirano kombinirano stikalo,
Če je montirano kombinirano stikalo, je treba vozilo uporabljati izključno na zaprtih poteh zunaj javnega cestnega prometa.
Informacije
Preprečevanje zdrsa pogonskih koles zmanjša prekomerno drsenje na zadnjem kolesu in tako zlasti na
mokrem vozišču zagotovi večji nadzor in večjo potisno silo.
Pri izklopljenem preprečevanju zdrsa pogonskih koles se lahko zadnje kolo v primeru močnega pospeševanja ali na površinah s slabim oprijemom močneje vrti na mestu.
Preprečevanje zdrsa pogonskih koles lahko vklopite ali izklopite tudi med vožnjo.
Nazadnje izbrana nastavitev je po ponovnem zagonu znova aktivna.
46
NAVODILO ZA VOŽNJO 9
–
Za vklop ali izklop preprečevanja zdrsa pogonskih koles pritisnite tipko TC.
Določilo
Število vrtljajev motorja
≤ 4.000 vrt/min
LED TC sveti, če je preprečevanje zdrsa pogonskih koles
aktivirano.
H02885-01
9.4
Speljevanje
Informacije
Med vožnjo mora biti stransko stojalo dvignjeno in zavarovano z držalnim gumijastim trakom.
–
Povlecite ročico sklopke, prestavite v 1. prestavo, počasi spuščajte ročico sklopke in istočasno previdno
dodajajte plin.
9.5
Prestavljanje, vožnja
Opozorilo
Nevarnost nesreče Prestavljanje v nižjo prestavo pri visokem številu vrtljajev motorja blokira zadnje
kolo in pride do prekoračitve vrtilnega momenta motorja.
–
Pri visokem številu vrtljajev motorja ne prestavljajte nazaj v nižjo prestavo.
Informacije
Če med vožnjo zaslišite nenavadne zvoke, takoj ustavite, ugasnite motor in kontaktirajte pooblaščeno
servisno delavnico KTM.
1. prestava je namenjena speljevanju in vožnji v klanec.
–
Če to dopuščajo razmere (naklon, situacija itd.), lahko prestavite v višje prestave. V ta namen odvzemite
plin, hkrati potegnite ročico sklopke, prestavite v naslednjo prestavo, spustite ročico sklopke in dodajte plin.
–
Ko s polnim obratom ročice za plin dosežete najvišjo hitrost, ročico obrnite nazaj na ¾ plina. Hitrost se
komajda zmanjša, poraba goriva pa močno.
–
Zmeraj dodajte le toliko plina, kot ga lahko motor prenese – nenadno dodajanje plina poveča porabo goriva.
–
Da prestavite nazaj, zavirajte in hkrati odvzemite plin.
–
Povlecite ročico sklopke in prestavite v nižjo prestavo, nato počasi spuščajte ročico sklopke in dodajte plin
oz. znova prestavite.
–
Če načrtujete daljšo uporabo pri številu vrtljajev v prostem teku ali na mestu, ugasnite motor.
Določilo
≥ 2 min
–
Izogibajte se pogostemu in daljšemu drsenju sklopke. Pri tem se segrevajo motorno olje, motor in hladilni
sistem.
–
Raje kot z visokim številom vrtljajev in drsečo sklopko vozite z nizkim številom vrtljajev.
47
9 NAVODILO ZA VOŽNJO
9.6
Zaviranje
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Premočno zaviranje blokira kolesa.
Način zaviranja prilagodite vozni situaciji in razmeram na cestišču.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Mehka točka prijema sprednje ali zadnje zavore zmanjša zavorni učinek.
Preverite zavorno napravo in ne peljite naprej, dokler težava ni odpravljena. (Osebje v pooblaščeni
servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Vlaga in umazanija vplivajo na zavorno napravo.
Zavirajte večkrat previdno, da zavorne obloge in zavorne kolute osušite in odstranite umazanijo.
–
Na peščeni, deževni ali spolzki podlagi uporabljajte predvsem zadnjo zavoro.
–
Zaviralni postopek je treba vedno zaključiti pred vstopom v ovinek. Pri tem upoštevajte hitrost in po potrebi
prestavite v nižjo prestavo.
–
Pri daljši vožnji navzdol izkoristite zavorni učinek motorja. Pri tem preklopite za eno ali dve prestavi nižje,
vendar ne prekoračite števila vrtljajev za ustrezno prestavo. Tako zavirate bistveno manj in zavorna naprava
se ne pregreje.
9.7
Ustavljanje, parkiranje
Opozorilo
Nevarnost kraje
Osebe, ki ravnajo brez pooblastila, ogrožajo tako sebe kot tudi druge.
–
Ko motor teče, vozila ne puščajte nenadzorovanega.
–
Vozilo zavarujte pred posegom nepooblaščenih oseb.
Opozorilo
Nevarnost opeklin
Nekateri deli vozila se med delovanjem zelo segrejejo.
–
Ne dotikajte se delov, kot so izpušna napeljava, hladilnik, motor, blažilnik sunkov ali zavorna
naprava, dokler se ti deli vozila ne ohladijo.
–
Preden začnete delati na vozilu, počakajte, da se deli vozila ohladijo.
Napotek
Nevarnost požara
Vroči deli vozila predstavljajo nevarnost požara in eksplozije.
–
Vozila ne parkirajte v bližini lahko vnetljivih in eksplozivnih materialov.
–
Počakajte, da se vozilo ohladi, šele nato ga prekrijte.
Napotek
Materialna škoda
Nepravilno ravnanje pri parkiranju poškoduje vozilo.
Če se vozilo odkotali ali prevrne, lahko nastane velika škoda.
Sestavni deli za postavitev vozila so zasnovani samo za težo vozila.
–
Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
–
Pazite, da nihče ne bo sedel na vozilo, ko je vozilo parkirano na stojalu.
–
Motocikel ustavite z zaviranjem.
–
Menjalnik prestavite v položaj za prosti tek.
–
Pritiskajte izklopni gumb
48
pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
NAVODILO ZA VOŽNJO 9
–
Motocikel postavite na trdno podlago.
9.8
Prevoz
Napotek
Nevarnost poškodb
–
Parkirano vozilo se lahko samodejno premakne ali pade.
Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
Napotek
Nevarnost požara
Vroči deli vozila predstavljajo nevarnost požara in eksplozije.
–
Vozila ne parkirajte v bližini lahko vnetljivih in eksplozivnih materialov.
–
Počakajte, da se vozilo ohladi, šele nato ga prekrijte.
–
Ugasnite motor.
–
Z napenjalnimi trakovi ali drugimi primernimi pripomočki za
pritrditev zavarujte motocikel pred padcem in premikom.
401475-01
9.9
Nalivanje goriva
Nevarnost
Nevarnost požara
Gorivo je zelo vnetljivo.
Gorivo v rezervoarju za gorivo se ob segrevanju razteza in lahko izteče, če je rezervoar prenapolnjen.
–
Ne dolivajte goriva v vozilo v bližini odprtega ognja ali gorečih cigaret.
–
Motor ustavite, ko dolivate gorivo.
–
Pazite, da goriva ne polijete, zlasti ne na vroče dele vozila.
–
Če gorivo kljub temu polijete, ga takoj obrišite.
–
Upoštevajte navodila glede dolivanja goriva.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Napotek
Materialna škoda
Filter za gorivo se predčasno zamaši, če kakovost goriva ni zadostna.
V nekaterih državah in regijah sta kakovost in čistost goriva nezadostni. Posledica so težave v sistemu goriva.
–
Točite le čisto gorivo, ki ustreza navedenim standardom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam
bo z veseljem pomagalo.)
49
9 NAVODILO ZA VOŽNJO
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Nepravilno ravnanje z gorivom ogroža okolje.
Gorivo ne sme priti v podtalnico, tla ali kanalizacijo.
–
Ugasnite motor.
–
Odprite pokrov rezervoarja za gorivo. (
–
Rezervoar za gorivo napolnite z gorivom največ do mere
str. 21)
A.
Določilo
Mera
35 mm
A
(vsi modeli EU/BR)
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl.
9,25 l
401226-10
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl.
Neosvinčeno
gorivo Super
(ROZ 95)
( str. 174) (vsi
modeli EU)
Gorivo super
bencin neosvinčen tip C (ROZ
95/RON 95/PON
91) ( str. 173)
(vsi modeli BR)
(XCF‑W)
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl.
–
50
8,5 l
Zaprite pokrov rezervoarja za gorivo. (
Neosvinčeno
gorivo Super
(ROZ 95)
( str. 174)
str. 22)
SERVISNI NAČRT 10
10.1
Dodatne informacije
Vsa nadaljnja dela, ki izhajajo iz obveznih del oz. priporočenih del, je treba posebej naročiti in se posebej obračunajo.
V odvisnosti od lokalnih pogojev uporabe lahko v vaši državi veljajo drugačni servisni intervali.
V okviru tehničnega razvoja lahko pride do spremembe posamičnih servisnih intervalov in obsegov servisa.
Zadnji veljavni servisni načrt boste vedno našli na KTM Dealer.net. Pooblaščen KTM zastopnik vam bo z veseljem svetoval.
10.2
Obvezna dela
vsakih 10 obratovalnih ur pri športni uporabi
vsakih 45 obratovalnih ur
vsakih 30 obratovalnih ur
vsakih 15 obratovalnih ur
po 1 obratovalni uri
Z diagnostičnim orodjem KTM-Diagnosetool odčitajte pomnilnik napak.
○
●
●
●
●
Preverite delovanje električne naprave.
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Preverite in napolnite 12 V akumulator.
Preverite zavorne obloge sprednje zavore. (
Preverite zavorne obloge zadnje zavore. (
Preverite zavorne kolute. (
str. 107)
str. 114)
●
●
●
●
Preverite morebitne poškodbe in tesnost zavornih vodov.
str. 104)
●
●
●
●
Preverite nivo zavorne tekočine zadnje zavore. (
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Preverite prosti hod zavorne stopalke. (
Preglejte okvir.
Preverite nihalko.
(
str. 112)
str. 111)
str. 97)
(
str. 97)
Preverite zračnost nihajnih ležajev.
●
Preverite zračnost nihajnih ležajev.
Preverite stanje pnevmatik. (
str. 122)
Preverite tlak v pnevmatikah. (
str. 122)
●
●
●
○
●
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Preverite zračnost kolesnih ležajev.
Preverite pesta koles.
●
●
●
○
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
○
●
●
●
●
Vse gibljive dele (npr. stransko stojalo, ročne vzvode, verigo, …) podmažite in preverite, ali so prosto gibljivi.
●
●
●
●
Preverite/korigirajte nivo tekočine hidravlične sklopke. (
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Preverite opletanje koles.
Preverite napetost naper. (
str. 123)
Preverite verigo, verižnik, verižni pastorek in vodilo verige. (
Preverite napetost verige. (
str. 95)
str. 93)
Preverite nivo zavorne tekočine sprednje zavore. (
Preverite prosti hod na ročici ročne zavore. (
Preverite zračnost krmilnega ležaja. (
str. 99)
str. 105)
str. 103)
str. 77)
○
Preverite zračnost ventila.
○
●
Preverite sklopko.
●
Menjava tesnilnega pokrova in radialnih tesnilk vodne črpalke.
Zamenjajte motorno olje in oljni filter, očistite oljno sito.
(
str. 150)
●
●
○
●
●
●
●
51
10 SERVISNI NAČRT
vsakih 10 obratovalnih ur pri športni uporabi
vsakih 45 obratovalnih ur
vsakih 30 obratovalnih ur
vsakih 15 obratovalnih ur
po 1 obratovalni uri
Preverite morebitne razpoke, tesnost in pravilno speljavo vseh gibkih cevi (npr. cevi za
gorivo, hladilnih, odzračevalnih, drenažnih cevi, …).
○
●
●
●
●
Preverite zaščito pred zamrznitvijo in nivo hladilne tekočine. (
○
●
●
●
●
●
●
●
●
○
●
●
●
●
●
●
●
●
str. 139)
Preverite, ali so kabli poškodovani in položeni brez pregibov.
Preverite, ali so bovdenski potegi poškodovani oz. položeni brez pregibov ter preverite
nastavitev.
Očistite zračni filter in ohišje zračnega filtra.
(
str. 85)
Zamenjajte polnilo iz steklene volne v zadnjem glušniku.
(
str. 88)
●
●
Opravite servisiranje vilic.
●
Opravite servisiranje vzmetne noge.
●
Preverite trdno namestitev lahko dostopnih, varnostnih vijakov in matic.
○
●
●
●
●
Preverite nastavitev žarometov. (
○
●
●
●
●
str. 149)
○
●
●
●
●
●
●
●
●
Preverite število vrtljajev v prostem teku.
○
●
●
●
●
○
●
●
●
Zamenjajte sito za gorivo.
(
str. 135)
Preverite tlak goriva.
Preverite delovanje ventilatorja hladilnika.
Preverite sesalno membrano.
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
(XCF‑W)
●
Končna kontrola: preverite prometno varnost vozila in opravite poskusno vožnjo.
○
●
●
●
●
Po poskusni vožnji odčitajte pomnilnik napak z diagnostičnim orodjem KTM.
○
●
●
●
●
Podatek o servisu vpišite v KTM Dealer.net.
○
●
●
●
●
○
enkraten interval
●
periodični interval
10.3
Priporočena dela
vsakih 135 obratovalnih ur
vsakih 70 obratovalnih ur pri športni uporabi
Po 20 obratovalnih urah
Po 10 obratovalnih urah
vsakih 12 mesecev
Zamenjajte zavorno tekočino za sprednjo zavoro.
●
Zamenjajte zavorno tekočino za zadnjo zavoro.
●
Zamenjajte tekočino hidravlične sklopke.
Podmažite krmilni ležaj.
(
Očistite zaščito pred iskrami. (XCF‑W)
Opravite servisiranje vilic.
Opravite servisiranje vzmetne noge.
Zamenjajte filter za gorivo.
52
(
str. 100)
str. 79)
●
●
(
str. 86)
●
○
○
●
SERVISNI NAČRT 10
vsakih 135 obratovalnih ur
vsakih 70 obratovalnih ur pri športni uporabi
Po 20 obratovalnih urah
Po 10 obratovalnih urah
vsakih 12 mesecev
Opravite servis motorja, vključno z demontažo in montažo motorja. (Zamenjajte vžigalno svečko in vtič vžigalne svečke. Zamenjajte bat. Preverite/izmerite valj. Preverite glavo valja. Zamenjajte ventile, vzmeti ventilov in ležišča vzmeti ventilov. Preverite
odmično gred in vlečni vzvod. Zamenjajte ojnico, ojnični ležaj in ročični tečaj. Zamenjajte radialne tesnilke gredi vodne črpalke. Preverite menjalnik in prestave. Preverite
regulacijski ventil za tlak olja. Zamenjajte sesalno črpalko. Preverite tlačno črpalko in
mazalni sistem. Preverite krmilno gonilo. Zamenjajte krmilno verigo. Zamenjajte vse
ležaje motorja. Menjajte prosti tek.)
○
enkraten interval
●
periodični interval
●
●
53
11 NASTAVITEV PODVOZJA
11.1
Preverjanje osnovne nastavitve podvozja za voznikovo težo
Informacije
Pri osnovnem nastavljanju podvozja najprej nastavite vzmetno nogo, nato pa še vilice.
–
Da se dosežejo optimalne vozne lastnosti motocikla in preprečijo poškodbe na vilicah, vzmetni nogi, nihalki in okvirju, mora
osnovna nastavitev vzmetnih komponent ustrezati teži voznika.
–
Motocikli za terensko vožnjo KTM so ob dobavi nastavljeni na
standardno težo voznika (skupaj z vsemi zaščitnimi oblačili).
Določilo
Standardna teža voznika
75 … 85 kg
–
Če je teža voznika izven tega območja, je treba osnovno
nastavitev vzmetnih komponent ustrezno prilagoditi.
–
Manjša odstopanja v teži je mogoče uravnati s spremembo
prednapetosti vzmeti, če pa so odstopanja večja, je treba
montirati ustrezne vzmeti.
401030-01
11.2
Kompresijsko blaženje vzmetne noge
Kompresijsko blaženje vzmetne noge je razdeljeno na dve območji, Highspeed in Lowspeed.
High- in Lowspeed se nanašata na hitrost vzmetenja zadnjega kolesa in ne na hitrost vožnje.
Nastavitev stopnje kompresije Highspeed učinkuje npr. pri pristanku po skoku in zagotavlja hitro vzmetenje
zadnjega kolesa.
Nastavitev stopnje kompresije Lowspeed učinkuje npr. pri vožnji čez dolge grbine in zagotavlja počasno vzmetenje zadnjega kolesa.
Ti dve območji lahko nastavite ločeno, vendar je prehod med High- in Lowspeed tekoč. Zato spremembe v
območju kompresijskega blaženja Highspeed učinkujejo tudi v območju Lowspeed in obratno.
11.3
Nastavitev kompresijskega blaženja Lowspeed za vzmetno nogo
Previdno
Nevarnost telesnih poškodb
razstavljena.
Deli vzmetne noge bodo leteli naokrog, če je vzmetna noga nestrokovno
Vzmetna noga je napolnjena z visoko zgoščenim dušikom.
–
Upoštevajte navedeni opis. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Informacije
Nastavitev stopnje kompresije Lowspeed pride do izraza pri počasnem do običajnem delovanju vzmeti
vzmetne noge.
54
NASTAVITEV PODVOZJA 11
–
Z izvijačem zavrtite nastavitveni vijak
kazalca do zadnjega občutnega klika.
1 v smeri urnega
Informacije
Ne zrahljajte vijačnega spoja
–
2!
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov, ki
ustreza tipu vzmetne noge.
Določilo
V01809-10
Kompresijsko blaženje Lowspeed
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje poveča,
z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca pa se blaženje pri delovanju vzmeti zmanjša.
11.4
Nastavitev kompresijskega blaženja Highspeed za vzmetno nogo
Previdno
Nevarnost telesnih poškodb
razstavljena.
Deli vzmetne noge bodo leteli naokrog, če je vzmetna noga nestrokovno
Vzmetna noga je napolnjena z visoko zgoščenim dušikom.
–
Upoštevajte navedeni opis. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Informacije
Nastavitev stopnje kompresije Highspeed pride do izraza pri hitrem delovanju vzmeti vzmetne noge.
–
Z viličastim ključem privijte nastavitveni vijak
urnega kazalca do naslona.
1 v smeri
Informacije
Ne zrahljajte vijačnega spoja
–
V01810-10
2!
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število obratov,
ki ustreza tipu vzmetne noge.
Določilo
Kompresijsko blaženje Highspeed
Komfort
2,5 vrt.
Standard
2 vrt.
Sport
1 vrt.
55
11 NASTAVITEV PODVOZJA
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje poveča,
z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca pa se blaženje pri delovanju vzmeti zmanjša.
11.5
Nastavljanje blaženja vzmetne noge v raztegu
Previdno
Nevarnost telesnih poškodb
razstavljena.
Deli vzmetne noge bodo leteli naokrog, če je vzmetna noga nestrokovno
Vzmetna noga je napolnjena z visoko zgoščenim dušikom.
–
Upoštevajte navedeni opis. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Nastavitveni vijak
zavrtite v smeri urnega kazalca do
zadnjega občutnega klika.
–
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov, ki
ustreza tipu vzmetne noge.
1
Določilo
Blaženje v raztegu
S01314-10
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje poveča,
z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca pa se blaženje pri amortizaciji zmanjša.
11.6
Ugotavljanje mere razbremenjenega zadnjega kolesa
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
56
str. 67)
NASTAVITEV PODVOZJA 11
Glavno delo
– V os zadnjega kolesa namestite šablono poseda in na
zadnjem blatniku izmerite razdaljo do oznake SAG.
Šablona poseda (00029090100)
Pin za šablono poseda (00029990010)
–
Vrednost zabeležite kot mero
A.
402415-10
Naknadno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
11.7
str. 67)
Preverjanje statičnega poseda vzmetne noge
–
Ugotovite mero
( str. 56)
–
Držite motocikel s pomočjo druge osebe v pokončnem položaju.
–
S šablono poseda ponovno izmerite razdaljo med osjo
zadnjega kolesa in oznako SAG na zadnjem blatniku.
–
Vrednost zabeležite kot mero
A razbremenjenega zadnjega kolesa.
B.
Informacije
Statični posed je razlika mere
–
A in B.
Preverite statični posed.
Statični posed
»
37 mm
Če je statični posed manjši ali večji od navedene mere:
–
Nastavite prednapetost vzmeti vzmetne noge.
( str. 58)
402416-10
57
11 NASTAVITEV PODVOZJA
11.8
Preverjanje voznega poseda vzmetne noge
–
Ugotovite mero
( str. 56)
–
S pomočjo osebe, ki motocikel drži, se voznik v popolnih
zaščitnih oblačilih usede v normalen položaj sedenja (noge na
nožnih oporah) na motocikel in se nekajkrat zaziba navzgor in
navzdol.
A razbremenjenega zadnjega kolesa.
Obešenje zadnjega kolesa se uravna.
–
Druga oseba mora zdaj s šablono poseda ponovno izmeriti razdaljo med osjo zadnjega kolesa in oznako SAG na
zadnjem blatniku.
–
Vrednost zabeležite kot mero
C.
Informacije
Vozni posed je razlika mere
–
Preverite vozni posed.
Posed med vožnjo
»
402417-10
11.9
A in C.
110 mm
Če vozni posed odstopa od določene vrednosti:
–
Nastavite vozni posed.
(
str. 59)
Nastavljanje prednapetosti vzmeti vzmetne noge
Previdno
Nevarnost telesnih poškodb
razstavljena.
Deli vzmetne noge bodo leteli naokrog, če je vzmetna noga nestrokovno
Vzmetna noga je napolnjena z visoko zgoščenim dušikom.
–
Upoštevajte navedeni opis. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Informacije
Preden spremenite prednapetost vzmeti, si zabeležite trenutno nastavitev – npr. izmerite dolžino vzmeti.
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
58
(
str. 67)
–
Demontirajte vzmetno nogo.
str. 81)
–
Demontirano vzmetno nogo temeljito očistite.
NASTAVITEV PODVOZJA 11
Glavno delo
– Odvijte vijak
–
1.
Nastavitveni obroč
popuščena.
2 vrtite, dokler ni vzmet popolnoma
Ključ s kavljem (90129051000)
Informacije
Če vzmeti ni mogoče popolnoma sprostiti, je treba za
natančno merjenje dolžine vzmeti demontirati vzmet.
–
V popuščenem stanju izmerite celotno dolžino vzmeti.
–
Z vrtenjem nastavitvenega obroča
pisano mero
.
2 vzmet napnite na pred-
A
Določilo
Prednapetost vzmeti
8 mm
Informacije
V odvisnosti od statičnega poseda oz. voznega poseda
je lahko potrebna večja ali manjša prednapetost
vzmeti.
402659-10
–
Pritegnite vijak
1.
Določilo
Vijak nastavitvenega
obroča vzmetne
noge
M5
Dodatno delo
– Vgradite vzmetno nogo.
–
11.10
(
5 Nm
str. 81)
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
str. 67)
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Nastavljanje voznega poseda
–
Demontirajte vzmetno nogo.
(
str. 81)
–
Demontirano vzmetno nogo temeljito očistite.
Glavno delo
– Izberite ustrezno vzmet in jo montirajte.
Določilo
Stopnja vzmetenja
B00292-10
Teža voznika: 65 …
75 kg
60 … 66 N/mm
Teža voznika: 75 …
85 kg
63 … 69 N/mm
Teža voznika: 85 …
95 kg
66 … 72 N/mm
59
11 NASTAVITEV PODVOZJA
Informacije
Vzmetna trdnost je navedena na zunanji strani vzmeti.
Manjša odstopanja teže se lahko izravnajo s spreminjanjem prednapetosti vzmeti.
Dodatno delo
– Vgradite vzmetno nogo.
11.11
(
str. 81)
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Preverite statični posed vzmetne noge. (
str. 67)
–
Preverite vozni posed vzmetne noge. (
–
Nastavite blaženje vzmetne noge v raztegu. (
str. 57)
str. 58)
str. 56)
Preverjanje osnovne nastavitve vilic
Informacije
Pri vilicah iz različnih vzrokov ni mogoče določiti natančnega poseda.
–
Manjša odstopanja teže voznika se lahko uravnajo kot pri
vzmetni nogi s prednapetostjo vzmeti.
–
Če se vilice večkrat do konca pogreznejo (močan sunek pri
vzmetenju), je treba obvezno namestiti trše vzmeti vilic, s
čimer preprečite poškodbe vilic in okvirja.
–
Če občutite, da so vilice po daljšem obratovanju neobičajno
trde, morate noge vilic odzračiti.
401000-01
11.12
Nastavljanje kompresijskega blaženja vilic
Informacije
Hidravlično kompresijsko blaženje določa vedenje pri vzmetenju vilic.
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Bel nastavitveni element
do omejevalnika.
1 vrtite v smeri urnega kazalca
Informacije
Nastavitveni element
se nahaja na zgornjem
koncu leve noge vilic.
Kompresijsko blaženje se nahaja v levi nogi
vilic COMP (bel nastavitveni element). Blaženje
v raztegu se nahaja v desni nogi vilic REB (rdeč
nastavitveni element).
1
S03470-10
–
60
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov,
ki ustreza tipu vilic.
NASTAVITEV PODVOZJA 11
Določilo
Kompresijsko blaženje
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje
poveča, z vrtenjem v nasprotni smeri urnega
kazalca pa se blaženje pri delovanju vzmeti
zmanjša.
(vsi modeli Six Days)
– Bel nastavitveni element
do omejevalnika.
1 vrtite v smeri urnega kazalca
Informacije
Nastavitveni element
se nahaja na zgornjem
koncu leve noge vilic.
Kompresijsko blaženje se nahaja v levi nogi
vilic COM (bel nastavitveni element). Blaženje v
raztegu se nahaja v desni nogi vilic REB (rdeč
nastavitveni element).
1
S03471-10
–
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov,
ki ustreza tipu vilic.
Določilo
Kompresijsko blaženje
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje
poveča, z vrtenjem v nasprotni smeri urnega
kazalca pa se blaženje pri delovanju vzmeti
zmanjša.
11.13
Nastavljanje blaženja vilic v raztegu
Informacije
Hidravlično blaženje v raztegu določa vedenje pri amortizaciji vilic.
61
11 NASTAVITEV PODVOZJA
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Rdeč nastavitveni element
kazalca do omejevalnika.
1 vrtite v smeri urnega
Informacije
Nastavitveni element
se nahaja na zgornjem
koncu desne noge vilic.
Blaženje v raztegu se nahaja v desni nogi
vilic REB (rdeč nastavitveni element).
Kompresijsko blaženje se nahaja v levi nogi
vilic COMP (bel nastavitveni element).
1
V01754-10
–
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov,
ki ustreza tipu vilic.
Določilo
Blaženje v raztegu
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje
poveča, z vrtenjem v nasprotni smeri urnega
kazalca pa se blaženje pri amortizaciji zmanjša.
(vsi modeli Six Days)
– Rdeč nastavitveni element
kazalca do omejevalnika.
1 vrtite v smeri urnega
Informacije
Nastavitveni element
se nahaja na zgornjem
koncu desne noge vilic.
Blaženje v raztegu se nahaja v desni nogi
vilic REB (rdeč nastavitveni element).
Kompresijsko blaženje se nahaja v levi nogi
vilic COM (bel nastavitveni element).
1
V01753-10
–
Zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca za število klikov,
ki ustreza tipu vilic.
Določilo
Blaženje v raztegu
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Informacije
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se blaženje
poveča, z vrtenjem v nasprotni smeri urnega
kazalca pa se blaženje pri amortizaciji zmanjša.
62
NASTAVITEV PODVOZJA 11
11.14
Nastavljanje prednapetosti vzmeti vilic (vsi modeli Six Days)
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– T-ročaja
zavrtite do omejevalnika v nasprotni smeri
urnega kazalca.
1
Oznaka +0 je poravnana z desnim krilom.
Informacije
Nastavitev opravite le ročno. Ne uporabite orodja.
Nastavitev izvedite enakomerno na obeh nogah vilic.
V01755-10
–
T-ročaja zavrtite v smeri urnega kazalca.
Določilo
Prednapetost vzmeti - Preload Adjuster
Komfort
+0
Standard
+0
Sport
+3
T-ročaja se občutno zaskočita na številskih vrednostih.
Informacije
Prednapetost vzmeti nastavite le na številske vrednosti, ker se med številskimi vrednostmi prednapetost ne
zaskoči.
Vrtenje v smeri urnega kazalca poveča prednapetost
vzmeti, vrtenje v nasprotni smeri urnega kazalca pa jo
zmanjša.
Nastavitev prednapetosti vzmeti ne vpliva na nastavitev blaženja raztega.
Načeloma je treba pri višji prednapetosti vzmeti nastaviti tudi višjo stopnjo blaženja v raztegu.
Dodatno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
str. 67)
63
11 NASTAVITEV PODVOZJA
11.15
Položaj krmila
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
Na zgornjem mostu vilic sta 2 izvrtini z medsebojnim razmikom
.
A
Razmik med izvrtinami
15 mm
A
Izvrtine na nosilcu krmila so nameščene z razmikom
sredine.
Razmik med izvrtinami
B od
3,5 mm
B
Nosilce krmila je možno montirati v 4 različne položaje.
M00993-10
(vsi modeli Six Days)
Na zgornjem mostu vilic sta 2 izvrtini z medsebojnim razmikom
.
A
Razmik med izvrtinami
15 mm
A
Izvrtine na nosilcu krmila so nameščene z razmikom
sredine.
Razmik med izvrtinami
B od
3,5 mm
B
Nosilce krmila je možno montirati v 4 različne položaje.
M00987-10
11.16
Nastavljanje položaja krmila
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Popravljeno krmilo predstavlja varnostno tveganje.
Če krmilo upogibate ali naravnavate, to utrudi material. Krmilno se lahko zlomi.
–
64
Krmilo zamenjajte, če je poškodovano ali ukrivljeno.
NASTAVITEV PODVOZJA 11
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Odstranite vijake
. Snemite priključne mostiče krmila.
Snemite krmilo in ga odložite na stran.
1
Informacije
Komponente zavarujte pred poškodbami, tako da
jih prekrijete.
Kablov in vodnikov ne prepogibajte.
–
Odstranite vijake
–
Nosilce krmila namestite v želen položaj. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
2. Snemite nosilce krmila.
2
Določilo
Vijak nosilca
krmila
M10
40 Nm
Loctite®243™
Informacije
Nosilce krmila levo in desno enakomerno namestite.
M00993-11
–
Namestite krmilo.
Informacije
Pazite na pravilno napeljavo kablov in vodnikov.
–
Namestite priključne mostiče krmila. Montirajte vijake
in jih enakomerno pritegnite.
1
Določilo
Vijak priključnega
mostiča krmila
M8
20 Nm
Informacije
Pazite na enakomerno mero reže.
(vsi modeli Six Days)
– Odstranite vijake
. Snemite priključne mostiče krmila.
Snemite krmilo in ga odložite na stran.
1
Informacije
Komponente zavarujte pred poškodbami, tako da
jih prekrijete.
Kablov in vodnikov ne prepogibajte.
–
Odstranite vijake
–
Nosilce krmila namestite v želen položaj. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
2. Snemite nosilce krmila.
2
Določilo
Vijak nosilca
krmila
M10
40 Nm
Loctite®243™
Informacije
M00987-11
Nosilce krmila levo in desno enakomerno namestite.
65
11 NASTAVITEV PODVOZJA
–
Namestite krmilo.
Informacije
Pazite na pravilno napeljavo kablov in vodnikov.
–
Namestite priključne mostiče krmila. Montirajte vijake
in jih enakomerno pritegnite.
Določilo
Vijak priključnega
mostiča krmila
M8
20 Nm
Informacije
Pazite na enakomerno mero reže.
66
1
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.1
Dvig motocikla z dvižnim stojalom
Napotek
Nevarnost poškodb
–
Parkirano vozilo se lahko samodejno premakne ali pade.
Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
–
Motocikel dvignite na okvirju pod motorjem.
Dvižno stojalo (78129955100)
Obe kolesi nimata stika s tlemi.
–
Motocikel zavarujte pred prevračanjem.
401942-01
12.2
Motocikel snemite z dvižnega stojala
Napotek
Nevarnost poškodb
–
Parkirano vozilo se lahko samodejno premakne ali pade.
Vozilo parkirajte na trdni in ravni podlagi.
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala.
–
Odstranite dvižno stojalo.
–
Da bi motocikel parkirali, s stopalom razklopite stransko stojalo
do tal in ga obtežite z motociklom.
1
Informacije
Med vožnjo mora biti stransko stojalo dvignjeno in
zavarovano z držalnim gumijastim trakom.
401943-10
12.3
Odzračenje nog vilic
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
Glavno delo
– Odvijte vijake za odzračevanje
str. 67)
1.
Morebiti obstoječ nadtlak izstopi iz notranjosti vilic.
–
Pritegnite odzračevalne vijake.
402556-10
Naknadno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
str. 67)
67
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.4
Čiščenje protiprašnih manšet nog vilic
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Demontirajte zaščito vilic. (
Glavno delo
– Protiprašne manšete
zdol.
str. 67)
str. 68)
1 na obeh nogah vilic potisnite nav-
Informacije
Protiprašni manšeti naj bi očistili prah in grobo umazanijo z notranjih cevi vilic. Sčasoma lahko umazanija
prodre za protiprašni manšeti. Če umazanije ne odstranite, lahko tesnilni obroči, ki so nameščeni za protiprašnima manšetama, prenehajo tesniti.
K00070-10
Opozorilo
Nevarnost nesreče Olje ali mast na zavornih kolutih
zmanjšata zavorni učinek.
–
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za
zavore.
Očistite in naoljite protiprašni manšeti in notranje cevi vilic na
obeh nogah vilic.
Univerzalno oljno razpršilo (
–
Protiprašne manšete potisnite nazaj v vgradni položaj.
–
Odstranite odvečno olje.
Naknadno delo
– Vgradite zaščito vilic. (
12.5
str. 176)
str. 69)
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Odstranite vijake
str. 67)
Demontiranje zaščite vilic
–
1 in snemite sponko.
Odstranite vijake 2 na levi nogi vilic in snemite levo zaščito
vilic.
–
V00332-10
68
Odstranite vijake
zaščito vilic.
3 na desni nogi vilic in snemite desno
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.6
Vgradnja zaščite vilic
–
Namestite zaščito vilic na levi nogi vilic. Montirajte vijake
in jih pritegnite.
1
Določilo
Ostali vijaki podvozja
–
M6
10 Nm
Namestite zavorni vod, snop kablov in sponko. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
2
–
V00332-11
Namestite zaščito vilic na desni nogi vilic. Montirajte vijake
in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
12.7
3
M6
10 Nm
Demontiranje nog vilic
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
–
Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Demontirajte sprednje kolo.
Glavno delo
– Odstranite vijake
(
str. 133)
str. 67)
str. 118)
1 in snemite sponko.
–
Odstranite vezice za kable.
–
Odstranite vijake
–
Zavorno sedlo z zavornim vodom obesite na stran brez napetosti.
2 in snemite zavorno sedlo.
K00545-10
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Odvijte vijake
. Odstranite nogo vilic levo.
–
3
Odvijte vijake 4. Odstranite nogo vilic desno.
V01756-10
(vsi modeli Six Days)
– Odvijte vijake
–
3. Odstranite nogo vilic levo.
Odvijte vijake 4. Odstranite nogo vilic desno.
V01784-10
69
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.8
Vgradnja nog vilic
Glavno delo
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Namestite noge vilic.
Vijaka za odzračevanje
naprej.
1 sta nameščena v smeri
Informacije
Na zgornjem koncu nog vilic so ob straneh vrezkani utori. Drugi vrezkan utor (od zgoraj) se mora
zaključiti z zgornjim robom zgornjega mostu vilic.
402556-10
–
Pritegnite vijake
2.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
–
Pritegnite vijake
M8
20 Nm
M8
15 Nm
3.
Določilo
Vijak mostiča vilic
spodaj
V01756-11
(vsi modeli Six Days)
– Namestite noge vilic.
Vijaka za odzračevanje
naprej.
1 sta nameščena v smeri
Informacije
Blaženje v raztegu se nahaja v desni nogi
vilic REB (rdeč nastavitveni vijak). Kompresijsko
blaženje se nahaja v levi nogi vilic COM (bel
nastavitveni vijak).
Na zgornjem koncu nog vilic so ob straneh vrezkani utori. Drugi vrezkan utor (od zgoraj) se mora
zaključiti z zgornjim robom zgornjega mostu vilic.
402556-10
–
Pritegnite vijake
2.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
–
Pritegnite vijake
M8
17 Nm
M8
15 Nm
3.
Določilo
V01784-11
70
Vijak mostiča vilic
spodaj
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
Namestite zavorno sedlo, montirajte vijake
4 in jih pritegnite.
Določilo
Vijak zavornega
sedla spredaj
M8
25 Nm
Loctite®243™
–
Montirajte vezice za kable.
–
Namestite zavorni vod, snop kablov in sponko. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
5
K00546-10
Naknadno delo
– Vgradite sprednje kolo.
12.9
(
str. 119)
–
Vgradite masko žarometa z žarometom. (
–
Preverite nastavitev žarometov. (
Demontiranje spodnjega mosta vilic
str. 134)
str. 135)
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
–
Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Demontirajte sprednje kolo.
(
–
Demontirajte noge vilic.
str. 69)
–
Demontirajte blatnik spredaj. (
–
Snemite blazinico krmila.
(
str. 133)
str. 67)
str. 118)
str. 79)
Glavno delo
– Odprite držalo kabla pred levim hladilnikom in sprostite snop
kablov.
–
Odvijte vijak
–
1.
Odstranite vijak 2.
–
Snemite zgornji most vilic s krmilom in ga obesite na stran.
Informacije
Sestavne dele zavarujte pred poškodbami, tako da jih
pokrijete.
Kablov in vodnikov ne prepogibajte.
V01785-10
–
Odstranite tesnilni obroček
–
Snemite spodnji most vilic z osjo vilic.
–
Odstranite zgornji krmilni ležaj.
3 in zaščitni obroč 4.
V01757-10
71
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.10
Demontiranje spodnjega mosta vilic
(vsi modeli Six Days)
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
–
Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Demontirajte sprednje kolo.
(
–
Demontirajte noge vilic.
str. 69)
–
Demontirajte blatnik spredaj. (
–
Snemite blazinico krmila.
(
str. 133)
str. 67)
str. 118)
str. 79)
Glavno delo
– Odprite držalo kabla pred levim hladilnikom in sprostite snop
kablov.
–
–
Odstranite vijak
1.
Odstranite vijak 2.
–
Snemite zgornji most vilic s krmilom in ga obesite na stran.
Informacije
Sestavne dele zavarujte pred poškodbami, tako da jih
pokrijete.
Kablov in vodnikov ne prepogibajte.
V01787-10
V01788-10
72
–
Odstranite tesnilni obroček
–
Snemite spodnji most vilic z osjo vilic.
–
Odstranite zgornji krmilni ležaj.
3 in zaščitni obroč 4.
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.11
Vgradnja spodnjega mosta vilic
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
Glavno delo
– Očistite ležaje in tesnilne elemente, preverite, da niso poškodovani, in jih namastite.
Močno viskozna mast (
str. 175)
–
Vstavite spodnji most vilic z osjo vilic. Montirajte zgornji krmilni
ležaj.
–
Preverite, ali je zgornje tesnilo glave krmila
ščeno.
–
Nataknite zaščitni obroč
–
Namestite zgornji most vilic s krmilom.
–
Montirajte vijak
–
Z držalom kabla fiksirajte snop kablov in vod sklopke.
–
Namestite noge vilic.
1 pravilno name-
2 in tesnilni obroček 3.
B01605-10
4, vendar ga še ne pritegnite.
V01785-11
Vijaka za odzračevanje
naprej.
5 sta nameščena v smeri
Informacije
V01791-10
Blaženje v raztegu se nahaja v desni nogi vilic REB
(rdeč nastavitveni element).
Kompresijsko blaženje se nahaja v levi nogi
vilic COMP (bel nastavitveni element).
Na zgornjem koncu nog vilic so ob straneh vrezkani
utori. Drugi vrezkan utor (od zgoraj) se mora zaključiti
z zgornjim robom zgornjega mostu vilic.
73
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Pritegnite vijake
6.
Določilo
Vijak mostiča vilic
spodaj
M8
15 Nm
M20x1,5
12 Nm
M8
20 Nm
M8
20 Nm
V01790-10
–
Pritegnite vijak
4.
Določilo
Vijak krmilne glave
zgoraj
–
Pritegnite vijak
7.
Določilo
Vijak cevi stebla vilic
zgoraj
V01789-10
–
Pritegnite vijake
8.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
V01790-11
–
Namestite zavorno sedlo, montirajte vijake
9 in jih pritegnite.
Določilo
Vijak zavornega
sedla spredaj
M8
25 Nm
Loctite®243™
–
Montirajte vezice za kable.
–
Namestite zavorni vod, snop kablov in sponko. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
bk
V01792-10
Naknadno delo
– Namestite blazinice na krmilu.
74
–
Vgradite blatnik spredaj. (
str. 80)
–
Vgradite sprednje kolo.
–
Vgradite masko žarometa z žarometom. (
–
Preverite, ali so snop kablov, bovdenski potegi, zavorni vod in
vod sklopke prosto pomični in pravilno položeni.
–
Preverite zračnost krmilnega ležaja. (
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Preverite nastavitev žarometov. (
(
str. 119)
str. 134)
str. 77)
str. 67)
str. 135)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.12
Vgradnja spodnjega mosta vilic
(vsi modeli Six Days)
Glavno delo
– Očistite ležaje in tesnilne elemente, preverite, da niso poškodovani, in jih namastite.
Močno viskozna mast (
str. 175)
–
Namestite spodnji most vilic z osjo vilic. Montirajte zgornji
krmilni ležaj.
–
Preverite, ali je zgornje tesnilo glave krmila
ščeno.
–
Montirajte zaščitni obroč
–
Namestite zgornji most vilic s krmilom.
–
Montirajte vijak
–
Z držalom kabla fiksirajte snop kablov in vod sklopke.
–
Namestite noge vilic.
1 pravilno name-
2 in tesnilni obroček 3.
B01604-10
4, vendar ga še ne pritegnite.
V01787-12
Vijaka za odzračevanje
naprej.
5 sta nameščena v smeri
Informacije
V01791-10
Blaženje v raztegu se nahaja v desni nogi vilic REB
(rdeč nastavitveni element). Kompresijsko blaženje
se nahaja v levi nogi vilic COMP (bel nastavitveni element).
Na zgornjem koncu nog vilic so ob straneh vrezkani
utori. Drugi vrezkan utor (od zgoraj) se mora zaključiti
z zgornjim robom zgornjega mostu vilic.
75
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Pritegnite vijake
6.
Določilo
Vijak mostiča vilic
spodaj
M8
15 Nm
M20x1,5
12 Nm
V01793-10
–
Pritegnite vijak
4.
Določilo
Vijak krmilne glave
zgoraj
–
Montirajte vijak
7 in ga pritegnite.
Določilo
Vijak cevi stebla
vilic zgoraj
V01794-10
–
Pritegnite vijake
M8
17 Nm
Loctite®243™
8.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
M8
17 Nm
V01793-11
–
Namestite zavorno sedlo, montirajte vijake
9 in jih pritegnite.
Določilo
Vijak zavornega
sedla spredaj
M8
25 Nm
Loctite®243™
–
Montirajte vezice za kable.
–
Namestite zavorni vod, snop kablov in sponko. Montirajte
vijake
in jih pritegnite.
bk
V01792-10
Naknadno delo
– Namestite blazinice na krmilu.
76
–
Vgradite blatnik spredaj. (
str. 80)
–
Vgradite sprednje kolo.
–
Vgradite masko žarometa z žarometom. (
–
Preverite, ali so snop kablov, bovdenski potegi, zavorni vod in
vod sklopke prosto pomični in pravilno položeni.
–
Preverite zračnost krmilnega ležaja. (
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Preverite nastavitev žarometov. (
(
str. 119)
str. 134)
str. 77)
str. 67)
str. 135)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.13
Preverjanje zračnosti krmilnega ležaja
Opozorilo
Nevarnost nesreče
ponente.
–
Nepravilna zračnost krmilnega ležaja vpliva na vozne lastnosti in poškoduje kom-
Nepravilno zračnost krmilnega ležaja takoj prilagodite. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM
vam bo z veseljem pomagalo.)
Informacije
Če dalj časa vozite z zrakom v uležajenju krmilne glave, se poškodujejo ležaji in posledično sedišča ležajev v okvirju.
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Krmilo postavite v položaj naravnost. Noge vilic premikajte
sem ter tja v smeri vožnje.
Na krmilnem ležaju se ne sme občutiti zračnosti.
»
H01167-01
–
Če občutite zračnost:
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Nastavite zračnost krmilnega ležaja.
(
str. 77)
(vsi modeli Six Days)
– Nastavite zračnost krmilnega ležaja.
(
str. 78)
Krmilo pomikajte sem in tja v celotnem območju krmiljenja.
Krmilo morate z lahkoto pomikati v celotnem območju krmiljenja. Zatikanja ne smete občutiti.
»
Če začutite zatikanje:
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Nastavite zračnost krmilnega ležaja.
(
str. 77)
(vsi modeli Six Days)
– Nastavite zračnost krmilnega ležaja.
(
str. 78)
–
Preverite krmilni ležaj in ga po potrebi zamenjajte.
Dodatno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
12.14
Nastavljanje zračnosti krmilnega ležaja
str. 67)
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
77
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
Glavno delo
– Odvijte vijake
–
1 in 2.
Odvijte vijak 3 in ga ponovno pritegnite.
Določilo
Vijak krmilne glave
zgoraj
K01336-10
M20x1,5
12 Nm
–
S plastičnim kladivom rahlo udarite po zgornjem mostu vilic, s
čimer preprečite napenjanje.
–
Pritegnite vijake
1.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
–
Pritegnite vijak
M8
20 Nm
M8
20 Nm
2.
Določilo
Vijak cevi stebla vilic
zgoraj
Dodatno delo
– Preverite zračnost krmilnega ležaja. (
–
12.15
str. 77)
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
Nastavljanje zračnosti krmilnega ležaja
str. 67)
(vsi modeli Six Days)
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Odvijte vijake
–
–
1.
Odstranite vijak 2.
Odvijte vijak 3 in ga ponovno pritegnite.
Določilo
Vijak krmilne glave
zgoraj
V01795-10
M20x1,5
12 Nm
–
S plastičnim kladivom rahlo udarite po zgornjem mostu vilic, s
čimer preprečite napenjanje.
–
Pritegnite vijake
1.
Določilo
Vijak mostiča vilic
zgoraj
–
Montirajte vijak
M8
17 Nm
2 in ga pritegnite.
Določilo
Vijak cevi stebla
vilic zgoraj
M8
17 Nm
Dodatno delo
– Preverite zračnost krmilnega ležaja. (
–
78
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
Loctite®243™
str. 77)
str. 67)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.16
Podmazovanje krmilnega ležaja
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Demontirajte spodnji most vilic.
–
Vgradite spodnji most vilic.
(
(vsi modeli Six Days)
– Demontirajte spodnji most vilic.
–
Vgradite spodnji most vilic.
(
(
str. 71)
str. 73)
(
str. 72)
str. 75)
H02387-01
12.17
Demontaža blatnika spredaj
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
str. 133)
Glavno delo
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Odstranite vijake
1.
V00340-10
–
Odstranite vijake
2. Snemite blatnik spredaj.
V00341-10
(vsi modeli Six Days)
– Odstranite vijake
1.
K00576-10
79
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Odstranite vijake
2. Snemite blatnik spredaj.
S01321-10
12.18
Vgradnja blatnika spredaj
Glavno delo
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
– Namestite blatnik spredaj. Montirajte vijake
gnite.
1 in jih prite-
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
V00340-10
–
Montirajte vijake
2 in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
V00341-10
(vsi modeli Six Days)
– Namestite blatnik spredaj. Montirajte vijake
gnite.
1 in jih prite-
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
K00576-10
–
Montirajte vijake
2 in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
S01321-10
Naknadno delo
– Vgradite masko žarometa z žarometom. (
80
str. 134)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
12.19
Preverite nastavitev žarometov. (
str. 135)
Demontiranje vzmetne noge
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Odstranite vijak
in zadnje kolo z nihalko spustite do te
mere, da lahko zadnje kolo še obračate. Zadnje kolo fiksirajte
v tem položaju.
1
–
Odstranite vijak
, ščitnik pred brizganjem
stran in odstranite vzmetno nogo.
2
3 pritisnite na
V01811-10
12.20
Vgradnja vzmetne noge
Glavno delo
– Ščitnik pred brizganjem
potisnite na stran in namestite
vzmetno nogo. Montirajte vijak
in ga pritegnite.
1
2
Določilo
Vijak vzmetne
noge zgoraj
–
Montirajte vijak
M12
80 Nm
Loctite®2701™
3 in ga pritegnite.
Določilo
V01811-11
Vijak vzmetne
noge spodaj
M12
80 Nm
Loctite®2701™
Informacije
Nihajni ležaj za vzmetno nogo na nihalki je prevlečen
s teflonom. Ne mažite ga z mastjo ali drugimi mazivi.
Maziva topijo teflonsko prevleko in posledično drastično skrajšajo življenjsko dobo.
Naknadno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
12.21
str. 67)
Snemanje sedeža
–
Odstranite vijak
1.
S03480-10
81
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Sedež zadaj dvignite, potegnite nazaj in ga snemite v smeri
navzgor.
–
Vpnite sedež spredaj na obročnih pušah rezervoarja za
gorivo, ga zadaj spustite in potisnite naprej.
–
Prepričajte se, da je sedež pravilno zaskočen.
–
Montirajte vijak
H02218-10
12.22
Montiranje sedeža
H02218-11
1 in ga pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
S03480-10
12.23
Demontiranje pokrova ohišja zračnega filtra
Pogoj
Pokrov ohišja zračnega filtra je zavarovan.
V01815-10
82
–
Snemite sedež. (
–
Odstranite vijak
str. 81)
1.
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
Pokrov ohišja zračnega filtra povlecite ob strani v območju
in ga snemite v smeri naprej.
A
V01815-11
Pogoj
Pokrov ohišja zračnega filtra ni zavarovan.
–
Pokrov ohišja zračnega filtra povlecite ob strani v območju
in ga snemite v smeri naprej.
A
V01816-10
12.24
Vgradnja pokrova ohišja zračnega filtra
Pogoj
Pokrov ohišja zračnega filtra je zavarovan.
–
Pokrov ohišja zračnega filtra pritrdite v območju
zaskočiti se mora v območju
.
A in
B
V01815-12
–
Montirajte vijak
1 in ga pritegnite.
Določilo
Vijak pokrova
ohišja zračnega
filtra
–
Montirajte sedež. (
EJOT PT®
K60x20-Z
3 Nm
str. 82)
V01815-10
Pogoj
Pokrov ohišja zračnega filtra ni zavarovan.
–
Pokrov ohišja zračnega filtra pritrdite v območju
zaskočiti se mora v območju
.
A in
B
V01816-11
83
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.25
Demontiranje zračnega filtra
Napotek
Okvara motorja
Nefiltrirani sesani zrak negativno učinkuje na trpežnost motorja.
Brez zračnega filtra prideta v motor prah in umazanija.
–
Vozilo ne sme nikoli obratovati brez zračnega filtra.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Pripravljalno delo
– Demontirajte pokrov ohišja zračnega filtra. (
Glavno delo
– Odpnite pritrdilno zaplato
cem.
–
str. 82)
1. Odstranite zračni filter z nosil-
Odstranite zračni filter z nosilca.
V01812-10
12.26
Vgradnja zračnega filtra
Glavno delo
– Čisti zračni filter montirajte na nosilec.
–
Zračni filter namastite v območju
Trajna mast (
A.
str. 176)
H02459-01
–
Vstavite zračni filter in namestite pritrdilni zatič
1 v pušo B.
Zračni filter je pravilno nameščen.
–
Spodnji zadrževalni zatič pritrdite s pritrdilno zaplato
2.
Informacije
Če zračni filter ni pravilno montiran, lahko v motor prodreta prah in umazanija ter povzročita škodo.
V01813-10
Naknadno delo
– Vgradite pokrov ohišja zračnega filtra. (
84
str. 83)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.27
Čiščenje zračnega filtra in ohišja zračnega filtra
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Zračnega filtra ne čistite z gorivom ali petrolejem, ker ta sredstva nažirajo penasto maso.
Pripravljalno delo
– Demontirajte pokrov ohišja zračnega filtra. (
–
Demontirajte zračni filter.
(
str. 82)
str. 84)
Glavno delo
– Zračni filter temeljito izperite v posebni čistilni tekočini in ga
dobro osušite.
Sredstvo za čiščenje zračnih filtrov (
str. 175)
Informacije
Zračni filter le iztisnite, nikakor ne ožemajte.
A00061-10
–
Suhi zračni filter naoljite z visoko kakovostnim oljem za zračne
filtre.
Olje za zračne filtre iz penaste mase (
–
Očistite ohišje zračnega filtra.
–
Preverite, ali je sesalni nastavek poškodovan in trdno pritrjen.
Naknadno delo
– Vgradite zračni filter.
–
12.28
str. 175)
(
str. 84)
Vgradite pokrov ohišja zračnega filtra. (
str. 83)
Priprava pokrova ohišja zračnega filtra za zaščito
Pripravljalno delo
– Demontirajte pokrov ohišja zračnega filtra. (
Glavno delo
– Na oznaki
str. 82)
A izvrtajte luknjo.
Določilo
Premer
6 mm
S03499-10
Naknadno delo
– Vgradite pokrov ohišja zračnega filtra. (
str. 83)
85
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.29
Demontiranje zadnjega glušnika
Opozorilo
Nevarnost opeklin
–
Izpušni sistem vozila se med delovanjem zelo segreje.
Počakajte, da se izpušni sistem ohladi, šele nato začnite z deli.
(vsi modeli EU)
– Odpnite vzmet
1.
Vzmetni kavelj (50305017000C1)
–
Odstranite vijake
torjem.
2 in snemite zadnji glušnik s kataliza-
(XCF‑W, vsi modeli BR)
– Odpnite vzmet
.
1
Vzmetni kavelj (50305017000C1)
V01814-10
–
12.30
Odstranite vijake
2 in snemite zadnji glušnik.
Vgradnja zadnjega glušnika
(vsi modeli EU)
– Namestite katalizator v zadnji glušnik.
S02101-10
–
Zadnji glušnik namestite v pravilen položaj. Montirajte
vijake
, vendar jih še ne pritegnite.
–
Vpnite vzmet
1
2.
Vzmetni kavelj (50305017000C1)
–
Pritegnite vijake
1.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
V01814-11
12.31
Čiščenje zaščite pred iskrami
(XCF‑W)
Opozorilo
Nevarnost opeklin
–
Izpušni sistem vozila se med delovanjem zelo segreje.
Počakajte, da se izpušni sistem ohladi, šele nato začnite z deli.
Informacije
Sčasoma se začnejo v situ zaščite pred iskrami odlagati delci saj.
S tem se spremeni karakteristika zmogljivosti.
86
10 Nm
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
Pripravljalno delo
– Demontirajte zadnji glušnik. (
str. 86)
V01736-10
Glavno delo
– Odstranite vijake
1, snemite končni pokrov 2 s tesnilnim obročkom 3.
Informacije
Ne odstranite polnila iz steklenih vlaken.
Previdno
Zdravju nevarno
–
–
–
–
Delci saj dražijo oči in sluznico.
Nosite primerno zaščito za dihala in oči, ko čistite zadnji glušnik in sito za oglje.
S stisnjenim zrakom očistite ovoj zadnjega glušnika
4 in sito 5 zaščite pred iskrami.
Novi tesnilni obroček 3 montirajte na končni pokrov 2.
Namestite končni pokrov 2. Montirajte vijake 1 in jih pritegnite.
Določilo
Vijaki na zadnjem glušniku
Naknadno delo
– Vgradite zadnji glušnik. (
M5
7 Nm
str. 86)
87
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.32
Zamenjava polnila iz steklene volne v zadnjem glušniku
Opozorilo
Nevarnost opeklin
–
Izpušni sistem vozila se med delovanjem zelo segreje.
Počakajte, da se izpušni sistem ohladi, šele nato začnite z deli.
Informacije
Sčasoma vlakna steklene volne izpuhtijo na prosto, glušnik »izgori«.
Poleg povišane stopnje hrupa se s tem spremeni tudi karakteristika zmogljivosti.
Pripravljalno delo
– Demontirajte zadnji glušnik. (
Glavno delo
(vsi modeli EU/BR)
– Odstranite vijake
str. 86)
1.
–
Snemite končni pokrov
–
Odstranite staro polnilo iz steklene volne.
–
Očistite dele, ki jih boste ponovno uporabili, in preverite,
ali so poškodovani.
–
V zadnji glušnik montirajte novo polnilo iz steklene
volne
.
–
Tesnilni obroček montirajte na končni pokrov.
–
Namestite končni pokrov.
–
Montirajte vse vijake in jih pritegnite.
2 s tesnilnim obročkom 3.
4
Določilo
Vijaki na zadnjem
glušniku
M5
7 Nm
V01734-10
(XCF‑W)
– Odstranite vijake
1.
–
Snemite končni pokrov
–
Odstranite staro polnilo iz steklene volne.
–
Očistite dele, ki jih boste ponovno uporabili, in preverite,
ali so poškodovani.
–
V zadnji glušnik montirajte novo polnilo iz steklene
volne
.
–
Tesnilni obroček montirajte na končni pokrov.
–
Namestite končni pokrov.
–
Montirajte vse vijake in jih pritegnite.
2 s tesnilnim obročkom 3.
4
Določilo
Vijaki na zadnjem
glušniku
V01735-10
88
M5
7 Nm
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
Naknadno delo
– Vgradite zadnji glušnik. (
12.33
str. 86)
Demontiranje rezervoarja za gorivo
Nevarnost
Nevarnost požara
Gorivo je zelo vnetljivo.
Gorivo v rezervoarju za gorivo se ob segrevanju razteza in lahko izteče, če je rezervoar prenapolnjen.
–
Ne dolivajte goriva v vozilo v bližini odprtega ognja ali gorečih cigaret.
–
Motor ustavite, ko dolivate gorivo.
–
Pazite, da goriva ne polijete, zlasti ne na vroče dele vozila.
–
Če gorivo kljub temu polijete, ga takoj obrišite.
–
Upoštevajte navodila glede dolivanja goriva.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
–
Gorivo shranjujte v skladu s predpisi v ustreznem kanistru in izven dosega otrok.
Pripravljalno delo
– Snemite sedež. (
Glavno delo
– Snemite vtič
–
str. 81)
1 črpalke za gorivo.
S stisnjenim zrakom temeljito očistite vtični spoj
gorivo.
2 voda za
Informacije
V vod za gorivo ne sme vdirati umazanija. Umazanija
zamaši vbrizgovalni ventil!
V01824-10
–
Ločite vtični spoj voda za gorivo.
Informacije
Iz voda za gorivo lahko izteče ostanek goriva.
–
Montirajte komplet pralnih pokrovov
3.
Komplet pralnih pokrovov (81212016100)
V01825-10
89
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
(vsi modeli EU/BR)
– Odstranite vijake
–
4.
Obesite hupo z nosilcem na stran.
V01764-10
(XCF‑W)
– Odstranite vijake
4.
V01765-10
–
Odstranite vijak
–
Snemite gibko cev sistema za odzračevanje posode za
gorivo.
–
Oba spojlerja potegnite ob straneh s hladilnika in rezervoar za
gorivo snemite v smeri navzgor.
5 z gumijasto pušo.
V01766-10
V01767-10
12.34
Vgradnja rezervoarja za gorivo
Nevarnost
Nevarnost požara
Gorivo je zelo vnetljivo.
Gorivo v rezervoarju za gorivo se ob segrevanju razteza in lahko izteče, če je rezervoar prenapolnjen.
90
–
Ne dolivajte goriva v vozilo v bližini odprtega ognja ali gorečih cigaret.
–
Motor ustavite, ko dolivate gorivo.
–
Pazite, da goriva ne polijete, zlasti ne na vroče dele vozila.
–
Če gorivo kljub temu polijete, ga takoj obrišite.
–
Upoštevajte navodila glede dolivanja goriva.
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Glavno delo
– Preverite položitev bovdenskih potegov za plin. (
str. 97)
–
Namestite rezervoar za gorivo in ob straneh pred hladilnik pritrdite oba spojlerja.
–
Prepričajte se, da kabli ali bovdenski potegi niso stisnjeni ali
poškodovani.
–
Nataknite gibko cev sistema za odzračevanje posode za
gorivo.
–
Montirajte vijak
V01767-11
1 z gumijasto pušo in ga pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
V01766-11
(vsi modeli EU/BR)
– Nastavite položaj hupe z nosilcem.
–
Montirajte vijake
2 in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
V01764-11
(XCF‑W)
– Montirajte vijake
2 in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
V01765-11
91
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Priključite vtič
–
Odstranite komplet pralnih pokrovov.
–
S stisnjenim zrakom temeljito očistite vtični spoj voda za
gorivo.
3 črpalke za gorivo.
Informacije
V vod za gorivo ne sme vdirati umazanija. Umazanija
zamaši vbrizgovalni ventil!
V01824-11
–
Namažite tesnilni obroček in povežite vtični spoj
gorivo.
4 voda za
Informacije
Kabel in vod za gorivo napeljite na varni razdalji od
izpušnega sistema.
Naknadno delo
– Montirajte sedež. (
12.35
str. 82)
Kontrola umazanosti verige
–
Preglejte verigo glede grobe umazanije.
»
Če je veriga zelo umazana:
–
Očistite verigo. (
str. 92)
400678-01
12.36
Čiščenje verige
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Mazivo na pnevmatikah zmanjša oprijemljivost.
Mazivo odstranite s pnevmatik s primernim čistilnim sredstvom.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Olje ali mast na zavornih kolutih zmanjšata zavorni učinek.
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za zavore.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Življenjska doba verige je odvisna predvsem od nege.
92
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Grobo umazanijo sperite z mehkim vodnim curkom.
–
S čistilnim sredstvom za verige odstranite ostanke maziva z
verige.
Sredstvo za čiščenje verig (
–
str. 175)
Po sušenju verigo poškropite s pršilom za verige.
Razpršilo za verige Offroad (
str. 175)
400725-01
Naknadno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
12.37
str. 67)
Preverjanje napetosti verige
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Nepravilna napetost verige poškoduje komponente in povzroči nesreče.
Če je veriga premočno napeta, se hitreje obrabijo veriga, verižni pastorek, verižnik kot tudi ležaji
menjalnika in zadnjega kolesa. Nekatere komponente se pri preobremenitvi lahko strgajo ali zlomijo.
Če je veriga premalo napeta, lahko pade z verižnega pastorka ali verižnika. Zaradi tega blokira zadnje
kolo ali pa se poškoduje motor.
–
Redno preverjajte napetost verige.
–
Napetost verige nastavite v skladu z zahtevami.
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Verigo na koncu drsnika potegnite navzgor in določite napetost verige
.
A
Informacije
Spodnji del verige
mora biti pri tem napet.
Če je montiran ščitnik verige, mora biti možno potegniti verigo navzgor vsaj do omejevalnika na ščitniku
verige
.
Verige se ne obrabijo vedno enakomerno, zato ponovite meritev na različnih delih verige.
1
B
Napetost verige
»
55 … 58 mm
Če napetost verige ne ustreza zahtevam:
–
Nastavite napetost verige. (
str. 94)
V00354-10
Dodatno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
str. 67)
93
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.38
Nastavljanje napetosti verige
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Nepravilna napetost verige poškoduje komponente in povzroči nesreče.
Če je veriga premočno napeta, se hitreje obrabijo veriga, verižni pastorek, verižnik kot tudi ležaji
menjalnika in zadnjega kolesa. Nekatere komponente se pri preobremenitvi lahko strgajo ali zlomijo.
Če je veriga premalo napeta, lahko pade z verižnega pastorka ali verižnika. Zaradi tega blokira zadnje
kolo ali pa se poškoduje motor.
–
Redno preverjajte napetost verige.
–
Napetost verige nastavite v skladu z zahtevami.
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Preverite napetost verige. (
str. 67)
str. 93)
Glavno delo
– Odvijte matico
–
–
1.
Odvijte matice 2.
Napetost verige nastavite z vrtenjem nastavitvenih vijakov
levo in desno.
3
Določilo
Napetost verige
55 … 58 mm
Nastavitvena vijaka
levo in desno vrtite tako, da bosta
oznaki na levem in desnem napenjalniku verige v enakem
položaju glede na referenčne oznake
. Tako je zadnje
kolo pravilno usmerjeno.
3
A
–
Pritegnite matice
–
Prepričajte se, da napenjalniki verige
tvenih vijakih
.
2.
4 nalegajo na nastavi-
3
–
Pritegnite matico
1.
Določilo
E00330-10
Matica vtične osi
zadaj
M20x1,5
80 Nm
Informacije
Zaradi velikega nastavitvenega območja napenjalnikov
verige (32 mm) je mogoče pri enaki dolžini verige voziti
z različnimi sekundarnimi prenosi.
Napenjalnike verige
lahko obrnete za 180°.
4
Dodatno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
94
str. 67)
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
12.39
Preverjanje verige, verižnika, verižnega pastorka in vodila verige
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Menjalnik prestavite v položaj za prosti tek.
–
Na obrabo preverite verigo, verižnik in verižni pastorek.
»
Ko so veriga, verižnik ali verižni pastorek utečeni:
–
Zamenjajte pogonski sklop.
Informacije
Verižni pastorek, verižnik in verigo je treba
vedno zamenjati le skupaj.
400227-01
–
Na zgornjem delu verige povlecite z navedeno silo
A.
Določilo
Teža merjenja obrabe verige
–
Izmerite razmik
verige.
10 … 15 kg
B 18 verižnih kolesc na spodnjem delu
Informacije
Verige se ne obrabijo vedno enakomerno, zato ponovite meritev na različnih delih verige.
Maksimalni razmik
od 18
valjčkov verige na najdaljšem mestu verige
B
»
Če je razmik
–
272 mm
B večji, kot je navedena mera:
Zamenjajte pogonski sklop.
Informacije
400987-10
Če montirate novo verigo, morate zamenjati
tudi verižnik in verižni pastorek.
Nove verige se na starem, utečenem verižniku
oz. verižnem pastorku hitreje obrabijo.
95
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Preverite obrabo drsne zaščite verige.
»
Če se spodnji rob sornika verige nahaja na višini ali pod
drsno zaščito verige:
–
–
Zamenjajte drsno zaščito verige.
Preverite, ali je drsna zaščita verige trdno pritrjena.
»
Če je drsna zaščita verige zrahljana:
–
Pritegnite vijake drsne zaščite verige.
Določilo
Vijak drsne
zaščite verige
M6
6 Nm
Loctite®243™
V01829-10
–
Preverite obrabo drsnika verige.
»
Če se spodnji rob sornika verige nahaja na višini ali pod
drsnikom verige:
–
–
Zamenjajte drsnik verige.
Preverite, ali je drsnik verige trdno pritrjen.
»
Če je drsnik verige zrahljan:
–
Pritegnite vijak drsnika verige.
Določilo
Vijak drsnika
verige
M8
15 Nm
V01830-10
–
Preverite, ali je vodilo verige obrabljeno.
Informacije
Obrabo je mogoče opaziti na sprednji strani vodila
verige.
»
Če je svetli del vodila verige obrabljen:
–
401760-01
96
Zamenjajte vodilo verige.
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
Preverite, ali je vodilo verige trdno pritrjeno.
»
Če je vodilo verige ohlapno:
–
Vijake vodila verige pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
Ostale matice
podvozja
M6
10 Nm
E00333-01
Dodatno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
12.40
str. 67)
Preverjanje okvirja
–
Preglejte, ali je okvir razpokan in deformiran.
»
Če so na okvirju vidne razpoke ali deformacije vsled
mehanskega delovanja sile:
–
Zamenjajte okvir.
Informacije
Okvir, ki je poškodovan zaradi mehanske sile,
vedno zamenjajte. Podjetje KTM ne dopušča
popravil na okvirju.
S01316-10
12.41
Preverjanje nihalke
–
Preverite, ali je nihalka poškodovana, razpokana in deformirana.
»
Če je nihalka poškodovana, razpokana ali deformirana:
–
Zamenjajte nihalko.
Informacije
Poškodovano nihalko vedno zamenjajte. Podjetje KTM ne dovoljuje popravila nihalke.
S01317-10
12.42
Preverjanje položitve bovdenskih potegov za plin
Pripravljalno delo
– Snemite sedež. (
–
str. 81)
Demontirajte rezervoar za gorivo.
(
str. 89)
97
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
Glavno delo
– Preverite položitev bovdenskih potegov za plin.
Oba bovdenska potega za plin morate položiti enega ob
drugega na zadnji strani krmila, nad ležajem rezervoarja za
gorivo, k ohišju dušilne lopute. Oba bovdenska potega za
plin morata biti pritrjena za gumijastim zadrževalnim trakom
podlage rezervoarja za gorivo.
»
Če položitev bovdenskih potegov za plin ne ustreza zahtevam:
–
Popravite položitev bovdenskih potegov za plin.
V01828-10
Dodatno delo
– Vgradite rezervoar za gorivo.
12.43
(
str. 90)
–
Montirajte sedež. (
str. 82)
–
Preverite, ali so gumice ročaja na krmilu poškodovane, obrabljene in ali so trdno nameščene.
Preverjanje gumice ročaja
Informacije
Gumice ročaja so levo vulkanizirane na pušo in desno
na cev ročice za plin. Leva puša je trdno vpeta na
krmilo.
Gumico ročaja lahko menjate le s pušo oz. cevjo za
plin.
401197-01
»
Če je gumica ročaja poškodovana, obrabljena ali zrahljana:
–
Zamenjajte gumico ročaja.
(vsi modeli EU/BR)
– Preverite trdnost naseda vijaka
1.
Določilo
Vijak trdnega
ročaja
Romb
sliki.
K01340-10
98
M4
5 Nm
Loctite®243™
A mora biti nameščen, kot je to prikazano na
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
Preverite trdnost naseda vijaka
1.
Določilo
Vijak trdnega
ročaja
Romb
M4
5 Nm
Loctite®243™
A mora biti nameščen navzgor.
V01768-10
12.44
Nastavljanje osnovnega položaja ročice sklopke
–
Z nastavitvenim vijakom
sklopke na velikost dlani.
1 prilagodite osnovni položaj ročice
Informacije
E00842-10
12.45
Z vrtenjem nastavitvenega vijaka v smeri urnega
kazalca se ročica sklopke oddaljuje od krmila.
Z vrtenjem nastavitvenega vijaka v nasprotni smeri
urnega kazalca se ročica sklopke približuje krmilu.
Nastavitveno območje je omejeno.
Nastavitveni vijak vrtite samo z roko in ne uporabljajte
sile.
Nastavitvenih del ne izvajajte med vožnjo.
Preverjanje/korigiranje nivoja tekočine hidravlične sklopke
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Nivo tekočine narašča glede na obrabo lamelnih oblog sklopke.
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in vodi sklopke niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
99
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
–
Posodo za tekočino hidravlične sklopke, ki je nameščena na
krmilu, postavite v vodoravni položaj.
–
Odstranite vijake
–
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
–
Preverite nivo tekočine.
Nivo tekočine pod zgornjim
robom posode
»
V00456-10
4 mm
Če nivo tekočine ne ustreza zahtevam:
–
Prilagodite nivo tekočine hidravlične sklopke.
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z membrano. Montirajte vijake in jih pritegnite.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z vodo.
12.46
Zamenjava tekočine hidravlične sklopke
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in vodi sklopke niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
100
SERVISNA DELA NA PODVOZJU 12
–
Posodo za tekočino hidravlične sklopke, ki je nameščena na
krmilu, postavite v vodoravni položaj.
–
Odstranite vijake
–
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
–
Odzračevalno brizgalko
V00456-10
4 napolnite z ustrezno tekočino.
Brizgalka (50329050000)
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Na sprejemnem valju sklopke odstranite zaščitni pokrovček,
odstranite odzračevalni vijak
in montirajte odzračevalno
brizgalko
.
5
4
V01817-10
–
Zdaj tako dolgo brizgajte tekočino v sistem, da začne brez
mehurčkov izstopati iz odprtin
glavnega valja.
–
Vmes posesajte tekočino iz posode glavnega valja, da preprečite preliv.
–
Odstranite odzračevalno brizgalko. Montirajte in pritegnite
odzračevalni vijak. Montirajte zaščitni pokrovček.
6
–
Prilagodite nivo tekočine hidravlične sklopke.
Določilo
Nivo tekočine pod zgornjim
robom posode
E00339-10
–
4 mm
Namestite pokrov z membrano. Montirajte in pritegnite vijake.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z vodo.
12.47
Demontiranje zaščite motorja (vsi modeli Six Days, XCF‑W)
–
Odstranite vijake
1 in snemite zaščito motorja.
H01638-10
101
12 SERVISNA DELA NA PODVOZJU
12.48
Vgradnja zaščite motorja (vsi modeli Six Days, XCF‑W)
–
Zaščito motorja obesite zadaj na okvir in jo spredaj zasukajte
navzgor.
–
Montirajte vijake
1 in jih pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
H01638-10
102
M6
10 Nm
ZAVORNI SISTEM 13
13.1
Preverjanje prostega hoda na ročici ročne zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove v primeru pregretja.
Če na ročici ročne zavore ni prostega hoda, nastane v zavorni napravi tlak na sprednjo zavoro.
–
Prosti hod na ročici ročne zavore nastavite glede na zahteve.
(vsi modeli EU/BR)
– Ročico ročne zavore potisnite proti krmilu in preverite prosti hod
.
A
Prosti hod ročice ročne
zavore
»
≥ 3 mm
Če prosti hod ne ustreza zahtevam:
–
K01343-10
Nastavite prosti hod ročice ročne zavore.
( str. 103)
(XCF‑W)
– Ročico ročne zavore pritisnite naprej in preverite prosti
hod
.
A
Prosti hod ročice ročne
zavore
»
Če prosti hod ne ustreza zahtevam:
–
K01344-10
13.2
≥ 3 mm
Nastavite osnovni položaj ročice ročne zavore.
( str. 104)
Nastavljanje prostega hoda ročice ročne zavore (vsi modeli EU/BR)
–
Preverite prosti hod na ročici ročne zavore. (
–
Z nastavitvenim vijakom
zavore.
str. 103)
1 nastavite prosti hod ročice ročne
Informacije
K01343-11
Z vrtenjem nastavitvenega vijaka v smeri urnega
kazalca se prosti hod zmanjša. Točka prijema se
oddaljuje od krmila.
Z vrtenjem nastavitvenega vijaka v nasprotni smeri
urnega kazalca se prosti hod poveča. Točka prijema
se približuje krmilu.
Nastavitveno območje je omejeno.
Nastavitveni vijak vrtite samo z roko in ne uporabljajte
sile.
Nastavitvenih del ne izvajajte med vožnjo.
103
13 ZAVORNI SISTEM
13.3
Nastavljanje osnovnega položaja ročice ročne zavore (XCF‑W)
–
Preverite prosti hod na ročici ročne zavore. (
–
str. 103)
Z nastavitvenim vijakom
prilagodite osnovni položaj ročice
ročne zavore na velikost dlani.
1
Informacije
Če nastavitveni vijak zavrtite v smeri urnega kazalca,
se ročica ročne zavore oddalji od krmila.
Če nastavitveni vijak zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca, se ročica ročne zavore približa krmilu.
Nastavitveno območje je omejeno.
Nastavitveni vijak vrtite samo z roko in ne uporabljajte
sile.
Nastavitvenih del ne izvajajte med vožnjo.
K01343-11
13.4
Preverjanje zavornih kolutov
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Obrabljeni zavorni koluti zmanjšajo zavorni učinek.
Zagotovite, da bodo obrabljeni zavorni koluti takoj zamenjani. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Na več mestih zavornih kolutov spredaj in zadaj preverite
debelino zavornih kolutov in se prepričajte, da dosegajo
mero
.
A
Informacije
Z obrabo se zmanjša debelina zavornega koluta v
območju stične površine zavornih oblog.
Meja obrabe zavornih kolutov (EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
400257-10
Spredaj
2,5 mm
Zadaj
3,5 mm
Meja obrabe zavornih kolutov (vsi modeli Six Days)
»
–
2,5 mm
Zadaj
3,7 mm
Če je debelina zavornega koluta pod določeno vrednostjo:
–
Zamenjajte zavorni kolut sprednje zavore.
–
Zamenjava zavornega koluta zadnje zavore.
Sprednje in zadnje zavorne kolute preverite glede morebitnih
poškodb, razpok ali deformacij.
»
104
Spredaj
Če je zavorni kolut poškodovan, razpokan ali deformiran:
–
Zamenjajte zavorni kolut sprednje zavore.
–
Zamenjava zavornega koluta zadnje zavore.
ZAVORNI SISTEM 13
13.5
Preverjanje nivoja zavorne tekočine sprednje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove, če nivo zavorne tekočine ni zadosten.
Če nivo zavorne tekočine pade pod navedeno oznako ali navedeno vrednost, je zavorna naprava netesna ali so zavorne obloge obrabljene.
–
Preverite zavorno napravo in ne peljite naprej, dokler težava ni odpravljena. (Osebje v pooblaščeni
servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
(vsi modeli EU/BR)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
Preverite nivo zavorne tekočine na kontrolnem
okencu
.
1
»
Če je nivo zavorne tekočine padel pod oznako
–
A:
Dolijte zavorno tekočino za sprednjo zavoro.
( str. 105)
V01775-10
(XCF‑W)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
Preverite nivo zavorne tekočine na kontrolnem
okencu
.
1
»
Če je nivo zavorne tekočine padel pod oznako
–
A:
Dolijte zavorno tekočino za sprednjo zavoro.
( str. 105)
K01345-10
13.6
Dolivanje zavorne tekočine za sprednjo zavoro
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove, če nivo zavorne tekočine ni zadosten.
Če nivo zavorne tekočine pade pod navedeno oznako ali navedeno vrednost, je zavorna naprava netesna ali so zavorne obloge obrabljene.
–
Preverite zavorno napravo in ne peljite naprej, dokler težava ni odpravljena. (Osebje v pooblaščeni
servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
105
13 ZAVORNI SISTEM
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in cevi zavornega sistema niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
Pripravljalno delo
– Preverite zavorne obloge sprednje zavore. (
str. 107)
Glavno delo
(vsi modeli EU/BR)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
–
–
Odstranite vijake
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
Nalijte zavorno tekočino do mere A.
Določilo
Mera
(nivo zavorne
tekočine pod zgornjim
robom posode)
A
5 mm
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z membrano. Montirajte in pritegnite
vijake.
Informacije
V01770-10
106
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z
vodo.
ZAVORNI SISTEM 13
(XCF‑W)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
Odstranite vijake
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
Nalijte zavorno tekočino do mere A.
–
–
Določilo
5 mm
Mera
(nivo zavorne
tekočine pod zgornjim
robom posode)
A
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z membrano. Montirajte in pritegnite
vijake.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z
vodo.
V01771-10
13.7
Kontrola zavornih oblog sprednje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Obrabljene zavorne obloge zmanjšajo zavorni učinek.
Obrabljene zavorne obloge je treba takoj zamenjati. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM
vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Preverite, ali zavorne obloge dosegajo najmanjšo
debelino
.
A
Najmanjša debelina
oblog
≥ 1 mm
A
»
Če najmanjša debelina oblog ni dosežena:
–
E00342-10
–
Zamenjajte zavorne obloge sprednje zavore.
( str. 108)
Preglejte, če so zavorne obloge poškodovane ali razpokane.
»
Če odkrijete poškodbe ali razpoke:
–
Zamenjajte zavorne obloge sprednje zavore.
( str. 108)
107
13 ZAVORNI SISTEM
13.8
Zamenjava zavornih oblog sprednje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
V primeru nestrokovnega servisiranja zavorni sistem odpove.
Prepričajte se, da so servisna dela in popravila strokovno opravljena. (Osebje v pooblaščeni servisni
delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Olje ali mast na zavornih kolutih zmanjšata zavorni učinek.
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za zavore.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Neodobrene zavorne obloge spremenijo zavorni učinek.
Vse zavorne obloge niso testirane in dovoljene za motocikle KTM. Sestava in torni koeficient takšnih
zavornih oblog ter posledično tudi zavorni učinek lahko močno odstopajo od originalnih zavornih oblog.
Če so uporabljene zavorne obloge, ki odstopajo od originalne opreme, ni zagotovljena skladnost z originalnim dovoljenjem. V tem primeru vozilo ne ustreza več dobavnemu stanju in garancija preneha
veljati.
–
Uporabljajte le zavorne obloge, ki jih je odobrilo in priporočilo podjetje KTM.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in cevi zavornega sistema niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
108
ZAVORNI SISTEM 13
(vsi modeli EU/BR)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
–
–
V01772-10
Odstranite vijake
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
Z roko potisnite zavorno sedlo k zavornemu kolutu, da
potisnete zavorne bate nazaj. Prepričajte se, da iz izravnalne posode za zavorno tekočino ne izteka zavorna tekočina, po potrebi izsesajte.
Informacije
Pazite, da pri potiskanju zavornih batov nazaj ne
potisnete zavornega sedla proti naperam.
–
Odstranite vzmetni vtič
nite zavorne obloge.
–
Očistite zavorno sedlo in nosilec zavornega sedla.
–
Preverite pravilen nased vzmetne pločevine
v zavornem sedlu in drsne pločevine
v nosilcu zavornega
sedla.
4, izvlecite sornik 5 in odstra-
E00344-10
6
7
100397-01
–
Vstavite nove zavorne obloge, vstavite sornike in montirajte vzmetni vtič.
Informacije
Zavorne obloge vedno zamenjajte v presledkih.
–
Ročico zavore večkrat pritisnite, dokler se zavorne obloge
ne priležejo zavornemu kolutu in ne začutite točke oprijema.
E00345-10
109
13 ZAVORNI SISTEM
–
Nivo zavorne tekočine mora segati do oznake
A.
Določilo
Mera
(nivo zavorne
tekočine pod zgornjim
robom posode)
A
5 mm
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z membrano. Montirajte in pritegnite
vijake.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z
vodo.
V01770-10
(XCF‑W)
– Na krmilu montirano izravnalno posodo za zavorno tekočino postavite v vodoraven položaj.
–
–
–
V01773-10
Odstranite vijake
1.
Snemite pokrov 2 z membrano 3.
Z roko potisnite zavorno sedlo k zavornemu kolutu, da
potisnete zavorne bate nazaj. Prepričajte se, da iz izravnalne posode za zavorno tekočino ne izteka zavorna tekočina, po potrebi izsesajte.
Informacije
Pazite, da pri potiskanju zavornih batov nazaj ne
potisnete zavornega sedla proti naperam.
–
Odstranite vzmetni vtič
nite zavorne obloge.
–
Očistite zavorno sedlo in nosilec zavornega sedla.
–
Preverite pravilen nased vzmetne pločevine
v zavornem sedlu in drsne pločevine
v nosilcu zavornega
sedla.
4, izvlecite sornik 5 in odstra-
E00344-10
6
7
100397-01
110
ZAVORNI SISTEM 13
–
Vstavite nove zavorne obloge, vstavite sornike in montirajte vzmetni vtič.
Informacije
Zavorne obloge vedno zamenjajte v presledkih.
–
Ročico zavore večkrat pritisnite, dokler se zavorne obloge
ne priležejo zavornemu kolutu in ne začutite točke oprijema.
–
Nivo zavorne tekočine mora segati do oznake
E00345-10
A.
Določilo
Mera
(nivo zavorne
tekočine pod zgornjim
robom posode)
A
5 mm
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z membrano. Montirajte in pritegnite
vijake.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z
vodo.
V01771-10
13.9
Preverjanje prostega hoda zavorne stopalke
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove v primeru pregretja.
Če na zavorni stopalki ni prostega hoda, nastane v zavorni napravi tlak na zadnjo zavoro.
–
Prosti hod na zavorni stopalki nastavite glede na zahteve.
–
Odpnite vzmet
–
Zavorno stopalko premikajte sem ter tja med končnim omejevalnikom in napravo ter batom valja nožne zavore ter preverite prosti hod
.
1.
A
Določilo
Prosti hod zavorne stopalke
»
Če prosti hod ne ustreza zahtevam:
–
402026-10
–
3 … 5 mm
Nastavite osnovni položaj zavorne stopalke.
( str. 112)
Vpnite vzmet
1.
111
13 ZAVORNI SISTEM
13.10
Nastavljanje osnovnega položaja zavorne stopalke
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove v primeru pregretja.
Če na zavorni stopalki ni prostega hoda, nastane v zavorni napravi tlak na zadnjo zavoro.
–
Prosti hod na zavorni stopalki nastavite glede na zahteve.
–
–
Odpnite vzmet
1.
Odvijte matico 4 in jo odvijajte s potisnim drogom 5, dokler
ne dosežete maksimalnega prostega hoda.
–
Za individualno prilagoditev osnovnega položaja zavorne stopalke, odvijte matico
in ustrezno zavrtite vijak
.
2
3
Informacije
Nastavitveno območje je omejeno.
–
Zavrtite potisni drog
v ustrezno smer, da dosežete prosti
hod
. Po potrebi prilagodite osnovni položaj zavorne stopalke.
5
A
Določilo
Prosti hod zavorne stopalke
–
Pridržite vijak
3 … 5 mm
3 in pritegnite matico 2.
Določilo
Matica omejevalnika
zavorne stopalke
K00563-10
–
Pridržite potisni drog
M8
20 Nm
5 in pritegnite matico 4.
Določilo
Ostale matice podvozja
–
13.11
Vpnite vzmet
M6
10 Nm
1.
Preverjanje nivoja zavorne tekočine zadnje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove, če nivo zavorne tekočine ni zadosten.
Če nivo zavorne tekočine pade pod navedeno oznako ali navedeno vrednost, je zavorna naprava netesna ali so zavorne obloge obrabljene.
–
Preverite zavorno napravo in ne peljite naprej, dokler težava ni odpravljena. (Osebje v pooblaščeni
servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
112
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
ZAVORNI SISTEM 13
–
Vozilo postavite pokončno.
–
Preverite nivo zavorne tekočine na kontrolnem okencu
»
Če je nivo zavorne tekočine padel pod oznako
–
1.
:
A
Dolijte zavorno tekočino za zadnjo zavoro.
( str. 113)
V01818-10
13.12
Dolivanje zavorne tekočine za zadnjo zavoro
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Zavorna naprava odpove, če nivo zavorne tekočine ni zadosten.
Če nivo zavorne tekočine pade pod navedeno oznako ali navedeno vrednost, je zavorna naprava netesna ali so zavorne obloge obrabljene.
–
Preverite zavorno napravo in ne peljite naprej, dokler težava ni odpravljena. (Osebje v pooblaščeni
servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in cevi zavornega sistema niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
Pripravljalno delo
– Preverite zavorne obloge zadnje zavore. (
str. 114)
113
13 ZAVORNI SISTEM
Glavno delo
– Vozilo postavite pokončno.
–
Odstranite pokrov z navojem
obročkom.
–
Zavorno tekočino nalijte do oznake
1 z membrano 2 in tesnilnim
A.
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
str. 174)
Namestite pokrov z navojem z membrano in tesnilnim obročkom.
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z vodo.
K01347-10
13.13
Kontrola zavornih oblog zadnje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Obrabljene zavorne obloge zmanjšajo zavorni učinek.
Obrabljene zavorne obloge je treba takoj zamenjati. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM
vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Preverite, ali zavorne obloge dosegajo najmanjšo
debelino
.
A
Najmanjša debelina
oblog
≥ 1 mm
A
»
Če najmanjša debelina oblog ni dosežena:
–
E00349-10
–
Preglejte, če so zavorne obloge poškodovane ali razpokane.
»
Če odkrijete poškodbe ali razpoke:
–
13.14
Zamenjajte zavorne obloge zadnje zavore.
( str. 114)
Zamenjajte zavorne obloge zadnje zavore.
( str. 114)
Zamenjava zavornih oblog zadnje zavore
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
114
V primeru nestrokovnega servisiranja zavorni sistem odpove.
Prepričajte se, da so servisna dela in popravila strokovno opravljena. (Osebje v pooblaščeni servisni
delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
ZAVORNI SISTEM 13
Opozorilo
Draženje kože
Zavorna tekočina draži kožo.
–
Zavorno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna očala.
–
Zavorna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste zavorno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto sperite z veliko vode.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z očmi, oči takoj dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško
pomoč.
–
Če je zavorna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Prestara zavorna tekočina zmanjša zavorni učinek.
Zagotovite, da bo zavorna tekočina sprednje in zadnje zavore zamenjana v skladu s servisnim načrtom. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Olje ali mast na zavornih kolutih zmanjšata zavorni učinek.
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za zavore.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Neodobrene zavorne obloge spremenijo zavorni učinek.
Vse zavorne obloge niso testirane in dovoljene za motocikle KTM. Sestava in torni koeficient takšnih
zavornih oblog ter posledično tudi zavorni učinek lahko močno odstopajo od originalnih zavornih oblog.
Če so uporabljene zavorne obloge, ki odstopajo od originalne opreme, ni zagotovljena skladnost z originalnim dovoljenjem. V tem primeru vozilo ne ustreza več dobavnemu stanju in garancija preneha
veljati.
–
Uporabljajte le zavorne obloge, ki jih je odobrilo in priporočilo podjetje KTM.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
V nobenem primeru ne uporabljajte zavorne tekočine DOT 5. Izdelana je na osnovi silikonskega olja in je
škrlatne barve. Tesnila in cevi zavornega sistema niso primerni za zavorno tekočino DOT 5.
Pazite, da zavorna tekočina ne pride v stik z lakiranimi deli, ker nažira lak.
Uporabljajte samo čisto zavorno tekočino iz nepredušno zaprte posode.
–
Vozilo postavite pokončno.
–
Odstranite pokrov z navojem
obročkom.
–
Zavorni bat potisnite nazaj v osnovni položaj in se prepričajte, da iz izravnalne posode za zavorno tekočino ne izteka
zavorna tekočina, po potrebi jo posesajte.
1 z membrano 2 in tesnilnim
V01774-10
115
13 ZAVORNI SISTEM
Informacije
Pazite, da pri potiskanju zavornega bata nazaj ne potisnete zavornega sedla proti naperam.
–
Odstranite vzmetni vtič
zavorne obloge.
–
Očistite zavorno sedlo in nosilec zavornega sedla.
–
Preverite pravilen nased vzmetne pločevine
v zavornem
sedlu in drsne pločevine
v nosilcu zavornega sedla.
3, izvlecite sornik 4 in odstranite
E00351-10
5
6
E00352-10
–
Vstavite nove zavorne obloge, vstavite sornike in montirajte
vzmetni vtič.
Informacije
Zavorne obloge vedno zamenjajte v presledkih.
–
E00353-01
116
Večkrat pritisnite zavorno stopalko, dokler se zavorne obloge
ne prilegajo zavornemu kolutu in ne začutite točke prijema.
ZAVORNI SISTEM 13
–
Prilagodite nivo zavorne tekočine
A do oznake.
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1 (
–
Montirajte pokrov z navojem
obročkom.
str. 174)
1 z membrano 2 in tesnilnim
Informacije
Prelito ali polito zavorno tekočino takoj sperite z vodo.
K01347-10
117
14 KOLESA, PNEVMATIKE
14.1
Demontiranje sprednjega kolesa
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
Glavno delo
– Z roko potisnite zavorno sedlo k zavornemu kolutu, da potisnete zavorne bate nazaj.
Informacije
Pazite, da pri potiskanju zavornih batov nazaj ne potisnete zavornega sedla proti naperam.
V00363-10
–
–
–
Vijak
1 odvijte za nekaj obratov.
Odvijte vijake 2.
Pritisnite na vijak 1, rako da vtično os potisnete iz držala
vilic.
–
Odstranite vijak
1.
V00364-10
Opozorilo
Nevarnost nesreče Poškodovani zavorni koluti
zmanjšajo učinek zaviranja.
–
–
V00365-10
Kolo odložite vedno tako, da se zavorni kolut ne
poškoduje.
Držite sprednje kolo in odstranite vtično os. Sprednje kolo
snemite z vilic.
Informacije
Ne pritiskajte ročice ročne zavore, ko je sprednje kolo
demontirano.
–
H00934-10
118
Odstranite distančne puše
3.
KOLESA, PNEVMATIKE 14
14.2
Vgradnja sprednjega kolesa
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Olje ali mast na zavornih kolutih zmanjšata zavorni učinek.
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za zavore.
–
Preverite kolesni ležaj glede poškodb in obrabe.
»
Če je kolesni ležaj poškodovan oz. obrabljen:
–
–
Zamenjajte kolesni ležaj spredaj.
Očistite in namastite radialne tesnilke gredi
površine
distančnih puš.
1 in tekalne
A
Trajna mast (
–
H00935-10
str. 176)
Očistite in rahlo namastite vtično os.
Trajna mast (
str. 176)
–
Vstavite distančne puše.
–
Namestite sprednje kolo in vstavite vtično os.
Zavorne obloge so pravilo nameščene.
–
Montirajte vijak
2 in ga pritegnite.
Določilo
Vijak vtične osi spredaj
V00364-11
M20x1,5
35 Nm
–
Večkrat pritisnite ročico ročne zavore, dokler se zavorne
obloge ne prilegajo zavornemu kolutu.
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Aktivirajte sprednjo zavoro in nekajkrat močno aktivirajte
vzmeti vilic.
–
Pritegnite vijake
str. 67)
Noge vilic se izravnajo.
3.
Določilo
Vijak viličastega
zaključka
14.3
M8
15 Nm
Demontiranje zadnjega kolesa
Pripravljalno delo
– Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
str. 67)
119
14 KOLESA, PNEVMATIKE
Glavno delo
– Z roko potisnite zavorno sedlo k zavornemu kolutu, da potisnete zavorni bat nazaj.
Informacije
Pazite, da pri potiskanju zavornega bata nazaj ne potisnete zavornega sedla proti naperam.
–
Odstranite matico
–
Snemite napenjalnik verige
. Vtično os
izvlecite le
toliko, da lahko zadnje kolo potisnete naprej.
–
Zadnje kolo potisnite čim bolj naprej. Verigo snemite z verižnika.
1.
2
3
Informacije
Sestavne dele zavarujte pred poškodbami, tako da jih
pokrijete.
Opozorilo
V00366-10
Nevarnost nesreče Poškodovani zavorni koluti
zmanjšajo učinek zaviranja.
–
–
Kolo odložite vedno tako, da se zavorni kolut ne
poškoduje.
Držite zadnje kolo in odstranite vtično os. Zadnje kolo vzemite
iz nihalke.
Informacije
Ko je zadnje kolo demontirano, ne smete pritiskati na
zavorno stopalko.
–
Odstranite distančne puše
4.
H03002-10
14.4
Vgradnja zadnjega kolesa
Opozorilo
Nevarnost nesreče
120
Olje ali mast na zavornih kolutih zmanjšata zavorni učinek.
–
Na zavornih kolutih ne sme biti olja in masti.
–
Zavorne kolute po potrebi očistite s čistilom za zavore.
KOLESA, PNEVMATIKE 14
Glavno delo
– Preverite, ali je ležaj kolesa poškodovan in obrabljen.
»
Če je ležaj kolesa poškodovan oz. obrabljen:
–
–
Zamenjajte kolesni ležaj zadaj.
Radialne tesnilke gredi
in tekalno površino
puše očistite in namastite.
1
Trajna mast (
H03001-10
str. 176)
–
Vstavite distančne puše.
–
Očistite in rahlo namastite vtično os.
Trajna mast (
–
A distančne
str. 176)
Namestite zadnje kolo in vstavite vtično os
2.
Zavorne obloge so pravilo nameščene.
–
Namestite verigo.
–
Nastavite položaj napenjalnika verige
matico
, vendar je še ne pritegnite.
–
Prepričajte se, da napenjalniki verige
tvenih vijakih
.
–
Preverite napetost verige. (
–
Pritegnite matico
V00367-10
3. Montirajte
4
3 nalegajo na nastavi-
5
str. 93)
4.
Določilo
Matica vtične osi
zadaj
M20x1,5
80 Nm
Informacije
Zaradi velikega nastavitvenega območja napenjalnikov
verige (32 mm) je mogoče pri enaki dolžini verige voziti
z različnimi sekundarnimi prenosi.
Napenjalnike verige
lahko obrnete za 180°.
3
–
Večkrat pritisnite zavorno stopalko, dokler se zavorne obloge
ne prilegajo zavornemu kolutu in ne začutite točke prijema.
V00368-10
Naknadno delo
– Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
str. 67)
121
14 KOLESA, PNEVMATIKE
14.5
Preverjanje stanja pnevmatik
Informacije
Montirajte samo pnevmatike, ki jih odobri in/ali priporoča KTM.
Druge pnevmatike lahko poslabšajo vozno vedenje.
Tip pnevmatike, stanje pnevmatik in tlak v pnevmatikah vplivajo na vozne lastnosti motocikla.
Sprednje in zadnje kolo smeta biti opremljena le s pnevmatikami z enakim profilom.
Obrabljene pnevmatike predvsem na mokri podlagi poslabšajo vozne lastnosti.
–
Preglejte, ali so na pnevmatikah vidne ureznine, ali so vanje
ujeti tujki in ali so vidne druge poškodbe.
»
Če v pnevmatiki opazite ureznine, ujete predmete in druge
poškodbe:
–
–
Zamenjajte pnevmatike.
Preverite globino profila.
Informacije
Upoštevajte državno specifično, zakonsko določeno
minimalno globino profila.
400602-10
Minimalna globina profila
»
Če minimalna globina profila ni dosežena:
–
–
≥ 2 mm
Zamenjajte pnevmatike.
Preverite starost pnevmatik.
Informacije
Datum izdelave pnevmatike je običajno zapisan na
pnevmatiki in je označen z zadnjimi štirimi številkami
oznake DOT. Prvi dve številki označujeta teden, zadnji
dve pa leto izdelave.
Podjetje KTM priporoča zamenjavo pnevmatik najkasneje po 5 letih, ne glede na dejansko obrabo pnevmatik.
H01144-01
»
Če je pnevmatika starejša od 5 let:
–
14.6
Zamenjajte pnevmatike.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Informacije
Prenizek tlak v pnevmatikah poveča obrabo in povzroči pregretje pnevmatik.
Pravilen tlak v pnevmatikah zagotavlja optimalno udobje med vožnjo in maksimalno življenjsko dobo
pnevmatik.
122
KOLESA, PNEVMATIKE 14
–
Odstranite zaščitni pokrovček.
–
Preverite tlak pri hladnih pnevmatikah.
Tlak v pnevmatikah za terensko vožnjo
Spredaj
1,0 bar
Zadaj
1,0 bar
Tlak v pnevmatikah za cestno vožnjo (vsi modeli EU/BR)
400695-01
Spredaj
2,0 bar
Zadaj
2,0 bar
Tlak v pnevmatikah za cestno vožnjo (XCF‑W)
»
14.7
1,8 bar
Zadaj
1,8 bar
Če tlak v pnevmatikah ne ustreza zahtevani vrednosti:
–
–
Spredaj
Odpravite tlak v pnevmatikah.
Montirajte zaščitni pokrovček.
Preverjanje napetosti naper
Opozorilo
Nevarnost nesreče
Napačno napete napere vplivajo na vozne lastnosti in povzročijo škodo.
Če so napere premočno napete, se zaradi preobremenitve strgajo. Če so napere prerahlo napete,
nastane na kolesu stranski ali višinski oplet. Posledično se zrahljajo nadaljnje napere.
–
Redno preverjajte napetost naper, zlasti na novem vozilu. (Osebje v pooblaščeni servisni delavnici
KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Napetost preverite tako, da z rezilom izvijača na kratko potrkate po vsaki naperi.
Informacije
Frekvenca tona je odvisna od dolžine in premera
napere.
Če je frekvenca tona pri enako dolgih in enako debelih
naperah različna, to kaže na različno napetost naper.
400694-01
Zaslišati se mora svetel ton.
»
Če je napetost naper različna:
–
–
Popravite napetost naper.
Preverite pritezni moment naper.
Določilo
Matica napere sprednjega kolesa
M4,5
5 Nm
Matica napere
zadnjega kolesa
M4,5
5 Nm
Komplet momentnih ključev (58429094000)
123
15 ELEKTRIKA
15.1
Demontiranje 12 V akumulatorja
Napotek
Ogrožanje okolja
12 V akumulatorji vsebujejo okolju škodljive snovi.
–
12 V akumulatorjev ne odložite med hišne odpadke.
–
12 V akumulatorje oddajte na sprejemnem mestu za odpadne akumulatorje.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Snemite sedež. (
str. 81)
Glavno delo
(XCF‑W, vsi modeli EU)
Opozorilo
Nevarnost telesnih poškodb
vsebujejo škodljive snovi.
12 V akumulatorji
–
12 V akumulatorje hranite izven dosega otrok.
–
V bližini 12 V akumulatorja ne sme biti izvora
iskrenja in odprtega ognja.
–
12 V akumulator polnite le v dobro prezračenem prostoru.
–
Ko polnite 12 V akumulator, vzdržujte minimalno razdaljo do gorljivih snovi.
V01776-10
Minimalna oddaljenost
–
1m
Ne polnite zelo izpraznjenih 12 V akumulatorjev, če ni dosežena minimalna napetost.
Minimalna napetost
9V
pred začetkom polnjenja
–
124
12 V akumulatorje, ki ne dosegajo minimalne
napetosti, odstranite skladno s predpisi.
–
Z 12 V akumulatorja odklopite negativni kabel
–
Pokrov pozitivnega pola
povlecite nazaj in z 12 V akumulatorja odklopite pozitivni kabel.
2
1.
ELEKTRIKA 15
(vsi modeli BR)
Opozorilo
Nevarnost telesnih poškodb Akumulatorska
kislina in plini lahko povzročijo hude razjede na
koži.
–
12 V akumulatorje hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna
očala.
–
Preprečite stik z akumulatorsko kislino in akumulatorskimi plini.
–
V bližini 12 V akumulatorja ne sme biti isker ali
odprtega ognja.
–
12 V akumulator polnite le v dobro prezračenem prostoru.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko
vode.
–
Če so akumulatorska kislina in akumulatorski
plini prišli v stik z očmi, oči najmanj 15 minut
spirajte z vodo in takoj poiščite zdravniško
pomoč.
–
Z 12 V akumulatorja odklopite negativni kabel
–
Pokrov pozitivnega pola
povlecite nazaj in z 12 V akumulatorja odklopite pozitivni kabel.
1.
2
–
Snemite zagonski rele
in omarico z varovalkami
dala za akumulator ter ju obesite na stran.
–
Snemite snop kablov
stran.
3
4 s pre-
V01777-10
5, iztaknite rele 6 ter ga obesite na
V01778-10
125
15 ELEKTRIKA
–
Odstranite vijak
–
12 V akumulator odstranite v smeri navzgor.
7 in snemite predal za akumulator.
V01779-10
15.2
Vgradnja 12 V akumulatorja
Glavno delo
– 12 V akumulator vstavite v predal za akumulator s poloma
naprej in ga fiksirajte z ročajem
.
1
(XCF‑W, vsi modeli EU)
12 V akumulator (HJTZ5S-FP-C) (
str. 167)
(vsi modeli BR)
12 V akumulator (YTX5L-BS) (
V01779-11
–
Montirajte vijak
str. 167)
2 in ga pritegnite.
Določilo
Ostali vijaki podvozja
–
Montirajte releje
–
Montirajte zagonski rele
M6
10 Nm
3 in vpnite snop kablov 4.
V01778-11
V01777-11
126
5 in omarico z varovalkami 6.
ELEKTRIKA 15
–
Plus kabel povežite z 12 V akumulatorjem.
Določilo
Vijak pola akumulatorja
M5
2,5 Nm
Informacije
Kontaktno podložko
je treba montirati pod vijak
in kabelski čevelj
, pri čemer morajo biti kavlji
usmerjeni k polu baterije.
A
8
–
Pokrov pozitivnega pola
–
Minus kabel
bk
7
9 potisnite čez pozitivni pol.
povežite z 12 V akumulatorjem.
Določilo
Vijak pola akumulatorja
M5
2,5 Nm
Informacije
Kontaktno podložko
je treba montirati pod vijak
in kabelski čevelj
, pri čemer morajo biti kavlji
usmerjeni k polu baterije.
A
8
V01780-10
Naknadno delo
– Montirajte sedež. (
15.3
7
str. 82)
Polnjenje 12 V akumulatorja
Napotek
Ogrožanje okolja
12 V akumulatorji vsebujejo okolju škodljive snovi.
–
12 V akumulatorjev ne odložite med hišne odpadke.
–
12 V akumulatorje oddajte na sprejemnem mestu za odpadne akumulatorje.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Čeprav 12 V akumulatorja ne obremenjujete, se vsak dan nekoliko izprazni.
Za življenjsko dobo 12 V akumulatorja sta zelo pomembna stanje napolnjenosti in način polnjenja akumulatorja.
Hitra polnjenja z višjim polnilnim tokom negativno učinkujejo na življenjsko dobo.
Če ste zagnali prazen 12 V akumulator, ga nemudoma napolnite.
Ob daljšem mirovanju v izpraznjenem stanju pride do popolne izpraznitve in izgube zmogljivosti, na ta
način se 12 V akumulator uniči.
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Snemite sedež. (
str. 81)
–
Demontirajte 12 V akumulator.
(
str. 124)
127
15 ELEKTRIKA
Glavno delo
(XCF‑W, vsi modeli EU)
Opozorilo
Nevarnost telesnih poškodb
vsebujejo škodljive snovi.
12 V akumulatorji
–
12 V akumulatorje hranite izven dosega otrok.
–
V bližini 12 V akumulatorja ne sme biti izvora
iskrenja in odprtega ognja.
–
12 V akumulator polnite le v dobro prezračenem prostoru.
–
Ko polnite 12 V akumulator, vzdržujte minimalno razdaljo do gorljivih snovi.
F01568-10
Minimalna oddaljenost
–
1m
Ne polnite zelo izpraznjenih 12 V akumulatorjev, če ni dosežena minimalna napetost.
Minimalna napetost
9V
pred začetkom polnjenja
–
–
12 V akumulatorje, ki ne dosegajo minimalne
napetosti, odstranite skladno s predpisi.
Preverite napetost akumulatorja.
»
»
Napetost akumulatorja: < 9 V
–
Ne polnite 12 V akumulatorja.
–
12 V akumulator zamenjajte z novim, starega
odstranite skladno s predpisi.
Če je zahtevana vrednost dosežena:
Napetost akumulatorja: ≥ 9 V
–
Polnilnik povežite z 12 V akumulatorjem. Vklopite
polnilnik.
Določilo
Maksimalna polnilna
napetost
14,4 V
Maksimalni polnilni tok
3,0 A
Maksimalni polnilni čas
24 h
Če motocikel dalj časa
miruje, redno polnite
12 V akumulator
6 mes.
Idealna temperatura
polnjenja in skladiščenja litij-ionskega akumulatorja
10 … 20 °C
Polnilnik za akumulator (79629974000)
128
ELEKTRIKA 15
Ta polnilnik preizkuša, ali 12 V akumulator vzdrži
napetost. Poleg tega 12 V akumulatorja s tem polnilnikom ni mogoče prenapolniti. Polnilni čas je
lahko pri nižjih temperaturah daljši.
Ta polnilnik je primeren izključno za litij-železove
fosfatne akumulatorje. Upoštevajte priložena navodila KTM PowerParts.
Informacije
Če presežete polnilni tok, polnilno napetost
ali polnilni čas, bo 12 V akumulator uničen.
Ob daljšem mirovanju v izpraznjenem stanju pride do popolne izpraznitve in izgube
zmogljivosti, na ta način se 12 V akumulator uniči.
12 V akumulatorja ni potrebno vzdrževati.
Pokrova
nikakor ne odstranite.
1
–
Polnilnik po polnjenju izklopite in ga snemite z 12 V akumulatorja.
(vsi modeli BR)
Opozorilo
Nevarnost telesnih poškodb Akumulatorska
kislina in plini lahko povzročijo hude razjede na
koži.
–
12 V akumulatorje hranite izven dosega otrok.
–
Nosite primerna zaščitna oblačila in zaščitna
očala.
–
Preprečite stik z akumulatorsko kislino in akumulatorskimi plini.
–
V bližini 12 V akumulatorja ne sme biti isker ali
odprtega ognja.
–
12 V akumulator polnite le v dobro prezračenem prostoru.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko
vode.
–
Če so akumulatorska kislina in akumulatorski
plini prišli v stik z očmi, oči najmanj 15 minut
spirajte z vodo in takoj poiščite zdravniško
pomoč.
400240-10
–
Polnilnik povežite z 12 V akumulatorjem. Vklopite polnilnik.
Polnilnik za akumulator (58429074000)
129
15 ELEKTRIKA
S polnilnikom lahko preizkusite tudi mirovno napetost,
sposobnost zagona 12 V akumulatorja in generator. Poleg
tega 12 V akumulatorja s to napravo ni mogoče prenapolniti.
Informacije
Pri prekoračitvi polnilnega toka, polnilne napetosti ali časa polnjenja začne elektrolit uhajati prek
varnostnih ventilov. Tako se zmanjša zmogljivost
12 V akumulatorja.
Ob daljšem mirovanju v izpraznjenem stanju pride
do popolne izpraznitve in sulfatiranja, na ta način
se 12 V akumulator uniči.
12 V akumulatorja ni potrebno vzdrževati. Preverjanje stanja kisline odpade.
Pokrova
nikakor ne odstranite.
12 V akumulator polnite z maksimalno 10% zmogljivosti, ki je navedena na ohišju akumulatorja
.
1
2
–
Polnilnik po polnjenju izklopite in ga snemite z 12 V akumulatorja.
Določilo
Pazite, da ne prekoračite polnilnega toka, polnilne
napetosti in časa polnjenja.
3 mes.
Če motocikel dalj časa
miruje, redno polnite
12 V akumulator
Naknadno delo
– Vgradite 12 V akumulator.
–
15.4
Montirajte sedež. (
(
str. 126)
str. 82)
Zamenjava glavne varovalke
Opozorilo
Nevarnost požara
Napačne varovalke preobremenijo električno napeljavo.
–
Uporabite le varovalke s predpisano vrednostjo v amperih.
–
Varovalk ne premoščajte ali popravljajte.
Informacije
Z glavno varovalko so zaščiteni vsi porabniki toka vozila.
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
130
Snemite sedež. (
str. 81)
ELEKTRIKA 15
Glavno delo
– Zagonski rele
1 povlecite z držala.
V01776-11
–
Snemite zaščitne pokrovčke
–
Odstranite pregorelo glavno varovalko
2.
3.
Informacije
Okvarjeno varovalko je mogoče prepoznati po prekinjeni talilni žici
.
V releju zaganjalnika je nadomestna varovalka
.
A
4
–
Vstavite novo glavno varovalko.
Varovalka (58011109120) (
–
str. 167)
Preverite delovanje električne naprave.
Namig
Vstavite novo nadomestno varovalko, da jo imate po
potrebi na voljo.
–
Nataknite zaščitne pokrovčke.
–
Zagonski rele nataknite na držalo in položite kabel.
V01781-10
Naknadno delo
– Montirajte sedež. (
15.5
str. 82)
Zamenjava varovalk posameznih porabnikov toka
Informacije
Omarica z varovalkami posameznih porabnikov toka je pod sedežem.
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Snemite sedež. (
str. 81)
Glavno delo
– Odprite pokrov omarice z varovalkami
–
1.
Odstranite okvarjeno varovalko.
V01801-10
131
15 ELEKTRIKA
Določilo
(vsi modeli EU)
Varovalka 1 – 10 A – krmilnik EFI, lambda sonda, kombinirani instrument, kombinirano stikalo (izbirno), elektronsko vbrizgavanje goriva, diagnostično stikalo, sistem izhlapevanja goriva, varovalka 4
Varovalka 2 – 10 A – dolga luč, zasenčena luč, pozicijska luč, zadnja luč, osvetlitev registrske tablice
Varovalka 3 – 10 A – ventilator hladilnika (izbirno),
hupa, zavorna luč, smernik
Varovalka 4 – 5 A – črpalka za gorivo
Varovalke res - 10 A - nadomestna varovalka
(vsi modeli BR)
Varovalka 1 – 10 A – krmilnik EFI, kombinirani instrument, kombinirano stikalo (izbirno), elektronsko vbrizgavanje goriva, diagnostično stikalo, varovalka 4
Varovalka 2 – 10 A – dolga luč, zasenčena luč, pozicijska luč, zadnja luč, osvetlitev registrske tablice
Varovalka 3 – 10 A – ventilator hladilnika (izbirno),
hupa, zavorna luč, smernik
Varovalka 4 – 5 A – črpalka za gorivo
Varovalke res - 10 A - nadomestna varovalka
(XCF‑W)
Varovalka 1 – 10 A – krmilnik EFI, lambda sonda, kombinirani instrument, kombinirano stikalo (izbirno), elektronsko vbrizgavanje goriva, diagnostično stikalo, varovalka 4
Varovalka 2 – 10 A – zasenčena luč, pozicijska luč,
zadnja luč, osvetlitev registrske tablice
Varovalka 3 – 10 A – ventilator hladilnika
Varovalka 4 – 5 A – črpalka za gorivo
Varovalke res - 10 A - nadomestna varovalka
Informacije
Okvarjeno varovalko je mogoče prepoznati po prekinjeni talilni žici
.
A
Opozorilo
Nevarnost požara Napačne varovalke preobremenijo električno napeljavo.
–
132
–
Uporabite le varovalke s predpisano vrednostjo v
amperih.
–
Varovalk ne premoščajte ali popravljajte.
Vstavite nadomestno varovalko ustrezne jakosti.
Varovalka (75011088010) (
str. 167)
Varovalka (75011088005) (
str. 167)
ELEKTRIKA 15
Namig
V omarico z varovalkami vstavite novo nadomestno
varovalko, da jo imate po potrebi na voljo.
–
Preverite delovanje porabnikov.
–
Zaprite pokrov omarice za varovalke.
Naknadno delo
– Montirajte sedež. (
15.6
str. 82)
Demontiranje maske žarometa z žarometom
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
Glavno delo
– Na maski žarometa odpnite zavorni vod in snop kablov.
–
Sprostite gumijaste zadrževalne trakove
žarometa navzgor in jo zasukajte naprej.
1. Potisnite masko
V01782-10
(vsi modeli EU/BR)
– Ločite vtične povezave
žarometom.
2 in snemite masko žarometa z
(XCF‑W)
– Ločite vtično povezavo
žarometom.
2 in snemite masko žarometa z
S01328-10
V01802-10
133
15 ELEKTRIKA
15.7
Vgradnja maske žarometa z žarometom
Glavno delo
(vsi modeli EU/BR)
– Povežite vtične povezave
1.
(XCF‑W)
– Povežite vtično povezavo
1.
S01328-11
V01802-11
–
Namestite masko žarometa in jo pritrdite z gumijastim zadrževalnim trakom
.
2
Držalni nastavki zagrabijo v blatnik.
–
V vodilo zavornega voda namestite zavorni vod in snop
kablov.
V01782-11
Naknadno delo
– Preverite nastavitev žarometov. (
15.8
str. 135)
Zamenjava žarnice žarometa
Napotek
Okvara na reflektorju
Maščoba na reflektorju zmanjšuje moč luči.
Maščoba na stekleni bučki žarnice zaradi vročine izpari in se začne nabirati na reflektorju.
–
Pred montažo očistite in razmastite stekleno bučko.
–
Steklene bučke se ne dotikajte z golimi rokami.
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
134
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
str. 133)
ELEKTRIKA 15
Glavno delo
– Zaščitni pokrovček
s spodaj ležečim okovom žarnice zavrtite do omejevalnika v nasprotni smeri urnega kazalca in ga
privzdignite.
1
–
Okov
–
Izvlecite žarnico žarometa
–
Vstavite novo žarnico žarometa.
2 pozicijske luči potegnite iz reflektorja.
V01783-10
3.
Žaromet (HS1 / podstavek PX43t) (
–
str. 167)
Zaščitni pokrovček z okovom žarnice vstavite v reflektor in v
smeri urinega kazalca zavrtite do omejevalnika.
Informacije
Pazite na pravilen nased tesnilnega obročka
E00359-10
–
Okov pozicijske luči vstavite v reflektor.
Naknadno delo
– Vgradite masko žarometa z žarometom. (
–
15.9
4.
Preverite nastavitev žarometov. (
str. 134)
str. 135)
Preverjanje nastavitve žarometov
–
Vozilo parkirajte na vodoravno površino pred svetlo steno in
na višini žarometov naredite oznako.
–
Pod prvo oznako naredite še eno oznako, od prve oddaljeno
za
.
B
Določilo
Razmik
–
5 cm
B
Vozilo postavite z razmikom
A pravokotno na steno.
Določilo
400726-10
Razmik
A
5m
–
Voznik naj zdaj sede na motocikel.
–
Vklopite zasenčeno luč.
–
Preverite nastavitev žarometov.
Meja med svetlim in temnim mora pri na vožnjo pripravljenem motociklu z voznikom ležati točno na spodnji oznaki.
»
Če meja med svetlim in temnim ne ustreza zahtevam:
–
Nastavite dolžino svetlobnega snopa žarometa.
( str. 136)
135
15 ELEKTRIKA
15.10
Nastavljanje dolžine svetlobnega snopa žarometa
Pripravljalno delo
– Preverite nastavitev žarometov. (
Glavno delo
– Odvijte vijak
–
str. 135)
1.
Z obračanjem žarometa nastavite dolžino svetlobnega snopa.
Določilo
Meja med svetlim in temnim mora pri na vožnjo pripravljenem motociklu z voznikom ležati točno na spodnji oznaki
(nameščeno pri: preverite nastavitev žarometov).
Informacije
V00369-10
Ob spremembi teže boste morali verjetno ponastaviti
dolžino svetlobnega snopa žarometa.
–
15.11
Pritegnite vijak
1.
Zamenjava žarnice smernika (vsi modeli EU/BR)
Napotek
Okvara na reflektorju
Maščoba na reflektorju zmanjšuje moč luči.
Maščoba na stekleni bučki žarnice zaradi vročine izpari in se začne nabirati na reflektorju.
–
Pred montažo očistite in razmastite stekleno bučko.
–
Steklene bučke se ne dotikajte z golimi rokami.
Glavno delo
– Odstranite vijak na hrbtni strani ohišja smernika.
–
–
Previdno snemite steklo smernika
1.
Narahlo stisnite oranžni pokrov 2 v območju držalnih nosov
in ga snemite.
–
Narahlo potisnite žarnico smernika v okov, jo zavrtite za pribl.
30° v nasprotni smeri urnega kazalca in jo povlecite iz okova.
Informacije
Reflektorja se ne dotikajte s prsti in pazite, da ga ne
zamastite.
–
Novo žarnico smernika narahlo pritisnite v okov in jo zavrtite v
smeri urnega kazalca do omejevalnika.
Smernik (R10W / podstavek BA15s)
E00360-10
–
Montirajte oranžni pokrov.
–
Namestite steklo smernika.
–
Vstavite vijak in ga najprej zavrtite v nasprotni smeri urnega
kazalca, dokler z rahlim sunkom ne zaskoči v sedež navoja.
Narahlo privijte vijak.
Naknadno delo
– Preverite delovanje smernika.
136
ELEKTRIKA 15
15.12
Zamenjava akumulatorja kombiniranega instrumenta
Pripravljalno delo
– Pritiskajte izklopni gumb pri številu vrtljajev motorja v prostem teku, dokler se motor ne ustavi.
–
Demontirajte masko žarometa z žarometom. (
Glavno delo
– Odstranite vijake
str. 133)
1 s podložkami.
–
Kombinirani instrument povlecite navzgor iz držala.
–
Zaščitni pokrovček
s kovancem zavrtite do konca v
nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite.
–
Odstranite akumulator kombiniranega instrumenta
–
Vstavite novo baterijo kombiniranega instrumenta z napisom
navzgor.
V01807-10
2
Baterija kombiniranega instrumenta (CR 2430) (
3.
str. 167)
–
Preverite pravilen nased tesnilnega obročka zaščitnega
pokrovčka.
–
Namestite zaščitni pokrovček
konca v smeri urnega kazalca.
–
Pritisnite poljubno tipko na kombiniranem instrumentu.
V00371-10
2 in ga s kovancem vrtite do
Kombinirani instrument se aktivira.
–
Kombinirani instrument namestite v držalo.
–
Montirajte vijake s podložkami in jih pritegnite.
V00372-10
Naknadno delo
– Vgradite masko žarometa z žarometom. (
–
Preverite nastavitev žarometov. (
–
Nastavite prikaz v kilometrih ali miljah. (
–
Nastavite kombinirani instrument. (
–
Nastavite čas. (
str. 134)
str. 135)
str. 26)
str. 27)
str. 28)
137
15 ELEKTRIKA
15.13
Diagnostično stikalo
Diagnostično stikalo
H00933-12
138
1 je pod sedežem.
HLADILNI SISTEM 16
16.1
Hladilni sistem
Vodna črpalka
v motorju zagotavlja prisilni obtok hladilne
tekočine.
Ventil v zapiralu hladilnika
uravnava tlak v hladilnem sistemu,
ki nastane pri segrevanju. Zato je navedena temperatura hladilne
tekočine dopustna in ne prihaja do motenj v delovanju.
1
2
120 °C
V01819-10
Hlajenje poteka z nasprotnim vetrom pri vožnji.
Čim nižja je hitrost, tem manjši je učinek hlajenja. Učinek hlajenja
zmanjšujejo tudi umazana hladilna rebra.
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
Dodatno hlajenje poteka prek ventilatorja hladilnika, ki se
vklopi ob višji temperaturi.
16.2
Preverjanje zaščite pred zamrznitvijo in nivoja hladilne tekočine
Opozorilo
Nevarnost oparin
Hladilna tekočina se med obratovanjem motocikla močno segreje in je pod pritiskom.
–
Ko sta motor ali hladilni sistem segreta na obratovalno temperaturo, ne odpirajte niti hladilnika, cevi
hladilnika niti drugih komponent hladilnega sistema.
–
Počakajte, da se hladilni sistem in motor ohladita, šele nato odprite hladilnik, cevi hladilnika ali druge
komponente hladilnega sistema.
–
V primeru oparin držite prizadeto mesto pod mlačno vodo.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Hladilna tekočina je strupena in zdravju škodljiva.
–
Hladilno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Hladilna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste hladilno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Pogoj
Motor je hladen.
–
Motocikel postavite pokončno na vodoravni podlagi.
–
Snemite zapiralo hladilnika.
–
Preverite zaščito pred zamrznitvijo hladilne tekočine.
−25 … −45 °C
»
Če zaščita pred zamrznitvijo hladilne tekočine ne ustreza
zahtevam:
–
400243-10
–
korigirajte zaščito pred zamrznitvijo hladilne tekočine.
Preverite nivo hladilne tekočine v hladilniku.
Nivo hladilne tekočine
nad lamelami hladilnika
A
»
10 mm
Če nivo hladilne tekočine ne ustreza zahtevam:
–
Prilagodite nivo hladilne tekočine.
139
16 HLADILNI SISTEM
Hladilna tekočina (
–
16.3
str. 173)
Namestite zapiralo hladilnika.
Preverjanje nivoja hladilne tekočine
Opozorilo
Nevarnost oparin
Hladilna tekočina se med obratovanjem motocikla močno segreje in je pod pritiskom.
–
Ko sta motor ali hladilni sistem segreta na obratovalno temperaturo, ne odpirajte niti hladilnika, cevi
hladilnika niti drugih komponent hladilnega sistema.
–
Počakajte, da se hladilni sistem in motor ohladita, šele nato odprite hladilnik, cevi hladilnika ali druge
komponente hladilnega sistema.
–
V primeru oparin držite prizadeto mesto pod mlačno vodo.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
–
Hladilna tekočina je strupena in zdravju škodljiva.
Hladilno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Hladilna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste hladilno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Pogoj
Motor je hladen.
–
Motocikel postavite pokončno na vodoravni podlagi.
–
Snemite zapiralo hladilnika.
–
Preverite nivo hladilne tekočine v hladilniku.
Nivo hladilne tekočine
nad lamelami hladilnika
A
»
Če nivo hladilne tekočine ne ustreza zahtevam:
–
400243-10
16.4
Prilagodite nivo hladilne tekočine.
Hladilna tekočina (
–
10 mm
str. 173)
Namestite zapiralo hladilnika.
Izpuščanje hladilne tekočine
Opozorilo
Nevarnost oparin
140
Hladilna tekočina se med obratovanjem motocikla močno segreje in je pod pritiskom.
–
Ko sta motor ali hladilni sistem segreta na obratovalno temperaturo, ne odpirajte niti hladilnika, cevi
hladilnika niti drugih komponent hladilnega sistema.
–
Počakajte, da se hladilni sistem in motor ohladita, šele nato odprite hladilnik, cevi hladilnika ali druge
komponente hladilnega sistema.
–
V primeru oparin držite prizadeto mesto pod mlačno vodo.
HLADILNI SISTEM 16
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Hladilna tekočina je strupena in zdravju škodljiva.
–
Hladilno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Hladilna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste hladilno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Pogoj
Motor je hladen.
Pripravljalno delo
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
– Demontirajte zaščito motorja. (
str. 101)
Glavno delo
– Motocikel postavite pokonci.
–
Pod pokrov vodne črpalke podstavite primerno posodo.
–
Odstranite vijak
–
Počakajte, da odteče vsa hladilna tekočina.
–
Montirajte vijak
gnite.
1 z novim tesnilnim obročem in ga prite-
Določilo
V01819-11
16.5
1. Snemite zapiralo hladilnika 2.
Vijak pokrova vodne
črpalke
M6
10 Nm
Polnjenje hladilne tekočine
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
–
Hladilna tekočina je strupena in zdravju škodljiva.
Hladilno tekočino hranite izven dosega otrok.
–
Hladilna tekočina ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste hladilno tekočino pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je hladilna tekočina prišla v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Glavno delo
– Prepričajte se, da je vijak
1 pritegnjen.
–
Motocikel postavite pokonci.
–
Nalijte hladilno tekočino do mere
A nad lamelami hladilnika.
Določilo
10 mm
Hladilna tekočina
1,2 l
V01820-10
–
Hladilna tekočina
( str. 173)
Namestite zapiralo hladilnika.
141
16 HLADILNI SISTEM
Naknadno delo
– Opravite kratko poskusno vožnjo.
–
Preverite nivo hladilne tekočine. (
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
– Vgradite zaščito motorja. (
142
str. 140)
str. 102)
NASTAVITEV MOTORJA 17
17.1
Preverjanje zračnosti bovdenskega potega za plin
–
Preverite prosto premikanje vrtljive ročice za plin.
–
Krmilo postavite v položaj naravnost. Ročico za plin narahlo
premikajte sem ter tja, da ugotovite zračnost bovdenskega
potega
za plin.
A
Zračnost bovdenskega
potega za plin
»
400192-11
Če zračnost bovdenskega potega za plin ne ustreza zahtevam:
–
–
3 … 5 mm
Nastavite zračnost bovdenskega potega za plin.
( str. 143)
Pritisnite gumb za hladni zagon pritisnite do konca.
Če ročico za plin obrnete naprej, se gumb za hladni zagon
vrne v izhodiščni položaj.
»
Če gumb za hladni zagon ne skoči nazaj v izhodiščni položaj:
–
Nastavite zračnost bovdenskega potega za plin.
( str. 143)
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Zaženite motor in ga pustite teči s številom vrtljajev prostega
teka. Krmilo pomikajte sem in tja v celotnem območju krmiljenja.
Število vrtljajev v prostem teku se ne sme spreminjati.
»
Če se število vrtljajev spreminja:
–
17.2
Nastavite zračnost bovdenskega potega za plin.
( str. 143)
Nastavljanje zračnosti bovdenskega potega za plin
Informacije
Če je pravilna položitev bovdenskih potegov za plin že zagotovljena, rezervoarja za gorivo ni treba
demontirati.
Pripravljalno delo
– Snemite sedež. (
str. 81)
–
Demontirajte rezervoar za gorivo.
–
Preverite položitev bovdenskih potegov za plin. (
(
str. 89)
str. 97)
143
17 NASTAVITEV MOTORJA
Glavno delo
(vsi modeli EU/BR)
– Krmilo postavite v položaj naravnost.
–
Manšeto
–
1 potisnite nazaj.
Odvijte matico 2.
–
Do konca uvijte nastavitveni vijak
–
Odvijte matico
–
Pritisnite gumb za hladni zagon
–
Vrtite nastavitveni vijak
tako, da se gumb za hladni
zagon pomakne v osnovni položaj, ko ročico za plin obrnete naprej.
–
Pritegnite matico
–
Zasukajte nastavitveni vijak
tako, da se na ročici za
plin vzpostavi zračnost bovdenskega potega za plin.
3.
4.
6 do konca.
5
4.
3
Določilo
Zračnost bovdenskega
potega za plin
V01804-10
–
3 … 5 mm
–
Pritegnite matico
2.
Nataknite manšeto 1.
–
Preverite prosto premikanje vrtljive ročice za plin.
Dodatno delo
– Preverite zračnost bovdenski poteg za plin. (
17.3
str. 143)
Nastavljanje karakteristike odziva motorja na dodajanje plina
Informacije
Z ročico za plin lahko z menjavo kulise spremenite karakteristiko odziva na dodajanje plina.
Kulisa z drugo karakteristiko je priložena.
Glavno delo
– Manšeto
V01758-10
144
–
1 potisnite nazaj.
Odstranite vijake 2 in polskodelice 3.
–
Odpnite bovdenske potege za plin in snemite ročico za plin.
NASTAVITEV MOTORJA 17
–
Kuliso
–
Želeno kuliso namestite na cev ročice za plin.
4 odstranite s cevi ročice za plin 5.
Določilo
Napis OUTSIDE mora biti viden. Oznaka
nameščena pri oznaki
.
A mora biti
B
Siva kulisa (79002014000)
Alternativa 1
Črna kulisa (79002014100)
Informacije
Siva kulisa odpira dušilno loputo počasneje.
Črna kulisa odpira dušilno loputo hitreje.
Ob dobavi je nameščena siva kulisa.
102246-10
–
Očistite krmilo zunaj in cev ročice za plin znotraj. Cev ročice
za plin nataknite na krmilo.
–
Bovdenske potege za plin vpnite na kuliso in jih pravilno speljite.
–
Namestite polskodelice
gnite.
3, montirajte vijake 2 in jih prite-
Določilo
Vijak vrtljivega ročaja
za plin
V01803-10
–
Namestite manšeto
M6
5 Nm
1 in preverite pomičnost ročice za plin.
Dodatno delo
– Preverite zračnost bovdenski poteg za plin. (
17.4
str. 143)
Spreminjanje kartiranja (vsi modeli Six Days)
Opozorilo
Prenehanje veljavnosti prometnega dovoljenja in zavarovanja
preneha veljati morebiti veljavno prometno dovoljenje vozila.
–
Če je montirano kombinirano stikalo,
Če je montirano kombinirano stikalo, je treba vozilo uporabljati izključno na zaprtih poteh zunaj javnega cestnega prometa.
Informacije
Želeno karakteristiko motorja lahko aktivirate s tipko MAP na kombiniranem stikalu.
Nazadnje izbrana nastavitev je po ponovnem zagonu znova aktivna.
Dodatno pa lahko s tipko TC pri vsakem kartiranju aktivirate preprečevanje zdrsa pogonskih koles.
Kartiranje lahko spreminjate tudi med vožnjo.
145
17 NASTAVITEV MOTORJA
Aktiviranje kartiranja STANDARD:
– Pritisnite tipko MAP, da zasveti LED 1.
Določilo
Število vrtljajev motorja
< 4.000 vrt/min
STANDARD – uravnoteženo odzivanje
H02889-01
Aktiviranje kartiranja ADVANCED:
– Pritisnite tipko MAP, da zasveti LED 2.
Določilo
Število vrtljajev motorja
< 4.000 vrt/min
ADVANCED – direktno odzivanje
H02886-01
17.5
Nastavljanje števila vrtljajev prostega teka
Opozorilo
Nevarnost nesreče
–
Če je število vrtljajev v prostem teku prenizko, se lahko motor nenadoma ustavi.
Število vrtljajev v prostem teku nastavite na zahtevano vrednost. (Osebje v pooblaščeni servisni
delavnici KTM vam bo z veseljem pomagalo.)
–
Motor ogrejte.
Gumb za hladni zagon je deaktiviran – Gumb za hladni
zagon je v osnovnem položaju. ( str. 22)
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Z vrtenjem vijaka za nastavljanje števila vrtljajev za prosti
tek
nastavite število vrtljajev.
1
Določilo
H02254-10
Število vrtljajev v prostem
teku
1.950 … 2.050 vrt/min
Merilnik števila vrtljajev (45129075000)
146
NASTAVITEV MOTORJA 17
Informacije
Z vrtenjem v nasprotni smeri urnega kazalca se število
vrtljajev za prosti tek zmanjša.
Z vrtenjem v smeri urnega kazalca se število vrtljajev
za prosti tek poveča.
17.6
Priučitev položaja dušilne lopute
Informacije
Če krmilnik zazna, da je treba na novo priučiti položaj dušilne lopute pri številu vrtljajev v prostem teku,
kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa dvakrat na sekundo.
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Vozilo pustite teči s številom vrtljajev prostega teka.
Kontrolna lučka za nepravilno delovanje preneha utripati,
ko je priučitev končana.
Informacije
Če se motor preveč segreje, se peljite s srednjim številom vrtljajev, da se motor ohladi.
Motorja nato ne ugasnete, ampak ga pustite še naprej
teči s številom vrtljajev v prostem teku, dokler se priučitev ne zaključi.
H02263-10
17.7
Preverjanje osnovnega položaja prestavne ročice
Informacije
Med vožnjo prestavna ročica v osnovnem položaju ne sme nalegati na škorenj.
Če prestavna ročica stalno nalega na škorenj, se menjalnik prekomerno obremenjuje.
–
Sedite na vozilo v položaju za vožnjo in ugotovite razmik
med zgornjim robom škornja in prestavno ročico.
Razmik prestavne ročice do
zgornjega roba škornja
»
A
10 … 20 mm
Če razmik ne ustreza zahtevani vrednosti:
–
Nastavite osnovni položaj prestavne ročice.
( str. 148)
400692-10
147
17 NASTAVITEV MOTORJA
17.8
Nastavljanje osnovnega položaja prestavne ročice
–
Odstranite vijak
ročico
.
1 s podložkami in snemite prestavno
2
401950-12
–
Očistite ozobje
–
Prestavno ročico nataknite v želeno pozicijo na preklopno
gred in zataknite ozobje.
A prestavne ročice in prestavne gredi.
Informacije
Nastavitveno območje je omejeno.
Prestavna ročica se med prestavljanjem ne sme dotikati nobenega sestavnega dela vozila.
401951-10
–
Vstavite vijak s podložkami in ga pritegnite.
Določilo
Vijak prestavne
ročice
148
M6
14 Nm
Loctite®243™
SERVISNA DELA NA MOTORJU 18
18.1
Zamenjava sita za gorivo
Nevarnost
Nevarnost požara
Gorivo je zelo vnetljivo.
Gorivo v rezervoarju za gorivo se ob segrevanju razteza in lahko izteče, če je rezervoar prenapolnjen.
–
Ne dolivajte goriva v vozilo v bližini odprtega ognja ali gorečih cigaret.
–
Motor ustavite, ko dolivate gorivo.
–
Pazite, da goriva ne polijete, zlasti ne na vroče dele vozila.
–
Če gorivo kljub temu polijete, ga takoj obrišite.
–
Upoštevajte navodila glede dolivanja goriva.
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Nepravilno ravnanje z gorivom ogroža okolje.
Gorivo ne sme priti v podtalnico, tla ali kanalizacijo.
–
S stisnjenim zrakom temeljito očistite vtični spoj
gorivo.
1 voda za
Informacije
V vod za gorivo ne sme vdirati umazanija. Umazanija
zamaši vbrizgovalni ventil!
–
Ločite vtični spoj voda za gorivo.
Informacije
Iz gibke cevi za gorivo lahko izteče preostanek goriva.
–
Sito za gorivo
–
Novo sito za gorivo potisnite do prislona v priključek.
–
Namažite tesnilni obroček in povežite vtični spoj voda za
gorivo.
2 povlecite iz priključka.
Nevarnost
V01821-10
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
149
18 SERVISNA DELA NA MOTORJU
–
18.2
Zaženite motor in preverite odzivanje.
Preverjanje nivoja motornega olja
Pripravljalno delo
– Motocikel postavite pokončno na vodoravni podlagi.
Pogoj
Motor je segret na obratovalno temperaturo.
–
Preverite nivo motornega olja.
Informacije
Po izklopu motorja počakajte eno minuto in šele
nato preverite.
Motorno olje sega med spodnji rob kontrolnega
okenca
in sredino kontrolnega okenca
.
V01822-10
A
»
B
Če motorno olje ne sega do spodnjega roba kontrolnega okenca
:
A
–
18.3
Dolijte motorno olje. (
str. 152)
Zamenjava motornega olja in oljnega filtra, čiščenje oljnega sita
Opozorilo
Nevarnost oparin
Motorno olje in olje v menjalniku se med obratovanjem motocikla močno segrejeta.
–
Nosite primerno zaščitno obleko in zaščitne rokavice.
–
V primeru oparin držite prizadeto mesto pod mlačno vodo.
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Motorno olje je treba izpustiti, ko je motor segret na obratovalno temperaturo.
Pripravljalno delo
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
– Demontirajte zaščito motorja. (
–
str. 101)
Motocikel postavite na vodoravno površino.
Glavno delo
– Pod motor podstavite ustrezno posodo.
–
Odstranite vijak za izpust olja
obročem.
1 z magnetom in tesnilnim
Informacije
Ne odstranite vijakov
K00567-10
150
2.
SERVISNA DELA NA MOTORJU 18
–
Odstranite zaporni vijak
obročki.
–
Počakajte, da motorno olje popolnoma izteče.
–
Temeljito očistite dele in tesnilne površine.
–
Na zatični ključ namestite oljno sito
–
Zatični ključ namestite skozi izvrtino zapornega vijaka v
nasproti ležečo polovico ohišja motorja.
–
Oljno sito potisnite do naslona v ohišje motorja.
–
Montirajte in pritegnite zaporni vijak
3 z oljnim sitom 4 in tesnilnimi
K00568-10
4 s tesnilnimi obročki.
K00569-10
3 s tesnilnim obročkom.
Določilo
Zaporni vijak cedila
za olje
–
M20x1,5
Montirajte in pritegnite vijak za izpust olja
novim tesnilnim obročkom.
15 Nm
1 z magnetom in
Določilo
Vijak za izpust olja z
magnetom
K00570-10
–
Odstranite vijake
obročkom.
–
Oljni filter
M12x1,5
20 Nm
5. Snemite pokrov oljnega filtra s tesnilnim
K00571-10
6 izvlecite iz ohišja oljnega filtra.
Klešče za segerjev obroč (51012011000)
–
Počakajte, da motorno olje popolnoma izteče.
–
Temeljito očistite dele in tesnilno površino.
K00572-10
151
18 SERVISNA DELA NA MOTORJU
–
Motocikel položite na desno stran in ohišje oljnega filtra napolnite z motornim oljem pribl. do ⅓.
–
V ohišje oljnega filtra namestite oljni filter.
–
Tesnilni obroček pokrova oljnega filtra naoljite in montirajte s
pokrovom oljnega filtra
.
–
Montirajte in pritegnite vijake.
7
Določilo
Vijak pokrova oljnega filtra
K00573-10
M6
10 Nm
–
Motocikel postavite pokonci.
–
Odstranite vijak za polnjenje olja
s tesnilnim obročkom na
pokrovu sklopke in nalijte motorno olje.
8
Motorno olje
1,0 l
Motorno olje
(SAE 10W/50)
( str. 173)
Informacije
Premalo motornega olja ali olje slabše kakovosti povzroči predčasno obrabo motorja.
401955-12
–
Montirajte vijak za polnjenje olja s tesnilnim obročkom in ga
pritegnite.
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
Zaženite motor in preverite tesnjenje.
Naknadno delo
(vsi modeli Six Days, XCF‑W)
– Vgradite zaščito motorja. (
–
18.4
Preverite nivo motornega olja. (
str. 102)
str. 150)
Dolivanje motornega olja
Informacije
Premalo motornega olja ali olje slabše kakovosti povzroči predčasno obrabo motorja.
152
SERVISNA DELA NA MOTORJU 18
Glavno delo
– S pokrova sklopke odstranite vijak za polnjenje olja
tesnilnim obročkom.
1s
–
A.
Motorno olje nalijte do sredine kontrolnega okenca
Motorno olje (SAE 10W/50) (
str. 173)
Informacije
Za optimalno zmogljivost motornega olja ne priporočamo mešanja različnih vrst olja.
Priporočamo, da po potrebi zamenjate motorno olje.
–
Namestite in čvrsto pritegnite vijak za dolivanje olja s tesnilnim
obročkom.
Nevarnost
Nevarnost zastrupitve Izpušni plini so strupeni in
lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt.
–
Ko motor obratuje, vedno skrbite za zadostno zračenje.
–
Če motor zaženete ali pustite delovati v zaprtem
prostoru, uporabite ustrezno odsesovanje izpušnih
plinov.
V01823-10
–
Zaženite motor in preverite tesnjenje.
Naknadno delo
– Preverite nivo motornega olja. (
str. 150)
153
19 ČIŠČENJE, NEGA
19.1
Čiščenje motocikla
Napotek
Materialna škoda
Pri napačni uporabi visokotlačnega čistilnika se sestavni deli poškodujejo ali uničijo.
Zaradi visokega tlaka vdre voda v električne sestavne dele, vtiče, bovdenske potege, ležaje itd.
Previsok tlak povzroča motnje in uniči sestavne dele.
–
Curka vode ne usmerite neposredno na električne sestavne dele, vtiče, bovdenske potege ali ležaje.
–
Vzdržujte minimalni odmik med šobo visokotlačnega čistilnika in sestavnim delom.
Minimalni odmik
60 cm
Napotek
Ogrožanje okolja
–
Problematične snovi škodijo okolju.
Olja, masti, filtre, gorivo, čistilna sredstva, zavorno tekočino, itd. odstranjujte v skladu z veljavnimi
predpisi.
Informacije
Redno čistite motocikel, saj s tem dlje časa ohranite njegovo vrednost in njegov videz.
Poskrbite, da motocikel med čiščenjem ne bo izpostavljen neposrednim sončnim žarkom.
–
Izpušni sistem zaprite, da preprečite vdor vode.
–
Grobo umazanijo odstranite z blagim vodnim curkom.
–
Zelo umazana mesta poškropite z običajnim čistilom in jih
dodatno obdelajte s čopičem.
Čistilo za motocikle (
str. 175)
Informacije
Uporabljajte toplo vodo, kateri ste dodali običajno
čistilo za motocikle, in mehko gobo.
Čistila za motocikle nikoli ne nanašajte na suho vozilo,
vedno ga prej sperite z vodo.
401061-01
–
Ko ste motocikel temeljito sprali z mehkim vodnim curkom, se
mora dobro posušiti.
–
Odstranite zapiralo izpušnega sistema.
Opozorilo
Nevarnost nesreče
zavorno napravo.
–
–
Vlaga in umazanija vplivajo na
Zavirajte večkrat previdno, da zavorne obloge in
zavorne kolute osušite in odstranite umazanijo.
Po čiščenju naredite kratko vožnjo, da se motor segreje na
obratovalno temperaturo.
Informacije
Zaradi toplote voda izpari tudi s sicer nedostopnih
mest motorja in zavorni sistem.
154
–
Ko se motocikel ohladi, namažite vsa stična in ležajna mesta.
–
Očistite verigo. (
str. 92)
ČIŠČENJE, NEGA 19
–
Namažite izpostavljene kovinske dele (razen zavornih kolutov
in izpušnega sistema) s sredstvom za zaščito pred korozijo.
Sredstvo za konzerviranje za lake, kovino in gumo
( str. 175)
–
Vse dele iz umetne mase in praškasto prevlečene dele obdelajte z blagim čistilnim in negovalnim sredstvom.
Specialno čistilo za sijoče in matirane površine, tako
lakirane kot tudi kovinske ter površine iz umetne mase
( str. 175)
(vsi modeli EU/BR)
– Namažite ključavnico krmila.
Univerzalno oljno razpršilo (
19.2
str. 176)
Kontrola in nega za uporabo pozimi
Informacije
Če boste vozilo uporabljali tudi pozimi, morate računati na to, da bodo ceste posipane s soljo. Zato je
treba izvesti preventivne ukrepe za zaščito pred agresivno posipno soljo.
Če ste motocikel vozili po cesti, posipani s soljo, ga očistite s hladno vodo. Topla voda namreč okrepi
učinek soli.
–
Očistite motocikel. (
str. 154)
–
Očistite zavorno napravo.
Informacije
Po koncu VSAKE vožnje po soljenih cestah morate
zavorna sedla in zavorne obloge, ko so ti ohlajeni in
vgrajeni, temeljito očistiti s hladno vodo in jih dobro
posušiti.
Po vožnjah po posoljenih cesta vozilo temeljito očistite
z mrzlo vodo in dobro osušite.
401060-01
–
Motor, nihalko in vse druge gladke ali pocinkane dele (razen
zavornih kolutov) zaščitite z antikorozijskim sredstvom na
osnovi voska.
Informacije
Antikorozijsko sredstvo ne sme priti v stik z zavornimi
koluti, saj bi to močno poslabšalo zavorni učinek.
–
Očistite verigo. (
str. 92)
155
20 SKLADIŠČENJE
20.1
Skladiščenje
Opozorilo
Nevarnost zastrupitve
Gorivo je strupeno in zdravju škodljivo.
–
Gorivo ne sme priti v stik s kožo, očmi ali oblačili.
–
Če ste gorivo pogoltnili, takoj poiščite zdravniško pomoč.
–
Ne vdihujte hlapov goriva.
–
Pri stiku s kožo to mesto takoj sperite z veliko vode.
–
Če je gorivo prišlo v stik z očmi, oči dobro sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
–
Če je gorivo prišlo v stik z oblačili, ta takoj zamenjajte.
–
Gorivo shranjujte v skladu s predpisi v ustreznem kanistru in izven dosega otrok.
Informacije
Če dlje časa ne nameravate uporabljati motocikla, opravite (sami ali servisno osebje) naslednje ukrepe.
Pred skladiščenjem motocikla preverite delovanje in obrabo vseh delov. Če so potrebni servisni posegi,
popravila ali predelave, jih opravite med mirovanjem (manjša zasedenost servisnih delavnic). Tako se
lahko izognete daljšemu čakanju v delavnicah ob začetku sezone.
–
Pri zadnjem vlivanju goriva pred prenehanjem uporabe motocikla dodajte dodatke gorivu.
Dodatki gorivu (
401058-01
str. 175)
–
Nalijte gorivo. (
–
Očistite motocikel. (
–
Zamenjajte motorno olje in oljni filter, očistite oljno sito.
( str. 150)
–
Preverite zaščito pred zamrznitvijo in nivo hladilne tekočine.
( str. 139)
–
Preverite tlak v pnevmatikah. (
str. 122)
–
Demontirajte 12 V akumulator.
(
Napolnite 12 V akumulator.
str. 127)
–
str. 49)
str. 154)
(
str. 124)
Določilo
Temperatura skladiščenja
12 V akumulatorja brez izpostavljenosti neposrednim
sončnim žarkom
–
0 … 35 °C
Vozilo pospravite na suho mesto, ki ni izpostavljeno velikim
temperaturnim nihanjem.
Informacije
KTM priporoča, da motocikel postavite na stojalo.
156
–
Motocikel dvignite z dvižnim stojalom. (
–
Najbolje, da motocikel prekrijete s plahto ali prekrivalom, ki
je prepustno za zrak. Ne uporabljajte materialov, ki ne prepuščajo zraka, saj v tem primeru vlaga ne bo mogla uhajati,
zaradi česar pride do nastanka korozije.
str. 67)
SKLADIŠČENJE 20
Informacije
Zagon motorja dalj časa mirujočega motocikla za kratek čas močno odsvetujemo. Ker se motor pri tem ne
ogreje dovolj, pride pri postopku izgorevanja do kondenziranja vodne pare, ki povzroči rjavenje ventilov in
izpušnega sistema.
20.2
Zagon po skladiščenju
–
Motocikel snemite z dvižnega stojala. (
–
Vgradite 12 V akumulator.
–
Izvedite kontrolna in negovalna dela pred vsakim zagonom.
( str. 45)
–
Opravite poskusno vožnjo.
(
str. 67)
str. 126)
401059-01
157
21 ISKANJE NAPAK
Napaka
Možen vzrok
Ukrep
Motor se ne zaganja (motor
zaganjalnika)
Napaka v upravljanju
–
Izvedite delovne korake za postopek
zagona. ( str. 45)
Praznjenje 12 V akumulatorja
–
Napolnite 12 V akumulator.
( str. 127)
–
Preverite napajalno napetost.
–
Preverite mirovni tok.
–
Preverite statorsko navitje generatorja.
–
Zamenjajte glavno varovalko.
( str. 130)
Glavna varovalka je pregorela
Motor se zavrti, vendar se ne
zažene
Število vrtljajev motorja se ne
poviša
Motor ima premalo moči
158
Pokvarjen rele zaganjalnika
–
Preverite zagonski rele.
Pokvarjen motor zaganjalnika
–
Preverite motor zaganjalnika.
Napaka v upravljanju
–
Izvedite delovne korake za postopek
zagona. ( str. 45)
Vtični spoj voda za gorivo ni
sklenjen
–
Povežite vtični spoj voda za gorivo.
Varovalka 1 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
Varovalka 4 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
Napačno nastavljeno število
vrtljajev prostega teka
–
Nastavite število vrtljajev prostega
teka. ( str. 146)
Vžigalna svečka je sajasta ali
mokra
–
Vžigalno svečko očistite in osušite, po
potrebi zamenjajte.
Razmik med elektrodami vžigalne svečke je prevelik
–
Vžigalna naprava je pokvarjena
–
Preverite vžigalni sistem.
Kabel za izklop v snopu kablov
je obrabljen, okvara izklopnega
gumba oz. stikala za izklop v
sili
–
Preverite snop kablov. (vizualni pregled)
–
Preglejte električni sistem.
Napaka pri elektronskem vbrizgavanju goriva
–
Z diagnostičnim orodjem
KTM-Diagnosetool odčitajte pomnilnik
napak.
Napaka pri elektronskem vbrizgavanju goriva
–
Z diagnostičnim orodjem
KTM-Diagnosetool odčitajte pomnilnik
napak.
Okvara vžigalnega sistema
–
Preverite sekundarno navitje vžigalne
tuljave.
–
Preverite vtič vžigalne svečke.
–
Preverite statorsko navitje generatorja.
–
Očistite zračni filter in ohišje zračnega
filtra. ( str. 85)
Zračni filter je zelo umazan
Nastavite razmik med elektrodami.
Določilo
Razdalja med elektrodami, vžigalna
svečka
1,0 mm
ISKANJE NAPAK 21
Napaka
Možen vzrok
Ukrep
Motor ima premalo moči
Filter goriva je zelo umazan
–
Zamenjajte filter za gorivo.
Sito za gorivo je zelo umazano
–
Zamenjajte sito za gorivo.
( str. 149)
Napaka pri elektronskem vbrizgavanju goriva
–
Z diagnostičnim orodjem
KTM-Diagnosetool odčitajte pomnilnik
napak.
Izpušna naprava netesna,
deformirana ali v končnem glušniku premalo polnila iz steklenih vlaken
–
Preverite, ali je izpušni sistem poškodovan.
–
Zamenjajte polnilo iz steklene volne v
zadnjem glušniku. ( str. 88)
Premajhna zračnost ventila
–
Nastavite zračnost ventila.
Okvara vžigalnega sistema
–
Preverite sekundarno navitje vžigalne
tuljave.
–
Preverite vtič vžigalne svečke.
–
Preverite statorsko navitje generatorja.
Motor se med vožnjo ugasne
Motor se pretirano segreva
Pomanjkanje goriva
–
Nalijte gorivo. (
Varovalka 1 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
str. 49)
Varovalka 4 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
Premalo hladilne tekočine v
hladilnem sistemu
–
Preverite tesnjenje hladilnega sistema.
–
Preverite nivo hladilne tekočine.
( str. 140)
Premalo protivetra
–
Motor ustavite.
Lamele hladilnika so zelo umazane
–
Očistite lamele hladilnika.
Nastajanje pene v hladilnem
sistemu
–
Izpustite hladilno tekočino.
( str. 140)
–
Vlijte hladilno tekočino.
Prepognjena cev hladilnika
–
Zamenjajte cevi hladilnika.
(
Pokvarjen termostat
–
str. 141)
Preverite termostat.
Določilo
Temperatura odprtja: 70 °C
Okvara ventilatorskega sistema (vsi modeli Six Days,
XCF‑W)
Kontrolna lučka za nepravilno
delovanje sveti oz. utripa
Višja poraba olja kot običajno
Napaka pri elektronskem vbrizgavanju goriva
Gibka cev sistema za odzračevanje motorja je prepognjena
–
Preverite varovalko zračnika hladilnika.
–
Preverite varovalko 4.
–
Preverite ventilator hladilnika.
–
Preverite kabelsko povezavo glede
poškodb in električne vtične povezave
glede korozije in poškodb.
–
Z diagnostičnim orodjem
KTM-Diagnosetool odčitajte pomnilnik
napak.
–
Odzračevalno gibko cev položite tako,
da ni prepognjena, po potrebi jo zamenjajte.
159
21 ISKANJE NAPAK
Napaka
Možen vzrok
Ukrep
Višja poraba olja kot običajno
Nivo olja je previsok
–
Preverite nivo motornega olja.
( str. 150)
Preredko motorno olje (viskoznost)
–
Zamenjajte motorno olje in oljni filter,
očistite oljno sito. ( str. 150)
Obrabljen bat oz. valj
–
Določite vgradno zračnost
bata/valja.
Generator ne polni 12 V akumulatorja
–
Preverite napajalno napetost.
–
Preverite statorsko navitje generatorja.
Neželeni porabnik toka
–
Preverite mirovni tok.
Izbrisane vrednosti v kombiniranem instrumentu (urni čas,
štoparica, časi krogov)
Baterija kombiniranega instrumenta je prazna.
–
Zamenjajte akumulator kombiniranega
instrumenta. ( str. 137)
Dolga luč, zasenčena luč,
zadnja luč, pozicijska luč in
osvetljava registrske tablice ne
delujejo
Varovalka 2 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
Hupa, zavorna luč, smernik in
ventilator hladilnika (izbirno) ne
delujejo.
Varovalka 3 je pregorela
–
Zamenjajte varovalke posameznih
porabnikov toka. ( str. 131)
Praznjenje 12 V akumulatorja
160
UTRIPAJOČA KODA 22
Informacije
Utripajoče kode se prikazujejo samo pri nedušeni izvedbi vozila.
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
02a Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa 2x na sekundo
Pogoj za pojav napake
Zahtevajte priučitev položaja dušilne lopute
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
02 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa dvakrat kratko
Pogoj za pojav napake
Senzor števila vrtljajev ročične gredi - napaka v vezju
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
06 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa šestkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Senzor dušilne lopute krog A – vhodni signal prenizek
Senzor dušilne lopute krog A – vhodni signal previsok
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
09 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa devetkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Tlačni senzor sesalne cevi, valj 1 – vhodni signal prenizek
Tlačni senzor sesalne cevi, valj 1 – vhodni signal previsok
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
12 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa enkrat dolgo, dvakrat kratko
Pogoj za pojav napake
Temperaturni senzor hladilne tekočine – vhodni signal prenizek
Temperaturni senzor hladilne tekočine – vhodni signal previsok
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
13 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa enkrat dolgo, trikrat kratko
Pogoj za pojav napake
Temperaturni senzor vsesanega zraka - vhodni signal prenizek
Temperaturni senzor vsesanega zraka - vhodni signal previsok
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
15 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa enkrat dolgo, petkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Senzor naklonskega kota (A/D tip) - vhodni signal prenizek
Senzor naklonskega kota (A/D tip) - vhodni signal previsok
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
21 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa dvakrat dolgo, enkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Napetost baterije – vhodna napetost previsoka
161
22 UTRIPAJOČA KODA
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
22 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa dvakrat dolgo, dvakrat kratko
Pogoj za pojav napake
Senzor za zaznavanje prestav – vhodna napetost previsoka
Senzor za zaznavanje prestav – vhodna napetost prenizka
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
33 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa trikrat dolgo, trikrat kratko
Pogoj za pojav napake
Vbrizgovalni ventil cilinder 1 - napaka v delovanju vezja
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
37 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa trikrat dolgo, sedemkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Vžigalna tuljava 1, valj 1 - napaka v delovanju vezja
Utripajoča koda kontrolne lučke za nepravilno delovanje
41 Kontrolna lučka za nepravilno delovanje utripa štirikrat dolgo, enkrat kratko
Pogoj za pojav napake
Krmilje črpalke za gorivo - prekinitev/kratek stik po masi
Krmiljenje črpalke za gorivo – prenizek vhodni signal
162
TEHNIČNI PODATKI 23
23.1
Motor
Vrsta
1-valjni 4-taktni Ottov motor, tekočinsko hlajen
Delovna prostornina
349,7 cm³
Hod
57,5 mm
Izvrtina
88 mm
Kompresija
13,5:1
Število vrtljajev v prostem teku
1.950 … 2.050 vrt/min
Krmiljenje
DOHC, 4 ventili, krmiljeni preko vlečnega vzvoda,
pogon preko krmilne verige
Premer vstopnega ventila
36,3 mm
Premer izpustnega ventila
29,1 mm
Zračnost ventila (vsi modeli EU/BR)
Vstop pri: 20 °C
0,08 … 0,15 mm
Izstop pri: 20 °C
0,12 … 0,19 mm
Zračnost ventila (XCF‑W)
Vstop pri: 20 °C
0,10 … 0,15 mm
Izstop pri: 20 °C
0,13 … 0,18 mm
Uležajenje ročične gredi
2 valjčna ležaja
Ojnični ležaj
Drsni ležaj
Ležaj batnega sornika
Puša ležaja
Bat
Kovan iz lahke kovine
Batni obročki
1 kompresijski obroč, 1 oljni posnemalni obroč
Mazanje motorja
Tlačno krožno mazanje z 2 črpalkama Eaton
Primarni prenos
24:73
Sklopka
Večlamelna sklopka v oljni kopeli / hidravlično aktiviranje
Prestavno razmerje
1. prestava
14:32
2. prestava
16:26
3. prestava
20:25
4. prestava
22:23
5. prestava
25:22
6. prestava
26:20
Generator (vsi modeli EU/BR)
12 V, 196 W
Vžigalni sistem
Brezkontaktno krmiljena, povsem elektronska vžigalna naprava z digitalno nastavitvijo vžiga
Vžigalna svečka
NGK LMAR9AI-10
Razdalja med elektrodami, vžigalna svečka
1,0 mm
Hlajenje
Tekočinsko hlajenje, permanentno kroženje hladilne
tekočine preko vodne črpalke
Pomoč pri zagonu
Motor zaganjalnika
163
23 TEHNIČNI PODATKI
23.2
Pritezni vrtilni momenti za motor
Oljna šoba do mazanja glavnega
ležaja
M4
2 Nm
Oljna šoba za hlajenje generatorja
M4
2 Nm
Oljna šoba za mazanje izravnalne
gredi
M4
2 Nm
Oljna šoba za mazanje sklopke
M4
2 Nm
Šoba prezračevanje ročičnega
predela
M4
2 Nm
Šoba za olje za mazanje ojničnega ležaja
M4
2 Nm
Vijak oljne šobe za hlajenje bata
M4
2,5 Nm
Oljna šoba za hlajenje bata
M5
2 Nm
Oljna šoba za mazanje vlečnega
vzvoda
M5
3 Nm
Vijak blokirne ročice
M5
6 Nm
Vijak ležajnega varovala
M5
6 Nm
Vijak pokrova oljne črpalke
M5
6 Nm
Vijak senzorja števila vrtljajev
ročične gredi
M5
6 Nm
Vijak senzorja za zaznavanje prestav
M5
5 Nm
Vijak sornik ležaja vmesnega
kolesa oljne črpalke
M5
6 Nm
Vijak statorja
M5
6 Nm
Vijak vzmeti sklopke
M5
6 Nm
Zaporni vijak oljnega kanala v
pokrovu generatorja
M5
2 Nm
Matica glave valja
M6
10 Nm
Matica zobnika vodne črpalke
M6
6 Nm
Vijak aretirnega mehanizma stikala
M6
10 Nm
Vijak motorja zaganjalnika
M6
10 Nm
Vijak ohišja motorja
M6
10 Nm
Vijak pokrova generatorja
M6
10 Nm
Vijak pokrova oljnega filtra
M6
10 Nm
Vijak pokrova sklopke
M6
10 Nm
Vijak pokrova ventila
M6
8 Nm
164
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Mazanje z motornim oljem
Loctite®243™
Loctite®243™
TEHNIČNI PODATKI 23
Vijak pokrova vodne črpalke
M6
10 Nm
Vijak prestavne ročice
M6
14 Nm
Vijak priključka EVAP (XCF‑W)
M6
5 Nm
Vijak prirobnice izpušne cevi
M6
10 Nm
Vijak sprejemnega valja sklopke
M6
10 Nm
Vijak vodilne tirnice
M6
10 Nm
Vijak zapirala EVAP (vsi modeli
EU/BR)
M6
10 Nm
Vijak zaščite krmilne verige pred
izpadom
M6
10 Nm
Zatični vijak glave valja
M6
10 Nm
Vijak ležajnega mostiča odmične
gredi
M7x1
Vrstni red privijanja:
Privijte diagonalno.
1. pritezna stopnja
5 Nm
2. pritezna stopnja
14 Nm
Mazanje z motornim oljem
Vijak, okrasni
M7x1
15 Nm
Vijak napenjalne letve
M8
15 Nm
Zaporni vijak pritrdilnega vijaka
ročične gredi
M8
10 Nm
Vijak verižnega pastorka
M10
60 Nm
Vijak rotorja
M10x1
70 Nm
Obroč in navoj sta naoljena / konus
razmaščen
Vijak za sprostitev napenjalnika
krmilne verige
M10x1
8 Nm
Vžigalna svečka
M10x1
12 Nm
Zaporni vijak oljnega kanala
M10x1
15 Nm
Zaporni vijak osi vlečnega vzvoda
M10x1
10 Nm
Matica glave valja
M10x1,25
Vrstni red privijanja:
Privijte diagonalno.
1. pritezna stopnja
10 Nm
2. pritezna stopnja
30 Nm
3. pritezna stopnja
180°
Temperaturni senzor hladilne
tekočine
M10x1,25
12 Nm
Zatični vijak glave cilindra
M10x1,25
20 Nm
Loctite®243™
Loctite®2701™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
165
23 TEHNIČNI PODATKI
Vijak za izpust olja z magnetom
M12x1,5
20 Nm
Zaporni vijak regulacijskega ventila za tlak olja
M12x1,5
20 Nm
Vijak za izpust olja
M14x1,5
15 Nm
Matica primarnega zobnika
M18LHx1,5
120 Nm
Matica sojemala sklopke
M18x1,5
100 Nm
Zaporni vijak cedila za olje
M20x1,5
15 Nm
Vijak pokrova generatorja
M24x1,5
18 Nm
Zaporni vijak napenjalnika krmilne
verige
M24x1,5
40 Nm
1,0 l
Motorno olje (SAE 10W/50)
( str. 173)
1,2 l
Hladilna tekočina (
9,25 l
Neosvinčeno gorivo Super (ROZ
95) ( str. 174) (vsi modeli EU)
23.3
Količine polnjenja
23.3.1
Motorno olje
Motorno olje
23.3.2
str. 173)
Gorivo
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl. (vsi modeli EU/BR)
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl. (vsi modeli EU/BR)
Vsebina rezervoarja za gorivo skupaj pribl. (XCF‑W)
Rezerva goriva pribl.
23.4
Loctite®243™
Hladilna tekočina
Hladilna tekočina
23.3.3
Loctite®243™
Gorivo super bencin neosvinčen
tip C (ROZ 95/RON 95/PON 91)
( str. 173) (vsi modeli BR)
8,5 l
Neosvinčeno gorivo Super (ROZ
95) ( str. 174)
1,5 l
Podvozje
Okvir
Cevni okvir iz CrMo jeklenih cevi
Vilice (EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
WPXPLOR 5348
Vilice (vsi modeli Six Days)
WP XPLOR 5548
Vzmetna pot
Spredaj
300 mm
Zadaj
310 mm
Predtek vilic
22 mm
Vzmetna noga
WP XPLOR 5746
Zavorna naprava
Kolutne zavore, plavajoče uležajena zavorna sedla
Premer zavornega koluta
166
Spredaj
260 mm
Zadaj
220 mm
TEHNIČNI PODATKI 23
Meja obrabe zavornih kolutov (EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
Spredaj
2,5 mm
Zadaj
3,5 mm
Meja obrabe zavornih kolutov (vsi modeli Six Days)
Spredaj
2,5 mm
Zadaj
3,7 mm
Tlak v pnevmatikah za terensko vožnjo
Spredaj
1,0 bar
Zadaj
1,0 bar
Tlak v pnevmatikah za cestno vožnjo (vsi modeli EU/BR)
Spredaj
2,0 bar
Zadaj
2,0 bar
Tlak v pnevmatikah za cestno vožnjo (XCF‑W)
Spredaj
1,8 bar
Zadaj
1,8 bar
Sekundarni prenos (vsi modeli EU/BR)
14:52 (13:52)
Sekundarni prenos (XCF‑W)
14:52
Veriga
5/8 x 1/4"
Dobavljivi verižniki
48, 50, 52
Kot krmilne glave
63,5°
Medosje
1.482 ± 10 mm
Višina sedeža neobteženo
960 mm
Odmik od tal, neobremenjen
355 mm
Teža brez goriva pribl. (EXC‑F EU/BR)
103,8 kg
Teža brez goriva pribl. (vsi modeli Six Days)
104,3 kg
Teža brez goriva pribl. (XCF‑W)
105,2 kg
Največja dopustna osna obremenitev spredaj
145 kg
Največja dovoljena osna obremenitev zadaj
190 kg
Največja dovoljena skupna teža
335 kg
23.5
Elektrika
12 V akumulator (XCF‑W, vsi
modeli EU)
HJTZ5S-FP-C
Litij-ionski akumulator
Napetost akumulatorja: 12 V
Nazivna kapaciteta: 2,0 Ah
Ne zahteva vzdrževanja
12 V akumulator (vsi modeli BR)
YTX5L-BS
Napetost akumulatorja: 12 V
Nazivna kapaciteta: 4 Ah
Ne zahteva vzdrževanja
Baterija kombiniranega instrumenta
CR 2430
Napetost baterije: 3 V
Varovalka
75011088005
5A
Varovalka
75011088010
10 A
Varovalka
58011109120
20 A
Žaromet
HS1 / podstavek PX43t
12 V
35/35 W
167
23 TEHNIČNI PODATKI
Pozicijska luč
W5W/podstavek W2,1x9,5d
12 V
5W
Kontrolne lučke
W2, 3W/podstavek W2x4, 6d
12 V
2,3 W
Zavorna/zadnja luč
LED
Osvetlitev registrske tablice
LED
23.6
Pnevmatike
Veljavnost
Pnevmatike spredaj
Pnevmatike zadaj
(EXC‑F EU)
80/100 - 21 M/C 51M TT
Maxxis Maxx EnduPro
140/80 - 18 M/C 70R M+S TT
Maxxis Maxx EnduPro
Navedene pnevmatike so ene izmed možnih serijskih pnevmatik. Nadaljnje informacije najdete v poglavju za
servisiranje pod:
http://www.ktm.com
Veljavnost
Pnevmatike spredaj
Pnevmatike zadaj
(XCF‑W)
90/90 - 21 M/C 54S M+S TT
Continental TKC 80
120/90 - 18 M/C 65R M+S TT
Continental TKC 80
Navedene pnevmatike so ene izmed možnih serijskih pnevmatik. Nadaljnje informacije najdete v poglavju za
servisiranje pod:
http://www.ktm.com
23.7
Vilice
23.7.1
EXC‑F EU/BR, XCF‑W
Številka artikla vilic
14.18.8T.67
Vilice
WPXPLOR 5348
Kompresijsko blaženje
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Blaženje v raztegu
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Dolžina vzmeti s prednapenjalnimi pušami
474 mm
Stopnja vzmetenja
Teža voznika: 65 … 75 kg
4,0 N/mm
Teža voznika: 75 … 85 kg
4,2 N/mm
Teža voznika: 85 … 95 kg
4,4 N/mm
Dolžina vilic
Olje za vilice na vsako nogo vilic
23.7.2
625 ± 10 ml
Olje za vilice (SAE 4)
(48601166S1) ( str. 174)
vsi modeli Six Days
Številka artikla vilic
168
928 mm
14.18.8T.66
TEHNIČNI PODATKI 23
Vilice
WP XPLOR 5548
Kompresijsko blaženje
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Blaženje v raztegu
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Prednapetost vzmeti - Preload Adjuster
Komfort
+0
Standard
+0
Sport
+3
Dolžina vzmeti s prednapenjalnimi pušami
474 mm
Stopnja vzmetenja
Teža voznika: 65 … 75 kg
4,0 N/mm
Teža voznika: 75 … 85 kg
4,2 N/mm
Teža voznika: 85 … 95 kg
4,4 N/mm
Dolžina vilic
Olje za vilice na vsako nogo vilic
23.8
928 mm
625 ± 10 ml
Olje za vilice (SAE 4)
(48601166S1) ( str. 174)
Vzmetna noga
Številka artikla vzmetne noge
12.18.7T.69
Vzmetna noga
WP XPLOR 5746
Kompresijsko blaženje Lowspeed
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Kompresijsko blaženje Highspeed
Komfort
2,5 vrt.
Standard
2 vrt.
Sport
1 vrt.
Blaženje v raztegu
Komfort
18 klikov
Standard
15 klikov
Sport
12 klikov
Prednapetost vzmeti
8 mm
Stopnja vzmetenja
Teža voznika: 65 … 75 kg
60 … 66 N/mm
Teža voznika: 75 … 85 kg
63 … 69 N/mm
Teža voznika: 85 … 95 kg
66 … 72 N/mm
Dolžina vzmeti
225 mm
Tlak plina
10 bar
169
23 TEHNIČNI PODATKI
Statični posed
37 mm
Posed med vožnjo
110 mm
Vgradna dolžina
415 mm
Olje blažilnika udarcev
23.9
Olje blažilnika udarcev (SAE 2,5)
(50180751S1) ( str. 174)
Pritezni vrtilni momenti za podvozje
Ostali vijaki podvozja
EJOT PT® K60x25‑Z
2 Nm
Vijak filtra z aktivnim ogljem
(XCF‑W)
-
5 Nm
Vijak kombiniranega stikala (vsi
modeli Six Days)
EJOT PT® K50 x 18 T20
2 Nm
Vijak pokrova ohišja zračnega filtra
EJOT PT® K60x20-Z
3 Nm
Vijak pritrditve sedeža
EJOT EJOFORM PT® K60x23/18
2,5 Nm
Vijak regulatorja tlaka
EJOT
PT®
K60x25‑Z
PT®45x12‑Z
3 Nm
Vijak temperaturnega senzorja
vsesanega zraka (vsi modeli
EU/BR)
EJOT DELTA
0,7 Nm
Vijak stikala za izklop v sili
M4
1 Nm
Vijak trdnega ročaja
M4
5 Nm
Matica napere sprednjega kolesa
M4,5
5 Nm
Matica napere zadnjega kolesa
M4,5
5 Nm
Ostale matice podvozja
M5
5 Nm
Ostali vijaki podvozja
M5
5 Nm
Vijak pola akumulatorja
M5
2,5 Nm
Vijak spojlerja na rezervoarju za
gorivo (XCF‑W)
M5x12
1,5 Nm
Vijak stikala luči
M5
1 Nm
Vijak stikala smernikov
M5
1 Nm
Vijak temperaturnega senzorja
vsesanega zraka (XCF‑W)
M5
3 Nm
Matica motorja zaganjalnika
M6
4 Nm
Ostale matice podvozja
M6
10 Nm
Ostali vijaki podvozja
M6
10 Nm
Vijak drsne zaščite verige
M6
6 Nm
Vijak krogelnega zgiba potisnega
droga na valju nožne zavore
M6
10 Nm
Vijak vrtljivega ročaja za plin
M6
5 Nm
Vijak zavornega koluta spredaj
M6
14 Nm
Vijak zavornega koluta zadaj
M6
14 Nm
Matica držala pnevmatike
M8
12 Nm
170
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®243™
TEHNIČNI PODATKI 23
Matica omejevalnika zavorne stopalke
M8
20 Nm
Matica vijaka verižnika
M8
35 Nm
Ostale matice podvozja
M8
25 Nm
Ostali vijaki podvozja
M8
25 Nm
Priključek goriva na črpalko za
gorivo
M8
10 Nm
Vijak cevi stebla vilic zgoraj (vsi
modeli Six Days)
M8
17 Nm
Vijak cevi stebla vilic zgoraj
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
M8
20 Nm
Vijak drsnika verige
M8
15 Nm
Vijak kolena na prečki motorja
M8
15 Nm
Vijak mostiča vilic spodaj (vsi
modeli Six Days)
M8
15 Nm
Vijak mostiča vilic spodaj
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
M8
15 Nm
Vijak mostiča vilic zgoraj (vsi
modeli Six Days)
M8
17 Nm
Vijak mostiča vilic zgoraj
(EXC‑F EU/BR, XCF‑W)
M8
20 Nm
Vijak prečk motorja na okvirju
M8x15
25 Nm
Vijak prečke motorja na motorju
M8x20
25 Nm
Vijak prečke spodaj
M8
30 Nm
Vijak prečke zgoraj
M8
35 Nm
Vijak priključnega mostiča krmila
M8
20 Nm
Vijak viličastega zaključka
M8
15 Nm
Vijak za pritrditev stranskega stojala
M8
33 Nm
Vijak zavornega sedla spredaj
M8
25 Nm
Nosilni vijak motorja
M10
60 Nm
Ostale matice podvozja
M10
45 Nm
Ostali vijaki podvozja
M10
45 Nm
Vijak nosilca krmila
M10
40 Nm
Matica Črpalka za gorivo Pritirditev
M12
15 Nm
Vijak vzmetne noge spodaj
M12
80 Nm
Vijak vzmetne noge zgoraj
M12
80 Nm
Matica sornika nihalke
M16x1,5
100 Nm
Matica vtične osi zadaj
M20x1,5
80 Nm
Loctite®2701™
Loctite®243™
Loctite®2701™
Loctite®243™
Loctite®2701™
Loctite®2701™
Loctite®2701™
Loctite®243™
Loctite®243™
Loctite®2701™
Loctite®2701™
171
23 TEHNIČNI PODATKI
Vijak krmilne glave zgoraj
M20x1,5
12 Nm
Vijak vtične osi spredaj
M20x1,5
35 Nm
Navojni nastavek hladilnega sistema
M24x1,5
15 Nm
172
Loctite®243™
POGONSKA SREDSTVA 24
Gorivo super bencin neosvinčen tip C (ROZ 95/RON 95/PON 91)
Standard / klasifikacija
– ANP (Agência Nacional do Petróleo) #57 (ROZ 95/RON 95/PON 91)
Zahteva
– Uporabite le neosvinčen super bencin, ki ustreza naslednjim zahtevam ali je enakovreden.
–
Dovoljen je neosvinčen super bencin z deležem etanola od 19 do 27 %.
Informacije
Ne uporabljajte goriva iz metanola (npr. M15, M85, M100).
Ne uporabljajte goriva z manj kot 19 % etanola (npr. E10).
Ne uporabljajte goriva z več kot 27 % etanola (npr. E30, E85, E100).
Hladilna tekočina
Zahteva
– Uporabljajte samo visokokakovostno hladilno tekočino brez silikatov z dodanim sredstvom za zaščito pred
korozijo za aluminijaste motorje. Sredstva proti zmrzovanju, ki so slabše kakovosti in niso primerna, povzročijo nastajanje korozije, usedlin in pene.
–
Ne uporabljajte čiste vode, saj je mogoče zahteve, kot so zaščita pred korozijo in mazalne lastnosti, doseči
samo s hladilno tekočino.
–
Uporabljajte samo hladilno tekočino, ki ustreza navedenim podatkom (glejte podatke na posodi) in ima ustrezne lastnosti.
Zaščita pred zmrzovanjem najmanj
do
−25 °C
Mešalno razmerje je treba prilagoditi potrebni zaščiti pred zmrzovanjem. Za redčenje hladilne tekočine uporabite
destilirano vodo.
Priporočena je uporaba vnaprej zmešane hladilne tekočine.
Upoštevajte podatke proizvajalca hladilne tekočine o zaščiti pred zmrzovanjem, redčenju in možnosti mešanja
(združljivosti) z drugimi hladilnimi tekočinami.
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– COOLANT M3.0
Motorno olje (SAE 10W/50)
Standard / klasifikacija
– JASO T903 MA2 ( str. 177)
–
SAE (
str. 177) (SAE 10W/50)
Zahteva
– Uporabljajte le motorna olja, ki ustrezajo navedenim standardom (glejte podatke na posodi) in imajo ustrezne
lastnosti.
Sintetično motorno olje
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Cross Power 4T
173
24 POGONSKA SREDSTVA
Neosvinčeno gorivo Super (ROZ 95)
Standard / klasifikacija
– DIN EN 228 (ROZ 95)
Zahteva
– Uporabljajte le neosvinčeno Super gorivo, ki ustreza navedenemu standardu oziroma je enakovredno.
–
Pri tem delež do 10 % etanola (E10 gorivo) ni vprašljiv.
Informacije
Ne uporabljajte goriva iz metanola (npr. M15, M85, M100) ali z deležem več kot 10 % etanola (npr.
E15, E25, E85, E100).
Olje blažilnika udarcev (SAE 2,5) (50180751S1)
Standard / klasifikacija
– SAE ( str. 177) (SAE 2,5)
Zahteva
– Uporabljajte samo olja, ki ustrezajo navedenim standardom (gl. podatke na posodi) in ki imajo ustrezne
lastnosti.
Olje za vilice (SAE 4) (48601166S1)
Standard / klasifikacija
– SAE ( str. 177) (SAE 4)
Zahteva
– Uporabljajte le olja, ki ustrezajo navedenim standardom (glejte podatke na posodi) in posedujejo ustrezne
lastnosti.
Zavorna tekočina DOT 4 / DOT 5.1
Standard / klasifikacija
– DOT
Zahteva
– Uporabljajte le zavorno tekočino, ki ustreza navedenemu standardu (glejte podatke na posodi) in ima ustrezne lastnosti.
Priporočen dobavitelj
Castrol
– REACT PERFORMANCE DOT 4
MOTOREX®
– Brake Fluid DOT 5.1
174
POMOŽNE SNOVI 25
Čistilo za motocikle
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Moto Clean
Dodatki gorivu
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Fuel Stabilizer
Močno viskozna mast
Priporočen dobavitelj
SKF®
– LGHB 2
Olje za zračne filtre iz penaste mase
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Racing Bio Liquid Power
Razpršilo za verige Offroad
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Chainlube Offroad
Specialno čistilo za sijoče in matirane površine, tako lakirane kot tudi kovinske ter
površine iz umetne mase
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Quick Cleaner
Sredstvo za čiščenje verig
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Chain Clean
Sredstvo za čiščenje zračnih filtrov
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Racing Bio Dirt Remover
Sredstvo za konzerviranje za lake, kovino in gumo
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Moto Protect
175
25 POMOŽNE SNOVI
Trajna mast
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Bike Grease 2000
Univerzalno oljno razpršilo
Priporočen dobavitelj
MOTOREX®
– Joker 440 Synthetic
176
STANDARDI 26
JASO T903 MA2
Različne smeri tehničnega razvoja so zahtevale lastno specifikacijo za motocikle – standard JASO T903 MA2.
V preteklosti so se za motocikle uporabljala enaka motorna olja kot pri osebnih avtomobilih, ker ni bilo specifikacij za motocikle.
Medtem ko so pri osebnih avtomobilih zaželeni čim daljši servisni intervali, je pri motorjih za motocikle v ospredju
predvsem visoka zmogljivost pri visokem številu vrtljajev.
Pri večini motorjev za motocikle se tudi menjalnik in sklopka mažeta z enakim oljem.
V standardu JASO T903 MA2 so te posebne zahteve upoštevane.
SAE
Razrede viskoznosti SAE je določila zveza Society of Automotive Engineers, namenjeni pa so razvrstitvi mazalnih olj glede na viskoznost. Viskoznost je zgolj ena od lastnosti določenega olja in ne predstavlja nikakršnega
zagotovila za kakovost.
177
27 KAZALO STROKOVNIH BESED
OBD
178
On‑Board‑Diagnose (diagnoza na
vozilu)
Sistem vozila, ki nadzoruje vpisane parametre elektronike vozila
KAZALO OKRAJŠAV 28
evtl.
eventualen, morebiten
i. pd.
in podobno
itd.
in tako dalje
itd.
in tako dalje
m. dr.
med drugim
npr.
na primer
oz.
oziroma
po potr.
po potrebi
pribl.
približno
prim.
primerjaj
Štev.
Številka
Štev. art.
Številka artikla
179
29 SEZNAM SIMBOLOV
29.1
Rumeni in oranžni simboli
Rumeni in oranžni simboli označujejo stanje napake, ki zahteva čimprejšnji poseg. Aktivne pomoči pri vožnji so
prav tako predstavljene z rumenimi ali oranžnimi simboli.
Kontrolna lučka za nepravilno delovanje sveti/utripa rumeno – OBD je zaznal napako v elektroniki vozila. Varno ustavite vozilo in se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico KTM.
Opozorilna lučka za nivo goriva sveti rumeno – Nivo goriva je dosegel oznako za rezervo.
29.2
Zeleni in modri simboli
Zeleni in modri simboli dajejo informacije.
Kontrolna lučka za dolgo luč sveti modro – Dolga luč je vklopljena.
Kontrolna lučka za smernik utripa zeleno – Smernik je vklopljen.
180
STVARNO KAZALO
Motorno olje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152, 166
STVARNO KAZALO
1
12 V akumulator
Demontiranje .
Polnjenje . . .
Vgradnja . . . .
Zagonska moč
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
124
127
126
. 41
B
Blatnik spredaj
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Blaženje v raztegu
Nastavitev na vzmetni nogi . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavljanje za vilice . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
D
Delovna pravila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagnostično stikalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Glavna varovalka
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gumb za hladni zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gumica ročaja
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
H
Hladilna tekočina
Izpuščanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polnjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preverjanje nivoja . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preverjanje zaščite pred zamrznitvijo in nivoja
140
141
140
139
Kombinirani instrument
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavljanje časa . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavljanje prikaza v kilometrih ali miljah
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priklic časa za krog . . . . . . . . . . . . . . .
Zamenjava akumulatorja kombiniranega
instrumenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kompresijsko blaženje
Nastavljanje za vilice
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
28
26
26
28
. . 137
. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kompresijsko blaženje Highspeed
Nastavitev na vzmetni nogi . . . . . . . . . . . . . 55
Kompresijsko blaženje Lowspeed
Nastavitev na vzmetni nogi . . . . . . . . . . . . . 54
Krmilni ležaj
Podmazovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Krmilo
Odklepanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zaklepanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
M
Maska žarometa z žarometom
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Motocikel
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dvig z dvižnim stojalom . . . . . . . . . . . . . . . 67
Snemanje z dvižnega stojala . . . . . . . . . . . . 67
Motor
Utekanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hladilni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Motorno olje
Dolivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
I
N
Identifikacijska številka vozila . . . . . . . . . . . . . 15
Iskanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158-160
Izklopni gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nadomestni deli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Napačna uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
J
Napetost naper
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Jamstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
K
Karakteristika odziva motorja na dodajanje plina
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Kartiranje
Spreminjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Količina polnjenja
Gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 166
Hladilna tekočina . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 166
Napetost verige
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Nastavitev žarometov
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nihalka
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
181
STVARNO KAZALO
Nivo motornega olja
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Položaj dušilne lopute
Priučitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Nivo zavorne tekočine
Preverjanje za sprednjo zavoro . . . . . . . . . 105
Preverjanje zadnje zavore . . . . . . . . . . . . . 112
Položaj krmila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Noge vilic
Čiščenje protiprašnih manšet . . .
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . .
Nastavljanje prednapetosti vzmeti
Odzračevanje . . . . . . . . . . . . .
Preverjanje osnovne nastavitve .
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
...
..
...
...
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
68
69
63
67
60
70
O
Obratovalna sredstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oddelek za pomoč strankam . . . . . . . . . . . . . . 11
Ohišje zračnega filtra
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Okolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Okvir
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Oljni filter
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Oljno sito
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Opredelitev uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Osnovna nastavitev podvozja
Preverjanje za voznikovo težo . . . . . . . . . . . 54
Oteženi pogoji uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blatne proge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moker pesek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mokre proge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nizke temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Počasna vožnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sneg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suh pesek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visoke temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
43
42
43
44
43
44
42
43
Pomožne snovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Postopek zagona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pregled kontrolnih lučk . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Preprečevanje zdrsa pogonskih koles
Aktiviranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prestavna ročica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavljanje osnovnega položaja . . . . . . . . 148
Preverjanje osnovnega položaja . . . . . . . . . 147
Prevoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prikaz vozila
Spredaj levo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zadaj desno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
R
Rezervoar za gorivo
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ročica ročne zavore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavljanje osnovnega položaja . . . . . . . .
Nastavljanje prostega hoda . . . . . . . . . . . .
Preverjanje prostega hoda . . . . . . . . . . . .
17
104
103
103
Ročica sklopke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavljanje osnovnega položaja . . . . . . . . . 99
Ročica za plin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S
Sedež
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Snemanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Servisni načrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-53
Sito za gorivo
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
P
Skladiščenje
Pokrov ohišja zračnega filtra
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Priprava za zaščito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sklopka
Preverjanje/korigiranje nivoja tekočine . . . . . 99
Zamenjava tekočine . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pokrov rezervoarja za gorivo
Odpiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zapiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spodnji most vilic
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-72
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 75
Polaganje bovdenskih potegov za plin
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sprednje kolo
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Polnjenje rezervoarja
Gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
182
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156-157
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STVARNO KAZALO
Stanje pnevmatik
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Stikalo luči . . . . . . .
Stikalo smernikov . .
Stikalo za izklop v sili
Stransko stojalo . . .
...
...
..
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
19
19
24
Vzmetna noga
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . .
Nastavljanje prednapetosti vzmeti
Preverjanje statičnega poseda . .
Preverjanje voznega poseda . . .
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
.
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
81
58
57
58
81
Š
Z
Številka ključa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Številka motorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Začetek uporabe
Napotki za prvi zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Število vrtljajev prostega teka
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Zadnje kolo
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
T
Tehnični podatki
Elektrika . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Količine polnjenja . . . . . . . . . . . .
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pnevmatike . . . . . . . . . . . . . . . .
Podvozje . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pritezni vrtilni momenti za motor . .
Pritezni vrtilni momenti za podvozje
Vilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vzmetna noga . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
167
166
163
168
166
164
170
168
169
Tipka hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipska tablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tlak v pnevmatikah
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
U
Uporaba pozimi
Kontrola in nega
Zadnji glušnik
Čiščenje zaščite pred iskrami . . . . .
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . .
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zamenjava polnila iz steklene volne
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
86
86
86
88
Zagon
Kontrolna in negovalna dela pred vsakim
zagonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Po skladiščenju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Zagonska moč litij-ionskih akumulatorjev pri nizkih
temperaturah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zagonski gumb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zaščita motorja
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Zaščita pred zamrznitvijo
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
V
Zaščita vilic
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Varno obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zaščitna oblačila
Varovalka
Zamenjava glavne varovalke . . . . . . . . . . . 130
Zamenjava za posamezne porabnike toka . . 131
Zavorna stopalka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavljanje osnovnega položaja . . . . . . . . 112
Preverjanje prostega hoda . . . . . . . . . . . . 111
Veriga
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zavorna tekočina
Dolivanje za sprednjo zavoro . . . . . . . . . . . 105
Dolivanje za zadnjo zavoro . . . . . . . . . . . . 113
Verižni pastorek
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Zavorne obloge
Kontrola sprednje zavore . . .
Kontrola zadnje zavore . . . . .
Zamenjava za sprednjo zavoro
Zamenjava za zadnjo zavoro .
Utripajoča koda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161-162
Verižnik
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vijak za nastavljanje števila vrtljajev za prosti tek 23
Vodilo verige
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vozni posed
Nastavljanje
....................... 9
...
...
..
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
107
114
108
114
Zavorni koluti
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Zavorni sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
183
STVARNO KAZALO
Zračni filter
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Demontiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vgradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zračnost bovdenskega potega za plin
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Zračnost krmilnega ležaja
Nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77-78
Preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ž
Žarnica smernika
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Žarnica žarometa
Zamenjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Žaromet
Nastavljanje dolžine svetlobnega snopa . . . 136
184
*3214010sl*
3214010sl
06/2019
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen/Avstrija
http://www.ktm.com
Fotografija:
Mitterbauer/KISKA/KTM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement