EUROLIGHT LD6230

EUROLIGHT LD6230
Manuel d’utilisation
EUROLIGHT LD6230
Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control
2
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................... 3
Déni Légal........................................................................ 3
Garantie Limitée.............................................................. 3
1. Introduction................................................................ 4
1.1 Avant de commencer......................................................... 4
1.2 Le manuel .............................................................................. 4
2. Commandes................................................................ 4
2.1 Mode configuration............................................................ 5
2.2 Mode DMX............................................................................. 6
2.3 Mode ANALOG..................................................................... 7
2.4 Mode MANUAL.................................................................... 7
3. Applications................................................................ 7
4. Connexions et Mise en Service.................................. 7
4.1 Connecteurs numériques DMX...................................... 7
4.2 Connecteur analogique.................................................... 8
4.3 EEP (Eprom Check).............................................................. 8
4.4 Affectation des phases...................................................... 8
5. Caractéristiques Techniques..................................... 8
3
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
1. Introduction
◊ Assurez-vous que tous vos équipements sont équipés d’une prise terre.
Avec l’EUROLIGHT LD6230 BEHRINGER, vous avez fait l’acquisition d’un bloc de
puissance (dimmer pack) de très haute qualité. Développé pour les applications
d’éclairage les plus exigeantes, il est idéal pour les studios télé, les théâtres et
tous les évènements live en général.
◊ Avant de brancher ou débrancher des projecteurs ou tout autre
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais
supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
appareil, désolidarisez toujours le bloc de puissance de la tension
secteur pour éviter tout dommage à vos équipements.
Bien que possédant toutes les caractéristiques nécessaires au contrôle de votre
système d’éclairage, l’EUROLIGHT LD6230 dispose d’une architecture simple
facilitant son utilisation. Il s’agit d’une unité de contrôle DMX et analogique.
Son affichage exhaustif par LED indique les erreurs de signal et autorise une
utilisation dénuée de tout problème.
◊ Assurez-vous de la compétence des personnes utilisant votre
équipement. Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont
suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge
électrostatique qui pourrait endommager votre matériel.
◊ Ce manuel est destiné à vous familiariser avec des notions spécifiques à
connaître pour pouvoir exploiter l’ensemble des fonctions de l’appareil.
Après l’avoir lu, archivez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter
ultérieurement. Outre le manuel, vous trouverez une feuille jointe
concernant les Consignes D’installation.
1.1.3 Montage en rack
Pour son montage en rack, le dimmer LD6230 nécessite deux unités de
hauteur. Veillez à laisser 10 cm d’espace à l’arrière de l’appareil pour pouvoir
effectuer le câblage.
◊ L’installation ainsi que la première mise en service doivent être
Pour le montage en rack, utilisez des vis et écrous M6.
effectuées par un électricien. Pour plus d’informations à ce sujet,
consultez les Consignes D’installation.
1.1.4 Garantie
1.1 Avant de commencer
Prenez le temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans
les 14 jours suivant la date d’achat ou d’enregistrer votre produit en ligne
sur le site behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations
de garantie. Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière
de l’EUROLIGHT LD6230 ( (15) ).
1.1.1 Livraison
L’EUROLIGHT a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’appareil, mais informez-en
votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne
le posez pas à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout problème
de surchauffe.
1.2 Le manuel
Ce manuel fournit une description complète des commandes et connexions de
votre bloc de puissance. Ces explications sont étayées d’exemples pratiques.
Afin que vous saisissiez rapidement l’architecture de l’appareil, nous avons
regroupé les commandes et connexions selon leurs fonctions. Pour plus de
renseignements concernant un thème précis, consultez le site behringer.com.
2. Commandes
Ce chapitre passe en revue les différentes commandes et connexions de votre
EUROLIGHT LD6230. Tous ses éléments y sont décrits en détails. Ces explications
sont illustrées par des exemples pratiques.
(1)
Fig. 2.1 : Face avant de l’EUROLIGHT LD6230
(2)
(6)
(7)
(8)
(3)
(4)
(5)
5
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
(4) On édite les différents menus avec les touches UP et DOWN.
(1) Les ouïes de ventilation se trouvent sur sa face de l’appareil avant afin que
l’air chaud expulsé ne s’emmagasine pas à l’arrière du rack dans lequel le
bloc de puissance est monté. Ainsi, son fonctionnement ne risque pas de
gêner les autres éléments du rack.
◊ Pour garantir un fonctionnement dénué de tout problème à votre bloc
de puissance même en pleine charge, laissez-lui suffisamment d’espace
par rapport aux autres sources de la chaleur.
(2) Chacun des six circuits du bloc de puissance dispose de son propre
disjoncteur. Il saute en cas de surcharge ou de court-circuit.
(6) Les LED à gauche de l’afficheur indiquent le statut des phases
électriques (L1, L2 et L3) ainsi que le mode de fonctionnement choisi
(DMX, ANALOG et MANUAL).
(7) L’AFFICHEUR à trois caractères indique toutes les valeurs à éditer.
(8) Les LED à droite de l’afficheur se rapportent aux différents menus du mode
Configuration. Selon la fonction choisie, la LED correspondante s’allume.
(3) En mode Configuration, la touche CHANNEL permet de passer
d’un canal à l’autre. On sélectionne les modes de fonctionnement
(DMX, ANALOG ou MANUAL) en combinant les touches CHANNEL et
CONFIG (voir (5) ).
(11)
(5) La touche CONFIG appelle le mode Configuration et permet de sélectionner
chaque menu. Combinée à la touche CHANNEL (voir (3) ), elle sert à la
sélection des différents modes de fonctionnement.
(15)
(9)
(10)
(13)
(12)
(14)
Fig. 2.2 : Panneau arrière de l’EUROLIGHT LD6230
(9) L’entrée DMX512 IN sur XLR 5 broches est destinée au raccordement du
signal de commande DMX512 lorsque l’appareil travaille en mode DMX.
(10) La sortie DMX512 OUT sur XLR 5 broches permet de d’alimenter d’autres
blocs de puissance avec le signal de contrôle DMX. Si le dimmer est câblé à
la fin d’une chaîne DMX, cette sortie doit être occupée par un connecteur de
terminaison empêchant les réflexions du signal (résistance de terminaison
de 120 Ω entre les broches 2 et 3).
(11) L’entrée ANALOG IN sur DIN 8 broches est destinée à recevoir un signal de
commande analogique (0 - 10 V).
(12) Il s’agit du guide de câble servant au raccordement des sources lumineuses.
(13) Il s’agit du guide de câble du cordon secteur.
(14) C’est ici que se trouve le ventilateur de l’appareil.
(15) NUMERO DE SERIE.
2.1 Mode configuration
Comme son nom l’indique, le mode Configuration permet de configurer
l’appareil. Pour accéder au menu Configuration, maintenez la touche CONFIG
enfoncée pendant environ deux secondes. Rappuyez sur cette touche pour
passer d’une fonction à l’autre. Les fonctions sont signalées par les LED situées à
gauche de l’afficheur. On quitte le mode Configuration en maintenant la touche
CONFIG enfoncée pendant deux secondes.
◊ Tous les réglages réalisés en mode Configuration sont sauvegardés
automatiquement lorsque vous quittez le menu Configuration.
Bien entendu, ils restent en mémoire lorsque vous allumez ou
éteignez l’appareil.
2.1.1 Address
Dès que vous abordez le mode Configuration, la LED ADDRESS s’allume.
Dans ce menu, les six canaux sont adressés aux canaux DMX de base
correspondants (de 1 à 507). Cette adresse détermine à partir de quel canal
DMX les ordres de commande sont appliqués. L’EUROLIGHT LD6230 peut
interpréter six canaux DMX voisins. Ces signaux de commande dépendent de
l’assignation réalisée au menu ASSIGN (voir chapitre 2.1.2). Si l’adresse de départ
est « 001 », le bloc de puissance réagira uniquement aux données DMX des six
premiers canaux. Si on règle l’adresse de départ sur « 024 », le bloc de puissance
réagira aux canaux « 024 » à « 029 ». Lorsque plusieurs appareils possèdent la
même adresse DMX, ils reçoivent les mêmes ordres.
Pour sélectionner les canaux DMX désirés, utilisez les touches UP et DOWN.
Pour faire défiler les canaux par pas de 10, maintenez l’une de ces deux touches
enfoncée tout en appuyant sur l’autre.
2.1.2 Assign
Appuyez à nouveau sur la touche CONFIG pour accéder au menu ASSIGN
(la LED ASSIGN s’allume). Ce menu permet de sélectionner l’assignation
de quatre canaux d’entrée (canaux dimmer). Les différentes configurations
possibles sont :
1-6 : Les six sorties dépendent des réglages du canal 1.
2-3 : Les sorties 1 à 3 dépendent des réglages du canal 1 et les sorties 4 à 6 de
ceux du canal 2.
3-2 : Les sorties 1 et 2 dépendent des réglages du canal 1, les sorties 3 et 4 de
ceux du canal 2 et les sorties 5 et 6 de ceux du canal 3.
6-1 : Les six sorties dépendent des réglages des canaux 1 à 6 séparément.
6
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
Choisissez l’une des trois premières configurations pour former des groupes
de projecteurs. Tous les membres d’un groupe diffusent le même programme
lumineux puisqu’ils sont commandés par un même canal.
MODE SWITCH (US = Unlimited Switch) :
Une fois que vous avez déterminé l’adresse DMX ainsi que l’assignation des
canaux d’entrée (canaux dimmer), vérifiez que chaque circuit du bloc de
puissance réagit effectivement au signal de commande DMX souhaité en
bougeant le fader correspondant sur votre console d’éclairage.
En mode SWITCH, le circuit de dimmer est utilisé comme un commutateur afin
de commander des effets visuels tels qu’une machine à fumée ou un moteur
à partir du LD6230. Lorsque la tension de commande dépasse la valeur de
50%, le canal est activé. Lorsque la tension passe sous cette valeur, le canal est
désactivé. Les fonctions LIMITER et PREHEAT ne peuvent pas être activées dans
ce mode de fonctionnement.
2.1.3 Preheat
MODE SWITCH (LS = Limited Switch) :
Appuyez une nouvelle fois sur la touche CONFIG pour accéder au menu PREHEAT
(la LED PREHEAT s’allume). A l’aide des touches UP et DOWN, on peut alors
définir la tension de préchauffage sur une échelle de valeurs allant de 0 à 15.
Cette tension alimente continuellement les projecteurs afin qu’une faible tension
d’allumage suffise ensuite à les allumer, ce qui accroît leur durée de vie. La valeur
de la tension de préchauffage est appliquée au six canaux. En mode Switch
(voir chapitre 2.1.5), il est impossible d’activer la fonction PREHEAT.
En mode SWITCH (LS), il est possible d’activer la fonction LIMITEUR.
2.1.4 Limiter
Vous arrivez ensuite au menu LIMITER (la LED LIMITER s’allume). Appuyez sur
la touche CONFIG pour accéder à chacun des six canaux. Vous pouvez limiter
individuellement vers le haut le signal de commande de chaque canal.
On détermine la valeur limite, comprise entre 16 et 99, grâce aux touches UP et
DOWN. La fonction LIMITEUR garantit une durée de vie plus longue à vos sources
lumineuses. La limitation de la partie haute de la tension de commande les
protège des variations de tension et des surcharges.
2.1.5 Curve
Appuyez à nouveau sur la touche CONFIG pour accéder au menu CURVE
(LED CURVE). Il offre 5 possibilités de réglage de la caractéristique de
transmission du bloc de puissance, autrement dit de quelle façon les
modifications de la tension de commande (mouvement des faders de la console
d’éclairage) sont répercutées sur les sources lumineuses. Appuyez sur la touche
CONFIG pour vous déplacer au sein de chacun des six canaux. Leur numéro
est indiqué par le chiffre gauche de l’afficheur. Appuyez sur la touche UP pour
déterminer séparément la caractéristique de transmission de chaque canal.
LINEAIRE (L) :
Avec cette caractéristique de transmission, les tensions de commande croissantes
ou décroissantes sont transmises de façon uniforme sur toute la longueur de la
course du fader. Lorsqu’on déplace un fader de la console de façon uniforme vers
le haut ou le bas, la lumière du projecteur varie proportionnellement.
EXPONENTIEL (o1) :
Il s’agit ici d’une courbe de transmission non uniforme. Si l’on déplace le fader de
la console de façon uniforme vers le haut, la tension varie de façon linéaire sur le
tiers inférieur de la course du fader et croît de plus en plus rapidement au fur et à
mesure que l’on s’approche du maximum de la course du fader.
LOGARITHMIQUE (o2) :
Cette caractéristique opère également une transmission non uniforme de la
tension de commande. Sur le tiers supérieur de la course du fader, le fader de la
console d’éclairage fait varier la tension de façon linéaire et l’affaiblit de plus en
plus rapidement plus on s’approche du minimum de la course du fader. La courbe
logarithmique est donc l’inverse de la courbe exponentielle.
◊ On peut sélectionner indépendamment la courbe de transmission de
chaque canal de l’EUROLIGHT.
2.2 Mode DMX
Lors de la mise sous tension du bloc de puissance, l’appareil se trouve
automatiquement en mode DMX (la LED DMX s’allume). Appuyez sur la touche
CHANNEL tout en maintenant la touche CONFIG enfoncée pour changer de
mode. Le signal DMX est transmis au bloc de puissance via son entrées DMX512
IN. Ce signal peut être retransmis à d’autres blocs de puissances via la sortie
DMX512 OUT pour augmenter le nombre de canaux. Les embases DMX512
IN et DMX512 OUT sont des connecteurs XLR 5 broches situés sur le panneau
arrière de l’appareil.
2.2.1 DMX512
En matière de light show, transmission de données signifie transfert de données
de commande à partir de la console jusqu’aux projecteurs et autres scanners via
le bloc de puissance. Cela est possible grâce au signal de commande numérique
DMX512, un standard développé par l’USITT (United States Institute for Theatre
Technology). Les données ne sont plus transmises sous forme de valeurs de
tension analogique mais sous forme de données numériques. A la différence de
la transmission analogique, il est possible de « patcher » des signaux numériques
puisqu’une adresse précise est allouée à chaque information. D’autre part,
lorsque les signaux arrivent, c’est toujours avec la valeur correcte.
Bien entendu, des problème peuvent survenir, généralement du fait de
connecteurs ou d’affectations de broches non conformes à la norme.
L’utilisation de câbles inadaptés peut également occasionner des erreurs de
transmission. Nous vous recommandons donc de travailler exclusivement avec
des câbles de bonne qualité utilisés également en audio professionnelle.
Le standard DMX comporte 512 canaux numériques commandés par des données
transmises via une liaison commune. Cependant, on ne peut raccorder à cette
liaison qu’un maximum de 32 appareils sous peine de surcharger la liaison DMX
commandant simultanément tous les récepteurs. Chaque appareil raccordé à la
liaison DMX peut traiter un nombre quelconque d’informations. Pour raccorder
plus d’appareils, il faut ce qu’on appelle un splitteur ou un boosteur qui
régénèrent ou amplifient le signal DMX.
DMX512 est une norme qui permet, du fait du système d’adresse libre de chaque
récepteur, un câblage flexible via une seule et unique liaison. Une fois que tous
les appareils sont raccordés et que leurs adresses sont correctes, le système DMX
fonctionne parfaitement bien.
7
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
2.3 Mode ANALOG
L’EUROLIGHT LD6230 possède également un mode analogique (ANALOG)
permettant de contrôler le bloc de puissance avec un signal de commande
analogique. On sélectionne le mode ANALOG en appuyant sur la touche MODE
tout en maintenant enfoncée la touche CONFIG (la LED ANALOG s’allume).
L’embase DIN 8 broches du panneau arrière de l’appareil est destinée à recevoir le
signal de commande analogique (de 0 à 10 V).
En mode ANALOG, chaque canal du bloc de puissance possède sa propre
liaison de commande (plus précisément son propre couple de conducteurs)
lui transmettant le signal de commande. La tension de sortie du bloc de
puissance varie proportionnellement au signal de la liaison de commande.
Généralement, 0% doit correspondre à une tension de 0 V, 50% à une tension de
5 V et 100% à une tension de 10 V.
ULTRAPAR UP1000
DMX512 In
EUROLIGHT LD6230 Rear
◊ Lorsque l’entrée du bloc de puissance reçoit un niveau nul, le signal de
sortie doit être à son minimum. Lorsque le niveau du signal reçu est à
son maximum, le signal de sortie doit être à son maximum.
Analog In
2.4 Mode MANUAL
Pour utiliser vos sources lumineuses sans console d’éclairage, mettez le bloc de
puissance EUROLIGHT en mode manuel MANUAL (la LED MANUAL s’allume).
Tous les réglages sont alors sauvegardés deux secondes après la dernière
validation et peuvent être rappelés une fois que l’appareil a été éteint puis
rallumé. On accède à ce mode en appuyant sur la touche CHANNEL tout en
maintenant la touche CONFIG enfoncée.
DMX512 Out
Analog Out
Sur l’afficheur, le chiffre de gauche indique le canal que vous aurez déterminé
avec la touche CHANNEL. Les deux chiffres restants représentent la valeur du
signal de commande entre 0 et 99. On modifie ces valeurs avec les touches
UP et DOWN.
Fig. 3.1 : Exemple de configuration avec la console EUROLIGHT LC2412 et des projecteurs
ULTRAPAR UP1000
3. Applications
Si vous avez besoin d’un plus grand nombre de canaux, vous devrez rajouter des
blocs de puissance pour interpréter des signaux de commande supplémentaires.
Le light show est un élément important de toutes sortes d’évènements
et manifestations live. Qu’il s’agisse d’un concert, d’une pièce de théâtre,
d’une comédie musicale, d’une discothèque ou d’une manifestation sur un salon,
l’aspect visuel contribue fortement à l’identité de ces évènements.
4. Connexions et Mise en Service
Généralement, on utilise les éclairages pour bâtir une ambiance et illustrer
ou amplifier les impressions laissées par un spectacle vivant en créant des
mouvements et des enchaînements visuels. Pour atteindre ce but, le technicien
lumière doit être créatif et disposer d’un équipement fiable et polyvalent
permettant de mettre en pratique un concept auparavant formulé de façon
abstraite. Le bloc de puissance EUROLIGHT LD6230 offre une fonctionnalité
maximale et constitue le complément parfait d’une console d’éclairage telle que
l’EUROLIGHT LC2412 BEHRINGER.
Grâce à la commande numérique DMX, on peut réaliser des éclairages complexes
utilisant plusieurs blocs de puissance. En effet, la liaison DMX peut contrôler
jusqu’à 32 appareils. De plus, grâce à son mode Switch, l’EUROLIGHT peut
commander des sources lumineuses mais également d’autres équipements
tels qu’une machine à fumée, des effets pyrotechniques ou des moteurs.
C’est pourquoi le LD6230 est beaucoup plus qu’un simple matériel d’éclairage.
L’illustration suivante propose un exemple de câblage comprenant deux
EUROLIGHT LD6230, la console d’éclairage EUROLIGHT LC2412 BEHRINGER et
des projecteurs ULTRAPAR UP1000 BEHRINGER, soit un système commandant
12 canaux. L’un des blocs de puissance est contrôlé par le signal de commande
numérique DMX et l’autre par le signal de commande analogique. Si les
deux blocs de puissance doivent être asservis au signal de commande
numérique DMX, le second dimmer pack doit recevoir son signal de la sortie
DMX512 OUT du premier.
EUROLIGHT LC2412 Rear
4.1 Connecteurs numériques DMX
Les connexions numériques DMX512 IN et DMX512 OUT sont conformes à la
norme internationale DMX512. Il s’agit d’embases XLR 5 broches. Les contrôleurs
et émetteurs DMX possèdent des connecteurs femelles, alors que les récepteurs
DMX tels qu’un bloc de puissance possèdent des connecteurs mâles.
5-pin XLR connectors for DMX512 signals
1 = Signal common/shield
2 = Data 1 (-)
3 = Data 2 (+)
Pins 4 (data 2 -) and 5 (data 2 +) are not connected (optional use)
Fig. 4.1 : Affectation des broches des XLR 5 broches
L’affectation des broches présentée par cette illustration doit être respectée
même lorsque les deux broches de réserve 4 et 5 sont utilisées pour une seconde
liaison (un circuit séparé entre émetteur et récepteur).
8
EUROLIGHT LD6230 Manuel d’utilisation
Il arrive souvent qu’on utilise une liaison sur XLR 3 broches pour la transmission
de signaux de commandes numériques. En effet, ils simplifient l’utilisation
des liaisons existantes et sont moins chers que les connecteurs XLR 5 broches.
En revanche, ils ne sont pas conformes à la norme et ne peuvent donc pas être
accompagnés de la désignation « DMX512 ».
4.2 Connecteur analogique
L’entrée destinée à accueillir le signal de commande analogique (0 - 10 V)
est une embase DIN 8.
BROCHE
CANAL
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
NC
GROUND
Tab. 4.1 : Affectation des broches de l’embase DIN 8 broches
5. Caractéristiques Techniques
Canaux
Nombre6
Charge électrique par canal
0,2 A min./10 A max.
Charge maximale par canal
10 A avec connecteur triphasé
Fréquence
50/60 Hz
Entrées
Alimentation électrique
Connecteur triphasé, fixation du câble
sur bornier interne/PG, connecteur CEE
(optionnel, montage par un électricien)
Analogique
De 0 à +10 V sur DIN 8 broches
Numérique
DMX 512 sur XLR 5 broches
Sorties
Numérique
4.3 EEP (Eprom Check)
Une EPROM (Erasable Programmable Read Only Memory) est un composant
électronique dans lequel est stocké le système d’exploitation de l’appareil.
Ces informations flashées une fois ne peuvent être ni effacées ni écrasées,
même en cas de coupure de la tension secteur.
Lors de la mise sous tension du bloc de puissance, l’appareil scanne l’eprom,
c’est à dire le contenu de la mémoire de l’EUROLIGHT LD6230, afin de déceler les
éventuelles valeurs incorrectes. Si une erreur est constatée lors de l’initialisation
de la mémoire, l’appareil charge automatiquement les réglages d’usine.
◊ Pour restaurer les réglages d’usine, maintenez les touches UP et DOWN
enfoncées tout en mettant l’appareil sous tension.
4.4 Affectation des phases
On visualise l’état des phases grâce aux LED L1, L2 et L3 ( (6) ). La LED L1
correspond aux canaux 1 et 2, la LED L2 aux canaux 3 et 4 et la LED L3 aux
canaux 5 et 6. L’affichage indique si la tension secteur alimentant l’EUROLIGHT
LD6230 est correcte. Toute perturbation, par exemple une surtension ou une
sous-tension, est signalée par le clignotement de la LED corres-pondante.
Etant donné que l’électronique du bloc de puissance est alimentée par les trois
phases, le dimmer reste contrôlable même en cas de coupure de deux phases.
Pour garantir une utilisation sans problème, les erreurs de phase doivent
cependant être supprimées le plus rapidement possible.
DMX 512 sur XLR e sur bornier interne/
PG, HARTING (optionnel, montage par
un électricien)
Fusible du Système
Sécurité par canal
Disjoncteur ligne 10 A (type C)
Sécurité circuit commande
2 x T 100 mA H/250 V (EU)
1 x T 160 mA H/250 V (EU)
2 x T 160 mA H/250 V (UL)
1 x T 315 mA H/250 V (UL)
Alimentation Électrique
Tension Secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V~, 50 Hz
Consommation électrique max.
3 x 20 A
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Env. 3 1/3 x 19 x 15 9/10"
Env. 84,3 x 482,6 x 403,8 mm
Poids
Env. 9,2 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
We Hear You
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising