HI 9835 - Hanna Instruments Canada

HI 9835 - Hanna Instruments Canada
Manuel d'utilisation
HI 9835
EC/TDS/NaCl/°C Metre
portatif étanche à
microprocesseur
Edition : 1
Date : 19/01/2001
Fabricant depuis 1978
Cet instrument est conforme aux
directives de la norme CE
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un instrument de la
gamme HANNA. Cette notice donne toutes les informations
nécessaires à une bonne utilisation de l'enregistreur de
température. Si toutefois vous avez besoin de conseils techniques,
n'hésitez pas à nous contacter au 03 88 76 91 88
Ces instruments sont conformes aux directives de la communauté
européenne EN 50081-1 et EN 50082-1.
TABLE DES MATIERES
EXAMEN PRELIMINAIRE .................................................................... 1
DESCRIPTION GENERALE .................................................................. 2
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ....................................................... 3
SPECIFICATIONS ................................................................................ 4
RACCORDEMENTS .............................................................................. 5
MESURES
.................................................................................. 6
CHANGEMENT DE GAMME AUTOMATIQUE ...................................... 7
COMPENSATION DE TEMPERATURE ................................................. 8
ETALONNAGE EC / TDS ...................................................................... 9
ETALONNAGE NaCl ......................................................................... 10
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE ............................................. 11
REGLAGE DE LA TEMPERATURE ..................................................... 11
TABLEAU DE CORRESPONDANCE CONDUCTIVITE/TEMPERATURE12
PROGRAMMATION .......................................................................... 13
REMPLACEMENT DES PILES ........................................................... 15
MAINTENANCE DE LA SONDE ....................................................... 16
ACCESSOIRES .................................................................................. 17
GARANTIE .......................................................................................18
DECLARATION DE CONFORMITE .................................................... 19
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou complète
interdite sans l'accord du propriétaire du copyright. HANNA
Instruments, WOONSOKET,RHODE ISLAND, 02895 USA.
Visit our Internet Home Page:
http://www.hannainst.com
2
EXAMINEN PRELIMINAIRE
Déballez l'instrument et examinez-le attentivement pour vous
assurer qu'aucun dommage ne s'est produit durant le transport.
Contactez immédiatement votre revendeur dans le cas contraire.
Chaque instrument comprend :
• Sonde de conductivité HI 76309
• 4 piles alcalines type AA
• Une mallette de transport
Note: Gardez précieusement l'emballage jusqu'au moment du
bon fonctionnement de l'instrument.
En cas de problème tout instrument doit impérativement
être retourné dans son emballage d'origine avec tous
les accessoires.
DESCRIPTION GENERALE
HI 9835 est un conducitivité/TDS/NaCl/thermomètre étanche à
microprocesseur. Le changement automatique de gamme EC et
TDS permet des mesures avec la meilleure résolution possible.
Les mesures peuvent être compensées automatiquement ou
manuellement pour la température.
Le coefficient de compensation peut être choisi par l'utilisateur.
Il est également possible de déconnecter la compensation de
température.
L'instrument est équipé d'un indicateur de stabilité.
Le système de détection des piles vides (BEPS) permet de
couper l'instrument si les piles sont trop déchargées.
3
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Connecteur pour adaptateur secteur
Connecteur pour la sonde
Afficheur cristaux liquides
Touche ON/OFF pour la mise en route des appareils
Touche ALT, touche de fonction multiple
Touche RANGE/FIX pour sélectionner la gamme de mesure
(avec ALT ) ou pour geler l'afficheur
7) Touche CAL / CALT pour entrer en mode étalonnage
8) Touche CFM t pour décrémenter (avec ALT) ou pour
confirmer les valeurs.
9) Touche ATC / TC pour sélectionner le mode de compensation
de température (avec ALT) pour afficher le coefficient de
température
10)Touche FNC s pour incrémenter (avec ALT) pour entrer
4
en mode programmation.
SPECIFICATIONS
Gamme
EC 0.00 à 29.99 µS/cm
30.0 à 299.9 µS/cm
300 à 2999 µS/cm
3.00 à 29.99 mS/cm
30.0 à 200.0 mS/cm
Jusqu'à 500.0 mS/cm ) Conductivité réelle
TDS 0.00 à 14.99 ppm
15.0 à 149.9 ppm
150 à 1499 ppm
1.50 à 14.99 g/L
15.0 à 100.0 g/L
jusqu'à 400.0 g/L Salinité réelle avec B= 0,8
NaCl 0.0 to 400.0 %
Temp. 0.0 à 60.0 °C
Résolution
EC 0.01 µS/cm (de 0.00 à 29.99 µS/cm)
0.1 µS/cm (de 30.0 à 299.9 µS/cm)
1 µS/cm (de 300 à 2999 µS/cm)
0.01 mS/cm (de 3.00 à 29.99 mS/cm)
0.1 mS/cm (au dessus de 30.0 mS/cm)
TDS 0.01 ppm (de 0.00 à 14.99 ppm)
0.1 ppm (de 15.0 à 149.9 ppm)
1 ppm (de 150 à 1499 ppm)
0.01 g/l (de 1.50 à 14.99 g/l)
0.1 g/l (au dessus de 15.0 g/l)
NaCl 0.1 %
Temp. 0.1°C
Précision
EC ±1% de la lecture ± (0.05 µS/cm ou 1
digit) prendre la valeur la plus élevée
TDS ±1% de la lecture ± (0.03 ppm ou 1
digit, (prendre la valeur la plus élevée)
NaCl ±1% de la lecture
Temp. ±0.4°C
(*)
La conductivité réelle (ou TDS) est la conductivité sans
compensation de température..
5
Etalonnage
EC 1 point avec 6 solutions mémorisées
84,1413,5000,12880,80000,111800 µS/cm
Etalonnage NaCl 1 point avec solution HI 7037 (option)
Etalonnage de la 2 points à 0 et 50°C
température
(plage de réglage ±1°C)
Compensation de Automatique ou manuelle de 0 à 60°C
température
(peut être désactivé pour la mesure de la conductivité)
Coefficient de
0.00 à 6.00 %/°C (pour EC et TDS seulement)
température
Valeur par défaut 1.90%/°C
Facteur TDS
0.40 à 0.80 (valeur par defaut 0.50)
Sonde
HI 76309 4-anneaux K=1 nominal capteur
de température intégré
Auto-extinction
Après 5 minutes (peut être désactivé)
Alimentation
4x1.5V AA piles alcaline incluse ou
adaptateur secteur 12 VDC
Boîtier
IP 67
Conditions d'utilisation 0 à 50°C ; 100% RH
Dimensions
196 x 80 x 60 mm
Poids
500 g
RACCORDEMENTS
Otez le couvercle du compartiment à
piles puis placez les piles en respectant
les polarités.L'instrument peut également
être alimenté par un adaptateur secteur
Raccordez la sonde EC/TDS au connecteur
DIN 7 au dos de l'instrument. Fixez à l'aide de l'écrou de
fixation. Assurez-vous que le
manchon sur la sonde est
correctement positionné comme
indiqué ci-contre.
6
PRISE DE MESURE
Allumez l'instrument par la touche ON/OFF
Plongez la sonde dans le liquide à mesurer
en veillant à ce que les orifices soient sous
le niveau du liquide. Tapotez légèrement la
sonde sur le fond du bécher pour évacuer
les bulles d'air. Attendez le temps de la
compensation de température
Si nécessaire, choisissez la gamme de mesure
(EC, TDS, TaCl) à l'aide de la touche RANG
RANGE.
La partie supérieure de l'afficheur indique
la valeur mesurée et la partie inférieure,
la température.
Notes:
Si l'instrument affiche "----" la mesure est hors gamme
II
Si la mesure est instable un indicateur " " clignote.
III
IV
L'indication "gm" sur l'afficheur indique les g/l.
Assurez-vous que l'instrument est étalonné avant de
procéder aux mesures.
V
Si plusieurs mesures sont effectuées dans des échantillons
différents, il est nécessaire de rincer la sonde dans de
l'eau distillée entre chaque mesure.
VI
Pour prolonger la durée de vie des piles, l'instrument
s'éteint automatiquement au bout de 5 mn de non
utilisation. Pour le réactiver, appuyez sur la touche ON/
OFF. Cette fonction peut être déconnectée en mode
programmation et en sélectionnant "AoF" (CF chapître
programmation).
VII
La mesure TDS est obtenue en multipliant la mesure de
la conductivité par le facteur de conversion. Le facteur
de conversion par défaut est 0,5. Il est possible de le
modifier entre 0,4 et 0,8 en entrant en mode
programmation et en sélectionnant TDS (cf mode
programmation).
VIII Lorsqu'une touche à effet multiple (FNC, CFM, GLP,
FIXED, TC et CAL) est nécessaire, il convient d'appuyer
d'abord sur la touche ALT, la maintenir enfoncée puis la
2ème touche de fonction.
7
CHANGEMENT DE GAMME AUTOMATIQUE
Les gammes EC et TDS sont à changement automatique.
L'instrument passera toujours sur la gamme avec la meilleure
résolution possible.En appuyant sur
sur ALT + FIXED, la fonction
changement de gamme automatique
peut être supprimée. Un symbole
"F1" clignotera. Pour passer en mode
changement de gamme automatique, appuyez sur ALT+FIXED.
Note : La fonction gamme automatique est réactivée par appui
sur le touche RANGE en mode programmation en mode
étalonnage ou par une séquence extinction/réallumage.
COMPENSATION DE TEMPERATURE
Trois types de compensation de température sont disponibles.,
Automatique (ATC) : la sonde comporte un capteur de
température interne, la température lue par ce capteur permet
une compensation automatique de la température par rapport
à 25 °C. Ceci est la valeur par défaut.
Manuelle (Mtc) : la température lue sur la partie
inférieure de l'afficheur peut être fixée manuellement à l'aide
des touches UP et DOWN. Si cette fonction est active, un
symbole °C clignotera.
Pas de compensation (notc) : la température affichée dans la
partie inférieure de l'afficheur n'est pas prise en compte. La
conductivité affichée est la conductivité vraie, le symbole °C et
%TC clignotent simultanément. Cette fonction est active.
Pour sélectionner la fonction, appuyez sur Atc
jusqu'à ce qu'elle soit affichée brièvement.
Note : La fonction par défaut est Atc.. Si la
fonction compensation de température est active, les mesures
sont compensées avec un coefficient de température 1,90 %/
°C. Il est possible de sélectionner un autre coefficient de
température (TC) dans une gamme de 0,00 0 6,00 %/°C, ceci
à l'aide du mode programmation et en sélectionnant la fonction
TC.
La valeur du coefficient de température
peut être affichée brièvement par apui
sur ALT+TC simultanément.
8
ETALONNAGE EC/TDS
L'étalonnage se fait en 1 point. Les différents points possibles
sont : 0.0, 84.0µS, 1413µS, 5.00mS, 12.88mS, 80.0mS,111.8mS.
Pour entrer en mode étalonnage Ec,
sélectionnez la gamme de mesure Ec et appuyez
sur la touche CAL.
Note:
La valeur TDS est directement
calculée en fonction de la valeur Ec.. De ce fait, aucun
étalonnage en TDS n'est nécessaire. L'appui sur la touche
CAL en gamme de mesure TDS n'a aucun effet.
Rincez la sonde de mesure dans de l'eau distillée
ou dans un échantillon de solution étalon.
Plongez la sonde dans un bécher contenant la
solution étalon ; veillez à ce que les orifices de la
sonde soient immergés. Tapotez la sonde sur le
fond du bécher jusqu'à évacuation de
toutes les bulles d'air. Pour l'étalonnage
à zéro il suffit de sécher la sonde. Les
indications BUF et CAL sont affichées.
La partie supérieure indique la valeur
mesurée à ce moment et la partie
inférieure indique la valeur
nominale à 25 °C. L'indicateur
de stabilité clignote.
Sélectionnez la valeur correcte avec les
flèches s et t.
Lorsque le symbole " " s'arrête de
clignoter, la mesure est stable, un
symbole CON" clignotera.
Appuyez sur ALT+CFM pour confirmer
la valeur d'étalonnage.
Si tout se passe correctement, l'instrument affichera un message
"Stor Good" et retourne en mode normal de fonctionnement.
Note :
1. Si la valeur mesurée est trop éloignée de la valeur
nominale de la solution à 25 °C, le symbole "CON" n'apparaîtra
pas, les symboles " " et "BUF" continueront à clignoter pour
signifier soit des solutions étalons contaminés soit un autre
problème.
2. Pour des résultats optimums, choisissez une solution étalon
la plus proche possible de l'utilisation ultérieure.
9
3. Il est préférable d'utiliser des béchers en plastique pour minimiser les
influences électromagnétiques.
4.Pendant le mode étalonnage, l'instrument utilise un facteur de
compensation de 1,90 %/°C. Si la fonction "tc" a été programmée à
une valeur différente, dès le passage en mode étalonnage, la valeur
affichée sur la partie principale de l'afficheur peut être différente de la
valeur nominale.
5. Il est possible de régler la constante de cellule directement sans passer
par le mode étalonnage. Pour ceci, sélectionnez le mode "CEL" pendant
la programmation.
ETALONNAGE NaCl
L'étalonnage NaCl se fait en 1 point 100,0 %. Utilisez une
solution HI 7037 (Solution d'eau de mer à 100 %).
Pour entrer en mode étalonnage NaCl,
choisissez la gamme NaCl par la touche
RANGE pour appuyez sur CAL.
Rincez la sonde dans un échantillon de la solution
étalon ou dans de l'eau distillée, plongez la
sonde dans la solution HI 7037 ; les orifices de
la sonde doivent être immergés ; tapotez la
sonde sur le fond du bécher pour évacuer toutes
les bulles d'air.
Les symboles "BUF" et "CAL" sont
affichés. La partie supérieure de
l'afficheur indique la valeur lue par
l'instrument, la partie inférieure la
valeur étalon à 100,0 %.
Lorsque " " s'arrête de clignoter la
mesure est stable, un symbole "CON"
est affiché. Appuyez sur ALT +CFM
pour confirmer l'étalonnage.
Si tout se passe normalement,
l'instrument indiquera "Stor Good" et retourne en mode
normal de fonctionnement.
Note : Si la valeur lue diffère de trop de la valeur de la solution étalon,
le symbole "CON" ne s'allumera pas, les symboles " " et "BUF"
continuent de clignoter pour matérialiser cet état.
L'instrument utilise un facteur de compensation de 1,90 %/°C pendant
le mode étalonnage. Si une valeur différente avait été programmée
par le code "tc", dès le passage en mode étalonnage, la valeur affichée
dans la partie principale peut être différente de la valeur nominale
à 100 %.
10
ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
(pour personnel technique uniquement)
L'étalonnage se fait en 2 points à 0.0 et 50.0°C.
• Plongez la sonde dans un bain à 0,0°C .
• Appuyez sur ALT+CALT pour entrer en mode étalonnage
• La partie basse de l'afficheur indique "0.0 °C" les symboles "BUF" et
"CAL" seront affichés.
• Lorsque la température lue est stable un symbole "CON" est affiché.
• Appuyez sur ALT+CFM pour confirmer. La partie inférieure de
l'afficheur indiquera 50,0°C
• Plongez la sonde dans un bain thermostaté à 50 °C
• Dès que la mesure est stable un symbole "CON" apparaît
• Appuyez sur ALT+CFM pour confirmer le 2ème point ;
l'instrument retourne en mode normal de fonctionnement.
REGLAGE DE
LA TEMPERATURE
La température peut être affinée à l'aide de la procédure
suivante :
Appuyez sur ALT+CALT pour entrer
en mode étalonnage.
Réappuyez sur CAL pour entrer en
mode réglage de la température. La partie
supérieure et inférieure de l'afficheur
indiqueront la valeur courante.
Ajustez cette valeur à l'aide
des flèches. La valeur maximum
d'affinage est + 1°C autour de
la valeur actuellement lue.
Appuyez sur ALT et CFM pour
confirmer. L'instrument retourne en
mode normal de fonctionnement.
Note : Pour sortir de ce mode sans modification appuyez sur
ALT+CALT simultanément.
Cette procédure ne peut être réalisée que si la sonde est
connectée.
11
CONDUCTIVITE EN FONCTION DE LA
TEMPERATURE
La conductivité d'une solution aqueuse est l'expression de la
capacité de ce liquide à conduire le courant. La conductivité
augmente avec la température. La conductivité est directement
affectée par le type et le nombre d'ions présents dans la
solution ainsi que par la viscosité. Ces deux paramètres sont
dépendants de la température. La relation conductivité en
fonction de la température est exprimée par les variations de
la conductivité à une température particulière ou en %/°C.
Le tableau ci-dessous montre les différentes conductivités des
solutions étalons à différentes températures.
°C
0
5
10
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
°F
32
41
50
59
60.8
62.6
64.4
66.2
68
69.8
71.6
73.4
75.2
77
78.8
80.6
82.4
84.2
86
87.8
HI 7030
HI8030
HI 7031
HI8031
HI 7033
HI8033
HI 7034
HI8034
HI7035
HI8035
HI 7039
HI8039
(µS/cm)
(µS/cm)
(µS/cm)
(µS/cm)
(µS/cm)
(µS/cm)
7150
8220
9330
10480
10720
10950
11190
11430
11670
11910
12150
12390
12640
12880
13130
13370
13620
13870
14120
14370
776
896
1020
1147
1173
1199
1225
1251
1278
1305
1332
1359
1386
1413
1440
1467
1494
1521
1548
1575
64
65
67
68
70
71
73
74
76
78
79
81
82
84
86
87
89
90
92
94
12
48300
53500
59600
65400
67200
68500
69800
71300
72400
74000
75200
76500
78300
80000
81300
83000
84900
86300
88200
90000
65400
74100
83200
92500
94400
96300
98200
100200
102100
104000
105900
107900
109800
111800
113800
115700
117700
119700
121800
123900
2760
3180
3615
4063
4155
4245
4337
4429
4523
4617
4711
4805
4902
5000
5096
5190
5286
5383
5479
5575
MODE PROGRAMMATION
Le mode programmation est utilisé pour modifier ou pour
afficher les différents paramètres de l'instrument.
Pour entrer en mode programmation
appuyez sur ALT+FNC lorsque
l'instrument est en mode mesure.
Un message "Set" est affiché sur la
partie supérieure de l'afficheur et le
mode courant sur la partie inférieure.
Ce mode peut être modifié à
l'aide des s et t. Il peut être
confirmé par appui simultané de
ALT+CFM.
Note: Si ALT+FNC sont appuyés avant la confirmation du
mode, l'instrument retourne en mode normal de
fonctionnement.
Lorsque le mode choisi a été confirmé,
la valeur courante clignotera sur
l'afficheur (si c'est un paramètre
modifiable)
Pour changer cette valeur appuyez
sur les flèches s et t
Confirmez la
valeur choisie par appui sur ALT et
CFM.
Note: L'appui ALT+FNC avant confirmation provoque le retour
en mode normal de fonctionnement sans changement de
paramètre.
Le tableau ci-après résume les différentes possibilités
13
Article
tc
tcE
tdS
CEL
Aof
vEr
Chr
Description
Valeurs lues par défaut
Compensation temp. coeff. 0.00 ào 6.00 %/°C 1.90
Mode compensation temp. Atc, Mtc, notc
Atc
facteur TDS
0.40 à 0.80
0.50
Constante de Cellule (K) 0.500 à 1.700
1.000
Auto-extinction
ON, OFF
On
Version du matériel
Niveau de charge des piles
Note
I La fonction auto-extinction s'active au bout de 5 mn
II Lorsque la fonction test des piles est sélectionnée "CHR",
l'instrument indique le % de charge restant, 100 %
correspond à des piles pleinement chargées, 0 %
correspond à une charge minimum nécessaire pour les
mesures correctes.
Le calcul du niveau de charge des piles est effectué à
partir d'une courbe de décharge pour des piles standards
alcalines.
Si l'instrument est relié à une alimentation secteur
extérieure et que le mode "CHR" est sélectionné, l'instrument
indiquera un message "LINE".
14
REMPLACEMENT DES PILES
L'instrument permet de reconnaître deux niveaux de piles
• Piles vides : matérialisé par un symbole - "LOBAT". La
fonction rétroéclairage de l'afficheur est automatiquement
déconnectée ; il ne sera possible de la réactiver qu'en
remplaçant les piles ou en utilisant un adaptateur secteur.
Lorsque le symbole "LOBAT" apparaît la charge restante
représente environ 10% de la charge normale.
• Piles déchargées - L'instrument s'éteind automatiquement
pour éviter des erreur de mesure.
Note: Si l'instrument n'est pas alimenté pendant plusieurs
minutes dans le cas de piles complètement déchargées,
il perdra la date et l'heure courantes.
Le remplacement des piles doit être
effectué dans un endroit sec et aéré.
Otez le couvercle au dos de l'instrument.
Remplacez les piles usées par des piles
neuves en respectant les polarités.
Les piles neuves permettent une durée de fonctionnement
de 150 heures continues (avec des piles 2700 mA/Heure
et sans utiliser le rétroéclairage).
Un adaptateur extérieur 12 V est disponible. Si vous
disposez d'un adaptateur autre
que HANNA, veillez à respecter
la polarité comme décrite ciaprès.
MAINTENANCE DE LA SONDE
Rincez régulièrement la sonde dans de l'eau distillée. Si une
opération d'entretien approfondi doit être effectuée, ôtez le
capuchon en bout de sonde et nettoyez les anneaux de mesure
avec un produit non abrasif.
Utilisez éventuellement du méthanol pour dégraisser la sonde.
Remettez le capuchon de protection en place en veillant au bon
positionnement de ce dernier.
15
ACCESSOIRES
SOLUTIONS D'ETALONNAGE CONDUCTIVITE
HI 70030P
HI 7030L
HI 7030M
HI 70031P
HI 7031L
HI 7031M
HI 70033P
HI 7033L
HI 7033M
HI 7034L
HI 7034M
HI 7035L
HI 7035M
HI 70039P
HI 7039L
HI 7037L
12880 µS/cm (µmho/cm), 25 sachets de 20 ml
12880 µS/cm (µmho/cm), 460ml, bouteille
12880 µS/cm (µmho/cm), 230ml, bouteille
1413 µS/cm (µmho/cm), 25 sachets de 20 ml
1413 µS/cm (µmho/cm), 460ml, bouteille
1413 µS/cm (µmho/cm), 230ml, bouteille
84 µS/cm (µmho/cm), 25 sachets de 20 ml
84 µS/cm (µmho/cm), 460 ml, bouteille
84 µS/cm (µmho/cm), 230 ml, bouteille
80000 µS/cm (µmho/cm), 460ml, bouteille
80000 µS/cm (µmho/cm), 230ml, bouteille
111800 µS/cm (µmho/cm), 460ml, bouteille
111800 µS/cm (µmho/cm), 230ml, bouteille
5000 µS/cm (µmho/cm), 25 sachets de 20 ml
5000 µS/cm (µmho/cm), 460ml, bouteille
100% NaCl solution eau de mer, 460ml
SOLUTIONS DE CONDUCTIVITE
EN BOUTEILLES QUALITÉ ALIMENTAIRE (FDA)
HI 8030L
HI 8031L
HI 8033L
HI 8034L
HI 8035L
HI 8039L
12880 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
1413 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
84 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
80000 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
111800 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
5000 µS/cm (µmho/cm), 460 ml bouteille
SOLUTIONS DE NETTOYAGE DES ELECTRODES
HI 7061M
HI 7061L
Sol.de nettoyage général bouteille de 230 ml
Sol.de nettoyage général bouteille de 460 ml
SOLUTIONS DE NETTOYAGE DES ELECTRODES
EN BOUTEILLES QUALITÉ ALIMENTAIRE (FDA)
HI 8061M
HI 8061L
Sol.de nettoyage général bouteille de 230 ml
Sol.de nettoyage général bouteille de 460 ml
16
AUTRES ACCESSOIRES
HI 76309
HI 76310
Sonde TDS en acier inoxydable 4 anneaux
avec capteur de température intégré et câble
de 1 m..
Sonde de conductivité platine 4 anneaux avec
capteur de température intégré et câble de 1
m
HI 710006
Adaptateur secteur 12 VDC (version
européenne)
HI 740027
HI 740036
HI 740034
HI 76405
4 piles 1.5V AA
Béchers en plastique 100ml (6 pcs)
Capuchon pour béchers 100ml (6 pcs)
Support d'électrode
17
GARANTIE
Tous les boîtiers HANNA sont garantis 2 ans contre tout vice
de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et si la
maintenance a été effectuée selon instructions. La sonde est
garantie pendant 6 mois. La garantie est limitée à la réparation
et au remplacement des sondes.
Des dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ..
ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou
HANNA Instrument. Si l'instrument est sous garantie, précisez
le numéro de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que
de façon succinte, la nature du problème rencontré.
Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV
vous sera adressé pour accord préalable de votre part.
HANNA Instruments se réserve le droit de modifier ses instrument
sans préavis.
Tous droits réservés. Toute reproduction d’une partie ou de la totalité
de cette notice est interdite sans l’accord écrit de HANNA Instruments
18
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Recommandations aux utilisateurs
Avant d’utiliser cet instrument, assurez-vous qu’il convient parfaitement
à l’environnement dans lequel il est utilisé. L’utilisation dans une zone
résidentielle peut causer de petites interférences aux équipements radio
ou TV. Le capteur métallique au bout de la sonde est sensible aux
décharges électrostatiques. Ne touchez pas ce capteur pendant toute la
durée de la manipulation. Il est recommandé de porter des bracelets de
décharges pour éviter d’endommager la sonde par des décharges
électrostatiques. Toute variation introduite par l’utilisateur à
l’équipement fourni peut réduire la performance de l’instrument.
Afin d’éviter tout choc électrique, ne vous servez pas de cet instrument lorsque
la tension de surface dépasse 24 VAC ou 60 VDC. Portez des gants en
plastique pour minimiser les interférences EMC.
Pour éviter tout dommage ou brûlure , n’utilisez pas l’instrument dans un
four à micro-ondes.
19
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising