Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
Manuel d'utilisation
OLS1000E/EXL
OLS1500E/EXL
OLS2000E/EXL
OLS3000E/EXL
CyberPower Systems Inc.
www.cpsww.com
K01-C000033-02
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES
Ce manuel contient des instructions importantes. Veuillez lire ces instructions attentivement et les suivre lors de l'installation et de
l'utilisation de l'onduleur. Merci de lire ce manuel attentivement avant de déballer, d'installer ou d'utiliser l'onduleur.
ATTENTION ! L'onduleur doit être branché sur une prise secteur reliée à
la terre et protégée par un fusible ou par un sectionneur. NE BRANCHEZ
EN AUCUN CAS l'onduleur sur une prise secteur qui n'est pas reliée à la
terre. Si vous avez besoin de vider les batteries de la surcharge accumulée,
arrêtez l'onduleur et débranchez-le.
ATTENTION ! N'utilisez en aucun cas un câble d'alimentation de taille
inadaptée car cela risquerait d'endommager vos équipements et de
provoquer un incendie.
ATTENTION ! Le câblage doit impérativement être effectué par un
technicien qualifié.
ATTENTION ! Même quand l'alimentation secteur est coupée, les
batteries peuvent délivrer des tensions dangereuses pour l'homme aux
composants internes de l'onduleur.
ATTENTION !
N'UTILISEZ PAS CET ONDULEUR POUR UN
EQUIPEMENT MÉDICAL OU D'ASSISTANCE MÉDICALE ! Cet appareil
ne doit en aucun cas être utilisé pour des applications médicales faisant
intervenir des équipements d'assistance médicale et/ou de soins médicaux.
ATTENTION ! L'onduleur doit être installé à proximité des équipements
connectés, et être facilement accessible.
ATTENTION !N'UTILISEZ PAS CET ONDULEUR POUR UN AQUARIUM
OU À PROXIMITÉ D'UN AQUARIUM ! Afin de réduire le risque d'incendie,
n'utilisez pas cet appareil pour un aquarium ou à proximité d'un aquarium.
La condensation en provenance de l'aquarium pourrait atteindre les contacts
métalliques de l'onduleur et le mettre en court-circuit.
ATTENTION ! Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
installez l'onduleur à l'intérieur, dans une zone équipée d'un système de
régulation de température et d'humidité, et exempte de contaminants
conducteurs. (Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître
les plages de température et d'humidité acceptables.)
ATTENTION !
d’exploser.
ATTENTION ! (Cet onduleur ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur) : risque d'électrocution ; ne tentez en aucun cas d'ôter le capot
de l'onduleur. Cet onduleur ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Pour toute réparation, faites appel à un technicien qualifié.
Ne jetez pas les batteries au feu. Elles risqueraient
ATTENTION ! Ne tentez pas d'ouvrir les batteries et ne les endommagez
pas, car elles pourraient libérer un électrolyte dangereux pour la peau et les
yeux.
ATTENTION ! (Circuit de batteries non isolé) : risque d'électrocution.
Le circuit des batteries n'est pas isolé de la source d'alimentation AC. Des
tensions dangereuses peuvent être présentes entre les bornes des batteries
et la terre. Veuillez effectuer des tests avant de toucher l'onduleur.
ATTENTION ! Les batteries présentent un risque d'électrocution et de
court-circuit élevé. Prenez les précautions suivantes avant toute intervention
sur les batteries :
1. Retirez toute montre ou bague, et tout autre objet métallique.
CAUTION! Veuillez effectuer des tests avant de toucher l'onduleur.
2. Utilisez des outils à manche isolé.
ATTENTION ! Afin de réduire le risque d'incendie, branchez l'onduleur sur
un circuit électrique équipé d'un dispositif de protection contre les
surintensités de10 ampères (OLS1000 / OLS1500) / 16 ampères (OLS2000/
OLS3000) conformément aux exigences CE.
ATTENTION ! Cet onduleur contient une tension dangereuse. Quand
l'indicateur de marche de l'onduleur est activé, l'appareil peut continuer de
délivrer du courant. Par conséquent, ses sorties peuvent délivrer des
tensions dangereuses même si l'onduleur n'est pas branché sur la prise
murale.
ATTENTION ! La prise secteur sur laquelle l'onduleur est branché doit
être proche de l'appareil et facile d'accès.
ATTENTION ! Vérifiez que tous les éléments sont complètement
désactivés et déconnectés avant d'effectuer des opérations de maintenance
ou de réparation, ou d'expédier l'appareil.
ATTENTION ! N'utilisez que des câbles secteur homologués VDE et
portant le marquage CE (par exemple, les câbles secteurs de vos
équipements) pour brancher l'onduleur sur la prise secteur.
ATTENTION ! Connectez le conducteur de terre de protection (PE) avant
tous les autres câbles.
ATTENTION ! N'utilisez que des câbles d'alimentation homologués VDE
et portant le marquage CE pour brancher des équipements sur l'onduleur.
AVERTISSEMENT ! (Fusibles) : Afin de réduire le risque d'incendie,
remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type et de
même valeur.
ATTENTION ! Lors de l'installation de vos équipements, veillez à ce que
la somme des courants de fuite de l'onduleur et des équipements connectés
ne dépasse pas 3,5 mA.
N'INSTALLEZ PAS L'ONDULEUR À PROXIMITÉ D'UNE SOURCE DE
CHALEUR OU EN CONTACT DIRECT AVEC LES RAYONS DU SOLEIL !
ATTENTION ! Les modèles OLS1000 / OLS1500 / OLS2000 /
OLS3000 / sont des appareils fonctionnant en permanence et ils ne
doivent être installés que par des techniciens de maintenance qualifiés.
N'OBSTRUEZ PAS LES OUÏES DE VENTILATION SITUÉES AUTOUR DU
BOÎTIER !
ATTENTION ! Ne débranchez jamais l'onduleur de la prise secteur
pendant qu'il fonctionne, car cela invaliderait l'isolement de protection de
terre.
NE BRANCHEZ PAS DES APPAREILS DOMESTIQUES TEL QU'UN
SÈCHE-CHEVEUX SUR LES SORTIES DE L'ONDULEUR.
LE REMPLACEMENT DES BATTERIES DOIT ÊTRE REALISÉ OU
SUPERVISÉ PAR UN PERSONNEL CONNAISSANT BIEN LES
BATTERIES ET LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE. VEILLEZ À TENIR LE
PERSONNEL NON AUTORISÉ À L'ECART DES BATTERIES.
ATTENTION !
Avant de réduire le risque d'électrocution, arrêtez
l'onduleur et débranchez-le avant d'adjoindre un fil de terre aux câbles
d'entrée/de sortie. Connectez le fil de terre avant de connecter les fils de
Phase et Neutre !
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 1 DÉBALLAG
GE
C
Câble
de comm
munication US
SB
Câble d'a
alimentation
Ondu
uleur
Câble utilissation x 2 Pc
Manuel d''utilisation
CD du lo
ogiciel PowerP
Panel® Busine
ess Edition
Câble télé
éphonique
Cop
pyright © 2013 CyberPower Syystems, Incc. 2 INSTALLATION DE VOTRE ONDULEUR
SCHÉMA FONCTIONNEL GUIDE D'INSTALLATION – MATÉRIEL
1.La charge des batteries peut diminuer pendant le transport et
6.Cet onduleur est doté d'une fonction de charge automatique. Dès qu'il est
branché sur une prise secteur, les batteries se chargent automatiquement,
même si l'onduleur est désactivé.
l'entreposage. Il est vivement recommandé de charger les batteries de
l'onduleur pendant quatre heures, afin qu’elles soient à leur capacité de
charge maximale. Pour recharger les batteries, branchez simplement
l'onduleur sur une prise secteur.
7.Pour maintenir les batteries à un niveau de charge optimal, laissez
l'onduleur branché en permanence sur la prise secteur.
2.Pour utiliser le logiciel fourni, connectez le câble série ou USB entre
l'ordinateur et le port correspondant de l'onduleur. Remarque : Si le port
USB est utilisé, le port série sera désactivé. Ces deux ports ne peuvent pas
être utilisés simultanément. La connexion USB ou série permet de brancher
un ordinateur équipé du logiciel PowerPanel® Business Edition Agent et de
contrôler les horaires de fonctionnement, les tests de batteries et les sorties
de l'onduleur, mais aussi d'obtenir des informations sur l'état de l'onduleur.
Les autres ordinateurs équipés du logiciel PowerPanel® Business Edition
Client, en revanche, peuvent uniquement obtenir des informations sur l'état
de l'onduleur via la connexion réseau.
8.Si vous devez entreposer l'onduleur pendant une période prolongée,
mettez-le au préalable en position OFF (ARRÊT). Veillez ensuite à le couvrir,
et stockez-le avec ses batteries chargées au maximum. Rechargez les
batteries tous les trois mois afin d'optimiser leur capacité et leur durée de vie.
En maintenant les batteries à un niveau de charge optimal, vous éviterez
aussi qu'elles fuient et endommagent l'appareil.
9. L'onduleur dispose d'un port USB (port par défaut) et d'un port série
permettant de connecter un ordinateur équipé du logiciel PowerPanel®
Business Edition Agent et de communiquer avec ce logiciel. L'onduleur peut
contrôler l'arrêt de l'ordinateur en cas de panne d'électricité par
l'intermédiaire de la connexion. Inversement, l'ordinateur peut surveiller
l'onduleur et modifier divers paramètres programmables. Remarque : Un
seul port de communication peut être utilisé simultanément. Le port non
utilisé est désactivé automatiquement. Si les deux ports sont connectés, le
port série est désactivé. 3.Veillez à ce que l'onduleur soit désactivé et débranché pour connecter
l'ordinateur ainsi que le moniteur et les périphériques de stockage à
alimentation externe (disque dur, lecteur de bandes, etc.) sur le port USB ou
série. NE BRANCHEZ EN AUCUN CAS une imprimante laser, un
photocopieur, un chauffage d'appoint ou tout autre appareil électrique
puissant sur l'onduleur. Ces appareils sont gourmands en énergie et risquent
de provoquer une surcharge et d'endommager l'onduleur.
10.Ports de dispositif d'arrêt d'urgence (E.P.O) :
Les ports de dispositif d'arrêt d'urgence permettent de raccorder des
commutateurs d'arrêt d'urgence (fournis par le client) à l'onduleur. Ces
dispositifs permettent à l'opérateur de disposer d'un point d'accès unique
pour désactiver immédiatement tous les équipements connectés à l'onduleur
en cas d'urgence.
4.Pour protéger un télécopieur, un téléphone, un modem ou un périphérique
réseau, branchez le câble téléphonique ou le câble réseau provenant de la
prise murale sur la prise IN (ENTRÉE) de l'onduleur, puis branchez un câble
téléphonique ou un câble réseau sur la prise OUT (SORTIE) de l'onduleur et
reliez-le au modem, au téléphone, à l'ordinateur, au télécopieur ou au
périphérique réseau.
11.Afin d'éviter toute électrocution, mettez l'onduleur en position OFF
(ARRÊT) et débranchez-le du secteur avant de réaliser son câblage
physique (d'entrée et de sortie). Le câble d'entrée et les câbles de sortie
doivent IMPÉRATIVEMENT être reliés à la terre.
5.Appuyez sur le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour mettre en
marche l'onduleur. Si une surcharge est détectée, une alarme sonore retentit
et l'onduleur émet continuellement deux bips par seconde. Pour réinitialiser
l'onduleur, débranchez certains équipements de ses sorties. Veillez à ce que
le courant de charge de vos équipements soit compris dans la plage de
sécurité de l'onduleur (voir les caractéristiques techniques).
3
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. FONCTIONNEMENT DE BASE
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT/ARRIÈRE DE L’ONDULEUR
1. Bouton ON/OFF
Bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
l'onduleur.
principal
de
2. Bouton de Fonction
Défilement vers le haut, défilement vers le bas, sélection
et annulation au sein du menu LCD.
3. Écran LCD multifonction
Affiche l'état de l'onduleur ainsi que les informations, les
paramètres et les événements relatifs à l'onduleur.
4. Sectionneur d'entrée
Protège contre les surcharges et les anomalies en entrée.
5. Sorties secourues par batteries et protégées contre
les surtensions
Offrent une alimentation secourue par batteries et une
protection contre les surtensions, ce qui permet de
continuer d'alimenter l'équipement connecté pendant un
certain temps en cas de panne de courant.
OLS1000E/EXL, OLS1500E/EXL
OLS1000E/EXL, OLS1500E/EXL
6. Port série
Le port série permet à l'onduleur et à l'ordinateur de
communiquer entre eux. L'onduleur peut contrôler l'arrêt
de l'ordinateur en cas de panne de courant par
l'intermédiaire de la connexion. Inversement, l'ordinateur
peut surveiller l'onduleur et modifier divers paramètres
programmables.
7. Port USB
L'onduleur est équipé d'un port de connexion permettant
les opérations de communication et de contrôle entre
l'onduleur et l'ordinateur. Il est recommandé d'installer le
logiciel PowerPanel® Business Edition Agent sur le
PC/serveur connecté sur le port USB.
8. Ports de communication RJ-45/RJ-11 protégés
contre les surtensions
Ces ports servent à protéger les appareils RJ-45/RJ-11
(ADSL, réseau local, téléphone/modem) et les systèmes
de câblage contre les surtensions.
OLS2000E/EXL, OLS3000E/EXL
OLS2000E/EXL
9. Emplacement réseau SNMP/HTTP
Emplacement destiné à recevoir une carte SNMP en
option permettant de contrôler et de surveiller l’onduleur à
distance sur le réseau Ethernet.
10. Connecteur pour module de batteries
supplémentaire
Permet de connecter des modules de batteries
supplémentaires.
11. Connecteur de dispositif d'arrêt d'urgence E.P.O.
Permet d'effectuer un arrêt d'urgence de l'onduleur à
distance.
12. Connecteur d'entrée AC
Alimentation de l’onduleur à partir du réseau électrique.
OLS3000E/EXL
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 4 FONCTIONNEMENT DE BASE
DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT/ARRIÈRE DU MODULE DE BATTERIES 1. Connecteur d’entrée
Utilisez ce connecteur d’entrée pour connecter le module
de batteries supplémentaire. Retirez le couvercle du
connecteur pour y accéder.
2. Capot de fusible intégré remplaçable
Les fusibles intégrés peuvent être remplacés. Ils sont
accessibles à partir du panneau arrière. L'opération doit
impérativement être effectuée par du personnel qualifié.
3. Connecteur de sortie
Utilisez ce connecteur pour assurer la connexion entre le
module de batteries et l’onduleur ou un autre module de
batteries.
BPSE36V45A
BPSE72V45A
5
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. F
FONCTION
NNEMENT
T DE BASE
E
CON
NNEXION N°°1: MODULE
E D'ALIMEN
NTATION AVE
VEC UN SEUL
L MODULE DE BATTER
RIES 1ère étape :
Desserrez les 2 vis dee la bride de maaintient afin de
pouvoir la démonter de
d sur le pack baatterie.
2ème étape
é
: utilisezz le câble de so
ortie du modulee de batteries
pour connecter le module de batteries à
l’onduleur.
3ème étape
é
: Faîtes pivoter la bridee de maintient ett resserrez les
2 vis de
d fixation.
Cop
pyright © 2013
2
CyberPower Syystems, Incc. 6
F
FONCTION
NNEMENT
T DE BASE
E
CON
NNEXION N°°2: MODULE
E D'ALIMEN
NTATION AVE
VEC PLUSIEU
URS MODUL
LES DE BAT
TTERIES 1ère étape
é
:Conneccter le 1er mo
odule batteriess au module
d’alimenttation avec le câble de batte
erie.
2ème étape :Desserrrez les 2 vis de la bride de
d maintient
afin de pouvoir
p
la dém
monter de sur le premier
pack battterie.
u deuxième
3ème étape : Utilisez le câble de sortie du
module de
d batteries po
our connecter le deuxième
module de
d batteries au
u premier.
es pivoter la
a bride de m
maintient et
4ème étape : Faîte
resserrez les 2 viss de fixation pour
p
fixer le
câble de batterie.
Copyright
C
© 2013 CyyberPowerr Systems, Inc. 7
FONCTIONNEMENT DE BASE
Écran LCD– ÉTAT DE L'ONDULEUR
Écran
Description de l'état de l'onduleur
L’onduleur est en mode Secteur.
L’onduleur est en mode Batterie.
L’onduleur fonctionne en mode By-pass.
L’onduleur fonctionne en mode ECO.*
L’onduleur fonctionne en convertisseur lorsque cette icône
clignote**.
*) En mode ECO, le rendement de l’onduleur est plus élevé que dans le mode On-Line, mais le temps de transfert n’est pas
de 0ms
**) Lors de l'utilisation en mode Convertisseur, la fréquence de sortie doit toujours être 50Hz ou 60Hz, mais la puissance sera
déclassée.
DEFINITIONS POUR LES AUTRES SYMBOLES
Écran
Description
Puissance en sortie: Ce compteur affiche le taux de charge
en sortie approximative (par incrément de 20%) des prises de
l’onduleur.
Capacité batterie: Ce compteur affiche le niveau de charge
approximatif (par incrément de 20%) de la batterie interne de
l’onduleur.
Mute: Cette icône apparaît lorsque l'onduleur est en mode
silencieux. L'alarme ne retentit pas en mode silencieux
jusqu'à ce que la batterie atteigne une faible capacité.
Horloge: Les utilisateurs peuvent configurer le programme
pour allumer et éteindre l’onduleur avec le logiciel
PowerPanel ®, L'écran LCD affichera combien de temps est
laissé avant que l'onduleur se remette en marche ou s’arrête.
Surcharge: Cette icône s'affiche et une alarme sonore active
pour indiquer que les sorties sont surchargées. Pour éliminer
la surcharge, débrancher des appareils des prises jusqu’à ce
que l'icône s'éteigne et que l'alarme s'arrête.
Défaut : Cette icône apparaît s’il y a un problème avec
l'onduleur.
Veuillez vous référer à "Descriptions d'événement".
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 8 FONCTIONNEMENT DE BASE
Remplacer: Cette icône apparaît lorsque les batteries
doivent être remplacées.
Descriptions des évènements:
Évènement ID
Description de la cause
1
Le Démarrage de bus a échoué:
DC-DCoudétection de bus défectueux.
2
Tension haute sur bus:convertisseur DC-DC défectueux.
3
Tension basse sur bus: convertisseur DC-DC défectueux.
4
Déséquilibre du Bus: convertisseur DC-DC défectueux.
5
Démarrage de l’onduleur: circuit de l’onduleur défectueux
6
7
convertisseur
Tension haute sur la sortie: circuit de l’onduleur ou
détection de tension de sortie défectueux.
Tension basse sur la sortie:Surcharge ou circuit de
l’onduleur défectueux.
8
INV Short: Convertisseur DC/AC défectueux.
9
Bat Volt Haut:les connexions entre les modules batteries ne
sont pas correctes ou le circuit de bus est défectueux.
10
Bat Volt Bas: Batteries défectueuses.
11
Surchauffe:Température ambiante élevée, ou obturation des
ouïes de ventilation.
12
Surcharge: L’onduleur est surchargé.
54
55
Température Haute: Température ambiante élevée, ou
obturation des ouïes de ventilation.
Bat Bas: La tension batterie est trop faible pour pouvoir
démarrer l’onduleur.
57
EPO Abs:EPO non raccordé
58
Panne Vent: lesouïes de ventilation sont obturées, ou les
ventilateurs sont en panne.
59
Panne de batterie: Batteries défectueuses.
BOUTON OPERATION
Bouton
Opération Description
ON
Appuyez sur ce bouton pour mettre l’onduleur en marche
OFF
Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’onduleur.*
ENTER/▲
ESC/▼
ENTER/▲ + ESC/▼
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu vers le haut
sur l’écran LCD.
Appuyez sur ce bouton pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver le système d’alarme en mode batterie.
Appuyez sur ce bouton pendant 5 secondes pour entrer dans
le mode ECO, autotest en mode AC ou mode convertisseur.
En mode réglage, appuyez sur cette touche pour confirmer la
sélection, ou appuyez en permanence pour quitter le mode
réglage et enregistrer les modifications.
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu vers le bas
sur l’écran.
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le mode réglage.
En mode réglage, appuyez sur ce bouton pour afficher la
sélection suivante, ou appuyer sur ce bouton pour quitter le
mode réglage sans enregistrer les modifications.
Passer en mode By-pass: Lorsque l’alimentation principale
est normale, appuyez sur ces deux boutons simultanément
pendant 5 secondes pour entrer dans le mode By-pass.
*)Si le réseau électrique est présent, le chargeur sera opérationnel mais les sorties ne seront pas alimentées.
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 9 FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'ÉCRAN LCD
Informations LCD
12 types d’informations disponibles sur le LCD:
Sous-menu
Description
OUTPUT
XXXV
Affiche la tension en sortie
OUTPUT
XX.XHz
Affiche la fréquence en sortie
OUTPUT
XXX (k)VA
Affiche la puissance apparente en sortie
OUTPUT
XXX% VA
Affiche le pourcentage de charge en sortie en fonction de la puissance
apparente maximale.
OUTPUT
XXX (k)W
Affiche la puissance en sortie
OUTPUT
XXX% W
Affiche le pourcentage de charge en sortie en fonction de la puissance réelle
maximale.
INPUT
XXXV
Affiche la tension d’entrée.
EVENT
XXX
Affiche le numéro d’évènement. ESTIMATED RUN TIME
%
ESTIMATED RUN TIME
XX(.)X [Min][Hr]
TIME TO SHUT DOWN
XX(.)X [Min][Hr]
TIME TO TURN ON
XX(.)X [Min][Hr]
Affiche l’estimation de capacité batterie en pourcentage.
Affiche l’estimation d’autonomie de la batterie.
Affiche la durée restante de fonctionnement de l’onduleur
Affiche le délai avant le redémarrage de l’onduleur
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES LCD
8 réglages de l’onduleur configurables par l’utilisateur.
1.
Appuyez sur la touche "ESC"pendant 5 secondes pour activer le moderéglage.Le premier paramètre de configuration sera
affiché sur l'écran LCD.
Remarque: Cette fonction ne peut pas être paramétrée quand le mode By-pass, le mode Générateur ou le mode
Convertisseur est sélectionné. Branchez l’alimentation secteur et ne pas allumer l’onduleur.
2.
Appuyer sur le bouton “ENTER” pour sélectionner le menu configuration.
3.
Appuyer sur le bouton “▼” pour faire défiler l’affichage du menu configuration.
Appuyer sur le bouton “ENTER” pour sélectionner le menu configuration.
4.
Appuyer sur le bouton “ESC”pendant 5 secondes pour annuler et quitter le mode réglage. Appuyer sur le bouton
“ENTER”pendant 5 secondes pour sauvegarder les modifications.
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 10
FONCTIONS DE CONFIGURATION DE L'ÉCRAN LCD
Élément du
sous-menu
Configure
Output Voltage
(tension de sortie)
Output Frequency
(fréquencede sortie)
Paramètres disponibles
Paramètre par défaut
= [208V] [220V] [230V] [240V]
230V
= [50Hz][60Hz]
50Hz
ECO Mode *
[0%] (Désactiver) [10%][15%] (Activer)
0%
Bypass Mode **
[DIS] (Désactiver) [ENA] (Activer)
Activer
Converter Mode
(Convertisseur
mode)
[DIS] (Désactiver) [ENA] (Activer)
Désactiver
EPO/ROO***
[EPo] [Roo]
EPO
EBM Number****
[0bP]/[1bP]/[2bP]/[3bP]/[4bP]/[5bP]/[6bP]/[7bP]/[8bP]/[9bP]
/[AbP]
0(pour –E models) / 1 (pour –EXL
models)
Bypass When UPS
is Off (Bypass
lorsque l’onduleur
s’éteint
[F1d](Désactiver) [F1E](Activer)
Désactiver
*) Cette fonction doit être configurée à 0% lorsque le mode convertisseur est activé.
réglage du mode ECO.
Icone éclairée pendant le
**) L’onduleur bascule en mode By-pass si vous étiez en mode configuration
icone éclairée pendant le réglage
By-pass.
*** ROO (Remote On/Off): Si le ROO est activé, l’onduleur peut être activé / désactivé par le port ROO. Si le port ROO est
débranché, l’onduleur sera inactif. Si le port ROO est connecté, l’onduleur pourra démarrer lorsque le réseau sera normal
****) 1. L’onduleur ne peut pas détecter le nombre de batterie externes automatiquement, il est nécessaire de rentrer le
nombre EBM manuellement.
2. Pour les modèles E, le nombre maximum d’EBM est 3. Option [AbP] signifie 10.
MISE EN SOURDINE DES ALARMES SONORES
Appuyer le bouton “Enter” pendant 5 secondes pour activer ou désactiver les alarmes quand l’onduleur se trouve dans le
mode batterie.
Remarque: Certaines alarmes ne peuvent pas être désactivées (surchauffé, panne de ventilateur, etc.)
TEST MANUEL DES BATTERIES
Appuyer le bouton “Enter” pendant 5 secondes pour activer le test automatique, le mode AC, ECO ou le mode
convertisseur.
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 11
MAINTENANCE
ATTENTION ! Veillez à ne pas ouvrir ni endommager les batteries.
L’électrolyte qu'elles contiennent est dangereux pour la peau et les yeux et
peut être toxique.
ATTENTION ! Afin de réduire le risque d'électrocution, arrêtez
l'onduleur et débranchez-le de la prise secteur avant d'intervenir sur les
batteries.
ATTENTION ! Utilisez exclusivement des outils à manche isolé. Ne
posez pas d'outils ou de pièces métalliques sur l'onduleur ou sur les
bornes des batteries.
Entreposage
Pour entreposer l'onduleur pendant une période prolongée, couvrez-le et
veillez à ce que ses batteries soient complètement chargées. Rechargez
les batteries tous les trois mois afin de préserver leur autonomie.
Remplacement des batteries
Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité ci-dessous avant
d'intervenir sur les batteries. Le remplacement des batteries doit être
effectué par du personnel qualifié, connaissant parfaitement la procédure
à suivre et les précautions de sécurité à respecter. Notez le numéro du
module de batteries de remplacement.
Batteries de remplacement
Veuillez regarder à l'avant du module de batteries pour connaître le
numéro de modèle des batteries de remplacement. Pour vous procurer les
batteries, rendez-vous sur le site www.nitram.fr ou adressez-vous à votre
revendeur local.
Précautions de sécurité
ATTENTION ! Utilisez exclusivement des batteries de remplacement
certifiées par NITRAM/CyberPower Systems. L'utilisation de batteries de
type incorrect peut provoquer une explosion, un incendie, une
électrocution ou un court-circuit.
ATTENTION ! Les batteries contiennent une charge électrique qui peut
provoquer des brûlures graves. Avant d'intervenir sur les batteries, veillez
à retirer tous matériaux conducteurs tels que bijoux, colliers, montres et
bagues.
Mise au rebut des batteries
Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et elles
doivent être mises au rebut conformément à la réglementation. Contactez
votre agence de traitement des déchets locale pour obtenir des
informations sur la mise au rebut ou le recyclage des batteries. Ne jetez
pas les batteries au feu. Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
OLS1000E/EXL
OLS1500E/EXL
OLS2000E/EXL
OLS3000E/EXL
1000VA
1500VA
2000VA
3000VA
900W
1350W
1800W
2700W
Configuration
Capacité (VA)
Capacité (Watts)
Format
Tour
Oui, Mode ECO, Rendement≧95%
Technologie d’économie d’énergie
Entrée
Plage de tension
110~130Vac 5%
110~140Vac 5%
120~140Vac 5%
140~160Vac 5%
140~160Vac 5%
160~190Vac 5%
160~300Vac 5%
190~300Vac 5%
pour modèle 1000 / 1500 / 2000 VA
pour 3000 VA seulement
pour modèle 1000 / 1500 / 2000 VA
pour 3000 VA seulement
pour modèle 1000 / 1500 / 2000 VA
pour 3000 VA seulement
pour modèle 1000 / 1500 / 2000 VA
pour 3000 VA seulement
Plage de fréquence
@ 0~50% de charge 5%
@ 0~60% de charge 5%
@ 0~80% de charge 5%
@ 0~100% de charge 5%
40~70Hz
Facteur de puissance
0.98
Démarrage a froid
Oui
Sortie
Forme d’onde
Sinusoïdale pure
Tension de sortie
208, 220, 230, 240Vac±1%
50 / 60Hz (détection automatiqueou Configurable) ±0. 5Hz*
Fréquence de sortie
Temps de transfert (typique)
0ms
Facteur de puissance nominal
0.8
Distorsion harmonique
THD < 3% avec une charge linéaire, < 5% avec une charge non linéaire
Facteur de crête
3:1
Régulation de tension en mode Eco
±10%, ±15% (Configurable)
(2+2) IEC C13
(1) Borniers de sortie
(4) IEC C13
Sorties pour le module PDU
(2+2) IEC C13 (1) IEC C19
(1) Borniers de sortie
Protection
Protection contre les surtensions
IEC 61000-4-5 niveau4
Protection téléphone/réseau
RJ11/RJ45 (1 entrée, 1 sortie)
Mode secteur:
105~110% alarme (mais ne s’éteint pas)
110~120% alarme, bascule en mode By-pass après 60s
Protection anti-surcharge
Mode Batterie:
>120%
bascule en mode By-pass immédiatement
105~110% alarme surcharge (mais ne s’éteint pas)
110~120% alarme, s’éteint après 10s
>120%
Protection contre les courts-circuits.
s’éteint immédiatement
Coupure immédiate de la sortie de l’onduleur ou protection par fusible d’entrée/sectionneur.
Batterie
Caractéristique
(3) 12V/7AH
(3) 12V/9AH
(6) 12V/7AH
(6) 12V/9AH
pour les modèles-EXL, pas de batterie fournie
Temps de recharge (Typique)
4 Heures (avec batterie interne)
Etanches, sans entretien
Oui
Indicateurs d’état
Écran LCD
Alarmes sonores
Graphique LCD
Mode batterie, Batterie faible, Surcharge, anomalie au niveau de l’onduleur, Remplacer les batteries, mode
Bypass, ventilateur, EPO actif
Environnement
0℃ à 40℃
Température de fonctionnement
Humidité relative en fonctionnement
20à 90% Sans condensation
Management
Autotest, Chargement automatique, redémarrage automatique, rétablissement automatiquement après
Fonctions embarquées
surcharge
Ports de communication
(1) Port série (RS232), (1) Port USB,
Prise en charge SNMP/HTTP
(1) Port d’extension (avec carte RMCARD 302 en option)
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Logiciel
PowerPanel® Business Edition
Logiciel de gestion d’alimentation
Caractéristiques Physiques
Dimensions
Poids net
Px L x H (394×151×225 mm)
(13.1/7.7Kg)
Px L x H (416×196×337 mm)
(15.3/7.8Kg)
(23.8/12.2Kg)
(28.2/12.6Kg)
Sécurité
Certificats de conformité
CE
*) La fréquence de sortie se synchronise avec le réseau d’entrée lorsque la fréquence est 50/60Hz ±8%. Cette fréquence de sortie
est ajustable (±1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10%), Lorsque la fréquence d’entrée est en dehors de la plage de synchronisation 40-70Hz,
l’onduleur reste en mode Secteur et la fréquence de sortie est régulée à 50/60Hz+0.5% avec déclassement de 40%
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 14
DEPANNAGE
Problème
Warning
Cause possible
Solution
O/P Surcharge
L’onduleur est surchargée, Si l’onduleur est en
mode Secteur alors il basculera en mode
By-pass, si l’onduleur est en mode batterie, il
s’éteindra.
Débrancher les appareils non essentiels.
Mode Batterie
L’onduleur fonctionne en mode batterie.
Sauvegardez vos données et effectuez un arrêt
contrôle.
Batteries Faibles
L’onduleur est alimenté par les batteries et va
s’arrêter bientôt car la tension des batteries est
extrêmement faible.
L’onduleur redémarrera automatiquement quand
le secteur retrouvera un niveau acceptable.
Alimentation batteries manquante.
Vérifiez le connecteur de batteries et le
sectionneur de batteries.
Batteries
déconnectées
Le contrôle de batteries a échoué
Chargement a
échoué
Chargement a échoué.
Dispositif d’arrêt
d’urgence désactivé
Connexion du
manquante.
dispositif
d’arrêt
d’urgence
Contactez le support technique pour faire
remplacer les batteries.
1. Eteindre votre l’onduleur et débranchez le
secteur AC.
2. Contactez Nitram pour dépannage.
Vérifiez la connexion de dispositif d’arrêt
d’urgence.
Anomalie
Surchauffe
La température ambiante est trop haute.
1. Arrêtez l’onduleur et vérifiez si les ventilateurs
tournent correctement ou si les ouïes de
ventilations ne sont pas obturées.
2. Contactez Nitram pour dépanner.
Court circuit à la
sortie
Il y a un court circuit à la sortie de l’onduleur
1. Arrêtez l’onduleur.
2. Vos appareilles ont probablement des
problèmes, veuillez vérifier vos appareils.
Tension de sortie
élevée
Tension de sortie
faible
Anomalie au niveau
de bus
La tension de sortie est trop élevée.
1. Arrêter l’onduleur.
2. ContactezNitram pour dépanner.
La tension de sortie est trop faible
La tension du bus DC interne est trop faible ou
trop élevée.
Autres
Anomalie de
démarrage
Surchauffe, tension de sortie trop
dispositif d’arrêt d’urgence désactivé
faible,
1. Redémarrez l’onduleur et appuyez sur le
bouton “▼” pour consulter les évènements.
Puis se referez les évènements.
2. ContactezNitram pour dépanner.
CyberPower Systems Inc.
www.cpsww.com
Copyright© 2011 CyberPower Systems Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de document
sans autorisation préalable est strictement interdite. PowerPanel® Business Edition et PowerPanel® Personal Edition
sont des marques de CyberPower Systems Inc.
Copyright © 2013 CyberPower Systems, Inc. 15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising