LNE-15625-1

LNE-15625-1
ès
Fa
o
0
my
a
Г
Le progrès, Une passion à partager nu
n° 56012
Organisme notifié n°0071 pro SN
ЗРК СОН
Notified body
CERTIFICAT D'EXAMEN CE DE TYPE
EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
N° LNE - 15625 rév. 1 du 02 février 2010
Annule et remplace le certificat 15625-0
Délivré par : Laboratoire national de métrologie et d'essais
issued by
En application : Décret n°2006-447 du 12 avril 2006, arrêté du 28 avril 2006, transposant en droit français, la
In accordance with directive 2004/22/CE du 31 mars 2004 annexe 1 & annexe MI-006, chapitres | et IV
Decree nr 2006-447 dated 12 April 2006 and order dated 28 April 2006, transposing into French law, the European directive
2004/22/EC of 31 March 2004 annex 1 & annex MI-006, chapters | and IV
Fabricant : PRECIASA- -FRA-07001- PRIVAS CEDEX
Manufacturer
Mandataire . PRECIASA- -FRA- 07001 - PRIVAS CEDEX
Authorized representative
Concernant : Un instrument de pesage á fonctionnement automatique totalisateur discontinu type X241-ABS
In respect of
An automatic weighing instrument discontinuous totaliser type X241-ABS
Caractéristiques : Classes d'exactitude : 0,2 ; 0,5 ;: 1 ou 2
Characteristics Les autres caractéristiques figurent en annexe
Accuracy classes ! 0,2; 0,5; Tor2
Other characteristics are given in the annex
Valable jusqu'au : 29 avril 2019
Valid until April 29th, 2019
Les principales caractéristiques et conditions d'approbation figurent dans l'annexe ci-jointe qui fait partie intégrante du
certificat et comprend 10 page(s). Tous les plans, schémas et notices sont déposés au Laboratoire national de métrologie et
d'essais sous la référence de dossier K011040 -D1.
The principal characteristics, approval conditions are set out in the appendix hereto, which forms part of the approval documents and consists of 10 page(s).
All the plans, shematic diagrams and documentations are recorded by Laboratoire national de métrologie ef d'essais under reference file K011040 -D1.
Etabli le 02 février 2010
issued on February 2nd, 2010
Laboratoire national de métrologie et d’essais
Établissement public à caractère industriel et commercial * Siége social : 1, rue Gaston Boissier - 75724 Paris Cedex 15 * Tél. : 01 40 43 37 00
Fax : O1 40 43 37 37 * E-mail : info@lne.fr * Internet : wwwine.fr * Siret : 313 320 244 00012 « NAF: 743 B * TVA: FR 92 313 320 244
Barclays Paris Centrale IBAN : FR76 3058 8600 0149 7267 4010 170 BIC : BARCFRPP
OLOZ-10-PA-TWID
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LLNE-156625 rev.1
Cette annexe est bilingue ; le texte original est en frangais. En cas de litige, se référer au texte francais.
Aucune réclamation ou aucun droit ne peut provenir de la traduction.
This annex is bilingual ; original wording in French language. By litigation refer back to the text in French language. No
legal claims or duties can be derived from the translation.
Les instruments doivent correspondre aux spécifications suivantes.
The instruments shall correspond with the following specifications.
1
Désignation du type
Type designation
« X241-ABS » .
D'autres appellations commerciales peuvent être utilisées (par exemple 1400 ABS).
Remarque : plusieurs voies de mesure (jusqu’à 31) peuvent être connectées au même indicateur.
Chaque voie dont le résultat est visualisé est identifiée sur l'affichage.
X241-ABS”.
Other trading designations may be used (e.g 1400 ABS).
Remark : several weighing channels (till 31) may be connected to the same indicator. Each channel, the result
of which is displayed, is identified on the display.
Description
Description
Construction
Construction
L'instrument de pesage a fonctionnement automatique totalisateur discontinu type X241-ABS, ci-aprés
dénommé « instrument », est constitué par les éléments suivants.
1°
2°
3°
4°
5°
6°
Un dispositif damenée du produit dans une trémi e (trémie amont). Cette trémie est équipée de
détecteurs (par exemple détecteur de niveau « haut ») et de possibilités de raccordement à d'autres
systèmes (par exemple au système d’équilibrage de pression).
Un dispositif récepteur de charge constitué par une trémie sollicitant le dispositif équilibreur et
transducteur de charge directement ou par l’intermédiaire de leviers.
Le dispositif transmetteur de charge doit être conforme à l'un des exemples présentés dans le guide
WELMEC 2.4.
Cette trémie peut être équipée de détecteurs (par exemple détecteur de niveau « haut ») et de
possibilités de raccordement à d'autres systèmes (par exemple au système d’'équilibrage de
pression).
Un dispositif équilibreur et transducteur de cha rge pouvant comprendre de un à quatre capteurs à
jauges de contrainte à sortie analogique tel que décrit au point 1.2 ci-après.
Un boîtier de connexion entre le dispositif de traitement des données analogiques et le dispositif
équilibreur et transducteur de charge peut équiper l'instrument.
Un dispositif indicateur et de commande dont les performances et la constitution sont identiques à
celles du module indicateur type X241-B faisant l’objet du certificat d'essai nLNE-12663 (LNE :
organisme n‘0071 notifié par la France).
Un dispositif de vidange constitué par une trémi e (trémie aval) pouvant être équipée de détecteurs
(par exemple détecteur de niveau « haut »).
En option, un système de « redondance » désigné par SCS peut équiper l'instrument. Dans ce cas,
l'instrument comporte 2 voies de mesure qui comportent des capteurs identiques. Chaque capteur
d'une voie est monté au même point d'application que le capteur équivalent de l'autre voie.
L'instrument est également équipé d’une unité de traitement de données analogiques type X241-TR
faisant l'objet du certificat d'essais n°LNE-12661 .
Ce système peut être utilisé de 2 manières :
- entant que système de contrôle. Les valeurs des convertisseurs des 2 chaînes de mesure sont
alors comparées et dès que leur écart dépasse une consigne assignée, une alarme est
déclenchée.
- Entant que voies de mesure indépendantes, dans des cas où l'une des deux voies ne peut pas
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 1/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
être utilisée (à la suite par exemple d'une panne). || n'y a alors pas de « redondance » et une
seule voie de mesure est alors active.
The discontinuous totalizing automatic weighing instrument type X241-ABS - hereafter called “instrument” - is
composed of the following parts.
1° A device that brings the material in a hopper (u pstream hopper). This hopper is fitted with detectors (e.g sensor
when the level of material has reached a high position) and with possibilities to join up with other systems (e.g
with a system for balancing the pressure).
2° A load receptor made of a hopper leaning on the load transducer either directly or through a lever system.
The load transmitter shall be in line with one of the examples given in WELMEC guide 2.4.
This hopper may be fitted with detectors (e.g sensor when the level of material has reached a high position),
and with possibilities to join up with other systems (e.g with a system for balancing the pressure).
3° A load transducer which may include from one to four strain gauges load-cells with analog output as described
in 1.2 hereafter.
A connexion box between the analog data processing unit and the load transducer may be present.
4° A device for indication and control, the perfor mances and building up of which are identical to those of the
module indicator type X241-B, subject of the test certificate nLNE-12663 (LNE : body n0071 notified by
France).
5° A discharge device made of a hopper (downstream hopper) which may be fitted with detectors {e.g sensor when
the level of material has reached a high position).
6° As an option, a “redundancy” system designated as “SCS” may equip the instrument. In this case, the
instrument has 2 weighing channels, which are composed of identical load-cells. Each load-cell of a channel is
mounted at the same application point as the equivalent load-cell of the other channel. The instrument has also
an analog data processing unit type X241-TR subject to the test certificate n°LNE-12661.
This system may be used in 2 different manners.
- as a control system. The values of the A/D converters of the 2 weighing channels are then compared and
when the deviation between the 2 values exceeds a rated value, an alarm is generated.
- As 2 independent channels in case where one of the channels cant be used (e.g after a breakdown). There
is no redundancy and only one weighing channel is active
2.2 Capteur de mesure
Measurand sensor
Le capteur de mesure est un capteur à jauges de contraintes à sortie analogique respectant les
conditions suivantes.
- Son type doit faire l’objet d’un certificat d'essai et/ou d'un certificat OIML de conformité à la R60/2000
de l'OIML délivrés par un organisme notifié au sein de l'Union Européenne.
- Ses caractéristiques doivent respecter les critères de compatibilité exposés dans le guide WELMEC
2.
- Le coefficient de module pLC doit être inférieur ou égal à 0,7.
- Il n'est pas marqué NH et a passé avec succès les essais d'humidité au sens de la directive
2004/22/CE.
- Ce n'est pas un capteur à sortie numérique.
The measurand sensor is a strain gauges load-cell with analog output in accordance with the following conditions.
- Its type has a test certificate and/or an OIML certificate of conformity to OIML R60/2000 issued by a notified
body.
- Its characteristics are in conformity with the compatibility criteria given in WELMEC guide 2.
- The apportioning factor pL C is equal to or less than 0,7
- Itis not marked "NH’, and has therefore passed humidity testing in the sense of directive 2004/22/CE
- {tis not a load cell with digital output.
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 2/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
2.3 Processus de p
Weighing process
Trémie en amont
Un cycle de fonctionnement automatique
géré par l'indicateur peut permettre soit
de totaliser le produit avec une consigne
de totalisation (par exemple chargement
de produit dans un véhicule routier), soit
de totaliser sans consigne (par exemple
lors d'une opération de déchargement).
An automatic operation cycle may allow
either to totalise the material with a target
value (e.g when loading material in a road
vehicle), or to totalize without target value
(e.g when discharging a ship).
Exemple
Example
Trémie en aval
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007
Page 3/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
2.4 Indication de la valeur p
Weighing value indicator
L'indication de la valeur pesée est affichée sur la face avant du boitier d’affichage
Indication of the weighed value is displayed in the front face of the display box.
— Instrument © Automatic Bulk Scale
f
/ ;
/ 7 Version logiciel : X241TR
1 /
/ / 1 Version logiciel 1 X241TG_ABS JT Classe:
J oo ;
f / / 7 M7 instrument: /
3/8 И ÆA00F0600000
V2 00 vi 0.0
Max 10000kg
23094 SOL60Hz
Min 2000kg| Ebar
a E 2 kg| tous sdlidez vrac
mir 2000kg \
à
1
| ++
‘ |
0501: 65525
ен
om
\ — Compteur interventions
\ \ \ \
\ \ as x ;
| 4 \ N mens ———t Indications nrétrologiques:
Ч + E
I E i 4
| \ \ \
| \ os À Indications métrologiques:
\ } ;
| \ \
|
y —| N° voie de pesage
i |
|
boo
i !
aman
Не БО; 5 du dernier enregistremen:
| hesture : Totalisation
i
2.5 Fonctions soumises aux exigences de la directive 2004/22/CE
Functions subject to MID requirements
L'instrument est doté des fonctions suivantes.
- Dispositif de totalisation principal
Dispositif de totalisation partiel
Contrôle de fonctionnement avec alerte :
lorsque la portée maximale est dépassée ou
lorsqu'il existe un défaut de fonctionnement
Dispositifs auxiliaires
* Mise à zéro
*
*
o dispositif de mise a Zéro initial dont I'étendue est de 20 % de Max (peut être inhibé)
o dispositif semi-automatique de mise à zéro
Dispositif imprimeur (option)
Dispositif de test à la mise sous tension
Dispositif de sélection de la voie de mesure affichée (si applicable)
Dispositif de stockage de données (DSD) (option).
The instrument is fitted with the following functions.
- Principal totalization device
Partial totalization device
Operation checking with alarm
* when maximum capacity is exceeded
when there is an operation fault
*
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007
Page 4/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
- Ancillary devices
* zero setting
o initial zero setting device, the range of which is 20% of Max (may be inhibited)
o Semi-automatic zero setting
printing device (option)
- Test at switch-on
- Device for selecting the displayed weighing channel (when applicable)
- Data storage device (option).
*
Logiciel
Au regard du guide 7.2 de WELMEC, l'instrument est de type « P » (conçu et fabriqué spécialement
pour l'usage décrit dans ce certificat) ; Parmi les extensions prévues par le guide, sont utilisées les
extensions —S, -L(option), -et -D (option), ainsi que I'extension 16.
Software
From Welmec 7.2 guide, the instrument is of type “P” (Built-for-purpose measuring instrument) ; Among
extensions of the guide, extensions —S, -L (option), and -D (option) are used as well as extension 16.
2.6 Documentation technique (Liste des documents du fabricant sur lesquels ce certificat est basé)
Technical documentation (List of technical documents of the manufacturer on which this certificate bases)
Outre la documentation figurant dans les dossiers relatifs aux certificats n°LNE-12663 et LNE-12661,
les documents suivants ont été fournis.
Added to the documentation of the folders related fo certificates n° LNE-12663 and LNE-12661, the following
documents have been submitted.
- Document 4 006 695 - dossier technique commun aux IPFA X241...
- Document 4 006 709 I400ABS — dossier de certification IPFA totalisateur discontinu
- Document 4 006 716 - Application i400 ABS V111 — détail des défauts (alarmes)
- Document 4 006 715 — Exemple d'impression
- Document 4006680-02 - X241 et directive 2004/22/CE Exigences relatives aux logiciels
2.7 Equipements intégrés et fonctions non soumis á MID
integrated equipment and functions not subject to MID
D’autres équipements ou fonctions non concernés par la directive peuvent être adjoints à l'instrument.
Other equipments or functions not subject to MID may be attached to the instrument.
3 Caractéristiques
Characteristics
3.1 Conditions assignées de fonctionnement
Rated operating conditions
* Classe d'exactitude (accuracy class) 0,2 — 0,5 — 1 ou (or) 2
* Classe d'environnement climatique 10 CT. + 40€
(Climatic influence class) '
* Classe d'environnement mécanique Non applicable aux IPFA
(Mechanical influence class) Not applicable to AWIs
* Classe d'environnement électromagnétique E?
{Electromagnetic influence class)
* Tension d'alimentation et fréquence 230 V (-15% à +10%), 50/60 Hz +2%
{Voltage and frequency)
3.2 Caractéristiques métrologiques
Metrological characteristics
*
Portée maximale 60 kg < Max
(maximum capacity)
Portée minimale
(minimum capacity)
*
Min > 20% Max
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 5/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
Échelon de totalisation — | 0,01% Max < d, < 0,2% Max
(Totalisation scale interval)
Echelon de contróle Si applicable, égal a d; , et en mode réglage peut étre égal à 1/10° de
(Control scale division) d,
If applicable, equal to d, and in setting mode, may be equal to 1/10" of d;
Charge totalisée minimale | Erin 3 1000 d; et (and) Zmin > Min pour la classe 0,2 (for class 0,2)
(Minimum totalized load) Ули > 400 @ et (and) nin > Min pour la classe 0,5 (for class 0,5)
Emin 3 200 d, et (and) Emin > Min pour la classe 1 (for class 1)
Emin > 100 di et Erin > Min pour la classe 2 (for class 2)
4 Interfaces et conditions de compatibilité
interfaces and compatibility conditions
Elles sont décrites au paragraphe 4 du certificat n°LNE-12663 relatif au module indicateur type X241- B.
These are described in paragraph 4 of the certificate n°LNE-12663 for module indicator type X241-B.
5 Exigences relatives à la production, à la mise en service et à l’utilisation
Requirements on production, putting into use and utilization
5.1 Exigences sur la production
Requirements on production
Il n’y a pas d'exigence spéciale relative a la production.
There is no special requirement on production.
5.à Exigences sur la mise en service
Requirements on putting into use
Examens et essais
Examinations and tests
Certificats relatifs aux parties équipant l'instrument
Les certificats relatifs au dispositif indicateur et aux cellules de pesée doivent être à disposition et la
preuve de la compatibilité des parties doit être apportée par le fabricant selon les critères exposés
dans le quide WELMEC 2 (compatibilité des modules).
Certificates related to parts of the instrument
Certificates related to the indicator device and to the load-cells shall be put at disposal and the proof of
compatibility of parts shall be brought by the manufacturer according to the criteria given in guide 2
(compatibility of modules).
Essais
Outre les examens de conformité au présent certificat, les essais sont à conduire sur l'instrument
entièrement opérationnel dans les conditions normales d'utilisation selon les conditions définies au
point 5.2 de la recommandation R107/1997 de TOIML.
Les moyens et méthode de contrôle utilisés pour les essais matières doivent permettre la détermination du
poids du produit utilisé pour les essais avec une erreur ne dépassant pas le tiers de l'erreur maximale
tolérée appropriée pour le pesage en fonctionnement automatique.
La méthode de contrôle doit être telle qu’il ne se produise pas de perte de produit pendant les essais.
Dans le cas où un système SCS équipe l'instrument, les essais matières impliquent chacune des 2 voies
dont ies résultats sont à considérer séparément.
Tests
Added to examination of the conformity to this certificate, tests shall be conducted on the fully operational
instrument in the normal conditions of use according to the conditions defined in paragraph 5.2 of OIML
recommendation R107/1997.
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 6/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
The means and control method used for material tests shall enable determination of the weight of the product
used for testing with an error not exceeding one-third of the appropriate maximum permissible error for
automatic weighing.
The control method shall insure that there loss of product during the tests.
In case a system SCS equips the instrument, material tests involve each of the 2 weighing channels the result
of which have to be considered separately.
Examen des inscriptions réglementaires
Voir le paragraphe 8.1 de ce certificat
Examination of descriptive markings
See paragraph 8.1 of this certificate
Examen de l'identification du logiciel
Voir paragraphe 7 de ce certificat
Examination of software identification
See paragraph 7 of this certificate
Mise en place du dispositif de scellement
Selon le paragraphe 7 de ce certificat
Installation of sealing device
See paragraph 7 of this certificate
Examen de l'installation
Un instrument doit être installé de telle manière qu'il ne soit pas possible :
- de prélever dans ou sur le circuit de transport du produit tout ou partie de la charge
- qu'une partie de la charge soit perdue entre le vrac et le récepteur de charge d'une part, le
récepteur de charge et l'emplacement où la charge retourne au vrac d'autre part.
Dans les cas où la méthode d’essai le nécessite, la trémie de pesage doit être équipée de supports
permettant de recevoir en toute sécurité des poids et masses.
Lorsque dans les conditions normales d'utilisation, l'isolement de charges en vrac n'est pas possible,
un système doit permettre de dévier les charges nécessaires pour effectuer les essais matières.
Ce système doit être équipé d’un dispositif de scellement permettant d'empêcher que du produit soit
dévié lors d'une utilisation normale de l'instrument.
Examination of installation
An instrument shall be installed in such a manner that it is not possible :
- to withdraw all or a part of the load in or on the material transport circuit
- that a part of the load get lost between bulk and the load receptor on one hand and between the load
receptor and the place where the material goes to bulk on the other hand.
In case where the test method requires it, the weighing hopper shall be equipped with supports allowing to put
weights and masses in a safe manner.
When, in normal conditions of use, it is not possible to isolate loads, a system shall allow to deviate the
necessary loads to perform material tests.
This system shall be fitted with a sealing device preventing material to be deviated when the instrument is in
normal use.
9.3 Exigences pour l'utilisation
Requirements for use
L'utilisateur doit assurer :
que l'instrument est et reste approprié à son usage
que les performances de l'instrument restent conformes aux tolérances réglementaires
que les scellements ainsi que les inscriptions et marquages réglementaires restent intègres
que l'instrument est conforme à la réglementation relative aux instruments en service du pays où il est
utilisé
que les formats des valeurs imprimées définis respectent les exigences réglementaires notamment
celles relatives à l'impression des unités de mesure utilisées (dans le cas où cette fonctionnalité
existe).
The user shall insure that :
the instrument is and remains appropriate for its use
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 7/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
- the performances of the instrument remain in conformity with the legal tolerances
- the sealing device and markings remain safe
- the instrument is in accordance with the regulation about control in service of the country where the instrument
is used :
- the formats of the printed values are in accordance with the legal requirements, especially these related to the
printing of units of measurement used (when this functionality exists).
6 inspection des instruments en service
Inspection of measuring instruments in use
6.1 Documents pour l’inspection
Documents for inspection
- Copie du présent certificat et des certificats d'essais des modules équipant l'instrument à inspecter.
- Manuel d'utilisation
- Copy of this certificate and of the test certificates of the modules incorporated in the instrument to be tested.
- User's manual
6.2 Equipement pour l'inspection
Equipment for inspection
Les moyens et méthode de contrôle utilisés pour les essais matières doivent permettre la détermination
du poids du produit utilisé pour les essais avec une erreur ne dépassant pas le tiers de l'erreur maximale
tolérée appropriée pour le pesage en fonctionnement automatique.
La méthode de contrôle doit être telle qu’il ne se produise pas de perte de produit pendant les essais.
The means and control method used for material tests shall enable determination of the weight of the product used
for testing with an error not exceeding one-third of the appropriate maximum permissible error for automatic
weighing.
The control method shall insure that there loss of product during the tests
6.3 Identification
Identification
Matériel
L'instrument est désigné selon le paragraphe 1 de ce certificat.
Logiciel
Voir le paragraphe n°74 ci-dessous.
Hardware
The instrument is designated as written in paragraph 1 of this certificate.
Software
See paragraph n7.4 hereafter
7 Mesures de sécurité
Security measures
7.1 Scellement du dispositif indicateur type X241-B
Sealing of the indicator device type X241-B
Ce scellement est identique & celui présenté au paragraphe 5 et dans les schémas 1, 3 et 4 du certificat
d'essais n°LNE-12663.
This sealing is identical to the sealing described in paragraph 5 and drawings 1,3 and 4 of the test certificate
n°LNE-12663
7.2 Autres sceilements
Other sealings
Dans le cas où il existe un boîtier de jonction des capteurs, celui-ci doit être scellé.
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 8/ 10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
Lorsque dans les conditions normales d'utilisation l'isolement de charges en vrac n'est pas possible, un
système doit permettre de dévier les charges nécessaires pour effectuer les essais matières. Un
dispositif de scellement empêche l’utilisation de ce système en mode de fonctionnement normal (voir
aussi fin du paragraphe 5.2 ci-dessus).
In cases where a junction box for the load-cells exists, it shall be sealed.
When, in normal conditions of use, it is not possible to isolate loads, a system shall allow to deviate the necessary
loads to perform material tests. A sealing device shall prevent to use this system in normal use (see also end of
paragraph 5.2 above).
7.3 Généralités sur le scellement
General points on sealing
Le scellement est constitué par des étiquettes autocollantes destructibles par arrachement ou un
dispositif comprenant des vis à tête percée, du fil perlé et du plomb de sceliement.
Sur les plombs ou étiquettes figure une marque qui peut être :
- soit la marque du constructeur stipulée dans le système qualité approuvé par un Organisme notifié
(Annexe D de la Directive 2004/22/CE, Annexe D de l'arrêté du 28 avril 2006),
- soit une marque légale d’un État membre de l'Union Européenne ou de tout autre État signataire de
l'accord instituant l'Espace Économique Européen.
The sealing device is made of self-adhesive sticker self-destroyed when removed or of a device with pierced-
headed screws, wire and lead seals.
On the lead seals or on the stickers is a mark which may be :
- either the mark of the manufacturer indicated in the quality system approved by a notified body (Annex D of
directive 2004/22/EC),
- ora legal mark of a Member State of the European Union or of any other State signatory of the agreement
instituing the European Economic Area.
7.4 Identification du logiciel
8.1
Software identification
La version de logiciel est identifiée par 2 séries de caractères relatifs :
- à la version de la partie terminal identifiée par «V1.z.t » ou « V.2.z.t ».
- à la version de la partie unité de traitement de données analogiques identifiée par « V1.x.y » ou «
V3.x.y ».
Les caractères « x », « y », « Z » et « t » représentent chacun un nombre compris entre 0 et 255 et sont
modifiables. Les caractères « V1 », « V2 » et « V3 » représentent la partie à caractère légal du logiciel.
Les 2 séries sont affichées de manière permanente.
Software version is identified with 2 series of characters related to :
- the version for the terminal identified with « V1.z.t» or «V2.Z.t »
- the version for the « data processing unit » identified with « V1.x.y » or « V3.x.y ».
- «V3Zz.t » for the « terminal ».
The characters « x », « y », « Z » and « t » represent a number between O and 255 and may be changed.
The characters “V1”, “V2” and “V3” are the legal part of the software.
Both series are displayed permanently.
Marquage et inscriptions
Labelling and inscriptions
Inscriptions réglementaires
Descriptive markings
Les inscriptions réglementaires suivantes figurent sur l'affichage du terminal :
- numéro de série et désignation du type de l'instrument
- Caractéristiques (échelon de contrôle, portée maximale Max, portée minimale Min, charge totalisée
minimale Emin , échelon de totalisation d; )
- nombre de contrôle pour le scellement logiciel
- classe d'exactitude.
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 9/10
ANNEXE AU CERTIFICAT n°LNE-15625 rev.1
Les inscriptions réglementaires suivantes figurent sur une plaque scellée ou une étiquette auto-collante
destructible par arrachement :
- identification du fabricant
- désignation du (des) produit(s)
- tension de l'alimentation électrique
- fréquence de l'alimentation électrique
- pression du fluide de transmission (le cas échéant)
- référence du présent certificat
- _ portée maximale Max
- portée minimale Min
- échelon de totalisation d:
- nombre de controle pour le scellement logiciel (un par voie de mesure).
The following markings are displayed on the terminal :
- serial number and type designation of the instrument
- characteristics (control scale division, maximum capacity Max, minimum capacity Min, minimum totalized load
Zin , totalisation scale interval @, }
- control number for software sealing
- accuracy class.
The following markings are on a sealed plate or on a self-destructive label when removed :
- manufacturer's identification
- designation of type(s) of product
- mains voltage
- mains frequency
- working fluid pressure (if applicable)
- reference of this certificate
- maximum capacity Max
- minimum capacity Min
- totalisation scale interval d;
- control number for the software sealing (one for each weighing channel)
8.2 Marquage de conformite
Conformity markings
Les marques de vérification figurent dans le voisinage des inscriptions régiementaires.
Verification markings are in the vicinity of the descnptive markings
9 Révisions de ce certificat
Revisions of this certificate
N° de révision Date Modifications par rapport à la révision précédente
Revision number Date Changes from the previous version
0 21 avril 2009 Certificat initial
21 April 2009 Initial certificate
Ajout de la classe d'exactitude 0,2
o Définition de la valeur de dt en application de OIML R 107/1997
1 2 février 2010 (2.4)
2 February 2010
Addition of accuracy class 0,2
Definition of the value of dt in line with OIML R107/1937 (2.4)
720 CIM 0701-50 rev 3 du 29/8/2007 Page 10/10
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising