Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv

Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv
Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
All instructions, warranties and other collateral documents are
subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For
up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the
support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to
indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a
possibility of physical property damage AND a little or no possibility
of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the
probability of physical property damage AND a possibility of serious
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR create a high probability of superficial injury.
ARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage
to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner
could result in injury or damage to the product or other property.
This product is not intended for use by children without direct adult
supervision. Do not use with incompatible components or alter this
product in any way outside of the instructions provided by Horizon
Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is
not a toy.
CAUTION: This product can become extremely hot when in
use, which could lead to burns.
Thank you for purchasing the E-flite® Power 25 Brushless Outrunner
motor. The Power 25 is designed to deliver clean and quiet power
Continuous Current 43A*
for sport and scale airplanes weighing 3.00–5.50 pounds (1.40–2.50
Max Burst Current 54A*
kilograms) or sailplanes up to 5.50 pounds (2.50 kilograms) and
models requiring up to 800 watts of power.
Watts up to 800
Cells 3–4S Li-Po
• High-torque, direct drive alternative to inrunner brushless motors
• Quiet, lightweight operation
• High-quality construction with ball bearings and hardened steel shaft
Dimensions 54.0mm x 35.0mm (2.10 in x 1.40 in)
• Slotted 14-pole outrunner design
Shaft Diameter 5.0mm (0.20 in)
Weight 190 g (6.70 oz)
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente
können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert
werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com
unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur
verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim
Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine
Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von
schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden
und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
Vielen für den Kauf des E-flite Power 25 Brushless Außenläufer
Motors. Der Power 25 wurde als sauberer und leiser Antrieb für Sport
und Scale Flugzeuge (1,4 bis 2,5 Kg) und für Segelflugzeuge (2,5 Kg )
entwickelt die bis zu 800 Watt benötigen.
• Eine High Torque—Direktantriebsalternative zu Innenläufer
Brushless Motoren
• Leichter und leiser Betrieb
• Qualitativ hochwertige Konstruktion mit Kugellagern und gehärteter Welle
• Geschlitztes 14 Poliges Außenläufer Design
Kv 1000 rpms per volt
Io 1.70 @ 14.8V (no load current)
Recommended Props 10 x 10 to 14 x 10
Spitzenstrom 54A*
Watt bis zu 800
Zellen 3–4S Li-Po
Brushless Regler 60A
Maße 54,0mm x 35,0mm
Wellendurchmesser 5,0mm
ATTENTION: Ce produit peut atteindre des températures élevées durant son fonctionnement, risque de brûlure.
Nous vous remercions pour l’achat du moteur E-flite Power 25
brushless à cage tournante. Le Power 25 a été conçu pour motoriser
Intensité en continu 43A*
de façon propre et silencieuse les avions de 1.4 à 2.5kg ou les planeurs
max en crête 54A*
jusqu’à 2.5kg et les modèles nécessitant jusqu’à 800W de puissance.
Puissance Jusqu’à 800
• Couple élevé, sans réducteur, l’alternative aux moteurs brushless inrunner
Alimentation 3–4S Li-Po
• Silencieux et léger
Contrôleur Brushless 60A
• Construction de haute qualité avec axe en acier trempé monté sur
Dimensions 54,0mm x 35,0mm
• Cage ventilée, 14 pôles
Diamètre de l’axe 5,0mm
Masse 190 g
Kv 1000 U/min per Volt
Io 1,70A @ 14,8V (Courant à vide)
Io 1,70A bei 14,8V (ohne Last)
Ri 0,025 Ohms (résistance interne)
HINWEIS: Die maximale Betriebstemperatur beträgt 104°. Die maximale Spitzenstromdauer beträgt 15 Sekunden. Verringern Sie das Gas
um den Motor nach Betrieb im Spitzenstrombereich abzukühlen und
verhindern so ein Überhitzen.
Ersatz- und optionale Teile
Connecteurs cylindriques plaqués or diamètre 3,5mm (3)
Adaptateur d’hélice 5mm
EFLM40102 X-Mount
Goldkontakstecker Set 3,5mm (3)
Support en X
EFLM40251 Shaft
Luftschraubenmitnehmer 5mm
EFLM40102 X-Halter
Battery Choices
We recommend E-flite batteries for the Power 25 Brushless
Outrunner Motor, depending on the airplane application. Battery
technology is constantly changing and manufacturers are improving
and updating older packs with new ones. Please refer to your model’s
manual or our website for recommended batteries.
Operating The Motor
1. This brushless motor requires a sensorless brushless speed control
(electronic speed control or ESC). Failure to use the correct ESC
may result in damage to the motor and/or speed control. Refer to
your ESC instructions for correct operation with this motor and a
2. Where needed, install the included 3 bullet connectors on the
output wires of your ESC using solder and heat shrink insulation (to
prevent short circuiting). The 3 motor wires can be connected in any
order to the 3 ESC output wires or output port on an ESC.
3. Make sure the motor turns in the correct direction for your model.
Change the direction the motor turns by changing the connection of
any 2 motor wires on the ESC.
4. Install a balanced propeller on the motor after you ensure the motor
turns in the proper direction.
5. Make sure the motor is mounted on the model to ensure good
air circulation during operation. The motor generates heat when
operated at maximum power. The user is responsible to make sure
the motor does not overheat. Overheating the motor is not covered
under any warranty.
6. Never cut or otherwise change the length or size of the motor wires.
Remove the connectors by heating and removing solder.
NOTICE: Any modification of the motor that is not approved by Horizon,
including changing the motor wires, may damage the motor. It will also
void the warranty and result in refusal of service by Horizon.
CAUTION: Always keep hands and loose items away from the
propeller when the motor is connected to power. Failure to do
so could result in personal injury and/or property damage.
Motor Mounting using an X-Mount
Installation of a motor and
X-mount on a firewall
Other attachment options
are available, such as (when
using cowlings) attaching
the motor using aftermarket
1. Refer to the model plans for the recommended motor installation
position. Align and center the motor mount on the firewall for
correct propeller clearance.
2. Trial-fit the aluminum X-mount against the front of the firewall of your
model and use a pen to mark the locations of the four screw holes.
3. Drill appropriately sized holes to fit the included blind nuts. Always
be sure to maintain the proper thrust line and account for adequate
prop/spinner clearance for your model.
4. Attach the included aluminum X-mount to the motor using the 4
included flat head countersunk screws.
5. Install the 4 blind nuts on the inner side of the firewall.
6. Attach the aluminum X-mount to the firewall using the blind nuts, 4
socket head cap screws and 4 washers.
NOTICE: At final assembly, apply a small amount of blue threadlock to
all screws and bolts to keep these fasteners from becoming loose.
Changing Shaft Orientation
1. Loosen the setscrew on the shaft collar and remove the collar from
the shaft.
2. Loosen the two setscrews on the rotating end of the motor.
3. Push the shaft through the motor. A small hammer is required to
lightly tap the shaft.
CAUTION: DO NOT bend or damage the motor shaft. A
damaged motor shaft could result in extreme vibration, which
may lead to injury or property damage.
4. Install the shaft collar against the bearing using the setscrew.
5. Tighten both setscrews on the rotating end of the motor. Tighten
one setscrew against the flat face on the motor shaft.
Helicopter Application
If you are using this motor for heli applications, attach the included
cooling fan to the bottom of the motor with the 3 included screws.
Motormontage mit dem X-Halter
Anbau des Motors und des
X-Halters an den Motorspant
Eine Montage mit
Distanzstücken bei Modellen
mit Motorhaube ist ebenfalls
Empfohlene Setups
Recommended Setups
Wir empfehlen für den Power 25 Brushless Aussenläufer E-flite Akkus. Die
Akkutechnologie entwickelt sich im konstanten Wandel und die Hersteller
bringen verbesserte Akkus auf den Markt. Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung oder Website für die zu ihrem Modell empfohlenen Akkus nach.
Betrieb des Motors
1. Dieser Motor benötigt einen sensorlosen Brushless Regler (ESC). Die
Verwendung eines nicht geeignetem Reglers könnte zur Beschädigung
des Motors oder des Reglers führen.
2. Falls notwendig löten Sie die 3 Goldkontakstecker an die zum Regler
führenden Kabel an und isolieren diese mit Schrumpfschlauch gegen
Kurzschluss. Die drei Motorkabel können in beliebiger Reihenfolge an die
Reglerkabel angeschlossen werden.
3. Stellen Sie bitte sicher dass der Motor in die richtige Richtung dreht. Ändern Sie die Drehrichtung durch das Tauschen zweier Steckverbindungen
zum Regler.
4. Der Propeller wird mit 4 Schraubbolzen am Motor befestigt. Bohren Sie
die Befestigungslöcher mit einer Schablone in den Propeller. Versuchen
Sie nicht die Löcher OHNE Schablone zu bohren.
5. Montieren Sie den Propeller auf dem Motors nachdem Sie
überprüft haben dass er in die richtige Richtung dreht.
6. Stellen Sie sicher dass der Motor im Modell während des Betriebes gut
gekühlt wird. Der Motor entwickelt bei maximaler Leistung Hitze. Der
Nutzer ist dafür verantwortlich sicher zu stellen, dass der Motor nicht
überhitzt. Das Überhitzen des Motors ist nicht durch die Garantie gedeckt.
7. Kürzen oder verändern Sie niemals die Länge oder Größe der
Motorkabel. Entfernen Sie die Anschlüsse mit Hitze durch entfernen des
HINWEIS: Jede von Horizon nicht genehmigte Änderung des Motors,
inklusive wechsel der Anschlußkabel kann diesen beschädigen. Damit
wird die Garantie unwirksam und Horizon Hobby lehnt den Service für
diese Produkte ab.
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände und lose Gegenstände
weg vom Propeller wenn der Motor am Strom angeschlossen ist.
Ein nichtbefolgen könnte zu Sach- und Körperverletzungen führen.
Nous vous recommandons d’utiliser les batteries E-flite pour alimenter
le moteur Power 360 brushless à cage tournante, le choix des batteries
1. Halten Sie sich für den vorgesehenen Motormontageort an den
s’effectue en fonction de l’utilisation de l’avion. La technologie des batteries
Bauplan. Richten und zentrieren Sie den Motor für die
est en constante évolution et les fabricants remplacent les batteries par des
erforderliche Propellerfreiheit.
nouvelles. Veuillez vous référer au manuel de votre modèle ou à notre site
2. Passen Sie den X-Halter testweise an den Motorspant an und
internet pour voir les batteries recommandées.
markieren dann die Positionen für die Schraublöcher.
3. 3. Bohren Sie die passenden Löcher für die im Lieferumfang
1. Ce moteur brushless nécessite l’utilisation d’un contrôleur brushless
enthaltenen Einschlagmuttern. Achten Sie dabei die korrekte Aussensorless. En cas d’utilisation d’un autre type de contrôleur vous risquez
richtung und das der Propeller/Spinner ausreichend Freiraum zum
d’endommager le moteur et/ou le contrôleur. Référez-vous aux
Modell hat.
instructions de votre contrôleur pour une utilisation correcte de votre
4. Montieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen X-Träger mit den
moteur avec une hélice adaptée.
vier Senkschrauben an den Motor.
5. Montieren Sie die 4 Einschlagmuttern auf der Innenseite des Motor- 2. Si nécessaire, installez les 3 connecteurs cylindriques sur les 3 câbles
de sortie de votre contrôleur en les soudant et en les isolant à l’aide
de gaine thermo-rétractable. Les 3 câbles du moteurs peuvent être
6. Montieren Sie den im Lieferumfang enthaltenen X Träger
connectés aux 3 câbles du contrôleur dans n’importe quel ordre.
mit den vier Inbusschrauben, Einschlagmuttern und den vier
3. Contrôlez que la rotation du moteur s’effectue dans la bonne direction. Si
Unterlegscheiben an den Motorspant.
vous devez inverser le sens de rotation, il suffit d’inverser le branchement
HINWEIS: Geben Sie zum Abschluss der Montage etwas blauen
de deux des 3 câbles d’alimentation du moteur.
Schraubensicherungslack auf alle Schrauben und Bolzen damit sich
4. La fixation de l’hélice s’effectue à l’aide de 4 vis sur le Power 360.
diese nicht mehr lösen können.
Utilisez un guide pour effectuer les 4 perçages de l’hélice. NE
Wechsel der Wellenrichtung
TENTEZ PAS de percer l’hélice sans utiliser un guide de perçage.
5. Installez l’hélice sur le moteur après avoir contrôlé le sens de
rotation du moteur.
6. Contrôlez que le moteur bénéficie d’une ventilation correcte quand
il est installé sur le modèle. Le moteur dégage de la chaleur quand
il est utilisé à son maximum. L’utilisateur est responsable du refroidissement du moteur. Les dégâts causés par une surchauffe ne sont
pas couverts par la garantie.
1. Lösen Sie die Madenschraube auf dem Stellring und nehmen den
7. Ne jamais couper ou modifier la longueur des câbles du moteur. Retirez
Stellring von der Welle ab.
les connecteurs en les dessoudant.
2. Lösen Sie die beiden Madenschrauben auf dem drehenden Ende
REMARQUE: Toute modification apportée au moteur qui n’est pas
des Motors.
approuvée par Horizon, cela inclut également le changement des câbles,
3. Drücken Sie die Welle durch den Motor. Nutzen Sie dazu vorsichtig peut entraîner l’endommagement du moteur. Cela annulera la garantie et
einen kleinen Hammer.
causera le refus d’intervention du service technique Horizon Hobby. ACHTUNG: Verbiegen oder beschädigen Sie die Welle nicht.
ATTENTION: Toujours tenir éloignés de l’hélice vos mains et
Dieses erzeugt extreme Vibrationen was zu Sach- oder
objets quand le moteur est alimenté. Sous peine de vous
Personenschäden führen kann.
exposer à des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
4. Schrauben Sie den Stellring am Lager mit der Madenschraube fest.
5. Ziehen Sie beide Madenschrauben auf dem drehenden Ende des
Motors fest. Eine Schraube sollte dabei auf dem flachen Ende
angezogen werden.
Sollten Sie diesen Motor in einem Hubschrauber verwenden,
schrauben Sie den im Lieferumfang enthaltenen Kühllüfter mit den drei
enthaltenen Schrauben an die Unterseite des Motors.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: Questo prodotto diventa estremamente caldo
durante il funzionamento e, se toccato, potrebbe procurare ustioni.
Celle 3–4S Li-Po
Dimensioni 54,0mm x 35,0mm
Diametro albero 5,0mm
Peso 190 g
Kv 1000 rpms per volt
Io 1,70A @ 14,8V (corrente a vuoto)
Ri 0,025 ohms (resistenza)
Eliche consigliate 10 x 10 a 14 x 10
*È necessario un raffreddamento con un flusso d’aria adeguato.
AVVISO: la temperatura massima di funzionamento è 104°C. Il tempo
di funzionamento al massimo è di 15 secondi. Ridurre l’acceleratore
per lasciare che il motore si raffreddi dopo un periodo di funzionamento
al massimo, questo per prevenire surriscaldamenti.
Scelta della batteria
Per il motore Power 360 consigliamo le batterie E-flite, scelte in
funzione dell’installazione sull’aereo. La tecnologia delle batterie è in
continua evoluzione e i costruttori le migliorano e aggiornano continuamente. Per vedere quali sono le batterie più adatte, si consiglia di far
riferimento al manuale del modello o al nostro sito web.
Funzionamento del motore
1. Questo motore brushless richiede un regolatore elettronico di
velocità (ESC) adatto e senza sensori. Se non si usa il corretto ESC,
si potrebbe danneggiare sia il regolatore stesso che il motore. Si
faccia riferimento alle istruzioni dell’ESC per operare correttamente
con il motore e l’elica.
1. Référez-vous aux plans de votre modèle pour la position
recommandée du moteur. Alignez et centrez le support moteur sur la 2. Se necessario, saldare i 3 connettori “bullet” inclusi, sui 3 fili di
uscita dell’ESC usando un saldatore a stagno di potenza adeguata e
cloison pare-feu afin d’obtenir une marge correcte autour de l’hélice.
isolandoli con del tubetto termorestringente (per evitare cortocir2. Posez le support en X contre la cloison pare-feu et utilisez un feutre
cuiti). L’ordine di collegamento dei connettori motore con quelli
pour marquer les emplacements des vis.
dell’ESC, può essere qualsiasi.
3. Percez des trous au diamètre approprié pour y glisser les écrous
3. Accertarsi che il motore giri nella direzione corretta per il modello.
prisonniers fournis. Assurez-vous de toujours garder un écart
Per cambiarla, scambiare il collegamento di 2 dei 3 fili che vanno al
adéquat entre le flasque du cône/ l’hélice et le capot du modèle.
4. Fixez au moteur le support aluminium en “X” en utilisant les 4 vis
4. Il Power 360 usa 4 bulloni per fissare l’elica al motore. Si racfraisées incluses.
comanda di forare l’elica usando una guida adeguata. NON tentare
5. Installez les 4 écrous prisonniers derrière la cloison pare-feu.
di forare l’elica senza la guida.
6. Fixez le support en “X” à la cloison pare feu en utilisant les écrous
5. Dopo essersi assicurati che il motore gira nella giusta direzione,
prisonniers, 4 vis CHC et 4 rondelles.
montare l’elica.
REMARQUE: Lors de l’assemblage final, appliquez du frein filet bleu
6. Verificare che il motore sia montato sul modello in modo da consur toutes les vis, afin d’éviter le desserrage.
sentirgli una adeguata aerazione durante il funzionamento. Il motore
Changement de l’orientation
genera calore quando funziona al massimo. L’utente deve accertarsi
de l’axe du moteur
che il motore non surriscaldi, perché in questo caso non sarebbe
coperto da garanzia.
7. Non tagliare o cambiare in qualche modo la lunghezza o la sezione
dei fili del motore. Per togliere i connettori scaldare adeguatamente
le saldature.
AVVISO: qualsiasi modifica al motore che non sia approvata da Horizon,
inclusa la sostituzione dei fili del motore, potrebbe danneggiarlo. Inoltre
invaliderà la garanzia e si otterrà il rifiuto di Horizon di fornire assistenza.
1. Desserrez la vis sans tête de la bague et retirez la bague de l’axe.
ATTENZIONE: quando il motore è collegato alla batteria,
2. Desserrez les 2 vis sans tête de la cloche rotative du moteur.
tenere le mani e gli oggetti liberi lontano dall’elica. In caso
3. Poussez l’axe au travers du moteur. Un petit marteau est requis
contrario si potrebbero causare danni e ferite.
pour faire délicatement glisser l’axe.
ATTENTION: NE PAS tordre ou endommager l’axe du moteur.
Un axe endommagé peut engendrer des vibrations extrêmes,
pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Montaggio del motore usando
un supporto a X
4. Installez la bague contre le roulement en utilisant la vis sans tête.
5. Serrez les 2 vis sans tête de la cloche du moteur. Serrez les vis en
appuis contre les méplats de l’axe.
Utilisation sur un hélicoptère
Si vous souhaitez utiliser ce moteur sur un hélicoptère, fixez la turbine
de refroidissement fournie sous le moteur en utilisant les 3 vis incluses.
4. Fissare il collare dell’albero vicino al cuscinetto usando i grani.
5. Stringere entrambi i grani sulla parte rotante del motore. Stringere
un grano sulla parte piatta dell’albero.
Se si vuole usare questo motore su di un elicottero, fissare sul retro del
motore la ventolina di raffreddamento fornita, con le 3 viti incluse.
Installation du moteur avec
le support en X sur la cloison
D’autres solutions de fixation
sont disponibles, comme
l’utilisation d’entretoises
(quand l’avion est équipé
d’un capot).
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato
in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari
di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o
alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da
Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare
o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di
causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Brushless ESC 60A
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e
familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Grazie per aver acquistato il motore brushless a cassa rotante E-flite
Ricambi e parti opzionali
Power 25. Il motore Power 25 è progettato per fornire una potenza
Misuratore di potenza
pulita e silenziosa per aerei sport o riproduzione con un peso compreso
Set connettori “bullet” dorati da 3,5 mm (3)
tra 1,4 e 2,5 kg, oppure alianti fino a 2,5 kg e comunque aerei che
richiedano una potenza di 800 Watt.
Adattatore elica con pinza 5mm
Montaggio a X
• Coppia elevata in presa diretta, una valida alternativa ai motori
inrunner con riduttore
Caratteristiche tecniche
• Silenzioso e leggero
• Costruzione di alta qualità con cuscinetti a sfere e albero in acciaio indurito
Corrente in continuo 43A*
• Progetto a cassa rotante con 14 poli fessurati
Corrente max 54A*
Watts fino a 800
REMARQUE: La température de fonctionnement maximale est de
104°C. L’intensité max en crête ne doit pas dépasser 15 secondes.
Diminuez les gaz après une utilisation au maximum afin d’éviter la
surchauffe du moteur.
EFLM40251 Achse
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i
seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale
durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite,
possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
Hélices recommandées 10 x 10 to 14 x 10
* Ventilation et hélice adaptées nécessaires
Prop Adapter with Collet, 5mm
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc.
Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito
horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Kv 1000 tours/minutes par volt
VERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin
de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le
faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner
sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de
blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec
prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels
et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de
modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors
des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des
instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il
est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute
blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
* Ausreichend Kühlung und Montage im Luftstrom ist notwendig
Replacement and optional parts
Gold Bullet Connector Set, 3.5mm (3)
Dauerstrom 43A*
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
Empfohlene Propeller 10 x 10 bis 14 x 10
NOTICE: The maximum operating temperature is 220°F (104°C). The
maximum burst current duration is 15 seconds. Decrease the throttle
to let the motor cool after operation at maximum current levels and to
prevent overheating.
Power Meter
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour
indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
Ri 0,025 Ohm (Widerstand)
* Proper cooling and airflow required
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Dieses Produkt kann bei dem Betrieb extrem heiß
werden was zu Verbrennungen führen kann.
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Gewicht 190 g
Ri 0.025 ohms (resistance)
ARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um
sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und
gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine
sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen.
Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne
direkte Überwachung eines Erwachsenen. Verwenden Sie das Produkt
nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder
Art ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen.
Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb
und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung
oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu
lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden
kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Installazione del motore e del
supporto a X sull’ordinata
Sono disponibili altri sistemi
per il fissaggio, come ad
esempio, per fissare il
motore usando degli speciali
distanziali (quando si usano
le carenature).
1. Far riferimento ai disegni del modello per vedere quale posizione del
motore viene consigliata. Allineare e centrare il supporto
motore sull’ordinata per avere una corretta spaziatura dell’elica.
2. Appoggiare il supporto a X in alluminio sulla parte anteriore dell’ordinata
e con una penna segnare la posizione dei 4 fori per le viti.
3. Forare con un diametro adeguato per inserire i dadi ciechi forniti.
Bisogna sempre accertarsi di mantenere la giusta linea di trazione e
la posizione, per avere le distanze elica/ogiva adeguate al modello.
4. Fissare al motore il supporto a X in alluminio, usando le 4 viti
svasate a testa piana, fornite.
5. Installare i 4 dadi ciechi sul lato interno dell’ordinata.
6. Fissare il supporto a X in alluminio all’ordinata parafiamma, usando
i dadi ciechi, 4 viti a brugola e 4 rondelle.
AVVISO: terminato il montaggio, applicare una piccola quantità di
frenafiletti blu su tutte le viti e i bulloni per evitare che si allentino
durante il funzionamento.
1. Allentare i grani sul collare e toglierlo dall’albero.
2. Allentare i due grani sulla parte rotante del motore.
3. Spingere l’albero attraverso il motore. Serve un piccolo martello per
picchiare leggermente sull’albero.
ATTENZIONE: non piegare o danneggiare l’albero motore
perché si avrebbero notevoli vibrazioni che porterebbero a
danni anche gravi.
Power 25
E-fite 12 x 5.5
2800mAh 4S 14.8V 30C Li-Po 12AWG EC3 (EFLB28004S30)
3200mAh 5S 14.8V 30C Li-Po, 10AWG EC3 (EFLB32004S30)
Power 25
E-fite 12 x 5,5
2800mAh 4S 14.8V 30C Li-Po 12AWG EC3 (EFLB28004S30)
3200mAh 5S 14.8V 30C Li-Po, 10AWG EC3 (EFLB32004S30)
Power 25
E-fite 12 x 5,5
Li-Po 14,8V 4S 2800mAh 30C, prise EC3 (EFLB28004S30)
Li-Po 14,8V 4S 3200mA 30C, prise EC3 (EFLB32004S30)
Power 25
E-fite 12 x 5,5
2800mAh 4S 14,8V 30C Li-Po 12AWG EC3 (EFLB28004S30)
3200mAh 5S 14.8V 30C Li-Po, 10AWG EC3 (EFLB32004S30)
Power 25
E-flite 14 x 8 Folding
3200mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 12AWG EC3 (EFLB32003S30)
Power 25
E-flite 14 x 8
3200mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 12AWG EC3 (EFLB32003S30)
Planeur 2,9m
Power 25
Hélice repliable 14x8
Li-Po 11,1V 3S 3200mA 30C, prise EC3 (EFLB32003S30)
Power 25
E-flite 14 x 8
3200mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 12AWG EC3 (EFLB32003S30)
1-YEAR LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants
to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will
be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 year
from the date of purchase. What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not
cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident,
misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of
the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby
authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized
Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical
PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE. Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole
and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i)
service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved
in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS
exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification
or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting
damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts
all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to
accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is
advised to return the Product immediately in new and unused condition
to the place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state. Horizon
reserves the right to change or modify this warranty at any time without
Questions, Assistance, and Services - our local hobby store and/
or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once
assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon
to better answer your questions and service you in the event that you
may need any assistance. For questions or assistance, please visit our
website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry at
or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and
Service Contact Information section to speak with a Product Support
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or
serviced and is compliant in the country you live and use the Product
in, please use the Horizon Online Service Request submission process
found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping
carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or
damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it
arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_renderservice-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions
for submitting your product for service. When calling Horizon, you will
be asked to provide your complete name, street address, email address
and phone number where you can be reached during business hours.
When sending product into Horizon, please include your RMA number, a
list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of
your original sales receipt must be included for warranty consideration.
Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon
Product Support office.
Warranty Requirements - For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the
expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting
the item for service you are agreeing to payment of the service without
notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty
service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders
and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express,
and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you
are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in
the country of use and ownership. If received, a non-compliant
Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of
60 days from notification, after which it will be discarded.
United States of
Horizon Hobby
Contact Information
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Horizon Hobby SAS
Horizon Hobby – China
Units 1–4 , Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+33 (0) 1 60 18 34 90
+86 (021) 5180 9868
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013081901
Item Number(s):
Power 25 BL Outrunner Motor, 100
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the
EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
August 19, 2013
Telefon/Email Adresse
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
+49 (0) 4121 2655 100
Horizon Hobby GmbH
Robert Peak
CFO, Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by
handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
© 2013 Horizon Hobby, Inc. E-flite, EC3 and the Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs
perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de
comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée
et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votre revendeur spécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas,
en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés.
Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit
sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes
de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
Attention: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
No. HH2013081901
Stato di acquisto
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/Courriel
Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
Informations de conformité pour l’Union européenne
erklärt das Produkt:
declares the product:
Power 25 BL Outrunner Motor, 100, EFLM4025C
Power 25 BL Outrunner Motor, 100, EFLM4025C
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
Telefono/Indirizzo e-mail
+49 (0) 4121 2655 100
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
Numero(i) articolo:
Power 25 BL Outrunner Motor, 100
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni
della direttiva EMC 2004/108/EC
Robert Peak
CFO, Horizon Hobby, Inc.
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
Robert Peak
CFO, Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti
de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence
che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta
de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant
differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
EN55022:2010 + AC:2011
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
EN55022:2010 + AC:2011
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
Horizon Hobby
No. HH2013081901
Power 25 BL Outrunner Motor, 100
EN55022:2010 + AC:2011
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
No. HH2013081901
Numéro(s) d’article:
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezionato
o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate
solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Horizon Technischer Service
Horizon Hobby GmbH
Coordonnées de Garantie et réparations
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de
la directive CEM 2004/108/EC:
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
Periodo di garanzia - La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc.,
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da
questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a
cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata
per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente
non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Garanzia e Revisiona - Informazioni per i contatti
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
+44 (0) 1279 641 097
Horizon Hobby
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Garantie et réparations
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la
durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période
de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l’acheteur
initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans
avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de
vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier
ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon
ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable
de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit
et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
Horizon Hobby Limited
United Kingdom
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und
kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden
und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder
ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur
so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen
und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die
Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit
Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit
Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert
werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an
Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der
Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den
Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir
die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich
ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur
vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe
des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler
zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf
Warranty and Service Contact Information
Country of Purchase
Garantie und Service Informationen
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie ­ Horizon Hobby Inc (Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum
18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft
dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ­ Es liegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des
Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle
eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen
werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch
liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden,
die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der
Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen
und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in
der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Steven A. Hall
Managing Director
Birgit Schamuhn
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können.
Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich,
unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft,
natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit
und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Created 07/2013 | 41969
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF