Manuel d`utilisation
AVANT DE COMMENCER
Importantes consignes de sécurité
1. Veillez à effectuer les connexions en faisant attention aux couleurs mentionnées
sur l’illustration.Une connexion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil ou abîmer le système électrique du véhicule.
2. Veillez à respecter la polarité des haut-parleurs. Ne connectez jamais les câbles des
haut-parleurs droit et gauche l’un à l’autre ou à une partie métallique du véhicule.
3. Vérifiez si les connexions sont correctes avant de mettre l’appareil en marche.
4. Lorsque vous remplacez le(s) fusible(s), utilisez un ou des fusible(s) conforme(s) à
l’intensité indiquée sur le porte-fusible.
5. Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Vous pourriez provoquer une surchauffe
à l’intérieur de l’appareil, ce qui risquerait de causer un incendie.
6. Après avoir installé l’appareil ou remplacé la batterie de votre véhicule, veuillez
mettre l’appareil en marche et appuyer sur la touche RES située sur l’unité principale
de l’autoradio à l’aide d’un objet pointu, comme un stylo, pour réinitialiser l’appareil.
Vous pouvez ensuite remettre la façade et commencer la lecture.
7. N’essayez pas de modifier l’appareil au risque de causer un accident.
8. Arrêtez le véhicule avant d’effectuer toute opération pouvant vous distraire lors de
la conduite.
9. N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. Avant de mettre
l’appareil en marche, veillez à ce que la température à l’intérieur du véhicule soit
comprise entre -10°C et +60°C.
10. Veuillez installer l’appareil à un endroit où il ne risquera pas de distraire le conducteur.
Faites tourner le moteur avant de mettre l’appareil en marche, sinon la batterie du
véhicule pourrait se vider et l’appareil pourrait ne pas s’allumer.
11. Evitez toute exposition à l’humidité et à la lumière directe du soleil.
12. Prenez garde au champ magnétique produit par cet appareil. Ne placez pas de carte
de crédit, de cassette ou de montre à proximité au risque de les abîmer ou de perdre
des informations.
13. Pour éviter toute interférence, éloignez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez
votre téléphone portable.
14. N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe
du soleil. Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
15. Retirez impérativement la vis de transport avant de procéder à l’installation
de l’appareil.
16. Veuillez avertir les enfants de ne pas jouer avec l’écran motorisé sous peine
de se blesser aux doigts.
17. Ne regardez pas de vidéos ou d’images lorsque vous conduisez. Un
avertissement s’affichera à l’écran.
M-752DR
Manuel d’utilisation
AUTORADIO AVEC LECTEUR DVD
Lorsque vous choisissez ou créez un disque que vous souhaitez lire à l’aide
de cet appareil, veuillez tenir compte des points suivants :
• Evitez les noms de fichiers trop longs ! Nous vous suggérons d’utiliser 14 caractères
maximum.
• Le disque ne peut contenir plus de 3000 fichiers au total. Mais sous une table des
matières démontre plus 646 documents.
• Le disque ne peut contenir plus de 299 répertoires.
• Il ne peut y avoir plus de 37 niveaux de répertoires.
• Système de fichiers (SD et USB) : FAT 32 et FAT 16.
Installation de l’appareil
Remarque : Quel que soit le type d’installation utilisé, tirez l’autoradio hors du châssis
de montage (cf. « Retrait de l’appareil » ) avant de commencer l’installation.
INSTALLATION
Schéma de connexion
1) Connecteur de sortie
(mâle)
2) Connecteur de sortie
(femelle)
3) Ventilateur
Retrait de l’appareil
Avant de retirer l’autoradio, enlevez la façade amovible.
1. Retirez le cache de finition 5 .
2. Insérez les clés d’extraction fournies 6 dans leurs logements situés sur les côtés
de l’appareil (cf. illustration) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Retirez ensuite
l’autoradio du châssis de montage en tirant les clés.
Disques et fichiers compatibles
Malgré les progrès réalisés en vue d’assurer la compatibilité de tous les types de
disques, il n’est pas possible de garantir la compatibilité des disques non conformes
aux normes DVD, CD, VCD ou SVCD.
En raison de différences de formats d’enregistrement, de logiciels de gravure et de
types de disques, cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou fichiers
sur CD ou DVD. Le chargement des disques enregistrables peut prendre plus de
temps que celui des disques normaux.
Méthode d’installation 1 :
Installation DIN avant
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Remarque:
Le fil marron se raccorde au signal du frein à main; pour votre sécurité et
légalement, il est possible de visionner les programmes sur l’écran seulement
lorsque le moteur de la voiture est arrêté. Cependant, le menu et les sorties
RCA sont libres d’accès. Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction
de sécurité, raccordez ce fil marron au pôle négatif (à la masse).
Méthode d’installation 2
Sur certains véhicules, l’installation s’effectue à l’aide des
trous de vis situés sur les côtés de l’appareil. Placez
l’autoradio de manière à ce que les trous du châssis fourni
avec la voiture soient alignés avec les trous de l’appareil
et serrez les vis en 2 points de chaque côté (cf. 4 ). Fixez
ensuite l’autoradio à la voiture à l’aide de vis.
1. Touche SRC/PWR (source /
marche / arrêt)
2. Touche BAND/+ (sélection de la
bande / augmentation)
3. Touche MUTE /- (sourdine /
diminution)
4. C a p t e u r i n f r a r o u g e p o u r l a
réception du signal de la
télécommande
5. Touche SEL/MENU (sélection /
menu)
6. Touche VOL+/- (volume+/-)
7. Touche REL (ouverture de la
façade)
8. RES (réinitialisation)
(éjection du disque)
9. Touche
10. Fente d’insertion du disque
11. Logement pour carte SD
12. Ecran TFT
Face avant
Unité
Principale
Sélection de la source
Appuyez sur la touche SRC (1/H1) ou BACK de l’écran et faites votre choix dans le
menu de sélection de la source.
• Si le nom de la source est écrit en bleu, cela signifie qu’elle n’est pas disponible.
• Appuyez sur la touche SRC (1/H1) pour sélectionner une source. Lorsqu’un disque,
une carte SD et un périphérique USB sont insérés dans l’appareil, appuyez sur
cette touche de manière répétée pour sélectionner la source AUX, Radio, USB,
carte SD ou disque.
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois ou si vous
avez remplacé la batterie du véhicule. Appuyez sur RES (8) à l’aide d’un objet pointu,
comme un stylo.
• Si l’écran présente un dysfonctionnement, vous pouvez également appuyer sur
RES pour résoudre le problème. Le réglage de l’horloge et les données en mémoire
seront effacés.
• Cet appareil reviendra en mode veille lorsque vous aurez appuyé sur RES. Appuyez
sur PWR pour remettre l’appareil en marche.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- (6/H14) pour augmenter ou diminuer le volume.
Fonction sourdine
Appuyez sur la touche MUTE/
(3/H12) pour couper le son. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour rétablir le son.
Appuyez longuement sur la touche MUTE (3) pour passer en mode nuit. Appuyez à
nouveau longuement pour revenir en mode normal.
Réglage du son
Appuyez de manière répétée sur la touche SEL (5/H14) pour sélectionner le paramètre
souhaité selon l’ordre suivant: VOL(volume) -> BAL(balance) -> FAD(fader) -> BAS
(graves) -> TRE(aigus)->Subwoofer.
Lorsque le paramètre souhaité est sélectionné, utilisez les touches VOL+/- (6/H14)
pour effectuer le réglage.
Remarque: L’appareil revient au mode précédent si aucun réglage n’est effectué
pendant 5 secondes.
Sélection d’un mode équaliseur
Lorsque vous écoutez de la musique pop, classique ou rock, sélectionnez le mode
équaliseur correspondant afin d’obtenir un réglage audio optimal. Appuyez de manière
répétée et prolongée sur la touche EQ (H21) pour sélectionner un mode équaliseur
selon l’ordre suivant: Pop -> Classique -> Rock -> EQ off (désactivé).
FR - 8
1
FR - 1
FR - 2
FR - 3
FR - 4
Activation / désactivation de la fonction Loudness
Appuyez longuement sur la touche LOUD (H25) pour activer ou désactiver la fonction
Loudness. Cette fonction accentue les graves, ce qui compense le manque de
sensibilité de l’oreille humaine dans les fréquences basses. Appuyez à nouveau
longuement sur cette touche pour désactiver la fonction Loudness.
arrêter la lecture.Vous pouvez alors appuyer sur la touche (H20) ou (H17) po
uo reprendre la lecture. Appuyez deux fois sur la touche
(H18) pour arrêter
complètement la lecture.
• Ne regardez pas de vidéos ou d’images lorsque vous conduisez. Un
avertissement s’affichera à l’écran.
4. Appuyez sur l’écran tactile pendant la lecture d’un DVD/VCD ou d’un fichier MP4 :
le menu illustré ci-dessous s’affiche dans le bas de l’écran.
Insertion et éjection d’un disque
Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche REL (7). Insérez un disque
(face imprimée vers le haut) dans le slot d’insertion (10) quand l’écran est en position
inclinée. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche (9) de l’unité principale.
L’écran revient ensuite à sa position initiale.
• Si le disque ne peut pas être éjecté normalement, passer en mode radio, puis
appuyez sur la touche (9) pendant 3 secondes pour forcer l’appareil à éjecter le
disque.
Sélection de répertoires et de fichiers
En mode d’arrêt de la lecture, appuyez sur
ou
pour sélectionner le répertoire
ou le fichier souhaité. Appuyez sur
ou ENTER pour entrer dans le répertoire ou
commencer la lecture du fichier sélectionné.
Appuyez sur cette touche pour revenir au répertoire précédent.
Lecture programmée
VCD/CD : Appuyez sur la touche PROG (H13). Le menu de programmation s’affiche.
Saisissez un numéro de plage à l’aide du pavé numérique (H23). Programmer d’autres
plages en procédant de la même façon. Déplacez ensuite le curseur sur « Commencer » et appuyez sur ENTER (H20) pour commencer la lecture programmée.
Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur la touche STOP (H18). Déplacez
le curseur sur
et appuyez sur ENTER (H20) pour atteindre la page précédente ;
déplacez le curseur sur
et appuyez sur ENTER (H20) pour atteindre la page
suivante. Déplacez le curseur sur « Quitter » et appuyez sur ENTER (H20) pour
annuler la lecture programmée.
Réglage de l’inclinaison de l’écran
Maintenez la touche REL (7) enfoncée jusqu’à ce que « ANGLE » s’affiche à l’écran.
Utilisez ensuite les touches + (2) et - (3) pour incliner l’écran vers l’arrière ou vers
l’avant.
Avertissement: N’exercez pas de pression sur l’écran pour régler son inclinaison, car
cela pourrait l’abîmer.
Captures d’image
Pendant la lecture d’un disque MP3, d’un périphérique USB ou d’une carte
SD, lors de l’affichage d’une image, appuyez longuement sur la touche P/N/
(H11) pour effectuer une capture d’écran de l’image en cours et la
sélectionner comme fond d’écran.
LECTURE
Lecture/Pause/Arrêt
1. Insérez un disque. L’appareil se met automatiquement en marche.
2. Lors de la lecture, appuyez sur la touche (H17) pour mettre la lecture en pause.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
• Lors de la lecture d’un disque ou d’une carte SD comprenant des fichiers JPEG,
appuyez sur la touche (H18), puis utilisez les touches et à l’écran pour
sélectionner le fichier souhaité.
3. Appuyez sur la touche (H18) pour arrêter la lecture.
• Lors de la lecture de fichiers MPEG4 ou DivX, appuyez sur la touche (H18) pour
arrêter la lecture, puis appuyez sur la touche (H17) pour reprendre la lecture au
début du fichier en cours.
• Lors de la lecture d’un DVD/VCD, appuyez une fois sur la touche (H18) pour
FR - 9
Lecture / pause
Arrêt
Diminution du niveau de volume
Augmentation du niveau de volume
Menu de configuration DVD
Sélection du mode
FONCTIONS AVANCEES
Sélection du système Vidéo
Pendant la lecture d’un VCD/DVD, appuyez sur la touche P/N (H11) de la
télécommande pour régler le système TV sur PAL, NTSC ou AUTO.
• Ce réglage peut également être effectué dans le menu de configuration.
Sélection rapide d’une plage ou d’un chapitre
1. Pendant la lecture du CD lecture, appuyez sur
(H20) pour revenir au début de
la plage ou du chapitre en cours. Appuyez à nouveau sur cette touche dans les 3
secondes qui suivent pour passer à la plage ou au chapitre précédent(e). Appuyez
sur
(H20) pour passer à la plage ou au chapitre suivant(e).
2. Utilisez le pavé numérique (H23) pour sélectionner directement une plage ou un
chapitre.
Note: Pour passer au fichier précédent, appuyez sur
et relâchez dans les 3
secondes qui suivent le début du fichier suivant. Sinon, appuyez sur
et relâchez
deux fois de suite.
3. Pendant la lecture CD/MP3/SD/USB, appuyez sur le champ de la plage pour
afficher un pavé numérique. Utilisez ce pavé numérique pour sélectionner une
plage.
Appuyez sur “X” pour quitter ce menu.
Dans le menu ci-dessus, touchez de manière répétée la moitié droite de l’écran (à
l’exception de la zone Plage mentionnée ci-dessus) pour lire la plage suivante (
s’affiche), ou touchez la moitié gauche de l’écran (à l’exception de la zone Plage)
pour lire la plage précédente (
s’affiche).
Lecture répétée
En mode VCD, CD, MP3 ou carte SD, appuyez sur la touche RPT (H15) pour lire la
plage en cours de manière répétée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
désactiver cette fonction.
En mode DVD, appuyez de manière répétée sur la touche RPT (H15) pour sélectionner
un mode de répétition selon l’ordre suivant : répétition du chapitre -> répétition du
titre -> répétition désactivée.
Remarque : Pour le disque, l’arrangement de défaut est répétition de disque.
Pour MP3/WMA, l’arrangement de défaut est répétition de dossier. En mode
DVD, la répétition de l’intégralité du disque est sélectionnée par défaut.
Toutefois, cette fonction est désactivée si vous affichez le menu de
programmation. Vous devez alors effectuer une programmation et appuyer
sur ENTER.
Lecture aléatoire de plages
Pendant la lecture d’un VCD, d’un CD, d’une carte SD ou de fichiers MP3/MPEG4 :
appuyez sur la touche RDM (H16) pour que l’appareil lise de manière aléatoire les
plages situées dans le répertoire sélectionné. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture normale.
• Pour effacer une saisie incorrecte, appuyez sur la touche CLEAR (H22).
FR - 10
Lecture au ralenti
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche
(H10) pour effectuer un
ralenti vers l’avant ou vers l’arrière. Les vitesses de ralenti sont les suivantes:
vitesse de lecture normale.
En mode VCD, appuyez sur la touche
(H10) pour effectuer une lecture au ralenti.
Les différentes vitesses de ralenti sont les suivantes :
Vitesse normale
Zoom
Pendant la lecture d’un VCD, d’un DVD ou d’un fichier MPEG-4, appuyez de manière
répétée sur la touche ZOOM (H9) pour sélectionner le facteur de zoom souhaité
selon l’ordre suivant : X2 -> X3 -> X4 -> taille initiale.
• Pour vous déplacer dans l’image, utilisez les touches directionnelles , , , .
Affichage d’informations
En mode CD/VCD, appuyez sur la touche OSD (H8) pour afficher les informations
suivantes: temps écoulé de la plage -> temps restant de la plage -> temps total
écoulé -> temps total restant -> pas d’affichage d’informations (VCD).
En mode DVD, appuyez sur la touche OSD (H8) pour afficher les informations
suivantes: temps écoulé du titre -> temps restant du titre -> temps écoulé du chapitre
-> temps restant du chapitre -> pas d’affichage d’informations
En mode de lecture de fichiers MP4, appuyez sur la touche OSD (H8) pour afficher
les informations suivantes : temps écoulé du fichier -> temps restant du fichier ->
pas d’affichage d’informations.
Avance / retour rapide
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
ou
(H20) pour effectuer un retour
ou une avance rapide. Appuyez de manière répétée pour changer la vitesse selon
l’ordre suivant : X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> vitesse de lecture normale.
FR - 12
FR - 11
2009-12-10, 9:54
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Appuyez sur la languette et retirez le compartiment pour pile.
2. Placez-y une pile au lithium de type CR2025 en respectant le diagramme de
polarité indiqué à l’intérieur du compartiment.
3. Refermez le compartiment pour pile.
Avertissement sur les piles
• Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les
démontez pas.
• Pour éviter tout risque d’explosion, respectez les polarités comme indiqué dans le
compartiment.
• Ne remplacez la pile que par une pile présentant les caractéristiques indiquées par
le fabricant.
• Lorsque la télécommande est inutilisée pendant une période prolongée, retirez la
pile.
• N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, tels les rayons du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur similaires.
• Pour prévenir tout court-circuit, n’utilisez pas d’objet métallique pour insérer la pile.
• Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre
pour les recycler.
UTILISATION DE BASE
H21. AF/EQ (fréquences alternatives / équaliseur)
H22. CLEAR (effacer)
H23. Pavé numérique (0-9)
H24.
(éjection du disque)
H25. TA/LOUD (infos trafic / Loudness)
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant toute utilisation.
Français
Télécommande
H1. SOURCE/PWR (source/marche/arrêt)
H2. GOTO (recherche d’un temps de lecture, d’une plage, d’un titre ou d’un chapitre)
H3. BAND/TITLE (bande/titre)
H4. AMS/MENU (mémorisation automatique des stations/menu)
H5. LOC/SUB-T (local/sous-titre)
H6. ST/AUDIO (stéréo/audio)
H7. PTY/ANGLE (type de programme/angle)
H8. OSD (affichage à l’écran)
H9. ZOOM
H10.
(ralenti avant/arrière)
H11.P/N
(réglage du système TV/capture
d’image)
H12.
(sourdine)
H13.PROG (lecture programmée)
H14.VOL+/VOL-/SEL (réglage du volume/
paramètres audio)
H15.RPT (lecture répétée)
H16.RDM (lecture aléatoire)
H17. (pause / lecture)
H18.
(arrêt de la lecture)
H19.SETUP
H20.
/
(retour rapide / avance rapide);
/
(précédent / suivant);
/ /
/ / ENTER (gauche / droite /
haut / bas / valider)
FR - 5
FR - 6
ECOUTE DE LA RADIO
Lorsque vous passez en mode radio, l’écran tactile suivant s’affiche. Touchez les
icônes affichées à l’écran pour effectuer directement les opérations souhaitées.
1. Bande de fréquences
2. Numéro de présélection de station
3. Fréquence
4. SEEK+/- (recherche +/-)
5. Les 6 stations en mémoire de la bande
sélectionnée
6. BAND (bande)
7. AMS (mémorisation automatique de stations)
8. RDS
9. SRC (source)
Sélection de la bande de fréquences
En mode radio, appuyez de manière répétée sur la touche BAND (2/H3) pour
sélectionner une bande de fréquences selon l’ordre suivant : FM1 -> FM2 -> FM3 ->
MW1 -> MW2.
Recherche manuelle / automatique de stations
Recherche manuelle
Appuyez de manière continue sur la touche
ou
augmenter ou diminuer la fréquence.
(H20) pour respectivement
Recherche automatique
Appuyez sur la touche
ou (H20) pendant plus de 3 secondes pour rechercher
automatiquement une station vers des fréquences plus élevées ou plus basses.
Sélection directe d’une station
Appuyez sur la touche GOTO (H2). L’indication « FREQ » s’affiche. Utilisez ensuite
le pavé numérique pour saisir la fréquence de la station souhaitée.
• Cette fonction n’est disponible que si le paramètre « GOTO FREQ » est activé
dans le menu principal.
Balayage des stations en mémoire / mémorisation automatique des stations
• A l’aide de la touche AMS
Appuyez sur la touche AMS (H4) pour écouter pendant quelques secondes les 6
présélections de stations de la bande en cours. Appuyez sur la touche correspondante
du pavé numérique ou sur la touche AMS lorsque vous entendez la station souhaitée.
L’autoradio arrête le balayage sur cette station.
Appuyez sur la touche AMS pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction de
mémorisation automatique. La radio mémorise automatiquement des stations sous
les 6 numéros de présélections.
FR - 13
• A l’aide du pavé numérique
Utilisez le pavé numérique pour sélectionner une station en mémoire.
Le pavé numérique (touches 1 à 6) vous permet également de mémoriser vos stations favorites.
1. Lorsque vous écoutez une station, maintenez l’une des touches du pavé numérique
(de 1 à 6) enfoncée jusqu’à ce que le nombre correspondant s’affiche, ce qui signifie
que la station a été mémorisée sous ce numéro de présélection.
2. Lorsque vous écoutez une station mémorisée sous un numéro de présélection,
appuyez pendant plus de 2 secondes sur une autre touche du pavé numérique (de
1 à 6) que celle correspondant à ce numéro pour changer le numéro de présélection
de cette station.
• Les boutons affichés à l’écran correspondant aux 6 présélections de stations
remplissent la même fonction.
Affichage d’informations
En mode radio, appuyez sur le bouton OSD affiché à l’écran, ou appuyez longuement
sur la touche OSD (H8) pour afficher des informations. Par défaut, la fréquence de la
présélection de station s’affiche.
Sélection de stations locales ou distantes
En mode radio, appuyez sur la touche LOC (H5) pour activer ou désactiver la réception
des stations distantes. « LOC » s’affiche lorsque l’appareil ne reçoit que les stations
locales. Cette indication disparaît quand l’appareil reçoit tant les stations locales que
distantes.
• Cette fonction n’est pas disponible sur la bande MW.
ou
(H20) pour passer à la station en
Sélection mono/stéréo
En mode radio, appuyez sur la touche ST (H6) de la télécommande pour sélectionner
le mode mono ou stéréo.
Le mode stéréo est sélectionné lorsque le message « STEREO » s’affiche.
L’appareil passe en mode mono lorsque cette indication disparaît.
• La sélection du mode stéréo n’est disponible que sur la bande FM.
FR - 14
Mise en marche / arrêt de l’appareil
Appuyez sur la touche PWR (1/H1) pour mettre l’appareil en marche. La lecture
commence automatiquement lorsqu’un disque est inséré dans l’appareil. Appuyez
longuement sur la touche PWR (1/H1) pour éteindre l’appareil.
FR - 7
Remarques :
- L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations par bande.
- Le bouton AMS de l’écran remplit la même fonction.
Sélection d’une station mémorisée
En mode radio, appuyez sur la touche
mémoire suivante ou précédente.
Information sur les zones de lecture
Ce lecteur DVD est conçu pour gérer les informations de zones de lecture enregistrées
sur les disques DVD. Si le numéro de zone indiqué sur le disque DVD ne correspond
pas au numéro de zone de ce lecteur, ce dernier ne pourra pas lire le disque. Le
numéro de zone de ce lecteur est 2 (Europe, Moyen-Orient, Afrique du Sud, Japon).
L’indication «ALL» indique une compatibilité avec toutes les zones de lecture. Lorsque
vous achetez un disque, vérifiez le logo indiqué sur le boîtier.
Configuration RDS
1. AF
Appuyez ici pour activer la fonction des
fréquences alternatives.
2. TA
Appuyez ici pour activer la fonction des
infos trafic.
3. /
Appuyez ici pour sélectionner un type de
programme (PTY).
4. PTY
Appuyez ici pour activer la fonction de recherche par type de programme (PTY).
5. Lorsque la fonction PTY est activée, appuyez ici pour rechercher le type de
programme souhaité.
6. BACK
Appuyez ici pour revenir à l’écoute de la radio.
7. PS
Affichage des informations sur le programme diffusé par la station grâce au système
RDS.
8. SEARCH+ / SEARCHAppuyez ici pour effectuer une syntonisation automatique.
Fréquences alternatives
Appuyez brièvement sur la touche (H21) AF pour activer la recherche
automatique de fréquences alternatives. Grâce à cette fonction AF, l’autoradio
se syntonise sur la meilleure fréquence alternative disponible de la station en
cours lorsque le signal RDS est faible ou absent.
Remarque :
* La touche 1 de l’écran remplit la même fonction.
Infos trafic
Appuyez brièvement sur la touche (H25) TA pour activer la fonction d’infos
trafic. Lorsque cette fonction est activée, l’indication « TA » est affichée. Si la
station en cours ne diffuse pas d’infos trafic, l’appareil recherche
automatiquement une autre station émettant des infos trafic. L’indication
« TA » est verte lorsqu’une station diffuse des annonces trafic. Dans le cas
contraire, elle est rouge. Lors de la diffusion d’une annonce, le volume passe
automatiquement au niveau prévu pour les infos trafic. Si l’appareil n’est pas
en mode radio (mode DVD ou AUX par exemple) et qu’une annonce trafic est
émise, l’autoradio passe automatiquement en mode radio. Une fois l’annonce
trafic terminée, l’appareil revient au mode de départ.
Remarques :
* La touche 2 de l’écran remplit la même fonction.
* Lorsque la fonction d’annonces trafic est désactivée, l’indication « TA » n’est pas
affichée.
FR - 15
Sélection d’un type de programme
Appuyez brièvement sur la touche (H7) PTY pour activer la fonction PTY (type
de programme).
Lorsque cette fonction est activée, l’indication « PTY ON » (PTY activé) est affichée.
Utilisez les touches 5 et 6 pour sélectionner le type de programme et appuyez sur
PTY CODE pour rechercher le programme.
L’indication « PTY SEARCH » (recherche par type de programme) s’affiche.
Si la fonction PTY est désactivée, l’indication « PTY OFF » (PTY désactivé) est
affichée et la recherche est arrêtée.
Remarque :
* La touche 4 de l’écran remplit la même fonction.
LECTURE SD/USB
Insérez une carte SD ou un périphérique USB: Lorsque l’appareil est en marche,
appuyez sur la touche REL (7). Une fois l’écran TFT incliné, insérez une carte SD
dans le logement pour carte (11) et/ou connectez un périphérique USB au câble
USB. Les fichiers seront alors lus par l’appareil. Pendant la lecture d’un fichier PIC,
utilisez les touches
(H18) et / de l’écran pour sélectionner une option.
Remarques sur le retrait de la carte mémoire ou du périphérique USB :
• En mode SD ou USB, l’unité principale passe automatiquement en mode CD ou
par radio lorsque la carte ou le périphérique USB est retiré(e).
• Pendant les autres modes, lorsque vous retirez la carte SD ou le périphérique USB,
l’appareil reste dans le mode en cours.
Remarque :
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire, veillez toujours à ce que la carte SD soit
correctement et totalement insérée avant d’effectuer toute opération. Pour éviter
tout dommage, NE LAISSEZ PAS VOTRE CARTE MEMOIRE FLASH DANS
L’APPAREIL SI ELLE N’EST PAS COMPLETEMENT INSEREE.
• Il se peut que l’appareil ne supporte pas toutes les cartes SD et tous les périphériques
USB.
• Il se peut que certains fichiers enregistrés sur la carte SD ou sur le périphérique
USB ne soient pas supportés. En effet, certaines procédures de lecture spéciales
ne sont pas compatibles avec cet appareil.
• Si la lecture d’un disque, d’une carte SD ou d’un périphérique USB est interrompue,
veuillez éjecter le disque ou changer de source. Si le dysfonctionnement persiste,
vérifiez la compatibilité du contenu du disque, de la carte ou du périphérique USB.
Vous pouvez également essayer de lire un autre disque, une autre carte SD ou un
autre périphérique USB.
• Si le problème n’est toujours pas résolu, veuillez réinitialiser l’appareil.
ENTREE AUXILIAIRE
Appuyez sur la touche SRC (1/H1) pour passer au mode d’entrée auxiliaire.
En mode d’entrée auxiliaire, sélectionnez “AUX SET” (réglage mode auxiliaire) pour
régler les paramètres “AUDIO”, “VIDEO” et “VIDEO FORMAT” (Auto 1: “PAL”, “NTSC”,
“SECAM”), (Auto 2: “P-M”, “P-N”).
FONCTIONS ET REGLAGES DVD
Recherche d’une section
DVD
Appuyez sur la touche GOTO (H2). Les indications suivantes s’affichent : titre / chapitre
/ audio / sous-titres / angle de vue / temps du titre / temps du chapitre / mode de
répétition / type d’affichage du temps de lecture.
Utilisez les touches
et
(H20) pour sélectionner une option et appuyez sur
ENTER (H20) pour confirmer. Utilisez le pavé numérique (H23) pour saisir l’information
souhaitée.
Fichiers MPEG4
Appuyez de manière répétée sur la touche GOTO (H2) pour afficher les différents
modes de recherche.
« Sélectionner:-- »: Saisie du numéro du fichier souhaité.
« Atteindre:--:-- »: Saisie du temps de lecture souhaité.
• Pour effacer une saisie incorrecte, appuyez sur la touche CLEAR (H22).
Sélection de l’angle de vue
Pendant la lecture d’un DVD comportant des angles de vue multiples (scènes tournées
sous différents angles), appuyez sur la touche ANGLE (H7) pour changer l’angle de
vue selon l’ordre suivant : angle 1 -> angle 2 -> angle 3...
1) Le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD indique s’il comporte des angles
de vue multiples. Le numéro indique le nombre d’angles de vue différents.
2) La touche ANGLE n’est pas opérationnelle en mode d’avance rapide, de retour
rapide ou de pause.
CD
Appuyez de manière répétée sur la touche GOTO (H2) pour afficher les différents
modes de recherche.
« Tps disque:--:-- » : Saisie du temps de lecture souhaité sur le disque.
« Tps plage:--:-- » : Saisie du temps de lecture souhaité dans la plage.
Changement de langue audio
Lors de la lecture de DVD ou de fichiers MPEG4 comportant plusieurs langues audio,
appuyez sur la touche AUDIO (H6) de la télécommande pour sélectionner la langue
/ le système audio selon l’ordre suivant : audio 1 -> audio 2 -> audio 3...
• Le nombre indiqué dans le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD correspond
au nombre de langues audio / systèmes audio.
VCD
Appuyez sur la touche GOTO (H2). Les indications suivantes s’affichent : plage /
temps du disque / temps de la plage / mode de répétition / type d’affichage du temps
de lecture.
Utilisez les touches
et
(H20) pour sélectionner une option et appuyez sur
ENTER (H20) pour confirmer.
Utilisez le pavé numérique (H23) pour saisir l’information souhaitée.
Changement de la langue de sous-titrage
Lors de la lecture de DVD ou de fichiers MPEG4 comportant plusieurs langues de
sous-titrage, appuyez sur la touche SUB-T (H5) pour sélectionner la langue de soustitrage selon l’ordre suivant : sous-titres 1 -> sous-titres 2 -> ... -> sous-titrage
désactivé.
• Le nombre indiqué dans le symbole
imprimé sur le boîtier du DVD correspond
au nombre de langues de sous-titrage.
Fichiers MP3/cartes SD
Appuyez de manière répétée sur la touche GOTO (H2) pour afficher les différents
modes de recherche.
« --:-- »: Saisie du temps de lecture souhaité.
« ---/(nombre total de plages) »: Saisie du numéro de la plage souhaitée.
FR - 16
Utilisation des menus
1. Menu DVD : En mode DVD, appuyez sur la touche MENU (H4) pour revenir au
menu DVD. Utilisez le pavé numérique (H23) ou les touches directionnelles (H27)
pour sélectionner le chapitre de votre choix.
2. Menu des titres : En mode DVD, appuyez sur la touche TITLE (H3) pour revenir
au menu des titres. Utilisez le pavé numérique (H23) ou les touches directionnelles
(H20) pour sélectionner le titre de votre choix.
FR - 18
FR - 17
Page de configuration générale
Programmation d’un DVD et sélection d’un titre
Lorsque le menu de programmation DVD ou le menu des titres est affiché, vous
pouvez effectuer une sélection en touchant directement l’écran. Si les options du
menu tactile ne sont pas valides ou si le disque ne supporte pas cette fonction, le
symbole
s’affiche à l’écran. Appuyez sur
/
/
/
pour déplacer le curseur
respectivement vers la gauche / la droite / le haut / le bas et appuyez sur
pour
valider votre sélection. (Référez-vous à la photo ci-dessous.)
Fonction PBC (PlayBack Control) (VCD)
Appuyez sur la touche TITLE (H3) pour afficher le menu du disque. Saisissez le
numéro de la plage souhaitée à l’aide du pavé numérique. Pour désactiver la fonction
PBC, appuyez de nouveau sur la touche TITLE (H3).
• La lecture PBC n’est compatible qu’avec les disques de version 2.0 ou supérieure.
Réglage de l’image
Appuyez sur « PICTURE » (image).
L’écran illustré ci-dessous s’affiche :
« Clock Sys » (format horloge)
Appuyez sur
/
pour effectuer le
r é g l a g e . A p p u y e z s u r « S AV E »
(enregistrer) pour sauvegarder le réglage
ou appuyez sur « EXIT » (quitter) pour
quitter le menu.
Remarque : Procédez de la même
manière pour régler les autres
paramètres.
Vous pouvez sélectionner les options
« VOLUME », « SUBWOOF »
(subwoofer), « BALANCE », « FAD »
(fader), « BASS » (graves) et
« TREBLE » (aigus). Appuyez sur une
option pour la sélectionner puis utilisez
les touches / pour effectuer le réglage.
Appuyez sur « EXIT » (quitter) pour quitter le menu.
Remarque : Procédez de la même
manière pour régler les autres
paramètres.
2. Menu audio
Réglage des canaux audio (VCD)
En mode VCD, appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO (H6) pour
sélectionner un mode audio selon l’ordre suivant: stéréo -> mono gauche -> mono
droite.
Menu principal de configuration
Appuyez longuement sur la touche SETUP (H19) (Uniquement en mode AUX et
radio) pour afficher le menu principal de configuration affiché ci-dessous.
3. Menu source
Dans ce menu, vous pouvez activer ou
désactiver les différentes sources
présentées.
« AMS Fullup » (présélections de
station)
« Key Beep » (bip touches)
Dans ce menu, vous pouvez activer ou
d¨¦sactiver le bip des touches.
Appuyez sur « AMS FULLUP »
(présélections de station). Lorsque
l’option sélectionnée est « ON » (activé),
aucune station nouvelle n’est admise
lorsque tous les numéros de présélection
sont utilisés. Lorsque l’option
sélectionnée est « OFF » (désactivé), la
recherche continue en permanence.
Appuyez sur « KEY BEEP » (bip
touches) et sélectionnez « ON » (activé)
ou « OFF » (désactivé). Le réglage par
défaut est « ON », ce qui signifie que
l’appareil émet un bip lorsque vous
appuyez sur une touche de l’écran.
Astuces : Appuyez sur
pour afficher
la page de menu suivante. Appuyez sur
pour afficher la page de menu
précédente.
« Rever Pola » (inversion de la
polarité)
« Lamp SEL » (rétro-éclairage bleu
des touches)
FR - 19
Appuyez sur « REVER POLA »
(inversion de la polarité). La tension est
de +12 V. En voiture, sélectionnez « BATTERY » (batterie). Si la tension est nulle,
sélectionnez « GROUND » (masse).
FR - 20
Page de préférences
Remarques sur les disques
• N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple : octogonaux, en forme de
cœur). L’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
• Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas
fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédez du centre
vers l’extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant des
températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer. Après
la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
Configuration Dual Mono/DRC
Remplacement des fusibles
Utilisez des fusibles d’intensité conforme aux données communiquées par le fabricant.
Si les fusibles fondent, vérifiez la connexion à l’alimentation avant de les remplacer.
Si les fusibles fondent à nouveau, il doit y avoir un dysfonctionnement. Dans ce cas,
veuillez consulter le centre de réparation le plus proche.
Avertissement
N’utilisez jamais un fusible d’une intensité supérieure à celle spécifiée. Vous risqueriez
d’abîmer l’appareil.
FR - 24
2
FR - 25
FR - 26
FR - 27
FR - 28
2009-12-10, 9:55
Sélectionnez une vitesse de défilement
parmi les options suivantes : « SLOW »
(lent), « NORMAL », « FAST » (rapide).
Le réglage par défaut est « NORMAL ».
Sélectionnez le niveau de volume
souhaité parmi les options suivantes :
« LOW » (bas), « NORMAL », « HIGH »
(haut). Le réglage par défaut est
« NORMAL ».
« REGION » (région)
« CLOCK ADJ » (réglage de l’heure)
Le paramètre « REGION » permet de
régler la région de recherche pour les
fréquences alternatives. Le réglage par
défaut est « REG OFF » (désactivé).
Menu de configuration DVD
Appuyez sur la touche SETUP (H19) : le menu de configuration DVD s’affiche. Utilisez
les touches / / / (H20) pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez
sur ENTER (H20). Pour quitter le menu de configuration, utilisez les touches / /
/ (H20) pour déplacer le curseur sur le symbole de la croix, puis appuyez sur
ENTER.
FR - 22
Général
Alimentation requise
Impédance de charge
Sortie électrique Maximale
Contrôles de la tonalité
Problèmes
Causes/solutions
Pas d’alimentation.
Vérifiez si le fusible n’est pas fondu. Si c’est
le cas, remplacez-le par un fusible équivalent.
L’écran LCD affiche des informations incorrectes ou ne
répond pas.
Appuyez sur RES pour réinitialiser l’appareil.
Dimensions
Dimensions pour le montage
Poids
14,4 V DC (11-16 V permis)
4
4 x 40W
± 7dB
Basse 100Hz
Aigus 10kHz
Approx.184x178x100 mm(P/L/H)
Approx.164x183x112 mm(d/w/h)
Approx. 3.5 kg
Impossible de capter une
station.
Vérifiez si l’antenne est correctement
connectée.
Mauvaise qualité de réception
radio.
L’antenne n’a peut-être pas la longueur
a p p r o p r i é e . Ve i l l e z à c e q u ’ e l l e s o i t
complètement étirée. Remplacez-la si elle est
abîmée.
Section FM
Gamme de fréquence
Gamme IF
Sensibilité utilisable (-30dB)
Ratio de signal de bruit
Séparation stéréo
Réponse de fréquence
87,5-108(MHz)
10,7 MHz
12dB uV
60dB
30dB (1kHz)
40-12kHz
Section MW
Gamme de fréquence:
Gamme IF
Sensibilité utilisable (-20dB)
522-1620 (kHZ)
450kHz
28dBuV
Impossible d’insérer un
disque.
Le son saute.
Un disque se trouve déjà dans l’appareil.
Pas d’image.
Le câble vidéo reliant l’unité principale à
l’écran n’est pas bien connecté.
Image de mauvaise qualité.
Le disque est sale ou endommagé.
Le réglage du système couleur n’est pas
approprié. Sélectionnez le système PAL ou
NTSC en fonction de votre écran.
Remarque :
Si le problème ne peut être résolu à l’aide du guide de dépannage, consultez le
revendeur le plus proche. N’essayez jamais de démonter cet appareil vous-même.
En raison de l’amélioration constante de nos produits, l’utilisation de l’appareil
peut différer en fonction du modèle.
FR - 29
Appuyez sur “ADJ SCREEN” pour afficher le menu
ci-dessus. Appuyez sur le carré situé dans le coin 1 ;
le carré se déplace vers le coin 2. Appuyez sur ce
nouveau carré ; il se déplace vers le coin 3. Appuyez
sur ce carré, puis sur le carré dans le coin 4. Enfin,
appuyez sur « SAVE » (enregistrer).
Si l’option « ON » (activé) est
sélectionnée, vous pouvez appuyer sur
la touche GOTO de la télécommande
et saisir directement une fréquence en
mode radio.
SPÉCIFICATIONS
L’antenne n’est pas mise à la masse
correctement.
Appuyez sur « CLOCK ADJ » (réglage de
l’horloge).
Ce paramètre vous permet de régler
l’horloge.
Ecran d’Ajust
FR - 21
GUIDE DE DEPANNAGE
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Sélectionnez « EUROPE », « USA » ou
« OIRT » pour rechercher rapidement les
stations de radio en fonction de votre
région que vous vous trouviez
respectivement en Europe de l’Ouest,
aux Etats-Unis ou en Europe de l’Est.
Appuyez sur « LAMP SEL » (rétroéclairage) et sélectionnez « ON » (activé)
ou « OFF » (désactivé) pour activer ou
désactiver le rétro-éclairage bleu des
touches. Le réglage par défaut est
« ON ».
La liste suivante peut vous aider à résoudre les problèmes éventuels. Avant de la
consulter, vérifiez les connexions et suivez les instructions du manuel.
- N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide
vers une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir.
- N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
- Nettoyez le lecteur avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez
jamais de solvants.
- Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
«TA Volume» (volume des infos trafic)
« Goto FREQ » (saisie d’une
fréquence radio)
« Local » (stations locales)
Sélectionnez « ON » (activé) pour ne
recevoir que les stations locales au signal fort. Sélectionnez « OFF »
(désactivé) pour recevoir également les
stations distantes au signal faible.
4. Menu système
Dans ce menu, vous pouvez régler les
paramètres liés au système tels que
« CLOCK SYS » (format horloge), « KEY
BEEP » (bip touches), etc.
Remarque : Si l’élément apparaît en
jaune, cela signifie qu’il ne peut être réglé.
«RT Scroll» (défilement du texte radio)
Appuyez sur « CLOCK SYS » (format
horloge) pour choisir l’affichage 12H ou
24H.
Touchez directement l’icône à l’écran pour accéder au menu de réglage correspondant.
1. Menu vidéo
Dans ce menu, vous pouvez régler les
paramètres « COLOR » (couleur), « TINT »
(teinte), « BRIGHT » (luminosité), « CONTRAST » (contraste) et « PICTURE » (image).
« Local Area » (région)
Section lecteur VCD/CD
Système de signaux VCD
Ratio de signal de bruit
Séparation
Distorsion
AUTO/PAL/NTSC
60dB
60dB(1KHz)
0.3%
Section lecteur DVD
Système de signaux DVD
Nombre de canal
Réponse de fréquence
Gamme dynamique
Ratio de signal de bruit
AUTO/PAL/NTSC
2 canaux
40-16000Hz
60dB
60dB
FR - 30
FR - 23
Formats audio et vidéo supportés :
MP3: 32kbps-320kbps
JPEG:Jusqu’à 7296 x 5472 pixels.
MPEG: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 ASP(DivX)
AVI: Jusqu’à 720X576 Pixels
VOB(DVD): 720X480i, 720X576i, 720X480p, 720X576p
DivX: 3.11/4.0/5.0
USB: 2.0, 1.1, 1.0 (Débit de transfert des données USB : USB 1.1 (full speed))
Note :
Etant donné l’amélioration constante du produit, les spécificités et le design peuvent
changer sans notification antérieure.
ATTENTION ! Cet appareil utilise un rayon laser. Pour prévenir tout accident dû à ce
type de rayon, l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. Cet appareil
est conforme aux normes internationales de sécurité, aux directives européennes et
aux normes en vigueur en matière de sécurité électrique et de compatibilité
électromagnétique.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrochoc, n’ouvrez pas le
boîtier de l’appareil. Aucune partie utile à l’utilisateur ne se situe à
l’intérieur de celui-ci. Faites exclusivement appel à un technicien
qualifié pour tout entretien.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche et situé dans un triangle vise à
avertir l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» dans l’appareil.
Le point d’exclamation situé dans un triangle vise à avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes dans le manuel accompagnant votre
appareil.
ATTENTION ! Des radiations invisibles sont émises lorsque les parties
protégées sont défectueuses ou ouvertes. Évitez toute exposition aux rayons
laser.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrochoc, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans
une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour
connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des
autorités locales ou de votre revendeur pour de plus
amples détails. (Directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques)
FR - 31
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising