Polar FT80 Manuel d`Utilisation

Polar FT80 Manuel d`Utilisation
Polar FT80™
Manuel d’Utilisation
FRANÇAIS
Table des matières
1. DÉMARRAGE ...................................
Découvrez votre Polar FT80 ..................
Boutons du récepteur et structure du menu..
Symboles à l'écran............................
Démarrer par Réglages initiaux ..............
4
4
5
6
7
2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT ..................... 8
Activer votre programme d'entraînement Polar
STAR........................................... 8
Modifier / Terminer votre programme
d'entraînement ............................11
Tester votre niveau de forme ............12
3. ENTRAÎNEMENT .............................. 15
Porter votre émetteur ........................ 15
Démarrer la séance ......................... 16
Optimiser votre entraînement musculaire grâce
à la FC ........................................ 16
Commencer l'entraînement avec la
OwnZone...................................... 19
Données affichées pendant l'entraînement . 20
Arrêter l'entraînement........................ 22
Utiliser le chronomètre ...................... 22
4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT .................... 23
Résumé de votre séance d'entraînement.... 23
Suivi hebdomadaire.......................... 25
Consulter les données d'entraînement ...... 28
Suivre vos résultats de test de forme ....... 29
Pensez à vous détendre ..................... 30
Suivre vos résultats de test OwnRelax ..31
Transfert des données ....................... 32
FRANÇAIS
5. RÉGLAGES .................................... 33
Réglages de la montre ....................... 33
Réglages séance ............................. 33
Données personnelles ....................... 34
Réglages généraux........................... 35
Réglages des accessoires ................... 36
Calibrage de l’accéléromètre * ..........36
6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE..... 37
Entretenir votre Polar FT80 .................. 37
Service Après-Vente ......................37
Remplacer les piles.......................38
Précautions d'emploi ........................ 40
Dépannage ................................... 42
Caractéristiques techniques ................. 43
Garantie et décharge de responsabilité ..... 44
FRANÇAIS
1. DÉMARRAGE
Découvrez votre Polar FT80
Votre récepteur affiche et enregistre
votre fréquence cardiaque et vos autres
données d'exercice pendant
l'entraînement.
Votre WearLink transmet le signal de
votre fréquence cardiaque au récepteur.
Il est constitué d'un émetteur clipsable
et d'une ceinture élastique.
Vous pouvez facilement transférer des
données depuis votre FT80 sur le
service web polarpersonaltrainer.com,
via Polar FlowLinkTM et le logiciel
WebSync.
Enregistrez votre produit Polar sur
http://register.polar.fi. De cette façon,
vous nous aidez à améliorer nos
produits et services pour mieux
répondre à vos besoins.
4 Démarrage
FRANÇAIS
Boutons du récepteur et structure du menu
HAUT
•
•
•
•
Entrer dans le menu
Régler les valeurs
Parcourir les listes de sélection
Modifier la vue montre grâce à une pression longue
depuis l'affichage de l'heure.
OK
•
•
Confirmer la sélection
Sélectionner le type d'entraînement ou les réglages
séance
BAS
•
•
•
Entrer dans le menu
Régler les valeurs
Parcourir les listes de sélection
RETOUR
•
•
•
•
•
Quitter le menu
Revenir au niveau précédent
Annuler la sélection
Laissez les réglages tels quels
En appuyant longuement, revenez à l'affichage de
l'heure
LUMIERE
•
•
Eclairer l'écran
En appuyant longuement depuis le mode Heure, vous affichez le raccourci pour : verrouliller les boutons, régler
le réveil ou sélectionner le fuseau horaire. La même pression pendant l'entraînement sert à : régler les alarmes
de zone ou verrouiller les boutons.
Démarrage 5
FRANÇAIS
Symboles à l'écran
Symbole
Description
La pile du récepteur est faible.
Le réveil est activé.
Les sons sont désactivés.
Heure 2 est utilisée.
Vous avez un ou plusieurs nouveaux messages.
Le verrouillage des boutons est actif.
L'accéléromètre Polar S1™ est utilisé. Si le symbole clignote, le FT80 tente
d'établir une connexion avec l'accéléromètre.
Le capteur GPS Polar G1 est utilisé. Si le symbole clignote, le FT80 tente
d'établir une connexion avec le capteur GPS, ou le capteur GPS tente d'établir
une connexion avec les satellites.
La FC est transmise.
6 Démarrage
FRANÇAIS
Démarrer par Réglages initiaux
9.
Pour activer votre FT80, maintenez enfoncé
n'importe quel bouton pendant une seconde. Une
fois activé, il ne peut pas être éteint.
10. Sélectionnez le Sexe.
1.
Sélectionnez la Langue avec le bouton HAUT et
confirmez avec le bouton OK.
2.
Paramétrez les réglages de base s'affiche.
Appuyez sur OK.
3.
Sélectionnez Format horaire .
4.
Entrez l'Heure.
5.
Entrez la Date.
6.
Sélectionnez Unités. du système métrique (kg,
cm, Kcal) ou impériales (livres, pieds, cal.).
7.
Saisissez le Poids.
8.
Saisissez la Taille .
Saisissez la Date de naissance.
11. Réglages OK ? s’affiche.
Sélectionnez Oui pour accepter et enregistrer
les réglages. Réglages de base effectués
s'affiche et le FT80 entre en mode Heure.
Sélectionnez Non pour modifier les réglages.
Paramétrez les réglages de base s'affiche.
Ré-entrez vos réglages de base.
Pour modifier vos réglages personnels
ultérieurement, reportez-vous au chapitre
Réglages.
Démarrage 7
FRANÇAIS
2. AVANT L'ENTRAÎNEMENT
Activer votre programme
d'entraînement Polar STAR
Le programme d'entraînement Polar Star est
personnalisé et intégré. Il détermine la durée
d'entraînement hebdomadaire ainsi que le temps à
passer dans chacune des 3 zones d'intensité. Le
récepteur analyse et communique votre
performance après chaque séance d'entraînement
ET une fois par semaine.
1.
En affichage horaire, sélectionnez Menu >
Applications > Programme d'entraînement >
Créer nouveau programme et Oui.
2.
Si vous n'avez pas passé le test Fitness Polar
ou un nouveau test pour lequel un résultat est
requis, le FT80 vous invite à réaliser le test.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre Tester votre niveau de forme.
Sélectionnez votre objectif d'entraînement :
• Amélioration de la forme : vous avez la
possibilité de vous entraîner régulièrement
et votre objectif consiste à améliorer votre
forme cardio-vasculaire actuel.
• Optimisation de la forme : vous vous
entraînez déjà régulièrement depuis au
moins 10-12 semaines et vous pouvez vous
entraîner presque chaque jour ; votre
objectif consiste à optimiser votre niveau de
forme cardio-vasculaire.
Programme d'entraînement créé ! s’affiche.
3.
Le Polar FT80 crée un programme d'entraînement
à partir de vos données personnelles (poids, taille,
âge, sexe), niveau de forme, niveau d'activité et
objectif d'entraînement.
En analysant vos résultats d'entraînement
hebdomadaires et votre niveau de forme, le FT80
vous oriente dans votre entraînement pour la
semaine suivante. Le plan d'entraînement s'adapte
à vos habitudes d'entraînement et aux fluctuations
de votre niveau de forme.
8 Avant l'entraînement
4.
FRANÇAIS
5.
Ensuite, Voir objectifs hebdo. ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour voir les objectifs de durée et de
calories de votre première semaine d'entraînement. Si vous sélectionnez Non. Programme
d'entraînement actif ! s'affiche et le FT80 revient sur l' affichage de l'heure.
Objectif temps
Durée d'entraînement à suivre cette semaine.
Objectif calories
Nombre de calories à brûler cette semaine.
6.
Appuyez sur BAS et OK pour voir vos objectifs d'intensité : durée d'entraînement dans les trois zones
cibles différentes de FC. Appuyez sur BAS pour modifier l'affichage. Consultez la page suivante pour en
savoir plus sur les zones.
Objectif zone d'intensité 1: durée ciblée
Les barres graphiques représentent le temps à passer dans chacune des 3 zones cibles. Ces barres se remplissent
au fil de votre entraînement. Par exemple, sur cet écran, la zone d'intensité 1 est soulignée et sur la ligne
inférieure, vous lisez le temps à passer dans cette zone cette semaine.
7.
Vous avez maintenant activé votre plan d'activité. Maintenez enfoncé RETOUR pour revenir à l'affichage
de l'heure.
Avant l'entraînement 9
FRANÇAIS
Pour voir vos objectifs hebdomadaires ultérieurement, sélectionnez Menu > Applications > Programme
d'entraînement > Voir objectifs hebdo .
Zone
Intensité en % de FCmax
Effet déntraînement
• Avantages : augmente la capacité de performance
80-90%
Zone 3
maximum
• Sensations : fatigue des muscles et respiration difficile
• Recommandé pour : personnes en forme pour de courtes
séances
Zone 2
70-80%
•
•
•
Zone 1
60-70%
•
•
•
Avantages : améliore la forme aérobie
Sensations : respiration régulière et facile, sudation
modérée
Recommandé pour : tous, pour des séances classiques
de durée modérée
Avantages : améliore l'endurance de base et aide à la
récupération
Sensations : confortable, respiration facile, faible
contrainte des muscles, sudation légère
Recommandé pour : tous
Dépannage
• Données perso. absentes s'affiche > Entrez les données personnelles manquantes.
• Résultat test fitness nécessaire s'affiche > Vous devez réaliser le test de forme.
Pour en savoir plus sur l'entraînement, consultez les articles à l'adresse http://articles.polar.fi.
10 Avant l'entraînement
FRANÇAIS
Modifier / Terminer votre programme
d'entraînement
Pour consulter les résultats de votre programme
précédent, sélectionnez Menu > Applications >
•
Programme d'entraînement > Résultats ancien
prog.
Pour faire basculer l'objectif de votre programme
de Amélioration de la forme à Optimisation
de la forme :
Sélectionnez Menu > Applications >
Programme d'entraînement > Changer
programme .
•
Pour mettre fin à votre programme
d'entraînement actif :
Sélectionnez Menu > Applications >
Programme d'entraînement > Terminer
programme > Terminer programme? et
sélectionnez Oui.
Les résultats de votre programme s'affichent :
• Date de début / Durée : date de début et
durée du programme d'entraînement.
• Excel. semaines / Calories : nombre de
semaines d'entraînement excellentes (100%
de l'objectif atteint) vs. nombre total de
semaines d'entraînement et calories
dépensées pendant le programme.
• Avant / Après : votre résultat de test de
forme (OwnIndex) avant et après le
programme.
Avant l'entraînement 11
FRANÇAIS
Tester votre niveau de forme
Pour bien vous entraîner et suivre votre
progression, il est important de connaître votre
niveau de forme du moment. Le Polar Fitness
Test TM est un moyen facile et rapide de mesurer
votre forme cardio-vasculaire. Le test s'effectue au
repos.
Le résultat du test est une valeur appelée
OwnIndex. L'OwnIndex est comparable à la prise
maximale d’oxygène (VO2max), indicateur de
mesure courant de la capacité aérobie. Pour en
savoir plus, consultez la rubrique Interpréter les
résultats de votre test de forme.
La mise à jour du OwnIndex peut améliorer la
précision du calcul de calories dépensées pendant
la séance et l'efficacité du plan d'entraînement.
12 Avant l'entraînement
Ce test est destiné aux personnes adultes en
bonne santé. Pour veiller à ce que les résultats du
test soient fiables, tenez compte des éléments
suivants :
•
éviter d'être distrait. Plus vous êtes détendu,
dans un environnement de test tranquille, et
plus les résultats du test seront précis (par
exemple, pas de télévision, de téléphone, ou de
conversation).
•
Evitez aussi tout effort physique important ainsi
que l'alcool, le café et les médicaments
stimulants non-prescrits le jour du test et la
veille.
•
Evitez les repas copieux et ne fumez pas dans
les 2-3 heures qui précèdent le test.
•
Réalisez le test dans des conditions toujours
identiques et à la même heure de la journée.
•
Assurez-vous que les réglages personnels sont
corrects.
FRANÇAIS
Réaliser le Polar Fitness Test
Dépannage
1.
•
2.
Mettez l'émetteur, allongez-vous et
détendez-vous pendant 1 à 3 minutes avant le
test.
En mode Heure, sélectionnez Menu >
Applications > Test fitness > Démarrer
test. Le test fitness démarre dès que le FT80
détecte votre FC.
3.
Environ 5 minutes après, un bip indique la fin
du test, et le résultat s'affiche.
4.
Appuyez sur OK. METTRE A JOUR VO2max?
s’affiche.
5.
Sélectionnez Oui pour enregistrer le résultat de
test dans vos Réglages personnels et Résultats
OwnIndex. Si vous connaissez votre valeur
VO2max mesurée en laboratoire et l'avez saisie
dans Données perso., sélectionnez Non pour
enregistrer votre résultat de test dans Résultats
OwnIndex. Votre valeur OwnIndex sera
uniquement enregistrée dans les résultats
OwnIndex.
Niveau d'activité des 3 derniers mois
s'affiche > Réglez votre niveau d'activité
(reportez-vous au chapitre Réglages pour en
savoir plus). Niveau d'activité réglé s'affiche
et le test commence.
•
Echec du test fitness s'affiche, ou la FC n'est
pas indiquée > Echec du test. Vérifiez si les
électrodes de l'émetteur sont humidifiées et si
la ceinture est bien plaquée sur votre poitrine
Si le test fitness échoue, votre valeur OwnIndex
précédente n'est pas remplacée.
Avant l'entraînement 13
FRANÇAIS
Interpréter les résultats de votre test de forme
L’OwnIndex est calculé à un instant T
et s’interprète en fonction du sexe et de
l’âge. Aussi, il est important de suivre
l'évolution de vos valeurs OwnIndex
dans le temps. Recherchez votre valeur
dans le tableau et situez ainsi votre
niveau de forme cardio-vasculaire par
rapport aux personnes du même âge et
du même sexe.
Cette classification est fondée sur une étude
documentaire de 62 articles où la valeur de
VO2 max était mesurée directement sur des
adultes en bonne santé aux Etats-Unis, au
Canada, et dans sept pays européens.
Référence : Shvartz E, Reibold RC: Aerobic
fitness norms for males and females aged 6 to
75 years: a review. Aviat Space Environ Med;
61:3-11, 1990.
14 Avant l'entraînement
FRANÇAIS
3. ENTRAÎNEMENT
Porter votre émetteur
Avant de lancer l'enregistrement de la séance, vous devez porter
votre WearLink.
1.
Humidifiez bien les électrodes de la ceinture en les passant
sous l’eau.
2.
Clipsez l'émetteur détachable à la ceinture. Réglez la longueur
de la ceinture pour l'ajuster correctement et confortablement.
3.
Placez la ceinture au niveau de la poitrine juste en dessous des
muscles pectoraux et fixez l'autre extrémité de la ceinture au
crochet.
4.
Vérifiez si les zones des électrodes humidifiées sont bien
ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est
centré et à l'endroit.
Lorsque vous ne l'utilisez pas, déclipsez le connecteur de la
ceinture pour maximiser la durée de vie de l'émetteur. Consultez les
instructions détaillées de nettoyage dans la rubrique Entretenir
votre Polar FT80.
Entraînement 15
FRANÇAIS
Démarrer la séance
1.
Portez votre WearLink et votre récepteur.
2.
En mode Heure, appuyez sur OK et
sélectionnez Démarrer , ou appuyez
longuement sur OK une fois quand vous
souhaitez commencer à enregistrer votre
séanced'entraînement.
Optimiser votre entraînement
musculaire grâce à la FC
Créez jusqu'à trois séances dans le site internet
polarpersonaltrainer.com et téléchargez la/les
séance(s) sur votre FT80 grâce à l'interface
Flowlink.
1.
Vos séances de musculation avec le Polar FT80
vous aident à améliorer efficacement votre
force. Le cardio affiche une courbe de votre FC
en temps réel pour visualiser le temps de
récupération nécessaire et vous indique quand
reprendre votre nouvelle série de mouvements.
Pour en savoir plus, consultez le chapitre
Transfert des données.
2.
Après avoir téléchargé les séances sur votre
FT80, appuyez sur OK et pressez le bouton
pour sélectionner Démarrer séance de
musculation. Appuyez sur OK deux fois :
Démarrer séance? s’affiche. Sélectionnez Oui
puis OK. Sélectionnez la séance puis OK.
Sélectionnez alors l'exercice que vous souhaitez
effectuer dans la liste d'exercices. Appuyez sur
OK pour démarrer votre exercice avec une
première série de mouvements.
Pour modifier le son, le format FC ou d'autres
réglages séance avant de commencer
l'enregistrement de votre séance d'entraînement,
sélectionnez Réglages séance. Reportez-vous au
chapitre Réglages pour en savoir plus.
Dépannage
Votre séance d'entraînement n'est sauvegardée
que si l'enregistrement a été déclenché depuis
plus d'une minute.
16 Entraînement
FRANÇAIS
Courbe graphique de FC
Nom de l'exercice
FC instantanée en bpm et vision graphique
Nombre de séries, répétitions
et poids
3. Au terme d'une série, le FT80 vous indique la durée de récupération optimale. Détendez-vous en
attendant que la courbe de FC atteigne la ligne pointillée à l'écran, vous entendrez alors un bip qui
indique que vous avez suffisamment récupéré. Série suivante! s’affiche.
4. Quand vous avez terminé toutes les séries d'un exercice, appuyez sur OK, et Exercice réalisé?
s’affiche. Sélectionnez Oui pour enregistrer les données d'exercice. La série d'exercices est maintenant
retirée de votre liste d'exercices dans cette séance.
5. Sélectionnez l'exercice que vous souhaitez effectuer et terminez votre séance.
6. Après la séance, transférez des données sur polarpersonaltrainer.com pour suivre facilementl'évolution
de votre niveau de forme. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Transfert des données.
Entraînement 17
FRANÇAIS
Si vous n'avez pas encore téléchargé de séances sur polarpersonaltrainer.com, FT80 vous propose
néanmoins une durée de repos entre chaque série de vos exercices de musculation.
1. Appuyez sur OK et sélectionnez Démarrer exe. de musculation .
Courbe graphique de FC
FC instantanée en bpm et vision graphique
2. Au terme d'une série, le FT80 vous indique la durée de récupération optimale. Détendez-vous en
attendant que la courbe de FC atteigne la ligne pointillée à l'écran, vous entendrez alors un bip qui
indique que vous avez suffisamment récupéré. Série suivante! s’affiche. Effectuez les exercices et
terminez votre séance.
3. Après la séance, transférez des données sur polarpersonaltrainer.com pour suivre facilement l'évolution
de votre niveau de forme. Pour en savoir plus, consultez le chapitre Transfert des données.
Si vous avez activé le programme d'entraînement Polar STAR, les séances de musculation effectuées sont
automatiquement intégrées aux résultats des séances hebdomadaires.
18 Entraînement
FRANÇAIS
Commencer l'entraînement avec la
OwnZone
Commencer chaque séance d'entraînement avec la
OwnZone garantit des zones de fréquence
cardiaque fiables et efficaces car adaptées à votre
condition physique. Vérifiez votre OwnZone au
moins :
• lorsque vous changez d'environnement
d'entraînement ou de sport
• lorsque vous vous entraînez pour la première
fois après une coupure de plus d'une semaine
• si vous n'avez pas récupéré de l'entraînement
précédent ou si vous ne vous sentez pas bien
ou stressé
• après avoir changé vos données personnelles.
Déterminer vos limites OwnZone prend cinq
minutes et peut faire office d'échauffement.
Si vous avez activé votre programme
d'entraînement et que vous utilisez activement la
détermination de la OwnZone, le récepteur prend
en compte vos résultats OwnZone à long terme lors
de la mise à jour des objectifs du programme.
1. Portez votre WearLink et votre récepteur.
2. Appuyez sur OK et sélectionnez Démarrer
OwnZone. Suivez les instructions à l'écran.
3.
Démarrez lentement en gardant votre FC
en-dessous de 100 bpm/ 50% FCmax. Après
chaque minute, augmentez progressivement
votre vitesse d'environ 10 bpm/ 5% FCmax.
• Marchez lentement pendant 1 min.
• Marchez à un rythme normal pendant 1
min.
• Marchez rapidement pendant 1 min.
• Trottez pendant 1 min.
• Courez pendant 1 min.
• Accélérez.
Quand les limites de votre OwnZone
personnalisée sont déterminées à un certain
moment au cours de la détermination, Nouv.
limites utilisées s'affiche. Poursuivez le cours
normal de votre entraînement.
Dépannage
Si la détermination de la OwnZone échoue, et que vous
avez déterminé vos limites OwnZone auparavant,
Anciennes limites s'affiche. Si vous n'avez pas
déterminé vos limites OwnZone, Lim. basées sur âge
s'affiche. La détermination de la OwnZone échoue si la FC
augmente trop rapidement lors de la détermination de la
OwnZone, ou si la FC est trop élevée au début du test.
Entraînement 19
FRANÇAIS
Données affichées pendant l'entraînement
Les informations suivantes s'affichent au cours d'une séance d'entraînement. Appuyez sur HAUT / BAS
pour changer l'affichage. La durée de votre séance s'affiche en continu sur la ligne inférieure, quelles que
soient les données affichées.
Dans zone 1, 2 ou 3 (affiché pendant l'entraînement cardio)
temps passé dans la zone actuelle, depuis le début de la séance
Fréquence cardiaque en bpm
Le symbole du coeur indique la zone où vous vous situez
Fréquence cardiaque
Votre FC en temps réel
Heure
sur l'affichage central
Calories
Calories dépensées en kCal
20 Entraînement
FRANÇAIS
Distance
Distance parcourue depuis le début de la séance (capteur GPS ou accéléromètre en option requis pour voir les données
de distance)
Vitesse
Vitesse en km/h (capteur GPS ou accéléromètre en option requis pour voir les données de vitesse)
Objectif hebdo. (affiché pendant votre séance si votre programme d'entraînement Polar STAR est activé)
Pourcentage d'atteinte de votre objectif hebdomadaire de temps passé par zone cible. Ici, 73% de votre objectif en
zone 2 cette semaine.
Pour accéder au Menu rapide durant l'entraînement, maintenez LUMIERE enfoncé. Le menu rapide est un
raccourci pour verrouiller les boutons, régler les bips séance, et calibrer l'accéléromètre s'il est utilisé.
Verrouiller une zone : selon votre objectif pour une séance d'entraînement, vous pouvez verrouiller la zone
1, 2 ou 3 pendant la séance. Lorsque vous vous entraînez dans une zone souhaitée, verrouillez-la en
appuyant sur OK pendant une seconde. Par exemple, lorsque vous avez atteint votre objectif
hebdomadaire pour les zones 1 et 3, vous pouvez verrouiller la zone 2. L'alarme de zone vous aide à rester
dans la zone verrouillée. HeartTouch affiche l'heure pendant la séance en approchant le récepteur de
l'émetteur. Définissez la fonction HeartTouch sur On/Off dans Menu > Réglages > Réglages de séance
> HeartTouch .
Entraînement 21
FRANÇAIS
Arrêter l'entraînement
Utiliser le chronomètre
1.
Appuyez sur RETOUR pour mettre en pause
l'enregistrement de l'entraînement.
2.
Appuyez une seconde fois sur RETOUR pour
arrêter l'enregistrement de l'entraînement.
Utilisez le chronomètre, notamment pour
enregistrer des temps intermédiaires, ou temps au
tour sur piste.
3.
Les données de votre séance d'entraînement
s'affichent alors instantanément. Consultez le
chapitre Après l'entraînement pour en savoir
plus.
Déclipsez l'émetteurde la ceinture élastique et
rincez la ceinture élastique à l'eaudouce après
chaque utilisation. Lavez régulièrement la ceinture
élastique à la machine à 40ºC, au moins une fois
toutes les 5 utilisations.
22 Entraînement
1.
Sélectionnez Menu > Applications >
Chronomètre.
2.
Lancez le chrono en appuyant sur OK.
3.
Le moment venu, appuyez sur OK pour
commencer à enregistrer un nouveau tour.
4.
Appuyez sur RETOUR pour arrêter le
chronomètre.
Vos résultats sont conservés en mémoire dans
votre FT80, et ce jusqu'à ce que vous réinitialisiez
le chronomètre. Parcourez vos résultats de temps
intermédiaires avec les boutons HAUT / BAS, puis
réinitialisez le chronomètre en appuyant
longuement sur le bouton LUMIERE.
FRANÇAIS
4. APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Résumé de votre séance d'entraînement
Le récepteur vous communique le résumé suivant à l'issue de votre séance d'entraînement.
Effet
Intensité
Limites de zone
Calories / Graisses
Moyenne / Maximum
Durée
Moyenne / Maximum
Distance / Durée
Cette semaine
Aperçu des effets de l'entraînement. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour en savoir plus.
Temps passé dans les zones 1, 2 et 3.
Limites OwnZone (affichées si la OwnZone a été utilisée).
Calories dépensées durant la séance, et pourcentage de graisses.
FC moyenne et maximale durant la séance d'entraînement.
Durée de votre séance d'entraînement.
Vitesse moyenne et maximum pendant la séance (s'affiche si le capteur GPS ou l'accéléromètre en option a
été utilisé).
Distance parcourue et durée de la séance (s'affiche si le capteur GPS ou l'accéléromètre en option a été
utilisé).
Vos objectifs pour la semaine d'entraînement en cours et les résultats que vous avez atteints jusqu'ici. Ces
informations sont visibles seulement lorsque le programme est activé.
Après l'entraînement 23
FRANÇAIS
Affichage de l'aperçu des effets d'entraînement de la séance :
Conso. de graisse en
progrès
Forme en progrès
Perf. maximale en
progrès
Séance de musculation
L'entraînement à faible intensité améliore l'aptitude de votre corps à brûler les graisses.
L'entraînement à intensité modérée minimum améliore votre forme cardiovasculaire.
L'entraînement à intensité élevée améliore votre performance maximale.
La séance de musculation améliore les muscles et le tonus du corps et améliore la santé.
Si vous vous entraînez suffisamment à différentes intensités, l'entraînement aura plusieurs effets.
Conso.gras et forme en
L'entraînement améliore principalement l'aptitude de votre corps à brûler des graisses, mais améliore
progrès
également votre forme cardio-vasculaire.
Forme et conso. gras en
L'entraînement améliore principalement votre forme cardio-vasculaire, mais aussi l'aptitude de votre corps à
progrès
brûler des graisses.
Perf. max. et forme en
progrès
24 Après l'entraînement
L'entraînement améliore principalement votre performance maximale, mais aussi votre forme.
FRANÇAIS
Suivi hebdomadaire
Le FT80 recense automatiquement vos progrès. Une enveloppe vous rappelle de contrôler les résultats
d'entraînement de la semaine précédente. Appuyez sur HAUT pour ouvrir l'enveloppe et consulter le
résumé de votre semaine d'entraînement.
Objectifs hebdomadaires
atteints
Résultats
Vous avez atteint vos objectifs hebdomadaires.
Excellent! / Bravo! / Bien! / Forme maintenue / Bonne semaine d'entraînement / Semaine
d'entraînement incomplète / Bonne semaine de récupération / Excellente semaine de récupération
Si votre résultat est Excellent, le FT80 vous récompense par un trophée qui
s'affiche en mode Heure.
Atteint/Objectif hebdo.
Atteint/Objectif hebdo.
Séances
Temps passé par zone
Cette semaine
Durée d'entraînement atteinte vs. durée d'objectif hebdo.
Calories dépensées vs. objectif hebdo.
Nombre de séances d'entraînement cette semaine (affiché même si le programme d'entraînement n'est
pas activé).
Durée passée dans les zones 3, 2 et 1.
Accédez par l'enveloppe aux instructions d'entraînement pour la semaine qui démarre. Reportez-vous à
la page suivante pour en savoir plus.
Après l'entraînement 25
FRANÇAIS
Entraînez vous bcp plus
Entraînez-vous plus
Entraînez-vous davantage
dans la zone x
Vous devez vous entraîner bien plus pour bénéficier des effets.
Vous ne vous entraînez pas assez pour améliorer vos résultats.
Vous devez vous entraîner davantage à intensité légère / modérée / élevée cette semaine.
Entraînez-vous comme sem.
Vous avez bien travaillé cette semaine. Continuez !
dernière !
Entraînez-vous moins en
zone x
Vous devriez réduire l'entraînement à intensité élevée / modérée / légère cette semaine.
Entraînez-vous beaucoup
moins dans la zone 3
Vous devriez réduire l'entraînement à intensité élevée cette semaine.
Accordez-vous une semaine
Vous n'avez pas récupéré de la semaine dernière, l'intensité était trop élevée.
de récupération
Semaine de repos tjrs
nécessaire
Quand vous n'avez pas encore récupéré ; la semaine précédente était encore trop dure.
Si vous avez activé votre programme d'entraînement Polar STAR entre mercredi et dimanche, le premier résumé
complet ne sera délivré qu'au terme de la première semaine d'entraînement complète.
26 Après l'entraînement
FRANÇAIS
Fitness Test
Dès que vous atteignez vos objectifs
d'entraînement, le FT60 vous envoie une
enveloppe vous rappelant d'effectuer le test de
forme. Le résultat sera intégré à la prochaine mise
à jour du programme.
1.
Une enveloppe s'affiche. Appuyez sur HAUT
pour ouvrir l'enveloppe. Test fitness
nécessaire s'affiche.
2.
Tester forme? Sélectionnez Oui ou Non.
3.
En sélectionnant Oui pour réaliser un nouveau
test de forme, consultez le chapitre Tester votre
niveau de forme.
Mise à jour du programme d'entraînement Polar
STAR
Le FT80 analyse continuellement votre
progression et ajuste votre programme en
augmentant ou en réduisant les objectifs
d'entraînement hebdomadaires. Une enveloppe
s'affiche à l'écran pour vous avertir que le
programme a été mis à jour. Appuyez sur HAUT
pour ouvrir l'enveloppe.
•
Le programme a été mis à jour s'affiche. Le
FT80 a analysé votre progression et adapté les
objectifs d'entraînement de votre programme en
fonction.
•
Semaine de récupération nécessaire
s'affiche. Pour optimiser votre entraînement,
vous devez observer un équilibre idéal entre
entraînement et récupération. La semaine de
récupération participe à l'amélioration des
résultats et permet au corps de s'adapter au
stimulus que l'entraînement lui a procuré.
Une fois votre programme mis à jour, Voir
objectifs hebdo.? s’affiche. Sélectionnez Oui pour
voir les objectifs d'entraînement mis à jour.
Après l'entraînement 27
FRANÇAIS
Consulter les données d'entraînement
•
•
Sélectionnez Menu > Données > Fichiers
séance pour consulter les données de vos 100
dernières séances. Sélectionnez la séance
d'entraînement que vous souhaitez consulter
avec HAUT / BAS.
Pour réinitialiser les résumés hebdomadaires,
sélectionnez Menu > Données > Réinitialiser
Pour supprimer un fichier d'entraînement,
sélectionnez Menu > Données > Supprimer
fichiers > Fichier d'entraînement.
Sélectionnez le fichier d'entraînement que vous
souhaitez supprimer. Supprimer fichier?
s'affiche. Sélectionnez Oui. Effacer du cumul?
s’affiche. Pour supprimer le fichier des cumuls
également, sélectionnez Oui.
Pour supprimer tous les fichiers d'entraînement,
sélectionnez Menu > Données > Supprimer
fichiers > Tous les fichiers. Effacer tous
les fichiers ? s’affiche. Sélectionnez Oui.
28 Après l'entraînement
Sélectionnez Menu > Données > Résumés
hebdomadaires pour consulter des informations
sur vos 16 dernières semaines d'entraînement.
Sélectionnez la semaine que vous souhaitez
consulter avec HAUT / BAS.
cumuls hebdo.
•
Consulter votre cumul de séances
d'entraînement, la durée, les calories brûlées et,
avec l'utilisation d'un capteur GPS /
accéléromètre, la distance sur plusieurs séances
à partir de la précédente réinitialisation dans
Menu > Données > Cumuls depuis xx.xx.xxxx.
Pour réinitialiser les cumuls, sélectionnez Menu
> Données > Réinitialiser cumuls .
FRANÇAIS
Suivre vos résultats de test de forme
Suivez vos résultats de test à long terme dans les résultats OwnIndex, archives contenant vos 47 dernières
valeurs OwnIndex et la date de leur réalisation. En moyenne, il faut six semaines d'entraînement régulier
pour améliorer sensiblement votre forme aérobie. Entraîner de grands groupes de muscles est le moyen le
plus efficace d'améliorer votre forme aérobie.
1.
2.
Sélectionnez Menu > Applications > Fitness test > Résultats OwnIndex.
S'affichent alors votre graphe de résultats OwnIndex, le résultat et la date des derniers tests. Appuyez sur
HAUT/BAS pour consulter les résultats OwnIndex précédents.
Courbe graphique du OwnIndex
Date du test
Résultat du test (OwnIndex)
Votre graphe de résultats OwnIndex
Pour supprimer une valeur OwnIndex, sélectionnez la valeur que vous souhaitez supprimer avec
HAUT/BAS. Quand la valeur est affichée, maintenez enfoncé LUMIERE jusqu'à ce que Effacer cette
valeur? s'affiche. Sélectionnez OUI.
Après l'entraînement 29
FRANÇAIS
Pensez à vous détendre
Le test Polar OwnRelax® mesure votre FC et sa
variabilité sur une période de repos de cinq
minutes. Le résultat est votre FC au repos (en
bpm) et votre valeur OwnRelax (en millisecondes),
correspondant à l'état de détente de votre corps.
Vous pouvez passer le test n'importe où tant que
l'environnement de test est tranquille. Il faut
éviter les bruits dérangeants. Vous ne devez pas
lire ou parler. Il est essentiel d'être allongé,
détendu et calme. Répétez chaque fois le test
dans des conditions comparables. Choisissez de
faire une séance de relaxation :
•
•
•
•
dans la matinée pour veiller à être bien détendu
avant l'entraînement pour vérifier si vous êtes
prêt pour une séance planifiée
après l'entraînement pour préparer la
récupération
quand vous ressentez le besoin de vérifier votre
état de relaxation
30 Après l'entraînement
1.
2.
Portez votre émetteur WearLink.
Sélectionnez Menu > Applications > Test de
relaxation .
3.
Sélectionnez Démarrer test . Le récepteur
démarre la séance en recherchant votre FC.
4.
Une fois détectée, Test... Allongez-vous &
détendez-vous s'affichent.
5.
A la fin du test, un bip retentit et Test terminé
s'affiche.
6.
Un message feedback sur votre degré de
relaxation, votre FC au repos (bpm) et votre
valeur OwnRelax (ms) s'affichent.
FRANÇAIS
Suivre vos résultats de test OwnRelax
Interprétez vos valeurs OwnRelax en
suivant leur évolution dans le temps, et
en les comparant à des valeurs de
référence observées sur des populations
de même âge et même sexe.
1.
2.
3.
Identifiez votre niveau de FC au
repos dans la première ligne du
tableau.
Cherchez ensuite votre sexe et votre
tranche d'âge dans la colonne de
gauche.
Comparez ensuite votre valeur aux
standards.
Pour suivre vos résultats OwnRelax à long terme, sélectionnez Menu > Applications > Test de relaxation
> Résultats OwnRelax . Votre graphe de résultats OwnRelax, résultat, date du dernier test et aperçu
s'affichent. Appuyez sur HAUT/BAS pour consulter les résultats précédents.
Pour supprimer une valeur OwnRelax, sélectionnez la valeur avec HAUT / BAS. Maintenez enfoncé
LUMIERE jusqu'à ce que Effacer cette valeur? s'affiche. Sélectionnez OUI.
Après l'entraînement 31
FRANÇAIS
Transfert des données
Utilisez les exercices de musculation pré-établis
ou ajoutez vos propres exercices de musculation
dans polarpersonaltrainer.com et transférez-les sur
votre FT80 pour guider votre séance de
musculation. Après la/les séance(s)
d'entraînement, vous pouvez facilement suivre
l'évolution de votre niveau de forme en transférant
vos données d'entraînement depuis le FT80 vers
polarpersonaltrainer.com. La première fois, suivez
attentivement les instructions :
1. Transférer les séances de musculation sur votre
FT80 :
1. Inscrivez-vous sur polarpersonaltrainer.com.
2. Suivez les instructions en ligne pour
télécharger et installer le logiciel de transfert
de données WebSync sur votre ordinateur.
Si vous vous êtes déjà inscrit mais n'avez pas
téléchargé WebSync, téléchargez-le sur
polarpersonaltrainer.com -> téléchargements
et suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
3. Branchez le câble FlowLink au port USB sur
votre ordinateur.
32 Après l'entraînement
4.
5.
Placez votre FT80 sur le FlowLink orienté face
vers le bas.
Suivez le processus de transfert des données
à partir du logiciel WebSync sur votre écran
d'ordinateur. Consultez la rubrique d'Aide sur
polarpersonaltrainer.com pour obtenir plus
d'instructions sur le transfert des données.
2. Transférez vos données d'entraînement depuis
le FT80 vers votre calendrier sur
polarpersonaltrainer.com.
1. Ouvrez le logiciel de transfert des données
Web Sync sur votre ordinateur.
2. Branchez le câble FlowLink au port USB sur
votre ordinateur.
3. Placez votre FT80 sur le FlowLink orienté face
vers le bas.
4. Suivez le transfert des données sur votre
écran d'ordinateur. Consulter la rubrique
d'Aide de polarpersonaltrainer.com pour
obtenir plus d'instructions sur le transfert des
données.
FRANÇAIS
5. RÉGLAGES
Réglages de la montre
Réglages séance
Sélectionnez Menu > Réglages > Montre, heure
et date.
Sélectionnez Menu > Réglages > Réglages
séance.
•
•
Réveil : réglez le réveil pour qu'il se déclenche
Une fois, du Lundi au vendredi, au Quotidien,
ou l'éteindre sur Désactivé. Appuyez sur
•
RETOUR pour arrêter le réveil ou sur OK pour le
répéter toutes les 10 minutes. Le réveil ne peut
pas être utilisé en cours d'entraînement.
•
•
Heure : régler deux heures différentes : l'heure
locale (heure 1) et le décalage avec l'heure 2.
Vous pouvez également choisir de régler
l'affichage de l'heure 1 ou l'heure 2.
En affichage horaire, vous pouvez rapidement
passer de Heure 1 à Heure 2 en maintenant
enfoncé le bouton BAS.
•
DATE : ajustez la date.
•
Vue montre : sélectionnez Heure seule ou
Heure et logo à afficher par défaut.
•
•
Bips de séances : sélectionnez Léger , Fort,
Très fort, ou Désactivé.
Capteur de vitesse : activez ou désactivez le
capteur de vitesse et de distance en
sélectionnant Capteur GPS, accéléromètre ou
Désactivé.
Format FC : sélectionnez Battements par
minute ou % de FC max.
Format vitesse : si vous utilisez des unités
métriques, sélectionnez Minutes par kilomètre
(min/km) ou Kilomètres par heure (km/h).
Pour les unités impériales, sélectionnez Miles
par heure (mph) ou Minutes par mile
(min/mi).
HeartTouch : sélectionnez On ou Off. Quand la
fonction HeartTouch est activée, vous pouvez
consulter vos données pendant l'entraînement en
rapprochant le récepteur de l'émetteur.
Réglages 33
FRANÇAIS
•
•
•
•
Zone lock : sélectionnez Zone 1 / 2 / 3 pour
vous entraîner sur une zone spécifique de
fréquence cardiaque ou désactivez le
verrouillage de zone (désactiver ). Vous pouvez
également verrouiller une zone pendant
l'entraînement.
Limites zone 1 : réglez vos limites zone 1
manuellement. Lors du réglage de la limite
supérieure, la limite inférieure de zone 2 est
réglée automatiquement.
Limites zone 2 : réglez vos limites zone 2
manuellement. En réglant la limite inférieure, la
limite supérieure de zone 1 est réglée
automatiquement. Lors du réglage de la limite
supérieure, la limite inférieure de zone 3 est
réglée automatiquement.
Limites zone 3 : réglez vos limites zone 3
manuellement. En réglant la limite inférieure, la
limite supérieure de zone 2 est réglée
automatiquement.
Pour définir les réglages séance avant
l'entraînement, appuyez sur OK depuis
l'affichage de l'heure et sélectionnez Réglages
séance.
34 Réglages
Données personnelles
Sélectionnez Menu > Réglages > Données
personnelles .
•
•
•
•
•
•
Poids : saisissez votre poids.
Taille : saisissez votre taille.
Date de naissance : saisissez votre date de
naissance
Sexe : sélectionnez Masculin ou Féminin.
FC max : Ne modifiez la valeur par défaut que si
vous connaissez votre valeur de FCmax mesurée
en laboratoire.
Activité : sélectionnez le niveau qui décrit le
mieux le volume et l’intensité de vos activités
physiques dans les trois derniers mois.
1. Faible (0-1 heure par semaine) : vous ne
pratiquez pas de sport de manière régulière
ou une activité physique importante. Par
exemple, vous marchez pour le plaisir ou
pratiquez occasionnellement une activité
physique, ce qui provoque une respiration
haletante ou de la transpiration.
2. Modérée (1-3 heures par semaine) : Vous
participez régulièrement à des activités de
loisir. Par exemple, vous courez 5 - 10 km /
3 - 6 miles par semaine ou vous pratiquez
FRANÇAIS
•
une activité physique comparable. Sinon,
votre travail nécessite une activité physique
modérée.
3. Elevée (3-5 heures par semaine) : Vous
effectuez régulièrement des exercices
physiques intensifs, au moins trois fois par
semaine. Par exemple, vous courez 10-40
km par semaine ou consacrez 3-5 heures
par semaine dans des exercices physiques
comparables.
4. Top (5 heures et + par semaine) : vous
effectuez régulièrement des exercices
physiques intensifs, au moins cinq fois par
semaine. Par exemple, vous vous exercez
dans le but d’améliorer vos performances et
prendre part à des compétitions.
OwnIndex (VO2max) : quand vous réalisez le Polar
Fitness Test, votre valeur OwnIndex est
enregistrée par défaut Si vous réalisez un autre
Fitness Test TM, votre valeur OwnIndex est mise à
jour. Si vous connaissez votre valeur mesurée en
laboratoire VO2max, vous pouvez alors remplacer
la valeur OwnIndex définie par le cardio.
Réglages généraux
Sélectionnez Menu > Réglages > Réglages
généraux .
•
•
•
•
•
Bips bouton : sélectionnez Désactivé, Fort,
Très fort, ou Léger .
Verrouiller boutons : sélectionnez Verrouill.
manuel ou Verrouill. auto .
Verrouillage automatique : le récepteur
verrouille tous les boutons hormis LUMIERE
pendant l'entraînement. Déverrouillez le bouton
en maintenant enfoncé LUMIERE jusqu'à ce que
Boutons activés s'affiche.
Verrouillage manuel : maintenez enfoncé
LUMIERE, confirmez en appuyant sur OK. Pour
déverrouiller, appuyez sur LUMIERE jusqu'à ce
que Boutons activés s'affiche.
Unités : sélectionnez Unités métriques
(kilogrammes, centimètres) ou Unités
impériales (livres, pieds).
Jour 1 semaine : sélectionnez Lundi, Samedi ou
Dimanche.
Langue : sélectionnez Deutsch, English,
Español, Français , Italiano, Portuguës, ou
Suomi.
Réglages 35
FRANÇAIS
Réglages des accessoires
Régler le coefficient de calibrage manuellement
Calibrage de l’accéléromètre *
Choisissez l'une des méthodes suivantes :
Calibrer accéléromètre pendant l'entraînement
(calibrage à la volée)
•
1.
Réglages > Réglages séance > Coeff. calib.
accéléro. Réglez le coefficient de calibrage et
Pour vous assurer que l'accéléromètre est bien
activé, sélectionnez Menu > Réglages >
Réglages séance > Capt. vitesse >
accéléromètre et appuyez sur OK.
2.
Pour calibrer l'accéléromètre en cours
d'entraînement, choisissez entre :
• Arrêter de courir, rester immobile et
maintenir enfoncé LUMIERE pour accéder
au Raccourci.
OU
• Arrêter de courir, rester immobile et
rappuyez sur RETOUR.
3.
Sélectionnez Calibrer accéléro . Remplacez
la distance affichée par la distance réelle que
vous courez, et appuyez sur OK. Coeff. de
calibrage réglé! s’affiche. L'accéléromètre est
maintenant calibré et prêt à fonctionner.
36 Réglages
Avant l'entraînement : sélectionnez Menu >
•
appuyez sur OK. L'accéléromètre est maintenant
calibré.
OU
Après avoir lancé la mesure de FC mais avant
l'enregistrement de séance : en affichage
horaire, appuyez sur BAS et sélectionnez
Réglages séance > Coeff. calib. accéléro.
Réglez le coefficient de calibrage et appuyez sur
OK. L'accéléromètre est maintenant calibré.
Pour lancer l'enregistrement d'entraînement,
appuyez une fois sur RETOUR, utilisez le bouton
HAUT pour sélectionner Démarrer, et appuyez
sur OK.
*Accéléromètre S1 en option requis.
FRANÇAIS
6. INFORMATIONS SERVICE APRÈS-VENTE
Entretenir votre Polar FT80
Récepteur : nettoyer à l’eau savonneuse, et sécher avec un
linge. Ne jamais utiliser d’alcool, de matériaux abrasifs
tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques
Ranger votre appareil dans un endroit sec et à l'abri de la
chaleur. Ne le rangez ni dans un endroit humide, ni dans
un matériau imperméable à l'air (comme un sac plastique
ou un sac de sport), ni à proximité d'un produit
conducteur (comme une serviette humide). Ne pas
exposer aux rayons du soleil pendant une période
prolongée.
Emetteur : Déclipsez l'émetteur et rincez la ceinture
élastique à l'eau douce après chaque utilisation. Séchez
l'émetteur avec un linge. Ne jamais utiliser d’alcool, de
matériaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des
détergents chimiques.
Lavez régulièrement la ceinture élastique en machine à
40ºC, toutes les cinq utilisations au minimum. Nous vous
conseillons d'utiliser un filet de protection. En prenant
soin de votre émetteur, vous optimisez sa durée de vie et
la précision des mesures. Ne jamais laver la ceinture
élastique à sec ou à la javel, ne jamais la passer au
sèche-linge, ne pas la repasser. Ne pas utiliser de
détergent à base de javel ou d'adoucissant. Ne jamais
passer l'émetteur à la machine ou au sèche-linge !
Séchez et rangez l'émetteur et la ceinture séparément.
Lavez toujours la ceinture élastique à la machine : avant
un stockage de longue durée et après utilisation en eau de
piscine à forte teneur en chlore.
Service Après-Vente
Votre Polar FT80 est conçu pour vous aider à atteindre vos
objectifs de forme personnels, tester votre forme et
indiquer l'intensité de vos séances d'entraînement.
Aucune autre utilisation n'est prévue ou induite.Durant les
deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous
adresser à un service après-vente agréé Polar pour toute
réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les
dommages directs ou indirects liés à l'intervention d'un
service non agréé par Polar Electro. Veuillez consulter la
carte de service après-vente Polar pour plus d'information.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/.
De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos produits
et services pour mieux répondre à vos besoins.
Informations service après-vente 37
FRANÇAIS
Remplacer les piles
Évitez d'ouvrir le couvercle du compartiment de la pile
pendant la période de garantie. Nous vous recommandons
de faire appel à un service après-vente agréé Polar pour le
changement de pile. L'étanchéité de votre
cardiofréquencemètre y sera testée après remplacement
de la pile, et il suivra un contrôle périodique complet.
Toutefois, si vous décidez de remplacer la pile
vous-même, veuillez noter les éléments suivants :
•
•
•
•
•
Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la
pile ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa capacité.
L'utilisation excessive de l'éclairage affaiblit la pile plus
rapidement.
Par temps froid, le témoin de faible niveau de pile peut
apparaître, mais disparaît avec la hausse de la
température.
L'éclairage de l'écran et le volume sonore sont
automatiquement désactivés lorsque le témoin de pile
faible est affiché. Toute alarme réglée avant l'affichage
du témoin de pile faible reste active.
Remplacer la pile peut avoir une conséquence sur
l'étanchéité.
38 Informations service après-vente
Afin de ne pas endommager le couvercle du compartiment
à pile, il est conseillé de ne l'ouvrir qu'en cas d'absolue
nécessité. Les joints d'étanchéité / kits changement de
pile sont disponibles chez certains revendeurs et dans les
stations SAV agréées Polar. USA et Canada : les joints
d’étanchéité vendus en tant qu’accessoires sont
uniquement disponibles auprès des stations SAV agréées
Polar. Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas
d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les
piles doivent être jetées dans le respect de la
réglementation locale.
Lors de la manipulation d'une nouvelle pile entièrement
chargée, évitez tout contact brusque, c.-à.-d.
simultanément des deux côtés, avec des outils
métalliques ou conducteurs d'électricité, comme des
pincettes. Cela risque de court-circuiter la pile, et ainsi de
la décharger plus rapidement. Généralement, le
court-circuitage n'endommage pas la pile, mais peut en
diminuer la capacité et la durée de vie.
FRANÇAIS
1.
Ouvrez le couvercle de la pile avec une pièce en le tournant de CLOSE à
OPEN.
2.
•
Lors du changement de la pile du récepteur (2a), ôtez le couvercle de
la pile et extrayez-la avec précaution avec un petit bâton ou une petite
barre de taille adaptée, par exemple un cure-dent ou un petit
tournevis. Préférez un outil non-métallique. Veillez à ne pas
endommager l'élément audio en métal (*) ni les rainures. Introduisez
une nouvelle pile avec la borne positive (+) orientée vers l'extérieur.
•
Lors du changement de la pile de l'émetteur (2b), positionnez la pile
de sorte que le côté positif (+) soit contre le couvercle.
3.
Remplacez l'ancien joint d'étanchéité par un nouveau, en l'emboîtant
parfaitement dans la rainure de couvercle pour garantir l'étanchéité.
4.
Replacez le couvercle et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le fermer (CLOSE).
5.
Réentrez les réglages de base si vous avez remplacé les piles du
récepteur.
Informations service après-vente 39
FRANÇAIS
Précautions d'emploi
Minimiser les risque éventuels : l’entraînement peut
présenter certains risques. Avant de commencer un plan
d'entraînement régulier, prenez le temps de répondre aux
quelques questions suivantes concernant votre santé. Si
vous répondez par l’affirmative à l’une de ces questions,
nous vous conseillons de consulter un médecin avant de
commencer un plan d’entraînement.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avez-vous cessé toute pratique d’une activité physique
depuis plus de 5 ans ?
Avez-vous de l’hypertension ou un taux de cholestérol
élevé ?
Présentez-vous des signes ou des symptômes d’une
pathologie quelconque ?
Prenez-vous des médicaments pour la pression artérielle
ou pour le coeur ?
Avez-vous (avez-vous eu) des problèmes respiratoires ?
Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous
actuellement un traitement médical ?
Êtes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’un
autre appareil électronique implanté ?
Est-ce que vous fumez ?
Êtes-vous enceinte ?
Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée
par divers facteurs comme les médicaments pour le coeur,
la pression artérielle, le psychisme et l’asthme, les
40 Informations service après-vente
aérosols pour les voies respiratoires, etc. ainsi que par
certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de
votre organisme pendant l’exercice. Si l’exercice vous
semble pénible ou si vous vous sentez fatigué, il faut
interrompre l’exercice ou poursuivre d’une manière moins
intense.
Si vous portez un stimulateur cardiaque, un défibrilateur
ou tout autre dispositif électronique implanté, vous
utilisez le cardiofréquencemètre Polar à vos propres
risques. Avant l’utilisation, réalisez un test d’effort
maximal sous contrôle médical. Le test vise à garantir
sécurité et fiabilité lors de l' utilisation simultanée du
stimulateur cardiaque et de votre Polar FT80.
Si vous êtes allergique à une substance quelconque qui
est en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une
réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les
matériaux de fabrication répertoriés au chapitre
"Caractéristiques techniques". Pour éviter les réactions
cutanées dues à l’émetteur, ne le portez pas à même la
peau, mais par-dessus un T-shirt. Veillez toutefois à bien
humidifier le T-shirt à l’endroit où sont placées les
électrodes. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou
un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'est pas
mis en contact avec l'émetteur.
FRANÇAIS
Les appareils de cardio-training avec des composants électriques peuvent engendrer des perturbations
électromagnétiques. Pour résoudre ces problèmes, suivez les conseils suivants :
1.
2.
3.
Retirez l’émetteur et continuez à utiliser l’appareil de cardio-training normalement.
Déplacez le récepteur jusqu'à ce qu'il n'affiche plus de valeurs erronées, ni le symbole du coeur qui clignote. Les
interférences sont souvent plus importantes face à l'écran d'affichage de l' appareil ; elles sont par contre moindres sur
les côtés.
Remettez l’émetteur sur la poitrine et laissez, dans la mesure du possible, le récepteur dans une zone sans interférence.
Si le Polar FT80 ne fonctionne toujours pas, l'équipement peut subir trop de parasites électriques pour la mesure de FC
sans fil.
Votre Polar FT80 peut être utilisé en natation. Pour maintenir l'étanchéité, n'appuyez sur aucun bouton sous l'eau. Pour
plus d'informations, consultez http://support.polar.fi. Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme
internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le
degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière de la montre. Comparez-le ensuite au tableau
ci-dessous. Remarque : Ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du boîtier
Caractéristiques d'étanchéité
Water resistant (Etanche)
Protégé contre les éclaboussures, la sueur, gouttes de
pluie, etc. Non-adapté pour la natation.
Water resistant 30 m/50 m (Etanche 30 m/50 m)
Adapté à la baignade et la natation.
Water resistant 100 m (Etanche 100 m)
Adapté à la natation et à la plongée avec tuba (sans
bouteilles d'oxygène).
Informations service après-vente 41
FRANÇAIS
Dépannage
Si vous ne savez plus où vous vous trouvez dans le menu,
maintenez enfoncé RETOUR jusqu'à voir l'affichage
horaire.
Si aucun bouton ne répond ou que le récepteur affiche
des relevés anormaux, réinitialisez le récepteur en
enfonçant quatre boutons (HAUT, BAS, RETOUR et
LUMIERE) simultanément pendant quatre secondes. Tous
les réglages sont sauvegardés, sauf la date et l'heure.
Si la fréquence cardiaque est irrégulière, très élevée, ou
ne s’affiche pas (00), vérifiez qu'il n'y a pas d'autres
émetteurs de FC à moins de 1 m et que la ceinture
émettrice / les électrodes textile de votre émetteur sont
bien humidifiées, bien ajustées, propres et non
endommagées.
Si la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas
avec les accessoires de sports, faites un essai avec la
ceinture émettrice WearLink. Si cela fonctionne, le
problème provient probablement du vêtement. Veuillez
alors contacter le fabricant / revendeur du vêtement.
Certains signaux électromagnétiques intenses peuvent
provoquer des données de fréquence cardiaque erronées.
Ces perturbations électromagnétiques peuvent survenir à
proximité des lignes à haute tension, feux de
signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways,
42 Informations service après-vente
postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs de
vélo, équipements de cardio-training, téléphones portables
ou portiques de sécurité. Pour éviter une lecture erratique,
éloignez-vous des possibles sources d’interférences.
Si vous avez toujours des données de fréquence cardiaque
erronées même après vous être éloigné de la source des
interférences, ralentissez votre allure et prenez vos
pulsations manuellement. Si celles-ci sont toujours
extrêmement élevées, la cause peut en être une arythmie
cardiaque.
Avez-vous eu des problèmes cardiaques qui pourraient
avoir modifié la forme de votre signal ECG ? Dans ce cas,
veuillez consulter votre médecin.
Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais
que la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne
toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur soit
vide.
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
Récepteur
Type de pile
Durée de vie de la pile
Joint d'étanchéité du
compartiment à pile
Température de
fonctionnement
Matériau du bracelet
montre
Boîtier avant, Boîtier
arrière, compartiment de
pile et fermoir de bracelet
Précision de la montre
Précision du
cardiofréquencemètre
CR 2025
10 mois en moyenne (entraînement 1
h/jour, 5 jours/semaine)
Joint torique EPDM 23,0 x 1,0
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Polyuréthane
Acier inoxydable conforme à la directive
communautaire 94/27/EU et à
sesmodifications 1999/C 205/05 sur les
produits dégageant du nickelconçus pour
un contact direct et prolongé avec la peau.
Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une
température de 25 °C / 77 °F.
± 1 % ou ± 1 bpm (la plus haute des deux
valeurs) ; applicable à une fréquence
régulière.
Émetteur
Type de pile
Durée de vie de la pile
Joint d'étanchéité du
compartiment à pile
CR 2025
2 ans en moyenne (1 h / jour, 7 jours /
semaine)
Joint torique FPM 20,0 x 1,0
Température de
fonctionnement
Matériau de l'émetteur
Matériau de la ceinture
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Polyamide
35% Polyester, 35% Polyamide,
30%Polyurethane
Valeurs limites
Chronomètre
Fréquence cardiaque
Durée totale
Cumul calories
Cumul nombre d'exercices
Année de naissance
Vitesse maximum avec un
capteur GPS
Vitesse maximum avec
accéléro.
23 h 59 min 59 s
15-240 bpm
0 - 9999 h 59 min 59 s
0 - 999999 kcal
65 535
1921 - 2020
199,9 km/h
29,5 km/h
Configurations minimales requises pour le transfert
de données
Logiciel de transfert de
données Polar WebSync et
unité de Polar FlowLink
PC MS Windows (2000/XP/Vista) 64/32 bit
Informations service après-vente 43
FRANÇAIS
Garantie et décharge de responsabilité
Garantie Internationale Polar
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy
pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tous les
pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la
présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à l'acheteur initial que
ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la
fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date d'achat.
Veuillez conserver votre preuve d’achat (ticket de caisse)
ou la Carte de Service Après-Vente Polar, revêtue du
cachet du revendeur !
La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile de la montre
Vie Active, ni les boîtiers fêlés ou cassés. Elle ne couvre ni les
dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive
du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions
d'utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de
l'appareil, ni son usage commercial.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais,
directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière,
causés par ou liés à l’usage du produit. Durant la période de garantie,
l'appareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service
après-vente agréé Polar.
44 Informations service après-vente
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans le cadre des législations nationales en vigueur, ni les
droits des consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les
litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
Copyright © 2008 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.
Polar Electro Oy est une compagnie certifiée ISO 9001:2000. Tous droits
réservés. Ce manuel d’utilisation ne peut être reproduit même
partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans
l’accord écrit préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos
annotés du symbole ™ dans le manuel d’utilisation ou sur l’emballage
de ce produit sont des marques de la société Polar Electro Oy. Tous les
noms et logos annotés du symbole ® dans le manuel d’utilisation ou sur
l’emballage de ce produit sont des marques déposées de la société Polar
Electro Oy, à l'exception de Windows qui est une marque déposée de
Microsoft Corporation.
FRANÇAIS
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif
seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans
avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements
techniques permanents.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement,
n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas
responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou
indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés
à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : FI
88972, DE4223657.6 A, FI 9219139,8, FR 92,09150, GB 2258587, HK
306/1996, SG 9592117-7, US 5486818, FI 110303 B, EP 0748185,
JP3831410, US6104947, DE 69532803,4-08, FI 100452, EP 0804120, DE
69532249,4-08, US 5840039, FI 111514 B, DE 19781642T1, GB
2326240, HK 1016857, US 6277080, FI 114202, US 6537227, EP
1147790, HK1040065, EP 1245184, US 7076291, HK1048426. Autres
brevets en attente.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE. Tél.
+358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.fi.
Ce produit est conforme à la directive 93/42/EEC. La
déclaration de conformité correspondante est disponible sur
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une
croix indique que les produits Polar sont des instruments
électroniques, soumis à la directive 2002/96/EC de l’Union
européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets
électriques et électroniques (WEEE) ; les piles et les
accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le
cadre de la Directive 2006/66/EC du 6 septembre 2006 de
l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et
accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs.
Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les
produits Polar doivent donc être triés séparément dans les
pays de l’Union européenne. Polar vous encourage
également à limiter les effets possibles des déchets sur
l’environnement et sur la santé publique dans tous les
autres pays, en vous conformant aux législations locales
concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en
séparant les déchets électroniques ainsi que les piles et
accumulateurs.
Informations service après-vente 45
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising