PONCEUSE A BANDE - CE Cetim Nantes

PONCEUSE A BANDE - CE Cetim Nantes
 ®
PONCEUSE A BANDE
BELT SANDER
BANDSCHLEIFER
LIJADORA DE BANDA
LEVIGATRICE A NASTRO
MAQUINA DE LIXAR
RIEMSCHUURMACHINE
BANDPUTSMASKIN
REMSLIBER
REMSLIPEMASKIN
HIHMAHIOMAKONE
AEIANTHPAZ IMANTA
6983357 (CEC,
05-94
MANUEL D'UTILISATION
OWNER'S OPERATING MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DI UTILIZZAZIONE
MANUAL DE UTILIZACAO.
GEBRUIKSAANWUZING
AGARENS HANDBOK
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KAY TTÓOHJE
OAHITEZXPHZEOZ
СЕ)
(D
СЕ)
СО
СР
AD
e
(ND
ED
7
VERS BF SGT BEE HVEIANCE POUR LA
Afin d'obtenir un rendement optimum de cette machine, nous vous
conselllons, avant son emploi, de lire attentivement LES
-INSTRUCTIONS D'UTILISATION EY DE SECURITE.
DESIGNATION
1. Interrupteur 9. Goupille
2. Cadran 19. Boulon
3. Sac à poussière 11. Chassis de ponçage
4, Bande abrasive 12. Boulen de réglage
5. Rouleau avante 13. Rainure
6. Rouleau artiere
7, Vis de reglage
8. Levier
INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SECURITE
1. Assurez-vous que voire vollage corresponde bien à celui de la
plaque signalétique,
2. № jamais uliser l'appareil sans le carter ou avec des vis
manquantes. Remeltéz-les en place avant l'utilisation el assurez
vous que toutes les parties de votre appareil soient en ban état de
marche.
. Prenez toutes les sécurités lorsque vous travaillez en hauteur,
. Ne jamais toucher les accessoires en mouvement tels que lames,
leis que lames, etc, lors de l'utilisalion,
5. Ne jamais mettre voire appareil en route lorsque les lames sont en
contact avec le matériau.
. Ne jamais poser votre appareil & terre avant son arret complel,
. ACCESSOIRES : L'utilisation d'accessoires autres que ceux
préconisés dans ce manuel peut présenter un danger.
8. PIECES DE RECHANGE : N'utilisez que des pièces d'origine pour
remplacer celles délectueusas.
BREGAUTIONS DE SECURITE DE PONCEUSE À
1. Maintenez le cordon électrique bien à l'écart de la bande abrasive
en rolalion.
2. Ne déposez pas d'outil sur une surface lorsque la bande resle en
rotalion, la rotation de la bande pouvant causer un mouvement de
l'outil et, par conséquent, un endommagement où un accident.
Те o
= on
CARACTERISTIQUES
ВЕ-424 BE-422(B-422)
Dimension de ta bande 190x510 mm 100x559 mm
Vitesse à vide de la bande 230-350m/min, 230-350m/min.(350m/min.}
Puissance 1,010 wall 1,010 watt
Poids Net 4.7 kg 4.5 kg
Niveau de pressiou du son
(Sans charge) 90 dB(A} 89 dB(A}
Niveau de puissance du son
(Sans charge) 103 dB{A} 105 dB(A)
La valeur d'accelération de la moyenne quadratique pondée
{Sans charge) moins de 2,5mvs*
ACCESSOIRES STANDARD
Sac a poussiere, Babde abrasive
APPLICATIONS
(N'utilisez l'outil que pour les buts suivanis)
1. Finition de ia surface d'une pièce en bois
2. Dérouillage et finition de ta surface d'une pièce en métal
SUPPRESSION DES BRUITS
Les bruits (niveau de pression sonore} sur le lieu de travail peuvent
excéder 85 JE{A).
Dans un tel ces, l'opérateur doit prendre les mesures d'insonorisalion el de
prolection de l'audition,
Le niveau de pression sonore de cet appareil à commande élecirique est
mesuré en conformité avec IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45 635 partie 21,
NES 31-031 (84/537/EWG),
INTERRUPTEUR (Fig. 1}
Le démarrage et l'arrêt de cet oulil se fait an aclivani et désactivant
l'interrupteur(1}.
(BE-422/BE-424)
La vilesse de la bande peut être réglée au gré dans la plage de 230 à 350
m/na el peul être sélectionnée avec le cadran de réglage de vilesse à six
cransi(2}.
(DH30)
SAC A POUSSIERE(Fig. 2)
1. Pour fixer le sac à poussière, mettez l'ouverture du sac à
poussière(3) sur l'arifice d'échappement de l'eutil.
2. To remove the dusl bag, simply pull it off.
Bien que le sat soit d'une taille importante, secouez et évacuez souvent le
sac à poussière.
On peut nelloyer complètement fe sac à poussière en ouvrant sa
fermeture éclair.
(Pig. ao MENT DE LA BANDE ABRASIVE
VERTISSEMENT!
Assurez-vous que voire ponceuse est bien hors lension lors de la
mise en place ou du remplacement de la bande abrasive.
1. Placez la ponceuse sur son côlé et dressez le levier(8) pour
rêtracler le rouleau avant et pour détendre ia bande,
. Abaissez la bande, Si le rouleau avant ne se réfracle pas aprós
avoir dressé le levier, desserrez la vis de réglage.
. Allachez la bande abrasive neuve sur les deux rouleaux de façon
que là flèche sur sa face intérieure se dirige dans le sens de rotation
de ia bande.
. Abaissez le levier jusqu'à sa position d'origine avec le creux d'une
main pour tendre 1a bande.
ATTENTION!
Failes attention & ne pas vous pincer les doigts dans la bande.
MONTAGE DE L'APPAREIL DE PONCAGE(Fig. 4)
Un appareil de pongage est disponible en option.
1. Pour monter l'appareil de ponçage, introduisez le lien mécanique
1(9) dans la fente rallongée sur le cólé du carps principat et montez
le ressori(10), la rondelle(11) et le tien mécanique 3(12) sur le Hen
mécanique 1 de Taulre cólé du corps principal tout en retenant le
llen mécanique 1.
2, Vissez lécrou á six pans{13) dans le line mécanique 1 comme le
montre la figure.
. Poussez le lien mécanique 3 vers la bande, puis lournez-le vers le
haul jusqu'à ce qu'il se verrquille,
. Positionnez le lien mécanique 2(14) de l'appareil de ponçage dans
la rainure au bas du bouton. -
. Montez les deux rainures de l'appareil de pongage sur le lien
mécanique 1 ains: que sur le lien mécanique 3 en poussant vers la
as (12).
SE EN PLACE DU DISPOSITIF DEL AGE
19.5, en option: uniquement pour ”
Le dispositif de ponçage est disponible en option.
1. Iniroduire les goupilles {8} du dispositif de ponçage {11} dans les
rainures (13) de l'outit,
2. Fixer le disposilif de ponçage sur l'outil avec le boulons {10).
AGE PRECISION DE L'APPAREIL DE
5) 19.6, en option: uniquement pour
Le réglage de précision de l'abrasion est possible en tournant le bouton de
réglage({12).
Le débit de matiére usés s'accroil en tournant ce bouton dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et, s'abaisse en le tournant dans le
sens das aiguilles d'une montré.
ENTRETIEN
Après l'utilisation, contrôlez l'appareil pour véridier qu'it sl dans les
Meilleures conditions.
l'est recommandé de soumellre cel appareil au moins une leis par an á un
Centre de Service Aprés-Vente Agréé Ryobi pour le netloyer elle lubrifier.
NEFFECTJEZ AUCUN REGLAGE LORSQUE LE MOTEUR EST EN
ROTATION,
ASSUREZ-VOUS DE RETIRER LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA
PRISE DE COURANT AVANT DE REMPLACER LES PIECES
HEMPLAÇABLES OU D'USURE, OU D'EFFECTUER UNE
LUBRIFICATION.
AVERTISSEMENT!
Four assurer [a sécurité et la flabilité, toutes ies réparations doivent
être effectuées par un CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE AGREE
ou une aulre organisation de SERVICE APRES-VENTE QUALIFIE.
GARDER CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR REFERENCE
ULTERIEURE.
a mM
Fu
nn A CA
pa
we
J a
ci AE E
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising