Home Theatre System
Home Theatre System
Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les
éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.
www.sony.eu/support
El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información
sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.
www.sony.eu/support
De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over
beschikbare updates vindt u op de volgende URL.
www.sony.eu/support
©2015 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-570-118-33(1)
HT-RT5
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Pour les clients en Europe
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit
confiné, comme sur une étagère ou un
meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec
un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et
ne posez pas dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise secteur
aisément accessible. Si vous remarquez une
anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à
des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et
mis à la terre correctement doivent être
utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique est située sur le
dessous de l’enceinte-barre.
2FR
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet
équipement est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conçu pour être utilisé dans
les pays suivants.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
La bande 5150-5350 MHz est limitée aux
opérations intérieures uniquement.
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en
fin de vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapportez
les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
3FR
À propos de ce Mode
d’emploi
• Les instructions de ce Mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez aussi utiliser
les commandes de l’enceinte-barre si elles
portent des noms identiques ou similaires à
celles de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et peuvent
être différentes des produits réels.
• Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
• Le texte entre crochets ([--]) apparaît sur
l’écran du téléviseur tandis que le texte
entre guillemets (« - ») apparaît sur le
afficheur du panneau avant.
4FR
Table des matières
Raccordement  Guide de démarrage (document séparé)
À propos de ce Mode d’emploi ...4
Écoute/Affichage
Écoute du son d’un téléviseur, d’un
lecteur Blu-ray Disc™, d’un
décodeur câble/satellite, etc.
................................................. 7
Lecture de musique/photos d’un
dispositif USB ..........................8
Écoute de la musique d’un
dispositif BLUETOOTH ............8
Lecture de musique/photos
d’autres dispositifs via la
fonction réseau ......................8
Réglage du son
Effets sonores (Mode football, etc.)
.................................................9
Utilisation de la fonction DSEE
(Reproduction de fichiers codec
audio avec une qualité sonore
naturelle) ............................... 11
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de la musique d’un
dispositif BLUETOOTH .......... 12
Écoute du son par transmission à
un récepteur compatible
BLUETOOTH .......................... 14
Fonctions réseau
Connexion à un réseau filaire .... 16
Connexion à un réseau sans fil ...17
Lecture de fichiers de musique/
photo d’un réseau domestique
................................................18
Affichage de l’écran du dispositif
mobile sur un téléviseur
(Effet-miroir d’écran) .............19
Utilisation de divers services en
ligne (Music Services) ........... 20
Affichage du contenu 4K
protégé par des droits d’auteur
Connexion d’un téléviseur 4K .... 22
Connexion de dispositifs 4K ...... 24
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ........................ 25
Utilisation du menu des options
............................................... 33
Autres fonctions
Contrôle du système à l’aide d’un
smartphone ou d’une tablette
(SongPal) .............................. 35
Utilisation de Google Cast™ ...... 36
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour
« BRAVIA » Sync ................... 37
Écouter le son de diffusion
multiplex (Dual Mono) ......... 39
Désactivation des touches de
l’enceinte-barre (Verrouillage
enfants) ................................ 40
Modification de la luminosité .... 40
5FR
Économie d’énergie en mode de
veille ..................................... 40
Activation de la fonction IRRepeater (quand vous ne
pouvez pas commander le
téléviseur) ..............................41
Réglage supplémentaire du
système sans fil (Caisson de
graves/Enceintes surround)
............................................... 42
Étalonnage automatique des
réglages appropriés des
enceintes (Etalonnage
automatique) ....................... 44
Réglage des enceintes (Réglages
Enceintes) ............................. 45
Fixation de l’enceinte-barre et des
enceintes surround au mur
............................................... 47
Informations complémentaires
Précautions ................................ 49
Dépannage ................................. 52
Guide des pièces et des
commandes ......................... 60
Types de fichiers compatibles ... 65
Formats audio pris en charge .... 66
Spécifications ............................. 67
Communication BLUETOOTH .... 70
Index ............................................ 71
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL ............73
6FR
Écoute/Affichage
1
2
Affichage sur le téléviseur : [Music Services]
Affichage sur l’enceinte-barre : « M.SERV »
Contenu des services musicaux proposés sur
Internet (page 20)
Conseil
• Vous pouvez aussi appuyer sur PAIRING et
MIRRORING sur la télécommande pour
sélectionner respectivement [Bluetooth
Audio] et [Effet-miroir d’écran].
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Appuyez sur /// pour
sélectionner l’entrée souhaitée,
puis appuyez sur
.
Vous pouvez également utiliser
INPUT sur la télécommande.
Affichage sur le téléviseur : [TV]
Affichage sur l’enceinte-barre : « TV »
Dispositif (téléviseur, par exemple) connecté à
la prise TV (DIGITAL IN (TV)) ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return
Channel et connecté à la prise HDMI OUT (ARC)
Affichage sur le téléviseur : [HDMI1]/
[HDMI2]/[HDMI3]
Affichage sur l’enceinte-barre : « HDMI 1 »/
« HDMI 2 »/« HDMI 3 »
Dispositif connecté à HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou
HDMI IN 3
Affichage sur le téléviseur : [Bluetooth
Audio]
Affichage sur l’enceinte-barre : « BT »
Dispositif BLUETOOTH prenant en charge A2DP
(page 12)
Affichage sur le téléviseur : [Analog]
Affichage sur l’enceinte-barre : « ANALOG »
Dispositif connecté à la prise ANALOG IN
Affichage sur le téléviseur : [USB]
Affichage sur l’enceinte-barre : « USB »
Dispositif USB connecté au port (USB)
(page 8)
Affichage sur le téléviseur : [Effet-miroir
d’écran]
Affichage sur l’enceinte-barre : « SCR M »
Dispositif compatible avec l’effet-miroir
d’écran (page 19)
7FR
Écoute/Affichage
Écoute du son d’un
téléviseur, d’un lecteur
Blu-ray Disc™, d’un
décodeur câble/satellite,
etc.
Affichage sur le téléviseur : [Home Network]
Affichage sur l’enceinte-barre : « H.NET »
Contenu stocké sur un serveur (page 18)
Lecture de musique/
photos d’un dispositif USB
Écoute de la musique d’un
dispositif BLUETOOTH
Vous pouvez lire des fichiers de musique/
photo stockés sur un dispositif USB
connecté.
Pour connaître les types de fichiers
compatibles, reportez-vous à « Types de
fichiers compatibles » (page 65).
Reportez-vous à « Fonctions
BLUETOOTH » (page 12).
1
Connectez le dispositif USB au port
(USB).
Reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif USB avant de le connecter.
Lecture de musique/
photos d’autres
dispositifs via la fonction
réseau
Reportez-vous à « Fonctions réseau »
(page 16).
2
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
3
Appuyez sur /// pour
sélectionner [USB], puis appuyez
sur .
4
Appuyez sur / pour sélectionner
[Musique] ou
[Photo].
5
Sélectionnez le contenu souhaité à
l’aide de /// et
.
Remarque
• Ne débranchez pas le dispositif USB en
cours d’utilisation. Pour éviter que des
données soient altérées ou que le dispositif
USB soit endommagé, mettez le système
hors tension avant de connecter ou de
débrancher le dispositif USB.
8FR
Réglage du son
Effets sonores (Mode
football, etc.)
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD pendant la lecture.
[ClearAudio+] (Recommandé)
Le réglage du son s’adapte automatiquement
à la source sonore.
Sélectionnez le mode lorsque vous souhaitez
reproduire un son 2 canaux à partir des
enceintes surround.
Le son multi-canal est reproduit par les
enceintes tel qu’il a été enregistré.
[Movie]
Reproduit le son avec des effets adaptés aux
films.
Ce mode vous permet de profiter de la densité
recréée et de la richesse d’un son élargi.
Le son provenant des enceintes est identique
au son qui parvient à l’appareil. Un son
2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes
surround.
[Music]
Les effets sonores sont optimisés pour la
musique.
Le son provenant des enceintes est identique
au son qui parvient à l’appareil. Un son
2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes
surround.
[Game]
Les effets sonores sont optimisés pour les jeux.
Le son provenant des enceintes est identique
au son qui parvient à l’appareil. Un son
2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes
surround.
[Music Arena]
Les effets sonores vous permettent de profiter
des concerts de musique live en ressentant de
fortes émotions créées par la technologie
Audio DSP unique de Sony.
[Standard]
Les effets sonores sont optimisés pour la
source.
Conseils
• Vous pouvez aussi appuyer sur
CLEARAUDIO+ pour sélectionner
[ClearAudio+].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le champ
sonore si [Effet sonore] n’est pas réglé sur
(page 28).
Pour sélectionner le champ sonore
dans le menu des options
1
2
Appuyez sur OPTIONS et / pour
sélectionner [Sound Field], puis
appuyez sur .
Appuyez sur / pour sélectionner
le champ sonore souhaité, puis
appuyez sur .
Utilisation de la fonction
Mode football
Les effets sonores vous donnent
réellement l’impression d’être assis dans
un stade lorsque vous regardez la
retransmission d’un match de football en
direct.
Appuyez plusieurs fois sur FOOTBALL
pendant que vous regardez la
diffusion d’un match de football.
• [Narration Oui] : vous plonge dans
l’ambiance d’un stade en reproduisant
plus fidèlement encore les réactions des
supporters.
• [Narration Non] : vous plonge
davantage encore dans l’ambiance d’un
stade en minimisant le volume de la voix
des commentateurs pour laisser
davantage place aux réactions des
supporters.
• [Non] : le mode football est désactivé.
9FR
Réglage du son
Vous pouvez facilement profiter des
champs sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
[Cinema Studio 9.1ch]
Les effets sonores vous permettent de profiter
d’un son surround réaliste, comme si vous
étiez au cinéma.
Le son provenant des enceintes est identique
au son qui parvient à l’appareil.
Remarques
• Nous vous conseillons de sélectionner le
mode football lorsque vous regardez la
diffusion d’un match de football.
• Si vous entendez des sons peu naturels
dans le contenu lorsque [Narration Non] est
sélectionné, utilisez plutôt [Narration Oui].
• Le mode football est automatiquement
réglé sur [Non] lorsque vous effectuez les
opérations suivantes.
– Éteignez le système.
– Appuyez sur une des touches de champ
sonore (page 64).
• Cette fonctionnalité ne prend pas en
charge le son mono.
Conseils
• Vous pouvez aussi sélectionner [Football]
dans le menu des options (page 33).
• Si un flux audio 5.1 canaux est disponible,
nous vous recommandons de le
sélectionner sur votre téléviseur ou
décodeur câble/satellite.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
football si [Effet sonore] n’est pas activé
(page 28).
Utilisation de la fonction
Mode nocturne
Le son est reproduit à un niveau de
volume réduit avec une perte minimale
de fidélité et des dialogues distincts.
Appuyez plusieurs fois sur NIGHT.
• [Oui] : active la fonction Mode nocturne.
• [Non] : désactive la fonction Mode
nocturne.
Conseil
• Vous pouvez aussi sélectionner [Night]
dans le menu des options (page 33).
10FR
Utilisation de la fonction voix
Rend les dialogues plus clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
• [Type 1] : standard
• [Type 2] : la plage de dialogue est
améliorée.
• [Type 3] : la plage de dialogue est
améliorée et les parties de la plage
difficiles à discerner par les personnes
âgées sont accentuées.
Conseil
• Vous pouvez aussi sélectionner [Voice]
dans le menu des options (page 33).
Réglage du son
Utilisation de la fonction
DSEE (Reproduction de
fichiers codec audio avec
une qualité sonore
naturelle)
Cette fonction améliore la qualité du son
des fichiers audio compressés en
restaurant les sons aigus qui ont été
supprimés au cours du processus de
compression. Vous pouvez bénéficier
d’un son spatial et naturel proche de
l’original.
Cette fonction est seulement disponible
quand [Music] est sélectionné comme
champ sonore.
Remarques
• Seule la fonction de restauration fine du
son de DSEE est appliquée aux sources
audio PCM avec compression sans perte. La
fonction DSEE n’est pas compatible avec les
fichiers au format DSD (DSDIFF, DSF). Le
fichier est développé jusqu’à l’équivalent
de 96 kHz/24 bits.
• Cette fonction s’applique aux signaux
d’entrée numériques 2 canaux de 44,1 kHz
ou 48 kHz.
• Cette fonction est inopérante lorsque
[Analog] est sélectionné.
• Cette fonction est inopérante en cas de
sélection de [Émetteur] sous [Mode
Bluetooth] (page 28).
1
2
3
4
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages Audio] dans le menu
d’accueil.
Sélectionnez [DSEE].
Sélectionnez [Oui].
11FR
Conseil
Fonctions BLUETOOTH
Écoute de la musique d’un
dispositif BLUETOOTH
Jumelage de ce système avec
un dispositif BLUETOOTH
• Quand la connexion BLUETOOTH est
établie, une indication de recommandation
de l’application à télécharger s’affiche en
fonction du dispositif connecté.
En suivant les instructions affichées, vous
pouvez téléchargez une application
baptisée SongPal, qui vous permet de
commander ce système.
Reportez-vous à la section « Contrôle du
système à l’aide d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal) » (page 35) pour plus de
détails sur SongPal.
Pour écouter le son du dispositif
jumelé
1
Pour jumeler le système avec le
dispositif (Jumelage)
1
2
3
Appuyez sur PAIRING.
L’indicateur (bleu) de l’enceintebarre clignote rapidement pendant
le jumelage BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH,
puis sélectionnez « HT-RT5 » après
l’avoir recherché sur le dispositif
BLUETOOTH.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
Assurez-vous que l’indicateur (bleu)
de l’enceinte-barre s’allume. (Cela
indique qu’une connexion a été
établie.)
2
3
4
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez [Bluetooth Audio].
L’enceinte-barre est
automatiquement connectée au
dernier dispositif BLUETOOTH
jumelé.
Assurez-vous que l’indicateur (bleu)
de l’enceinte-barre s’allume. (Cela
indique qu’une connexion a été
établie.)
Si la connexion n’a pas été établie
sur le dispositif BLUETOOTH,
sélectionnez « HT-RT5 ».
Démarrez la lecture audio à l’aide
du logiciel audio du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Remarque
Pour annuler le jumelage
Appuyez sur HOME ou INPUT.
12FR
• Si votre dispositif BLUETOOTH est
compatible avec AVRCP et que ce système
est connecté au dispositif BLUETOOTH,
vous pouvez commander la lecture en
appuyant sur , , , / et
/.
Connexion à un dispositif
BLUETOOTH par simple
contact (NFC)
2
3
Mettez le repère N de l’enceintebarre en contact avec le dispositif
BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
(bleu) de l’enceinte-barre s’allume.
(Cela indique qu’une connexion a
été établie.)
Démarrez la lecture d’une source
audio sur le dispositif BLUETOOTH.
Dispositifs compatibles
Smartphones, tablettes et lecteurs audio
intégrant la fonction NFC (Système
d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à
l’exception d’Android 3.x)
Remarques
• Selon votre dispositif, vous devrez peutêtre exécuter préalablement les tâches
suivantes sur votre dispositif distant.
– Activer la fonction NFC.
– Télécharger l’application « NFC Easy
Connect » sur Google Play™ et la
démarrer. (Il est possible que l’application
ne soit pas disponible dans certains pays/
régions.) Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre
dispositif.
• Cette fonction est inopérante avec les
récepteurs (notamment les casques)
compatibles BLUETOOTH. Pour écouter le
son à l’aide d’un récepteur compatible
BLUETOOTH, reportez-vous à la section
« Écoute du son par transmission à un
récepteur compatible BLUETOOTH »
(page 14).
13FR
Fonctions BLUETOOTH
En rapprochant un dispositif BLUETOOTH
compatible NFC du repère N de
l’enceinte-barre, vous jumelez le système
et le dispositif BLUETOOTH et vous
établissez automatiquement une
connexion BLUETOOTH.
1
Écoute du son par
transmission à un
récepteur compatible
BLUETOOTH
Via ce système, vous pouvez écouter le
son de la source en cours de lecture en
utilisant un récepteur (notamment un
casque) compatible BLUETOOTH.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages de Bluetooth] dans le
menu d’accueil.
Sélectionnez [Mode Bluetooth].
Sélectionnez [Émetteur].
Activez la fonction BLUETOOTH du
récepteur BLUETOOTH.
Sélectionnez le nom du récepteur
BLUETOOTH à partir de [Liste des
dispositifs] sous [Réglages de
Bluetooth] (page 29).
Quand la connexion BLUETOOTH est
établie, l’indicateur (bleu) s’allume.
Si vous ne trouvez pas le nom de
votre récepteur BLUETOOTH sous
[Liste des dispositifs], sélectionnez
[Balayer].
Remarque
• L’écran [Liste des dispositifs] apparaît
après une boîte de dialogue de
confirmation lorsque vous passez de
[Mode Bluetooth] à [Émetteur] à partir
d’autres modes.
7
14FR
Démarrez la lecture de la source
audio via ce système.
Le son est reproduit par le récepteur
BLUETOOTH.
8
Réglez le volume.
Réglez d’abord le niveau de volume
du récepteur BLUETOOTH. Une fois
que la connexion à un récepteur
BLUETOOTH a été établie, il n’est plus
possible de régler le niveau du
volume du système. VOLUME +/– de
l’enceinte-barre et  +/– de la
télécommande ne fonctionnent que
pour le récepteur BLUETOOTH.
Remarques
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9
récepteurs BLUETOOTH. Si vous enregistrez
un dixième récepteur BLUETOOTH, il
remplace le récepteur BLUETOOTH le moins
récent auquel vous vous êtes connecté.
• Le système peut afficher jusqu’à 15
récepteurs BLUETOOTH détectés sous
[Liste des dispositifs].
• Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore
ou les réglages du menu des options
pendant la transmission du son.
• Certains contenus sont protégés et ne
peuvent donc pas être reproduits.
• En raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
reproduit par le récepteur BLUETOOTH peut
être légèrement retardé par rapport au son
reproduit par le système.
• Aucun son n’est reproduit par les enceintes
et la prise HDMI OUT (ARC) lorsqu’un
récepteur BLUETOOTH est correctement
connecté au système.
• [Effet-miroir d’écran], [Bluetooth Audio] et
la fonction Home Theatre Control sont
désactivés quand le système est en mode
d’émission.
Conseils
Fonctions BLUETOOTH
• Vous pouvez activer ou désactiver la
réception du son AAC ou LDAC provenant
du dispositif BLUETOOTH (page 29).
• Vous pouvez également régler [Mode
Bluetooth] à l’aide de RX/TX de la
télécommande.
Quand, à l’étape 5, le dispositif BLUETOOTH
a terminé le jumelage et qu’il s’agit du
dispositif connecté le plus récent, vous
pouvez le connecter automatiquement au
système en appuyant simplement sur RX/
TX sur la télécommande. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’exécuter l’étape 6.
Pour déconnecter le récepteur
BLUETOOTH
Exécutez une des actions suivantes.
– Désactivez la fonction BLUETOOTH du
récepteur BLUETOOTH.
– Réglez [Mode Bluetooth] sur
[Récepteur] ou [Non] (page 28).
– Mettez le système ou le récepteur
BLUETOOTH hors tension.
– Sélectionnez le nom de dispositif du
récepteur BLUETOOTH connecté, à
partir de [Liste des dispositifs] sous
[Réglages de Bluetooth].
Pour supprimer un récepteur
BLUETOOTH enregistré de la liste
des dispositifs
1
2
3
4
Suivez les étapes 1 à 6 de la section
« Écoute du son par transmission à
un récepteur compatible
BLUETOOTH ».
Sélectionnez le nom du dispositif,
puis appuyez sur OPTIONS.
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur .
Suivez les instructions affichées
pour supprimer le dispositif
BLUETOOTH souhaité de la liste des
dispositifs.
15FR
Configuration d’une
connexion réseau filaire
Fonctions réseau
Connexion à un réseau
filaire
Connexion du système au
réseau à l’aide d’un câble
réseau
L’illustration suivante est un exemple de
configuration du réseau.
Nous recommandons une connexion
filaire pour la stabilité de fonctionnement
du réseau.
Vous pouvez configurer une connexion
réseau filaire en suivant la procédure cidessous.
1
2
3
4
5
Internet
Câble
réseau
(non fourni)
Câble
réseau
(non fourni)
Modem
Routeur
6
7
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages Réseau] dans le
menu d’accueil.
Sélectionnez [Paramètres Réseau].
Sélectionnez [Configuration à fil].
L’écran de sélection de la méthode
d’acquisition de l’adresse IP apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Sélectionnez [Auto].
Le système démarre la connexion au
réseau.
L’écran de confirmation apparaît.
Appuyez sur / pour parcourir les
informations, puis appuyez sur .
Sélectionnez [Enr. & Connect.].
Le système démarre la connexion au
réseau. Pour plus de détails,
reportez-vous aux messages qui
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Si vous utilisez une adresse IP fixe
Sélectionnez [Personnalisé] à l’étape 5 et
suivez les instructions affichées.
Conseil
Serveur
Conseil
• Nous vous recommandons d’utiliser un
câble d’interface droit blindé (câble
réseau).
16FR
• Reportez-vous à [Etat de connexion du
réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la
connexion réseau (page 31).
Connexion à un réseau
sans fil
Configuration d’une
connexion réseau sans fil
Avant d’effectuer les réglages du
réseau
* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom
qui identifie un point d’accès particulier.
** Ces informations devraient figurer sur une
étiquette de votre routeur/point d’accès
réseau sans fil ou dans son mode
d’emploi. Vous devriez aussi pouvoir vous
les procurer auprès de la personne qui a
configuré votre réseau sans fil ou auprès
de votre fournisseur de services Internet.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche WPS du point
d’accès.
Le système démarre la connexion au
réseau.
Si vous sélectionnez le nom de réseau
(SSID) que vous souhaitez
Sélectionnez le nom de réseau (SSID) que
vous souhaitez à l’étape 5, saisissez la clé
de sécurité (ou le mot de passe) à l’aide
du clavier virtuel, puis sélectionnez [Enter]
pour confirmer la clé de sécurité. Le
système démarre la connexion au réseau.
Pour plus de détails, reportez-vous aux
messages qui apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Si vous utilisez une adresse IP fixe
Sélectionnez [Nouvel enregistrement de
connexion] à l’étape 5 et suivez les
instructions affichées.
Si vous utilisez un code PIN (WPS)
Sélectionnez [Nouvel enregistrement de
connexion] à l’étape 5, puis sélectionnez
[Méthode PIN (WPS)].
Conseil
• Reportez-vous à [Etat de connexion du
réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la
connexion réseau (page 31).
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages Réseau] dans le
menu d’accueil.
Sélectionnez [Paramètres Réseau].
Sélectionnez [Configuration sans fil
(intégré)].
Sélectionnez [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
Sélectionnez [Lancer].
17FR
Fonctions réseau
Si votre routeur (point d’accès) réseau
sans fil est compatible Wi-Fi Protected
Setup (WPS), vous pouvez facilement
définir les réglages du réseau à l’aide de
la touche WPS.
Sinon, vous devez sélectionner ou saisir
les informations suivantes. Vérifiez au
préalable les informations ci-dessous.
• Le nom de réseau (SSID)* du routeur/
point d’accès réseau sans fil
• La clé de sécurité (mot de passe)** du
réseau
7
Lecture de fichiers de
musique/photo d’un
réseau domestique
Vous pouvez lire des fichiers de musique/
photo d’autres dispositifs compatibles
avec le réseau domestique en les
connectant à celui-ci.
Ce système peut être utilisé comme
lecteur et comme renderer.
• Serveur : stocke et partage le contenu
multimédia numérique
• Lecteur : recherche et lit le contenu
multimédia numérique à partir du
serveur
• Renderer : reçoit et lit le contenu
multimédia numérique à partir du
serveur et peut être commandé par un
autre dispositif (contrôleur)
• Contrôleur : commande le renderer
Préparez l’utilisation de la fonction
Home Network.
• Connectez le système à un réseau.
• Préparez un autre dispositif compatible
avec le réseau domestique. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif.
2
3
4
5
Sélectionnez [Home Network].
Sélectionnez le dispositif souhaité.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Musique] ou
[Photo] et
appuyez ensuite sur
.
Sélectionnez le contenu souhaité à
l’aide de /// et
.
Lecture de fichiers distants en
commandant le système
(Renderer) par l’intermédiaire
d’un contrôleur de réseau
domestique
Vous pouvez commander le système avec
un dispositif compatible avec le
contrôleur de réseau domestique (une
application pour téléphone mobile, par
exemple) lors de la lecture de fichiers
stockés sur un serveur.
Serveur
Renderer
(Ce système)
Lecture de fichiers stockés sur
un serveur via le système
(Lecteur)
Contrôleur
Serveur
Lecteur
(Ce système)
Pour plus de détails sur l’utilisation,
reportez-vous au mode d’emploi du
dispositif compatible avec le contrôleur
de réseau domestique.
Remarque
1
18FR
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
• N’utilisez pas le système simultanément
avec un contrôleur et la télécommande
fournie.
Conseil
• Le système est compatible avec la fonction
« Play To » de Windows Media® Player 12
fourni de série avec Windows 7.
Affichage de l’écran du
dispositif mobile sur un
téléviseur (Effet-miroir
d’écran)
1
2
Appuyez sur MIRRORING.
Suivez les instructions affichées.
Activez la fonction Effet-miroir
d’écran depuis votre dispositif
mobile.
Pour plus de détails sur l’activation de
la fonction, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre dispositif
mobile.
Pour établir la connexion à un
smartphone Xperia, par exemple,
à l’aide de la fonction Miroir par
simple contact (NFC)
Appuyez sur MIRRORING, puis maintenez
le dispositif, notamment un smartphone
Xperia, à proximité du repère N de
l’enceinte-barre.
Pour quitter la fonction miroir
Appuyez sur HOME ou INPUT.
19FR
Fonctions réseau
[Effet-miroir d’écran] est une fonction
d’affichage de l’écran d’un dispositif
mobile sur le téléviseur grâce à la
technologie Miracast.
Le système peut être connecté
directement à un dispositif compatible
avec la fonction Effet-miroir d’écran (par
exemple, un smartphone, une tablette).
Vous pouvez utiliser l’écran d’affichage
du dispositif sur le grand écran de votre
téléviseur. Aucun routeur (ou point
d’accès) sans fil n’est requis pour utiliser
cette fonction.
Remarques
• Lors de l’utilisation de la fonction Effetmiroir d’écran, la qualité des images et du
son peut parfois être altérée par des
interférences émises par d’autres réseaux.
• Selon l’environnement d’utilisation, la
qualité des images et du son peut être
altérée.
• Il est possible que certaines fonctions
réseau ne soient pas disponibles avec la
fonction Effet-miroir d’écran.
• Assurez-vous que votre dispositif est
compatible avec Miracast. La connectivité
avec tous les dispositifs compatibles
Miracast n’est pas garantie.
Conseil
• Si vous remarquez que la qualité de l’image
ou du son est souvent altérée, essayez de
régler [Régl. RF effet-miroir écr.] (page 31).
Utilisation de divers
services en ligne (Music
Services)
Avec ce système, vous pouvez écouter les
services musicaux proposés sur Internet.
Pour utiliser cette fonction, le système
doit être connecté à Internet.
Remarque
• Il est possible que vous deviez enregistrer
votre système avant d’utiliser certains
services musicaux. Pour plus
d’informations sur l’enregistrement, visitez
le site de support client du fournisseur de
services.
1
2
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez [Music Services].
La liste des services musicaux
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Conseil
• Vous pouvez mettre à jour la liste des
fournisseurs de services en appuyant
sur OPTIONS, puis en sélectionnant
[Mettre à jour liste].
3
20FR
Sélectionnez le service musical
souhaité.
Enregistrement auprès d’un
nouveau service musical
Vous pouvez écouter le contenu de très
nombreux services musicaux proposés
sur Internet.
Pour vérifier le code
d’enregistrement
Il est possible que vous deviez saisir le
code d’enregistrement du système quand
vous utilisez un nouveau service musical.
2
Sélectionnez [Music Services] dans
le menu d’accueil.
La liste des fournisseurs de services
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur / pour sélectionner
le service musical souhaité, puis
appuyez sur .
Les informations d’enregistrement, y
compris le code d’enregistrement,
apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Fonctions réseau
1
Remarque
• Il est possible que les informations
d’enregistrement apparaissent sur l’écran
du téléviseur quand vous accédez au
service musical. Le moment où ces
informations s’affichent dépend du service
musical.
21FR
Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur
Connexion d’un téléviseur 4K
Pour afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur et écouter le son à partir de
l’enceinte-barre, connectez celle-ci et le téléviseur par l’intermédiaire d’une prise HDMI
compatible HDCP 2.2.
Vous pouvez seulement afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur par
l’intermédiaire de la connexion à la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus de
détails sur la présence d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2 sur le téléviseur, reportezvous au mode d’emploi fourni avec celui-ci.
Quand la prise HDMI du téléviseur porte la mention ARC* et est
compatible avec HDCP 2.2
Prise
HDMI compatible
HDCP 2.2
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
* ARC (Audio Return Channel)
La fonction ARC envoie le son numérique d’un téléviseur à ce système en utilisant
simplement un câble HDMI haute vitesse.
22FR
Quand la prise HDMI du téléviseur porte la mention ARC et n’est
pas compatible avec HDCP 2.2
Si la prise HDMI de votre téléviseur porte la mention ARC et n’est pas compatible avec
HDCP 2.2, connectez l’enceinte-barre à la prise HDMI de votre téléviseur compatible
avec HDCP 2.2 en utilisant un câble HDMI haute vitesse. Connectez ensuite un câble
numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur pour écouter le son
numérique.
Câble HDMI haute
vitesse (non fourni)
Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur
Prise
HDMI compatible
HDCP 2.2
Câble numérique
optique (fourni)
23FR
Connexion de dispositifs 4K
Connectez un dispositif 4K à la prise HDMI IN 1 de l’enceinte-barre.
Pour plus de détails sur la compatibilité HDCP 2.2 du dispositif, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec celui-ci.
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble
ou satellite, etc.
Prise
HDMI compatible
HDCP 2.2
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
24FR
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et le son.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
1
2
3
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur  pour sélectionner
[Config.].
Appuyez sur / pour sélectionner l’icône de la catégorie de configuration, puis
appuyez sur
.
Icône
Description
Paramètres et réglages
[Mise à jour du logiciel] (page 26)
Met à jour le logiciel du système.
[Réglages Ecran] (page 26)
Définit les réglages de l’écran en fonction du type de téléviseur.
[Réglages Audio] (page 27)
Définit les réglages audio en fonction du type de prises de connexion.
[Réglages de Bluetooth] (page 28)
Définit les réglages détaillés de la fonction BLUETOOTH.
[Réglages Système] (page 29)
Définit les réglages du système.
[Réglages Réseau] (page 31)
Définit les réglages détaillés d’Internet et du réseau domestique.
[Rég. saut d’ent.] (page 32)
Règle le saut d’entrée pour chaque entrée.
[Régl. facile] (page 32)
Exécute à nouveau [Régl. facile] pour définir les réglages de base.
[Réglages réseau faciles] (page 32)
Exécute [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau de base.
[Réinitialisation] (page 32)
Rétablit les réglages d’usine par défaut du système.
25FR
[Mise à jour du logiciel]
En procédant à la mise à jour vers la toute
dernière version du logiciel, vous pouvez
profiter des fonctions les plus récentes.
Pendant la mise à jour du logiciel,
« UPDT » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Quand la mise à jour est
terminée, le système redémarre
automatiquement.
Pendant la mise à jour, ne mettez pas le
système sous ou hors tension
et n’utilisez pas le système ou le
téléviseur. Attendez que la mise à jour du
logiciel soit terminée.
Remarques
• Pour plus d’informations sur les fonctions
de mise à jour, visitez le site Web suivant :
www.sony.eu/support
• Pour exécuter automatiquement la mise à
jour du logiciel, réglez [Mise à jour
automatique] sur [Oui] (page 31). Même si
[Mise à jour automatique] est réglé sur
[Non], le logiciel peut être mis à jour selon
son contenu (page 31).
 [Mise à jour par internet]
Met à jour le logiciel du système via le
réseau disponible. Assurez-vous que le
réseau est connecté à Internet.
 [Mise à jour par mémoire USB]
Met à jour le logiciel via la mémoire USB.
Assurez-vous que le dossier de la mise à
jour du logiciel porte le nom correct, à
savoir « UPDATE ».
[Réglages Ecran]
 [Type TV]
[16:9] : sélectionnez ce réglage en cas de
connexion à un téléviseur 16:9 ou à un
téléviseur doté d’un mode 16:9.
[4:3] : sélectionnez ce réglage en cas de
connexion à un téléviseur à écran 4:3
dépourvu de mode 16:9.
26FR
 [Résolution de sortie vidéo]
[Auto] : reproduit le signal vidéo en
fonction de la résolution du téléviseur ou
du dispositif connecté.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p] : reproduit le signal vidéo
en fonction du réglage de résolution
sélectionné.
* Si le contenu reproduit a pour système de
couleurs NTSC, la résolution des signaux
vidéo peut être convertie uniquement en
[480i] et en [480p].
 [Sortie 24p]
[Sortie 24p du contenu de réseau]
Cette fonction règle la sortie des signaux
de la prise HDMI OUT (ARC) du système en
cas d’utilisation de la fonction Effet-miroir
d’écran.
[Auto] : reproduit les signaux vidéo 24p
uniquement quand vous connectez un
téléviseur compatible 1080/24p par
l’intermédiaire d’une connexion HDMI
alors que [Résolution de sortie vidéo] est
réglé sur [Auto] ou [1080p].
[Non] : sélectionnez ce réglage si votre
téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux vidéo 1080/24p.
 [Sortie 4K]
[Auto1] : reproduit des signaux vidéo 2K
(1920 × 1080) pendant la lecture vidéo et
des signaux vidéo 4K pendant la lecture
de photos en cas de connexion à un
dispositif compatible 4K fabriqué par
Sony.
Reproduit des signaux vidéo 4K pendant
la lecture d’un contenu vidéo 24p ou
pendant la lecture de photos en cas de
connexion à un dispositif autre qu’un
dispositif compatible 4K fabriqué par
Sony.
Ce réglage ne fonctionne pas avec la
lecture d’images vidéo 3D.
[Auto2] : reproduit automatiquement des
signaux vidéo 4K/24p en cas de
connexion d’un dispositif compatible 4K/
24p, applique les réglages appropriés de
[Sortie 24p du contenu de réseau] sous
[Sortie 24p] et reproduit également des
photos 4K/24p en cas de lecture de
fichiers photo 2D.
[Non] : désactive la fonction.
Remarque
• Si votre dispositif fabriqué par Sony n’est
pas détecté quand [Auto1] est sélectionné,
le réglage a le même effet que [Auto2].
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
 [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : sélectionnez normalement ce
réglage.
[12 bits], [10 bits] : reproduit des signaux
vidéo 12 bits/10 bits si le téléviseur
connecté est compatible Deep Colour.
[Non] : sélectionnez ce réglage si l’image
est instable ou si les couleurs ne semblent
pas naturelles.
 [Vidéo telle quelle]
Vous pouvez désactiver l’affichage des
menus à l’écran de l’enceinte-barre
lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou
[HDMI3] est sélectionnée.
Cette fonction est utile quand vous jouez,
puisqu’elle vous permet d’afficher le jeu
sur la totalité de l’écran.
[Oui] : désactive l’affichage des menus à
l’écran. Aucune information n’est affichée
sur l’écran du téléviseur. Les touches
OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.
 [SBM] (Mappage Super Bit)
[Oui] : adoucit la gradation de la
reproduction des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT (ARC).
[Non] : sélectionnez ce réglage si les
signaux vidéo sont déformés ou si la
couleur n’est pas naturelle.
[Réglages Audio]
 [DSEE]
Cette fonction est seulement disponible
quand [Music] est sélectionné comme
champ sonore.
[Oui] : améliore la qualité du son en
rétablissant les aigus (page 11).
[Non] : désactivé
 [Audio DRC]
Vous pouvez compresser la gamme
dynamique de la bande son.
[Auto] : compresse automatiquement le
son encodé en Dolby TrueHD.
[Oui] : le système reproduit la bande son
avec le type de gamme dynamique voulu
par l’ingénieur du son.
[Non] : absence de compression de la
gamme dynamique.
 [Réglages atténuation - Analog]
De la distorsion peut être audible quand
vous écoutez un dispositif connecté à la
prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter
cette distorsion en atténuant le niveau
d’entrée du système.
[Oui] : atténue le niveau d’entrée. Le
niveau de sortie diminue avec ce réglage.
[Non] : niveau d’entrée normal.
27FR
Paramètres et réglages
[Auto] : détecte automatiquement le type
de dispositif externe, puis adapte le
réglage des couleurs correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : reproduit des signaux
vidéo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : reproduit des signaux
vidéo YCbCr 4:4:4.
[RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de
connexion à un dispositif équipé d’une
prise DVI conforme à HDCP.
[Non] : n’affiche des informations sur
l’écran du téléviseur que si vous modifiez
les réglages, notamment lorsque vous
sélectionnez le champ sonore.
 [Sortie audio]
Vous pouvez sélectionner la méthode de
sortie utilisée pour la reproduction du
signal audio.
[Enceinte] : reproduit un son multicanal à
partir des enceintes du système
uniquement.
[Enceinte+HDMI] : reproduit un son
multicanal à partir des enceintes du
système et des signaux PCM linéaires
2 canaux à partir de la prise HDMI OUT
(ARC).
[HDMI] : reproduit le son à partir de la
prise HDMI OUT (ARC) uniquement. Le
format audio dépend du dispositif
connecté.
Remarques
• Quand [Commande pour HDMI] est réglé
sur [Oui] (page 30), [Sortie audio] est
automatiquement réglé sur
[Enceinte+HDMI] et ce réglage ne peut pas
être modifié.
• Les signaux audio ne sont pas reproduits
par la prise HDMI OUT (ARC) lorsque [Sortie
audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI] et que
[Mode d’entrée audio HDMI1] (page 30) est
réglé sur [TV]. (Modèles européens
uniquement)
 [Effet sonore]
Vous pouvez activer ou désactiver les
effets sonores du système (réglage
SOUND FIELD (page 9)).
Pour une source à 2 canaux, vous pouvez
sélectionner [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema] ou [DTS Neo:6 Music] pour
simuler le son surround.
[Sound Field activé] : active l’effet
surround du champ sonore (page 9) et du
mode football (page 9).
[Dolby Pro Logic] : le système simule le
son surround à partir des sources à
2 canaux et reproduit le son à partir de
toutes les enceintes (5.1 canaux)
(décodage Dolby Pro Logic).
28FR
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music] :
le système simule le son surround à partir
des sources à 2 canaux et produit un son
multicanal (décodage en mode DTS
Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[stéréo 2 canaux] : ce système reproduit
le son à partir des enceintes avant
gauche/droite et du caisson de graves
uniquement.
Les formats surround multicanaux sont
réduits à 2 canaux.
[Non] : les effets sonores sont désactivés.
Vous pouvez écouter le son tel qu’il a été
enregistré.
 [Réglages Enceintes]
Pour obtenir un son surround optimal,
réglez la distance des enceintes par
rapport à votre position d’écoute. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Réglage des enceintes » (page 45).
 [Etalonnage automatique]
Vous pouvez étalonner automatiquement
les réglages corrects. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Étalonnage
automatique des réglages appropriés des
enceintes » (page 44).
[Réglages de Bluetooth]
 [Mode Bluetooth]
Vous pouvez profiter du contenu d’un
dispositif BLUETOOTH en utilisant ce
système ou en écoutant le son de ce
système au moyen d’un récepteur
BLUETOOTH, notamment un casque.
[Récepteur] : ce système est en mode
récepteur, ce qui lui permet de recevoir et
de reproduire le son d’un dispositif
BLUETOOTH.
[Émetteur] : ce système est en mode
émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le
son au récepteur BLUETOOTH.
[Non] : la fonction BLUETOOTH est
désactivée et vous ne pouvez pas
sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio].
Remarque
Remarque
• Vous pouvez connecter un dispositif
BLUETOOTH par simple contact, même si
vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur [Non].
• Vous pouvez profiter d’un son de qualité
plus élevée si LDAC est activé et si votre
dispositif prend en charge LDAC. Si votre
dispositif ne vous permet pas d’écouter le
son LDAC, sélectionnez [Non].
 [Liste des dispositifs]
Affiche la liste des dispositifs BLUETOOTH
détectés et jumelés (dispositif SNK)
lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur
[Émetteur].
 [Mise en veille Bluetooth]
 [Bluetooth Codec - AAC]
Cette fonction est uniquement disponible
lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur
[Récepteur] ou [Émetteur].
[Oui] : active le codec AAC.
[Non] : désactive le codec AAC.
Remarque
Vous pouvez définir la vitesse de
transmission des données de la lecture
LDAC. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque vous réglez [Mode
Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth
Codec - LDAC] sur [Oui].
[Auto] : la vitesse de transmission est
automatiquement adaptée en fonction
de l’environnement. Si la lecture audio est
instable dans ce mode, utilisez les trois
autres modes.
[Qualité sonore] : le débit binaire le plus
élevée est utilisé. Le son est transmis
dans une qualité plus élevée mais la
lecture audio peut être parfois instable si
la qualité de la liaison est insuffisante.
[Standard] : le débit binaire moyen est
utilisé. Ce réglage constitue un équilibre
entre la qualité du son et la stabilité de la
lecture.
[Connexion] : la priorité est donnée à la
stabilité. La qualité du son peut être
raisonnable et la connexion est très
probablement stable. Ce réglage est
recommandé si la connexion est instable.
[Réglages Système]
• Vous pouvez profiter d’un son de haute
qualité si AAC est activé et si votre dispositif
prend en charge AAC. Si votre dispositif ne
vous permet pas d’écouter le son AAC,
sélectionnez [Non].
 [Langue OSD]
 [Bluetooth Codec - LDAC]
 [Connexion audio sans fil]
Cette fonction est uniquement disponible
lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur
[Récepteur] ou [Émetteur].
[Oui] : active le codec LDAC.
[Non] : désactive le codec LDAC.
Vous pouvez effectuer plus de réglages
du système sans fil. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Réglage
supplémentaire du système sans fil
(Caisson de graves/Enceintes surround) »
(page 42).
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage des menus à l’écran.
29FR
Paramètres et réglages
Vous pouvez régler [Mise en veille
Bluetooth] de manière à ce que le
système puisse être mis sous tension par
un dispositif BLUETOOTH, même lorsqu’il
est en mode de veille. Cette fonction est
uniquement disponible lorsque vous
réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur]
ou [Émetteur].
[Oui] : le système se met
automatiquement sous tension lorsque
vous établissez une connexion
BLUETOOTH à partir d’un dispositif
BLUETOOTH jumelé.
[Non] : désactivé
 [Qualité de la lecture sans fil]
 [IR-Repeater]
[Oui] : les signaux de commande à
distance du téléviseur sont envoyés par
l’intermédiaire d’un amplificateur IR
(page 41).
[Non] : désactive la fonction.
 [Réglages HDMI]
[Commande pour HDMI]
[Oui] : active la fonction [Commande pour
HDMI]. Vous pouvez commander
mutuellement des dispositifs connectés à
l’aide d’un câble HDMI.
[Non] : désactivé
[Audio Return Channel]
Cette fonction est disponible lorsque vous
connectez le système à la prise HDMI IN
d’un téléviseur compatible avec la
fonction Audio Return Channel et que
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui].
[Auto] : le système peut recevoir
automatiquement le signal audio
numérique du téléviseur par
l’intermédiaire d’un câble HDMI.
[Non] : désactivé
[Standby Through]
Vous pouvez reproduire les signaux HDMI
sur le téléviseur, même si celui-ci est en
mode de veille. Cette fonction est
disponible lorsque vous réglez
[Commande pour HDMI] sur [Oui].
[Auto] : reproduit les signaux de la prise
HDMI OUT (ARC) lorsque le téléviseur est
sous tension et le système en mode de
veille. Ce réglage permet d’économiser
l’énergie en mode de veille par rapport au
réglage [Oui].
[Oui] : reproduit toujours les signaux de la
prise HDMI OUT (ARC) lorsque le système
est en mode de veille. Nous vous
recommandons de sélectionner ce
réglage si vous connectez un téléviseur
autre que « BRAVIA ».
[Non] : aucun signal n’est reproduit
quand le système est en mode de veille.
Ce réglage permet d’économiser
l’énergie en mode de veille par rapport au
réglage [Oui].
30FR
[Mode d’entrée audio HDMI1] (Modèles
européens uniquement)
Vous pouvez sélectionner l’entrée audio
du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.
[HDMI1] : le son du dispositif connecté à la
prise HDMI IN 1 provient de la prise HDMI
IN 1.
[TV] : le son du dispositif connecté à la
prise HDMI IN 1 provient de la prise
DIGITAL IN (TV).
 [Dém. rapide/Veille auto]
[Oui] : réduit le temps de sortie du mode
de veille. Vous pouvez ainsi utiliser le
système rapidement après sa mise sous
tension.
[Non] : désactivé
 [Mise en veille auto]
[Oui] : active la fonction [Mise en veille
auto]. Si vous n’utilisez pas le système
pendant 20 minutes environ, il passe
automatiquement en mode de veille.
[Non] : désactivé
 [Affichage automatique]
[Oui] : affiche automatiquement des
informations sur l’écran du téléviseur en
cas de changement des signaux audio, du
mode d’image, etc.
[Non] : affiche uniquement des
informations lorsque vous appuyez sur
DISPLAY.
 [Notification de mise à jour logiciel]
[Oui] : configure le système pour qu’il
vous informe de la dernière version du
logiciel disponible (page 26).
[Non] : désactivé
 [Réglages de la màj auto]
[Mise à jour automatique]
[Oui] : la mise à jour du logiciel est
exécutée entre 2 et 5 heures du matin,
heure locale, conformément au réglage
de [Fuseau horaire], pour autant que ce
système ne soit pas utilisé. Si [Dém.
rapide/Veille auto] est réglé sur [Non], la
mise à jour est exécutée immédiatement
après que le système ait été mis hors
tension.
[Non] : désactivé
[Fuseau horaire]
Sélectionnez votre région/ville.
[Réglages Réseau]
 [Paramètres Réseau]
Au préalable, connectez le système au
réseau.
[Configuration à fil] : sélectionnez ce
réglage en cas de connexion à un routeur
haut débit à l’aide d’un câble réseau.
[Configuration sans fil (intégré)] :
sélectionnez ce réglage lorsque vous
utilisez la fonction Wi-Fi intégrée au
système pour le connecter à un réseau
sans fil.
Conseil
• Selon le contenu de la mise à jour du
logiciel, celle-ci peut être exécutée même si
[Mise à jour automatique] est réglé sur
[Non].
• Pour plus de détails, visitez le site Web
suivant et consultez la FAQ :
www.sony.eu/support
 [Nom du dispositif]
Affiche l’état actuel de la connexion
réseau.
Vous pouvez modifier le nom de ce
système selon vos préférences afin de
pouvoir le reconnaître plus facilement
lorsque vous utilisez la fonction
[Bluetooth Audio] ou [Effet-miroir
d’écran]. Le nom est également utilisé par
d’autres réseaux, notamment le réseau
domestique. Suivez les instructions
affichées et saisissez le nom à l’aide du
clavier virtuel.
 [Informations système]
Vous pouvez afficher les informations de
version du logiciel et l’adresse MAC du
système.
 [Informations sur les licences de
logiciel]
Vous pouvez afficher les informations sur
les licences de logiciel.
 [Etat de connexion du réseau]
 [Diagnostic de connexion au
réseau]
Vous pouvez effectuer un diagnostic
réseau pour vérifier si la connexion réseau
a été correctement établie.
 [Régl. RF effet-miroir écr.]
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil,
notamment un réseau sans fil, les signaux
sans fil peuvent être instables. Dans ce
cas, la stabilité de la lecture peut être
améliorée en définissant le canal hautes
fréquences prioritaire de la fonction Effetmiroir d’écran.
[Auto] : sélectionnez normalement ce
réglage. Le système sélectionne
automatiquement le canal optimal pour
la fonction Effet-miroir d’écran.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : le canal sélectionné
est utilisé prioritairement pour la fonction
Effet-miroir d’écran.
31FR
Paramètres et réglages
Remarque
 [Réglages serveur de connexion]
Déterminent l’affichage du serveur du
réseau domestique connecté.
 [Permission d’accès auto renderer]
[Oui] : autorise l’accès automatique à
partir d’un nouveau contrôleur de réseau
domestique détecté.
[Non] : désactivé
 [Contrôle d’accès Renderer]
Affiche la liste des produits compatibles
avec le contrôleur du réseau domestique
et détermine s’il convient d’accepter les
commandes provenant des contrôleurs
de la liste.
[Régl. facile]
Exécutez [Régl. facile] pour définir les
réglages initiaux de base ainsi que les
réglages réseau de base du système.
Suivez les instructions affichées.
[Réglages réseau faciles]
Exécute [Réglages réseau faciles] pour
définir les réglages réseau de base.
Suivez les instructions affichées.
[Réinitialisation]
 [Contrôle externe]
 [Retour aux réglages par défaut
d’usine]
[Oui] : permet la commande de ce
système par le contrôleur
d’automatisation domestique.
[Non] : désactivé
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
par défaut du système en sélectionnant le
groupe de réglages. Tous les réglages
inclus dans le groupe sont réinitialisés.
 [Démarrage à distance]
 [Initialiser informations
personnelles]
[Oui] : vous permet de mettre le système
sous tension à partir d’un dispositif lié par
l’intermédiaire d’un réseau, alors que le
système est en mode de veille.
[Non] : le système ne peut pas être mis
sous tension par un dispositif lié par
l’intermédiaire d’un réseau.
[Rég. saut d’ent.]
Le réglage saut est une fonctionnalité
pratique qui vous permet d’ignorer les
entrées inutilisées lors de la sélection
d’une fonction en appuyant sur INPUT.
[Ne pas sauter] : le système n’ignore pas
l’entrée sélectionnée.
[Sauter] : le système ignore l’entrée
sélectionnée.
Remarque
• Quand vous appuyez sur INPUT alors que le
menu d’accueil est affiché, l’icône de
l’entrée est estompée si celle-ci a été
réglée sur [Sauter].
32FR
Vous pouvez effacer vos informations
personnelles stockées sur le système.
Remarque
• Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez
ce système, supprimez toutes vos
informations personnelles pour des raisons
de sécurité. Prenez les mesures
appropriées, notamment vous déconnecter
après avoir utilisé un service réseau.
[Photo] uniquement
Utilisation du menu des
options
[Diaporama]
Lance un diaporama.
Divers réglages et opérations de lecture
sont accessibles en appuyant sur
OPTIONS. Les options disponibles varient
selon la situation.
[Effet diaporama]
Définit l’effet associé à la lecture d’un
diaporama.
Options courantes
[SYNC A/V]
Règle l’écart temporel entre l’image et le son
(page 33).
[Sound Field]
Modifie le réglage du champ sonore (page 9).
[Football]
Sélectionne le mode football (page 9).
[Voice]
Sélectionne le mode voix (page 10).
[Réglage répétition]
Définit la répétition de la lecture.
[Lecture/Arrêter]
Démarre ou arrête la lecture.
[Lect. depuis début]
Lit l’élément depuis le début.
[Changer de catégorie]
Bascule entre la catégorie
[Musique] et
[Photo] dans l’entrée [USB] ou [Home
Network]. Cet élément est uniquement
disponible lorsque la liste d’affichage est
disponible pour la catégorie.
[Musique] uniquement
[Réglage Aléatoire]
Définit la lecture aléatoire.
[Ajt. mus. fond diap.]
Enregistre les fichiers musicaux sur la mémoire
USB comme musique de fond de diaporama.
[Musi. fond diapo.]
• [Non] : désactive la fonction.
• [Ma Musique de USB] : définit les fichiers
musicaux enregistrés dans [Ajt. mus. fond
diap.].
[Changer l’affichage]
Bascule entre [Vue en quadrillage] et [Vue en
liste].
[Pivoter à gauche]
Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
[Pivoter à droite]
Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d’une montre.
[Visualis. image]
Affiche l’image sélectionnée.
Réglage de l’écart temporel
entre l’image et le son (SYNC
A/V)
Quand le son ne correspond pas aux
images affichées sur l’écran du téléviseur,
vous pouvez régler l’écart temporel entre
l’image et le son pour les entrées
suivantes.
La méthode de réglage varie selon
l’entrée.
Lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2]
ou [HDMI3] est sélectionnée
1
2
Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Sélectionnez [SYNC A/V].
33FR
Paramètres et réglages
[Night]
Sélectionne le mode nocturne (page 10).
[Vit. diaporama]
Change la vitesse du diaporama.
3
Réglez l’écart temporel à l’aide de
/ et
.
Vous pouvez régler l’écart temporel
entre 0 ms et 300 ms par incréments
de 25 ms.
Lorsque l’entrée [TV] est
sélectionnée
1
2
3
4
Appuyez sur OPTIONS.
« SYNC » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Appuyez sur
ou .
Réglez l’écart temporel à l’aide de
/ et
.
Vous pouvez régler l’écart temporel
entre 0 ms et 300 ms par incréments
de 25 ms.
Appuyez sur OPTIONS.
Le menu des options disparaît de
l’afficheur du panneau avant.
34FR
Autres fonctions
Contrôle du système à
l’aide d’un smartphone ou
d’une tablette (SongPal)
SongPal est une application dédiée à
l’utilisation des périphériques
compatibles SongPal fabriqués par
Sony via un smartphone ou une
tablette.
Recherchez SongPal dans Google Play
ou sur l’App Store et téléchargez
l’application sur votre smartphone ou
votre tablette.
Remarques
• Avant de commencer à exécuter les
opérations ci-dessous, veillez à régler le
[Mode Bluetooth] sur [Récepteur]
(page 28).
• Ce système est compatible avec SongPal
3.0 ou versions ultérieures.
• SongPal utilise le réseau (page 16) et la
fonction BLUETOOTH (page 12) du système.
• Les spécifications et la conception de
l’affichage de SongPal peuvent être
modifiées sans préavis.
1
2
3
4
Appuyez sur  (marche/veille).
L’écran de l’enceinte-barre s’allume.
Recherchez SongPal avec le
périphérique Android et
téléchargez cette application.
Lancer SongPal.
Connectez le système et le
périphérique Android via la
connexion BLUETOOTH (page 12) ou
la connexion au réseau (page 16).
Conseil
• Vous pouvez connecter le périphérique
Android avec la fonction NFC
(page 13).
5
Suivez les instructions sur SongPal.
Utilisation d’un iPhone/iPod
touch
1
2
3
4
5
Appuyez sur  (marche/veille).
L’écran de l’enceinte-barre s’allume.
Recherchez SongPal avec l’iPhone/
iPod touch et téléchargez cette
application.
Lancer SongPal.
Connectez le système et un iPhone/
iPod touch via une connexion
BLUETOOTH (page 12) ou une
connexion réseau (page 16).
Suivez les instructions sur SongPal.
35FR
Autres fonctions
SongPal permet de :
– Modifier les réglages fréquemment
utilisés, sélectionner l’entrée du
système et ajuster le volume.
– Utiliser le système pour profiter du
contenu musical stocké sur un réseau
domestique ou un smartphone.
– Visualiser votre musique sur l’écran de
votre smartphone.
– Configurer la connexion Wi-Fi
facilement à l’aide de SongPal si votre
routeur Wi-Fi ne dispose pas de fonction
WPS.
– Utiliser la fonction SongPal Link
(page 36).
Utilisation d’un périphérique
Android
Écoute d’un même fichier
musical sur plusieurs
périphériques/Écoute de
différents fichiers musicaux à
plusieurs endroits (SongPal
Link)
Vous pouvez écouter de la musique
enregistrée sur votre ordinateur ou
votre smartphone ou de la musique qui
provient de services musicaux dans
plusieurs pièces et au même moment.
Consultez le site suivant pour obtenir
des détails sur SongPal
http://www.sony.net/nasite
Utilisation de Google
Cast™
Google Cast permet de sélectionner du
contenu musical provenant de
l’application Google Cast™ Ready et de
le lire sur le système.
Google Cast doit être initialement
configuré à l’aide de SongPal.
1
2
3
4
Téléchargez SongPal sur le
périphérique.
Lancez SongPal, puis connectez
le périphérique par Wi-Fi au
même réseau que celui du
système.
Effectuez la configuration initiale
sur le périphérique en suivant les
instructions de SongPal.
Lancez l’application Google Cast
Ready sur le périphérique, puis
sélectionnez le système pour lire
du contenu.
Remarque
• Il n’est pas possible d’utiliser Google Cast
lorsque « Google Cast Updating » s’affiche
sur le panneau avant de l’enceinte-barre.
Attendez la fin de la mise à jour avant de
réessayer.
36FR
One-Touch Play
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction est disponible sur les
téléviseurs dotés de la fonction
« BRAVIA » Sync.
L’utilisation est simplifiée par les
fonctions ci-dessous en établissant une
connexion à l’aide d’un câble HDMI
fabriqué par Sony, compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
Vous pouvez activer la fonction
Commande pour HDMI en réglant
[Commande pour HDMI] sur [Oui]
(page 30).
Remarques
Mise hors tension du système
La mise hors tension du téléviseur
entraîne également la mise hors tension
automatique du système et du dispositif
connecté.
Remarques
• Le système ne se met pas
automatiquement hors tension lorsque de
la musique est en cours de lecture.
• La fonction de verrouillage de la mise hors
tension du système peut être activée par
des dispositifs d’autres marques, mais cela
n’est pas garanti.
Remarques
• Cette fonction peut être inopérante avec
certains dispositifs.
• Si vous réglez [Standby Through] sur [Auto]
ou [Oui] (page 30), puis lisez le contenu
d’un dispositif connecté alors que le
système est en mode de veille, le son et
l’image ne peuvent être reproduits par le
téléviseur que si le système demeure en
mode de veille.
• La fonction One-Touch Play peut
fonctionner avec des dispositifs d’autres
marques, mais cela n’est pas garanti.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension
pendant que vous regardez la télévision,
le son du téléviseur est automatiquement
reproduit par les enceintes du système.
Le volume du système est alors réglé au
moyen de la télécommande du
téléviseur.
Si le son du téléviseur a été reproduit par
les enceintes du système la dernière fois
que vous avez regardé la télévision, le
système se met automatiquement sous
tension en même temps que le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser cette
fonction conjointement avec la fonction
Images jumelles (Incrustation d’image)
(Picture and Picture (P&P)) de votre
téléviseur.
• Si l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou
[HDMI3] est sélectionnée, le son peut
être reproduit par le système.
37FR
Autres fonctions
• Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync,
n’oubliez pas de mettre sous tension le
système ainsi que tous les dispositifs
connectés, une fois la connexion HDMI
établie.
• Selon les réglages du dispositif connecté, il
est possible que la fonction Commande
pour HDMI ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif.
Quand vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
système par un câble HDMI, le système et
le téléviseur se mettent
automatiquement sous tension et
l’entrée HDMI 1/2/3 appropriée du
système est sélectionnée.
• Si une entrée différente de [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée, le
son est seulement reproduit par le
téléviseur quand vous utilisez la
fonction Images jumelles. Quand vous
désactivez la fonction Images jumelles,
le son est reproduit par le système.
Remarques
• Les chiffres correspondant au volume
peuvent apparaître sur l’écran du
téléviseur, selon le modèle. Les chiffres
affichés sur l’écran du téléviseur peuvent
être différents de ceux qui apparaissent sur
la fenêtre d’affichage de l’enceinte-barre.
• La fonction de commande audio du
système peut fonctionner avec des
dispositifs d’autres marques, mais cela
n’est pas garanti.
Audio Return Channel (ARC)
Vous pouvez écouter le son du téléviseur
via le système en utilisant simplement un
câble HDMI. Pour plus de détails sur le
réglage, reportez-vous à la section
« [Audio Return Channel] » (page 30).
Remarque
• La fonction Audio Return Channel (ARC)
peut fonctionner avec des dispositifs
d’autres marques, mais cela n’est pas
garanti.
Fonction de synchronisation de
Commande pour HDMI
Si vous activez la fonction Commande
pour HDMI (« BRAVIA Link ») du
téléviseur, la fonction [Commande pour
HDMI] du système est automatiquement
activée elle aussi.
« DONE » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant une fois que le Réglage
facile est terminé.
Remarques
• Vous pouvez définir manuellement la
fonction [Commande pour HDMI] si le
réglage ci-dessus ne fonctionne pas. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« [Réglages HDMI] » (page 30).
38FR
• La fonction de synchronisation de
Commande pour HDMI est une fonction
propriétaire de Sony. Cette fonction ne
peut pas être utilisée avec des dispositifs
qui ne sont pas fabriqués par Sony.
Synchronisation de l’annulation de
l’écho
Vous pouvez réduire l’écho lorsque vous
utilisez la fonction Affichage social
pendant que vous regardez des
programmes de télévision. La
conversation est plus claire.
• Si l’entrée actuellement sélectionnée
est [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3],
l’entrée bascule automatiquement vers
[TV]. Le son de l’Affichage social et du
programme de télévision est reproduit
par le système.
• Si l’entrée actuellement sélectionnée
est différente de [TV], [HDMI1], [HDMI2]
ou [HDMI3], le son de l’Affichage social
et le contenu de la lecture sont
reproduits par le téléviseur.
Remarques
• Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec
un téléviseur qui prend en charge la
fonction Affichage social. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
• N’oubliez pas de régler la sortie audio du
téléviseur de façon à ce que le son puisse
être reproduit par l’intermédiaire de ce
système.
• La fonction de Synchronisation de
l’annulation de l’écho est une fonction
propriétaire de Sony. Cette fonction ne
peut pas être utilisée avec des dispositifs
qui ne sont pas fabriqués par Sony.
Commande Home Cinéma
L’icône d’une application de commande
de dispositif audio est affichée sur l’écran
du téléviseur.
Vous pouvez modifier les réglages du
système (notamment une entrée ou le
champ sonore) à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur.
Remarques
• Votre téléviseur doit être connecté à
Internet si vous souhaitez utiliser la
fonction Commande Home Cinéma.
• La fonction Commande Home Cinéma est
une fonction propriétaire de Sony. Cette
fonction ne peut pas être utilisée avec des
dispositifs qui ne sont pas fabriqués par
Sony.
Suivi de la langue
Quand vous changez la langue de
l’affichage à l’écran du téléviseur, la
langue de l’affichage à l’écran du système
change également après la mise hors
tension, puis la mise sous tension du
système.
Remarques sur les
connexions HDMI
Écouter le son de diffusion
multiplex (Dual Mono)
Vous pouvez écouter le son de diffusion
multiplex quand le système reçoit un
signal de diffusion multiplex Dolby
Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous
devez raccorder un téléviseur ou d’autres
périphériques à la prise TV (DIGITAL IN) au
moyen d’un câble numérique optique.
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est
compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel) (page 30), vous pouvez
recevoir un signal Dolby Digital par le biais
d’un câble HDMI.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
jusqu’à ce que le signal de votre choix
apparaisse sur l’afficheur du panneau
avant.
• « MAIN » : Le son de la langue principale
est émis.
• « SUB » : Le son de la langue secondaire
est émis.
• « MN/SB » : Le son mixé de la langue
principale et de la langue secondaire est
émis.
39FR
Autres fonctions
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse
(non fourni). Si vous utilisez un câble
HDMI standard, le contenu 1080p, Deep
Colour, 3D et 4K risque de ne pas
s’afficher correctement.
• Utilisez un câble agréé HDMI. Utilisez un
câble HDMI haute vitesse (non fourni)
fabriqué par Sony portant le logo
d’identification du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion HDMIDVI n’est pas conseillé.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par le
dispositif connecté.
• Le son risque d’être interrompu en cas
de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de
canaux des signaux de sortie audio du
dispositif de lecture.
• Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les
signaux vidéo provenant d’une des
prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnées en
dernier sont reproduits à partir de la
prise HDMI OUT (ARC).
• Ce système prend en charge la
transmission des signaux Deep Colour,
« x.v.Colour », 3D et 4K.
• Pour profiter du contenu 3D, connectez
un téléviseur compatible 3D et un
dispositif vidéo (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation®4 », etc.) au système à
l’aide d’un câble HDMI haute vitesse
(non fourni), portez des lunettes 3D,
puis démarrez la lecture d’un Blu-ray
Disc compatible 3D, par exemple.
• Pour profiter d’un contenu 4K, le
téléviseur et les lecteurs connectés au
système doivent être compatibles avec
le contenu 4K.
Désactivation des touches
de l’enceinte-barre
(Verrouillage enfants)
Vous pouvez désactiver les touches de
l’enceinte-barre (à l’exception de )
afin d’éviter toute erreur de manipulation,
notamment par un enfant.
Pour exécuter cette opération, veillez à
utiliser les touches de l’enceinte-barre.
Appuyez sur la touche INPUT,
maintenez-la enfoncée et appuyez sur
les touches VOLUME –, VOLUME + et
VOLUME – de l’enceinte-barre.
« LOCK » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Vous pouvez seulement piloter le
système à l’aide de la télécommande.
Pour annuler, appuyez sur la touche
INPUT, maintenez-la enfoncée et
appuyez sur les touches VOLUME –,
VOLUME + et VOLUME – de l’enceintebarre.
« UNLCK » apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Modification de la
luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et de
l’indicateur LED bleu.
Appuyez plusieurs fois sur DIMMER.
Vous pouvez régler la luminosité à
3 niveaux.*
* La luminosité des réglages « DIM1 » et
« DIM2 » est identique.
40FR
Remarque
• L’afficheur du panneau avant est désactivé
quand « DIM2 » est sélectionné. Il est activé
automatiquement quand vous appuyez sur
n’importe quelle touche/touche
sensorielle, puis il est à nouveau désactivé
si vous n’utilisez pas le système pendant
une dizaine de secondes. Il est toutefois
possible, dans certains cas, que l’afficheur
du panneau avant ne s’allume pas.
Économie d’énergie en
mode de veille
Vérifiez que vous avez défini les réglages
suivants :
– [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur
[Non] (page 29).
– [Standby Through] est réglé sur [Non]
(page 30).
– [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur
[Non] (page 30).
– [Démarrage à distance] est réglé sur
[Non] (page 32).
Activation de la fonction
IR-Repeater (quand vous
ne pouvez pas
commander le téléviseur)
1
Connectez l’amplificateur IR fourni
à la prise IR BLASTER de l’enceintebarre.
La télécommande du téléviseur risque de
ne pas fonctionner quand l’enceintebarre obstrue le capteur de
télécommande du téléviseur. Dans ce
cas, activez la fonction IR-Repeater du
système.
Vous pouvez commander le système à
l’aide de la télécommande conjointement
avec l’amplificateur IR fourni.
Remarque
Amplificateur IR
2
3
4
5
Rapprochez l’amplificateur IR du
capteur de télécommande du
téléviseur en dirigeant l’émetteur IR
de l’amplificateur IR vers le capteur
de télécommande du téléviseur.
Assurez-vous que la fonction IRRepeater est opérationnelle avant de
fixer l’amplificateur IR à l’enceintebarre avec l’adhésif double face
fourni.
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages Système] dans le
menu d’accueil.
Sélectionnez [IR-Repeater].
41FR
Autres fonctions
• N’oubliez pas de vous assurer que la
télécommande du téléviseur est incapable
de commander celui-ci, puis réglez [IRRepeater] sur [Oui] (page 30). S’il est réglé
sur [Oui] alors que la télécommande peut
commander le téléviseur, le
fonctionnement correct risque de s’avérer
impossible en raison des interférences
entre la commande directe par la
télécommande et la commande via le
système.
6
Sélectionnez [Oui].
Remarques
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur pour connaître la position du
capteur de télécommande.
• Connectez l’amplificateur IR avant de
brancher le cordon d’alimentation secteur
de l’enceinte-barre.
• Ne connectez pas l’amplificateur IR à une
prise casque, par exemple, du téléviseur.
• N’utilisez pas l’amplificateur IR à d’autres
fins.
• Sur certains téléviseurs, cette fonction
risque de ne pas réagir correctement. Dans
ce cas, éloignez légèrement plus
l’enceinte-barre du téléviseur.
Réglage supplémentaire
du système sans fil
(Caisson de graves/
Enceintes surround)
Pour le caisson de graves
Indicateur marche/veille
SECURE LINK
Pour les enceintes surround
Indicateur marche/veille
SECURE LINK
1
2
42FR
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réglages Système] dans le
menu d’accueil.
3
Sélectionnez [Connexion audio
sans fil].
L’affichage [Connexion audio sans fil]
apparaît.
• [Secure Link]
• [Gamme HF]
Activation de la transmission
sans fil entre des dispositifs
spécifiques [Secure Link]
1
2
3
4
5
6
Pour l’enceinte-barre
Sélectionnez [Non] à l’étape 3 ci-dessus.
Pour le caisson de graves ou les
enceintes surround
Appuyez sur la touche SECURE LINK à
l’arrière du caisson de graves ou des
enceintes surround et maintenez-la
enfoncée pendant plusieurs secondes
jusqu’à ce que l’indicateur marche/veille
du caisson de graves ou des enceintes
surround vire au vert ou clignote en vert.
N’oubliez pas d’appuyer sur SECURE LINK
avec la pointe d’un stylo, par exemple.
Sélection de la gamme de
fréquences [Gamme HF]
Vous pouvez sélectionner la gamme de
fréquences.
Sélectionnez [Connexion audio
sans fil] sous
[Réglages
Système] (page 42).
1
Sélectionnez [Secure Link].
2
3
Sélectionnez [Oui].
Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière
du caisson de graves et des
enceintes surround jusqu’à ce que
l’indicateur vire à l’orange.
Passez à l’étape suivante en l’espace
de quelques minutes.
Sélectionnez [Lancer].
Pour revenir à l’affichage précédent,
sélectionnez [Annuler].
Quand le message [Le réglage de
Secure Link est terminé.] apparaît,
appuyez sur
.
Si le message [Impossible de régler
Secure Link.] apparaît, suivez les
instructions affichées.
Sélectionnez [Connexion audio
sans fil] sous
[Réglages
Système] (page 42).
Sélectionnez [Gamme HF].
Sélectionnez le réglage souhaité.
• [Auto] : sélectionnez normalement ce
réglage. Le système sélectionne
automatiquement la gamme de
fréquences la plus puissante pour la
transmission.
• [5.2GHz], [5.8GHz] : le système émet le
son en fonction de la gamme des
fréquences sélectionnée.
Conseil
• Nous vous recommandons de régler
[Gamme HF] sur [Auto].
43FR
Autres fonctions
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser pour établir la liaison entre
d’une part l’enceinte-barre et d’autre part
le caisson de graves ainsi que les
enceintes surround à l’aide de la fonction
Secure Link.
Cette fonction peut aider à éviter les
interférences si vous utilisez plusieurs
dispositifs sans fil ou si vos voisins en
utilisent eux aussi.
Pour annuler la fonction Secure
Link
Étalonnage automatique
des réglages appropriés
des enceintes (Etalonnage
automatique)
La technologie D.C.A.C. DX (Digital
Cinema Auto Calibration DX) vous permet
de profiter d’une expérience acoustique
idéale en réglant automatiquement la
distance, l’emplacement et l’acoustique
des enceintes.
5
6
Remarques
• Le système reproduit une tonalité de test
puissante au démarrage de [Etalonnage
automatique]. Vous ne pouvez pas
diminuer le volume. Faites attention aux
enfants et aux voisins.
• Avant [Etalonnage automatique], assurezvous que
– l’enceinte-barre, le caisson de graves et
les enceintes surround sont sous tension
1
7
Appuyez sur / pour sélectionner
[Config.].
3
Appuyez sur / pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur / pour sélectionner
[Etalonnage automatique], puis
appuyez sur
.
L’affichage de la disposition des
enceintes apparaît.
44FR
Appuyez sur / pour sélectionner
[OK], puis appuyez sur
.
Pour annuler, sélectionnez [Annuler].
Appuyez sur
.
[Etalonnage automatique] démarre.
Le système ajuste automatiquement
les réglages d’enceintes.
Ne faites pas de bruit pendant la
mesure.
Remarques
• Avant de procéder à la mesure,
assurez-vous que les enceintes sont
sous tension et vérifiez la position des
enceintes sans fil.
• Quand [Etalonnage automatique] est
en cours, n’utilisez pas le système.
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
2
Connectez le micro d’étalonnage à
la prise A.CAL MIC (ECM-AC3) à
l’arrière de l’enceinte-barre.
Positionnez le micro d’étalonnage au
niveau de l’oreille à l’aide d’un
trépied (non fourni), par exemple. Le
micro d’étalonnage doit être dirigé
vers l’écran du téléviseur. La façade
de chaque enceinte doit être face au
micro d’étalonnage et il ne doit y
avoir aucun obstacle entre les
enceintes et le micro d’étalonnage.
8
Vérifiez le résultat de [Etalonnage
automatique].
La distance et le niveau de chaque
enceinte apparaissent sur l’écran du
téléviseur.
Remarque
• Si la mesure échoue, suivez le message
puis exécutez à nouveau [Etalonnage
automatique].
9
Appuyez sur / pour sélectionner
[OK] ou [Annuler], puis appuyez sur
.
La mesure est correcte.
Déconnectez le micro d’étalonnage,
puis sélectionnez [OK]. Le résultat est
appliqué.
La mesure est incorrecte.
Suivez le message, puis sélectionnez
[OK] pour réessayer.
Réglage des enceintes
(Réglages Enceintes)
Pour obtenir un son surround optimal,
réglez la distance des enceintes par
rapport à votre position d’écoute.
1
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Config.].
3
Appuyez sur / pour sélectionner
[Réglages Audio], puis appuyez sur
.
4
Appuyez sur / pour sélectionner
[Réglages Enceintes], puis appuyez
sur
.
5
Appuyez sur /// pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur .
6
Appuyez sur / pour régler le
paramètre.
Vérifiez les réglages suivants.
 [Distance]
Lorsque vous déplacez les enceintes,
veillez à régler les paramètres de distance
à partir de la position d’écoute par
rapport aux enceintes.
Vous pouvez définir les paramètres entre
0,0 et 7,0 mètres.
[Avant G/D] 3.0 m : définit la distance des
enceintes avant.
[Centrale] 3.0 m : définit la distance de
l’enceinte centrale.
[Surround G/D] 3.0 m : définit la distance
des enceintes surround.
[Subwoofer] 3.0 m : définit la distance du
caisson de graves.
45FR
Autres fonctions
2
 [Niveau]
Vous pouvez régler le niveau sonore des
enceintes après avoir définit [Etalonnage
automatique]. Vous pouvez définir les
paramètres entre –6,0 dB et +6,0 dB.
Veillez à régler [Tonalité d’essai] sur [Oui]
pour un ajustement facile.
[Avant G/D] 0.0 dB : définit le niveau des
enceintes avant.
[Centrale] 0.0 dB : définit le niveau de
l’enceinte centrale.
[Surround G/D] 0.0 dB : définit le niveau
des enceintes surround.
[Subwoofer] 0.0 dB : définit le niveau du
caisson de graves.
Réglez le niveau sonore en vous basant
sur le volume par défaut VOL 10 du
caisson de graves (page 64).
 [Déplacement]
Vous pouvez rectifier la position des
enceintes virtuellement pour améliorer
l’effet surround.
[Oui] : vous pouvez entendre le son à
partir d’une position d’enceinte
virtuellement redéfinie par [Etalonnage
automatique].
[Non] : vous pouvez entendre le son à
partir de la position réelle des enceintes.
Remarque
• Ce réglage ne s’applique qu’après avoir
exécuté [Etalonnage automatique].
 [Tonalité d’essai]
Les enceintes émettent une tonalité
d’essai pour régler [Niveau].
[Non] : la tonalité d’essai n’est pas émise
par les enceintes.
[Oui] : la tonalité d’essai est émise
successivement par chaque enceinte
pendant le réglage du niveau. Quand
vous sélectionnez une des options
[Réglages Enceintes], la tonalité d’essai
est émise successivement par chaque
enceinte.
Réglez le niveau sonore comme suit.
46FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].
Appuyez sur / pour sélectionner
[Niveau], puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour sélectionner
le type d’enceinte souhaité, puis
appuyez sur .
Appuyez sur / pour sélectionner
l’enceinte gauche ou droite, puis
appuyez sur / pour régler le
niveau.
Appuyez sur .
Répétez les étapes 3 à 5.
Appuyez sur BACK.
Le système revient à l’affichage
précédent.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Tonalité d’essai], puis appuyez sur
.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Non], puis appuyez sur .
Remarques
• Les signaux de la tonalité d’essai ne sont
pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC).
• Si aucun son n’est reproduit par le caisson
de graves, vérifiez si son volume n’est pas
réglé sur VOL 0.
Fixation de l’enceintebarre et des enceintes
surround au mur
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre et les
enceintes surround au mur.
Remarques
Fixez les supports de fixation
murale fournis aux orifices de
fixation du support situés sur le
dessous de l’enceinte-barre, en
utilisant les vis fournies, afin que la
surface de chaque support de
fixation murale se présente de la
manière illustrée.
Fixez les deux supports de fixation
murale aux orifices de fixation
gauche et droit situés sur le dessous
de l’enceinte-barre.
Vis (fournie)
Supports de fixation
murale (fournis)
47FR
Autres fonctions
• Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la résistance du mur.
Comme un mur en plaques de plâtre est
particulièrement fragile, fixez
convenablement les vis à une poutre du
mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis et
des chevilles sur une section plane
ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la résistance
insuffisante du mur, la mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1
2
Préparez les vis (non fournies) qui
conviennent au orifices situés à
l’arrière de l’enceinte-barre ou des
enceintes surround.
4 mm
Plus de 30 mm
4
Accrochez aux vis l’enceinte-barre
ou les enceintes surround.
Alignez les vis et les orifices situés à
l’arrière de l’enceinte.
Pour l’enceinte-barre
Accrochez l’enceinte-barre aux deux
vis.
Enceinte-barre : 4,6 mm
Enceintes surround : 5 mm
10 mm
Orifice à l’arrière des enceintes
3
Fixez les vis au mur.
La vis doit être saillante, comme
illustré.
Pour l’enceinte-barre
940 mm
5 mm à
7 mm
Pour les enceintes surround
10 mm à
12 mm
48FR
Pour les enceintes surround
Installation
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez-le et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de
continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le
caisson de graves et les enceintes
surround, car vous risqueriez de tomber et
de vous blesser ou d’endommager le
système.
Sources d’alimentation
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie. Si vous utilisez constamment ce
système à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le dessous
et à l’arrière du système. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Utilisation
Avant de connecter d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre le système hors
tension et de le débrancher.
Si vous remarquez une irrégularité
des couleurs sur un écran de
téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de téléviseurs.
Si vous observez une irrégularité des
couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
49FR
Informations complémentaires
• Avant d’utiliser le système, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la plaque
signalétique à l’arrière de l’enceinte-barre.
• Débranchez le système de la prise murale si
vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation secteur, saisissez sa
fiche ; ne tirez jamais directement sur le
cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière. Si
vous ne parvenez pas à insérer la fiche à
fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
• Placez le système dans un endroit bien aéré
pour éviter toute accumulation de chaleur
et prolonger ainsi la durée de vie du
système.
• Ne placez pas le système à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit
exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• À l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson
de graves ou des enceintes surround, ne
placez aucun objet qui risquerait d’obstruer
les orifices de ventilation et de provoquer
des défaillances.
• Lorsque vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à cassette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez le système
du téléviseur, du magnétoscope ou de la
platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez le
système sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
• Évitez d’être blessé par les coins de
l’enceinte-barre, du caisson de graves et
des enceintes surround.
• Laissez un espace de 3 cm ou davantage
sous l’enceinte-barre lorsque vous
l’accrochez au mur.
Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et
sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif,
de poudre à récurer ou de solvant, tel que de
l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par
des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans
avis préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
Notes sur la mise à jour
Le système permet de mettre à jour le
logiciel automatiquement lorsque vous êtes
connecté à Internet via un réseau filaire ou
sans fil.
Il est possible d’ajouter de nouvelles
fonctions et d’utiliser le système plus
efficacement et en toute sécurité en le
mettant à jour.
Si vous ne souhaitez pas le mettre à jour
automatiquement, vous pouvez désactiver
la fonction à l’aide de l’application SongPal
installée sur votre smartphone ou votre
tablette. Toutefois, le système pourra mettre
à jour le logiciel automatiquement pour des
raisons de sécurité, même si cette fonction
est désactivée. Vous pouvez également
mettre à jour le logiciel à l’aide du menu de
réglage lorsque cette fonction est
désactivée. Consultez « Utilisation de
l’affichage de configuration » (page 25) pour
obtenir plus de détails.
Il n’est pas possible d’utiliser le système
durant la mise à jour du logiciel.
Droits d’auteur
Ce système intègre les technologies Dolby*
Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, consultez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, le symbole ainsi que DTS utilisé
conjointement avec le symbole sont des
marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony s’effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android et Google Play sont des marques
commerciales de Google Inc.
Google Cast est une marque déposée de
Google Inc.
Google Cast Ready et le badge Google
Cast Ready sont des marques de Google
Inc.
« Xperia » est une marque commerciale
de Sony Mobile Communications AB.
50FR
Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod
touch et Retina sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays. App
Store est une marque de service d’Apple
Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu spécifiquement pour,
respectivement, l’iPod ou iPhone, et qu’il
a été certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce
périphérique ou de sa conformité avec les
normes de sécurité ou réglementaires.
Notez que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut avoir une
influence sur les performances sans fil.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
« PlayStation® » est une marque déposée
de Sony Computer Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre
de ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou une
filiale autorisée de Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
sont des marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ et Miracast™ sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
LDAC est une technologie d’encodage
audio développée par Sony qui permet la
transmission de contenus Audio haute
résolution (Hi-Res), même par
l’intermédiaire d’une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à d’autres
technologies d’encodage compatibles
BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne
nécessite aucune rétro-conversion du
contenu Audio haute résolution*. Elle
permet en outre de transmettre, via un
réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois
fois plus de données** que ces autres
technologies avec une qualité sonore
inégalée, grâce à un encodage efficace et
une transmission par paquets optimisée.
* À l’exception des contenus au format DSD
** Par rapport à SBC (Subband Coding) en
cas de sélection d’un débit binaire de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz)
51FR
Informations complémentaires
« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
Périphériques Opera® SDK d’Opera
Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera
Software ASA. Tous droits réservés.
Ce produit contient un logiciel régi par la
Licence publique générale GNU (« GPL »)
ou la Licence publique générale limitée
GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir,
modifier et redistribuer le code source de
ces logiciels dans la mesure permise par
les modalités de la GPL ou de la LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la
LGPL et d’autres licences logicielles,
reportez-vous à [Informations sur les
licences de logiciel] dans [Réglages
Système] du menu [Config.] du produit.
Le code source du logiciel utilisé dans ce
produit est régi par la GPL et la LGPL, et
est disponible sur Internet. Pour
télécharger, accédez au site Web
suivant :
URL :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez noter que Sony ne peut pas
répondre aux demandes de
renseignements portant sur le contenu
du code source.
« DSEE » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants au cours de l’utilisation du
système, reportez-vous à ce guide de
dépannage pour essayer de le résoudre
avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Quand vous sollicitez une réparation,
n’oubliez pas de rapporter à la fois
l’enceinte-barre et le caisson de graves,
même si le problème semble limité à un
seul de ces deux appareils.
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
correctement branché.
 Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
Image
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
52FR
Aucune image n’apparaît ou l’image
n’est pas reproduite correctement.
 Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 7).
 Appuyez sur la touche INPUT et
maintenez-la enfoncée, puis appuyez
sur les touches VOLUME +, VOLUME –,
VOLUME + de l’enceinte-barre pour
définir la résolution de sortie vidéo la
plus basse.
Aucune image n’apparaît quand vous
établissez une connexion via le câble
HDMI.
 Si vous connectez un dispositif
prenant en charge HDCP 2.2,
n’oubliez pas de le connecter à la
prise HDMI IN 1 et de brancher le
téléviseur sur la prise HDMI OUT (ARC)
du système.
 Le système est connecté à un
dispositif d’entrée qui n’est pas
conforme à HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Dans ce
cas, vérifiez les spécifications du
dispositif connecté.
Le contenu 3D provenant de la prise
HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
 Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format
vidéo HDMI pris en charge (page 69).
Aucune image n’est reproduite sur le
téléviseur quand le système est en mode
de veille.
 Lorsque le système passe en mode
de veille, l’image affichée est celle du
dernier dispositif HDMI sélectionné
avant la mise hors tension du
système. Si vous regardez du contenu
d’un autre dispositif, lisez-le sur ce
dernier et exécutez One-Touch Play
ou mettez le système sous tension
pour sélectionner le dispositif HDMI
dont vous souhaitez regarder le
contenu.
Aucune image ne s’affiche sur la totalité
de l’écran du téléviseur.
 Vérifiez le réglage de [Type TV] sous
[Réglages Ecran] (page 26).
 Le rapport d’aspect du support est
fixe.
L’écran du téléviseur présente des
irrégularités de couleur.
 Si les irrégularités de couleur
persistent, mettez le téléviseur hors
tension, puis remettez-le sous
tension 15 à 30 minutes plus tard.
 Assurez-vous qu’aucun objet
magnétique (loquet magnétique
d’un support de téléviseur, appareil
médical, jouet, etc.) ne se trouve à
proximité du système.
Les images provenant de la prise HDMI
sont déformées.
 La vidéo du dispositif connecté à la
prise HDMI peut être déformée. Dans
ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur
[Oui] (page 27).
Son
Aucun son du téléviseur n’est reproduit
par le système.
 Sélectionnez [TV] dans le menu
d’accueil (page 7).
 Mettez d’abord le téléviseur sous
tension, avant le système. Réglez les
enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur pour
plus d’informations sur son réglage.
 Vérifiez la connexion du câble HDMI,
du câble numérique optique ou du
câble audio connecté à l’enceintebarre et au téléviseur (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
 Augmentez le volume du téléviseur
ou annulez le silencieux.
53FR
Informations complémentaires
Le contenu 4K provenant de la prise
HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
 Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
4K ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
tant de votre téléviseur que de votre
dispositif vidéo.
 Utilisez un câble HDMI haute vitesse
(non fourni).
 Réglez [Standby Through] sur [Oui]
sous [Réglages HDMI] (page 30).
 Lorsqu’un téléviseur compatible avec
la technologie Audio Return Channel
(ARC) est connecté à l’aide d’un câble
HDMI, assurez-vous que celui-ci est
bien branché sur la borne d’entrée
HDMI (ARC) du téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage fourni).
 Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la technologie Audio Return
Channel (ARC), connectez le câble
numérique optique en plus du câble
HDMI afin de permettre la
reproduction du son (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
 Réglez [Commande pour HDMI] sous
[Réglages HDMI] sur [Oui] et réglez
[Audio Return Channel] sur [Auto]
(page 30).
Le son est reproduit à la fois par le
système et le téléviseur.
 Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le son du téléviseur est reproduit par ce
système avec un léger retard par rapport
à l’image.
 Réglez [SYNC A/V] sur [0ms.] s’il est
réglé dans une plage comprise entre
[25ms.] et [300ms.] (page 33).
Le son du dispositif connecté au système
est très faible, voire inexistant.
 Appuyez sur  + de la
télécommande et vérifiez le niveau
du volume (page 64).
 Appuyez sur  ou  + de la
télécommande pour annuler le
silencieux (page 64).
 Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous
pouvez essayer d’autres sources
d’entrée en appuyant à plusieurs
reprises sur INPUT de la
télécommande (page 7).
 Vérifiez si tous les câbles ainsi que
tous les cordons du système et du
dispositif connecté sont
correctement insérés.
54FR
Le son des enceintes surround est très
faible, voire inexistant.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur des enceintes
surround est correctement connecté
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
 Le son multicanal qui n’a pas été
enregistré en tant que son surround
n’est pas reproduit par les enceintes
surround.
 Si vous souhaitez reproduire un son
2 canaux par l’intermédiaire des
enceintes surround, appuyez sur la
touche CLEARAUDIO+ de la
télécommande et réglez le champ
sonore sur [ClearAudio+].
 Selon la source sonore, le son des
enceintes surround a peut-être été
enregistré avec un effet de son
adouci.
 Vérifiez que l’indicateur marche/
veille des enceintes surround brille en
vert. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section « Le caisson de
graves/les enceintes surround ne
reproduisent aucun son. » sous « Son
sans fil (Caisson de graves/Enceintes
surround) » (page 57).
 Les enceintes surround ne
reproduisent pas le contenu
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP).
Le son du caisson de graves est très
faible, voire inexistant.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson de
graves est correctement connecté
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
 Appuyez sur SW  + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 64).
 Vérifiez que l’indicateur marche/
veille du caisson de graves brille en
vert. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section « Le caisson de
graves/les enceintes surround ne
reproduisent aucun son. » sous « Son
sans fil (Caisson de graves/Enceintes
surround) » (page 57).
 Le caisson de graves est destiné à
reproduire les sons graves. Le son du
caisson de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée
contiennent très peu de sons graves
(c’est notamment le cas des
programmes de télévision).
 Le caisson de graves ne reproduit pas
le contenu compatible avec la
technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP).
Dispositif USB
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
 Essayez les solutions suivantes :
 Mettez le système hors tension.
 Débranchez, puis rebranchez le
dispositif USB.
 Mettez le système sous tension.
 Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement connecté au port
(USB) (page 8).
 Vérifiez si le dispositif USB ou un
câble est endommagé.
 Vérifiez si le dispositif USB est sous
tension.
BLUETOOTH
Impossible de mener à bien la connexion
BLUETOOTH.
 Assurez-vous que l’indicateur (bleu)
de l’enceinte-barre est allumé
(page 12).
État du système
État de
l’indicateur
(bleu)
Pendant le jumelage
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Le système essaie de se
connecter à un dispositif
BLUETOOTH
Clignote
Le système a établi une
connexion à un dispositif
BLUETOOTH
Brille
Le système est en mode de Éteint
veille BLUETOOTH (quand le
système est hors tension)
 Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
 Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
 Jumelez à nouveau ce système et le
dispositif BLUETOOTH. Il est possible
que vous deviez annuler d’abord le
jumelage avec ce système, à partir du
dispositif BLUETOOTH.
Impossible d’établir la connexion.
 Les informations d’enregistrement
du jumelage ont été effacées.
Recommencez le jumelage (page 12).
55FR
Informations complémentaires
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
 Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le signal
d’entrée et le réglage du champ
sonore. L’effet surround peut être
léger, selon le programme ou le
disque.
 Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique du dispositif connecté au
système. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif connecté.
 Si le dispositif USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur
USB, débranchez le dispositif USB et
rebranchez-le directement sur
l’enceinte-barre.
Le jumelage n’a pas pu être effectué.
 Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
 Assurez-vous que ce système ne
capte pas des interférences d’un
dispositif réseau sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le de ce
système.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
NFC.
 La fonction NFC est inopérante avec
des récepteurs (notamment des
casques) compatibles BLUETOOTH.
Pour écouter le son à l’aide d’un
récepteur compatible BLUETOOTH,
reportez-vous à la section « Écoute
du son par transmission à un
récepteur compatible BLUETOOTH »
(page 14).
Aucun son n’est reproduit par le
dispositif BLUETOOTH.
 Assurez-vous que l’indicateur (bleu)
de l’enceinte-barre est allumé
(page 12).
 Rapprochez ce système et le
dispositif BLUETOOTH.
 Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif réseau sans
fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à
proximité, éloignez-les de ce
système.
 Éliminez les obstacles entre ce
système et le dispositif BLUETOOTH
ou éloignez ce système de l’obstacle.
 Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
 Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du réseau sans fil d’un
routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.
 Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
56FR
Connexion réseau
Le système ne peut pas se connecter au
réseau.
 Vérifiez la connexion réseau (page 16)
et les réglages réseau (page 31).
Connexion réseau sans fil
Vous ne pouvez pas connecter votre PC à
Internet après avoir exécuté [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)].
 Les réglages sans fil du routeur
peuvent changer automatiquement
si vous utilisez la fonction Wi-Fi
Protected Setup avant d’ajuster ces
réglages. Dans ce cas, modifiez les
réglages sans fil de votre PC en
conséquence.
Le système ne peut pas se connecter au
réseau ou la connexion réseau est
instable.
 Vérifiez si le routeur réseau sans fil est
sous tension.
 Vérifiez la connexion réseau (page 16)
et les réglages réseau (page 31).
 Selon l’environnement d’utilisation,
notamment le matériau des murs, les
conditions de réception des ondes
radio ou les obstacles entre le
système et le routeur réseau sans fil,
la distance de communication
possible peut être réduite.
Rapprochez le système et le routeur
réseau sans fil.
 La communication peut être
interrompue par des dispositifs qui
utilisent la gamme de fréquences de
2,4 GHz, notamment les fours à
micro-ondes, les dispositifs
BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil
numériques. Éloignez le système de
ces dispositifs ou mettez-les hors
tension.
 La connexion réseau sans fil peut
devenir instable selon
l’environnement d’utilisation, en
particulier lors de l’utilisation de la
fonction BLUETOOTH du système.
Dans ce cas, ajustez l’environnement
d’utilisation.
Le routeur sans fil souhaité n’apparaît
pas dans la liste des réseaux sans fil.
 Appuyez sur BACK pour revenir à
l’écran précédent, puis réessayez
[Configuration sans fil (intégré)]
(page 17). Si le routeur sans fil
souhaité n’est toujours pas détecté,
sélectionnez [Nouvel enregistrement
de connexion] dans la liste des
réseaux, puis sélectionnez [Enregistr.
manuel] pour saisir manuellement un
nom de réseau (SSID).
Son sans fil (Caisson de
graves/Enceintes surround)
57FR
Informations complémentaires
Le caisson de graves/les enceintes
surround ne reproduisent aucun son.
 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson de
graves/des enceintes surround est
correctement connecté (reportezvous au Guide de démarrage fourni).
 L’indicateur marche/veille du caisson
de graves/des enceintes surround ne
s’allume pas.
– Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves/des enceintes surround
est correctement connecté.
– Appuyez sur  (marche/veille)
du caisson de graves/des
enceintes surround pour les
mettre sous tension.
 L’indicateur marche/veille du caisson
de graves/des enceintes surround
clignote lentement en vert ou brille
en rouge.
– Rapprochez le caisson de graves/
les enceintes surround de
l’enceinte-barre afin que
l’indicateur marche/veille du
caisson de graves/des enceintes
surround brille en vert.
– Suivez les étapes de la section
« Réglage supplémentaire du
système sans fil (Caisson de
graves/Enceintes surround) »
(page 42).
– Vérifiez l’état de la connexion du
système sonore sans fil (page 42).
 L’indicateur marche/veille du caisson
de graves/des enceintes surround
clignote rapidement en vert.
– Consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
 L’indicateur marche/veille du caisson
de graves/des enceintes surround
clignote en rouge.
– Appuyez sur  (marche/veille)
du caisson de graves/des
enceintes surround pour les
mettre hors tension, puis vérifiez
si l’orifice de ventilation du
caisson de graves/des enceintes
surround n’est pas bloqué.
 Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves. Il est
possible que les sons graves ne
soient pas perceptibles si la source
d’entrée n’en contient pas beaucoup,
comme c’est le cas dans la plupart
des programmes de télévision.
 Appuyez sur SW  + de la
télécommande pour augmenter le
volume du caisson de graves
(page 64).
Le son est irrégulier ou s’accompagne de
bruit.
 Si un dispositif proche, notamment
un réseau sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet
des ondes électromagnétiques,
éloignez le système de ce dispositif.
 S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves/les enceintes surround,
éloignez-le ou supprimez-le.
 Rapprochez le plus possible
l’enceinte-barre du caisson de
graves/des enceintes surround.
 Réglez sur la gamme des 2,4 GHz la
fréquence du réseau sans fil d’un
routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.
 Modifiez la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc
en choisissant un réseau filaire plutôt
qu’un réseau sans fil.
Télécommande
La télécommande de ce système ne
fonctionne pas.
 Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 60).
 Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et le système.
 Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
 Assurez-vous que vous appuyez sur
la touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
 Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR-Repeater
(page 41).
58FR
Autres
Commande pour HDMI ne fonctionne
pas correctement.
 Vérifiez la connexion HDMI (reportezvous au Guide de démarrage fourni).
 Configurez la fonction Commande
pour HDMI sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur pour toute
information relative à sa
configuration.
 Assurez-vous que le dispositif
connecté est compatible avec
« BRAVIA » Sync.
 Vérifiez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI sur le
dispositif connecté. Reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le
dispositif connecté.
 Si vous connectez/déconnectez le
cordon d’alimentation secteur,
patientez plus de 15 secondes avant
d’utiliser le système.
 Si vous connectez la sortie audio du
dispositif vidéo au système à l’aide
d’un câble différent d’un câble HDMI,
« BRAVIA » Sync peut empêcher la
reproduction du son. Dans ce cas,
réglez [Commande pour HDMI] sur
[Non] (page 30) ou connectez
directement au téléviseur le câble
provenant de la prise de sortie audio
du dispositif vidéo.
 Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction « BRAVIA » Sync est limité
comme suit par la norme HDMI CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur
Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) :
jusqu’à 3 dispositifs (y compris ce
système)
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4 dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (y
compris ce système)
« PRTCT », « PUSH » et « POWER »
clignotent alternativement sur
l’afficheur du panneau avant.
 Appuyez sur  (marche/veille) pour
mettre le système hors tension.
Quand l’indicateur a disparu,
déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et assurezvous que plus rien n’obstrue les
orifices de ventilation du système.
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-le comme
suit :
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur  (marche/veille)
pour mettre le système sous
tension.
Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran
du téléviseur.
Sélectionnez
[Config.] [Réinitialisation] dans le menu
d’accueil (page 32).
Sélectionnez [Retour aux réglages
par défaut d’usine].
Sélectionnez l’élément du menu
que vous souhaitez réinitialiser.
Sélectionnez [Lancer].
Informations complémentaires
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
 L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (notamment le
capteur de luminosité), le récepteur
de télécommande de votre
téléviseur, l’émetteur pour lunettes
3D (transmission par infrarouges)
d’un téléviseur 3D prenant en charge
les lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez
l’enceinte-barre du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipements.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
Réinitialisation
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 6.
Les touches de l’enceinte-barre ne
fonctionnent pas.
 Annulez le réglage du verrouillage
enfants (page 40).
59FR
Guide des pièces et des commandes
Enceinte-barre
Avant





Touche  (marche/veille)
Touche INPUT
Touche PAIRING
Touches VOLUME +/–
Repère N
Lorsque vous utilisez la fonction
NFC, mettez votre dispositif NFC en
contact avec le repère.
60FR
 Indicateur
• Clignote rapidement (bleu) : le
jumelage BLUETOOTH est en
cours.
• Clignote (bleu) : tentative de
connexion à un dispositif
BLUETOOTH.
• Brille (bleu) : connexion
BLUETOOTH établie.
 Capteur de télécommande
 Afficheur
 Port (USB)
Arrière





Prise ANALOG IN
Prise A.CAL MIC (ECM-AC3)
Prise DIGITAL IN (TV)
Prise IR BLASTER
Cordon d’alimentation secteur
61FR
Informations complémentaires
 Port LAN (100)
 Prise HDMI OUT (ARC)
Cette prise prend en charge
HDCP 2.2.
 Prises HDMI IN 1
Cette prise prend en charge
HDCP 2.2.
 Prise HDMI IN 2
 Prise HDMI IN 3
Caisson de graves




Indicateur marche/veille
Touche  (marche/veille)
Touche SECURE LINK
Cordon d’alimentation secteur
62FR
Enceinte surround
Indicateur marche/veille
Touche  (marche/veille)
Touche SECURE LINK
Cordon d’alimentation secteur
Informations complémentaires




63FR
Télécommande





Les touches AUDIO,  et  +
possèdent un point tactile. Utilisez ce
point tactile comme repère lorsque vous
utilisez la télécommande.
 INPUT (page 7)
Sélectionne le dispositif que vous
souhaitez utiliser.
DISPLAY
Affiche sur l’écran du téléviseur les
informations de lecture et de
navigation sur le Web.
64FR

 (marche/veille)
Mets le système sous tension ou en
mode de veille.
Touches de champs sonores
(page 9)
Sélectionnent l’effet sonore.
ClearAudio+ , Movie, Music,
Game, Music Arena, Cinema
Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (page 40)
Règle la luminosité de l’afficheur
du panneau avant et de l’indicateur
DEL.
Touches de couleur
Touches de raccourci pour la
sélection de certaines options de
menu.
MIRRORING (page 19)
Sélectionne [Effet-miroir d’écran].
PAIRING (page 12)
Le système passe à l’état de
jumelage.
OPTIONS (page 33)
Affiche le menu des options sur
l’écran du téléviseur ou sur
l’afficheur du panneau avant.
(L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
BACK
Revient à l’affichage précédent.
///
Déplace la mise en surbrillance sur
une option affichée.
(entrée)
Saisit l’élément sélectionné.
HOME (page 25)
Accède ou quitte le menu
d’accueil.
 (silencieux)
Coupe temporairement le son.
 (volume) +/–
Règle le volume.
Types de fichiers
compatibles
Musique
Codec
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Photo
Format
Extension
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
Le système peut lire les fichiers « .mka ».
Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un
serveur de réseau domestique.
2) Il est possible que le système ne puisse pas
lire ce format de fichier sur un serveur de
réseau domestique.
3) Le système ne lit pas ce format de fichier
sur un serveur de réseau domestique.
4) Le système ne lit pas les fichiers encodés
avec DST.
5) Le système ne lit pas les fichiers PNG ou GIF
animés.
65FR
Informations complémentaires
SW  (volume du caisson de
graves) +/
Règle le volume des graves.
 Touches de lecture
Reportez-vous à la section
« Écoute/Affichage » (page 7).
/ (rapide/lent/arrêt sur
image)
Recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
/ (précédent/suivant)
Sélectionne la plage ou le fichier
précédent/suivant.
 (lecture)
Démarre ou redémarre la lecture
(reprise).
 (pause)
Suspend ou redémarre la lecture.
 (arrêt)
Arrête la lecture.
AUDIO (page 39)
Sélectionne le format audio.
RX/TX (récepteur/émetteur)
Permute [Récepteur] et [Émetteur]
de [Mode Bluetooth] (page 28).
Remarques
• Il est possible que certains fichiers ne
puissent pas être lus selon leur format, leur
encodage, leurs conditions
d’enregistrement ou l’état du serveur du
réseau domestique.
• Il est possible que certains fichiers modifiés
sur un PC ne puissent pas être lus.
• Il est possible que l’avance ou le retour
rapides ne soient pas disponibles avec
certains fichiers.
• Le système ne lit pas les fichiers encodés,
notamment DRM et Lossless.
• Le système peut reconnaître les fichiers ou
les dossiers suivants des dispositifs USB :
– jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y
compris le dossier racine)
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une
même couche
• Le système peut reconnaître les fichiers ou
les dossiers suivants stockés sur le serveur
du réseau domestique :
– jusqu’aux dossiers de la 19ème couche
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une
même couche
• Il est possible que certains périphériques
USB ne soient pas compatibles avec ce
système.
• Le système peut reconnaître les
périphériques MSC (Mass Storage Class)
(tels que les mémoires flash ou un disque
dur), les dispositifs SICD (Still Image
Capture Device) et les claviers comportant
101 touches.
Formats audio pris en
charge
Ce système prend en charge les formats
audio suivants.
Format
Fonction
« HDMI1 » « TV »
« HDMI2 » (DIGITAL
« HDMI3 » IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby Digital Plus

–
Dolby TrueHD

–
DSD

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High
Resolution Audio

–
DTS-HD Master
Audio

–
DTS-HD LBR

–
 : format pris en charge.
– : format non pris en charge.
Remarque
• Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de
son dont le format audio contient des
protections contre la copie, notamment
Super Audio CD ou DVD-Audio.
66FR
Section BLUETOOTH
Spécifications
Enceinte-barre (SA-RT5)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (sous
4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Blocs d’enceinte avant G/avant D :
90 watts (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)
Bloc d’enceinte centrale : 90 watts
(à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Sortie
HDMI OUT* (ARC)
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port
(USB) :
Type A (Pour la connexion d’une clé USB,
d’un lecteur de carte mémoire, d’un
appareil photo numérique)
Section réseau
Borne LAN (100)
Borne 100BASE-TX
Section réseau sans fil
Conformité aux normes
IEEE 802.11 a/b/g/n
Gamme de fréquences
2,4 GHz, 5 GHz
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels
que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans fil
en cours d’utilisation, la sensibilité de la
réception, le système d’exploitation, les
logiciels, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent
l’objet de la communication BLUETOOTH
entre des dispositifs.
3) Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4) Codec de sous-bande
5) Encodage audio avancé
6) Uniquement pour LDAC.
Blocs d’enceinte avant G/avant D
Enceinte
Enceinte à 2 voies, suspension
acoustique
Enceinte
Haut-parleur de graves : 60 mm de type
conique
Haut-parleur d’aigus : 19 mm de type à
dôme souple
67FR
Informations complémentaires
* Les prises HDMI IN 1 et HDMI OUT (ARC)
prennent en charge le protocole
HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie
des protections des droits d’auteur
récemment améliorée qui est utilisée pour
protéger le contenu, notamment les films
4K.
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH de classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 30 m1)
Nombre maximal de dispositifs à enregistrer
9 dispositifs
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible avec les profils BLUETOOTH2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge3)
SBC4), AAC5), LDAC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz6), 96 kHz6))
Bloc d’enceinte centrale
Enceinte
Enceinte pleine gamme, suspension
acoustique
Enceinte
Haut-parleur de graves : 60 mm de type
conique
Général
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 50 W
Mode de veille : 0,5 W maximum (Pour
plus d’informations sur le réglage,
reportez-vous à la page 40.)
5,6 W (Quand [Mise en veille Bluetooth],
[Démarrage à distance], [Dém. rapide/
Veille auto] et [Commande pour HDMI]
sont réglés sur [Oui], et [Standby
Through] est réglé sur [Auto] alors que le
téléviseur n’est pas raccordé.)
Dimensions (environ) (l/h/p)
1 080 mm × 56 mm × 128 mm (sans
supports de fixation murale)
1 080 mm × 127 mm × 91 mm (avec
supports de fixation murale)
Poids (environ)
3,8 kg
Caisson de graves (SA-WRT5)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
140 W (par canal sous 4 ohms, 80 Hz)
Enceinte
Caisson de graves, Bass reflex
Enceinte
160 mm de type conique
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 20 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions (environ) (l/h/p)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Poids (environ)
8,5 kg
68FR
Enceintes surround
SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
70 W, 4 ohms, 1 kHz
Enceinte
Enceinte pleine gamme
Suspension acoustique
Enceinte
Type conique de 65 mm, enceinte pleine
gamme
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 15 W
Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions (l/h/p) (environ)
97 mm × 252 mm × 97 mm parties
saillantes comprises
Poids (environ)
1,5 kg
Section émetteur/récepteur
sans fil
Système de communication
Wireless Sound Specification version 3.0
Gamme de fréquences
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Méthode de modulation
DSSS
Modèles d’iPod/iPhone
compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone compatibles
sont les suivants. Avant d’utiliser le
logiciel de votre iPod/iPhone avec ce
système, mettez-le à jour vers la version
la plus récente.
La technologie BLUETOOTH fonctionne
avec les modèles suivants :
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/
iPhone 3GS
iPod touch (5ème génération)/iPod touch
(4ème génération)
Formats vidéo pris en charge par le système
Entrée/Sortie (bloc de répéteur HDMI)
Format
2D
3D
Empaquetage
des images
Côte à côte
(Moitié)
Haut-bas
(Haut et bas)








4096 × 2160p à 23,98/24 Hz2)




3840 × 2160p à 59,94/60 Hz1)




3840 × 2160p à 50 Hz1)




3840 × 2160p à 29,97/30 Hz2)




3840 × 2160p à 25 Hz2)




3840 × 2160p à 23,98/24 Hz2)




1920 × 1080p à 59,94/60 Hz




1920 × 1080p à 50 Hz




1920 × 1080p à 29,97/30 Hz




1920 × 1080p à 25 Hz




1920 × 1080p à 23,98/24 Hz




1920 × 1080i à 59,94/60 Hz




1920 × 1080i à 50 Hz




1280 × 720p à 59,94/60 Hz




1280 × 720p à 50 Hz




1280 × 720p à 29,97/30 Hz




1280 × 720p à 23,98/24 Hz




720 × 480p à 59,94/60 Hz




720 × 576p à 50 Hz




640 × 480p à 59,94/60 Hz




1)
2)
Informations complémentaires
4096 × 2160p à 59,94/60 Hz1)
4096 × 2160p à 50 Hz1)
YCbCr 4:2:0/Prise en charge de 8 bits uniquement
Prise en charge de 8 bits uniquement
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
69FR
Communication
BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être
utilisés à une distance maximale
approximative de 10 mètres (distance sans
obstacle) les uns des autres. La portée de
communication effective peut être plus
courte dans les conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre obstacle
se trouve entre les dispositifs connectés
via BLUETOOTH
– Emplacements où est installé un réseau
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en cours
d’utilisation
– Emplacements où se produisent d’autres
ondes électromagnétiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même
gamme de fréquences (2,4 GHz). Des
interférences électromagnétiques peuvent
se produire lorsque vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à proximité d’un
dispositif avec fonction réseau sans fil. Cela
peut entraîner la réduction des vitesses de
transfert de données, des parasites ou
l’impossibilité d’établir la connexion. Dans
ce cas, essayez les solutions suivantes :
– Utilisez ce système à 10 mètres au moins
du dispositif réseau sans fil.
– Mettez le dispositif réseau sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
30 mètres.
– Installez ce système et le dispositif
BLUETOOTH le plus près possible l’un de
l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Ces
interférences pouvant entraîner un
dysfonctionnement, mettez toujours ce
système et le dispositif BLUETOOTH hors
tension dans les endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
70FR
– À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
• Ce système prend en charge des fonctions
de sécurité conformes à la spécification
BLUETOOTH afin de garantir une connexion
sécurisée pendant la communication à
l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Toutefois, il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement et
d’autres facteurs. Par conséquent, soyez
toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en cas de
dégâts ou de pertes résultant de fuites
d’informations pendant une
communication à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
dispositifs BLUETOOTH dont le profil est
identique à celui de ce système.
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce
système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH définie par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même si un
dispositif est conforme à la spécification
BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif
BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques
ou spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un affichage
différents.
• Des parasites ou des interruptions peuvent
se produire selon le dispositif BLUETOOTH
connecté à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
Index
A
G
Affichage automatique 30
Audio DRC 27
Audio Return Channel (ARC) 30
Gamme HF 43
Gradateur 40, 64
B
BLUETOOTH 12, 70
Bluetooth Codec - AAC 29
Bluetooth Codec - LDAC 29
« BRAVIA » Sync 37
C
D
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 44
Dém. rapide/Veille auto 30
Démarrage à distance 32
Diagnostic de connexion au réseau
31
Diaporama 33
DSEE 11, 27
E
Effet-miroir d’écran 19
Etalonnage automatique 44
Etat de connexion du réseau 31
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 27
Home Network 18
I
Informations sur les licences de
logiciel 31
Informations système 31
Initialiser informations
personnelles 32
IR-Repeater 30, 41
Informations complémentaires
Caisson de graves 42, 57
Commande pour HDMI 30, 37
Connexion audio sans fil 29
Contrôle d’accès Renderer 32
Contrôle externe 32
H
L
Langue OSD 29
Liste des dispositifs 29
M
Menu des options 33
Mise à jour 26
Mise à jour automatique 30
Mise à jour du logiciel 26
Mise en veille auto 30
Mise en veille Bluetooth 29
Mode Bluetooth 28
Mode d’entrée audio HDMI1 30
Mode football 9
Mode nocturne 10
Music Services 20
F
Fuseau horaire 31
71FR
N
S
NFC 13
Nom du dispositif 31
SBM 27
Secure Link 43
Son de diffusion multiplex 39
SongPal 35
Sortie 24p 26
Sortie 24p du contenu de réseau
26
Sortie 4K 26
Sortie audio 28
Sortie Deep Colour HDMI 27
Sound Field 9, 33
Standby Through 30
SYNC A/V 33
P
Panneau arrière 61
Panneau avant 60
Paramètres Réseau 31
Permission d’accès auto renderer
32
PRTCT 59
Q
Qualité de la lecture sans fil 29
R
Rég. saut d’ent. 32
Régl. facile 32
Régl. RF effet-miroir écr. 31
Réglages atténuation - Analog 27
Réglages Audio 27
Réglages de Bluetooth 28
Réglages Ecran 26
Réglages Enceintes 45
Distance 45
Niveau 46
Réglages HDMI 30
Réglages Réseau 31
Réglages réseau faciles 32
Réglages serveur de connexion 32
Réglages Système 29
Réinitialisation 32
Réinitialiser 59
Réseau 16
Résolution de sortie vidéo 26
Retour aux réglages par défaut
d’usine 32
72FR
T
Télécommande 64
Tonalité d’essai 46
Type TV 26
U
USB 8
V
Verrouillage enfants 40
Vidéo telle quelle 27
Voix 10
CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE
D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT
D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE
LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE
POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI
VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CLUF.
Nonobstant ce qui précède, tout
logiciel compris dans le LOGICIEL
auquel est associé un contrat de
licence d’utilisateur final distinct (y
compris, notamment, une Licence
publique générale GNU ou une Licence
publique générale limitée ou pour les
bibliothèques) sera couvert par les
dispositions du contrat de licence
d’utilisateur final distinct qui
s’appliqueront en lieu et place des
dispositions du présent CLUF dans la
mesure précisée par ledit contrat de
licence d’utilisateur final distinct (ciaprès le « LOGICIEL EXCLUS »).
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il
n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé
par les lois relatives aux droits d’auteur et
autres droits de propriété intellectuelle.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents au
LOGICIEL et sur celui-ci (y compris,
notamment, toute image, toute
photographie, toute animation, toute
vidéo, tout fichier audio, toute musique,
tout texte et tout applet intégrés au
LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un
ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous concède une licence limitée
d’utilisation du LOGICIEL exclusivement
avec votre appareil compatible (ci-après
l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins
personnelles non commerciales. SONY et
les FOURNISSEURS TIERS se réservent
expressément l’ensemble des droits,
titres et intérêts (y compris, notamment,
l’ensemble des droits de propriété
intellectuelle) afférents et se rapportant
au LOGICIEL, qui ne vous sont pas
spécifiquement octroyés aux termes du
présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier,
adapter, redistribuer, tenter de
déterminer le code source, modifier, faire
de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou
désassembler tout ou partie du LOGICIEL,
ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL,
sauf si de telles œuvres dérivées sont
volontairement facilitées par le LOGICIEL.
Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la
fonctionnalité de gestion des droits
numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez
pas contourner, modifier, empêcher ou
circonvenir l’une quelque des fonctions
ou protections du LOGICIEL ou de tout
mécanisme fonctionnellement lié au
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un
73FR
Informations complémentaires
Le présent CLUF est un contrat conclu
entre vous et Sony Corporation (ci-après
« SONY »). Le présent CLUF régit vos
droits et obligations eu égard au logiciel
SONY de SONY et/ou de ses concédants
de licence tiers (y compris les sociétés
affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés
affiliées respectives (ci-après
collectivement dénommés les
« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu
égard à toute mise à jour/mise à niveau
fournie par SONY, à toute documentation
imprimée, en ligne ou électronique
relative à ce logiciel et à tous fichiers de
données créés du fait de l’utilisation de ce
logiciel (ci-après collectivement
dénommés le « LOGICIEL »).
LICENCE D’UTILISATION DU
LOGICIEL
composant spécifique du LOGICIEL afin
de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans
l’autorisation expresse de SONY à cet
effet. Vous ne pouvez pas supprimer,
altérer, recouvrir ou détériorer les
marques ou mentions apposées sur le
LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager,
distribuer, louer, donner en location,
concéder en sous-licence, céder,
transférer ni vendre le LOGICIEL. Les
logiciels, services de réseau ou autres
produits, autres que le LOGICIEL,
indispensables à l’exécution du LOGICIEL,
peuvent être interrompus ou arrêtés à la
discrétion des fournisseurs (fournisseurs
de logiciels, prestataires de services ou
SONY). SONY et ces fournisseurs ne
garantissent pas que le LOGICIEL, les
services de réseau, les contenus ou les
autres produits resteront disponibles ou
fonctionneront sans interruption ni
modification.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC
DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE
DROIT D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser le
LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter
et/ou utiliser le contenu créé par vousmême ou par des tiers. Ce contenu peut
être protégé par le droit d’auteur, les lois
portant sur d’autres droits de propriété
intellectuelle et/ou des accords y
afférents. Vous acceptez d’utiliser le
LOGICIEL uniquement conformément à
tous lesdits lois et accords s’appliquant à
ce contenu. Vous reconnaissez et
acceptez que SONY puisse prendre des
mesures appropriées pour protéger les
droits d’auteur relatifs au contenu stocké,
traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces
mesures comprennent, sans toutefois s’y
limiter, le décompte de la fréquence de
vos sauvegardes et restaurations par
certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le
refus de votre demande de permission de
restauration de données et la résiliation
du présent CLUF en cas d’utilisation
illégitime de votre part du LOGICIEL.
74FR
SERVICE DE CONTENU
VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE
LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE
UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE
PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS
SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE
« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION
DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST
SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE
DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS
REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE.
Vous reconnaissez et acceptez que
certains contenus et certains services
disponibles par l’intermédiaire du
LOGICIEL puissent être fournis par des
tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun
contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE
CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION
INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT
ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.
CONNECTIVITÉ INTERNET ET
SERVICES DE TIERS
Vous reconnaissez et acceptez que
l’accès à certaines fonctionnalités du
LOGICIEL puisse nécessiter une
connexion internet dont vous êtes
exclusivement responsable. Par ailleurs,
vous êtes exclusivement responsable du
paiement des frais de tiers afférents à
votre connexion internet, y compris,
notamment, les frais des fournisseurs
d’accès ou d’utilisation du réseau.
L’exploitation du LOGICIEL peut être
limitée ou restreinte en fonction des
capacités, de la bande passante ou des
limites techniques de votre connexion et
de votre service internet. La fourniture, la
qualité et la sécurité de cette connectivité
internet relèvent de la responsabilité
exclusive du tiers fournissant le service.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES
AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les
restrictions et réglementations relatives
aux exportations et réexportations en
vigueur dans la zone ou le pays où vous
résidez, et de ne pas transférer ou
autoriser le transfert du LOGICIEL vers un
pays interdit ou d’une autre manière
contrevenant auxdites restrictions ou
réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE
LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous
utilisez le LOGICIEL à vos propres risques
et que vous êtes responsable de
l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est
fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni
obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS
sont collectivement dénommés « SONY »)
DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE
DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU
CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ABSENCE DE
AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL
DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR
SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE,
D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI
N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON
LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI
LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS
ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE
TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU
CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS
PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE
QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE LA
RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS
TIERS (aux fins de la présente Section,
SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS
sont collectivement désignés « SONY »)
75FR
Informations complémentaires
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance
aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué
pour ou destiné à être utilisé ou revendu
comme un équipement de contrôle en
ligne dans des environnements
dangereux nécessitant des performances
sans failles, comme l’exploitation
d’installations nucléaires, la navigation ou
les systèmes de communication aériens,
le contrôle du trafic aérien, les appareils
de maintien des fonctions vitales ou les
systèmes d’armes, pour lesquels toute
panne du LOGICIEL pourrait conduire à
des décès, à des lésions corporelles ou à
d’importants préjudices physiques ou
environnementaux (ci-après les
« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY,
chacun des FOURNISSEURS TIERS et
chacune de leurs sociétés affiliées
respectives déclinent toutes garanties,
obligations ou conditions d’adéquation
aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles
soient explicites ou implicites.
CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT
PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI
NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A)
QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS
CONTENUES DANS LE LOGICIEL
RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU
QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B)
QUANT AU FAIT QUE LE
FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA
CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE
TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ;
(C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL
N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE
LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES
DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT
LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y
COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS
(AUTRES QUE LE LOGICIEL)
INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT
DU LOGICIEL DEMEURERONT
DISPONIBLES, NE SERONT PAS
INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU
ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU
LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE,
PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.
N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT
MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE
NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ
SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE
AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU
LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES
DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE
PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA
PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE
D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT
ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS
D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR,
MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE
PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL
DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET
DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE
DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE
LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT
PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS
NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE
QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR
AUTOMATIQUE
En tant que de besoin, SONY ou les
FOURNISSEURS TIERS peuvent
automatiquement mettre à jour ou
autrement modifier le LOGICIEL, y
compris, notamment, aux fins de
l’amélioration des fonctionnalités de
sécurité, de la correction d’erreurs et de
l’amélioration de ses fonctions, lorsque
vous interagissez avec les serveurs de
SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises
à jour ou modifications peuvent
supprimer ou changer la nature des
fonctionnalités ou d’autres aspects du
LOGICIEL, y compris, notamment, des
fonctionnalités sur lesquelles vous
comptez éventuellement. Vous
reconnaissez et acceptez que ces
activités puissent être réalisées à l’entière
discrétion de SONY et que SONY puisse
76FR
conditionner la poursuite de l’utilisation
du LOGICIEL à l’installation ou
l’acceptation complète par vous de telles
mises à jour ou modifications. Toute mise
à jour/modification sera réputée faire
partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins
du présent CLUF. En acceptant le présent
CLUF, vous acceptez ces mises à jour/
modifications.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,
RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent CLUF et les politiques en
matière de respect de la vie privée de
SONY, chacune dans leur version
amendée et modifiée périodiquement,
constituent l’intégralité de l’accord
intervenu entre vous et SONY
relativement au LOGICIEL. Le fait que
SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir
un droit ou une disposition du présent
CLUF ne constitue pas une renonciation à
ce droit ou à cette disposition. Si une
clause du présent CLUF est déclarée non
valable, illégale ou inapplicable, cette
disposition sera appliquée dans toute la
mesure permise afin de préserver
l’intention du présent CLUF et ses autres
clauses demeureront pleinement en
vigueur et continueront à produire
pleinement leurs effets.
DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION
COMPÉTENTE
La Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente internationale de
marchandises ne s’applique pas au
présent CLUF. Le présent CLUF est régi par
le droit japonais, exception faite des
dispositions en matière de conflits de lois.
Tout litige découlant du présent CLUF est
soumis à la compétence exclusive du
tribunal de district de Tokyo, au Japon, et
les parties aux présentes acceptent la
compétence de ce tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION
ALTERNATIFS
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS est
expressément désigné un tiers
bénéficiaire du présent CLUF et a le droit
de faire appliquer toute disposition de
celui-ci pour ce qui concerne son
LOGICIEL.
Si vous avez des questions concernant le
présent CLUF, vous pouvez contacter
SONY par écrit à l’adresse correspondant
à chaque zone ou pays.
Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation.
Informations complémentaires
Nonobstant toute disposition contraire du
présent CLUF, vous reconnaissez et
acceptez que toute violation ou tout nonrespect du présent CLUF de votre fait
cause un préjudice irréparable à SONY,
pour lequel un dédommagement
financier serait inadéquat, et vous
acceptez que SONY obtienne toute
injonction ou toute mesure de réparation
alternative que SONY juge nécessaire ou
appropriée dans ces circonstances. SONY
peut également exercer tout recours
juridique ou technique pour prévenir la
violation du présent CLUF et/ou pour le
mettre en œuvre, y compris, notamment,
la résiliation immédiate de votre
utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à
son entière discrétion, que vous
contrevenez ou entendez contrevenir au
présent CLUF. Ces recours viennent
s’ajouter aux éventuels autres recours
dont SONY peut disposer en vertu de la
loi, des moyens de réparation alternatifs
ou aux termes d’un contrat.
JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous
refusez la modification, vous devrez
contacter SONY dans les meilleurs délais
afin de recueillir ses instructions. Toute
poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par
vos soins après la date d’entrée en
vigueur d’une telle notice d’information
avis sera réputée valoir acceptation de
votre part d’être lié par cette
modification.
RÉSILIATION
Sans préjudice d’aucun de ses autres
droits, SONY peut résilier le présent CLUF
si vous contrevenez à l’une quelconque
de ses dispositions. En tel cas de
résiliation, vous devez cesser toute
utilisation du LOGICIEL et détruire toute
éventuelle copie de celui-ci.
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER
TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À
SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT
UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE
INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE
NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE
À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,
SUR REMISE D’UNE NOTICE
D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA
PROCÉDURE VOUS PERMETTANT
D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À
JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS
77FR
Para los clientes de Europa
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga el dispositivo a fuentes de
llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Conecte la unidad a una toma de pared
fácilmente accesible, puesto que el
enchufe principal se utiliza para
desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier
anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de
CA.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para el altavoz de barra
La placa de características se encuentra
en la base del altavoz de barra.
2ES
Aviso para los clientes: la siguiente
información es aplicable
únicamente a productos vendidos
en países en los cuales rigen las
directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con el
servicio o la garantía, por favor diríjase a
la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que este equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se utilice
en los siguientes países.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
La banda 5150-5350 MHz está restringida
sólo a operaciones en interior.
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos en
el reglamento de EMC con un cable de
conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos
con sistemas de
tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de
tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones
de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado de
baterías.
3ES
Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
4ES
Acerca de este manual de
instrucciones
• Las instrucciones de este manual describen
los controles del mando a distancia.
También puede utilizar los controles del
altavoz de barra si tienen nombres iguales
o similares a los del mando a distancia.
• Algunas ilustraciones se incluyen a modo
de dibujos conceptuales y pueden diferir de
los productos reales.
• Los elementos que se muestran en la
pantalla del televisor pueden variar según
la zona.
• El ajuste predeterminado está subrayado.
• El texto delimitado por corchetes ([--])
aparece en la pantalla del televisor y el
texto delimitado por comillas (“-”) aparece
en la pantalla del panel frontal.
Índice
Conectando  Guía de inicio (documento por separado)
Acerca de este manual de
instrucciones ..........................4
Escuchar/ver
Para escuchar sonido de un
televisor, un reproductor de
Blu-ray Disc™, un receptor de
televisión por cable/satélite,
etc. .......................................... 7
Reproducción de música/fotos
desde un dispositivo USB .......8
Para escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH .........8
Reproducción de música/fotos de
otros dispositivos a través de la
función de red ........................8
Ajuste del sonido
Disfrutar efectos de sonido
(modo Football, etc.) ..............9
Uso de la función DSEE
(reproducción de archivos con
códec de audio con calidad de
sonido natural) ...................... 11
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH ....... 12
Para escuchar sonido
transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH
............................................... 14
Funciones de red
Conexión a una red con cable ....16
Conexión a una red inalámbrica
................................................ 17
Reproducción de archivos de
música/fotos en una red
doméstica ..............................18
Visualización de la pantalla del
dispositivo móvil en un
televisor (Reflejo de la pantalla)
................................................19
Disfrutar de varios servicios en
línea (Music Services) ........... 20
Visualización de contenido 4K
protegido con copyright
Conexión a un televisor 4K ........ 22
Conexión de dispositivos 4K ...... 24
Ajustes
Uso de la pantalla de configuración
............................................... 25
Uso de los menús de opciones
............................................... 33
Otras funciones
Controlar el sistema utilizando un
smartphone o una tableta
(SongPal) .............................. 35
Mediante Google Cast™ ............ 36
Uso de la función Control por HDMI
para “BRAVIA” Sync ............. 37
Sonido de difusión Multiplex
(Mono dual) .......................... 39
5ES
Desactivación de botones en el
altavoz de barra (bloqueo
infantil) ................................. 39
Cambio del brillo ........................ 40
Ahorro de electricidad en modo de
espera ................................... 40
Activación de la función IRRepeater (cuando no puede
controlar el televisor) ............41
Más ajustes para el sistema
inalámbrico (subwoofer/
altavoces envolventes) ........ 42
Calibración automática de los
ajustes adecuados de los
altavoces (Calibrac. autom.)
............................................... 43
Ajuste de los altavoces (Ajustes de
los altavoces) ....................... 45
Montaje del altavoz de barra y los
altavoces envolventes en una
pared .................................... 46
Información adicional
Precauciones .............................. 49
Solución de problemas .............. 52
Guía de piezas y controles ......... 60
Tipos de archivo reproducibles
............................................... 65
Formatos de audio compatibles
............................................... 66
Especificaciones ......................... 67
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH .......................... 70
Índice ........................................... 71
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL .....................73
6ES
Escuchar/ver
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Pantalla del televisor: [Home Network]
Pantalla del altavoz de barra: “H.NET”
Contenido almacenado en un servidor
(página 18).
Pantalla del televisor: [Music Services]
Pantalla del altavoz de barra: “M.SERV”
Contenido de Music Services que se ofrece en
Internet (página 20).
Sugerencia
• También puede pulsar PAIRING y
MIRRORING en el mando a distancia para
seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de
la pantalla] respectivamente.
Pulse /// para seleccionar la
entrada deseada y, a continuación,
pulse
.
También puede utilizar INPUT en el
mando a distancia.
Pantalla del televisor: [TV]
Pantalla del altavoz de barra: “TV”
Dispositivo (televisor, etc.) que está conectado
a la toma TV (DIGITAL IN (TV)) o un televisor que
es compatible con la función Audio Return
Channel y está conectado a la toma HDMI OUT
(ARC).
Pantalla del televisor: [HDMI1]/[HDMI2]/
[HDMI3]
Pantalla del altavoz de barra: “HDMI 1”/
“HDMI 2”/“HDMI 3”
Dispositivo que está conectado a HDMI IN 1,
HDMI IN 2 o HDMI IN 3.
Pantalla del televisor: [Bluetooth Audio]
Pantalla del altavoz de barra: “BT”
Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP
(página 12).
Pantalla del televisor: [Analog]
Pantalla del altavoz de barra: “ANALOG”
Dispositivo que está conectado a la toma
ANALOG IN.
Pantalla del televisor: [USB]
Pantalla del altavoz de barra: “USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 8).
7ES
Escuchar/ver
Para escuchar sonido de
un televisor, un
reproductor de Blu-ray
Disc™, un receptor de
televisión por cable/
satélite, etc.
Pantalla del televisor: [Reflejo de la pantalla]
Pantalla del altavoz de barra: “SCR M”
Dispositivo compatible con Reflejo de la
pantalla (página 19).
Reproducción de música/
fotos desde un dispositivo
USB
Puede reproducir archivos de música/
fotos almacenados en un dispositivo USB
conectado.
Para conocer los tipos de archivo
reproducibles, consulte “Tipos de archivo
reproducibles” (página 65).
1
2
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo USB antes de proceder
a la conexión.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
3
Pulse /// para seleccionar
[USB] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar
[Música] o
[Foto].
5
Seleccione el contenido deseado
utilizando /// y
.
Nota
• No extraiga el dispositivo USB mientras esté
en funcionamiento. Para evitar que los
datos se dañen o causar alguna avería al
dispositivo USB, apague el sistema antes
de conectar o retirar el dispositivo USB.
8ES
Para escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH
Consulte “Funciones BLUETOOTH”
(página 12).
Reproducción de música/
fotos de otros dispositivos
a través de la función de
red
Consulte “Funciones de red” (página 16).
Ajuste del sonido
Es muy fácil disfrutar campos de sonido
adaptados a diferentes tipos de fuentes
de sonido.
[Cinema Studio 9.1ch]
Los efectos de sonido le permiten disfrutar de
un sonido envolvente realista, como si
estuviera en una sala de cine.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada.
[Standard]
Los efectos de sonido están optimizados para
la fuente individual.
Sugerencias
Selección del campo de
sonido
Pulse SOUND FIELD varias veces
durante la reproducción.
[ClearAudio+] (Recomendado)
El ajuste de sonido cambia automáticamente
según la entrada del sonido.
Seleccione este modo cuando desee emitir
sonido de 2 canales desde los altavoces de
sonido envolvente.
El sonido multicanal se emite desde los
altavoces tal como se grabó.
[Movie]
Ofrece sonidos con efectos ideales para
películas.
Este modo le permite disfrutar de la densidad
recreada y de la amplia expansión del sonido.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
[Music]
Los efectos de sonido están optimizados para
la música.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
[Game]
Los efectos de sonido están optimizados para
juegos.
La salida del sonido de los altavoces es igual
que el sonido de entrada. Un sonido de
2 canales no se emite desde los altavoces de
sonido envolvente.
• También puede pulsar CLEARAUDIO+ para
seleccionar [ClearAudio+].
• Puede seleccionar el campo de sonido
cuando [Efecto de sonido] no está activado
(página 28).
Para seleccionar el campo de
sonido en el menú de opciones
1
2
Pulse OPTIONS y / para
seleccionar [Sound Field] y, a
continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
campo de sonido deseado y, a
continuación, pulse .
Uso de la función de modo
Football
Los efectos de sonido producidos le
brindan la sensación de estar en el
estadio al ver emisiones de fútbol en
directo.
Pulse FOOTBALL varias veces durante
la emisión de un partido de fútbol.
• [Narración Sí]: Crea una sensación
absorbente de estar en un estadio de
fútbol al destacar los vítores del público.
• [Narración No]: Crea una sensación más
absorbente de estar en un estadio de
fútbol minimizando el volumen de la
narración además de destacar los
vítores del público.
• [No]: Se apaga el modo Football.
9ES
Ajuste del sonido
Disfrutar efectos de
sonido (modo Football,
etc.)
[Music Arena]
Los efectos de sonido le permiten disfrutar de
conciertos de música en directo que le
emocionarán gracias a la tecnología única de
audio DSP de Sony.
Notas
• Le recomendamos seleccionar el modo
Football cuando vaya a ver un partido de
fútbol.
• Si escucha un sonido antinatural en el
contenido cuando [Narración No] está
seleccionado, debería utilizar [Narración
Sí].
• El modo Football se ajusta
automáticamente a [No] al hacer lo
siguiente:
– Al apagar el sistema.
– Al pulsar cualquiera de los botones de
campos de sonido (página 64).
• Esta función no admite el sonido
monoaural.
Sugerencias
• También puede seleccionar [Football] en el
menú de opciones (página 33).
• Si está disponible la transmisión de audio
de 5.1 canales, le recomendamos
seleccionarla en su televisor o receptor de
cable/satélite.
• Puede seleccionar el modo Football cuando
[Efecto de sonido] no está activado
(página 28).
Uso de la función de modo
Night
El sonido se emite a bajo volumen con
una pérdida mínima de fidelidad y de
claridad en el diálogo.
Pulse NIGHT varias veces.
• [Sí]: Activa la función de modo Night.
• [No]: Desactiva la función de modo
Night.
Sugerencia
• También puede seleccionar [Night] en el
menú de opciones (página 33).
10ES
Uso de la función Voz
Esto ayuda a que los diálogos resulten
más claros.
Pulse VOICE varias veces.
• [Type 1]: Estándar.
• [Type 2]: El rango de diálogo se mejora.
• [Type 3]: El rango de diálogo se mejora
y se sube en las partes con rango que
son difíciles de entender para las
personas mayores.
Sugerencia
• También puede seleccionar [Voice] en el
menú de opciones (página 33).
Uso de la función DSEE
(reproducción de archivos
con códec de audio con
calidad de sonido natural)
Ajuste del sonido
Esta función mejora la calidad de sonido
de los archivos de audio comprimidos
restaurando el sonido de rango alto
eliminado por el proceso de compresión.
Puede disfrutar de escuchar algo cercano
al sonido original, natural y espacial.
Esta función solo está disponible cuando
se selecciona [Music] como campo de
sonido.
Notas
• Solo se aplicará la característica de
restauración de sonido de la función DSEE a
fuentes de audio PCM con compresión sin
pérdida. La función DSEE no está disponible
para archivos de formato DSD (DSDIFF,
DSF). Los archivos se amplían a un
equivalente máximo de 96 kHz/24 bits.
• Esta función está disponible con señales de
entrada digital de 2 canales de 44,1 kHz o
48 kHz.
• Esta función no está disponible cuando se
ha seleccionado [Analog].
• Esta función no está disponible cuando se
ha seleccionado [Transmisor] en [Modo
Bluetooth] (página 29).
1
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes de audio] en el menú
Home.
Seleccione [DSEE].
Seleccione [Sí].
11ES
Sugerencia
Funciones BLUETOOTH
Para escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH
Emparejamiento del sistema
con un dispositivo
BLUETOOTH
• Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH, se mostrará una indicación
que recomienda qué aplicación descargar
según el dispositivo que haya conectado.
Siguiendo las instrucciones que se
muestran, puede descargar una aplicación
denominada SongPal que le permitirá
controlar este sistema.
Consulte “Controlar el sistema utilizando un
smartphone o una tableta (SongPal)”
(página 35) para ver más información sobre
SongPal.
Para escuchar sonido desde el
dispositivo emparejado
1
Para emparejar el sistema con el
dispositivo (emparejamiento)
1
2
3
Pulse PAIRING.
El indicador (azul) del altavoz de
barra parpadea rápidamente
durante el emparejamiento
BLUETOOTH.
Active la función BLUETOOTH y, a
continuación, seleccione “HT-RT5”
tras buscarlo en el dispositivo
BLUETOOTH.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse HOME o INPUT.
12ES
2
3
4
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Bluetooth Audio].
El altavoz de barra se conecta
automáticamente con el último
dispositivo BLUETOOTH con el que
estableció una conexión.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Si no se ha establecido la conexión
en el dispositivo BLUETOOTH,
seleccione “HT-RT5”.
Inicie la reproducción de audio con
el software de música en el
dispositivo BLUETOOTH conectado.
Nota
• Si su dispositivo BLUETOOTH es compatible
con AVRCP, cuando este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH estén conectados,
podrá controlar la reproducción pulsando
, , , / y /.
Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH mediante la
función One-touch (NFC)
2
3
Toque la marca N del altavoz de
barra con el dispositivo
BLUETOOTH.
Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de
barra. (Esto indica que se ha
establecido una conexión.)
Inicie la reproducción de una fuente
de audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores de
música con la función NFC incorporada
(OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto
Android 3.x)
Notas
• Dependiendo del dispositivo, es posible
que tenga que realizar las acciones
siguientes en el dispositivo remoto con
antelación.
– Active la función NFC.
– Descargue la aplicación “NFC Easy
Connect” en Google Play™ e iníciela.
(Puede que la aplicación no esté
disponible en algunos países o regiones.)
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo.
• Esta función no está disponible con
receptores compatibles con BLUETOOTH
(como auriculares). Para escuchar sonido
utilizando un receptor compatible con
BLUETOOTH, consulte “Para escuchar
sonido transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH” (página 14).
13ES
Funciones BLUETOOTH
Al sujetar un dispositivo BLUETOOTH
compatible con NFC cerca de la marca N
del altavoz de barra, el sistema y el
dispositivo BLUETOOTH se emparejarán y
realizarán una conexión BLUETOOTH
automáticamente.
1
Para escuchar sonido
transmitiendo a un
receptor compatible con
BLUETOOTH
Puede escuchar sonido de la fuente que
se reproduce a través de este sistema
utilizando un receptor compatible con
BLUETOOTH (como unos auriculares).
1
2
3
4
5
6
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes de Bluetooth] en el
menú Home.
Seleccione [Modo Bluetooth].
Seleccione [Transmisor].
Active la función BLUETOOTH en el
receptor BLUETOOTH.
Seleccione el nombre del
reproductor BLUETOOTH en la [Lista
de dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth] (página 29).
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, se enciende el indicador
(azul).
Si no encuentra el nombre de su
dispositivo BLUETOOTH en la [Lista de
dispositivos], seleccione [Buscar].
Nota
• Aparece la pantalla de la [Lista de
dispositivos] tras un cuadro de diálogo
de confirmación al cambiar el [Modo
Bluetooth] a [Transmisor] cuando el
modo era alguno de los otros.
7
14ES
Inicie la reproducción de una fuente
de audio a través de este sistema.
Se emite sonido desde el receptor
BLUETOOTH.
8
Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen del
dispositivo BLUETOOTH primero. Al
estar conectado con un receptor
BLUETOOTH, el nivel de volumen del
sistema no puede controlarse.
VOLUME +/– en el altavoz de barra y
 +/– en el mando a distancia solo
funcionan para el receptor
BLUETOOTH.
Notas
• Puede registrar hasta 9 receptores
BLUETOOTH. Si se empareja un 10.a
receptor BLUETOOTH, el receptor
BLUETOOTH que se conectó hace más
tiempo será reemplazado por el nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
receptores BLUETOOTH detectados en la
[Lista de dispositivos].
• No puede cambiar el efecto de sonido o los
ajustes en el menú de opciones mientras se
transmite sonido.
• Algún contenido no puede emitirse debido
a protección de contenido.
• La reproducción en el receptor BLUETOOTH
puede retardarse con respecto a la
reproducción en el sistema conforme a las
características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
• No se emite sonido desde los altavoces y la
toma HDMI OUT (ARC) cuando se conecta
correctamente un receptor BLUETOOTH al
sistema.
• [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y
la función Home Theatre Control se
desactivan cuando el sistema está en modo
de transmisor.
Sugerencias
Funciones BLUETOOTH
• Puede activar o desactivar la recepción de
audio AAC o LDAC desde el dispositivo
BLUETOOTH (página 29).
• También puede cambiar el [Modo
Bluetooth] utilizando RX/TX en el mando a
distancia.
Cuando el dispositivo BLUETOOTH del paso
5 ha terminado el emparejamiento y es el
dispositivo que se ha conectado hace
menos tiempo, puede conectarse al
sistema automáticamente con solo pulsar
RX/TX en el mando a distancia. En este
caso, no es necesario realizar el paso 6.
Para desconectar el receptor
BLUETOOTH
Realice cualquiera de las acciones que se
indican a continuación.
– Desactive la función BLUETOOTH en el
receptor BLUETOOTH.
– Ajuste [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[No] (página 29).
– Apague el sistema o el receptor
BLUETOOTH.
– Seleccione el nombre del dispositivo del
receptor BLUETOOTH conectado en la
[Lista de dispositivos] en [Ajustes de
Bluetooth].
Para eliminar un receptor
BLUETOOTH registrado de la lista
1
2
3
4
Siga los pasos del 1 al 6 de “Para
escuchar sonido transmitiendo a un
receptor compatible con
BLUETOOTH”.
Seleccione el nombre del
dispositivo y, a continuación, pulse
OPTIONS.
Seleccione [¿Retirar] y, a
continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para eliminar el
dispositivo BLUETOOTH deseado de
la lista de dispositivos.
15ES
Configuración de una
conexión de red con cable
Funciones de red
Conexión a una red con
cable
Puede configurar una conexión de red
con cable con el procedimiento siguiente.
1
Conexión del sistema a la red
utilizando un cable LAN
2
La siguiente ilustración es un ejemplo de
configuración de la red.
Recomendamos una conexión con cable
para obtener un funcionamiento estable
de la red.
3
4
5
Internet
Cable LAN
(no
suministrado)
Cable LAN
(no
suministrado)
Módem
Enrutador
Servidor
6
7
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Configuración de red] en el
menú Home.
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración por
cable].
La pantalla para seleccionar el
método de adquisición de dirección
IP aparece en la pantalla del televisor.
Seleccione [Auto].
El sistema inicia la conexión a la red.
Aparece la pantalla de confirmación.
Pulse / para buscar información
y, a continuación, .
Seleccione [Guardar y conectar].
El sistema inicia la conexión a la red.
Para obtener más información,
consulte los mensajes que
aparecerán en la pantalla del
televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sugerencia
Sugerencia
• Le recomendamos que utilice un cable
blindado recto de interfaz (cable LAN).
16ES
• Observe [Estado de conexión de red] al
comprobar el estado de conexión de red
(página 31).
Conexión a una red
inalámbrica
Configuración de una
conexión LAN inalámbrica
Antes de ajustar la configuración
de red
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre
que identifica un punto de acceso
determinado.
** Para obtener esta información, consulte la
etiqueta pegada a su enrutador/punto de
acceso LAN inalámbrico, el manual de
instrucciones, póngase en contacto con la
persona que configuró la red inalámbrica
o solicite la información a su proveedor de
servicios de Internet.
1
2
3
4
6
7
Seleccione [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
Seleccione [Comenzar].
Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema inicia la conexión a la red.
Si selecciona el nombre de la red (SSID)
que desea
Seleccione el nombre de red (SSID) que
desee en el paso 5, introduzca la clave de
seguridad (o frase de contraseña)
utilizando el teclado virtual y, a
continuación, seleccione [Enter] para
confirmar la clave de seguridad. El
sistema inicia la conexión a la red. Para
obtener más información, consulte los
mensajes que aparecerán en la pantalla
del televisor.
Si se utiliza una dirección IP fija
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 5 y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Si utiliza un código PIN (WPS)
Seleccione [Añada una dirección nueva]
en el paso 5 y, a continuación, seleccione
[(WPS) Método PIN].
Sugerencia
• Observe [Estado de conexión de red] al
comprobar el estado de conexión de red
(página 31).
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Configuración de red] en el
menú Home.
Seleccione [Ajustes de Internet].
Seleccione [Configuración
inalámbrica(incorp.)].
17ES
Funciones de red
Si el enrutador (punto de acceso) LAN
inalámbrico es compatible con Wi-Fi
Protected Setup (WPS), podrá ajustar
fácilmente la configuración de red con el
botón WPS.
Si no lo es, deberá seleccionar o introducir
la información que se indica a
continuación. Compruebe esta
información con antelación.
• El nombre de la red (SSID)* del
enrutador/punto de acceso LAN
inalámbrico
• La clave de seguridad (contraseña)**
para la red
5
Reproducción de archivos
de música/fotos en una
red doméstica
Puede reproducir archivos de música/
fotos en otros dispositivos compatibles
con red doméstica conectándolos a su
red doméstica.
Este sistema puede utilizarse como
reproductor o como renderer
(representador).
• Servidor: almacena y comparte
contenido multimedia digital
• Reproductor: encuentra y reproduce
contenido multimedia digital del
servidor
• Renderer: recibe y reproduce contenido
multimedia digital del servidor y puede
controlarse con otro dispositivo
(controlador)
• Controlador: controla el dispositivo
renderer
Prepárese para utilizar la función Home
Network.
• Conecte el sistema a una red.
• Prepare otro dispositivo compatible con
red doméstica. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
18ES
Reproducción de archivos
almacenados en un servidor a
través del sistema
(reproductor)
Servidor
Reproductor
(este sistema)
1
2
3
4
5
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Home Network].
Seleccione el dispositivo deseado.
Pulse / para seleccionar
[Música] o
[Foto] y, a
continuación, pulse
.
Seleccione el contenido deseado
utilizando /// y
.
Reproducción de archivos
remotos controlando el
sistema (renderer) a través de
un controlador de red
doméstica
Puede controlar el sistema con un
dispositivo compatible con controlador
de red doméstica (una aplicación de
teléfono móvil, etc.) al reproducir archivos
almacenados en un servidor.
Renderer
(este sistema)
[Reflejo de la pantalla] es una función
para visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en el televisor mediante
tecnología Miracast.
El sistema puede conectarse
directamente con un dispositivo
compatible con Reflejo de la pantalla
(como un smartphone o una tableta).
Puede disfrutar viendo la pantalla del
dispositivo móvil en una pantalla tan
grande como la de un televisor. No se
requiere enrutador (o punto de acceso)
inalámbrico para esta función.
1
2
Controlador
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo compatible
con controlador de red doméstica.
Nota
• No controle el sistema con el mando a
distancia suministrado y con un
controlador al mismo tiempo.
Sugerencia
• El sistema es compatible con la función
“Play To” del Reproductor de Windows
Media® 12, que viene de serie con
Windows 7.
Pulse MIRRORING.
Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Active la función Reflejo de la pantalla
desde el dispositivo móvil.
Para obtener más información sobre
activar la función, consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo móvil.
Para realizar la conexión a un
smartphone Xperia, etc., utilizando
la función de reflejo One-touch
(NFC)
Pulse MIRRORING y sujete el dispositivo,
como un smartphone Xperia, cerca de la
marca N en el altavoz de barra.
Para salir del reflejo
Pulse HOME o INPUT.
19ES
Funciones de red
Servidor
Visualización de la
pantalla del dispositivo
móvil en un televisor
(Reflejo de la pantalla)
Notas
• Al utilizar Reflejo de la pantalla, la calidad
de la imagen y el sonido puede deteriorarse
en ocasiones debido a interferencias de
otras redes.
• Dependiendo del entorno de uso, la calidad
de la imagen y el sonido puede
deteriorarse.
• Algunas funciones de redes pueden no
estar disponibles durante el uso de Reflejo
de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. No se garantiza la
conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast.
Sugerencia
• Si ve que la calidad de la imagen y el sonido
se deteriora a menudo, intente ajustar
[Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 31).
Disfrutar de varios
servicios en línea (Music
Services)
El receptor permite escuchar con este
sistema servicios de música que se
ofrecen a través de Internet. Para utilizar
esta función, el sistema debe conectarse
a Internet.
Nota
• Es posible que tenga que registrar el
sistema antes de utilizar algunos servicios
de música. Para obtener más información
sobre cómo registrar el receptor, visite el
sitio de asistencia al cliente del proveedor
de servicios.
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione [Music Services].
La lista de servicios de música
aparecerá en la pantalla del televisor.
Sugerencia
• Puede actualizar la lista de
proveedores de servicios pulsando
OPTIONS y, a continuación, seleccione
[Actualizar lista].
3
20ES
Seleccione el servicio de música
deseado.
Registro de un nuevo servicio
de música
Puede disfrutar de diversos servicios de
música que se ofrecen a través de
Internet.
Para comprobar el código de
registro
Para utilizar un nuevo servicio de música,
es posible que tenga que introducir el
código de registro del sistema.
2
Seleccione [Music Services] en el
menú Home.
La lista de proveedores de servicios
aparecerá en la pantalla del
televisor.
Pulse / para seleccionar el
servicio de música que desea y, a
continuación, pulse .
La información de registro que
incluye el código de registro aparece
en la pantalla del televisor.
Funciones de red
1
Nota
• Puede ver la información de registro en la
pantalla del televisor al introducir en un
servicio de música. Cuándo aparece esta
información depende del servicio de
música.
21ES
Visualización de contenido 4K protegido con copyright
Conexión a un televisor 4K
Para ver contenido 4K protegido con copyright y escuchar sonido desde el altavoz de
barra, conecte el altavoz de barra y el televisor mediante una toma HDMI compatible
con HDCP 2.2.
Solo puede ver contenido 4K protegido con copyright a través de la toma HDMI
compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está
equipado con toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC* y es
compatible con HDCP 2.2
Toma HDCP 2.2
compatible con HDMI
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
* ARC (Audio Return Channel)
La función ARC envía sonido digital desde un televisor a este sistema, utilizando
únicamente un cable HDMI de alta velocidad.
22ES
Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no
es compatible con HDCP 2.2
Si la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no es compatible con HDCP 2.2,
conecte el altavoz de barra a la toma HDMI del televisor que es compatible con HDCP 2.2
utilizando un cable HDMI de alta velocidad. A continuación, conecte un cable óptico
digital con la toma de salida óptica del televisor para escuchar sonido digital.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Visualización de contenido 4K protegido con copyright
Toma HDCP 2.2
compatible
con HDMI
Cable óptico digital
(suministrado)
23ES
Conexión de dispositivos 4K
Conecte el dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra.
Para obtener más información sobre si el dispositivo es compatible con HDCP 2.2,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
de televisión por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDCP 2.2
compatible con HDMI
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
24ES
Ajustes
Uso de la pantalla de configuración
Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
1
2
3
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
Pulse  para seleccionar
[Configurar].
Pulse / para seleccionar el icono de la categoría de configuración y pulse
Icono
.
Explicación
[Actualización de software] (página 26)
Actualiza el software del sistema.
Ajustes
[Ajustes de pantalla] (página 26)
Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor.
[Ajustes de audio] (página 27)
Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión.
[Ajustes de Bluetooth] (página 29)
Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH.
[Ajustes del sistema] (página 30)
Realiza los ajustes de sistema.
[Configuración de red] (página 31)
Realiza ajustes detallados para Internet y la red doméstica.
[Aj. Omitir ent.] (página 32)
Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.
[Configuración fácil] (página 32)
Vuelve a ejecutar la [Configuración fácil] para realizar los ajustes básicos.
[Ajuste de red fácil] (página 32)
Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes básicos de red.
[Restaurar] (página 32)
Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.
25ES
[Actualización de
software]
Al actualizar el software a la última
versión, puede aprovechar las ventajas de
las funciones más recientes.
Durante una actualización de software,
aparece “UPDT” en la pantalla del panel
frontal. Una vez completada la
actualización, el sistema se reinicia
automáticamente.
Mientras está en curso la operación de
actualización, no encienda ni apague el
sistema, ni utilice el sistema o el televisor.
Espere a que se complete la actualización
de software.
Notas
• Para obtener información sobre las
funciones de actualización, visite el este
sitio web:
www.sony.eu/support
• Para realizar la actualización de software
automáticamente, ajuste [Actualización
automática] a [Sí] (página 31). Dependiendo
del contenido de la actualización de
software, incluso aunque [Actualización
automática] esté ajustado a [No], la
actualización puede realizarse (página 31).
 [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del sistema
utilizando la red disponible. Asegúrese de
que la red está conectada a Internet.
 [Actualización a través de memoria
USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización de software
tiene el nombre correcto “UPDATE”.
26ES
[Ajustes de pantalla]
 [Tipo de televisor]
[16:9]: seleccione esta opción al realizar la
conexión con un televisor de pantalla
panorámica o un televisor con función de
modo panorámico.
[4:3]: seleccione esta opción al realizar la
conexión con un televisor de pantalla 4:3
sin función de modo panorámico.
 [Resolución de vídeo de salida]
[Auto]: emite señal de vídeo conforme a
la resolución del televisor o el dispositivo
conectado.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: emite señal de vídeo
conforme al ajuste de resolución
seleccionado.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de
señales de vídeo puede convertirse a
[480i] y [480p] únicamente.
 [Salida 24p]
[Salida 24p de red]
Esta función ajusta la salida de las señales
desde la toma HDMI OUT (ARC) del
sistema cuando se utiliza la función de
reflejo de la pantalla.
[Auto]: emite señales de vídeo de 24p
únicamente cuando se conecta un
televisor compatible con 1080/24p a
través de una conexión HDMI y se ajusta
[Resolución de vídeo de salida] a [Auto] o
[1080p].
[No]: seleccione esta opción cuando el
televisor no sea compatible con señales
de vídeo 1080/24p.
 [Salida 4K]
 [Salida color profundo HDMI]
[Auto1]: emite señales de vídeo 2K
(1920 × 1080) durante la reproducción de
vídeo y señales de vídeo 4K durante la
reproducción de fotos cuando se conecta
a un dispositivo compatible con 4K
fabricado por Sony.
Emite señales de vídeo 4K de contenido
de vídeo 24p o reproducción de fotos
cuando se conecta a un dispositivo no
compatible 4K y fabricado por Sony.
Este ajuste no funciona para la
reproducción de imagen de vídeo 3D.
[Auto2]: emite automáticamente señales
de vídeo 4K/24p al conectar un
dispositivo compatible con 4K/24p y
realiza los ajustes adecuados para [Salida
24p de red] en [Salida 24p] y también
emite imágenes de fotos 4K/24p al
reproducir archivos de fotos 2D.
[No]: desactiva la función.
[Auto]: este es el ajuste normal.
[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo
de 12 bits/10 bits cuando el televisor
conectado es compatible con Deep
Colour.
[No]: seleccione esta opción cuando la
imagen sea inestable o los colores tengan
un aspecto antinatural.
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: detecta automáticamente el tipo
de dispositivo externo y, a continuación,
cambia al ajuste de color
correspondiente.
[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: seleccione esta opción al realizar
una conexión con un dispositivo con
toma DVI compatible con HDCP.
Puede desactivar la OSD (On-Screen
Display, visualización en pantalla) del
altavoz de barra cuando se haya
seleccionado la entrada [HDMI1], [HDMI2]
o [HDMI3].
Esta función resulta útil con juegos: podrá
disfrutar plenamente la pantalla del
juego.
[Sí]: desactiva la OSD. La información no
se mostrará en la pantalla del televisor y
los botones OPTIONS y DISPLAY no
funcionarán.
[No]: muestra información en la pantalla
del televisor solo al cambiar los ajustes,
como al seleccionar el campo de sonido.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[Sí]: suaviza la gradación de la salida de
las señales de vídeo desde la toma HDMI
OUT (ARC).
[No]: seleccione esta opción si las señales
de vídeo se ven distorsionadas o si el
color tiene un aspecto antinatural.
[Ajustes de audio]
 [DSEE]
Esta función solo está disponible cuando
se selecciona [Music] como campo de
sonido.
[Sí]: mejora la calidad del sonido
restaurando el sonido de rango alto
(página 11).
[No]: no
27ES
Ajustes
Nota
• Si el dispositivo fabricado por Sony no se
detecta cuando se selecciona [Auto1], el
ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste
[Auto2].
 [Vídeo Directo]
 [Audio DRC]
 [Efecto de sonido]
Puede comprimir el rango dinámico de la
banda sonora.
[Auto]: comprime automáticamente el
sonido codificado en Dolby TrueHD.
[Sí]: el sistema reproduce la pista de
sonido con el tipo de rango dinámico que
seleccionó el ingeniero de grabación.
[No]: sin compresión del rango dinámico.
Puede activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste SOUND FIELD
(página 9)).
Para una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular
sonido envolvente.
[Sound Field activado]: activa el efecto de
sonido del campo de sonido (página 9) y
el modo Football (página 9).
[Dolby Pro Logic]: el sistema simula
sonido envolvente de fuentes de
2 canales y emite sonido desde todos los
altavoces (5.1 canales) (decodificación
Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
el sistema simula sonido envolvente de
fuentes de 2 canales y produce sonido
multicanal (codificación de modo DTS
Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[Estéreo 2 canales]: este sistema emite el
sonido desde los altavoces frontales
izquierdo/derecho únicamente.
Los formatos envolventes multicanal
reducen la mezcla a 2 canales.
[No]: se desactivan los efectos de sonido.
Podrá oír los sonidos tal como se
grabaron.
 [Ajustes de atenuación - Analog]
Puede producirse distorsión al escuchar
un dispositivo conectado a la toma
ANALOG IN. Puede evitar la distorsión
atenuando el nivel de entrada en el
sistema.
[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de
salida se reducirá en este nivel.
[No]: nivel de entrada normal.
 [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
utilizado para la salida de la señal de
audio.
[Altavoz]: emite sonido multicanal desde
los altavoces del sistema únicamente.
[Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal
desde los altavoces del sistema y señales
lineales PCM de 2 canales desde la toma
HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: emite sonido desde la toma HDMI
OUT (ARC) únicamente. El formato de
sonido depende del dispositivo
conectado.
Notas
• Cuando [Control por HDMI] se ajusta a [Sí]
(página 30), [Salida audio] se ajusta a
[Altavoz+HDMI] automáticamente y este
ajuste no puede cambiarse.
• Las señales de audio no se emiten desde la
toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida
audio] se ajusta a [Altavoz+HDMI] y [Modo
Entrada audio HDMI1] (página 30) se ajusta
a [Televisor]. (Solo los modelos de Europa.)
28ES
 [Ajustes de los altavoces]
Para obtener un sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los
altavoces desde su posición de escucha.
Para ver más información, consulte
“Ajuste de los altavoces” (página 45).
 [Calibrac. autom.]
Puede calibrar los ajustes adecuados
automáticamente. Para ver más
información, consulte “Calibración
automática de los ajustes adecuados de
los altavoces” (página 43).
[Ajustes de Bluetooth]
 [Modo Bluetooth]
Podrá disfrutar contenido de un
dispositivo BLUETOOTH utilizando este
sistema o escuchar sonido desde este
sistema utilizando un receptor
BLUETOOTH, como unos auriculares.
[Receptor]: este sistema está en modo de
receptor, lo que le permite recibir y emitir
audio desde el dispositivo BLUETOOTH.
[Transmisor]: este sistema está en modo
de transmisor, lo que le permite recibir y
enviar audio al receptor BLUETOOTH.
[No]: se desactiva la función BLUETOOTH
y no se puede seleccionar la entrada
[Bluetooth Audio].
 [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de dispositivos
BLUETOOTH emparejados y detectados
(dispositivo SNK) cuando [Modo
Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].
 [Modo de espera Bluetooth]
Puede ajustar [Modo de espera
Bluetooth] para que el sistema pueda
encenderse con un dispositivo
BLUETOOTH incluso aunque el sistema
esté en modo de espera. Esta función
solo está disponible al ajustar [Modo
Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor].
[Sí]: el sistema se enciende
automáticamente al establecer una
conexión BLUETOOTH desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado.
[No]: no
 [Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
Nota
• Puede disfrutar sonido de alta calidad si se
activa AAC y el dispositivo es compatible
con AAC. Si no puede escuchar sonido AAC
con el dispositivo, seleccione [No].
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible al
ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o
[Transmisor].
[Sí]: activa el códec LDAC.
[No]: desactiva el códec LDAC.
Nota
• Puede disfrutar más sonido de alta calidad
si se activa LDAC y el dispositivo es
compatible con LDAC. Si no puede
escuchar sonido LDAC con el dispositivo,
seleccione [No].
 [Calidad reprod. inalámbr.]
Puede ajustar la velocidad de datos de
transmisión de reproducción LDAC. Esta
función solo está disponible al ajustar
[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y
[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].
[Auto]: la velocidad de transmisión se
cambia automáticamente dependiendo
del entorno. Si la reproducción de audio
es inestable en este modo, utilice alguno
de los otros tres modos.
[Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad
de bits más alta. El sonido se envía con
calidad más alta; sin embargo, la
reproducción de audio en ocasiones
puede hacerse inestable cuando la
calidad del enlace no es suficiente.
[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits
media. Equilibra la calidad del sonido y la
estabilidad de la reproducción.
[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La
calidad de sonido puede ser razonable y
lo más probable es que el estado de
conexión sea estable. Si la conexión es
inestable, se recomienda este ajuste.
29ES
Ajustes
Nota
• Puede realizar una conexión a un
dispositivo BLUETOOTH utilizando la
función One-touch incluso aunque se haya
ajustado [Modo Bluetooth] a [No].
[Sí]: activa el códec AAC.
[No]: desactiva el códec AAC.
[Ajustes del sistema]
 [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desee
para la visualización en pantalla del
sistema.
 [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede realizar más ajustes para el
sistema inalámbrico. Para obtener más
información, consulte “Más ajustes para
el sistema inalámbrico (subwoofer/
altavoces envolventes)” (página 42).
 [IR-Repeater]
[Sí]: se envían señales remotas para el
televisor a través de un IR Blaster
(página 41).
[No]: desactiva la función.
 [Configuración HDMI]
[Control por HDMI]
[Sí]: activa la función [Control por HDMI].
Puede realizar operaciones de control
mutuo entre dispositivos que estén
conectados con un cable HDMI.
[No]: no
[Audio Return Channel]
La función está disponible cuando se
conecta el sistema a una toma HDMI IN
del televisor compatible con la función
Audio Return Channel y [Control por
HDMI] se ajusta a [Sí].
[Auto]: el sistema puede recibir la señal
de audio digital del televisor
automáticamente a través de un cable
HDMI.
[No]: no
[En espera]
Puede emitir señales HDMI desde el
televisor aunque el sistema esté en modo
de espera. Esta función solo está
disponible al ajustar [Control por HDMI] a
[Sí].
30ES
[Auto]: emite señales desde la toma HDMI
OUT (ARC) cuando se enciende el
televisor o cuando el sistema está en
modo de espera. Este ajuste ahorra
energía en el modo de espera, en
comparación con el ajuste [Sí].
[Sí]: emite siempre señales desde la toma
HDMI OUT (ARC) cuando el sistema está
en modo de espera. Si conecta un
televisor que no sea “BRAVIA”, le
recomendamos que seleccione este
ajuste.
[No]: no se emiten señales cuando el
sistema está en modo de espera. Este
ajuste ahorra energía en el modo de
espera, en comparación con el ajuste [Sí].
[Modo Entrada audio HDMI1] (solo los
modelos de Europa)
Puede seleccionar la entrada de audio del
dispositivo que está conectado a la toma
HDMI IN 1.
[HDMI1]: el sonido del dispositivo que
está conectado a la toma HDMI IN 1 entra
desde la toma HDMI IN 1.
[TV]: el sonido del dispositivo que está
conectado a la toma HDMI IN 1 entra
desde la toma DIGITAL IN (TV).
 [Inicio rápido/espera red]
[Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde
el modo de espera. Podrá utilizar el
sistema rápidamente tras encenderlo.
[No]: no
 [Auto standby]
[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no
utiliza el sistema durante unos
20 minutos, el sistema entra
automáticamente en modo de espera.
[No]: no
 [Visualización auto]
[Sí]: muestra automáticamente
información en la pantalla del televisor al
cambiar las señales de audio, el modo de
imagen, etc.
[No]: muestra información solo cuando se
pulsa DISPLAY.
 [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: ajusta el sistema para informarle
sobre la versión más reciente del software
(página 26).
[No]: no
 [Ajustes actual. autom.]
Nota
• Dependiendo del contenido de la
actualización de software, incluso aunque
[Actualización automática] esté ajustado a
[No], puede realizarse la actualización.
 [Nombre dispositivo]
Puede cambiar el nombre de este sistema
según su preferencia para que resulte
más fácil de reconocer al utilizar las
funciones [Bluetooth Audio] o [Reflejo de
la pantalla]. El nombre también se
utilizará con otras redes, como la red
doméstica. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla y utilice el teclado
virtual para introducir el nombre.
 [Información del sistema]
Puede mostrar la información de versión
del software y la dirección MAC del
sistema.
 [Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
 [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a la red con
antelación.
[Configuración por cable]: seleccione esta
opción al realizar una conexión a un
enrutador de banda ancha utilizando un
cable LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
seleccione esta opción cuando utilice la
función Wi-Fi incorporada del sistema
para conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
• Para ver más información, visite este sitio
web y consulte las preguntas más
frecuentes:
www.sony.eu/support
 [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red.
 [Diagnósticos de conexión de red]
Puede ejecutar los diagnósticos para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
 [Config. RF de Reflejo de la
pantalla]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica, las señales
inalámbricas pueden ser inestables. En
ese caso, la estabilidad de la
reproducción puede mejorarse ajustando
el canal de frecuencia de radio prioritario
para reflejo de la pantalla.
[Auto]: este es el ajuste normal. El sistema
selecciona automáticamente el mejor
canal para el reflejo de la pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: se prioriza el canal
seleccionado para la conexión de reflejo
de la pantalla.
 [Ajustes de servidor de conexión]
Define si mostrar o no el servidor de red
doméstica conectado.
31ES
Ajustes
[Actualización automática]
[Sí]: la actualización del software se
ejecuta de 2:00 a 5:00 horas, hora local,
tras ajustar [Zona horaria] y se realiza
cuando el sistema no se está utilizando. Si
el ajuste [Inicio rápido/espera red] se
define en [No], la actualización se realiza
inmediatamente tras el apagado del
sistema.
[No]: no
[Zona horaria]
Seleccione su región/ciudad.
[Configuración de red]
 [Permiso acceso auto procesador]
[Sí]: permite el acceso automático desde
un controlador de red doméstica recién
detectado.
[No]: no
 [Control de acceso de Renderer]
Muestra una lista de productos
compatibles con controladores de red
doméstica y define si aceptar o no
comandos de los controladores de la lista.
 [Control externo]
[Configuración fácil]
Ejecute [Configuración fácil] para realizar
los ajustes iniciales básicos y la
configuración de red básica para el
sistema. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
[Ajuste de red fácil]
Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar
los ajustes básicos de red. Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
[Sí]: permite al controlador de
automatización doméstica utilizar este
sistema.
[No]: no
 [Inicio Remoto]
[Sí]: le permite encender el sistema con
un dispositivo enlazado a través de una
red cuando el sistema está en modo de
espera.
[No]: el sistema no puede encenderse con
un dispositivo enlazado a través de una
red.
[Aj. Omitir ent.]
El ajuste de omisión es una cómoda
característica que le permite omitir
entradas no utilizadas al seleccionar una
función pulsando INPUT.
[No Omitir]: el sistema no omite la
entrada seleccionada.
[Omitir]: el sistema omite la entrada
seleccionada.
Nota
• Al pulsar INPUT mientras se muestra el
menú Home, el icono de entrada aparece
atenuado si se ha ajustado a [Omitir].
32ES
[Restaurar]
 [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a
los valores predeterminados en fábrica
seleccionado el grupo de ajustes. Todos
los ajustes del grupo se restaurarán.
 [Inicializar información personal]
Puede borrar la información personal que
tenga almacenada en el sistema.
Nota
• Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas, como cerrar sesión
tras usar un servicio de red.
[Foto] únicamente
Uso de los menús de
opciones
[Diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
Puede acceder a distintos ajustes y
operaciones de reproducción pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían según la situación.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una presentación
de diapositivas.
Opciones comunes
[A/V SYNC]
Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen
y el sonido (página 33).
[Sound Field]
Cambia el ajuste de campo de sonido
(página 9).
[Football]
Selecciona el modo Football (página 9).
[Voice]
Selecciona el modo Voice (página 10).
[Repetir ajuste]
Ajusta la reproducción repetida.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde inicio]
Reproduce el elemento desde el principio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría
[Música] y la
categoría
[Foto] en la entrada [USB] o
[Home Network]. Este elemento solo está
disponible cuando está disponible la lista de
visualización para la categoría.
[Música] únicamente
[Ajuste aleatorio]
Ajusta la reproducción aleatoria.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra archivos de música en la memoria USB
como música de fondo para diapositivas
(BGM).
[Mús. diapositivas]
• [No]: desactiva la función.
• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de
música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Girar izquierda]
Gira la foto en el sentido contrario al de las
agujas del reloj 90 grados.
[Girar derecha]
Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj
90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
Ajuste del retardo entre la
imagen y el sonido (A/V
SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes de la pantalla del televisor,
puede ajustar el retardo entre la imagen y
el sonido para las entradas siguientes.
El método de ajuste varía dependiendo
de la entrada.
Cuando están seleccionadas las
entradas [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3]
1
2
3
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en la
pantalla del televisor.
Seleccione [A/V SYNC].
Ajuste el retardo utilizando / y
.
Puede ajustar el retardo desde 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
33ES
Ajustes
[Night]
Selecciona el modo Night (página 10).
[Veloc. diapositivas]
Cambia la velocidad de las diapositivas.
Cuando está seleccionada la
entrada [TV]
1
2
3
4
Pulse OPTIONS.
“SYNC” aparece en la pantalla del
panel frontal.
Pulse
o .
Ajuste el retardo utilizando / y
.
Puede ajustar el retardo desde 0 ms a
300 ms en incrementos de 25 ms.
Pulse OPTIONS.
El menú de opciones de la pantalla
del panel frontal se desactiva.
34ES
Otras funciones
Controlar el sistema
utilizando un
smartphone o una
tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación específica de
teléfono inteligente o tableta para
dispositivos de audio compatibles con
SongPal fabricados por Sony.
Busque SongPal en Google Play o en la
App Store y descárguela con su teléfono
inteligente o tableta.
Notas
• Antes de empezar a realizar alguna de las
operaciones que se indican a continuación,
asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a
[Receptor] (página 29).
• Este sistema es compatible con SongPal
versión 3.0 o posterior.
• SongPal utiliza la función de red (página 16)
y la función BLUETOOTH (página 12) del
sistema.
• Las especificaciones y el diseño de
visualización de SongPal cambian sin aviso.
1
Pulse  (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se
ilumina.
2
3
4
Busque SongPal con el dispositivo
Android y descargue la aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y el dispositivo
Android mediante la conexión
BLUETOOTH (página 12) o la
conexión de red (página 16).
Sugerencia
• Puede conectar el dispositivo Android
con la función NFC (página 13).
5
Siga las instrucciones de SongPal.
Cuando se utiliza un iPhone/
iPod touch
1
2
3
4
5
Pulse  (encendido/espera).
La pantalla del altavoz de barra se
ilumina.
Busque SongPal con el iPhone/iPod
touch y descargue la aplicación.
Abra SongPal.
Conecte el sistema y un iPhone/
iPod touch mediante la conexión
BLUETOOTH (página 12) o la
conexión de red (página 16).
Siga las instrucciones de SongPal.
35ES
Otras funciones
SongPal le permite…
– cambiar ajustes de uso habitual,
seleccionar la entrada del sistema y
ajustar el volumen.
– disfrutar con el contenido de música del
sistema almacenado en un servidor de
red doméstica o en un teléfono
inteligente.
– disfrutar de música visualmente en la
pantalla de su teléfono inteligente.
– configurar los ajustes de conexión Wi-Fi
fácilmente con SongPal si el enrutador
Wi-Fi no tiene la función WPS.
– utilizar la función SongPal Link
(página 36).
Cuando se utiliza un
dispositivo Android
Escuchar la misma música
en dispositivos distintos/
Escuchar otra música en otra
ubicación (SongPal Link)
Puede disfrutar la música almacenada en
su ordenador o teléfono inteligente o
desde dispositivos de música en varias
salas a la vez.
Para obtener más detalles sobre SongPal
consulte
http://www.sony.net/nasite
Mediante Google Cast™
Google Cast le permite seleccionar
contenido de música de la aplicación
compatible con Google CastTM y
reproducirla en el sistema.
Google Cast necesita una configuración
inicial mediante SongPal.
1
2
3
4
Descargue SongPal a su dispositivo.
Inicie SongPal y, a continuación,
conecte el dispositivo mediante WiFi a la misma red que la del sistema.
Realice la configuración inicial en el
dispositivo siguiendo las
instrucciones de SongPal.
Inicie la aplicación compatible con
Google Cast del dispositivo y, a
continuación, seleccione el sistema
al que reproducir contenidos.
Nota
• No puede utilizar Google Cast mientras se
muestre “Google Cast Updating” en la
pantalla del panel frontal del altavoz de
barra. Espere hasta que se complete la
actualización y vuelva a intentarlo.
36ES
Uso de la función Control
por HDMI para “BRAVIA”
Sync
Esta función está disponible en
televisores con la función “BRAVIA” Sync.
El funcionamiento se simplifica con las
funciones que se indican a continuación
si se realiza la conexión a través de
productos con cable HDMI fabricados por
Sony que sean compatibles con la función
Control por HDMI.
Puede activar la función Control por HDMI
ajustando [Control por HDMI] a [Sí]
(página 30).
Notas
Apagado del sistema
Al apagar el televisor, el sistema y el
dispositivo conectado se apagarán
automáticamente.
Notas
• El sistema no se apaga automáticamente si
está reproduciendo música.
• La función de interbloqueo de apagado del
sistema puede activarse con dispositivos
de otras empresas, pero no se garantiza
que funcione.
One-Touch Play
Notas
• Es posible que esta función no esté
disponible para ciertos dispositivos.
• Si ajusta [En espera] a [Auto] o [Sí]
(página 30) y, a continuación, reproduce el
contenido en un dispositivo conectado
cuando el sistema está en modo de espera,
el sonido y la imagen solo pueden emitirse
desde el televisor mientras el sistema sigue
en modo de espera.
• La función One-Touch Play puede activarse
con dispositivos de otras empresas, pero
no se garantiza que funcione.
Control de audio del sistema
Si enciende el sistema mientras está
viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces del sistema automáticamente.
El volumen del sistema se ajustará
cuando ajuste el volumen utilizando el
mando a distancia del televisor.
Si el sonido del televisor se emitía desde
los altavoces del sistema la última vez
que estaba viendo la televisión, el sistema
se encenderá automáticamente al volver
a encender el televisor.
También puede disfrutar esta función al
utilizar la función Twin Picture (imagen e
imagen (P&P)) en el televisor.
• Si está seleccionada la entrada [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido
puede emitirse desde el sistema.
• Si está seleccionada una entrada
distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o
[HDMI3], el sonido solo se emite desde
el televisor cuando se utiliza la función
Twin Picture. Al desactivar la función
Twin Picture, el sonido se emite desde el
sistema.
Al reproducir contenido en un dispositivo
(reproductor Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al
sistema con un cable HDMI, el sistema y el
televisor se encienden automáticamente
37ES
Otras funciones
• Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos
los dispositivos conectados tras realizar la
conexión HDMI.
• Dependiendo de los ajustes del dispositivo
que se conecte, es posible que la función
Control por HDMI no funcione
correctamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
y la entrada del sistema se cambia a la
entrada HDMI correspondiente,
1/2/3.
Notas
• Dependiendo del televisor, los números
que indican el volumen se muestran en la
pantalla del televisor. Los números
mostrados en la pantalla del televisor
pueden ser diferentes a los de la ventana
de la pantalla del altavoz de barra.
• La función de control de audio del sistema
puede activarse con dispositivos de otras
empresas, pero no se garantiza que
funcione.
Audio Return Channel (ARC)
Puede disfrutar del sonido del televisor a
través del sistema utilizando un solo
cable HDMI. Para obtener más
información sobre el ajuste, consulte
“[Audio Return Channel]” (página 30).
Nota
• La función Audio Return Channel (ARC)
puede activarse con dispositivos de otras
empresas, pero no se garantiza que
funcione.
Función de sincronización de
Control por HDMI
Si activa la función del televisor Control
por HDMI (“BRAVIA Link”), la función
[Control por HDMI] del sistema se activa
automáticamente.
“DONE” aparece en la pantalla del panel
frontal cuando se completa el ajuste Easy
Setting.
Notas
• Puede ajustar la función [Control por HDMI]
manualmente si el ajuste mencionado no
funciona. Para obtener más información,
consulte “[Configuración HDMI]”
(página 30).
• La función de sincronización de Control por
HDMI es una función patentada de Sony.
Esta función no puede funcionar con
dispositivos no fabricados por Sony.
38ES
Echo Canceling Sync
Puede reducir el eco cuando utilice la
función Social Viewing mientras esté
viendo programas de televisión. Los
diálogos se hacen más claros.
• Si la entrada seleccionada es [TV],
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada
se cambia automáticamente a la
entrada [TV]. El sonido de Social Viewing
y los programas de televisión se emiten
desde el sistema.
• Si la entrada seleccionada es distinta a
[TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el
sonido de Social Viewing y el contenido
de reproducción se emiten desde el
televisor.
Notas
• Esta función solo está disponible para
televisores compatibles con la función
Social Viewing. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
• Asegúrese de ajustar la salida de audio de
su televisor para que el sonido pueda
emitirse a través de este sistema.
• La función Echo Canceling Sync es una
función patentada de Sony. Esta función no
puede funcionar con dispositivos no
fabricados por Sony.
Home Theatre Control
Se muestra un icono de aplicación de
control de dispositivos de audio en la
pantalla del televisor.
Puede cambiar los ajustes del sistema
(como una entrada o un campo de
sonido) utilizando el mando a distancia
del televisor.
Notas
• Para utilizar la función Home Theatre
Control, el televisor debe estar conectado a
Internet.
• La función Home Theatre Control es una
función patentada de Sony. Esta función no
puede funcionar con dispositivos no
fabricados por Sony.
Language Follow
Al cambiar el idioma para la pantalla del
televisor, también se cambiará al apagar y
volver a encender el sistema.
Notas sobre las conexiones
HDMI
Puede disfrutar de sonido de difusión
Multiplex cuando el sistema recibe una
señal de difusión multiplex Dolby Digital.
Nota
• Para recibir una señal Dolby Digital, debe
conectar un televisor u otro dispositivo a la
toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital
óptico.
Si la toma HDMI IN del televisor es
compatible con la función Canal de Retorno
de Audio (página 30), entonces puede
recibir una señal Dolby Digital a través de
un cable HDMI.
Pulse AUDIO varias veces hasta que
aparezca la señal que desee en el visor
del panel frontal.
• “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma
principal.
• “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma
secundario.
• “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado
tanto del idioma principal como de los
subidiomas.
Desactivación de botones
en el altavoz de barra
(bloqueo infantil)
Puede desactivar los botones en el
altavoz de barra (excepto ) para evitar
que se haga un uso incorrecto (por
ejemplo, travesuras de niños).
Asegúrese de utilizar los botones del
altavoz de barra para realizar esta
operación.
39ES
Otras funciones
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado). Si utiliza un cable
HDMI estándar, es posible que las
imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K no
se visualicen correctamente.
• Utilice un cable HDMI homologado.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado) fabricado por Sony y
que lleve un logotipo que indique el tipo
de cable.
• No es recomendable utilizar un cable de
conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado
elimine las señales de audio (frecuencia
de muestreo, longitud de bits, etc.) que
se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa
al cambiar la frecuencia de muestreo o
el número de canales de las señales de
salida de audio del dispositivo de
reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV],
las señales de vídeo a través de una de
las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas
la última vez son la salida desde la toma
HDMI OUT (ARC).
• Este sistema admite la transmisión de
Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K.
• Para disfrutar contenido 3D, conecte un
televisor y un dispositivo de vídeo
compatibles con 3D (reproductor de
Blu-ray Disc, “PlayStation®4” etc.) al
sistema mediante un cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado), póngase
las gafas 3D y reproduzca el Blu-ray
Disc, etc. compatible con 3D.
• Para disfrutar contenido 4K, el televisor
y los reproductores conectados al
sistema deben ser compatibles con
contenido 4K.
Sonido de difusión
Multiplex (Mono dual)
Mantenga pulsado INPUT y, a
continuación VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“LOCK” aparece en la pantalla del panel
frontal.
El sistema solo puede controlarse con el
mando a distancia.
Para cancelar, pulse INPUT y, a
continuación, VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – en el altavoz de barra.
“UNLCK” aparece en la pantalla del panel
frontal.
Cambio del brillo
Puede cambiar el brillo del visor del panel
frontal y del indicador LED azul.
Pulse DIMMER varias veces.
Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es
el mismo.
Nota
• El visor del panel frontal se apaga cuando
se selecciona “DIM2”. Se enciende
automáticamente cuando se pulsa algún
botón o tecla, y se vuelve a apagar cuando
no utiliza el sistema durante 10 segundos.
Sin embargo, puede que en algunas
ocasiones el visor del panel frontal no se
apague.
40ES
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Compruebe que ha realizado los ajustes
siguientes:
– [Modo de espera Bluetooth] se ha
ajustado a [No] (página 29).
– [En espera] se ha ajustado a [No]
(página 30).
– [Inicio rápido/espera red] se ha
ajustado a [No] (página 30).
– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]
(página 32).
Activación de la función
IR-Repeater (cuando no
puede controlar el
televisor)
2
El mando a distancia del televisor puede
no funcionar cuando el altavoz de barra
obstruye su sensor. En ese caso, active la
función IR-Repeater del sistema.
Puede controlar el televisor con el mando
a distancia con el IR Blaster suministrado.
Coloque el IR Blaster cerca del
sensor del mando a distancia del
televisor, apuntando hacia el
emisor de IR del IR Blaster en el
sensor del mando a distancia del
televisor.
Asegúrese de que está disponible la
función IR-Repeater antes de fijar el
IR Blaster al altavoz de barra con la
cinta adhesiva de doble cada que se
suministra.
Nota
1
Conecte el IR Blaster suministrado a
la toma IR BLASTER del altavoz de
barra.
3
4
5
6
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes del sistema] en el
menú Home.
Seleccione [IR-Repeater].
Seleccione [Sí].
Notas
• Consulte el manual de instrucciones del
televisor para saber dónde está ubicado el
sensor del mando a distancia.
• Conecte el IR Blaster antes de conectar el
cable de alimentación de CA del altavoz de
barra.
• No conecte el IR Blaster a una toma de
auriculares, etc. del televisor.
• No utilice el IR Blaster con ningún otro fin.
• En algunos televisores, es posible que esta
función no funcione correctamente. En este
caso, coloque el altavoz de barra un poco
más lejos del televisor.
IR Blaster
41ES
Otras funciones
• Asegúrese de que el mando a distancia del
televisor no puede controlar el televisor y
ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 30). Si se
ajusta a [Sí] cuando el mando a distancia sí
puede controlar el televisor, es posible que
no se consiga un funcionamiento
adecuado debido a la interferencia entre el
comando directo del mando a distancia y el
comando a través del sistema.
Más ajustes para el
sistema inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)
Para el subwoofer
Indicador encendido/espera
3
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica].
Aparece la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
• [Secure Link]
• [Banda RF]
Activación de transmisión
inalámbrica entre
dispositivos específicos
[Secure Link]
SECURE LINK
Para los altavoces envolventes
Puede especificar la conexión inalámbrica
para enlazar el altavoz de barra con el
subwoofer y los altavoces envolventes
utilizando la función Secure Link.
Esta función puede ayudar a evitar
interferencias si utiliza varios productos
inalámbricos o si sus vecinos utilizan
productos inalámbricos.
1
Indicador encendido/espera
2
3
4
SECURE LINK
1
2
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Ajustes del sistema] en el
menú Home.
42ES
5
6
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en
[Ajustes del
sistema] (página 42).
Seleccione [Secure Link].
Seleccione [Sí].
Pulse SECURE LINK en la parte
trasera del subwoofer y los
altavoces envolventes hasta que el
indicador se ponga naranja.
Continúe con el paso siguiente
transcurridos unos minutos.
Seleccione [Comenzar].
Para volver a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
Tras mostrarse el mensaje [El ajuste
de Secure Link se ha completado.],
pulse
.
Si se muestra el mensaje [No se
puede ajustar Secure Link.], siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
Para cancelar la función Secure
Link
Para el altavoz de barra
Seleccione [No] en el paso 3 anterior.
Para el subwoofer o los altavoces
envolventes
Mantenga pulsado SECURE LINK en la
parte trasera del subwoofer o los
altavoces envolventes durante varios
segundos, hasta que el indicador
encendido/espera se ponga verde o
parpadee en verde.
Asegúrese de pulsar SECURE LINK con la
punta de un bolígrafo, etc.
Calibración automática de
los ajustes adecuados de
los altavoces (Calibrac.
autom.)
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) le ofrece una experiencia
de sonido ideal definiendo
automáticamente los ajustes de
distancia, ubicación y acústica de los
altavoces.
Notas
Selección de la banda de
frecuencia [Banda RF]
Puede seleccionar la banda de
frecuencia.
2
3
Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en
[Ajustes del
sistema] (página 42).
1
Seleccione [Banda RF].
Seleccione el ajuste que desee.
• [Auto]: este es el ajuste normal. El
sistema selecciona automáticamente la
banda de frecuencia más potente para
la transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite
el sonido conforme a la banda de
frecuencia seleccionada.
Sugerencia
• Le recomendamos ajustar [Banda RF] a
[Auto].
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
2
Pulse / para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar
[Calibrac. autom.] y, a continuación,
pulse
.
Se muestra la disposición de los
altavoces.
43ES
Otras funciones
1
• El sistema emite un potente sonido de
prueba cuando se inicia [Calibrac. autom.].
No podrá bajar el volumen. Piense en los
niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de
que
– El altavoz de barra, el subwoofer y los
altavoces envolventes están encendidos.
5
6
7
Conecte el micrófono de calibración
a la toma A.CAL MIC (ECM-AC3) de
la parte trasera del altavoz de barra.
Coloque el micrófono de calibración a
la altura de los oídos utilizando un
trípode, etc. (no suministrado). El
micrófono de calibración debe
apuntar a la pantalla del televisor. La
parte frontal de cada altavoz debe
mirar hacia el micrófono de
calibración y no debe haber
obstáculos entre los altavoces y el
micrófono de calibración.
Pulse / para seleccionar
[Aceptar] y, a continuación, pulse
.
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
Pulse
.
Se inicia [Calibrac. autom.].
El sistema define automáticamente
los ajustes de los altavoces.
Guarde silencio durante la medición.
Notas
• Antes de la medición, asegúrese de
que los altavoces están encendidos y
confirme la posición de los altavoces
inalámbricos.
• Mientras está en curso [Calibrac.
autom.], no utilice el sistema.
8
Confirme el resultado de [Calibrac.
autom.].
La distancia y el nivel para cada
altavoz aparecen en la pantalla del
televisor.
Nota
• Si falla la medición, siga el mensaje y
vuelva a intentarlo [Calibrac. autom.].
44ES
9
Pulse / para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar] y, a
continuación, pulse
.
La medición ha sido correcta.
Desconecte el micrófono de
calibración y seleccione [Aceptar]. Se
implementa el resultado.
La medición no ha sido correcta.
Siga el mensaje y seleccione
[Aceptar] para volver a intentarlo.
Ajuste de los altavoces
(Ajustes de los altavoces)
Para obtener un sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los
altavoces desde su posición de escucha.
1
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Pulse / para seleccionar
[Configurar].
3
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de audio] y, a continuación, pulse
.
4
Pulse / para seleccionar [Ajustes
de los altavoces] y, a continuación,
pulse
.
5
6
Pulse /// para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
.
Pulse / para ajustar el
parámetro.
Compruebe los siguientes ajustes.
 [Distancia]
Cuando mueva los altavoces, asegúrese
de ajustar los parámetros de la distancia
que hay desde la posición de escucha
hasta los altavoces.
Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a
7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la
distancia del altavoz frontal.
[Centro] 3.0 m: ajuste la distancia del
altavoz central.
[Surround Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la
distancia del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 3.0 m: ajuste la distancia del
subwoofer.
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces tras ajustar [Calibrac. autom.].
Puede ajustar los parámetros desde
–6,0 dB hasta +6,0 dB. Asegúrese de
ajustar [Prueba sonora] a [Sí] para facilitar
el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el
nivel del altavoz frontal.
[Centro] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz
central.
[Surround Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel
del altavoz envolvente.
[Subwoofer] 0.0 dB: ajuste el nivel del
subwoofer.
Ajuste el nivel de sonido basándose en el
volumen predeterminado VOL 10 del
subwoofer (página 64).
 [Reubicación]
Puede corregir la posición de los
altavoces para mejorar el efecto
envolvente.
[Sí]: puede oír sonido desde una posición
de los altavoces reubicada virtualmente
determinada por [Calibrac. autom.].
[No]: puede oír sonido desde la posición
real de los altavoces.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de
realizar [Calibrac. autom.].
 [Prueba sonora]
Los altavoces emitirán una prueba sonora
para ajustar [Nivel].
[No]: no se emite ninguna prueba sonora
desde los altavoces.
[Sí]: se emite la prueba sonora desde
cada altavoz secuencialmente mientras
se ajusta el nivel. Al seleccionar uno de los
elementos de [Ajustes de los altavoces],
se emite la prueba sonora desde cada
altavoz secuencialmente.
Ajuste el nivel de sonido como se indica a
continuación:
45ES
Otras funciones
2
 [Nivel]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ajuste [Prueba sonora] a [Sí].
Pulse / para seleccionar [Nivel] y,
a continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
altavoz que desea y, a
continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho y, a
continuación, pulse / para
ajustar el nivel.
Pulse .
Repita los pasos del 3 al 5.
Pulse BACK.
El sistema regresa a la pantalla
anterior.
Pulse / para seleccionar [Prueba
sonora] y, a continuación, pulse .
Pulse / para seleccionar [No] y, a
continuación, pulse .
Notas
• Las señales de la prueba sonora no se
emiten a través de la toma HDMI OUT (ARC).
• Si no se emite sonido desde el subwoofer,
compruebe si el volumen del subwoofer no
es VOL 0.
46ES
Montaje del altavoz de
barra y los altavoces
envolventes en una pared
Puede montar el altavoz de barra y los
altavoces envolventes en una pared.
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a la
seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de solidez
insuficiente, un montaje inadecuado de los
tornillos, desastres naturales, etc.
1
Fije los soportes de montaje en
pared a los orificios de fijación de
los soportes de la parte inferior del
altavoz de barra con los tornillos
suministrados para que la
superficie de cada soporte de
montaje en pared sea como la que
se muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en
pared a los orificios de fijación
izquierdo y derecho de la parte
inferior del altavoz de barra.
2
Prepare tornillos (no suministrados)
adecuados para el orificio de la
parte posterior del altavoz de barra
o de los altavoces envolventes.
4 mm
Más de 30 mm
Altavoz de barra: 4,6 mm
Altavoces envolventes: 5 mm
Tornillo (suministrado)
10 mm
Orificio en la parte posterior de los altavoces
3
Apriete los tornillos en la pared.
El tornillo debe sobresalir como en la
ilustración.
Otras funciones
Para el altavoz de barra
Soportes de montaje
en pared
(suministrados)
940 mm
De 5 mm a
7 mm
Para los altavoces envolventes
De 10 mm a
12 mm
47ES
4
Cuelgue el altavoz de barra o lo
altavoces envolventes en los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del altavoz con los tornillos.
Para el altavoz de barra
Cuelgue el altavoz de barra en los dos
tornillos.
Para los altavoces envolventes
48ES
Colocación
Información adicional
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior
del sistema, desenchúfelo y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes
de seguir utilizándolo.
• No se suba al altavoz de barra, al
subwoofer o a los altavoces envolventes,
ya que podría caerse y hacerse daño, o
dañar el sistema.
Fuentes de alimentación
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una
anomalía. Si utiliza este sistema de forma
continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente
en las partes trasera e inferior. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos,
asegúrese de apagar y desenchufar el
sistema.
Si observa irregularidades de color
en una pantalla de un televisor
cercano
Pueden observarse irregularidades de color
en ciertos tipos de televisores.
Si se observa una irregularidad de
color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo
transcurridos unos 15 o 30 minutos.
Si se vuelve a observar una
irregularidad de color...
Aparte el sistema aún más del televisor.
49ES
Información adicional
• Antes de utilizar el sistema, compruebe que
el voltaje de funcionamiento es idéntico al
del suministro eléctrico local. El voltaje de
funcionamiento figura en la placa de
características de la parte posterior del
altavoz de barra.
• Si no va a utilizar el sistema durante mucho
tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la
toma de corriente de la pared. Para
desenchufar el cable de alimentación de
CA, tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la
otra por motivos de seguridad y encajará
en la toma de corriente de la pared
solamente en un sentido. Si no puede
introducir el enchufe completamente en la
toma de corriente, póngase en contacto
con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido únicamente en un taller de
servicio cualificado.
• Coloque el sistema en un lugar donde haya
buena ventilación para evitar que se
acumule calor y prolongar su vida útil.
• No coloque el sistema cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, a polvo excesivo o a impactos
mecánicos.
• No coloque encima del sistema ningún
objeto que pueda bloquear el altavoz de
barra, el subwoofer o los altavoces
envolventes y provocar problemas de
funcionamiento.
• Si el sistema se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una pletina
de casete, podría producirse ruido y la
calidad de imagen podría verse afectada.
En ese caso, aparte el sistema del televisor,
la videograbadora o la pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el sistema sobre
una superficie que tenga un tratamiento
especial (con cera, aceite, abrillantador,
etc.), pues pueden aparecer manchas o
decoloración en la superficie.
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones
con las esquinas del altavoz de barra, el
subwoofer y los altavoces envolventes.
• Deje un espacio de 3 cm o más bajo el
altavoz de barra si lo cuelga en una pared.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco.
No utilice estropajos abrasivos, polvo
desengrasante ni disolventes, como alcohol
o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema, póngase
en contacto con el distribuidor de Sony más
cercano.
Nota legal acerca de los servicios
prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros
proveedores están sujetos a cambios,
anulaciones o interrupciones sin previo
aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.
Notas sobre las actualizaciones
El sistema le permite actualizar el software
automáticamente cuando esté conectado a
Internet con red por cable o inalámbrica.
Puede tener nuevas funciones y utilizar el
sistema con mayor comodidad y seguridad si
actualiza el sistema.
Si no quiere actualizar automáticamente,
puede deshabilitar esta función mediante
SongPal en su teléfono inteligente o tableta.
Sin embargo, el sistema podría actualizar el
software automáticamente por razones de
seguridad aunque se deshabilite esta
función. También puede actualizar el
software desde el menú de ajustes cuando
esta función esté deshabilitada. Consulte
“Uso de la pantalla de configuración”
(página 25) para obtener más detalles.
No puede utilizarse el sistema mientras se
esté actualizando el software.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS**
Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
50ES
** Para obtener información sobre patentes
de DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado con licencia de DTS Licensing
Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS
junto con el símbolo son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus
logotipos son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo de HDMI son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos
y otros países.
N Mark es una marca comercial o una
marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
Android y Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
Google Cast es una marca comercial de
Google Inc.
Google Cast Ready y la insignia de Google
Cast Ready son marcas comerciales de
Google Inc.
“Xperia” es una marca registrada de Sony
Mobile Communications AB.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y en otros países. App
Store es una marca de servicio de Apple
Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que se trata de un accesorio
electrónico diseñado para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone
respectivamente y cuyo desarrollador
certifica que cumple con los estándares
de funcionamiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares normativos y de seguridad.
Tenga en consideración que el uso de
este accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar al funcionamiento
inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de
Sony Corporation.
“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son
marcas comerciales de Sony Corporation.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o
distribución de dicha tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una
licencia de Microsoft o de una subsidiaria
autorizada de Microsoft.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ y Miracast™ son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación
de audio desarrollada por Sony que
permite la transmisión de contenidos de
audio de alta resolución, incluso a través
de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de
codificación compatibles con
BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún
tipo de conversión con reducción de la
calidad a los contenidos de audio de alta
resolución* y permite transmitir
aproximadamente el triple de datos
más** que otras tecnologías a través de
una red inalámbrica BLUETOOTH y,
además, con una calidad de sonido muy
superior gracias a una codificación
eficiente y a un sistema de creación de
paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD
** En comparación con SBC (codificación de
subbanda) al seleccionar una velocidad
de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Todos los derechos reservados.
51ES
Información adicional
“PlayStation®” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son
marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance.
Este producto contiene software sujeto a
las licencias GNU General Public License
(“GPL”) o GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas establecen que los
clientes tienen el derecho de adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente
de dicho software de acuerdo con los
términos de la GPL o la LGPL.
Para obtener más información sobre GPL,
LGPL y otras licencias de software,
consulte [Información sobre la Licencia
del Software] en [Ajustes del sistema] del
menú [Configurar] del producto.
El código fuente del software que se ha
utilizado en este producto está sujeto a
las licencias GPL y LGPL, y está disponible
en la web. Para descargárselo vaya a:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede
responder a ninguna consulta sobre el
contenido de este código fuente.
“DSEE” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son
marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes
mientras utiliza el sistema, consulte esta
guía de solución de problemas para
intentar resolverlos antes de solicitar una
reparación. Si no puede solucionar algún
problema, póngase en contacto con el
distribuidor de Sony más cercano.
Al solicitar una reparación, asegúrese de
traer consigo tanto el altavoz de barra
como el subwoofer, aunque dé la
impresión de que los problemas
provengan de uno solo de ellos.
Alimentación
El sistema no se enciende.
 Compruebe que el cable de
alimentación de CA está bien
conectado.
 Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
 Seleccione la entrada adecuada
(página 7).
 Mantenga pulsado INPUT y, a
continuación, VOLUME +, VOLUME –,
VOLUME + en el altavoz de barra para
ajustar la resolución de vídeo de
salida a la resolución más baja.
No hay imagen al realizar una conexión
de cable HDMI.
 Si conecta un dispositivo compatible
con HDCP 2.2, asegúrese de conectar
el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el
televisor a la toma HDMI OUT (ARC)
del sistema.
52ES
 El sistema se conecta a un dispositivo
de entrada que no es compatible con
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection, protección de
contenido digital de alto ancho de
banda). En este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/
3 no se muestra en la pantalla del
televisor.
 Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 69).
No se emite ninguna imagen desde el
televisor cuando el sistema está en
modo de espera.
 Cuando el sistema entra en modo de
espera, se muestra la imagen del
último dispositivo HDMI seleccionado
antes de apagar el sistema. Si está
disfrutando de contenido de otro
dispositivo, reprodúzcalo y realice la
operación One-Touch Play o
encienda el sistema para seleccionar
el dispositivo HDMI del que quiera
disfrutar contenido.
 Ajuste [En espera] a [Sí] en
[Configuración HDMI] (página 30).
Hay irregularidad de color en la pantalla
del televisor.
 Si la irregularidad de color persiste,
apague el televisor y vuelva a
encenderlo transcurridos unos 15 o
30 minutos.
 Asegúrese de que cerca del sistema
no haya ningún objeto magnético (un
enganche magnético en un soporte
de televisor, un dispositivo médico,
un juguete, etc.).
Las imágenes de la toma HDMI se ven
distorsionadas.
 El vídeo del dispositivo conectado a la
toma HDMI puede estar
distorsionado. Si sucede esto, ajuste
[Vídeo Directo] a [Sí] (página 27).
Sonido
El sistema no emite sonidos del
televisor.
 Seleccione [TV] en el menú Home
(página 7).
 Encienda primero el televisor y, a
continuación, el sistema. Defina el
ajuste de los altavoces del televisor
(BRAVIA) como Audio System.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor para obtener
información sobre su ajuste.
 Compruebe la conexión del cable
HDMI, el cable digital óptico o el cable
de audio que se haya conectado al
altavoz de barra y al televisor
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
 Aumente el volumen del televisor o
cancele el silenciamiento.
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
 Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 26).
53ES
Información adicional
El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/
3 no se muestra en la pantalla del
televisor.
 Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
 Utilice un cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado).
 La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
 Cuando un televisor compatible con
la tecnología Audio Return Channel
(ARC) está conectado con un cable
HDMI, asegúrese de que el cable está
conectado al terminal de entrada
HDMI (ARC) del televisor (consulte la
Guía de inicio que se suministra).
 Si el televisor no es compatible con la
tecnología Audio Return Channel
(ARC), conecte el cable digital óptico
además del cable HDMI para emitir
sonido (consulte la Guía de inicio que
se suministra).
 Ajuste [Control por HDMI] en
[Configuración HDMI] a [Sí] y ajuste
[Audio Return Channel] a [Auto]
(página 30).
El sonido se emite tanto desde el
sistema como desde el televisor.
 Desactive el sonido del sistema o del
televisor.
El sonido del televisor de este sistema
tiene retardo con respecto a la imagen.
 Ajuste [A/V SYNC] a [0msec] si está
ajustado al rango entre [25msec] y
[300msec] (página 33).
No hay sonido o únicamente se oye un
sonido muy bajo del dispositivo
conectado al sistema.
 Pulse  + en el mando a distancia y
compruebe el nivel del volumen
(página 64).
 Pulse  o  + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 64).
 Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Debería probar con otras fuentes de
entrada pulsando INPUT en el mando
a distancia varias veces (página 7).
 Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado
están bien insertados.
54ES
No hay sonido o únicamente se escucha
un sonido muy bajo de los altavoces
envolventes.
 Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA de los altavoces
envolventes está bien conectado
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
 El sonido multicanal que no se ha
grabado como sonido envolvente no
se emite desde los altavoces
envolventes.
 Si desea emitir sonido de 2 canales
desde los altavoces envolventes,
pulse el botón CLEARAUDIO+ del
mando a distancia y ajuste el campo
de sonido a [ClearAudio+].
 Dependiendo de la fuente de sonido,
el sonido de los altavoces
envolventes puede haberse grabado
con un efecto de sonido suave.
 Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del altavoz
envolvente esté iluminado en verde.
De no ser así, consulte “No se oye
sonido en el subwoofer/los altavoces
envolventes.” en “Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces envolventes)”
(página 57).
 Al reproducir contenido compatible
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), no se emite desde
los altavoces envolventes.
No hay sonido o únicamente se oye un
sonido muy bajo en el subwoofer.
 Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer
está bien conectado (consulte la Guía
de inicio que se suministra).
 Pulse SW  + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 64).
 Asegúrese de que el indicador de
encendido/espera del subwoofer
esté iluminado en verde. De no ser
así, consulte “No se oye sonido en el
subwoofer/los altavoces
envolventes.” en “Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces envolventes)”
(página 57).
 La función del subwoofer es
reproducir sonidos graves. En el caso
de fuentes de entrada que contienen
muy pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del subwoofer
puede resultar difícil de oír.
 Al reproducir contenido compatible
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), no se emite desde
el subwoofer.
Dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
 Pruebe lo siguiente:
 Apague el sistema.
 Desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
 Encienda el sistema.
 Asegúrese de que el dispositivo USB
está bien conectado al puerto
(USB) (página 8).
 Compruebe si hay daños en el
dispositivo USB o en algún cable.
BLUETOOTH
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
 Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de barra
(página 12).
Estado del sistema
Estado del
indicador (azul)
Durante el emparejamiento Parpadea
BLUETOOTH
rápidamente
El sistema está intentando
conectarse con un
dispositivo BLUETOOTH
Parpadea
El sistema ha establecido
una conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
Encendido
El sistema está en modo de Apagado
espera BLUETOOTH
(cuando el sistema está
apagado)
 Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
 Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
 Empareje este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH. Puede que tenga que
cancelar el emparejamiento con este
sistema utilizando primero el
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede realizar la conexión.
 La información de registro del
emparejamiento se ha borrado.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 12).
55ES
Información adicional
No se puede obtener el efecto de sonido
envolvente.
 Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de campo de sonido, el
procesamiento del sonido envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
 Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado al
sistema. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
 Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
 Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y conéctelo
directamente al altavoz de barra.
No se puede conseguir el
emparejamiento.
 Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
 Asegúrese de que este sistema no
está recibiendo interferencias de un
dispositivo LAS inalámbrico, de otros
dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o
de un horno microondas. Si hay cerca
un dispositivo que genere radiación
electromagnética, aléjelo de este
sistema.
No puede utilizar la función NFC.
 La función NFC no está disponible con
receptores compatibles con
BLUETOOTH (como auriculares). Para
escuchar sonido utilizando un
receptor compatible con
BLUETOOTH, consulte “Para escuchar
sonido transmitiendo a un receptor
compatible con BLUETOOTH”
(página 14).
No se emite sonido desde el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
 Asegúrese de que se enciende el
indicador (azul) del altavoz de barra
(página 12).
 Acerque este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
 Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un dispositivo LAN inalámbrica,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de este
sistema.
 Retire cualquier obstáculo entre este
sistema y el dispositivo BLUETOOTH o
aleje este sistema del obstáculo.
 Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
 Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
 Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
56ES
Conexión de red
El sistema no puede conectarse a la red.
 Compruebe la conexión de red
(página 16) y los ajustes de red
(página 31).
Conexión LAN inalámbrica
No puede conectar su PC a Internet tras
realizarse la [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
 Los ajustes inalámbricos del
enrutador pueden cambiar
automáticamente si utiliza la función
Wi-Fi Protected Setup antes de definir
los ajustes del enrutador. En este
caso, cambie los ajustes inalámbricos
de su PC del mismo modo.
El sistema no puede conectarse a la red
o la conexión de red es inestable.
 Asegúrese de que el enrutador LAN
inalámbrico esté encendido.
 Compruebe la conexión de red
(página 16) y los ajustes de red
(página 31).
 Dependiendo del entorno de uso
(incluido el material de la pared), las
condiciones de recepción de ondas
de radio o los obstáculos entre el
sistema y el enrutador LAN
inalámbrico, la distancia de
comunicación posible podría verse
reducida. Acerque más el sistema y el
enrutador LAN inalámbrico.
 Los dispositivos que utilicen una
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, dispositivos
BLUETOOTH o un dispositivo sin
cables digital, pueden interrumpir la
comunicación. Aleje el sistema de
esos dispositivos, o apáguelos.
 La conexión LAN inalámbrica puede
ser inestable dependiendo del
entorno de uso, especialmente
mientras se utiliza la función
BLUETOOTH del sistema. En este
caso, ajuste el entorno de uso.
El enrutador inalámbrico que desea no
se muestra en la lista de redes
inalámbricas.
 Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior e intente [Configuración
inalámbrica(incorp.)] de nuevo
(página 17). Si el enrutador
inalámbrico que desea aún no se
detecta, seleccione [Añada una
dirección nueva] en la lista de redes y,
a continuación, seleccione [Registro
manual] para introducir un nombre
de red (SSID) manualmente.


Sonido inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)


El sonido salta o tiene ruido.
 Si hay un dispositivo cerca que
genera ondas electromagnéticas,
como una LAN inalámbrica o un
horno microondas en
funcionamiento, aparte el sistema de
ese dispositivo.
 Si hay un obstáculo entre el altavoz
de barra y el subwoofer/los altavoces
envolventes, apártelo.
 Acerque el altavoz de barra y el
subwoofer/los altavoces envolventes
lo más posible.
 Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 2,4 GHz.
57ES
Información adicional
No se oye sonido en el subwoofer/los
altavoces envolventes.
 Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del subwoofer/
los altavoces envolventes está bien
conectado (consulte la Guía de inicio
que se suministra).
 El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
no se enciende.
– Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del
subwoofer/los altavoces
envolventes está bien conectado.
– Pulse  (encendido/espera) en
el subwoofer/altavoces
envolventes para encender el
sistema.
 El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea lentamente en verde o se
enciende en rojo.
– Acerque el subwoofer/los
altavoces envolventes al altavoz
de barra para que el indicador de
encendido/espera del
subwoofer/los altavoces
envolventes se encienda en verde.
– Siga los pasos de “Más ajustes
para el sistema inalámbrico
(subwoofer/altavoces
envolventes)” (página 42).
– Compruebe el estado de conexión
del sistema de sonido inalámbrico
(página 42).
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea rápido en verde.
– Consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
El indicador de encendido/espera del
subwoofer/los altavoces envolventes
parpadea en rojo.
– Pulse  (encendido/espera) del
subwoofer/los altavoces
envolventes para apagar el
sistema y comprobar si la abertura
de ventilación del subwoofer/los
altavoces envolventes está
bloqueado o no.
El subwoofer está diseñado para
reproducir sonidos graves. Cuando
una fuente de entrada no contiene
muchos sonidos graves, como en la
mayoría de programas de televisión,
el sonido grave puede no ser audible.
Pulse SW  + en el mando a
distancia para aumentar el volumen
del subwoofer (página 64).
 Cambie la conexión de red del
televisor o el reproductor Blu-ray Disc
de inalámbrico a conexión con cable.
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema no
funciona.
 Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia del
altavoz de barra (página 60).
 Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y el sistema.
 Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
 Asegúrese de estar pulsando el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor no
funciona.
 Este problema puede solucionarse
activando la función IR-Repeater
(página 41).
Otros
La función Control por HDMI no está
disponible.
 Compruebe la conexión HDMI
(consulte la Guía de inicio que se
suministra).
 Configure la función Control por
HDMI en el televisor. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor sobre
cómo configurar el televisor.
 Asegúrese de que los dispositivos
que estén conectados sean
compatibles con “BRAVIA” Sync.
 Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el dispositivo conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo
conectado.
58ES
 Si conecta/desconecta el cable de
alimentación de CA, espere más de
15 segundos antes de poner en
funcionamiento el sistema.
 Si conecta la salida de audio de un
dispositivo de vídeo con el sistema
utilizando un cable que no sea HDMI,
no podrá emitirse ningún sonido
debido a “BRAVIA” Sync. En tal caso,
ajuste [Control por HDMI] a [No]
(página 30) o conecte el cable de la
toma de salida de audio del
dispositivo de vídeo directamente al
televisor.
 El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función “BRAVIA” Sync están
restringidos por el estándar HDMI CEC
como se indica a continuación:
– Dispositivos de grabación
(grabadora de Blu-ray Disc,
grabadora DVD, etc.): hasta
3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3 dispositivos (incluido este
sistema)
– Dispositivos de sintonización:
hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(incluido este sistema)
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean
de forma alterna en la pantalla del panel
frontal.
 Pulse  (encendido/espera) para
apagar el sistema. Una vez que
desaparece el indicador, desconecte
el cable de alimentación de CA y
asegúrese de que nada obstruya los
orificios de ventilación del sistema.
Los sensores del televisor no funcionan
correctamente.
 El altavoz de barra puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Aparte
el altavoz de barra del televisor a un
alcance que permita que esas partes
funcionen correctamente. Para saber
dónde se encuentran los sensores y
el receptor del mando a distancia,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Los botones del altavoz de barra no
funcionan.
 Cancele el ajuste de bloqueo infantil
(página 39).
Restaurar
Información adicional
Si el sistema sigue sin funcionar
correctamente, restaure el sistema como
se indica a continuación:
1
2
3
4
5
6
Pulse  (encendido/espera) para
encender el sistema.
Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla
del televisor.
Seleccione
[Configurar] [Restaurar] en el menú Home
(página 32).
Seleccione [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica].
Seleccione el elemento de menú
deseado que desee restaurar.
Seleccione [Iniciar].
Para cancelar la restauración
Seleccione [Cancelar] en el paso 6.
59ES
Guía de piezas y controles
Altavoz de barra
Parte frontal





Botón  (encendido/espera)
Botón INPUT
Botón PAIRING
Botones VOLUME +/–
Marca N
Al utilizar la función NFC, toque el
dispositivo NFC hasta la marca.
60ES
 Indicador
• Parpadea rápido (azul):
emparejamiento BLUETOOTH en
curso.
• Parpadea (azul): intentando
conectarse con un dispositivo
BLUETOOTH.
• Encendido (azul): BLUETOOTH
conexión establecida.
 Sensor de mando a distancia
 Pantalla
 Puerto (USB)
Parte posterior





Información adicional
 Puerto LAN (100)
 Toma HDMI OUT (ARC)
Esta toma es compatible con
HDCP 2.2.
 Tomas HDMI IN 1
Esta toma es compatible con
HDCP 2.2.
 Toma HDMI IN 2
 Toma HDMI IN 3
Toma ANALOG IN
Toma A.CAL MIC (ECM-AC3)
Toma DIGITAL IN (TV)
Toma IR BLASTER
Cable de alimentación de CA
61ES
Subwoofer




Indicador encendido/espera
Botón  (encendido/espera)
Botón SECURE LINK
Cable de alimentación de CA
62ES
Altavoz de sonido envolvente
Indicador encendido/espera
Botón  (encendido/espera)
Botón SECURE LINK
Cable de alimentación de CA
Información adicional




63ES
Mando a distancia





Los botones AUDIO,  y  + tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando use el mando a
distancia.
 INPUT (página 7)
Selecciona el dispositivo que desea
utilizar.
DISPLAY
Muestra información de
reproducción y navegación web en
la pantalla del televisor.
64ES

 (encendido/espera)
Enciende el sistema o lo pone en
modo de espera.
Botones de campo de sonido
(página 9)
Selecciona el efecto de sonido.
ClearAudio+ , Movie, Music,
Game, Music Arena, Cinema
Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (página 40)
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador LED.
Botones de colores
Teclas de método abreviado para
seleccionar elementos en algunos
menús.
MIRRORING (página 19)
Selecciona [Reflejo de la pantalla].
PAIRING (página 12)
El sistema pasa a estado de
emparejamiento.
OPTIONS (página 33)
Muestra el menú de opciones en la
pantalla del televisor o en la
pantalla del panel frontal. (La
ubicación varía según la función
seleccionada.)
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
///
Mueve el resaltado a un elemento
mostrado.
(intro)
Introduce el elemento
seleccionado.
HOME (página 25)
Entra en o sale del menú Home.
 (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el
sonido.
 (volumen) +/–
Ajusta el volumen.
Tipos de archivo
reproducibles
Música
Códec
Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Foto
Formato
Extensión
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Estos archivos no pueden
reproducirse en un servidor de red
doméstica.
2) Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor de
red doméstica.
3) El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor de red doméstica.
4) El sistema no reproduce archivos con
codificación DST.
5) El sistema no reproduce archivos
animados PNG o GIF.
65ES
Información adicional
SW  (volumen del subwoofer)
+/
Ajusta el volumen de los sonidos
graves.
 Botones de funcionamiento de
reproducción
Consulte “Escuchar/ver” (página 7).
/ (acelerar/ralentizar/
congelar fotograma)
Busca hacia atrás o hacia delante.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona la pista o el archivo
anterior/siguiente.
 (reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción
(reanuda la reproducción).
 (pausa)
Pausa o reinicia la reproducción.
 (detener)
Detiene la reproducción.
AUDIO (página 39)
Selecciona el formato de audio.
RX/TX (receptor/transmisor)
Cambia entre [Receptor] y
[Transmisor] de [Modo Bluetooth]
(página 29).
Notas
• Es posible que no se reproduzcan algunos
archivos dependiendo del formato de
archivo, la codificación del archivo, la
condición de la grabación o la condición del
servidor de red doméstica.
• Es posible que algunos archivos editados
en PC no se reproduzcan.
• El avance rápido o el rebobinado pueden
no estar disponibles para algunos archivos.
• El sistema no reproduce archivos
codificados como DRM y sin pérdida.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en el servidor de red
doméstica:
– carpetas hasta el 19.º nivel
– hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
• Algunos dispositivos USB pueden no
funcionar con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
Mass Storage Class (MSC, clase de
almacenamiento masivo) (como memoria
flash o unidades HDD), Still Image Capture
Devices (SICD, dispositivos de captura de
imágenes fijas) y teclados de 101 teclas.
Formatos de audio
compatibles
Los formatos de audio compatibles con
este sistema son los siguientes:
Formato
Función
“HDMI1”
“HDMI2”
“HDMI3”
“TV”
(DIGITAL
IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby Digital Plus

–
Dolby TrueHD

–
DSD

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High
Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
: Formato compatible.
–: Formato no compatible.
Nota
• Las tomas HDMI IN 1/2/3 no emiten sonido
en el caso de formatos de audio que
contengan protecciones de copia, como
Super Audio CD o DVD-Audio.
66ES
Sección de BLUETOOTH
Especificaciones
Altavoz de barra (SA-RT5)
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + Frontal derecho:
50 W + 50 W (a 4 ohmios, 1 kHz, THD 1 %)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Bloque de altavoces frontal izquierdo/
frontal derecho: 90 vatios (por canal a
4 ohmios, 1 kHz)
Bloque de altavoces central: 90 vatios
(a 4 ohm, 1 kHz)
Entradas
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Salida
HDMI OUT* (ARC)
Sección de HDMI
Conector
Tipo A (19 clavijas)
Sección de USB
Puerto
(USB):
Tipo A (para conectar memoria USB,
lector de tarjetas de memoria, cámara
de imagen fija)
Sección de LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Cumplimiento de estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un teléfono
inalámbrico, la sensibilidad de la
recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2) Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3) Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4) Códec de subbanda
5) AAC (Advanced Audio Coding, codificación
de audio avanzada)
6) Solo para LDAC.
Bloque de altavoces frontal
izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 2 vías,
suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: tipo cónico de
60 mm
Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda
de 19 mm
67ES
Información adicional
* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC)
admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2
es una tecnología de reciente creación de
protección de copyright que se utiliza
para proteger contenido como películas
4K.
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m1)
Número máximo de dispositivos registrable
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles3)
SBC4), AAC5), LDAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz6),
96 kHz6))
Bloque de altavoces central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango
completo, suspensión acústica
Altavoz
Altavoz de graves: tipo cónico de
60 mm
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 50 W
Modo de espera: 0,5 W o menos (Para
obtener más información sobre la
configuración, consulte página 40.)
5,6 W (Cuando [Modo de espera
Bluetooth], [Inicio Remoto], [Inicio
rápido/espera red] y [Control por HDMI]
están ajustados en [Sí], y [En espera]
está ajustado en [Auto] cuando el
televisor no está conectado.)
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm (sin
soportes de montaje en pared)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm (con
soportes de montaje en pared)
Peso (aprox.)
3,8 kg
Subwoofer (SA-WRT5)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
140 W (por canal a 4 ohmios, 80 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema subwoofer, reflector de graves
Altavoz
Tipo cónico de 160 mm
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 20 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Peso (aprox.)
8,5 kg
68ES
Altavoces envolventes
SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
70 W, 4 ohmios, 1 kHz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de rango completo
Suspensión acústica
Altavoz
Tipo cónico de 65 mm, sistema de
altavoces de rango completo
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 15 W
Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)
97 mm × 252 mm × 97 mm incluidas
partes salientes
Peso (aprox.)
1,5 kg
Sección de transmisor/
receptor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación inalámbrica de sonido
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Método de modulación
DSSS
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles
son los siguientes. Actualice su iPod/
iPhone con el software más reciente
antes de utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona con:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/
iPhone 3GS
iPod touch (5.ª generación)/iPod touch
(4.ª generación)
Formatos de vídeo compatibles con el sistema
Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI)
Formato
2D
3D
Compresión de
fotogramas
Lado a lado
(mitad)
Encima/debajo
(arriba y abajo)




4096 × 2160p @ 50 Hz1)




4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)




3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)




3840 × 2160p @ 50 Hz1)




3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2)




3840 × 2160p @ 25 Hz2)




3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)




1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080p @ 50 Hz




1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz




1920 × 1080p @ 25 Hz




1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz




1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080i @ 50 Hz




1280 × 720p @ 59,94/60 Hz




1280 × 720p @ 50 Hz




1280 × 720p @ 29,97/30 Hz




1280 × 720p @ 23,98/24 Hz




720 × 480p @ 59,94/60 Hz




720 × 576p @ 50 Hz




640 × 480p @ 59,94/60 Hz




1)
2)
Información adicional
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)
YCbCr 4:2:0/compatible solo con 8 bits
Compatible solo con 8 bits
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
69ES
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse
aproximadamente a una distancia de
10 metros (separación libre de obstáculos).
El alcance de comunicación efectiva puede
ser menor en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otros obstáculos se encuentra
entre los dispositivos conectados
mediante BLUETOOTH.
– Lugares donde hay instalada una red LAN
inalámbrica.
– Cerca de hornos microondas en
funcionamiento.
– Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas.
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la
misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
cerca de un dispositivo equipado con la
función LAN inalámbrica, pueden
producirse interferencias
electromagnéticas. Esto puede provocar
una reducción de la velocidad de
transferencia de los datos, ruido o la
imposibilidad de conectarse. Si esto
sucediera, intente lo siguiente:
– Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo LAN
inalámbrico.
– Apague el dispositivo LAN inalámbrico
cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH
a menos de 30 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir en el
funcionamiento de algunos aparatos
médicos. Como estas interferencias
pueden provocar un mal funcionamiento,
apague siempre este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH en los siguientes
lugares:
– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y
en sitios donde pueda haber presencia de
gases inflamables
70ES
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para garantizar
una conexión segura durante la conexión
mediante tecnología BLUETOOTH. Sin
embargo, puede que esta seguridad no sea
suficiente, dependiendo del contenido y
otros factores, por lo que es recomendable
prestar una atención especial al establecer
comunicaciones con tecnología
BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable en modo
alguno de cualquier daño o pérdida como
consecuencia de las posibles fugas de
información que puedan producirse
durante la comunicación con la tecnología
BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos los
dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con la
especificación BLUETOOTH prescrita por
Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de
una certificación que lo acredite. Sin
embargo, aunque un dispositivo cumpla
con la especificación BLUETOOTH, pueden
darse casos en los que las características o
especificaciones de un dispositivo
BLUETOOTH no permitan la conexión, o
puede provocar métodos de control,
visualización o funcionamiento
inesperados.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH
conectado con este sistema, el entorno de
comunicación o las condiciones
ambientales, puede producirse ruido o el
audio puede entrecortarse.
Si tiene alguna pregunta o hay algún
problema que afecta a su sistema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Índice
A
B
Banda RF 43
Bloqueo infantil 39
BLUETOOTH 12, 70
Bluetooth Codec - AAC 29
Bluetooth Codec - LDAC 29
“BRAVIA” Sync 37
C
Calibrac. autom. 43
Calidad reprod. inalámbr. 29
Conexión de sonido inalámbrica 30
Config. RF de Reflejo de la pantalla
31
Configuración de red 31
Configuración fácil 32
Configuración HDMI 30
Control de acceso de Renderer 32
Control externo 32
Control por HDMI 30, 37
D
D.C.A.C. DX (calibración
automática de cine digital DX) 43
Diagnósticos de conexión de red
31
Diapositivas 33
DIMMER 40, 64
DSEE 11, 27
E
En espera 30
Estado de conexión de red 31
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 27
I
Idioma de OSD 30
Información del sistema 31
Información sobre la Licencia del
Software 31
Inicializar información personal 32
Inicio rápido/espera red 30
Inicio Remoto 32
IR-Repeater 30, 41
L
Lista de dispositivos 29
71ES
Información adicional
A/V SYNC 33
Actualización 26
Actualización automática 31
Actualización de software 26
Aj. Omitir ent. 32
Ajuste de red fácil 32
Ajustes de atenuación - Analog 28
Ajustes de audio 27
Ajustes de Bluetooth 29
Ajustes de Internet 31
Ajustes de los altavoces 45
Distancia 45
Nivel 45
Ajustes de pantalla 26
Ajustes de servidor de conexión 31
Ajustes del sistema 30
Audio DRC 28
Audio Return Channel (ARC) 30
Auto standby 30
M
Mando a distancia 64
Menú de opciones 33
Modo Bluetooth 29
Modo de espera Bluetooth 29
Modo de noche 10
Modo Entrada audio HDMI1 30
Modo Football 9
Music Services 20
N
NFC 13
Nombre dispositivo 31
P
Panel frontal 60
Panel posterior 61
Permiso acceso auto procesador
32
PRTCT 58
Prueba sonora 45
R
Red 16
Red doméstica 18
Reflejo de la pantalla 19
Resolución de vídeo de salida 26
Restaurar 32, 59
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica 32
S
Salida 24p 26
Salida 24p de red 26
Salida 4K 27
Salida audio 28
Salida color profundo HDMI 27
SBM 27
Secure Link 42
72ES
SongPal 35
Sonido de difusión Multiplex 39
Sound Field 9, 33
Subwoofer 42, 57
T
Tipo de televisor 26
U
USB 8
V
Vídeo Directo 27
Visualización auto 30
Voz 10
Z
Zona horaria 31
LICENCIA DE SOFTWARE
CONTRATO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL
IMPORTANTE:
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO
FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –
“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL
SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ
ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y la titularidad sobre
el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación
alguna, cualesquiera imágenes,
fotografías, animaciones, vídeo, audio,
música, texto y “applets” incorporados en
el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno
o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
SONY le otorga una licencia limitada de
uso del SOFTWARE exclusivamente en
relación con su dispositivo compatible
(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso
personal y no comercial. SONY y los
TERCEROS PROVEEDORES se reservan
expresamente todos los derechos, la
plena titularidad y los intereses
(incluyendo, sin limitación alguna, todos
los derechos de propiedad intelectual)
sobre el SOFTWARE que este EULA no le
otorgue de forma específica.
REQUISITOS Y LIMITACIONES
Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar,
redistribuir, intentar descifrar el código
fuente, modificar, realizar trabajos de
ingeniería inversa, descompilar o
desensamblar ningún SOFTWARE, total o
parcialmente, o crear trabajos derivados
del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos
derivados sean facilitados
intencionadamente por el SOFTWARE. No
podrá modificar o alterar las funciones de
gestión de los derechos digitales del
SOFTWARE. No podrá eludir, modificar,
anular o evitar ninguna de las funciones y
protecciones del SOFTWARE ni ningún
mecanismo operativamente vinculado al
SOFTWARE. No podrá separar ningún
componente individual del SOFTWARE
para ser utilizado en más de un
73ES
Información adicional
Este EULA constituye un contrato legal
entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).
Este EULA rige sus derechos y
obligaciones con respecto al software
SONY de SONY y/o de sus terceros
licenciantes (incluyendo las filiales de
SONY) y sus respectivas filiales
(conjuntamente, los “TERCEROS
PROVEEDORES”), junto con todas las
actualizaciones/nuevas versiones
facilitadas por SONY, toda la
documentación impresa, online o
electrónica relativa al software, y todos
los archivos de datos creados mediante el
funcionamiento de dicho software
(conjuntamente, el “SOFTWARE”).
Sin perjuicio de lo anteriormente
dispuesto, todo programa de software
incluido en el SOFTWARE que tenga un
contrato de licencia de usuario final
aparte (incluyendo, sin limitación alguna,
la Licencia Pública General de GNU (GNU
General Public License), la Licencia
Pública General Reducida de GNU (GNU
Lesser General Public License) y la
Licencia Pública General para Bibliotecas
de GNU (GNU Library General Public
License) se regirá por dicho otro contrato
de licencia de usuario final aparte en
sustitución de los términos y condiciones
de este EULA en la medida de lo
estipulado por el contrato de licencia de
usuario final en cuestión (el “SOFTWARE
EXCLUIDO”).
El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no
se vende. El SOFTWARE está protegido
por derechos de autor y por todos los
tratados internacionales y demás leyes de
propiedad intelectual.
DISPOSITIVO salvo que SONY así lo
autorice expresamente. No podrá
suprimir, alterar, ocultar o eliminar
ninguna de las marcas y advertencias del
SOFTWARE. No podrá compartir,
distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar,
ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El
software, los servicios de red y el resto de
productos distintos del SOFTWARE de los
que depende el funcionamiento del
SOFTWARE podrán dejar de prestarse o
comercializarse a elección exclusiva de
los proveedores (proveedores de
software, proveedores de servicio o
SONY). Ni SONY ni los mencionados
proveedores garantizan que el
SOFTWARE, los servicios de red, los
contenidos y el resto de productos
seguirán estando disponibles o que
funcionarán sin interrupciones o
modificaciones.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON
MATERIALES PROTEGIDOS POR
DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita
visualizar, almacenar, procesar y/o
utilizar contenido creado por Ud. y/o por
otros terceros. Dicho contenido podrá
estar protegido por derechos de autor y
por leyes y/o acuerdos en materia de
propiedad intelectual. Ud. se obliga a
utilizar el SOFTWARE únicamente de
conformidad con las leyes y los acuerdos
que sean de aplicación a dicho contenido.
Ud. reconoce y acepta que SONY podrá
adoptar las medidas oportunas para
proteger los derechos de autor del
contenido almacenado, procesado o
utilizado por el SOFTWARE. Dichas
medidas incluirán a título enunciativo,
que no limitativo, la determinación de la
frecuencia de realización de copias de
seguridad y restauración mediante
determinadas características del
SOFTWARE, la negativa a aceptar su
solicitud para permitir la restauración de
datos, y la resolución del presente EULA
en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE
de forma ilícita.
74ES
SERVICIOS DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO
DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL
CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE
UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO
(“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL
SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE
CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO
DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO
ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,
SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE
QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y
acepta que determinados contenidos y
servicios disponibles a través del
SOFTWARE podrán ser proporcionados
por otros terceros sobre los que SONY no
tiene ningún tipo de control. EL USO DE
LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE
CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE
CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE
PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONEXIÓN A INTERNET Y
SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a
determinadas prestaciones del
SOFTWARE podrá exigir conexión a
Internet de la que Ud. será el único
responsable. Asimismo, será
enteramente responsable del pago a
terceros de las tarifas relativas a su
conexión a Internet incluyendo, sin
limitación alguna, las tarifas de los
proveedores de Internet o de tiempo de
uso. El funcionamiento del SOFTWARE
podrá quedar limitado o restringido en
función de las capacidades, el ancho de
banda o las limitaciones técnicas de su
conexión y servicio de Internet. El
suministro, la calidad y la seguridad de
dicha conexión a Internet son
responsabilidad exclusiva del tercero que
preste dicho servicio.
EXPORTACIÓN Y OTRA
NORMATIVA
Ud. se obliga a cumplir con todas las
normativas y restricciones en materia de
exportación y reexportación que resulten
de aplicación en la región o país donde
Ud. reside, y se obliga asimismo a no
transferir el SOFTWARE (o autorizar su
transferencia) a un país prohibido o en
contravención de lo estipulado por dichas
normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE
EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización
del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo
exclusivamente y que Ud. será el
responsable de su uso. El SOFTWARE se
proporciona “TAL CUAL,” sin garantías,
obligaciones o condiciones de ningún
tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS
TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos
de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
75ES
Información adicional
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido
diseñado, fabricado o concebido para ser
utilizado o revendido como equipo de
control on-line en entornos peligrosos
que requieran un funcionamiento a
prueba de fallos, como en instalaciones
nucleares, sistemas de navegación o
comunicación aérea, sistemas de control
del tráfico aéreo, equipos de soporte vital
directo o sistemas armamentísticos, en
los que el fallo del SOFTWARE podría
provocar muertes, daños personales o
graves daños materiales o
medioambientales (las “ACTIVIDADES DE
ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno
de los TERCEROS PROVEEDORES y sus
respectivas filiales excluyen
específicamente cualquier garantía,
obligación o condición, expresa o
implícita, sobre la idoneidad del
SOFTWARE para el desarrollo de
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN
EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS,
OBLIGACIONES O CONDICIONES,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO
INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN
CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN
O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE
(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL
SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS
REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B)
EL SOFTWARE FUNCIONARÁ
CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE
ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN
CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO
DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,
HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE,
LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO
INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS
DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO
EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O
MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO
AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO
DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI
ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN
O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU
EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O
CUALQUIER OTRO ASPECTO.
NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN
FACILITADA VERBALMENTE O POR
ESCRITO POR SONY O POR UN
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY
SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA,
OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ
EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE
APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO
DE QUE EL SOFTWARE RESULTE
DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE
ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE
REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN
QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES
PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS
PROVEEDORES (a los efectos de esta
Cláusula, SONY y los TERCEROS
PROVEEDORES se denominarán
conjuntamente “SONY”) SERÁN
RESPONSABLES POR CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE
PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, DE CUALQUIER
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O
NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL
PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO
PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL
SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA
DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,
PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O
CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,
TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL
USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE
SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO
CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE
SONY DERIVADA DE CUALQUIER
DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA
ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE
EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL
PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES,
POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA
ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE
APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN
AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES
podrán actualizar o modificar el
SOFTWARE de forma automática para
diversos fines como, a título enunciativo,
el perfeccionamiento de funciones de
seguridad, la corrección de errores y la
mejora de funciones, tanto en el
76ES
momento en que Ud. interactúe con los
servidores de SONY o de dichos terceros
como en cualquier otro momento. Dichas
actualizaciones o modificaciones podrán
eliminar o cambiar la naturaleza de las
características u otros aspectos del
SOFTWARE incluyendo, sin limitación
alguna, las funciones que Ud. utilice
habitualmente. Ud. reconoce y acepta
que tales actividades podrán realizarse a
elección exclusiva de SONY y que SONY
podrá exigirle que instale o acepte
totalmente tales actualizaciones o
modificaciones para poder seguir
utilizando el SOFTWARE. Cualquier
actualización/modificación se
considerará y constituirá parte integrante
del SOFTWARE a los efectos del presente
EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud.
presta su consentimiento para que se
lleve a cabo dicha actualización/
modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y
NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de
privacidad de SONY, en la versión vigente
de estos documentos en cada momento,
constituyen el acuerdo completo entre
Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La
omisión por parte de SONY en el ejercicio
o exigencia de cualquier derecho o
disposición de este EULA no constituirá
una renuncia a dicho derecho o
disposición. Si alguna disposición del
presente EULA es declarada inválida o
inaplicable, esa disposición se aplicará en
la medida máxima de lo permitido por ley
con el fin de mantener el espíritu de este
EULA, y las disposiciones restantes
permanecerán vigentes en todos sus
términos.
LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
MODIFICACIÓN
La Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa
Internacional de Mercaderías no será de
aplicación a este EULA. El presente EULA
se regirá por las leyes de Japón, sin
remisión a las normas sobre conflictos de
leyes. Los conflictos derivados de este
EULA estarán sujetos a la jurisdicción
exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio,
Japón, y las partes acuerdan someterse a
la jurisdicción de dicho tribunal.
SONY SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DE ESTE EULA A SU
ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN
AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA
POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA
NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL
QUE HAYA FACILITADO,
COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL
PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.
OBTENGA NUEVAS VERSIONES/
ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER
OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN
LEGALMENTE PREVISTA. Si no está
conforme con la modificación, deberá
ponerse en contacto inmediatamente con
SONY para recibir las instrucciones
pertinentes. Si sigue utilizando el
SOFTWARE tras la fecha de efectos de la
correspondiente notificación, se
entenderá que ha aceptado la
modificación y que se obliga a su
cumplimiento.
ACCIONES LEGALES
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS
PROVEEDORES se considerará
expresamente un tercero beneficiario de
las disposiciones de este EULA relativas a
su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá
derecho a exigir su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con
respecto al presente EULA, diríjase a
SONY por escrito a través de la dirección
de contacto de la región o país
correspondiente.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de derechos que le
asisten, SONY podrá resolver este EULA si
Ud. incumple cualquiera de sus términos
y condiciones. En caso de producirse tal
resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el
SOFTWARE y destruir todas sus copias.
77ES
Información adicional
Sin perjuicio de cualquier disposición en
sentido contrario contenida en este EULA,
Ud. reconoce y acepta que cualquier
contravención o incumplimiento de este
EULA por parte de Ud. ocasionará un daño
irreparable a SONY, con respecto al cual
sería insuficiente una indemnización
monetaria. En consecuencia, Ud. acepta
que SONY podrá solicitar las medidas
judiciales y cautelares que considere
necesarias o convenientes en tales
circunstancias. Asimismo, SONY podrá
adoptar las medidas legales y técnicas
que se precisen para evitar cualquier
contravención de este EULA y/o velar por
su cumplimiento incluyendo, sin
limitación alguna, el cese inmediato de su
uso del SOFTWARE si SONY considera, a
su elección exclusiva, que Ud. está
infringiendo o pretende infringir este
EULA. Estas acciones legales son
adicionales a cualesquiera otras de las
que SONY pueda disponer conforme a
Derecho, en virtud de los principios de
equidad o el contrato.
Voor de klanten in Europa
WAARSCHUWING
Installeer het toestel niet in een te kleine
ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
Om het risico op brand te voorkomen,
zorgt u dat de ventilatieopening van het
apparaat niet wordt afgedekt met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Stel het apparaat ook niet bloot aan open
vuur (zoals kaarsen).
Om het risico op een elektrische schok of
brand te voorkomen, zorgt u dat het
apparaat niet wordt blootgesteld aan
vloeistoffen. Plaats dus geen objecten
gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op
het apparaat.
Opmerking voor klanten: de
volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in
landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
kunnen worden gericht aan de
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken verwijzen wij u
door naar de adressen in de afzonderlijke
service of garantie documenten.
Het toestel blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel
los te koppelen; verbind het toestel
daarom met een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt. Indien u een
afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u
het snoer onmiddellijk uit het
stopcontact.
Stel batterijen of apparaten met
batterijen niet bloot aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht en vuur.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Aanbevolen kabels
Gebruik degelijk afgeschermde en
geaarde kabels voor de verbinding met
hostcomputers en/of randapparatuur.
Voor de Bar Speaker
Het naamplaatje bevindt zich aan de
onderkant van de Bar Speaker.
2NL
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel
in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen
van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Dit product is bedoeld voor gebruik in de
volgende landen.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
5150-5350 MHz band is beperkt tot alleen
handelingen binnenshuis.
Dit apparaat werd getest en conform
bevonden met de limieten bepaald in de
EMC-regel met een verbindingskabel van
minder dan 3 meter.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van
toepassing in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te
voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld,
dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan
het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch
3NL
Over deze
gebruiksaanwijzing
• De aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing beschrijven de
bediening met de toetsen op de
afstandsbediening. U kunt echter ook de
toetsen van de Bar Speaker zelf gebruiken,
met dezelfde of soortgelijke namen als die
op de afstandsbediening.
• Sommige illustraties worden weergegeven
als concepttekeningen en kunnen
verschillen van het werkelijke product.
• De items die op het tv-scherm verschijnen,
kunnen verschillen volgens het gebied.
• De standaardinstelling wordt onderstreept.
• De tekst tussen haakjes ([--]) verschijnt op
het tv-scherm. De tekst tussen
aanhalingstekens ("-") verschijnt op het
display van het voorpaneel.
4NL
Inhoudsopgave
Verbinding  Beknopte gids (afzonderlijk document)
Over deze gebruiksaanwijzing ....4
Luisteren/kijken
Naar het geluid van een tv, Blu-ray
Disc™-speler, kabel-/
satellietbox, enz. luisteren ..... 7
Muziek afspelen/foto's bekijken op
een USB-apparaat ..................8
Naar muziek van een BLUETOOTHapparaat luisteren ..................8
Muziek afspelen / foto's bekijken
van andere apparaten via de
netwerkfunctie .......................8
Geluidsaanpassing
Geluidseffecten gebruiken
(Football-modus enz.) ............9
De DSEE-functie gebruiken
(audiocodecbestanden
reproduceren met natuurlijke
geluidskwaliteit) .................... 11
BLUETOOTH-functies
Naar muziek van een BLUETOOTHapparaat luisteren ................ 12
Naar geluid luisteren door het naar
een BLUETOOTH-ontvanger te
zenden .................................. 14
Netwerkfuncties
Verbinding maken met een
bekabeld netwerk ................ 16
Verbinding maken met een
draadloos netwerk ................17
Muziek afspelen/fotobestanden
bekijken via een thuisnetwerk
................................................18
Het scherm van het mobiele
apparaat weergeven op een tv
(Schermreproductie) .............19
Allerlei onlineservices gebruiken
(Music Services) .................... 20
Met auteursrechten
beschermde 4K-content
bekijken
Een 4K-televisie aansluiten ........ 22
4K-apparaten aansluiten ........... 24
Instellingen en aanpassingen
Het display voor instellingen
gebruiken ............................. 25
Het optiemenu gebruiken ......... 33
Overige functies
Bediening van het systeem met
gebruik van een smartphone of
tablet (SongPal) .................... 35
Met behulp van Google Cast™
............................................... 36
De Controle voor HDMI gebruiken
voor "BRAVIA" Sync .............. 37
Genieten van het geluid van een
multiplex uitzending (Dual
Mono) ................................... 39
Knoppen op de Bar Speaker
deactiveren (kinderslot) ....... 40
De helderheid veranderen ......... 40
5NL
Energie sparen in de stand-bystand
............................................... 40
De IR-Repeater-functie activeren
(wanneer u de tv niet kunt
bedienen) ..............................41
Verdere instelling voor het
draadloos systeem
(subwoofer/
surroundluidsprekers) .......... 42
De gewenste
luidsprekerinstellingen
automatisch kalibreren
(Autokalibratie) .................... 43
De luidsprekers instellen
(Luidsprekerinstellingen) ..... 45
De Bar Speaker en de
surroundluidsprekers op een
wand installeren .................. 46
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen .............. 49
Problemen oplossen .................. 52
Handleiding over onderdelen en
bedieningselementen .......... 60
Afspeelbare bestandtypen ........ 65
Ondersteunde audioformaten
............................................... 66
Specificaties ............................... 67
Over BLUETOOTH-communicatie
............................................... 70
Index ............................................ 71
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR
EINDGEBRUIKERS ..................73
6NL
Luisteren/kijken
1
2
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Weergave op tv: [Music Services]
Weergave op Bar Speaker: "M.SERV"
Inhoud van muziekdiensten aangeboden op
het internet (pagina 20)
Tip
• U kunt ook PAIRING en MIRRORING op de
afstandsbediening indrukken om
respectievelijk [Bluetooth Audio] en
[Schermreproductie] te selecteren.
Druk op /// om de gewenste
ingang te selecteren en druk
vervolgens op
.
U kunt ook INPUT op de
afstandsbediening gebruiken.
Weergave op tv: [TV]
Weergave op Bar Speaker: "TV"
Apparaat (tv enz.) dat verbonden is met de tvaansluiting (DIGITAL IN (TV)) of een tv die
compatibel is met de functie Audio Return
Channel en verbonden is met de aansluiting
HDMI OUT (ARC)
Weergave op tv: [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Weergave op Bar Speaker: "HDMI 1"/
"HDMI 2"/"HDMI 3"
Apparaat dat is verbonden met HDMI IN 1,
HDMI IN 2 of HDMI IN 3
Weergave op tv: [Bluetooth Audio]
Weergave op Bar Speaker: "BT"
BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt
(pagina 12)
Weergave op tv: [Analog]
Weergave op Bar Speaker: "ANALOG"
Apparaat dat is verbonden met de ANALOG INaansluiting
Weergave op tv: [USB]
Weergave op Bar Speaker: "USB"
USB-apparaat dat is verbonden met de
(USB)-poort (pagina 8)
Weergave op tv: [Schermreproductie]
Weergave op Bar Speaker: "SCR M"
Apparaat dat compatibel is met
schermreproductie (pagina 19)
7NL
Luisteren/kijken
Naar het geluid van een
tv, Blu-ray Disc™-speler,
kabel-/satellietbox, enz.
luisteren
Weergave op tv: [Home Network]
Weergave op Bar Speaker: "H.NET"
Inhoud opgeslagen op een server (pagina 18)
Muziek afspelen/foto's
bekijken op een USBapparaat
Naar muziek van een
BLUETOOTH-apparaat
luisteren
U kunt muziek- en fotobestanden
gebruiken die op een aangesloten USBapparaat staan.
Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen"
(pagina 65) om na te gaan welke types
bestanden kunnen worden afgespeeld.
Raadpleeg "BLUETOOTH-functies"
(pagina 12).
1
Sluit het USB-apparaat aan op de
(USB)-poort.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van het USB-apparaat voor u de
verbinding tot stand brengt.
Muziek afspelen / foto's
bekijken van andere
apparaten via de
netwerkfunctie
Raadpleeg "Netwerkfuncties" (pagina 16).
2
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
3
Druk op /// om [USB] te
selecteren en druk vervolgens op
.
4
Druk op / om
[Muziek] of
[Foto] te selecteren.
5
Selecteer de gewenste inhoud met
/// en
.
Opmerking
• Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de
werking. Zet het systeem uit voor het
verwijderen of aansluiten van het USBapparaat, om gegevensverlies of schade
aan het USB-apparaat te vermijden.
8NL
Geluidsaanpassing
U kunt gemakkelijk gebruikmaken van
voorgeprogrammeerde Sound Fields die
op maat gemaakt zijn voor verschillende
soorten geluidsbronnen.
Het Sound Field selecteren
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op SOUND FIELD.
[ClearAudio+] (aanbevolen)
De geluidsinstelling wordt automatisch
aangepast volgens de geluidsinvoer.
Selecteer deze modus wanneer u 2kanaalsgeluid wilt uitvoeren door de surroundluidsprekers.
Meerkanaalsgeluid wordt uit de luidsprekers
uitgevoerd zoals het is opgenomen.
[Movie]
Zorgt voor geluiden met gepaste effecten voor
films.
Met deze modus kunt u genieten van de
opnieuw gecreëerde dichtheid en de intense
verspreiding van het geluid.
De geluidsuitvoer van de luidsprekers is
dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen
tweekanaalsgeluid weergegeven door de
luidsprekers.
[Music]
De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor
muziek.
De geluidsuitvoer van de luidsprekers is
dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen
tweekanaalsgeluid weergegeven door de
luidsprekers.
[Game]
De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor
games.
De geluidsuitvoer van de luidsprekers is
dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen
tweekanaalsgeluid weergegeven door de
luidsprekers.
[Cinema Studio 9.1ch]
Met deze geluidseffecten geniet u van een
realistisch surround-geluid alsof u in de
bioscoop zit.
De geluidsuitvoer van de luidsprekers is
dezelfde als het invoergeluid.
[Standard]
De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor
de individuele bron.
Tips
• U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om
[ClearAudio+] te selecteren.
• U kunt het Sound Field niet selecteren
wanneer [Geluidseffect] niet ingeschakeld
is (pagina 28).
Het Sound Field selecteren uit het
menu Opties
1
2
Druk op OPTIONS en / om [Sound
Field] te selecteren en druk
vervolgens op .
Druk op / om het gewenste
Sound Field te selecteren en druk
vervolgens op .
De functie Football-modus
gebruiken
Er worden geluidseffecten geproduceerd
om te zorgen dat u zich in het stadion
waant wanneer u naar livevoetbaluitzendingen kijkt.
Druk herhaaldelijk op FOOTBALL
terwijl u naar een uitzending van een
voetbalwedstrijd kijkt.
• [Commentaar Aan]: geeft u het gevoel
of u wordt ondergedompeld in de sfeer
van een voetbalstadion doordat het
gejuich in het stadion versterkt wordt
weergegeven.
9NL
Geluidsaanpassing
Geluidseffecten
gebruiken (Footballmodus enz.)
[Music Arena]
Met deze geluidseffecten kunt u genieten van
live muziekoptredens die prachtig klinken door
de unieke Audio DSP-technologie van Sony.
• [Commentaar Uit]: geeft u nog meer het
gevoel of u wordt ondergedompeld in
de sfeer van een voetbalstadion
doordat het volumeniveau van de
verslaggever wordt beperkt en het
gejuich versterkt wordt weergegeven.
• [Uit]: de Football-modus wordt
uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Wij adviseren u de Football-modus te
selecteren wanneer u naar de uitzending
van een voetbalwedstrijd kijkt.
• Als u onnatuurlijk geluid in de inhoud hoort
wanneer [Commentaar Uit] is geselecteerd,
moet u [Commentaar Aan] gebruiken.
• De Football-modus wordt automatisch
ingesteld op [Uit] wanneer u het volgende
doet.
– Schakel het systeem uit.
– Druk op een van de knoppen van het
Sound Field (pagina 64).
• Deze functie ondersteunt niet monogeluid.
Tips
• U kunt ook [Football] selecteren uit het
menu Opties (pagina 33).
• Indien 5.1-kanaals audiostream
beschikbaar is, raden we u aan om het te
selecteren op uw tv of kabel-/satellietbox.
• U kunt het Football-modus niet selecteren
wanneer [Geluidseffect] niet ingeschakeld
is (pagina 28).
De functie Night-modus
gebruiken
Het geluid wordt met een laag volume
uitgevoerd met een minimaal verlies van
getrouwheid en duidelijkheid van de
dialogen.
Druk herhaaldelijk op NIGHT.
• [Aan]: hiermee kunt u de Night-modus
inschakelen.
• [Uit]: hiermee kunt u de Night-modus
uitschakelen.
10NL
Tip
• U kunt ook [Night] selecteren uit het menu
Opties (pagina 33).
De Spraakfunctie gebruiken
Hiermee worden dialogen duidelijker.
Druk herhaaldelijk op VOICE.
• [Type 1]: standaard
• [Type 2]: dialoogbereik wordt verbeterd.
• [Type 3]: dialoogbereik wordt verbeterd
en de delen van het bereik die moeilijk
verstaanbaar zijn voor oudere mensen,
worden versterkt.
Tip
• U kunt ook [Voice] selecteren uit het menu
Opties (pagina 33).
Geluidsaanpassing
De DSEE-functie
gebruiken
(audiocodecbestanden
reproduceren met
natuurlijke
geluidskwaliteit)
Met deze functie wordt de
geluidskwaliteit van gecomprimeerde
audiobestanden verbeterd door geluid
met een hoge frequentie dat door het
compressieproces werd verwijderd, te
herstellen. U kunt het geluid ervaren dat
dicht aanleunt tegen het originele,
natuurlijke en ruimtelijke geluid.
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer [Music] wordt geselecteerd als
Sound Field.
Opmerkingen
• Alleen de functie voor herstel van fijne
geluiden van de DSEE-functie zal worden
toegepast op PCM-audiobronnen met
lossless compressie. De DSEE-functie werkt
niet voor bestanden met DSD-indeling
(DSDIFF, DSF). Het bestand wordt
uitgebreid tot een maximumequivalent van
96 kHz/24 bit.
• Deze functie werkt met 2-kanaals digitale
invoersignalen van 44,1 kHz of 48 kHz.
• Deze functie werkt niet als [Analog]
geselecteerd is.
• Deze functie werkt niet als [Zender] in
[Bluetooth-stand] geselecteerd is
(pagina 29).
1
2
3
4
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Audio-instellingen] in het
menu Home.
Selecteer [DSEE].
Selecteer [Aan].
11NL
Tip
BLUETOOTH-functies
Naar muziek van een
BLUETOOTH-apparaat
luisteren
Dit systeem pairen met een
BLUETOOTH-apparaat
• Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot stand
is gekomen, wordt een indicatie
weergegeven waarin een toepassing wordt
aanbevolen om te downloaden, afhankelijk
van het apparaat dat u hebt verbonden.
Volg de weergegeven instructies en
download de toepassing SongPal,
waarmee u dit systeem kunt bedienen.
Raadpleeg "Bediening van het systeem met
gebruik van een smartphone of tablet
(SongPal)" (pagina 35) voor meer
informatie over SongPal.
Naar geluid van het gepairde
apparaat luisteren
1
Het systeem pairen met het
apparaat (pairing)
1
2
3
Druk op PAIRING.
De (blauwe) indicator van de Bar
Speaker knippert snel tijdens de
BLUETOOTH-pairing.
Schakel de BLUETOOTH-functie in
en selecteer vervolgens "HT-RT5"
nadat u het hebt opgezocht op het
BLUETOOTH-apparaat.
Indien een wachtwoord vereist is,
voert u "0000" in.
Zorg dat de (blauwe) indicator van
de Bar Speaker oplicht. (Hiermee
wordt aangegeven dat de
verbinding tot stand is gekomen.)
Een koppelingsprocedure
annuleren
Druk op HOME of INPUT.
12NL
2
3
4
Druk op HOME.
Het menu Home wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
Selecteer [Bluetooth Audio].
De Bar Speaker wordt automatisch
verbonden met het laatst verbonden
BLUETOOTH-apparaat.
Zorg dat de (blauwe) indicator van
de Bar Speaker oplicht. (Hiermee
wordt aangegeven dat de
verbinding tot stand is gekomen.)
Indien de verbinding niet tot stand is
gekomen op het BLUETOOTHapparaat, selecteert u "HT-RT5".
Start de audioweergave met de
muzieksoftware op het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
Opmerking
• Indien uw BLUETOOTH-apparaat
compatibel is met AVRCP, kunt u, wanneer
dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat
met elkaar verbonden zijn, de weergave
bedienen door op , , , / en
/ te drukken.
Verbinding maken met een
BLUETOOTH-apparaat met
één druk op de knop (NFC)
3
Zorg dat de (blauwe) indicator van
de Bar Speaker oplicht. (Hiermee
wordt aangegeven dat de
verbinding tot stand is gekomen.)
Start het afspelen van een
audiobron op het BLUETOOTHapparaat.
BLUETOOTH-functies
Wanneer u een BLUETOOTH-apparaat dat
compatibel is met NFC dicht bij de
markering N op de Bar Speaker houdt,
zullen het systeem en het BLUETOOTHapparaat worden gepaird en zullen ze
automatisch een BLUETOOTH-verbinding
tot stand brengen.
2
Compatibele apparaten
Smartphones, tablets en muziekspelers met
een ingebouwde NFC-functie (OS: Android™
2.3.3 of later, met uitzondering van Android
3.x)
Opmerkingen
• Afhankelijk van uw apparaat moet u
wellicht vooraf de volgende acties
uitvoeren op uw afstandsbediening.
– Schakel de NFC-functie in.
– Download de toepassing "NFC Easy
Connect" via Google Play™ en start de
toepassing. (De toepassing is voor
sommige landen/regio's niet
beschikbaar.) Meer informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
• Deze functie werkt niet met BLUETOOTHontvangers (zoals een koptelefoon). Om
naar geluid te luisteren met een
BLUETOOTH-ontvanger: zie "Naar geluid
luisteren door het naar een
BLUETOOTH-ontvanger te zenden"
(pagina 14).
1
Raak de N-markering van de Bar
Speaker met het BLUETOOTHapparaat aan.
13NL
Naar geluid luisteren door
het naar een
BLUETOOTH-ontvanger te
zenden
U kunt naar geluid van de bron luisteren
via dit systeem door een BLUETOOTHontvanger te gebruiken (bijv. een
koptelefoon).
1
2
3
4
5
6
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Bluetooth-instellingen] in het
menu Home.
Selecteer [Bluetooth-stand].
Selecteer [Zender].
Schakel de BLUETOOTH-functie op
de BLUETOOTH-ontvanger in.
Selecteer de naam van de
BLUETOOTH-ontvanger in de
[Apparatenlijst] bij [Bluetoothinstellingen] (pagina 29).
Wanneer de BLUETOOTH-verbinding
is gelegd, licht de (blauwe) indicator
op.
Als u de naam van uw BLUETOOTHontvanger niet in de [Apparatenlijst]
terugvindt, selecteert u [Scannen].
Opmerking
• Het scherm [Apparatenlijst] verschijnt
na een bevestigingsdialoog wanneer u
[Bluetooth-stand] wijzigt in [Zender]
uit andere modi.
7
14NL
Start het afspelen van de audiobron
via dit systeem.
Het geluid wordt uitgevoerd via de
BLUETOOTH-ontvanger.
8
Pas het volume aan.
Stel het volumeniveau van de
BLUETOOTH-ontvanger in. Wanneer
een verbinding is gelegd met een
BLUETOOTH-ontvanger kan het
volumeniveau van het systeem niet
worden geregeld. VOLUME +/– op de
Bar Speaker en  +/– op de
afstandsbediening werken alleen
voor de BLUETOOTH-ontvanger.
Opmerkingen
• U kunt maximaal 9 BLUETOOTH-ontvangers
registreren. Als de 10e BLUETOOTHontvanger wordt geregistreerd, wordt de
minst recente gekoppelde BLUETOOTHontvanger vervangen door de nieuwe.
• Het systeem kan maximaal 15
gedetecteerde BLUETOOTH-ontvangers
weergeven in de [Apparatenlijst].
• U kunt het geluidseffect of de instellingen
in het menu Opties niet wijzigen terwijl
geluid wordt verzonden.
• Sommige inhoud kan niet worden
uitgevoerd als gevolg van
inhoudsbeveiliging.
• Het is mogelijk dat de uitvoer op de
BLUETOOTH-ontvanger later komt dat de
weergave op het systeem, afhankelijk van
de eigenschappen van de draadloze
BLUETOOTH-technologie.
• Er wordt geen geluid uitgevoerd door de
luidsprekers en de HDMI OUT (ARC)aansluiting wanneer een BLUETOOTHontvanger wordt verbonden met het
systeem.
• [Schermreproductie], [Bluetooth Audio] en
de functie Home Theatre Control zijn
uitgeschakeld wanneer het systeem zich in
de zendermodus bevindt.
Tips
BLUETOOTH-functies
• U kunt de ontvangst van AAC- en LDACaudio van het BLUETOOTH-apparaat in- of
uitschakelen (pagina 29).
• U kunt ook de [Bluetooth-stand] op de
afstandsbediening gebruiken via RX/TX.
Wanneer het BLUETOOTH-apparaat in stap
5 gereed is met de pairing en dat is het
recentst verbonden apparaat, kunt u het
automatisch met het systeem verbinden
door gewoon op RX/TX op de
afstandsbediening te klikken. In dat geval
hoeft u stap 6 niet uit te voeren.
De verbinding met de BLUETOOTHontvanger verbreken
Voer een van de volgende procedures uit.
– Schakel de BLUETOOTH-functie op de
BLUETOOTH-ontvanger uit.
– Stel [Bluetooth-stand] in op [Ontvanger]
of [Uit] (pagina 29).
– Schakel het systeem of de BLUETOOTHontvanger uit.
– Selecteer de apparaatnaam van de
verbonden BLUETOOTH-ontvanger uit
de [Apparatenlijst] in [Bluetoothinstellingen].
Een geregistreerde BLUETOOTHontvanger verwijderen uit de
apparatenlijst
1
2
3
4
Volg stap 1 tot 6 van "Naar geluid
luisteren door het naar een
BLUETOOTH-ontvanger te zenden".
Selecteer de naam van het apparaat
en druk dan op OPTIONS.
Selecteer [Verwijderen] en druk
vervolgens op .
Volg de aanwijzingen op het
scherm om het gewenste
BLUETOOTH-apparaat uit de
apparatenlijst te verwijderen.
15NL
Een bekabelde
netwerkverbinding opzetten
Netwerkfuncties
Verbinding maken met
een bekabeld netwerk
Het systeem met een LANkabel verbinden met het
netwerk
De volgende illustratie is een voorbeeld
van de configuratie van het netwerk.
We bevelen een kabelverbinding aan
voor een stabiele werking van het
netwerk.
U kunt een bekabelde netwerkverbinding
opzetten met de volgende procedure.
1
2
3
4
5
Internet
LAN-kabel
(niet
bijgeleverd)
LAN-kabel
(niet
bijgeleverd)
6
7
Modem
Router
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Netwerkinstellingen] in het
menu Home.
Selecteer [Internetinstellingen].
Selecteer [Bedraad instellen].
Het scherm voor het verkrijgen van
het IP-adres wordt op het
televisiescherm weergegeven.
Selecteer [Automatisch].
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken.
Het bevestigingsscherm verschijnt.
Druk op / om informatie door te
lezen en druk vervolgens op .
Selecteer [Opslaan en verb.].
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken. Meer
informatie vindt u in de meldingen
die op het tv-scherm verschijnen.
Als u een vast IP-adres gebruikt
Selecteer [Aangepast] in stap 5 en volg de
aanwijzingen op het scherm.
Tip
Server
Tip
• We raden u aan om een afgeschermde
rechte interfacekabel (LAN-kabel) te
gebruiken.
16NL
• Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus]
wanneer u de netwerkverbindingstatus
controleert (pagina 31).
Verbinding maken met
een draadloos netwerk
Een draadloze LANverbinding opzetten
Voordat u de netwerkinstellingen
uitvoert
* SSID (Service Set Identifier) is een naam
waarmee een specifiek access point wordt
aangeduid.
** Deze gegevens kunt u normaal gezien
terugvinden op een label op uw
draadloos-LAN-router/access point, in de
gebruikshandleiding, bij de persoon die
uw draadloos netwerk heeft ingesteld of
in de informatie die u van uw
internetprovider heeft gekregen.
1
2
3
4
5
Selecteer [Start].
Druk op de knop WPS op het access
point.
Het systeem begint verbinding met
het netwerk te maken.
Als u de gewenste netwerknaam (SSID)
selecteert
Selecteer in stap 5 de gewenste
netwerknaam (SSID), voer de
beveiligingssleutel (of het wachtwoord) in
via het softwaretoetsenbord en selecteer
vervolgens [Enter] om de
beveiligingssleutel te bevestigen. Het
systeem begint verbinding met het
netwerk te maken. Meer informatie vindt
u in de meldingen die op het tv-scherm
verschijnen.
Als u een vast IP-adres gebruikt
Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]
in stap 5 en volg de aanwijzingen op het
scherm.
Als u een pincode (WPS) gebruikt
Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie]
in stap 5 en selecteer vervolgens [(WPS-)
PIN-methode].
Tip
• Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus]
wanneer u de netwerkverbindingstatus
controleert (pagina 31).
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Netwerkinstellingen] in het
menu Home.
Selecteer [Internetinstellingen].
Selecteer [Draadloos instellen
(ingebouwd)].
Selecteer [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
17NL
Netwerkfuncties
Wanneer uw draadloos-LAN-router
(access point) compatibel is met Wi-Fi
Protected Setup (WPS), kunt u de
netwerkinstellingen gemakkelijk invoeren
met de knop WPS.
In het andere geval moet u de volgende
informatie selecteren of invoeren.
Controleer vooraf de volgende
informatie.
• De netwerknaam (SSID)* van de
draadloos-LAN-router/access point
• De beveiligingssleutel (wachtwoord)**
voor het netwerk
6
7
Muziek afspelen/
fotobestanden bekijken
via een thuisnetwerk
U kunt muziek afspelen/fotobestanden
op andere apparaten die compatibel zijn
met het thuisnetwerk bekijken door ze
met uw thuisnetwerk te verbinden.
Dit systeem kan worden gebruikt als
speler en weergaveapparaat.
• Server: hierop wordt digitalemediainhoud opgeslagen en afgespeeld
• Speler: zoekt digitalemedia-inhoud op
de server en speelt ze af
• Weergaveapparaat: ontvangt
digitalemedia-inhoud van de server en
speelt ze af. Kan worden bediend door
een ander apparaat (controller)
• Controller: bedient het
weergaveapparaat
Tref de voorbereidingen om de functie
Home Network te gebruiken.
• Sluit het systeem aan op een netwerk.
• Bereid een ander apparaat voor dat
compatibel is met thuisnetwerken.
Meer informatie vindt u in de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
2
3
4
5
Selecteer [Home Network].
Selecteer het gewenste apparaat.
Druk op / om
[Muziek] of
[Foto] te selecteren en druk
vervolgens op
.
Selecteer de gewenste inhoud met
/// en
.
Bestanden op afstand
afspelen door het systeem
(weergaveapparaat) te
bedienen via een
thuisnetwerkcontroller
U kunt het systeem bedienen met een
apparaat dat compatibel is met de
thuisnetwerkcontroller (een app op een
mobiele telefoon enz.) wanneer u
bestanden afspeelt die op een server zijn
opgeslagen.
Server
Weergaveapparaat
(Dit systeem)
Bestanden die op een server
zijn opgeslagen, afspelen via
het systeem (speler)
Controller
Server
Speler
(Dit systeem)
Meer informatie over de werking vindt u
in de gebruiksaanwijzing van het
apparaat dat compatibel is met de
thuisnetwerkcontroller.
Opmerking
1
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
18NL
• Bedien dit systeem niet met de
meegeleverde afstandsbediening en de
controller tezelfdertijd.
Tip
• Het systeem is compatibel met de functie
"Play To" van Windows Media® Player 12,
dat standaard in Windows 7 zit.
Het scherm van het
mobiele apparaat
weergeven op een tv
(Schermreproductie)
1
2
Druk op MIRRORING.
Volg de aanwijzingen op het
scherm.
Activeer de functie
Schermreproductie op uw mobiele
apparaat.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij uw mobiele apparaat wordt
geleverd voor meer informatie over
de activering van de functie.
Verbinding maken met een Xperiasmartphone enz. via de functie
Mirroring met één druk op de knop
(NFC)
Druk op MIRRORING en houd het
apparaat (bijv. een Xperia-smartphone) in
de buurt van de N-markering op de Bar
Speaker.
Om Mirroring af te sluiten
Druk op HOME of INPUT.
19NL
Netwerkfuncties
[Schermreproductie] is een functie om het
scherm van een mobiel apparaat weer te
geven op de tv via Miracast-technologie.
Het systeem kan rechtstreeks worden
verbonden via een apparaat dat
compatibel is met schermreproductie
(bijv. smartphone, tablet). U kunt het
weergavescherm van het apparaat op uw
grote tv-scherm bekijken. Er is geen
draadloze router (of access point) nodig
om deze functie te gebruiken.
Opmerkingen
• Wanneer u Schermreproductie gebruikt, is
het mogelijk dat de kwaliteit van beeld en
geluid soms lager zijn als gevolg van
interferentie van andere netwerken.
• Afhankelijk van de gebruiksomgeving is het
mogelijk dat de kwaliteit van beeld en
geluid soms lager zijn.
• Het is mogelijk dat niet alle netwerkfunctie
beschikbaar zijn tijdens de
Schermreproductie.
• Zorg dat uw apparaat compatibel is met
Miracast. De connectiviteit met alle
apparaten die compatibel zijn met Miracast
kan niet worden gegarandeerd.
Tip
• Als u ziet dat de kwaliteit van beeld en
geluid vaak lager zijn, kunt u proberen om
dit te verhelpen door de [RF-inst.
Schermreproductie] in te stellen
(pagina 32).
Allerlei onlineservices
gebruiken (Music
Services)
U kunt naar muziekdiensten luisteren die
op het internet worden aangeboden. Om
deze functie te gebruiken, moet het
systeem verbonden zijn met het internet.
Opmerking
• Voor sommige muziekdiensten is het
mogelijk dat u uw systeem eerst moet
registreren. Voor informatie over de
registratie: zie de website met de
klantenondersteuning van de
serviceprovider.
1
2
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer [Music Services].
De lijst Music Services wordt
weergegeven op het televisiescherm.
Tip
• U kunt de serviceproviderlijst
bijwerken door op OPTIONS te duwen
en vervolgens [Lijst bijwerken] te
selecteren.
3
20NL
Selecteer de gewenste
muziekdienst.
Een nieuwe muziekdienst
registreren
U kunt genieten van het luisteren naar de
content van diverse muziekdiensten die
op het internet aangeboden worden.
De registratiecode controleren
Het is mogelijk dat u gevraagd wordt om
de registratiecode van het systeem in te
voeren, als u wilt genieten van een
nieuwe muziekdienst.
2
Selecteer [Music Services] in het
menu Home.
De lijst met serviceproviders wordt
weergegeven op het
televisiescherm.
Druk op / om de gewenste
muziekdienst te selecteren en druk
dan op .
De registratiegegevens, waaronder
de registratiecode, verschijnen op
het tv-scherm.
Netwerkfuncties
1
Opmerking
• Het is mogelijk dat u de
registratiegegevens op het tv-scherm ziet
wanneer u een muziekdienst opent.
Afhankelijk van de muziekdienst
verschijnen deze gegevens korter of langer
op het scherm.
21NL
Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken
Een 4K-televisie aansluiten
Om met auteursrechten beschermende 4K-content te bekijken en naar geluid te
luisteren via de Bar Speaker, sluit u de Bar Speaker en de tv aan via een HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting.
U kunt met auteursrechten beschermende 4K-content alleen bekijken via de HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting. Om na te gaan of de tv is uitgerust met een HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting raadpleegt u de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de
televisie.
Wanneer de HDMI-aansluiting van de tv het label ARC* draagt en
compatibel is met HDCP 2.2
HDCP 2.2compatibele HDMI aansluiting
HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd)
* ARC (Audio Return Channel)
De ARC-functie stuurt digitaal geluid van een tv naar dit systeem aan de hand van alleen een
HDMI-kabel van het High Speed-type.
22NL
Wanneer de HDMI-aansluiting van de tv het label ARC draagt en
niet compatibel is met HDCP 2.2
Als de HDMI-aansluiting van uw tv het label ARC draagt en niet compatibel is met
HDCP 2.2, sluit u de Bar Speaker aan op de HDMI-aansluiting van uw tv die compatibel
is met HDCP 2.2 met behulp van een HDMI-kabel van het High Speed-type. Sluit
vervolgens een optische digitale kabel aan op de optische uitgangsaansluiting van de
TV om het digitale geluid te belluisteren.
HDMI-kabel van het High
Speed-type (niet bijgeleverd)
Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken
HDCP 2.2compatibele
HDMI -aansluiting
Optische digitale kabel
(bijgeleverd)
23NL
4K-apparaten aansluiten
Sluit een 4K-apparaat aan op de HDMI IN 1-aansluiting van de Bar Speaker.
Om na te gaan of het apparaat compatibel is met HDCP 2.2 raadpleegt u de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Blu-ray Disc-speler, kabelbox of
satellietbox enz.
HDCP 2.2compatibele HDMI aansluiting
HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd)
24NL
Instellingen en aanpassingen
Het display voor instellingen gebruiken
U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en geluid.
De basisinstellingen zijn onderstreept.
1
2
3
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.
Druk op  om
[Instellen] te selecteren.
Druk op / om het pictogram voor de instellingscategorie te selecteren en
druk vervolgens op
.
Pictogram
Beschrijving
Instellingen en aanpassingen
[Software-update] (pagina 26)
Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt.
[Scherminstellingen] (pagina 26)
Hiermee worden de scherminstellingen bepaald volgens het type tv.
[Audio-instellingen] (pagina 27)
Hiermee worden de audio-instellingen bepaald volgens het type van de
aansluitingen.
[Bluetooth-instellingen] (pagina 29)
Hiermee worden de gedetailleerde instellingen bepaald voor de BLUETOOTHfunctie.
[Systeeminstellingen] (pagina 30)
Hiermee worden de systeemgerelateerde instellingen bepaald.
[Netwerkinstellingen] (pagina 31)
Hiermee worden gedetailleerde instellingen bepaald voor het internet en het
thuisnetwerk.
[Inst. inv. oversl.] (pagina 32)
Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan voor elke ingang ingesteld.
[Snelinstelling] (pagina 32)
Hiermee wordt [Snelinstelling] opnieuw uitgevoerd om de basisinstellingen te
bepalen.
[Snelle netwerkinstelling] (pagina 32)
Hiermee wordt [Snelle netwerkinstelling] uitgevoerd om de netwerkinstellingen te
bepalen.
[Terugstellen] (pagina 33)
Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de fabrieksinstellingen.
25NL
[Software-update]
Als u de software bijwerkt met de
nieuwste versie kunt u de nieuwste
functies benutten.
Tijdens een software-update verschijnt
"UPDT" in het display op het voorpaneel.
Na de update start het systeem
automatisch opnieuw op.
Tijdens de update mag u het systeem
niet in- of uitschakelen of het systeem of
de tv bedienen. Wacht tot de softwareupdate voltooid is.
Opmerkingen
• Meer informatie over de updatefuncties
vindt u op de volgende website:
www.sony.eu/support
• Als u de software-update automatisch wilt
laten uitvoeren, stelt u [Automatisch
updaten] in op [Aan] (pagina 31).
Afhankelijk van de inhoud van de softwareupdate is het mogelijk dat de update ook
wordt uitgevoerd als [Automatisch
updaten] op [Uit] ingesteld staat
(pagina 31).
 [Update via internet]
Hiermee wordt de software van het
systeem bijgewerkt via het beschikbare
netwerk. Zorg dat het netwerk met het
internet is verbonden.
 [Update via USB-geheugen]
Hiermee wordt de software bijgewerkt via
het USB-geheugen. Zorg dat de naam van
de software-updatemap "UPDATE" is.
[Scherminstellingen]
 [Type televisie]
[16:9]: selecteer dit wanneer u verbinding
maakt met een breedbeeldtelevisie of
een tv met een breedbeeldfunctie.
[4:3]: selecteer dit wanneer u verbinding
maakt met een tv met een 4:3-scherm
zonder breedbeeldfunctie.
26NL
 [Video-uitvoerresolutie]
[Automatisch]: hiermee wordt het
videosignaal uitgevoerd volgens de
resolutie van de tv of het aangesloten
apparaat.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: hiermee wordt het
videosignaal uitgevoerd volgens de
geselecteerde resolutie-instelling.
* Indien het kleurensysteem van de
weergavecontent NTSC is, kan de
resolutie van de videosignalen alleen
worden omgezet naar [480i] en [480p].
 [24p-uitvoer]
[Netwerkinhoud 24p-uitvoer]
Met deze functie worden de signalen
ingesteld die worden uitgevoerd vanuit
de HDMI OUT (ARC)-aansluiting op het
systeem wanneer de functie
Schermreproductie wordt gebruikt.
[Auto]: hiermee worden 24pvideosignalen alleen uitgevoerd wanneer
u een 1080/24p-compatibele tv aansluit
via een HDMI-verbinding en wanneer
[Video-uitvoerresolutie] is ingesteld op
[Auto] of [1080p].
[Uit]: selecteer dit wanneer uw tv niet
compatibel is met 1080/24pvideosignalen.
 [4K-uitvoer]
[Auto1]: hiermee worden 2K (1920 × 1080)videosignalen tijdens videoweergave en
4K-videosignalen tijden fotoweergave
uitgevoerd wanneer het systeem is
aangesloten op een 4K-compatibel
apparaat van Sony.
Hiermee worden 4K-videosignalen
uitgevoerd tijdens de weergave van
24p-video-inhoud of de weergave van
foto's wanneer het systeem is
aangesloten op een ander apparaat dan
een 4K-compatibel apparaat van Sony.
Deze instelling werkt niet voor weergave
van 3D-videobeelden.
[Auto2]: hiermee worden automatisch
4K/24p-videosignalen uitgevoerd
wanneer u een 4K/24p-compatibel
apparaat aansluit en de juiste instellingen
invoert voor [Netwerkinhoud 24p-uitvoer]
bij [24p-uitvoer]. Voer ook 4K/
24p-fotoafbeeldingen uit wanneer u
2D-fotobestanden afspeelt.
[Uit]: hiermee wordt de functie
uitgeschakeld.
Opmerking
• Als uw door Sony gefabriceerde apparaat
niet gedetecteerd wordt wanneer [Auto1]
wordt geselecteerd, heeft de instelling
hetzelfde effect als de instelling [Auto2].
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
 [HDMI-uitvoer met diepe kleuren]
[Auto]: selecteer normaal deze instelling.
[12 bit], [10 bit]: hiermee worden 12 bit/
10 bit-videosignalen uitgevoerd wanneer
de aangesloten tv compatibel is met
Diepe kleuren.
[Uit]: selecteer dit wanneer het beeld
onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk
overkomen.
 [Directe video]
U kunt de On-Screen Display (OSD)
(weergave op het scherm) van de Bar
Speaker deactiveren als de [HDMI1]-,
[HDMI2]- of [HDMI3]-ingang is
geselecteerd.
 [SBM] (Super Bit Mapping)
[Aan]: hiermee wordt de gradatie van de
weergave van de videosignalen vanuit de
HDMI OUT (ARC)-aansluiting verzacht.
[Uit]: selecteer dit als de videosignalen
vervormd zijn of als de kleur onnatuurlijk
overkomt.
[Audio-instellingen]
 [DSEE]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer [Music] wordt geselecteerd als
Sound Field.
[Aan]: verbeter de geluidskwaliteit door
het geluid met een hoog bereik te
herstellen (pagina 11).
[Uit]: uit
 [Audio DRC]
U kunt het dynamische bereik van de
soundtrack comprimeren.
[Auto]: hiermee wordt geluid dat in Dolby
TrueHD is gecodeerd, automatisch
gecomprimeerd.
[Aan]: het systeem produceert de
soundtrack met het soort dynamisch
bereik dat de opname-ingenieur voor
ogen had.
[Uit]: geen compressie van het
dynamische bereik.
27NL
Instellingen en aanpassingen
[Auto]: hiermee wordt het type van het
externe apparaat automatisch
gedetecteerd en wordt vervolgens naar
de gepaste kleurinstelling
overgeschakeld.
[YCbCr (4:2:2)]: hiermee worden YCbCr
4:2:2-videosignalen uitgevoerd.
[YCbCr (4:4:4)]: hiermee worden YCbCr
4:4:4-videosignalen uitgevoerd.
[RGB]: selecteer dit wanneer u verbinding
maakt met een HDCP-compatibele DVIaansluiting.
Deze functie is nuttig wanneer u games
aan het spelen bent: u kunt het volledige
scherm van de game gebruiken.
[Aan]: hiermee wordt de weergave op het
scherm uitgeschakeld. Er wordt geen
informatie weergegeven op het tvscherm en de knoppen OPTIONS en
DISPLAY werken niet.
[Uit]: hiermee wordt alleen informatie op
het tv-scherm weergegeven wanneer u
de instellingen wijzigt, bijvoorbeeld
wanneer u het Sound Field selecteert.
 [Dempinstellingen - Analog]
 [Geluidseffect]
Het is mogelijk dat het geluid wordt
vervormd wanneer u naar een apparaat
luistert dat met de ANALOG INaansluiting is verbonden. U kunt
vervorming voorkomen door het
inputniveau op het systeem te
verzachten.
[Aan]: hiermee wordt het inputniveau
verzacht. Het uitvoerniveau zal hierdoor
worden verlaagd.
[Uit]: normaal inputniveau.
U kunt de geluidseffecten van het
systeem in- of uitschakelen (instelling
SOUND FIELD (pagina 9)).
Voor een 2-kanaalsbron kunt u [Dolby Pro
Logic], [DTS Neo:6 Cinema] of [DTS Neo:6
Music] selecteren om surround-geluid te
simuleren.
[Sound Field Aan]: hiermee wordt het
surroundeffect van het Sound Field
(pagina 9) en de football-modus
ingeschakeld (pagina 9).
[Dolby Pro Logic]: het systeem simuleert
surroundgeluid uit 2-kanaalsbronnen en
voert geluid uit alle luidsprekers uit (5.1kanaals) (Dolby Pro Logic-decodering).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
het systeem simuleert surroundgeluid uit
2-kanaalsbronnen en voert
multikanaalsgeluid uit (DTS Neo:6
Cinema/DTS Neo:6 Music modedecodering).
[2-kanaals-stereo]: dit systeem stuurt
alleen geluid uit via de linker/rechter
voorluidsprekers en de subwoofer.
Meerkanaalssurroundformaten worden
gedownmixt tot 2-kanaals.
[Uit]: de geluidseffecten worden
uitgeschakeld. U kunt het geluid horen
zoals het is opgenomen.
 [Audio-uitvoer]
U kunt de uitvoermethode selecteren die
wordt gebruikt voor de uitvoer van het
audiosignaal.
[Luidspreker]: hiermee wordt multikanaalgeluid weergegeven, alleen via de
luidsprekers van het systeem.
[Luidspreker+HDMI]: hiermee wordt
multi-kanaalgeluid weergegeven via de
luidsprekers van het systeem en
2-kanaals, lineaire PCM-signalen via de
HDMI OUT (ARC)-aansluiting.
[HDMI]: hiermee wordt het geluid alleen
via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting
weergegeven. Het geluidsformaat hangt
af van het aangesloten apparaat.
Opmerkingen
• Wanneer [Controle voor HDMI] is ingesteld
op [Aan] (pagina 30), wordt [Audio-uitvoer]
automatisch ingesteld op
[Luidspreker+HDMI] en kan deze instelling
niet worden gewijzigd.
• De audiosignalen worden niet uitgevoerd
via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting
wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op
[Luidspreker+HDMI] en wanneer [HDMI1audio-ingangsfunctie] (pagina 30) is
ingesteld op [Televisie]. (Alleen modellen
Europa)
28NL
 [Luidsprekerinstellingen]
Om een optimaal surroundgeluid te
horen, stelt u de afstand van de
luidsprekers tot uw luisterpositie in.
Raadpleeg "De luidsprekers instellen"
(pagina 45) voor meer informatie.
 [Autokalibratie]
U kunt de juiste
instellingen automatisch kalibreren. U
vindt meer informatie in "De gewenste
luidsprekerinstellingen automatisch
kalibreren" (pagina 43).
[Bluetooth-instellingen]
 [Bluetooth-stand]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op
[Ontvanger] of [Zender].
[Aan]: AAC-codec ingeschakeld.
[Uit]: AAC-codec uitgeschakeld.
Opmerking
• U kunt van een hoge geluidskwaliteit
genieten als AAC is ingeschakeld en uw
apparaat AAC ondersteunt. Als u met uw
apparaat niet naar AAC-geluid kunt
luisteren, selecteert u [Uit].
 [Bluetooth Codec - LDAC]
Deze functie is alleen beschikbaar
wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op
[Ontvanger] of [Zender].
[Aan]: LDAC-codec ingeschakeld.
[Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld.
Opmerking
Opmerking
• U kunt verbinding maken met een
BLUETOOTH-apparaat door de One-touchfunctie te gebruiken, zelfs als u [Bluetoothstand] op [Uit] hebt gezet.
• U kunt van een hogere geluidskwaliteit
genieten als LDAC is ingeschakeld en uw
apparaat LDAC ondersteunt. Als u met uw
apparaat niet naar LDAC-geluid kunt
luisteren, selecteert u [Uit].
 [Apparatenlijst]
Hiermee wordt een lijst van gekoppelde
en gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergegeven (SNK-apparaat)
wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld
op [Zender].
 [Bluetooth-stand-by]
U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen,
dat het systeem ook door een
BLUETOOTH-apparaat kan worden
ingeschakeld wanneer het systeem in
stand-by staat. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand]
instelt op [Ontvanger] of [Zender].
[Aan]: het systeem wordt automatisch
ingeschakeld wanneer u een
BLUETOOTH-verbinding legt via een
gekoppeld BLUETOOTH-apparaat.
[Uit]: uit
 [Draadloze afspeelkwaliteit]
U kunt de transmissiesnelheid van de
gegevens van de LDAC-weergave
instellen. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand]
instelt op [Zender] en [Bluetooth Codec LDAC] op [Aan].
[Auto]: de transmissiesnelheid wordt
automatische gewijzigd volgens de
omgeving. Indien de audioweergave in
deze modus onstabiel is, kunt u de
andere drie modi gebruiken.
[Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate
wordt gebruikt. Het geluid wordt in een
hogere kwaliteit verzonden, maar de
audioweergave kan soms onstabiel
worden wanneer de kwaliteit van de
koppeling niet hoog genoeg is.
29NL
Instellingen en aanpassingen
U kunt naar inhoud van een BLUETOOTHapparaat luisteren via dit systeem of naar
geluid via dit systeem luisteren door een
BLUETOOTH-ontvanger te gebruiken,
bijvoorbeeld een koptelefoon.
[Ontvanger]: dit systeem staat in
ontvangermodus en kan dus audio
ontvangen en uitvoeren via het
BLUETOOTH-apparaat.
[Zender]: dit systeem staat in
zendermodus en kan dus audio
verzenden naar de BLUETOOTHontvanger.
[Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt
uitgeschakeld en u kunt de [Bluetooth
Audio]-ingang niet selecteren.
 [Bluetooth Codec - AAC]
[Standrd.]: de middelste bitrate wordt
gebruikt. Hiermee worden zowel de
geluidskwaliteit als de weergavestabiliteit
uitgebalanceerd.
[Verbinding]: er wordt prioriteit gegeven
aan de stabiliteit. De geluidskwaliteit kan
redelijk zijn en de status van de
verbinding zal waarschijnlijk stabiel zijn.
Deze instelling wordt aanbevolen indien
de verbinding niet stabiel is.
[Systeeminstellingen]
 [Taal van weergaveschermtekst]
U kunt selecteren welke taal u wenst voor
de weergave van de tekst op het scherm.
 [Draadloos-geluid-verbinding]
U kunt de andere instellingen voor het
draadloos systeem invoeren. Voor meer
informatie, zie "Verdere instelling voor
het draadloos systeem (subwoofer/
surroundluidsprekers)" (pagina 42).
 [IR-Repeater]
[Aan]: draadloze signalen voor de tv
worden verzonden van een IR-blaster
(pagina 41).
[Uit]: hiermee wordt de functie
uitgeschakeld.
 [HDMI-instellingen]
[Controle voor HDMI]
[Aan]: hiermee wordt de functie [Controle
voor HDMI] ingeschakeld. U kunt elk met
een HDMI-kabel bedienen vanaf het
andere apparaat.
[Uit]: uit
[Audio Return Channel]
Deze functie is beschikbaar wanneer u
het systeem aansluit op de HDMI INaansluiting van een tv die compatibel is
met de Audio Return Channel-functie en
[Controle voor HDMI] is ingesteld op
[Aan].
[Auto]: het systeem kan het digitale
audiosignaal van de tv automatisch
ontvangen via een HDMI-kabel.
30NL
[Uit]: uit
[Doorvoer in stand-by]
Hiermee kunt u zelfs HDMI-signalen
uitsturen naar de televisie als het systeem
in de stand-bystand staat. Deze functie is
beschikbaar wanneer u [Controle voor
HDMI] instelt op [Aan].
[Auto]: voert signalen uit van de HDMI
OUT (ARC)-aansluiting wanneer de tv
ingeschakeld is wanneer het systeem in
de stand-bymodus staat. Deze instelling
spaart energie in de stand-bystand ten
opzichte van de instelling [Aan].
[Aan]: stuur signalen altijd uit via de HDMI
OUT (ARC)-aansluiting wanneer het
systeem in de stand-bystand staat. Als u
een andere tv dan "BRAVIA" aansluit,
raden we u aan om deze instelling te
selecteren.
[Uit]: er worden geen signalen
uitgestuurd wanneer het systeem in de
stand-bystand staat. Deze instelling
spaart energie in de stand-bystand ten
opzichte van de instelling [Aan].
[HDMI1-audio-ingangsfunctie] (alleen
modellen Europa)
U kunt de audio-input selecteren van het
apparaat dat is verbonden met de HDMI
IN 1-aansluiting.
[HDMI1]: het geluid van het apparaat dat
is verbonden met de HDMI IN 1aansluiting wordt uitgevoerd via de HDMI
IN 1-aansluiting.
[TV]: het geluid van het apparaat dat is
verbonden met de HDMI IN 1-aansluiting
wordt uitgevoerd via de DIGITAL IN (TV)aansluiting.
 [Snelstart/ntwrk-stand-by]
[Aan]: hiermee wordt starttijd vanuit de
stand-bystand verkort. U kunt het
systeem snel bedienen nadat u het hebt
ingeschakeld.
[Uit]: uit
 [Automatische standby]
 [Naam van apparaat]
[Aan]: hiermee wordt de functie
[Automatische standby] ingeschakeld.
Wanneer u het systeem gedurende
ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat
het automatisch over in de standbystand.
[Uit]: uit
U kunt de naam van het systeem
aanpassen in functie van uw voorkeuren
zodat het meer herkenbaar is bij het
gebruik van de functie [Bluetooth Audio]
of [Schermreproductie]. De naam wordt
ook met andere netwerken gebruikt,
zoals het thuisnetwerk. Volg de
instructies op het scherm en gebruik het
toetsenbord van de software om de naam
in te voeren.
 [Automatische weergave]
[Aan]: hiermee worden automatisch
gegevens op het tv-scherm weergegeven
wanneer u de audiosignalen, de
beeldstand, enz. wijzigt.
[Uit]: hiermee worden alle gegevens
weergegeven wanneer u op DISPLAY
drukt.
[Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem
u moet inlichten over de recentste
softwareversie (pagina 26).
[Uit]: uit
U kunt de informatie van de
softwareversie van het systeem en het
MAC-adres weergeven.
 [Informatie over softwarelicentie]
U kunt de Informatie over de
softwarelicentie weergeven.
[Netwerkinstellingen]
 [Inst. voor autom. upd.]
 [Internetinstellingen]
[Automatisch updaten]
[Aan]: de software-update wordt tussen 2
en 5 u. 's nachts lokale tijd [Tijdzone]
uitgevoerd als dit systeem niet in gebruik
is. Indien de instelling [Snelstart/ntwrkstand-by] op [Uit] wordt gezet, wordt de
update onmiddellijk uitgevoerd nadat het
systeem is uitgeschakeld.
[Uit]: uit
[Tijdzone]
Selecteer uw regio/stad.
Sluit het systeem vooraf aan op het
netwerk.
[Bedraad instellen]: selecteer dit wanneer
u via een LAN-kabel verbinding maakt
met een broadbandrouter.
[Draadloos instellen (ingebouwd)]:
selecteer dit wanneer u de ingebouwde
Wi-Fi-functie van het systeem gebruikt
om verbinding te maken met een
draadloos netwerk.
Opmerking
• Bezoek de volgende website voor meer
informatie en lees de FAQ:
www.sony.eu/support
Tip
• Afhankelijk van de inhoud van de softwareupdate is het mogelijk dat de update ook
wordt uitgevoerd als [Automatisch
updaten] op [Uit] ingesteld staat.
 [Netwerkverbindingstatus]
Hiermee wordt de
netwerkverbindingstatus weergegeven.
31NL
Instellingen en aanpassingen
 [Bericht over software-update]
 [Systeeminformatie]
 [Diagnose van netwerkverbinding]
 [Opstarten op afstand]
U kunt de diagnose van de
netwerkverbinding laten uitvoeren om na
te gaan of de netwerkverbinding goed tot
stand is gekomen.
[Aan]: hiermee wordt het mogelijk om het
systeem in te schakelen met behulp van
een apparaat dat is aangesloten via een
netwerk wanneer het systeem zich in de
stand-bystand bevindt.
[Uit]: het systeem kan niet worden
ingeschakeld door een apparaat dat
gekoppeld is via een netwerk.
 [RF-inst. Schermreproductie]
Als u meerdere draadloze systemen
gebruikt, zoals draadloos LAN, is het
mogelijk dat de draadloze signalen
onstabiel zijn. In dat geval kan de
afspeelstabiliteit worden verbeterd door
het prioritair radiofrequentiekanaal in te
stellen op Schermreproductie.
[Auto]: selecteer normaal deze instelling.
Het systeem selecteert automatisch het
beste kanaal voor Schermreproductie.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: er wordt prioriteit
gegeven aan het geselecteerde kanaal
voor een Schermreproductieverbinding.
 [Instellingen voor
serververbinding]
Hiermee wordt ingesteld of de
aangesloten thuisnetwerkserver al dan
niet moet worden weergegeven.
[Inst. inv. oversl.]
De instelling Overslaan is een handige
functie waarmee u ongebruikte ingangen
kunt overslaan wanneer een functie
wordt geselecteerd door op INPUT te
drukken.
[Niet overslaan]: het systeem slaat de
geselecteerde ingang niet over.
[Overslaan]: het systeem slaat de
geselecteerde ingang over.
Opmerking
• Wanneer u op INPUT drukt terwijl het
Home-menu wordt weergegeven,
verschijnt het Input-pictogram vager
wanneer het is ingesteld op [Overslaan].
 [Automatische toegang renderer]
[Aan]: hiermee wordt automatische
toegang mogelijk gemaakt van op een
nieuw gedetecteerde
thuisnetwerkcontroller.
[Uit]: uit
 [Toegangscontrole Renderer]
Hiermee wordt een lijst met producten
weergegeven die compatibel zijn met een
thuisnetwerkcontroller. Er kan ook
worden ingesteld of commando's van de
controllers in de lijst moeten worden
aanvaard of niet.
 [Externe bediening]
[Aan]: hiermee krijgt de Homeautomatiseringscontroller de
mogelijkheid om dit systeem te
bedienen.
[Uit]: uit
32NL
[Snelinstelling]
Voer [Snelinstelling] uit om de initiële
basisinstellingen en de
basisnetwerkinstellingen voor het
systeem te bepalen. Volg de
aanwijzingen op het scherm.
[Snelle netwerkinstelling]
Hiermee wordt [Snelle netwerkinstelling]
uitgevoerd om de netwerkinstellingen te
bepalen. Volg de aanwijzingen op het
scherm.
[Terugstellen]
 [Terugstellen op de
fabrieksinstellingen]
U kunt de systeeminstellingen
terugstellen op de fabrieksinstellingen
door de groep instellingen te selecteren.
Alle instellingen binnen de groep worden
hersteld.
 [Persoonlijke informatie
initialiseren]
U kunt uw persoonlijke informatie wissen
die op het systeem is opgeslagen.
Opmerking
Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei
instellingen en weergavemogelijkheden
beschikbaar. De beschikbare items
verschillen volgens de situatie.
Gemeenschappelijke opties
[A/V-SYNC]
Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld
en geluid aangepast (pagina 34).
[Sound Field]
Hiermee wordt de instelling van het Sound
Field aangepast (pagina 9).
[Football]
Hiermee wordt Football-modus geselecteerd
(pagina 9).
[Night]
Hiermee wordt Night-modus geselecteerd
(pagina 10).
[Voice]
Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd
(pagina 10).
[Herhaalinstelling]
Hiermee wordt het herhaald afspelen
ingesteld.
[Weergeven/Stoppen]
Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt.
[Weerg. v/a begin]
Hiermee wordt het item vanaf het begin
afgespeeld.
[Categorie wijzigen]
Hiermee wordt gewisseld tussen de
categorieën
[Muziek] en
[Foto] in
[USB]- of [Home Network]-input. Dit item is
alleen beschikbaar wanneer de weergavelijst
beschikbaar is voor de categorie.
Alleen
[Muziek]
[Instelling willekeurig]
Hiermee wordt het afspelen in willekeurige
volgorde ingesteld.
[BGM diavoorst. toev.]
Hiermee worden muziekbestanden op het
USB-geheugen als achtergrondmuziek (BGM)
voor de diavoorstelling geselecteerd.
33NL
Instellingen en aanpassingen
• Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of
verkoopt, moet u alle persoonlijke
informatie verwijderen, met het oog op de
veiligheid. Neem gepaste maatregelen:
meld u bijvoorbeeld af nadat u een
netwerkservice hebt gebruikt.
Het optiemenu gebruiken
Alleen
[Foto]
3
[Diavoorstelling]
Hiermee wordt een diavoorstelling gestart.
[Snelh.diavoorst.]
Hiermee wordt de snelheid van de
diavoorstelling gewijzigd.
[Diavoorst.effect]
Hiermee wordt het effect ingesteld voor het
afspelen van een diavoorstelling.
[BGM diavoorst.]
• [Uit]: hiermee wordt de functie
uitgeschakeld.
• [Mijn Muziek van USB]: hiermee worden de
muziekbestanden ingesteld die geregistreerd
zijn in [BGM diavoorst. toev.].
[Scherm omschakelen]
Hiermee wordt gewisseld tussen
[Rasterweergave] en [Lijstweergave].
Wanneer de [TV]-ingang
geselecteerd is
1
2
3
[Linksom draaien]
Hiermee wordt de foto 90 graden linksom
gedraaid.
[Rechts draaien]
Hiermee wordt de foto 90 graden rechtsom
gedraaid.
[Beeld bekijken]
Hiermee wordt de geselecteerde foto
weergeven.
De vertraging tussen beeld en
geluid (A/V-SYNC) aanpassen
Als het geluid niet overeenkomt met de
beelden op het tv-scherm, kunt u de
vertraging tussen beeld en geluid
aanpassen voor de volgende ingangen.
De instellingsmethode verschilt volgens
de ingang.
Wanneer de [HDMI1]-, [HDMI2]- of
[HDMI3]-ingang geselecteerd is
1
2
Druk op OPTIONS.
Het optiemenu verschijnt op het tvscherm.
Selecteer [A/V-SYNC].
34NL
Pas de vertraging aan met behulp
van / en
.
U kunt de vertraging instellen van
0 ms tot 300 ms in stappen van
25 ms.
4
Druk op OPTIONS.
"SYNC" verschijnt op het display op
het voorpaneel.
Druk op
of .
Pas de vertraging aan met behulp
van / en
.
U kunt de vertraging instellen van
0 ms tot 300 ms in stappen van
25 ms.
Druk op OPTIONS.
Het optiemenu op het display op het
voorpaneel wordt uitgeschakeld.
Overige functies
Bediening van het
systeem met gebruik van
een smartphone of tablet
(SongPal)
Opmerkingen
• Voordat u de operaties hieronder begint uit
te voeren, controleer dat u de [Bluetoothstand] heeft ingesteld op [Ontvanger]
(pagina 29).
• Dit systeem is compatibel met SongPal
versie 3.0 of later.
• SongPal maakt gebruik van de
netwerkfunctie (pagina 16) en BLUETOOTHfunctie (pagina 12) van het systeem.
• De specificaties en het schermontwerp van
SongPal wijzigen zonder kennisgeving.
1
2
3
4
Druk op  (aan/stand-by).
De display van de Bar Speaker licht
op.
Zoek naar SongPal met het
Android-apparaat en download de
app.
Start SongPal.
Verbind het systeem en het
Android-apparaat via de
BLUETOOTH-verbinding (pagina 12)
of netwerkverbinding (pagina 16).
Tip
• U kunt het Android-apparaat
aansluiten met de NFC-functie
(pagina 13).
5
Volg de instructies op SongPal.
Bij gebruik van een iPhone/
iPod touch
1
2
3
4
5
Druk op  (aan/stand-by).
De display van de Bar Speaker licht
op.
Zoek naar SongPal met de iPhone/
iPod touch en download deze app.
Start SongPal.
Verbind het systeem en een
iPhone/iPod touch via de
BLUETOOTH-verbinding (pagina 12)
of netwerkverbinding (pagina 16).
Volg de instructies op SongPal.
35NL
Overige functies
SongPal is een speciale app voor het
bedienen van SongPal-compatibele
audioapparaten van Sony met behulp van
een smartphone of tablet.
Zoek naar SongPal op Google Play of in de
App Store en download met behulp van
uw smartphone of tablet.
Met SongPal kunt u...
– vaak gebruikte instellingen wijzigen, de
ingang van het systeem selecteren en
het volume aanpassen.
– genieten van de muziek op het systeem
die op een thuisnetwerkserver of
smartphone is opgeslagen.
– visueel van muziek genieten met het
scherm van uw smartphone.
– eenvoudig de instellingen van de Wi-Fiverbinding configureren met behulp
van SongPal als uw Wi-Fi-router niet
over een WPS-functie beschikt.
– de functie SongPal Link gebruiken
(pagina 36).
Bij gebruik van een Androidapparaat
Luisteren naar dezelfde
muziek op meerdere
apparaten/Luisteren naar
andere muziek op een andere
locatie (SongPal Link)
U kunt genieten van muziek die is
opgeslagen op uw computer of
smartphone of van muziekdiensten in
meerdere kamers tegelijkertijd.
Raadpleeg het volgende voor meer
informatie over SongPal
http://www.sony.net/nasite
Met behulp van Google
Cast™
Met Google Cast kunt u muziek selecteren
uit de app Google Cast™ Ready en deze
afspelen op het systeem.
Google Cast vereist de initiële installatie
met behulp van SongPal.
1
2
3
4
Download SongPal naar het
apparaat.
Start SongPal en verbind
vervolgens het apparaat via Wi-Fi
met hetzelfde netwerk als dat van
het systeem.
Voer de initiële installatie op het
apparaat uit en volg daarbij de
instructies van SongPal.
Start de app Google Cast Ready op
het apparaat en selecteer
vervolgens het systeem om content
af te spelen.
Opmerking
• U kunt Google Cast niet gebruiken terwijl
"Google Cast Updating" wordt
weergegeven op het voorpaneelscherm
van de Bar Speaker. Wacht tot de update
voltooid is en probeer vervolgens opnieuw.
36NL
One-Touch Play
De Controle voor HDMI
gebruiken voor "BRAVIA"
Sync
Deze functie is beschikbaar op tv's met de
functie "BRAVIA" Sync.
De bediening is eenvoudiger met de
onderstaande functie door verbinding te
maken via een HDMI-kabel geproduceerd
door Sony die compatibel is met de
functie Controle voor HDMI.
U kunt de functie Controle voor HDMI
inschakelen door [Controle voor HDMI] op
[Aan] te zetten. (pagina 30).
Opmerkingen
Systeem uitschakelen
Wanneer u de tv uitschakelt, worden het
systeem en het aangesloten apparaat
automatisch uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Het systeem wordt niet automatisch
uitgeschakeld wanneer muziek wordt
afgespeeld op dit systeem.
• Met de koppelingsfunctie voor de
uitschakeling van het systeem kunnen ook
apparaten van andere bedrijven worden
geactiveerd, maar de werking is niet
gegarandeerd.
Opmerkingen
• Deze functie werkt mogelijk niet met alle
apparaten.
• Als u [Doorvoer in stand-by] instelt op
[Auto] of [Aan] (pagina 30) en vervolgens
de content afspeelt op een aangesloten
apparaat wanneer het systeem zich in
stand-by bevindt, kunnen het geluid en het
beeld alleen worden weergegeven van op
de tv terwijl het systeem in stand-bystand
blijft.
• Met de functie One-Touch Play kunnen ook
apparaten van andere bedrijven worden
geactiveerd, maar de werking is niet
gegarandeerd.
Geluidsregeling van het systeem
Indien u het systeem inschakelt terwijl u
tv kijkt, wordt het tv-geluid automatisch
via de luidsprekers van het systeem
weergegeven.
Het volume van het systeem wordt
geregeld wanneer u het volume instelt
met de afstandsbediening van de tv.
Indien het geluid van de tv via de
luidsprekers van het systeem werd
weergegeven toen u de vorige keer naar
tv keek, zal het systeem weer
automatisch worden ingeschakeld zodra
u de volgende keer de tv weer inschakelt.
U kunt deze functie ook gebruiken samen
met de functie Twin Picture (Beeld en
Beeld (B&B)) op uw tv.
• Indien [TV], [HDMI1], [HDMI2] of
[HDMI3]-ingang is geselecteerd, kan het
geluid van op het systeem worden
weergegeven.
37NL
Overige functies
• Om de functie "BRAVIA" Sync te gebruiken,
moet u het systeem en alle aangesloten
apparaten inschakelen nadat u de HDMIverbinding tot stand hebt gebracht.
• Afhankelijk van de instellingen van het
aangesloten apparaat werkt de functie
Controle voor HDMI misschien niet zoals
het hoort. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Als u content afspeelt op een apparaat
(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4" enz.)
dat op het systeem aangesloten is met
een HDMI-kabel, worden het systeem en
de tv automatisch ingeschakeld en wordt
de ingang van het systeem naar de
gepaste HDMI 1/2/3-ingang geschakeld.
• Als de [TV]-, [HDMI1]-, [HDMI2]- of
[HDMI3]-ingang is geselecteerd, wordt
het geluid alleen weergegeven van op
de tv wanneer u gebruik maakt van de
Twin Picture-functie. Wanneer u de
Twin Picture-functie uitschakelt, wordt
het geluid via het systeem uitgevoerd.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de tv worden de cijfers die
het volume aanduiden op het tv-scherm
weergegeven. De weergegeven cijfers op
het tv-scherm kunnen verschillen van de
cijfers op het displayvenster van de Bar
Speaker.
• Met de functie voor geluidsregeling van het
systeem kunnen ook apparaten van andere
bedrijven worden geactiveerd, maar de
werking is niet gegarandeerd.
Audio Return Channel (ARC)
U kunt het geluid van de TV beluisteren
via het systeem door slechts één HDMIkabel te gebruiken. U vindt meer
informatie over de instelling in "[Audio
Return Channel]" (pagina 30).
Opmerking
• Met de functie Audio Return Channel (ARC)
kunnen ook apparaten van andere
bedrijven worden geactiveerd, maar de
werking is niet gegarandeerd.
De synchronisatiefunctie voor
Controle voor HDMI
Als u de tv-functie Controle voor HDMI
("BRAVIA link") inschakelt, wordt de
functie [Controle voor HDMI] van het
systeem automatisch ingeschakeld.
"DONE" verschijnt op het display van het
voorpaneel wanneer de Eenvoudige
instelling voltooid is.
Opmerkingen
• U kunt de functie [Controle voor HDMI]
automatisch instellen indien de
bovenstaande instelling niet werkt. Voor
meer informatie, zie "[HDMI-instellingen]"
(pagina 30).
38NL
• De synchronisatiefunctie Controle voor
HDMI is een auteursrechtelijk beschermde
functie van Sony. Deze functie werkt niet
met andere apparaten dan apparaten die
door Sony zijn gefabriceerd.
Echo-onderdrukking Sync
U kunt de echo verminderen als u de
Social Viewing-functie gebruikt wanneer
u naar tv-programma's kijkt. De
conversatie wordt duidelijker.
• Als de huidige geselecteerde ingang
[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is,
verandert de ingang automatisch naar
[TV]-ingang. Het geluid van de Social
Viewing en het tv-programma wordt
weergegeven van op het systeem.
• Als de huidige geselecteerde ingang
een andere is dan de [TV]-, [HDMI1]-,
[HDMI2]- of [HDMI3]-ingang wordt het
geluid van de Social Viewing en content
weergegeven van op de tv.
Opmerkingen
• Deze functie werkt alleen voor een tv die de
Social Viewing-functie ondersteunt. Meer
informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
van uw tv.
• Ga na of de audio-uitvoer ingesteld is op de
tv, zodat het geluid via het systeem kan
worden weergegeven.
• De functie Echo-onderdrukking Sync is een
auteursrechtelijk beschermde functie van
Sony. Deze functie werkt niet met andere
apparaten dan apparaten die door Sony
zijn gefabriceerd.
Home Theatre Control
Er wordt een pictogram van de
toepassing voor audioapparaatbediening
op het tv-scherm weergegeven.
U kunt de instellingen van het systeem
wijzigen (bijv. een input of Sound Field)
met de afstandsbediening van uw tv.
Opmerkingen
• Uw tv moet aangesloten zijn op het internet
om gebruik te kunnen maken van de Home
Theatre Control-functie.
• De Home Theatre Control-functie is een
auteursrechtelijk beschermde functie van
Sony. Deze functie werkt niet met andere
apparaten dan apparaten die door Sony
zijn gefabriceerd.
Taalinstelling volgen
Als u de taal voor de display op het tvscherm wijzigt, wordt de taal op de
display op het scherm van het systeem
ook gewijzigd, nadat u het systeem uiten vervolgens weer inschakelt.
Opmerking over HDMIaansluitingen
Genieten van het geluid
van een multiplex
uitzending (Dual Mono)
U kunt genieten van het geluid van een
multiplex uitzending, als het systeem een
Dolby Digital multiplex-uitzendsignaal
ontvangt.
Opmerking
• Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen
moet u, met een optisch digitale kabel, een
televisie of andere apparaten op de
televisie (DIGITAL IN)-aansluiting
aansluiten.
Als de HDMI IN-aansluiting van uw televisie
compatibel is met de audioretourkanaalfunctie (pagina 30), kunt u via
een HDMI-kabel een Dolby Digital-signaal
ontvangen.
Druk herhaaldelijk op AUDIO totdat het
gewenste signaal op het voorpaneel
van het display wordt weergegeven.
• "MAIN": Geluid van de hoofdtaal wordt
uitgevoerd.
• "SUB": Geluid van de tweede taal wordt
uitgevoerd.
39NL
Overige functies
• Gebruik een High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd). Als u een Standard
HDMI-kabel gebruikt, kan 1080p-, Deep
Colour-, 3D- en 4K-content niet correct
worden weergegeven.
• Gebruik een kabel die goedgekeurd is
voor HDMI. Gebruik een HDMI-kabel
(High Speed-type) (niet bijgeleverd) van
Sony met het logo waarop het
kabeltype aangeduid staat.
• U kunt beter geen HDMI-DVIconversiekabel gebruiken.
• Audiosignalen
(bemonsteringsfrequentie, bitlengte,
enz.) die via een HDMI-aansluiting
worden doorgestuurd, kunnen door het
aangesloten apparaat worden
onderdrukt.
• Het geluid kan worden onderbroken als
de bemonsteringsfrequentie of het
aantal kanalen van de audiouitgangssignalen van het
weergaveapparaat wordt veranderd.
• Wanneer [TV]-input geselecteerd
wordt, worden de videosignalen via een
van de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3aansluitingen uitgevoerd vanuit de
HDMI OUT (ARC)-aansluiting.
• Dit systeem ondersteunt transmissie
van Deep Colour, "x.v.Colour", 3D en 4K.
• Om van 3D-content te kunnen genieten,
moet u de 3D-compatibele tv en videoapparatuur (Blu-ray Disc-speler,
PlayStation®4, enz.) met de High Speed
HDMI-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten
op het systeem, een 3D-bril opzetten en
de 3D-compatibele Blu-ray Disc enz.
afspelen.
• Om van 4K-content te kunnen genieten,
moeten de tv en de spelers die op het
systeem zijn aangesloten, compatibel
zijn met 4K-content.
• "MN/SB": Gemixt geluid van zowel de
hoofd- als subtalen wordt
weergegeven.
Knoppen op de Bar
Speaker deactiveren
(kinderslot)
U kunt de toetsen op de Bar Speaker
deactiveren (met uitzondering van )
om onjuist gebruik te voorkomen, zoals
kattenkwaad van een kind.
Gebruik hiervoor de toetsen op de Bar
Speaker.
Houd INPUT ingedrukt, gevolgd door
VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – op de
Bar Speaker.
"LOCK" verschijnt op het display op het
voorpaneel.
U kunt het systeem alleen bedienen met
de afstandsbediening.
Om te annuleren: houd INPUT ingedrukt,
gevolgd door VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – op de Bar Speaker.
"UNLCK" verschijnt op het display op het
voorpaneel.
De helderheid veranderen
U kunt de helderheid van het
voorpaneeldisplay en het blauwe
LED-aanduiding wijzigen.
Druk herhaaldelijk op DIMMER.
U kunt de helderheid op 3 niveaus
instellen.*
* De helderheid voor "DIM1"- en "DIM2"instellingen zijn hetzelfde.
40NL
Opmerking
• Het voorpaneeldisplay wordt uitgeschakeld
als "DIM2" wordt geselecteerd. Het display
wordt automatisch ingeschakeld als u op
een willekeurige knop/aanraaktoets drukt,
en wordt weer uitgeschakeld als u het
systeem ongeveer 10 seconden lang niet
bedient. In sommige gevallen schakelt het
voorpaneeldisplay niet uit.
Energie sparen in de
stand-bystand
Controleer of u de volgende instellingen
hebt aangebracht:
– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op
[Uit] (pagina 29).
– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op
[Uit] (pagina 30).
– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld
op [Uit] (pagina 30).
– [Opstarten op afstand] is ingesteld op
[Uit] (pagina 32).
De IR-Repeater-functie
activeren (wanneer u de tv
niet kunt bedienen)
2
Wanneer de Bar Speaker de
afstandsbedieningssensor op de tv
blokkeert, is het mogelijk dat de
afstandsbediening van de tv niet werkt.
Schakel in dat geval de functie IRRepeater van het systeem in.
U kunt de tv bedienen met de
afstandsbediening samen met de
bijgeleverde IR-blaster.
Plaats de IR-blaster in de buurt van
de sensor van de
afstandsbediening van de tv en
richt de IR-zender van de IR-blaster
naar de sensor van de
afstandsbediening van de tv.
Ga na of de functie IR-Repeater werkt
voordat u de IR-blaster vastzet op de
Bar Speaker met behulp van de
bijgeleverde dubbelzijdige
kleefband.
Opmerking
1
Sluit de bijgeleverde IR-blaster aan
op de IR BLASTER-aansluiting van
de Bar Speaker.
3
4
5
6
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Systeeminstellingen] in het
menu Home.
Selecteer [IR-Repeater].
Selecteer [Aan].
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
tv voor de plaatsing van de sensor van de
afstandsbediening.
• Sluit de IR-blaster aan voordat u de
stroomkabel van de Bar Speaker aansluit.
• Sluit de IR-blaster niet aan op een
aansluiting van een koptelefoon enz. van
de tv.
• Gebruik de IR-blaster niet voor andere
doeleinden.
• Het is mogelijk dat deze functie niet goed
werkt op sommige tv's. In dit geval dient u
de Bar Speaker iets verder uit de buurt van
de tv te plaatsen.
IR-blaster
41NL
Overige functies
• Controleer of de afstandsbediening van de
tv de tv niet kan bedienen en stel
vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan]
(pagina 30). Als hij ingesteld is op [Aan]
wanneer de afstandsbediening de tv kan
bedienen, is het mogelijk dat de bediening
niet correct verloopt omwille van
interferentie tussen het rechtstreekse
signaal van de afstandsbediening en het
signaal van het systeem.
Verdere instelling voor
het draadloos systeem
(subwoofer/
surroundluidsprekers)
Voor de subwoofer
Aan/stand-by-indicator
3
Selecteer [Draadloos-geluidverbinding].
Het display [Draadloos-geluidverbinding] verschijnt.
• [Secure Link]
• [RF-band]
Draadloze transmissie tussen
specifieke apparaten
activeren [Secure Link]
U kunt de draadloze verbinding opgeven
om de Bar Speaker te verbinden met de
subwoofer en de surroundluidsprekers
met behulp van de functie Secure Link.
Deze functie kan interferenties vermijden
wanneer u of uw buren verscheidene
draadloze producten gebruiken.
SECURE LINK
1
Voor de surroundluidsprekers
Aan/stand-by-indicator
SECURE LINK
1
2
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Systeeminstellingen] in het
menu Home.
42NL
2
3
4
5
6
Selecteer [Draadloos-geluidverbinding] in
[Systeeminstellingen]
(pagina 42).
Selecteer [Secure Link].
Selecteer [Aan].
Druk op SECURE LINK op de
achterkant van de subwoofer en de
surroundluidsprekers tot de
indicator oranje wordt.
Ga binnen enkele minuten naar de
volgende stap.
Selecteer [Start].
Om terug te keren naar het vorige
display selecteert u [Annuleren].
Wacht tot het bericht [De instelling
van Secure Link is klaar.] verschijnt
en druk op
.
Indien het bericht [Kan Secure Link
niet instellen.] verschijnt, volgt u de
instructies op het scherm.
De functie Secure Link annuleren
Voor de Bar Speaker
Selecteer [Uit] in stap 3 hierboven.
Voor de subwoofer of de
surroundluidsprekers
Houd SECURE LINK op de achterkant van
de subwoofer of de surroundluidsprekers
enkele seconden ingedrukt tot de
indicator aan/stand-by op de subwoofer
of de surroundluidsprekers groen wordt
of groen knippert.
Druk op SECURE LINK met de punt van een
pen enz.
De gewenste
luidsprekerinstellingen
automatisch kalibreren
(Autokalibratie)
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) brengt u de ideale
geluidservaring door de instelling van de
afstand en plaats van de luidsprekers en
de akoestiek automatisch aan te passen.
Opmerkingen
De frequentieband selecteren
[RF-band]
U kunt de frequentieband selecteren.
1
1
Selecteer [RF-band].
Selecteer de gewenste instelling.
• [Auto]: selecteer normaal deze
instelling. Het systeem selecteert
automatisch de sterkste frequentieband
voor transmissie.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: het systeem
verzendt geluid volgens de
geselecteerde frequentieband.
Tip
• We raden u aan om [RF-band] in te stellen
op [Auto].
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
2
Druk op / om
selecteren.
3
Druk op / om [Audioinstellingen] te selecteren en druk
vervolgens op
.
4
Druk op / om [Autokalibratie] te
selecteren en druk vervolgens op
.
Het display van de lay-out van de
luidsprekers verschijnt.
[Instellen] te
43NL
Overige functies
2
3
Selecteer [Draadloos-geluidverbinding] in
[Systeeminstellingen]
(pagina 42).
• Het systeem voert een luid testgeluid uit
wanneer [Autokalibratie] wordt gestart. U
kunt het volume niet lager zetten. Houd
rekening met kinderen en buren.
• Voordat u [Autokalibratie] gebruikt, moet u
zorgen dat
– de Bar Speaker, subwoofer en
surroundluidsprekers ingeschakeld zijn
5
6
7
Sluit de kalibratiemicrofoon aan op
de A.CAL MIC (ECM-AC3)aansluiting op de achterkant van de
Bar Speaker.
Stel de kalibratiemicrofoon op op
oorniveau met behulp van een statief
of iets dergelijks (niet meegeleverd).
De kalibratiemicrofoon moet naar het
tv-scherm gericht zijn. De voorzijde
van elke luidspreker moet naar de
kalibratiemicrofoon gericht zijn en er
mag geen obstructie zijn tussen de
luidspreker en de
kalibratiemicrofoon.
Druk op / om [OK] te selecteren
en druk vervolgens op
.
Selecteer [Annuleren] om te
annuleren.
Druk op
.
[Autokalibratie] start.
Het systeem past de
luidsprekerinstellingen automatisch
aan.
Wees stil tijdens de meting.
Opmerkingen
• Zorg voordat de meting begint dat de
luidsprekers ingeschakeld zijn en kijk
of de draadloze luidsprekers op de
juiste plaats staan.
• Bedien het systeem niet terwijl
[Autokalibratie] bezig is.
8
Controleer het resultaat van
[Autokalibratie].
De afstand en het niveau voor elke
luidspreker verschijnen op het tvscherm.
Opmerking
• Als de meting mislukt, volg dan de
melding en probeer opnieuw met de
[Autokalibratie].
9
Druk op / om [OK] of [Annuleren]
te selecteren en druk vervolgens op
.
44NL
De meting is in orde.
Koppel de kalibratiemicrofoon los en
selecteer vervolgens [OK]. Het
resultaat wordt geïmplementeerd.
De meting is niet in orde.
Volg het bericht en selecteer
vervolgens [OK] om het opnieuw te
proberen.
De luidsprekers instellen
(Luidsprekerinstellingen)
Om een optimaal surroundgeluid te
horen, stelt u de afstand van de
luidsprekers tot uw luisterpositie in.
1
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Druk op / om
selecteren.
3
Druk op / om [Audioinstellingen] te selecteren en druk
vervolgens op
.
4
Druk op / om
[Luidsprekerinstellingen] te
selecteren en druk vervolgens op
.
[Instellen] te
5
Druk op /// om het item te
selecteren en druk vervolgens op
.
6
Druk op / om de parameter te
regelen.
Controleer de volgende instellingen.
 [Afstand]
Wanneer u de luidsprekers verplaatst,
moet u erop letten dat u de parameters
instelt volgens de afstand van de
luisterpositie tot de luidsprekers.
U kunt de parameters instellen van 0,0 tot
7,0 meter.
[Voor Lnks/Rhts] 3.0 m: stel de afstand tot
de voorste luidspreker in.
[Midden] 3.0 m: stel de afstand tot de
middelste luidspreker in.
[Surround Lnks/Rhts] 3.0 m: stel de
afstand tot de surroundluidspreker in.
[Subwoofer] 3.0 m: stel de afstand tot de
subwoofer in.
U kunt het geluidsniveau van de
luidsprekers regelen nadat u
[Autokalibratie] hebt ingesteld. U kunt de
parameters instellen van –6,0 dB tot
+6,0 dB. Stel [Testtoon] in op [Aan] voor
een gemakkelijke regeling.
[Voor Lnks/Rhts] 0.0 dB: stel het niveau
van de voorste luidspreker in.
[Midden] 0.0 dB: stel het niveau van de
middelste luidspreker in.
[Surround Lnks/Rhts] 0.0 dB: stel het
niveau van de surroundluidspreker in.
[Subwoofer] 0.0 dB: stel het niveau van
de subwoofer in.
Regel het geluidsniveau op basis van het
standaardsubwoofervolume VOL 10
(pagina 65).
 [Verplaatsing]
U kunt de positie van de luidspreker
corrigeren om het surroundeffect te
verbeteren.
[Aan]: u kunt geluid horen uit een virtueel
verplaatste luidsprekerpositie bepaald
door [Autokalibratie].
[Uit]: u kunt geluid horen uit de werkelijke
luidsprekerpositie.
Opmerking
• Deze instelling komt alleen tot uiting nadat
[Autokalibratie] is uitgevoerd.
 [Testtoon]
De luidsprekers geven een testtoon weer
om [Niveau] te regelen.
[Uit]: de testtoon komt niet uit de
luidsprekers.
[Aan]: uit iedere luidspreker komt
achtereenvolgens een testtoon zodat het
niveau kan worden geregeld. Wanneer u
een van items van de
[Luidsprekerinstellingen] selecteert, komt
uit elke luidspreker achtereenvolgens een
testtoon.
Pas het geluidsniveau als volgt aan.
45NL
Overige functies
2
 [Niveau]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Stel [Testtoon] in op [Aan].
Druk op / om [Niveau] te
selecteren en druk vervolgens op
.
Druk op / om het gewenste
luidsprekertype te selecteren en
druk vervolgens op .
Druk op / om de linker of rechter
luidspreker te selecteren en druk
vervolgens op / om het niveau te
regelen.
Druk op .
Herhaal stap 3 tot 5.
Druk op BACK.
Het systeem keert terug naar het
vorige display.
Druk op / om [Testtoon] te
selecteren en druk vervolgens op
.
Druk op / om [Uit] te selecteren
en druk vervolgens op .
Opmerkingen
• De testtoonsignalen worden niet via de
HDMI OUT (ARC)-aansluiting uitgestuurd.
• Als er geen geluid uit de subwoofer komt,
controleert u of het subwoofervolume niet
ingesteld is op VOL 0.
46NL
De Bar Speaker en de
surroundluidsprekers op
een wand installeren
U kunt de Bar Speaker en de
surroundluidsprekers op een wand
installeren.
Opmerkingen
• Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die
geschikt zijn voor het materiaal van de
muur en sterk genoeg zijn. Een wand van
gipsplaat is erg zwak, bevestig dus bij een
dergelijke wand de schroeven stevig aan
een balk. Installeer de luidsprekers
horizontaal, met schroeven in een balk op
een vlak gedeelte van de wand.
• Laat de installatie uitvoeren door een Sonydealer of een erkende installateur en let
tijdens de installatie goed op de veiligheid.
• Sony kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor ongelukken of schade die
veroorzaakt wordt door een onjuiste
installatie, onvoldoende sterke muur,
onjuiste installatie van schroeven,
natuurramp, enz.
1
Bevestig de bijgeleverde
wandmontagebeugels aan de
bevestigingsopeningen van de
beugel onderaan op de Bar Speaker
met behulp van de bijgeleverde
schroeven, zodat de oppervlakte
van elke wandmontagebeugel zich
bevindt zoals afgebeeld.
Maak de twee wandmontagebeugels
met de linker en rechter
montageopeningen vast aan de
onderkant van de Bar Speaker.
2
Leg schroeven klaar (niet
bijgeleverd) die geschikt zijn voor
de openingen aan de achterkant
van de Bar Speaker of de
surroundluidsprekers.
4 mm
Meer dan 30 mm
Bar Speaker: 4,6 mm
Surroundluidsprekers: 5 mm
Schroef (bijgeleverd)
10 mm
Opening aan de achterkant van de
3
Voor de Bar Speaker
Wandmontagebeugels (bijgeleverd)
940 mm
5 mm tot
7 mm
47NL
Overige functies
Bevestig de schroeven in de muur.
De schroef moet uitsteken zoals
afgebeeld.
Voor de surroundluidsprekers
10 mm tot
12 mm
4
Hang de Bar Speaker of de
surroundluidsprekers aan de
schroeven.
Zorg dat de openingen aan de
achterkant van de luidspreker op
gelijke hoogte met de schroeven.
Voor de Bar Speaker
Hang de Bar Speaker aan de twee
schroeven.
Voor de surroundluidsprekers
48NL
Plaatsing
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Als een voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomt, moet u het systeem
loskoppelen en laten nakijken door
bevoegde servicetechnici voordat u deze
weer gebruikt.
• Klim niet op de Bar Speaker, de subwoofer
en de surroundluidsprekers. U zou immers
kunnen vallen en uzelf verwonden, of het
systeem zou kunnen worden beschadigd.
Stroombronnen
Warm worden
Het systeem kan tijdens gebruik warm
worden. Dit duidt niet op een storing. Als u
dit systeem doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de achter- en
onderpanelen van het systeem na verloop
van tijd heet worden. Raak het systeem niet
aan. U kunt zichzelf branden.
Werking
Schakel het systeem uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat andere apparaten
aansluit.
Als u kleurafwijking opmerkt op een
tv-scherm in de buurt van het toestel
Als u kleurafwijking opmerkt op een tvscherm in de buurt van het toestel voordoen.
Als u kleurafwijking waarneemt...
Schakel het tv-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in.
49NL
Aanvullende informatie
• Voordat u het systeem gebruikt, moet u
controleren of de werkspanning
overeenkomt met de plaatselijke
netvoeding. De werkspanning vindt u op
het naamplaatje aan de achterkant van de
Bar Speaker.
• Als u het systeem langere tijd niet wilt
gebruiken, moet u de stekker van het
systeem uit het stopcontact halen. Trek
altijd aan de stekker en nooit aan het
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt.
• Een uiteinde van de stekker is om
veiligheidsredenen breder dan het andere
en past maar op één manier in het
stopcontact. Als u de stekker niet volledig
in het stopcontact kunt steken, neem dan
contact op met een handelaar bij u in de
buurt.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde
servicetechnici worden vervangen.
• Zet het systeem op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van het systeem
wordt hierdoor verlengd.
• Plaats het systeem niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar deze
is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
mechanische schokken.
• Plaats geen voorwerpen achter de Bar
Speaker, de subwoofer en de
surroundluidsprekers waardoor de
ventilatieopeningen worden afgesloten en
storingen kunnen worden veroorzaakt.
• Als het systeem wordt gebruikt in
combinatie met een televisie,
videorecorder of cassettedeck, kan er ruis
ontstaan en kan de beeldkwaliteit
verslechteren. Plaats in dat geval het
systeem verder weg van de tv, de
videorecorder of het cassettedeck.
• Ga voorzichtig te werk als u het systeem op
speciaal behandelde oppervlakken (met
was of olie behandeld, gepolijst, enz.)
plaatst, anders kunnen er vlekken of
verkleuringen optreden.
• Zorg dat u zich niet verwondt aan de
hoeken van de Bar Speaker, de subwoofer
en de surroundluidsprekers.
• Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer
onder de Bar Speaker wanneer u hem aan
een wand hangt.
Als u nog steeds kleurafwijking
waarneemt...
Auteursrechten
Plaats het systeem verder weg van het tvtoestel.
Dit systeem bevat het Dolby* Digital en DTS**
Digital Surround System.
Reiniging
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Reinig het systeem met een zachte droge
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
Met alle vragen over of eventuele problemen
met het systeem kunt u terecht bij de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Disclaimer betreffende diensten
aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door
derden kunnen gewijzigd, opgeschort of
beëindigd worden zonder voorafgaande
kennisgeving. Sony draagt geen enkele
verantwoordelijkheid voor dergelijke
situaties.
Opmerkingen over bijwerken
Met dit systeem kunt u de software
automatisch bijwerken wanneer u via een
bedraad of draadloos netwerk met het
internet bent verbonden.
U kunt nieuwe functies toevoegen en het
systeem eenvoudiger en veiliger gebruiken
door het systeem bij te werken.
Als u niet automatisch wilt bijwerken, kunt u
de functie uitschakelen met behulp van
SongPal dat op uw smartphone of tablet
geïnstalleerd staat. Het systeem kan de
software echter om veiligheidsredenen
automatisch bijwerken, zelfs als deze functie
uitgeschakeld is. U kunt de software ook
bijwerken met behulp van het
instellingenmenu wanneer deze functie
uitgeschakeld is. Raadpleeg "Het display
voor instellingen gebruiken" (pagina 25) voor
meer informatie.
U kunt het systeem mogelijk niet gebruiken
wanneer de software wordt bijgewerkt.
** Voor DTS-patenten: zie http://
patents.dts.com. Geproduceerd onder
licentie van DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, het symbool en DTS en het
symbool samen zijn geregistreerde
handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
Het merkteken en de logo's met het
woord BLUETOOTH® zijn gedeponeerde
handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van
dergelijke merktekens door Sony
Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn van de
respectievelijke eigenaren.
Dit systeem is uitgerust met HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™)technologie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition
Multimedia Interface, en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC
in de Verenigde Staten en andere landen.
Het merkteken N is een handelsmerk of
geregistreerd handelsmerk van NFC
Forum, Inc. in de Verenigde Staten en
andere landen.
Android en Google Play zijn
handelsmerken van Google Inc.
Google Cast is een handelsmerk van
Google Inc.
50NL
Google Cast Ready en de Google Cast
Ready-badge zijn handelsmerken van
Google Inc.
"Xperia" is een handelsmerk van Sony
Mobile Communications AB.
Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod, iPod
touch en Retina zijn geregistreerde
handelsmerken van Apple Inc. in de V.S.
en andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk
van Sony Corporation.
"ClearAudio+" is een handelsmerk van
Sony Corporation.
"x.v.Color" en het "x.v.Color"-logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"PlayStation®" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3
audiocoderingstechnologie en patenten
gelicenseerd door Fraunhofer IIS en
Thomson.
Opera® Devices SDK van Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. Alle rechten voorbehouden.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® en Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
zijn geregistreerde handelsmerken van
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ en Miracast™ zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
LDAC™ en het LDAC-logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
LDAC is een audiocoderingstechnologie
die ontwikkeld werd door Sony en die de
transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res)
Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via
een BLUETOOTH-verbinding. In
tegenstelling tot andere BLUETOOTHcompatibele coderingstechnologieën
zoals SBC, past LDAC geen downconversion toe van de Hi-Res Audioinhoud* en kunnen er met deze
technologie ongeveer drie keer meer
gegevens** met een ongeëvenaarde
geluidskwaliteit verstuurd worden via een
draadloos BLUETOOTH-netwerk door
gebruik te maken van een efficiënte
51NL
Aanvullende informatie
"Made for iPod" en "Made for iPhone"
betekenen dat een elektronische
accessoire specifiek ontworpen is voor
verbinding met respectievelijk iPod of
iPhone, en dat officieel erkend wordt door
de ontwikkelaar dat het apparaat voldoet
aan de Apple-prestatienormen. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van
dit apparaat of het voldoen ervan aan
veiligheidsnormen en wetgeving. Houd er
rekening mee dat het gebruik van dit
accessoire met een iPod of iPhone
invloed kan hebben op de draadloze
prestaties.
Windows Media is een geregistreerd
handelsmerk of handelsmerk van
Microsoft Corporation in de VS en/of
andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of
distributie van een dergelijke technologie
buiten dit product om is verboden zonder
een licentie van Microsoft of een
geautoriseerde vertegenwoordiger van
Microsoft.
codering en een geoptimaliseerde
packetization.
* Behalve inhoud in DSD-formaat
** Vergeleken met SBC (Subband Coding)
wanneer een bitsnelheid van 990 kbps
(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/
44,1 kHz) geselecteerd is
Dit product bevat software die
onderworpen is aan de GNU Algemene
Openbare Licentie of de Kleine Algemene
Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat
klanten het recht hebben om de
broncode van de eerder genoemde
software te verwerven, te wijzigen en
opnieuw te verspreiden volgens de
voorwaarden van de eerder genoemde
licenties.
Voor meer informatie over de algemene
openbare licentie, de kleine algemene
gebruikerslicentie en andere
softwarelicenties, raadpleeg [Informatie
over softwarelicentie] in
[Systeeminstellingen] van het [Instellen]menu op het product.
De broncode voor de in dit product
gebruikte software is onderworpen aan
de algemene openbare licentie en de
kleine algemene gebruikerslicentie en is
verkrijgbaar op internet. Om hem te
downloaden, ga naar de volgende
webpagina:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Sony kan vragen in verband met de
inhoud van deze broncode niet
beantwoorden.
"DSEE" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren.
52NL
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het
gebruik van het systeem, probeert u deze
eerst zelf op te lossen aan de hand van de
onderstaande lijst voordat u herstellingen
aanvraagt. Als een probleem blijft
optreden, neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Breng altijd uw Bar Speaker en uw
subwoofer mee, zelfs als het lijkt alsof het
probleem zich in een van beiden bevindt,
wanneer u een herstelling aanvraagt.
Voeding
Het systeem schakelt niet in.
 Controleer of het netsnoer stevig is
aangesloten.
 Haal het netsnoer uit het stopcontact
en sluit het na enkele minuten weer
aan.
Beeld
Er is geen beeld of het beeld wordt niet
correct weergegeven.
 Selecteer de correcte ingang
(pagina 7).
 Houd INPUT ingedrukt en vervolgens
VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + op
de Bar Speaker om de videouitgangresolutie terug in te stellen op
de laagste resolutie.
Er is geen beeld wanneer u een
verbinding maakt met een HDMI-kabel.
 Als u een apparaat aansluit dat
HDCP 2.2 ondersteunt, zorg er dan
voor dat u het apparaat aansluit op
de HDMI IN 1-aansluiting en de tv op
de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van
het systeem.
 Het systeem is aangesloten op een
ingangsapparaat dat niet compatibel
is met HDCP (beveiligingssysteem
voor digitale inhoud via hoge
bandbreedte). In dit geval dient u de
specificaties van het aangesloten
apparaat te controleren.
Het beeld wordt niet over het volledige
tv-scherm weergegeven.
 Controleer de instelling van [Type
televisie] onder [Scherminstellingen]
(pagina 26).
 De hoogte-breedteverhouding op de
media ligt vast.
3D-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.
 Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 3Dcontent niet wordt weergegeven.
Controleer de ondersteunde HDMIvideo-indeling (pagina 69).
Het tv-scherm vertoont kleurafwijking.
 Als de kleurafwijking aanhoudt,
schakel dan het tv-toestel uit en
schakel het na 15 tot 30 minuten weer
in.
 Zorg dat er zich geen magnetisch
voorwerp (magnetisch veerslot op
een tv-meubel, medisch apparaat,
speelgoed, enz.) in de buurt van het
systeem bevindt.
Er kan geen beeld worden uitgestuurd
van op de tv wanneer het systeem zich in
de stand-bystand bevindt.
 Wanneer het systeem overschakelt
naar de stand-bystand, wordt het
beeld weergegeven van het HDMIapparaat dat u het laatst heeft
geselecteerd voordat u het systeem
uitschakelde. Als u content van een
ander apparaat gebruikt, geef de
content dan weer op het apparaat en
voer One-Touch Play uit of schakel
het systeem in om het HDMIapparaat te selecteren waar de
inhoud staat die u wilt gebruiken.
 Stel [Doorvoer in stand-by] in op
[Aan] bij [HDMI-instellingen]
(pagina 30).
De beelden van de HDMI-aansluiting zijn
vervormd.
 Video van het apparaat dat
aangesloten is op de HDMIaansluiting kan vervormd zijn. Stel in
dat geval [Directe video] in op [Aan]
(pagina 27).
Geluid
Het geluid van de tv wordt niet via het
systeem uitgestuurd.
 Selecteer [TV] in het menu Home
(pagina 7).
 Schakel eerst de tv in en vervolgens
het systeem. Stel de instelling van de
luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op
Audiosysteem. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de tv voor de
tv-instelling.
 Controleer de verbinding van de
HDMI-kabel, de optische digitale
kabel of de audiokabel die is
aangesloten op de Bar Speaker en de
tv (raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 Verhoog het volume op de tv of
annuleer de geluidsdemping.
53NL
Aanvullende informatie
4K-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.
 Afhankelijk van de televisie of de
videoapparatuur kan het zijn dat 4Kcontent niet wordt weergegeven.
Controleer de mogelijkheden en
instellingen van uw tv en
videoapparaat.
 Gebruik een High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd).
 Indien tv die compatibel is met de
Audio Return Channel-technologie
(ARC) is verbonden middels een
HDMI-kabel, moet u controleren of de
kabel is verbonden met aansluiting
van de HDMI-ingang (ARC) van de tv
(raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 Als de tv niet compatibel is met de
Audio Return Channel-technologie
(ARC), moet u de optische digitale
kabel aansluiten, naast de HDMIkabel voor weergave van geluid
(raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 Stel [Controle voor HDMI] in de
[HDMI-instellingen] in op [Aan] en stel
[Audio Return Channel] in op [Auto]
(pagina 30).
Het geluid wordt zowel via het systeem
als via de tv uitgevoerd.
 Schakel het geluid van het systeem of
de tv uit.
Het tv-geluid via dit systeem is trager
dan het beeld.
 Stel [A/V-SYNC] in op [0ms] als het is
ingesteld op het bereik tussen [25ms]
en [300ms] (pagina 34).
Het op het systeem aangesloten
apparaat produceert geen of slechts een
heel zwak geluid.
 Druk op  + op de
afstandsbediening en controleer het
volumeniveau (pagina 64).
 Druk op de afstandsbediening op 
or  + om de
geluidsdempingsfunctie te annuleren
(pagina 64).
 Zorg dat de juiste ingangsbron
geselecteerd is. Probeer andere
ingangsbronnen door herhaalde
keren op INPUT te drukken op de
afstandsbediening (pagina 7).
 Controleer of alle kabels van het
systeem en het aangesloten apparaat
goed in de aansluitingen zijn
gestoken.
54NL
De surroundluidsprekers produceren
geen of slechts een heel zwak geluid.
 Zorg dat de stroomkabel van de
surroundluidsprekers goed in het
stopcontact zit (raadpleeg de
meegeleverde beknopte gids).
 De surroundluidsprekers produceren
geen meerkanaalsgeluid dat niet als
surroundgeluid is opgenomen.
 Als u tweekanaalsgeluid uit de
surroundluidsprekers wilt horen,
drukt u op de knop CLEARAUDIO+ van
de afstandsbediening en stelt u de
instelling Sound Field in op
[ClearAudio+].
 Afhankelijk van de geluidsbron is het
mogelijk dat het geluid uit de
surroundluidsprekers met een zacht
geluidseffect is opgenomen.
 Controleer of de Aan/stand-byindicator van de
surroundluidsprekers groen oplicht.
Als dat niet zo is, raadpleegt u "Er
komt geen geluid uit de subwoofer/
surroundluidsprekers" bij "Draadloos
geluid via de subwoofer/
surroundluidsprekers" (pagina 57).
 Wanneer u content afspeelt die
compatibel is met de technologie
voor bescherming van
auteursrechten (HDCP), wordt deze
niet uitgestuurd via de
surroundluidsprekers.
De subwoofer produceert geen of
slechts een heel zwak geluid.
 Zorg dat de stroomkabel van de
subwoofer goed in het stopcontact
zit (raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 Druk op SW  + op de
afstandsbediening om het volume
van de subwoofer te verhogen
(pagina 64).
 Controleer of de Aan/stand-byindicator van de subwoofer groen
oplicht. Als dat niet zo is, raadpleegt u
"Er komt geen geluid uit de
subwoofer/surroundluidsprekers" bij
"Draadloos geluid via de subwoofer/
surroundluidsprekers" (pagina 57).
 De subwoofer dient om bastonen
weer te geven. In geval van
ingangsbronnen die weinig bastonen
bevatten (bijv. een tv-uitzending) is
het mogelijk dat het geluid uit de
subwoofer niet goed hoorbaar is.
 Wanneer u content afspeelt die
compatibel is met de technologie
voor bescherming van
auteursrechten (HDCP), wordt deze
niet uitgestuurd via de subwoofer.
USB-apparaat
Het USB-apparaat wordt niet herkend.
 Probeer het volgende:
 Schakel het systeem uit.
 Verwijder het USB-apparaat en
sluit het vervolgens opnieuw aan.
 Schakel het systeem in.
 Controleer of het USB-apparaat
correct is aangesloten op de (USB)poort (pagina 8).
 Controleer of het USB-apparaat of
een kabel beschadigd is.
BLUETOOTH
De BLUETOOTH-verbinding kan niet
worden gemaakt.
 Controleer of de (blauwe) indicator
van de Bar Speaker oplicht
(pagina 12).
Systeemstatus
Status van de
indicator
(blauw)
Tijdens BLUETOOTHkoppelen
Knippert snel
Het systeem probeert een
verbinding te maken met
een BLUETOOTH-apparaat
Knippert
Het systeem heeft een
verbinding gemaakt met
een BLUETOOTH-apparaat
Brandt
Het systeem staat in de
BLUETOOTH-standbystand (wanneer het
systeem uitgeschakeld is)
Gedoofd
 Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat
dat moet worden aangesloten,
ingeschakeld is en dat de
BLUETOOTH-functie geactiveerd is.
 Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
 Koppel dit systeem opnieuw aan het
BLUETOOTH-apparaat. U moet
mogelijk de koppeling met dit
systeem eerst met behulp van uw
BLUETOOTH-apparaat annuleren.
Er kan geen aansluiting worden
gemaakt.
 De informatie van de registratie van
de koppeling is gewist. Voer de
koppelingsprocedure opnieuw uit
(pagina 12).
55NL
Aanvullende informatie
Er kan geen surroundeffect worden
verkregen.
 Afhankelijk van het ingangssignaal en
de instelling Sound Field is het
mogelijk dat de verwerking van
surroundgeluid niet goed werkt. Het
surroundeffect kan subtiel zijn,
afhankelijk van het programma of de
disc.
 Om meerkanaals digitale audio af te
spelen, dient u de instelling van de
digitale audio-uitgang te controleren
van het apparaat dat op het systeem
is aangesloten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
aangesloten apparaat is geleverd
voor meer informatie.
 Zorg dat het USB-apparaat
ingeschakeld is.
 Als het USB-apparaat aangesloten is
via een USB-hub, koppel het los en
sluit het USB-apparaat rechtstreeks
op de Bar Speaker aan.
De koppeling kan niet worden
uitgevoerd.
 Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
 Zorg dat dit systeem geen
interferentie krijgt van een draadloos
LAN-apparaat, andere 2,4 GHz
draadloze apparaten of een
magnetron. Als er een apparaat in de
buurt staat dat elektromagnetische
straling genereert, moet u het
apparaat uit de buurt van dit systeem
zetten.
U kunt de NFC-functie niet gebruiken.
 De NFC-functie werkt niet met
BLUETOOTH-ontvangers (zoals een
koptelefoon). Om naar geluid te
luisteren met een BLUETOOTHontvanger: zie "Naar geluid luisteren
door het naar een
BLUETOOTH-ontvanger te zenden"
(pagina 14).
Er komt geen geluid uit het aangesloten
BLUETOOTH-apparaat.
 Controleer of de (blauwe) indicator
van de Bar Speaker oplicht
(pagina 12).
 Plaats dit systeem dichter bij het
BLUETOOTH-apparaat.
 Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt,
bijvoorbeeld een draadloos LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien
er een magnetron in de buurt is, moet
u deze apparaten verder van het
systeem plaatsen.
 Verwijder obstakels tussen dit
systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder
van het obstakel.
 Verander de plaats van het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
 Verander de draadloze LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc
in de omgeving naar de 5 GHz-band.
 Verhoog het volume op het
aangesloten BLUETOOTH-apparaat.
56NL
Netwerkverbinding
Het systeem kan verbinding met het
netwerk maken.
 Controleer de netwerkverbinding
(pagina 16) en de netwerkinstellingen
(pagina 31).
Draadloze LAN-verbinding
U kunt uw pc niet aansluiten op het
internet nadat [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)] werd uitgevoerd.
 De draadloze instellingen van de
router kunnen automatisch wijzigen
als u gebruik maakt van de Wi-Fi
Protected Setup-functie voordat u de
instellingen van de router instelt.
Verander in dat geval de draadloze
instellingen van uw pc.
Het systeem kan niet verbonden worden
met het netwerk of de verbinding van
het netwerk is onstabiel.
 Controleer of de draadloze LANrouter is ingeschakeld.
 Controleer de netwerkverbinding
(pagina 16) en de netwerkinstellingen
(pagina 31).
 Afhankelijk van de gebruiksomgeving
(met inbegrip van het materiaal van
de wand), de
ontvangstomstandigheden van de
radiogolven of eventuele obstakels
tussen het systeem en de draadloze
LAN-router is het mogelijk dat de
communicatieafstand verkort wordt.
Plaats het systeem en de draadloze
LAN-router dichter bij elkaar.
 Apparaten die gebruik maken van
een frequentieband van 2,4 GHz,
zoals een magnetron, BLUETOOTH of
een digitaal, draadloos apparaat,
kunnen de communicatie
onderbreken. Plaats het systeem
verder weg van deze apparaten of
schakel deze apparaten uit.
 De draadloze LAN-verbinding kan
onstabiel zijn, afhankelijk van de
gebruiksomgeving, met name
wanneer u gebruik maakt van de
BLUETOOTH-functie van het systeem.
Pas in dat geval de
gebruiksomgeving aan.
De draadloze router die u wenst staat
niet in de lijst met draadloze netwerken.
 Druk op BACK om terug te gaan naar
het vorige scherm en probeer
[Draadloos instellen (ingebouwd)]
opnieuw (pagina 17). Als de draadloze
router die u wenst niet gedetecteerd
wordt, selecteer
[Nieuweaansluitingregistratie] uit de
netwerklijst en selecteer vervolgens
[Handm. registratie] om handmatig
een netwerknaam (SSID) in te voeren.
Draadloos geluid
(Subwoofer/
Surroundluidsprekers)
57NL
Aanvullende informatie
Er komt geen geluid uit de subwoofer/
surroundluidsprekers.
 Zorg dat de stroomkabel van de
subwoofer/surroundluidsprekers
goed in het stopcontact zit
(raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 De aan/stand-by-indicator op de
subwoofer/surroundluidsprekers
licht niet op.
– Zorg dat de stroomkabel van de
subwoofer/surroundluidsprekers
goed in het stopcontact zit.
– Druk op  (on/stand-by) van de
subwoofer/surroundluidsprekers
om ze in te schakelen.
 De aan/stand-by-indicator op de
subwoofer/surroundluidsprekers
knippert langzaam in het groen of
licht rood op.
– Verplaats de subwoofer/
surroundluidsprekers dichter naar
de Bar Speaker zodat de aan/
stand-by-indicator op de
subwoofer/surroundluidsprekers
groen gaat branden.
– Volg de stappen in "Verdere
instelling voor het draadloos
systeem (subwoofer/
surroundluidsprekers)"
(pagina 42).
– Controleer de verbindingsstatus
van het draadloze geluidssysteem
(pagina 42).
 De aan/stand-by-indicator op de
subwoofer/surroundluidsprekers
knippert snel in het groen.
– Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
 De aan/stand-by-indicator op de
subwoofer/surroundluidsprekers
knippert in het rood.
– Druk op  (aan/stand-by) van
de subwoofer/
surroundluidsprekers om de
stroom uit te schakelen en
controleer of de ventilatieopening
van de subwoofer/
surroundluidspreker is
geblokkeerd of niet.
 De subwoofer werd ontworpen voor
het weergeven van basgeluiden.
Wanneer de ingangsbron niet veel
basgeluid bevat, zoals het geval is
met de meeste tv-uitzendingen, is
het basgeluid mogelijk niet goed
hoorbaar.
 Druk op SW  + op de
afstandsbediening om het volume
van de subwoofer te verhogen
(pagina 64).
Geluid slaat over of bevat ruis.
 Indien een apparaat dat
elektromagnetische straling opwekt,
bijvoorbeeld een draadloze LAN of
een magnetron in gebruik, moet u dit
systeem verder van dergelijke
bronnen plaatsen.
 Indien er een obstakel tussen de Bar
Speaker en de subwoofer/
surroundluidsprekers is, verplaats of
verwijder het dan.
 Plaats de Bar Speaker en de
subwoofer/surroundluidsprekers zo
dicht mogelijk bij elkaar.
 Verander de draadloze LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc
in de omgeving naar de 2,4 GHzband.
 Schakel de netwerkverbinding van de
TV of de Blu-ray Disc-speler in van
draadloos naar bekabeld.
Afstandsbediening
De afstandsbediening van dit systeem
werkt niet.
 Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de Bar
Speaker (pagina 60).
 Verwijder obstakels tussen de
afstandsbediening en het systeem.
 Vervang beide batterijen van de
afstandsbediening door nieuwe als
deze bijna leeg zijn.
 Zorg ervoor dat u op de juiste knop
drukt op de afstandsbediening.
De afstandsbediening van de tv werkt
niet.
 Dit probleem kan worden opgelost
door de IR-Repeater-functie te
activeren (pagina 41).
58NL
Overige
De functie Controle voor HDMI werkt niet
goed.
 Controleer de HDMI-verbinding
(raadpleeg de meegeleverde
beknopte gids).
 Schakel de functie Controle voor
HDMI op de tv in. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de tv werd
meegeleverd om na te gaan hoe u de
tv moet instellen.
 Zorg dat elk aangesloten apparaat
compatibel is met "BRAVIA" Sync.
 Controleer de instellingen van de
functie Controle voor HDMI op het
aangesloten apparaat. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
aangesloten apparaat is geleverd.
 Na het verbinden/ontkoppelen van
het netsnoer moet u langer dan
15 seconden wachten alvorens het
systeem te bedienen.
 Als u de audio-uitgang van het
videoapparaat en het systeem
verbindt met een andere kabel dan
een HDMI-kabel, wordt er mogelijk
geen geluid weergegeven vanwege
"BRAVIA" Sync. Stel in dat geval
[Controle voor HDMI] in op [Uit]
(pagina 30) of verbind de kabel van
de audio-uitgangsaansluiting van het
videoapparaat direct met de tv.
 Het type en het aantal apparaten dat
kan worden gecontroleerd met de
"BRAVIA" Sync-functie wordt als volgt
beperkt tot de HDMI CEC-standaard:
– Opname-apparatuur (Blu-ray
Disc-recorder, dvd-recorder,
enz.): tot maximaal 3 apparaten
– Weergave-apparatuur (Blu-ray
Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot
maximaal 3 apparaten
(waaronder dit systeem)
– Apparaten met radiofunctie: max.
4 apparaten
– Audiosysteem (ontvanger/
hoofdtelefoon): max. 1 apparaat
(met inbegrip van dit systeem)
"PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen
afwisselend op het paneel op de
voorkant.
 Druk op  (on/stand-by) om het
systeem uit te schakelen. Nadat de
indicator verdwijnt, ontkoppelt u het
netsnoer en controleert u of er niets is
dat de ventilatieopeningen van het
systeem blokkeert.
5
6
Selecteer het menu-item dat u
opnieuw wilt instellen.
Selecteer [Starten].
Om het terugstellen te annuleren
Selecteer [Annuleren] in stap 6.
Aanvullende informatie
De sensoren van de tv werken niet goed.
 De Bar Speaker blokkeert mogelijk
sensoren (zoals de
helderheidssensor) en de ontvanger
van de afstandsbediening van uw tv,
de zender voor 3D-brillen (infrarode
transmissie) of een 3D-tv die het
infrarood 3D-bril-systeem of
draadloze communicatie
ondersteunt. Verplaats de Bar
Speaker weg van de tv, binnen een
bereik waarin deze onderdelen juist
werken. Voor de locaties van de
sensoren en ontvanger van de
afstandsbediening, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing bijgeleverd met
uw tv.
De knoppen van de Bar Speaker werken
niet.
 Schakel het kinderslot uit (pagina 40).
Herstellen
Als het systeem nog steeds niet correct
werkt, dient u het systeem terug te zetten
als volgt:
1
2
3
4
Druk op  (aan/stand-by) om het
systeem in te schakelen.
Druk op HOME.
Het menu Home wordt weergegeven
op het televisiescherm.
Selecteer
[Instellen] [Terugstellen] in het menu
Home (pagina 33).
Selecteer [Terugstellen op de
fabrieksinstellingen].
59NL
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen
Bar Speaker
Voorzijde





 (aan/stand-by)-knop
INPUT-knop
PAIRING-knop
VOLUME +/–-knoppen
N-markering
Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw NFC-apparaat in de
omgeving van de markering.
60NL
 Indicator
• Knippert snel (blauw): bezig met
BLUETOOTH-koppeling.
• Knippert (blauw): bezig te
proberen een verbinding te
maken met een BLUETOOTHapparaat.
• Brandt (blauw): BLUETOOTHverbinding gemaakt.
 Afstandsbedieningssensor
 Display

(USB)-poort
Achterzijde





ANALOG IN-aansluiting
A.CAL MIC (ECM-AC3)-aansluiting
DIGITAL IN (TV)-aansluiting
IR BLASTER-aansluiting
Netsnoer
61NL
Aanvullende informatie
 LAN (100)-poort
 HDMI OUT (ARC)-aansluiting
Deze aansluiting ondersteunt
HDCP 2.2.
 HDMI IN 1-aansluitingen
Deze aansluiting ondersteunt
HDCP 2.2.
 HDMI IN 2-aansluiting
 HDMI IN 3-aansluiting
Subwoofer




Aan/stand-by-indicator
 (aan/stand-by)-knop
SECURE LINK-knop
Netsnoer
62NL
Surroundluidspreker
Aan/stand-by-indicator
 (aan/stand-by)-knop
SECURE LINK-knop
Netsnoer
Aanvullende informatie




63NL
Afstandsbediening





AUDIO,  en  +-knoppen hebben een
voelstip. Gebruik de voelstip als
herkenning bij het bedienen van de
afstandsbediening.
 INPUT (pagina 7)
Hiermee kunt u het apparaat
selecteren dat u wilt gebruiken.
DISPLAY
Hiermee wordt informatie over
weergave en de bezochte
webpagina's op het tv-scherm
weergegeven.
64NL
 (aan/stand-by)
Hiermee wordt het systeem
ingeschakeld of in de standbystand gezet.
Sound field-knoppen (pagina 9)
Hiermee kunt u een geluidseffect
selecteren.
ClearAudio+ , Movie, Music,
Game, Music Arena, Cinema
Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (pagina 40)
Hiermee kunt u de helderheid van
het display van het voorpaneel en
de led-indicator wijzigen.
Kleurtoetsen
Snelkoppelingstoetsen om
elementen op sommige menu's te
selecteren.
MIRRORING (pagina 19)
Hiermee wordt
[Schermreproductie] geselecteerd.
PAIRING (pagina 12)
Het systeem gaat over naar de
koppelingsstand.
OPTIONS (pagina 33)
Hiermee wordt het menu Opties
weergegeven op het tv-scherm of
op het display van het voorpaneel.
(De locatie verschilt afhankelijk van
de geselecteerde functie.)
BACK
Hiermee keert u terug naar het
vorige display.
///
Hiermee wordt de markering naar
een weergegeven item verplaatst.
(Invoeren)
Hiermee wordt het geselecteerde
item ingevoerd.
HOME (pagina 25)
Hiermee wordt het menu Home
geopend of gesloten.
Afspeelbare
bestandtypen
Muziek
Codec
Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3)
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro3)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis3)
.ogg
Monkey’s Audio3)
.ape
Foto
Formaat
Extensie
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png5)
GIF
.gif5)
1)
Het systeem kan ".mka"-bestanden
afspelen. Deze bestanden kunnen niet
worden afgespeeld op een
thuisnetwerkserver.
2) Het systeem speelt deze bestandsindeling
mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver.
3) Het systeem speelt deze bestandsindeling
niet af op een thuisnetwerkserver.
4) Het systeem speelt geen DST-gecodeerde
bestanden af.
5) Het systeem speelt geen PNG- of GIFbestanden met animatie af.
65NL
Aanvullende informatie
  (dempen)
Met deze toets kunt u tijdelijk het
geluid uitschakelen.
 (volume) +/–
Met deze toets kunt u het volume
aanpassen.
SW  (subwoofervolume) +/
Hiermee wordt het volume van het
basgeluid geregeld.
 Knoppen voor de
weergavebediening
Zie "Luisteren/kijken" (pagina 7).
/ (snel/langzaam/frame
bevriezen)
Hiermee wordt voorwaarts of
achterwaarts gezocht.
/ (vorige/volgende)
Hiermee wordt het vorige/
volgende nummer of bestand
geselecteerd.
 (afspelen)
Hiermee wordt de weergave
opnieuw gestart (weergave
hervatten).
 (pauzeren)
Hiermee wordt de weergave
gepauzeerd of opnieuw gestart.
 (stoppen)
Hiermee wordt het afspelen
gestopt.
AUDIO (pagina 39)
Hiermee wordt de audio-indeling
geselecteerd.
RX/TX (ontvanger/zender)
Hiermee wordt gewisseld tussen
[Ontvanger] en [Zender] van de
[Bluetooth-stand] (pagina 29).
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat bepaalde bestanden
niet afspelen, afhankelijk van het
bestandsformaat, de bestandscodering, de
opnamekwaliteit of de omgeving van de
thuisnetwerkserver.
• Het is mogelijk dat sommige bestanden die
werden bewerkt op een pc niet afgespeeld
kunnen worden.
• Het is mogelijk dat vooruitspoelen en
achteruitspoelen niet beschikbaar is met
sommige bestanden.
• Het systeem speelt geen gecodeerde
bestanden af zoals DRM en Lossless.
• Het systeem kan de volgende bestanden of
mappen in USB-apparaten herkennen:
– mappen tot in de 9de laag (met inbegrip
van de hoofdmap)
– tot 500 bestanden/mappen in één laag
• Het systeem kan de volgende bestanden of
mappen in de thuisnetwerkserver
herkennen:
– mappen tot in de 19de laag
– tot 999 bestanden/mappen in één laag
• Het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten niet werken met dit systeem.
• Het systeem kan Mass Storage Class
(massaopslagklasse) (MSC)-apparaten
(zoals een flash-geheugen of een HDD),
Still Image Capture (vastleggen van
stilstaande beelden) (SICD)-apparaten en
toetsenborden met 101 toetsen herkennen.
Ondersteunde
audioformaten
Het systeem ondersteunt de volgende
audioformaten.
Formaat
Functie
"HDMI1"
"HDMI2"
"HDMI3"
"TV"
(DIGITAL
IN)
LPCM 2ch


LPCM 5.1ch

–
LPCM 7.1ch

–
Dolby Digital


Dolby Digital Plus

–
Dolby TrueHD

–
DSD

–
DTS


DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1


DTS96/24


DTS-HD High
Resolution Audio

–
DTS-HD Master Audio

–
DTS-HD LBR

–
: ondersteunde indeling.
–: niet-ondersteunde indeling.
Opmerking
• De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen geven
geen geluid weer in het geval van een
audio-indeling die kopieerbeveiliging
bevat, zoals Super Audio CD of DVD-Audio.
66NL
Het gedeelte BLUETOOTH
Specificaties
Bar Speaker (SA-RT5)
Versterkergedeelte
UITGANGSVERMOGEN (nominaal)
Voor L + Voor R: 50 W + 50 W (bij 4 ohm,
1 kHz, 1 % THV)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
Draagbare luidsprekers voor L/voor R:
90 Watt (per kanaal bij 4 ohm, 1 kHz)
Draagbare luidsprekers midden:
90 Watt (bij 4 ohm, 1 kHz)
Ingangen
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Uitgang
HDMI OUT* (ARC)
Het gedeelte HDMI
Connector
Type A (19-pins)
USB-gedeelte
(USB)-poort:
Type A (om USB-geheugen,
geheugenkaartlezer, digitale
fotocamera aan te sluiten)
1)
Het actuele bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen de
apparaten, magnetische velden rondom
een magnetron, statische elektriciteit,
gebruik van draadloze telefoons,
ontvangstgevoeligheid,
besturingssysteem, softwaretoepassingen
enz.
2) BLUETOOTH-standaardprofielen geven het
doel aan van de BLUETOOTHcommunicatie tussen de apparaten.
3) Codec: audiosignaalcompressie en
conversieformaat
4) Subband codec
5) Geavanceerde audiocodering
6) Alleen voor LDAC.
LAN-gedeelte
LAN (100)-terminal
100BASE-TX-Terminal
Draadloos LAN-gedeelte
Naleving van normen
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frequentieband
2,4 GHz, 5 GHz
67NL
Aanvullende informatie
* HDMI IN 1 en HDMI OUT (ARC)aansluitingen ondersteunen het
HDCP 2.2-protocol. HDCP 2.2 is een
nieuwe, verbeterde technologie voor
bescherming van auteursrechten die
gebruikt wordt om content zoals 4K-films
te beschermen.
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 3.0
Uitgang
BLUETOOTH-specificatie
Vermogensklasse 1
Maximaal communicatiebereik
Zichtveld ongeveer 30 m1)
Maximaal aantal te registreren apparaten
9 apparaten
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
Ondersteunde Codecs3)
SBC4), AAC5), LDAC
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz
(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz6), 96 kHz6))
Draagbare luidsprekers voor L/
voor R
Luidsprekersysteem
2-weg luidsprekersysteem, akoestische
suspensie
Luidspreker
Woofer: 60 mm conustype
Tweeter: 19 mm zacht dometype
Draagbare luidsprekers midden
Luidsprekersysteem
full-range luidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Luidspreker
Woofer: 60 mm conustype
Algemeen
Spanningsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 50 W
Stand-by-stand: 0,5 W of minder (voor
meer informatie, zie pagina 40.)
5,6 W (Als [Bluetooth-stand-by],
[Opstarten op afstand], [Snelstart/ntwrkstand-by] en [Controle voor HDMI] zijn
ingesteld op [Aan] en [Doorvoer in
stand-by] is ingesteld op [Auto] als de
televisie niet is aangesloten.)
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm (met
muurbeugels)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm (met
muurbeugels)
Gewicht (ongeveer)
3,8 kg
Subwoofer (SA-WRT5)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
140 W (per kanaal bij 4 ohm, 80 Hz)
Luidsprekersysteem
Subwoofersysteem, Bass reflex
Luidspreker
160 mm conustype
Spanningsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 20 W
Stand-by-stand: 0,5 W of minder
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Gewicht (ongeveer)
8,5 kg
68NL
Surroundluidsprekers
SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
UITGANGSVERMOGEN (referentie)
70 W, 4 ohm, 1 kHz
Luidsprekersysteem
Full-range luidsprekersysteem,
akoestische suspensie
Luidspreker
65 mm conustype, Full rangeluidspreker
Spanningsvereisten
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik
Aan: 15 W
Stand-by-stand: 0,5 W of minder
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
97 mm × 252 mm × 97 mm incl.
uitstekende delen
Gewicht (ongeveer)
1,5 kg
Gedeelte draadloze zender/
ontvanger
Communicatiesysteem
Draadloos Geluid Specificatie versie 3.0
Frequentieband
5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)
5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)
Modulatiemethode
DSSS
Compatibele iPod/iPhonemodellen
De compatible iPod/iPhone-modellen
zijn de volgende. Werk uw iPod/iPhone
bij met de recentste software voordat u
hem met het systeem gebruikt.
BLUETOOTH-technologie werkt met:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/
iPhone 3GS
iPod touch (5e generatie)/iPod touch (4e
generatie)
Video-indelingen ondersteund door het systeem
Ingang/uitgang (HDMI Repeater block)
Formaat
2D
3D
Framecompressie
Naast elkaar
(half)
Boven-Onder
(bovenkant en
onderkant)








4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)




3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)




3840 × 2160p @ 50 Hz1)




3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz2)




3840 × 2160p @ 25 Hz2)




3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz2)




1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080p @ 50 Hz




1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz




1920 × 1080p @ 25 Hz




1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz




1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080i @ 50 Hz




1280 × 720p @ 59,94/60 Hz




1280 × 720p @ 50 Hz




1280 × 720p @ 29,97/30 Hz




1280 × 720p @ 23,98/24 Hz




720 × 480p @ 59,94/60 Hz




720 × 576p @ 50 Hz




640 × 480p @ 59,94/60 Hz




1)
2)
Aanvullende informatie
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz1)
4096 × 2160p @ 50 Hz1)
YCbCr 4:2:0/Ondersteunt alleen 8-bit
Ondersteunt alleen 8-bit
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
69NL
Over BLUETOOTHcommunicatie
• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen
ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van
elkaar gebruikt te worden. Het effectieve
communicatiebereik wordt korter bij de
volgende omstandigheden.
– Als een persoon, metalen object, muur of
andere obstructie tussen de apparaten
met een BLUETOOTH-verbinding staat
– Locaties waar een draadloze LAN
geïnstalleerd is
– In de buurt van magnetrons die in gebruik
zijn
– Locaties waar andere
elektromagnetische golven optreden
• BLUETOOTH-apparaten en een draadloze
LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde
frequentieband (2,4 GHz). Als u uw
BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een
apparaat gebruikt met draadloze LANmogelijkheid, kan er elektromagnetische
storing ontstaan. Dit kan resulteren in
lagere gegevensoverdrachtsnelheden of
het onvermogen om verbinding te maken.
Als dit zich voordoet dient u de volgende
oplossingen te proberen:
– Gebruik deze unit op minstens 10 meter
afstand van het draadloze LAN-apparaat.
– Schakel het draadloze LAN-apparaat uit
als het BLUETOOTH-apparaat binnen
30 meter wordt gebruikt.
– Installeer dit systeem en dit BLUETOOTHapparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de
buurt.
• De radiogolven die dit systeem uitzendt
kunnen storing in de werking van enkele
medische apparaten veroorzaken.
Aangezien deze storing in een defect kan
resulteren, dient u altijd in de volgende
locaties de voeding van deze unit en het
BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen:
– In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen
waar ontvlambare gassen aanwezig zijn
– In de buurt van automatische deuren of
brandalarmen
70NL
• Dit systeem ondersteunt de
veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTHspecificaties voldoen, om voor een veilige
verbinding te zorgen tijdens de
communicatie met BLUETOOTHtechnologie. Deze beveiliging kan echter,
afhankelijk van de content en andere
factoren, niet voldoende zijn, dus wees
altijd voorzichtig als u een communicatie
uitvoert met BLUETOOTH-technologie.
• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade of andere verliezen die
voortvloeien uit een informatielek tijdens
communicatie met BLUETOOTHtechnologie.
• BLUETOOTH-communicatie wordt niet per
definitie gegarandeerd met alle
BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde
profiel als dit systeem hebben.
• BLUETOOTH-apparaten die met dit
systeem verbonden zijn moeten aan de
BLUETOOTH-specificatie voldoen,
voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc.,
en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een
apparaat voldoet aan de BLUETOOTHspecificatie kunnen er situaties zijn waarbij
de karakteristieken of specificaties van het
BLUETOOTH-apparaat het onmogelijk
maken om verbinding te maken of tot
verschillende bedieningsmethoden,
display of bediening kan leiden.
• Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat
dat met deze unit is verbonden, de
communicatieomgeving of de
omgevingscondities kan er storing
ontstaan of de audio onderbroken worden.
Met alle vragen over of eventuele
problemen met het systeem kunt u
terecht bij de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Index
Cijfers
24p-uitvoer 26
4K-uitvoer 26
A
B
BLUETOOTH 12, 70
Bluetooth Codec - AAC 29
Bluetooth Codec - LDAC 29
Bluetooth-instellingen 29
Bluetooth-stand 29
Bluetooth-stand-by 29
"BRAVIA" Sync 37
C
Controle voor HDMI 30, 37
D
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 43
Dempinstellingen - Analog 28
E
Externe bediening 32
F
Football-modus 9
G
Geluid multiplex uitzending 39
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 27
HDMI1-audio-ingangsfunctie 30
HDMI-instellingen 30
HDMI-uitvoer met diepe kleuren 27
Herstellen 59
Home Network 18
I
Informatie over softwarelicentie 31
Inst. inv. oversl. 32
Instellingen voor serververbinding
32
Internetinstellingen 31
IR-Repeater 30, 41
71NL
Aanvullende informatie
A/V-SYNC 34
Achterpaneel 61
Afstandsbediening 64
Apparatenlijst 29
Audio DRC 27
Audio Return Channel (ARC) 30
Audio-instellingen 27
Audio-uitvoer 28
Autokalibratie 43
Automatisch updaten 31
Automatische standby 31
Automatische toegang renderer 32
Automatische weergave 31
Diagnose van netwerkverbinding
32
Diavoorstelling 34
Dimmer 40, 64
Directe video 27
Doorvoer in stand-by 30
Draadloos-geluid-verbinding 30
Draadloze afspeelkwaliteit 29
DSEE 11, 27
K
Kinderslot 40
L
Luidsprekerinstellingen 45
Afstand 45
Niveau 45
M
Snelinstelling 32
Snelle netwerkinstelling 32
Snelstart/ntwrk-stand-by 30
Software-update 26
SongPal 35
Sound Field 9, 33
Spraak 10
Subwoofer 42, 57
Systeeminformatie 31
Systeeminstellingen 30
Music Services 20
N
T
Naam van apparaat 31
Netwerk 16
Netwerkinhoud 24p-uitvoer 26
Netwerkinstellingen 31
Netwerkverbindingstatus 31
NFC 13
Night-modus 10
Taal van weergaveschermtekst 30
Terugstellen 33
Terugstellen op de
fabrieksinstellingen 33
Testtoon 45
Tijdzone 31
Toegangscontrole Renderer 32
Type televisie 26
O
U
Opstarten op afstand 32
Optiemenu 33
Update 26
USB 8
P
V
Persoonlijke informatie
initialiseren 33
PRTCT 59
Video-uitvoerresolutie 26
Voorpaneel 60
R
RF-band 43
RF-inst. Schermreproductie 32
S
SBM 27
Scherminstellingen 26
Schermreproductie 19
Secure Link 42
72NL
SOFTWARELICENTIE
LICENTIEOVEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS
BELANGRIJK:
LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS
("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR
ALVORENS DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN.
DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN,
STEMT U IN MET DE VOORWAARDEN VAN
DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET
INSTEMT MET DE VOORWAARDEN VAN
DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE
SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.
AUTEURSRECHT
Alle (eigendoms) rechten op de Software
(met inbegrip van maar niet beperkt tot in
de Software opgenomen afbeeldingen,
foto's, animaties, video, audio, muziek,
tekst en 'applets') berusten bij Sony of
een of meerdere Derde-leveranciers.
LICENTIEVERLENING
Sony verleent u een beperkte licentie om
de Software uitsluitend in samenhang
met uw compatibele apparaat
("Apparaat") te gebruiken voor
persoonlijke, niet-commerciële
doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk
alle (eigendoms) rechten en belangen
(met inbegrip van maar niet beperkt tot
alle intellectuele-eigendomsrechten) op
en bij de Software voor die niet door deze
Overeenkomst specifiek aan u toe
worden gekend.
VOORSCHRIFTEN EN BEPERKINGEN
Het is u niet toegestaan de Software
geheel of gedeeltelijk te kopiëren,
openbaar te maken, aan te passen, te
herdistribueren, te wijzigen, te reverseengineeren, te decompileren of te
disassembleren, te trachten de broncode
te achterhalen, noch om afgeleide
werken van de Software te creëren, tenzij
dergelijke afgeleide werken doelbewust
door de Software mogelijk worden
gemaakt. Het is u niet toegestaan een
Digital Rights Managementfunctionaliteit van de Software te wijzigen
of ermee te knoeien. Het is u niet
toegestaan functies of beschermingen
van de Software of functioneel aan de
Software gekoppelde mechanismen te
omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen.
73NL
Aanvullende informatie
Deze Overeenkomst is een juridische
overeenkomst tussen u en Sony
Corporation ("Sony"). Deze Overeenkomst
bepaalt uw rechten en verplichtingen met
betrekking tot de Sony software van Sony
en/of haar derde-licentiegevers (met
inbegrip van Sony's gelieerde
ondernemingen) en hun respectieve
gelieerde ondernemingen (gezamenlijk
de "Derde-leveranciers"), alsmede door
Sony verstrekte updates/upgrades,
gedrukte, online of andere elektronische
documentatie voor die software, en door
middel van die software gecreëerde
gegevensbestanden (gezamenlijk de
"Software").
Onverminderd het voorgaande geldt voor
software in de Software die onder een
afzonderlijke licentieovereenkomst voor
eindgebruikers valt (met inbegrip van
maar niet beperkt tot een GNU General
Public License en Lesser/Library General
Public License), dat hierop de betreffende
afzonderlijke licentieovereenkomst voor
eindgebruikers en niet deze
Overeenkomst van toepassing is, voor
zover die afzonderlijke
licentieovereenkomst voor
eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten
Software").
De Software wordt in licentie gegeven,
niet verkocht. De Software is beschermd
op grond van het auteursrecht en andere
wetten en internationale verdragen
inzake intellectuele eigendom.
Het is u niet toegestaan afzonderlijke
onderdelen van de Software te scheiden
om deze op meer dan één Apparaat te
gebruiken, tenzij Sony daarvoor
uitdrukkelijk toestemming heeft
gegeven. Het is u niet toegestaan merken
of vermeldingen op de Software te
verwijderen, te wijzigen, te verbergen of
onleesbaar te maken. Het is u niet
toegestaan de Software te delen, te
distribueren, te verhuren, te leasen, in
sublicentie te geven, te cederen, over te
dragen of te verkopen. De software,
netwerkdiensten of andere producten
dan de Software waarvan het
functioneren van de Software afhankelijk
is, kunnen naar goeddunken van de
leveranciers (softwareleveranciers,
dienstverleners of Sony) worden
onderbroken of gestaakt. Sony en deze
leveranciers garanderen niet dat de
Software, netwerkdiensten, content of
andere producten beschikbaar zullen
blijven of dat deze zonder onderbreking
of wijziging zullen functioneren.
GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN
SAMENHANG MET
AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD
MATERIAAL
Het is mogelijk dat u de Software kunt
gebruiken om door u en/of derden
gecreëerde content te bekijken, op te
slaan, te verwerken en/of te gebruiken.
Dergelijke content kan beschermd zijn op
grond van het auteursrecht en andere
wetten inzake intellectuele eigendom en/
of overeenkomsten. U stemt ermee in de
Software uitsluitend te gebruiken
overeenkomstig alle wetten en
overeenkomsten die op dergelijke
content van toepassing zijn. U bent
ermee bekend en stemt ermee in dat
Sony passende maatregelen kan treffen
om het auteursrecht op door de Software
opgeslagen, verwerkte of gebruikte
content te beschermen. Dergelijke
maatregelen kunnen onder meer
omvatten: het bijhouden van de
frequentie van uw backup en herstel via
74NL
bepaalde functies van de Software, het
afslaan van een verzoek van u om gebruik
te kunnen maken van gegevensherstel,
en beëindiging van deze Overeenkomst
indien u de Software onrechtmatig
gebruikt.
CONTENT SERVICE
WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE
BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN
COMBINATIE MET CONTENT DIE
BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE
CONTENT SERVICES ("CONTENT SERVICE").
OP HET GEBRUIK VAN EEN DERGELIJKE
SERVICE EN DIE CONTENT ZIJN DE
GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DIE
CONTENT SERVICE VAN TOEPASSING.
INDIEN U NIET AKKOORD GAAT MET DIE
VOORWAARDEN, GELDEN ER
BEPERKINGEN VOOR UW GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE. U bent ermee bekend en
stemt ermee in dat bepaalde content en
diensten die via de Software beschikbaar
zijn, kunnen worden geleverd door
derden waar Sony geen zeggenschap
over heeft. VOOR HET GEBRUIK VAN DE
CONTENT SERVICE IS EEN
INTERNETVERBINDING VEREIST. DE
CONTENT SERVICE KAN TE ALLEN TIJDE
WORDEN GESTAAKT.
INTERNETAANSLUITING EN
DIENSTEN VAN DERDEN
U bent ermee bekend en stemt ermee in
dat er een internetverbinding vereist kan
zijn voor de toegang tot bepaalde
functies van de Software en dat u hiervoor
als enige verantwoordelijk bent. Ook bent
u als enige verantwoordelijk voor het
voldoen van de verschuldigde
vergoedingen aan derden in verband met
uw internetaansluiting, met inbegrip van
maar niet beperkt tot abonnements- en
gebruikskosten. Afhankelijk van de
capaciteit, bandbreedte of technische
beperkingen van uw internetverbinding
en internetdienst kunnen er beperkingen
zijn met betrekking tot de werking van de
Software. De levering, kwaliteit en
beveiliging van deze internetverbinding
zijn de exclusieve verantwoordelijkheid
van de aanbieder van deze dienst.
EXPORT- EN ANDERE REGELGEVING
U stemt ermee in dat u zich zult houden
aan alle beperkingen en regels ten
aanzien van (weder) uitvoer die van
toepassing zijn in het gebied of land waar
u woont, en dat u de Software niet zult
overdragen of toestemming zult geven
voor de overdracht ervan naar een
verboden land of op een andere wijze die
in strijd is met dergelijke beperkingen of
regelgeving.
RISICOVOLLE ACTIVITEITEN
UITSLUITING VAN GARANTIE OP
SOFTWARE
U bent ermee bekend en stemt ermee in
dat het gebruik van de Software geheel
voor eigen risico is en dat u
verantwoordelijk bent voor het gebruik
van de Software. De Software wordt "as
is" geleverd, zonder enige garantie,
verplichting of voorwaarde.
SONY EN ELK VAN DE DERDELEVERANCIERS (in deze paragraaf worden
DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE
VERTEGENWOORDIGER VAN SONY
VERSTREKTE MONDELINGE OF
SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIEZEN
VORMEN NIMMER EEN GARANTIE,
VERPLICHTING OF VOORWAARDE EN
VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE
REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN
DE SOFTWARE GEBREKEN BLIJKT TE
VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN
EVENTUEEL NOODZAKELIJK(E)
ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE
GEHEEL VOOR UW REKENING. IN
SOMMIGE LANDEN IS HET NIET
TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES
75NL
Aanvullende informatie
De Software is niet fouttolerant en is niet
ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te
worden gebruikt of wederverkocht als
online-bedieningsapparatuur in
gevaarlijke omgevingen waar een 'failsafe'-werking noodzakelijk is, zoals
nucleaire voorzieningen,
luchtvaartnavigatie- en
communicatiesystemen,
luchtverkeersleiding, levensreddende
apparatuur of wapensystemen, waarbij
een storing in de Software kan leiden tot
overlijden, persoonlijk letsel of ernstige
fysieke of milieuschade ("Risicovolle
activiteiten"). Sony, elk van de Derdeleveranciers en elk van hun respectieve
gelieerde ondernemingen wijzen
specifiek elke expliciete of impliciete
garantie, verplichting of voorwaarde
inzake geschiktheid voor Risicovolle
activiteiten van de hand.
Sony en elk van de Derde-leveranciers
gezamenlijk aangeduid als "SONY")
WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE
OF IMPLICIETE GARANTIES,
VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN
VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR
NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK
OP RECHTEN VAN DERDEN EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
SONY VERSTREKT GEEN GARANTIES,
VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN (A)
DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN
UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF
GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B)
DAT DE SOFTWARE CORRECT OF
FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT
FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN,
(C) DAT DE SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL
TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,
HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT
SOFTWAREPROGRAMMA'S,
NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN
INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN
DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN
DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK IS,
BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF
ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD
ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E)
TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE
RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE
SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID,
NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID
OF ANDERSZINS.
UIT TE SLUITEN; DAAROM IS HET
MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET
OP U VAN TOEPASSING ZIJN.
AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING
SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in
deze paragraaf worden Sony en elk van
de Derde-leveranciers gezamenlijk
aangeduid als "SONY") ZIJN NIET
AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF
GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING
VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIE, TOEREKENBARE
TEKORTKOMING, NALATIGHEID,
RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE
RECHTEN MET BETREKKING TOT DE
SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR
NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG
VAN WINSTDERVING,
INKOMSTENDERVING, GEGEVENSVERLIES,
GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE
SOFTWARE OF BIJBEHORENDE
HARDWARE, DOWNTIME EN
GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE
HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE
MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE
SCHADE (VERGOEDING). IN IEDER GEVAL
IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID
INGEVOLGE ENIGE BEPALING VAN DEZE
OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET
BEDRAG DAT FEITELIJK VOOR HET
PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE
LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM
BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE UIT TE
SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS
HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE
BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U
VAN TOEPASSING IS.
AUTOMATISCHE UPDATE
Sony of Derde-leveranciers kunnen de
Software van tijd tot tijd automatisch
updaten of anderszins wijzigen – onder
meer voor het aanscherpen van
beveiligingsfuncties, het corrigeren van
fouten en het verbeteren van functies –
wanneer u met de servers van Sony of
derden communiceert of op andere wijze.
Door dergelijke updates of wijzigingen
kunnen features of andere aspecten van
76NL
de Software worden verwijderd of van
karakter veranderen, met inbegrip van
maar niet beperkt tot functies waar u op
vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt
ermee in dat degelijke activiteiten geheel
naar goeddunken van Sony kunnen
plaatsvinden en dat Sony aan het verdere
gebruik van de Software de voorwaarde
kan verbinden dat u de betreffende
update of wijziging volledig moet
installeren of accepteren. Voor de
toepassing van deze Overeenkomst
worden eventuele updates/wijzigingen
geacht deel uit te maken van de Software.
Door deze Overeenkomst te aanvaarden,
stemt u in met dergelijke updates/
wijzigingen.
GEHELE OVEREENKOMST,
AFSTAND, GELDIGHEID
BEPALINGEN
Deze Overeenkomst en Sony's
privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd
gewijzigd of aangepast, vormen samen
de gehele overeenkomst tussen u en
Sony met betrekking tot de Software.
Indien Sony een recht of een bepaling van
deze Overeenkomst niet uitoefent of
afdwingt, wordt daarmee geen afstand
gedaan van dat recht of die bepaling.
Indien enig gedeelte van deze
Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet
afdwingbaar wordt verklaard, wordt die
bepaling voor zover toegestaan ten
uitvoer gelegd teneinde de strekking van
deze Overeenkomst te handhaven en
blijven de overige gedeelten
onverminderd van kracht.
TOEPASSELIJK RECHT EN
BEVOEGDHEID
Het Weens Koopverdrag is niet van
toepassing op deze Overeenkomst. Op
deze Overeenkomst is Japans recht van
toepassing, met uitzondering van de
internationale verwijzingsregels.
Geschillen die voortvloeien uit deze
Overeenkomst, zullen uitsluitend worden
voorgelegd aan de bevoegde rechter in
Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij
in met de exclusieve bevoegdheid van die
rechter.
(RECHTS) MIDDELEN
DERDE-BEGUNSTIGDEN
Iedere Derde-leverancier is een
uitdrukkelijk beoogde derdebegunstigde en heeft het recht om
naleving van iedere bepaling van deze
Overeenkomst met betrekking tot de
Software van die partij af te dwingen.
Mocht u vragen hebben over deze
Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk
contact opnemen met Sony via het
contactadres voor uw gebied of land.
Aanvullende informatie
Behoudens andersluidende bepalingen in
deze Overeenkomst bent u ermee
bekend en stemt u ermee in dat
schending of niet-nakoming van deze
Overeenkomst door u onherstelbare
schade kan opleveren voor Sony
waarvoor een financiële
schadevergoeding niet afdoende zou
zijn, en u stemt ermee in dat Sony in
dergelijke gevallen gerechtigd is die
voorlopige voorzieningen aan te vragen
die Sony noodzakelijk of passend acht.
Sony kan ook juridische en technische
maatregelen nemen om schending van
deze Overeenkomst te voorkomen en/of
de naleving van deze Overeenkomst af te
dwingen, met inbegrip van maar niet
beperkt tot onmiddellijke beëindiging
van uw gebruik van de Software, indien
Sony naar eigen goeddunken oordeelt
dat u deze Overeenkomst schendt of zult
gaan schenden. Deze maatregelen
gelden naast andere (rechts) middelen
die Sony in of buiten rechte of
contractueel ter beschikking staan.
TE VERSTREKKEN TIJDENS HET
INSTALLEREN VAN UPGRADES/UPDATES,
OF DOOR MIDDEL VAN EEN ANDERE
WETTELIJK ERKENDE VORM VAN
KENNISGEVING. Indien u niet instemt met
de wijziging, dient u onmiddellijk contact
op te nemen met Sony voor instructies.
Wanneer u de Software na de
ingangsdatum van een dergelijke
kennisgeving blijft gebruiken, betekent
dit dat u zich aan deze wijziging
gebonden acht.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
BEËINDIGING
Onverminderd haar overige rechten kan
Sony deze Overeenkomst beëindigen
indien u een of meerdere voorwaarden
hiervan niet naleeft. In dat geval dient u
het gebruik van de Software volledig te
staken en eventuele kopieën van de
Software te vernietigen.
WIJZIGING
SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR
DE VOORWAARDEN VAN DEZE
OVEREENKOMST NAAR EIGEN
GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN
KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN
DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE
PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR
U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE STUREN,
77NL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising