Home Theatre System

Home Theatre System

F:\#Work#\Y3\HT-RT5 CEL Rev\Sagyo data\4570118331\4570118331HTRT5CEL\00COV-HTRT5CEL\100BCO.fm

masterpage: Left F:\#Work#\Y3\HT-RT5 CEL Rev\Sagyo data\4570118331\4570118331HTRT5CEL\00COV-HTRT5CEL\010COV.fm

masterpage:

Right

Home Theatre System

Mode d’emploi

FR

Manual de instrucciones

ES

Gebruiksaanwijzing

NL

Le logiciel de ce système est susceptible d’être mis à jour. Pour en savoir plus sur les

éventuelles mises à jour disponibles, visitez l’URL suivante.

www.sony.eu/support

El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente URL.

www.sony.eu/support

De software van dit systeem kan in de toekomst worden bijgewerkt. Meer informatie over beschikbare updates vindt u op de volgende URL.

www.sony.eu/support

©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-570-11833(1)

HT-RT5

4-570-11833(1)

HT-RT5

HT-RT5

4-570-11833(1)

AVERTISSEMENT

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc.

N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation en intérieur uniquement.

Câbles recommandés

Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Pour l’enceinte-barre

La plaque signalétique est située sur le dessous de l’enceinte-barre.

Pour les clients en Europe

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux

équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-

Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que cet

équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Ce produit est conçu pour être utilisé dans les pays suivants.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,

PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,

MK, MD, RS, ME, Kosovo

La bande 5150-5350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.

Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation

EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

2

FR

Traitement des appareils

électriques et

électroniques en fin de vie

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et

électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas

être traités comme de simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

3

FR

À propos de ce Mode d’emploi

• Les instructions de ce Mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les commandes de l’enceinte-barre si elles portent des noms identiques ou similaires à celles de la télécommande.

• Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent

être différentes des produits réels.

• Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier selon la région.

• Le paramètre par défaut est souligné.

• Le texte entre crochets ([--]) apparaît sur l’écran du téléviseur tandis que le texte entre guillemets (« - ») apparaît sur le afficheur du panneau avant.

4

FR

Table des matières

Raccordement

Guide de démarrage (document séparé)

À propos de ce Mode d’emploi ...4

Écoute/Affichage

Écoute du son d’un téléviseur, d’un lecteur Blu-ray Disc™, d’un décodeur câble/satellite, etc.

................................................. 7

Lecture de musique/photos d’un dispositif USB ..........................8

Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH ............8

Lecture de musique/photos d’autres dispositifs via la fonction réseau ......................8

Réglage du son

Effets sonores (Mode football, etc.)

.................................................9

Utilisation de la fonction DSEE

(Reproduction de fichiers codec audio avec une qualité sonore naturelle) ............................... 11

Fonctions BLUETOOTH

Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH .......... 12

Écoute du son par transmission à un récepteur compatible

BLUETOOTH .......................... 14

Fonctions réseau

Connexion à un réseau filaire .... 16

Connexion à un réseau sans fil ...17

Lecture de fichiers de musique/ photo d’un réseau domestique

................................................18

Affichage de l’écran du dispositif mobile sur un téléviseur

(Effet-miroir d’écran) .............19

Utilisation de divers services en ligne (Music Services) ........... 20

Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur

Connexion d’un téléviseur 4K .... 22

Connexion de dispositifs 4K ...... 24

Paramètres et réglages

Utilisation de l’affichage de configuration ........................ 25

Utilisation du menu des options

............................................... 33

Autres fonctions

Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette

(SongPal) .............................. 35

Utilisation de Google Cast™ ...... 36

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour

« BRAVIA » Sync ................... 37

Écouter le son de diffusion multiplex (Dual Mono) ......... 39

Désactivation des touches de l’enceinte-barre (Verrouillage enfants) ................................ 40

Modification de la luminosité .... 40

5

FR

Économie d’énergie en mode de veille ..................................... 40

Activation de la fonction IR-

Repeater (quand vous ne pouvez pas commander le téléviseur) ..............................41

Réglage supplémentaire du système sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround)

............................................... 42

Étalonnage automatique des réglages appropriés des enceintes (Etalonnage automatique) ....................... 44

Réglage des enceintes (Réglages

Enceintes) ............................. 45

Fixation de l’enceinte-barre et des enceintes surround au mur

............................................... 47

Informations complémentaires

Précautions ................................ 49

Dépannage ................................. 52

Guide des pièces et des commandes ......................... 60

Types de fichiers compatibles ... 65

Formats audio pris en charge .... 66

Spécifications ............................. 67

Communication BLUETOOTH .... 70

Index ............................................ 71

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL ............73

6

FR

Écoute/Affichage

Écoute du son d’un téléviseur, d’un lecteur

Blu-ray Disc™, d’un décodeur câble/satellite, etc.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/// pour

sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur .

Vous pouvez également utiliser

INPUT sur la télécommande.

Affichage sur le téléviseur : [TV]

Affichage sur l’enceinte-barre : « TV »

Dispositif (téléviseur, par exemple) connecté à la prise TV (DIGITAL IN (TV)) ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return

Channel et connecté à la prise HDMI OUT (ARC)

Affichage sur le téléviseur : [HDMI1]/

[HDMI2]/[HDMI3]

Affichage sur l’enceinte-barre : « HDMI 1 »/

« HDMI 2 »/« HDMI 3 »

Dispositif connecté à HDMI IN 1, HDMI IN 2 ou

HDMI IN 3

Affichage sur le téléviseur : [Bluetooth

Audio]

Affichage sur l’enceinte-barre : « BT »

Dispositif BLUETOOTH prenant en charge A2DP

(page 12)

Affichage sur le téléviseur : [Analog]

Affichage sur l’enceinte-barre : « ANALOG »

Dispositif connecté à la prise ANALOG IN

Affichage sur le téléviseur : [USB]

Affichage sur l’enceinte-barre : « USB »

Dispositif USB connecté au port

(USB)

(page 8)

Affichage sur le téléviseur : [Effet-miroir d’écran]

Affichage sur l’enceinte-barre : « SCR M »

Dispositif compatible avec l’effet-miroir

d’écran (page 19)

Affichage sur le téléviseur : [Home Network]

Affichage sur l’enceinte-barre : « H.NET »

Contenu stocké sur un serveur (page 18)

Affichage sur le téléviseur : [Music Services]

Affichage sur l’enceinte-barre : « M.SERV »

Contenu des services musicaux proposés sur

Internet (page 20)

Conseil

• Vous pouvez aussi appuyer sur PAIRING et

MIRRORING sur la télécommande pour sélectionner respectivement [Bluetooth

Audio] et [Effet-miroir d’écran].

7

FR

Lecture de musique/ photos d’un dispositif USB

Vous pouvez lire des fichiers de musique/ photo stockés sur un dispositif USB connecté.

Pour connaître les types de fichiers

compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles » (page 65).

1

Connectez le dispositif USB au port

(USB).

Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif USB avant de le connecter.

Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH

Reportez-vous à « Fonctions

BLUETOOTH » (page 12).

Lecture de musique/ photos d’autres dispositifs via la fonction réseau

Reportez-vous à « Fonctions réseau »

(page 16).

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez sur

/// pour

sélectionner [USB], puis appuyez sur .

4

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Musique] ou [Photo].

5

Sélectionnez le contenu souhaité à l’aide de

/// et .

Remarque

• Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif

USB soit endommagé, mettez le système hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.

8

FR

Réglage du son

Effets sonores (Mode football, etc.)

Vous pouvez facilement profiter des champs sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.

Sélection du champ sonore

Appuyez plusieurs fois sur SOUND

FIELD pendant la lecture.

[ClearAudio+] (Recommandé)

Le réglage du son s’adapte automatiquement

à la source sonore.

Sélectionnez le mode lorsque vous souhaitez reproduire un son 2 canaux à partir des enceintes surround.

Le son multi-canal est reproduit par les enceintes tel qu’il a été enregistré.

[Movie]

Reproduit le son avec des effets adaptés aux films.

Ce mode vous permet de profiter de la densité recréée et de la richesse d’un son élargi.

Le son provenant des enceintes est identique au son qui parvient à l’appareil. Un son

2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes surround.

[Music]

Les effets sonores sont optimisés pour la musique.

Le son provenant des enceintes est identique au son qui parvient à l’appareil. Un son

2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes surround.

[Game]

Les effets sonores sont optimisés pour les jeux.

Le son provenant des enceintes est identique au son qui parvient à l’appareil. Un son

2 canaux n’est pas reproduit par les enceintes surround.

[Music Arena]

Les effets sonores vous permettent de profiter des concerts de musique live en ressentant de fortes émotions créées par la technologie

Audio DSP unique de Sony.

[Cinema Studio 9.1ch]

Les effets sonores vous permettent de profiter d’un son surround réaliste, comme si vous

étiez au cinéma.

Le son provenant des enceintes est identique au son qui parvient à l’appareil.

[Standard]

Les effets sonores sont optimisés pour la source.

Conseils

• Vous pouvez aussi appuyer sur

CLEARAUDIO+ pour sélectionner

[ClearAudio+].

• Vous ne pouvez pas sélectionner le champ sonore si [Effet sonore] n’est pas réglé sur

(page 28).

Pour sélectionner le champ sonore dans le menu des options

1

Appuyez sur OPTIONS et

/ pour sélectionner [Sound Field], puis appuyez sur .

2

Appuyez sur

/ pour sélectionner le champ sonore souhaité, puis appuyez sur .

Utilisation de la fonction

Mode football

Les effets sonores vous donnent réellement l’impression d’être assis dans un stade lorsque vous regardez la retransmission d’un match de football en direct.

Appuyez plusieurs fois sur FOOTBALL pendant que vous regardez la diffusion d’un match de football.

• [Narration Oui] : vous plonge dans l’ambiance d’un stade en reproduisant plus fidèlement encore les réactions des supporters.

• [Narration Non] : vous plonge davantage encore dans l’ambiance d’un stade en minimisant le volume de la voix des commentateurs pour laisser davantage place aux réactions des supporters.

• [Non] : le mode football est désactivé.

9

FR

Remarques

• Nous vous conseillons de sélectionner le mode football lorsque vous regardez la diffusion d’un match de football.

• Si vous entendez des sons peu naturels dans le contenu lorsque [Narration Non] est sélectionné, utilisez plutôt [Narration Oui].

• Le mode football est automatiquement réglé sur [Non] lorsque vous effectuez les opérations suivantes.

– Éteignez le système.

– Appuyez sur une des touches de champ

sonore (page 64).

• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge le son mono.

Conseils

• Vous pouvez aussi sélectionner [Football]

dans le menu des options (page 33).

• Si un flux audio 5.1 canaux est disponible, nous vous recommandons de le sélectionner sur votre téléviseur ou décodeur câble/satellite.

• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode football si [Effet sonore] n’est pas activé

(page 28).

Utilisation de la fonction voix

Rend les dialogues plus clairs.

Appuyez plusieurs fois sur VOICE.

• [Type 1] : standard

• [Type 2] : la plage de dialogue est améliorée.

• [Type 3] : la plage de dialogue est améliorée et les parties de la plage difficiles à discerner par les personnes

âgées sont accentuées.

Conseil

• Vous pouvez aussi sélectionner [Voice]

dans le menu des options (page 33).

Utilisation de la fonction

Mode nocturne

Le son est reproduit à un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.

Appuyez plusieurs fois sur NIGHT.

• [Oui] : active la fonction Mode nocturne.

• [Non] : désactive la fonction Mode nocturne.

Conseil

• Vous pouvez aussi sélectionner [Night]

dans le menu des options (page 33).

10

FR

Utilisation de la fonction

DSEE (Reproduction de fichiers codec audio avec une qualité sonore naturelle)

Cette fonction améliore la qualité du son des fichiers audio compressés en restaurant les sons aigus qui ont été supprimés au cours du processus de compression. Vous pouvez bénéficier d’un son spatial et naturel proche de l’original.

Cette fonction est seulement disponible quand [Music] est sélectionné comme champ sonore.

Remarques

• Seule la fonction de restauration fine du son de DSEE est appliquée aux sources audio PCM avec compression sans perte. La fonction DSEE n’est pas compatible avec les fichiers au format DSD (DSDIFF, DSF). Le fichier est développé jusqu’à l’équivalent de 96 kHz/24 bits.

• Cette fonction s’applique aux signaux d’entrée numériques 2 canaux de 44,1 kHz ou 48 kHz.

• Cette fonction est inopérante lorsque

[Analog] est sélectionné.

• Cette fonction est inopérante en cas de sélection de [Émetteur] sous [Mode

Bluetooth] (page 28).

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.]

[Réglages Audio] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez [DSEE].

4

Sélectionnez [Oui].

11

FR

Fonctions BLUETOOTH

Écoute de la musique d’un dispositif BLUETOOTH

Jumelage de ce système avec un dispositif BLUETOOTH

Pour jumeler le système avec le dispositif (Jumelage)

1

Appuyez sur PAIRING.

L’indicateur (bleu) de l’enceintebarre clignote rapidement pendant le jumelage BLUETOOTH.

2

Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-RT5 » après l’avoir recherché sur le dispositif

BLUETOOTH.

Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».

3

Assurez-vous que l’indicateur (bleu) de l’enceinte-barre s’allume. (Cela indique qu’une connexion a été

établie.)

Pour annuler le jumelage

Appuyez sur HOME ou INPUT.

Conseil

• Quand la connexion BLUETOOTH est

établie, une indication de recommandation de l’application à télécharger s’affiche en fonction du dispositif connecté.

En suivant les instructions affichées, vous pouvez téléchargez une application baptisée SongPal, qui vous permet de commander ce système.

Reportez-vous à la section « Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) » (page 35) pour plus de

détails sur SongPal.

Pour écouter le son du dispositif jumelé

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Bluetooth Audio].

L’enceinte-barre est automatiquement connectée au dernier dispositif BLUETOOTH jumelé.

3

Assurez-vous que l’indicateur (bleu) de l’enceinte-barre s’allume. (Cela indique qu’une connexion a été

établie.)

Si la connexion n’a pas été établie sur le dispositif BLUETOOTH, sélectionnez « HT-RT5 ».

4

Démarrez la lecture audio à l’aide du logiciel audio du dispositif

BLUETOOTH connecté.

Remarque

• Si votre dispositif BLUETOOTH est compatible avec AVRCP et que ce système est connecté au dispositif BLUETOOTH, vous pouvez commander la lecture en appuyant sur

, , , / et

/.

12

FR

Connexion à un dispositif

BLUETOOTH par simple contact (NFC)

En rapprochant un dispositif BLUETOOTH compatible NFC du repère N de l’enceinte-barre, vous jumelez le système et le dispositif BLUETOOTH et vous

établissez automatiquement une connexion BLUETOOTH.

1

Mettez le repère N de l’enceintebarre en contact avec le dispositif

BLUETOOTH.

2

Assurez-vous que l’indicateur

(bleu) de l’enceinte-barre s’allume.

(Cela indique qu’une connexion a

été établie.)

3

Démarrez la lecture d’une source audio sur le dispositif BLUETOOTH.

Dispositifs compatibles

Smartphones, tablettes et lecteurs audio intégrant la fonction NFC (Système d’exploitation : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, à l’exception d’Android 3.x)

Remarques

• Selon votre dispositif, vous devrez peut-

être exécuter préalablement les tâches suivantes sur votre dispositif distant.

– Activer la fonction NFC.

– Télécharger l’application « NFC Easy

Connect » sur Google Play™ et la démarrer. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/ régions.) Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi de votre dispositif.

• Cette fonction est inopérante avec les récepteurs (notamment les casques) compatibles BLUETOOTH. Pour écouter le son à l’aide d’un récepteur compatible

BLUETOOTH, reportez-vous à la section

« Écoute du son par transmission à un récepteur compatible BLUETOOTH »

(page 14).

13

FR

Écoute du son par transmission à un récepteur compatible

BLUETOOTH

Via ce système, vous pouvez écouter le son de la source en cours de lecture en utilisant un récepteur (notamment un casque) compatible BLUETOOTH.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.]

[Réglages de Bluetooth] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez [Mode Bluetooth].

4

Sélectionnez [Émetteur].

5

Activez la fonction BLUETOOTH du récepteur BLUETOOTH.

6

Sélectionnez le nom du récepteur

BLUETOOTH à partir de [Liste des dispositifs] sous [Réglages de

Bluetooth] (page 29).

Quand la connexion BLUETOOTH est

établie, l’indicateur (bleu) s’allume.

Si vous ne trouvez pas le nom de votre récepteur BLUETOOTH sous

[Liste des dispositifs], sélectionnez

[Balayer].

Remarque

• L’écran [Liste des dispositifs] apparaît après une boîte de dialogue de confirmation lorsque vous passez de

[Mode Bluetooth] à [Émetteur] à partir d’autres modes.

7

Démarrez la lecture de la source audio via ce système.

Le son est reproduit par le récepteur

BLUETOOTH.

8

Réglez le volume.

Réglez d’abord le niveau de volume du récepteur BLUETOOTH. Une fois que la connexion à un récepteur

BLUETOOTH a été établie, il n’est plus possible de régler le niveau du volume du système. VOLUME +/– de l’enceinte-barre et

 +/– de la télécommande ne fonctionnent que pour le récepteur BLUETOOTH.

Remarques

• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 récepteurs BLUETOOTH. Si vous enregistrez un dixième récepteur BLUETOOTH, il remplace le récepteur BLUETOOTH le moins récent auquel vous vous êtes connecté.

• Le système peut afficher jusqu’à 15 récepteurs BLUETOOTH détectés sous

[Liste des dispositifs].

• Vous ne pouvez pas modifier l’effet sonore ou les réglages du menu des options pendant la transmission du son.

• Certains contenus sont protégés et ne peuvent donc pas être reproduits.

• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son reproduit par le récepteur BLUETOOTH peut

être légèrement retardé par rapport au son reproduit par le système.

• Aucun son n’est reproduit par les enceintes et la prise HDMI OUT (ARC) lorsqu’un récepteur BLUETOOTH est correctement connecté au système.

• [Effet-miroir d’écran], [Bluetooth Audio] et la fonction Home Theatre Control sont désactivés quand le système est en mode d’émission.

14

FR

Conseils

• Vous pouvez activer ou désactiver la réception du son AAC ou LDAC provenant

du dispositif BLUETOOTH (page 29).

• Vous pouvez également régler [Mode

Bluetooth] à l’aide de RX/TX de la télécommande.

Quand, à l’étape 5, le dispositif BLUETOOTH a terminé le jumelage et qu’il s’agit du dispositif connecté le plus récent, vous pouvez le connecter automatiquement au système en appuyant simplement sur RX/

TX sur la télécommande. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’exécuter l’étape 6.

Pour déconnecter le récepteur

BLUETOOTH

Exécutez une des actions suivantes.

– Désactivez la fonction BLUETOOTH du récepteur BLUETOOTH.

– Réglez [Mode Bluetooth] sur

[Récepteur] ou [Non] (page 28).

– Mettez le système ou le récepteur

BLUETOOTH hors tension.

– Sélectionnez le nom de dispositif du récepteur BLUETOOTH connecté, à partir de [Liste des dispositifs] sous

[Réglages de Bluetooth].

Pour supprimer un récepteur

BLUETOOTH enregistré de la liste des dispositifs

1

Suivez les étapes 1 à 6 de la section

« Écoute du son par transmission à un récepteur compatible

BLUETOOTH ».

2

Sélectionnez le nom du dispositif, puis appuyez sur OPTIONS.

3

Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur .

4

Suivez les instructions affichées pour supprimer le dispositif

BLUETOOTH souhaité de la liste des dispositifs.

15

FR

Fonctions réseau

Connexion à un réseau filaire

Connexion du système au réseau à l’aide d’un câble réseau

L’illustration suivante est un exemple de configuration du réseau.

Nous recommandons une connexion filaire pour la stabilité de fonctionnement du réseau.

Câble réseau

(non fourni)

Câble réseau

(non fourni)

Internet

Modem

Routeur

Serveur

Conseil

• Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’interface droit blindé (câble réseau).

Configuration d’une connexion réseau filaire

Vous pouvez configurer une connexion réseau filaire en suivant la procédure cidessous.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.]

[Réglages Réseau] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez [Paramètres Réseau].

4

Sélectionnez [Configuration à fil].

L’écran de sélection de la méthode d’acquisition de l’adresse IP apparaît sur l’écran du téléviseur.

5

Sélectionnez [Auto].

Le système démarre la connexion au réseau.

L’écran de confirmation apparaît.

6

Appuyez sur

/ pour parcourir les

informations, puis appuyez sur

.

7

Sélectionnez [Enr. & Connect.].

Le système démarre la connexion au réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Si vous utilisez une adresse IP fixe

Sélectionnez [Personnalisé] à l’étape 5 et suivez les instructions affichées.

Conseil

• Reportez-vous à [Etat de connexion du réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la

connexion réseau (page 31).

16

FR

Connexion à un réseau sans fil

Configuration d’une connexion réseau sans fil

Avant d’effectuer les réglages du réseau

Si votre routeur (point d’accès) réseau sans fil est compatible Wi-Fi Protected

Setup (WPS), vous pouvez facilement définir les réglages du réseau à l’aide de la touche WPS.

Sinon, vous devez sélectionner ou saisir les informations suivantes. Vérifiez au préalable les informations ci-dessous.

• Le nom de réseau (SSID)* du routeur/ point d’accès réseau sans fil

• La clé de sécurité (mot de passe)** du réseau

* Le SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d’accès particulier.

** Ces informations devraient figurer sur une

étiquette de votre routeur/point d’accès réseau sans fil ou dans son mode d’emploi. Vous devriez aussi pouvoir vous les procurer auprès de la personne qui a configuré votre réseau sans fil ou auprès de votre fournisseur de services Internet.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.]

[Réglages Réseau] dans le menu d’accueil.

3

Sélectionnez [Paramètres Réseau].

4

Sélectionnez [Configuration sans fil

(intégré)].

5

Sélectionnez [Wi-Fi Protected Setup

(WPS)].

6

Sélectionnez [Lancer].

7

Appuyez sur la touche WPS du point d’accès.

Le système démarre la connexion au réseau.

Si vous sélectionnez le nom de réseau

(SSID) que vous souhaitez

Sélectionnez le nom de réseau (SSID) que vous souhaitez à l’étape 5, saisissez la clé de sécurité (ou le mot de passe) à l’aide du clavier virtuel, puis sélectionnez [Enter] pour confirmer la clé de sécurité. Le système démarre la connexion au réseau.

Pour plus de détails, reportez-vous aux messages qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Si vous utilisez une adresse IP fixe

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] à l’étape 5 et suivez les instructions affichées.

Si vous utilisez un code PIN (WPS)

Sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] à l’étape 5, puis sélectionnez

[Méthode PIN (WPS)].

Conseil

• Reportez-vous à [Etat de connexion du réseau] lorsque vous vérifiez l’état de la

connexion réseau (page 31).

17

FR

Lecture de fichiers de musique/photo d’un réseau domestique

Vous pouvez lire des fichiers de musique/ photo d’autres dispositifs compatibles avec le réseau domestique en les connectant à celui-ci.

Ce système peut être utilisé comme lecteur et comme renderer.

• Serveur : stocke et partage le contenu multimédia numérique

• Lecteur : recherche et lit le contenu multimédia numérique à partir du serveur

• Renderer : reçoit et lit le contenu multimédia numérique à partir du serveur et peut être commandé par un autre dispositif (contrôleur)

• Contrôleur : commande le renderer

Préparez l’utilisation de la fonction

Home Network.

• Connectez le système à un réseau.

• Préparez un autre dispositif compatible avec le réseau domestique. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif.

2

Sélectionnez [Home Network].

3

Sélectionnez le dispositif souhaité.

4

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Musique] ou [Photo] et appuyez ensuite sur .

5

Sélectionnez le contenu souhaité à l’aide de

/// et .

Lecture de fichiers distants en commandant le système

(Renderer) par l’intermédiaire d’un contrôleur de réseau domestique

Vous pouvez commander le système avec un dispositif compatible avec le contrôleur de réseau domestique (une application pour téléphone mobile, par exemple) lors de la lecture de fichiers stockés sur un serveur.

Serveur

Renderer

(Ce système)

Lecture de fichiers stockés sur un serveur via le système

(Lecteur)

Serveur

Lecteur

(Ce système)

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

Contrôleur

Pour plus de détails sur l’utilisation, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif compatible avec le contrôleur de réseau domestique.

Remarque

• N’utilisez pas le système simultanément avec un contrôleur et la télécommande fournie.

18

FR

Conseil

• Le système est compatible avec la fonction

« Play To » de Windows Media ® Player 12 fourni de série avec Windows 7.

Affichage de l’écran du dispositif mobile sur un téléviseur (Effet-miroir d’écran)

[Effet-miroir d’écran] est une fonction d’affichage de l’écran d’un dispositif mobile sur le téléviseur grâce à la technologie Miracast.

Le système peut être connecté directement à un dispositif compatible avec la fonction Effet-miroir d’écran (par exemple, un smartphone, une tablette).

Vous pouvez utiliser l’écran d’affichage du dispositif sur le grand écran de votre téléviseur. Aucun routeur (ou point d’accès) sans fil n’est requis pour utiliser cette fonction.

1

Appuyez sur MIRRORING.

2

Suivez les instructions affichées.

Activez la fonction Effet-miroir d’écran depuis votre dispositif mobile.

Pour plus de détails sur l’activation de la fonction, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre dispositif mobile.

Pour établir la connexion à un smartphone Xperia, par exemple,

à l’aide de la fonction Miroir par simple contact (NFC)

Appuyez sur MIRRORING, puis maintenez le dispositif, notamment un smartphone

Xperia, à proximité du repère N de l’enceinte-barre.

Pour quitter la fonction miroir

Appuyez sur HOME ou INPUT.

19

FR

Remarques

• Lors de l’utilisation de la fonction Effetmiroir d’écran, la qualité des images et du son peut parfois être altérée par des interférences émises par d’autres réseaux.

• Selon l’environnement d’utilisation, la qualité des images et du son peut être altérée.

• Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles avec la fonction Effet-miroir d’écran.

• Assurez-vous que votre dispositif est compatible avec Miracast. La connectivité avec tous les dispositifs compatibles

Miracast n’est pas garantie.

Conseil

• Si vous remarquez que la qualité de l’image ou du son est souvent altérée, essayez de

régler [Régl. RF effet-miroir écr.] (page 31).

Utilisation de divers services en ligne (Music

Services)

Avec ce système, vous pouvez écouter les services musicaux proposés sur Internet.

Pour utiliser cette fonction, le système doit être connecté à Internet.

Remarque

• Il est possible que vous deviez enregistrer votre système avant d’utiliser certains services musicaux. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, visitez le site de support client du fournisseur de services.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Music Services].

La liste des services musicaux apparaît sur l’écran du téléviseur.

Conseil

• Vous pouvez mettre à jour la liste des fournisseurs de services en appuyant sur OPTIONS, puis en sélectionnant

[Mettre à jour liste].

3

Sélectionnez le service musical souhaité.

20

FR

Enregistrement auprès d’un nouveau service musical

Vous pouvez écouter le contenu de très nombreux services musicaux proposés sur Internet.

Pour vérifier le code d’enregistrement

Il est possible que vous deviez saisir le code d’enregistrement du système quand vous utilisez un nouveau service musical.

1

Sélectionnez [Music Services] dans le menu d’accueil.

La liste des fournisseurs de services apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/ pour sélectionner le service musical souhaité, puis appuyez sur .

Les informations d’enregistrement, y compris le code d’enregistrement, apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Remarque

• Il est possible que les informations d’enregistrement apparaissent sur l’écran du téléviseur quand vous accédez au service musical. Le moment où ces informations s’affichent dépend du service musical.

21

FR

Affichage du contenu 4K protégé par des droits d’auteur

Connexion d’un téléviseur 4K

Pour afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur et écouter le son à partir de l’enceinte-barre, connectez celle-ci et le téléviseur par l’intermédiaire d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2.

Vous pouvez seulement afficher du contenu 4K protégé par des droits d’auteur par l’intermédiaire de la connexion à la prise HDMI compatible HDCP 2.2. Pour plus de détails sur la présence d’une prise HDMI compatible HDCP 2.2 sur le téléviseur, reportezvous au mode d’emploi fourni avec celui-ci.

Quand la prise HDMI du téléviseur porte la mention ARC* et est compatible avec HDCP 2.2

Prise

HDMI compatible

HDCP 2.2

Câble HDMI haute vitesse (non fourni)

* ARC (Audio Return Channel)

La fonction ARC envoie le son numérique d’un téléviseur à ce système en utilisant simplement un câble HDMI haute vitesse.

22

FR

Quand la prise HDMI du téléviseur porte la mention ARC et n’est pas compatible avec HDCP 2.2

Si la prise HDMI de votre téléviseur porte la mention ARC et n’est pas compatible avec

HDCP 2.2, connectez l’enceinte-barre à la prise HDMI de votre téléviseur compatible avec HDCP 2.2 en utilisant un câble HDMI haute vitesse. Connectez ensuite un câble numérique optique à la prise de sortie optique du téléviseur pour écouter le son numérique.

Prise

HDMI compatible

HDCP 2.2

Câble HDMI haute vitesse (non fourni)

Câble numérique optique (fourni)

23

FR

Connexion de dispositifs 4K

Connectez un dispositif 4K à la prise HDMI IN 1 de l’enceinte-barre.

Pour plus de détails sur la compatibilité HDCP 2.2 du dispositif, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec celui-ci.

Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.

Prise

HDMI compatible

HDCP 2.2

Câble HDMI haute vitesse (non fourni)

24

FR

Paramètres et réglages

Utilisation de l’affichage de configuration

Vous pouvez définir différents réglages pour des éléments tels que les images et le son.

Les paramètres par défaut sont soulignés.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

/ pour sélectionner l’icône de la catégorie de configuration, puis

appuyez sur .

Icône Description

[Mise à jour du logiciel] (page 26)

Met à jour le logiciel du système.

[Réglages Ecran] (page 26)

Définit les réglages de l’écran en fonction du type de téléviseur.

[Réglages Audio] (page 27)

Définit les réglages audio en fonction du type de prises de connexion.

[Réglages de Bluetooth] (page 28)

Définit les réglages détaillés de la fonction BLUETOOTH.

[Réglages Système] (page 29)

Définit les réglages du système.

[Réglages Réseau] (page 31)

Définit les réglages détaillés d’Internet et du réseau domestique.

[Rég. saut d’ent.] (page 32)

Règle le saut d’entrée pour chaque entrée.

[Régl. facile] (page 32)

Exécute à nouveau [Régl. facile] pour définir les réglages de base.

[Réglages réseau faciles] (page 32)

Exécute [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau de base.

[Réinitialisation] (page 32)

Rétablit les réglages d’usine par défaut du système.

25

FR

[Mise à jour du logiciel]

En procédant à la mise à jour vers la toute dernière version du logiciel, vous pouvez profiter des fonctions les plus récentes.

Pendant la mise à jour du logiciel,

« UPDT » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Quand la mise à jour est terminée, le système redémarre automatiquement.

Pendant la mise à jour, ne mettez pas le système sous ou hors tension et n’utilisez pas le système ou le téléviseur. Attendez que la mise à jour du logiciel soit terminée.

Remarques

• Pour plus d’informations sur les fonctions de mise à jour, visitez le site Web suivant : www.sony.eu/support

• Pour exécuter automatiquement la mise à jour du logiciel, réglez [Mise à jour

automatique] sur [Oui] (page 31). Même si

[Mise à jour automatique] est réglé sur

[Non], le logiciel peut être mis à jour selon

son contenu (page 31).

[Mise à jour par internet]

Met à jour le logiciel du système via le réseau disponible. Assurez-vous que le réseau est connecté à Internet.

[Mise à jour par mémoire USB]

Met à jour le logiciel via la mémoire USB.

Assurez-vous que le dossier de la mise à jour du logiciel porte le nom correct, à savoir « UPDATE ».

[Réglages Ecran]

[Type TV]

[16:9] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un téléviseur 16:9 ou à un téléviseur doté d’un mode 16:9.

[4:3] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un téléviseur à écran 4:3 dépourvu de mode 16:9.

[Résolution de sortie vidéo]

[Auto] : reproduit le signal vidéo en fonction de la résolution du téléviseur ou du dispositif connecté.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p] : reproduit le signal vidéo en fonction du réglage de résolution sélectionné.

* Si le contenu reproduit a pour système de couleurs NTSC, la résolution des signaux vidéo peut être convertie uniquement en

[480i] et en [480p].

[Sortie 24p]

[Sortie 24p du contenu de réseau]

Cette fonction règle la sortie des signaux de la prise HDMI OUT (ARC) du système en cas d’utilisation de la fonction Effet-miroir d’écran.

[Auto] : reproduit les signaux vidéo 24p uniquement quand vous connectez un téléviseur compatible 1080/24p par l’intermédiaire d’une connexion HDMI alors que [Résolution de sortie vidéo] est réglé sur [Auto] ou [1080p].

[Non] : sélectionnez ce réglage si votre téléviseur n’est pas compatible avec les signaux vidéo 1080/24p.

[Sortie 4K]

[Auto1] : reproduit des signaux vidéo 2K

(1920 × 1080) pendant la lecture vidéo et des signaux vidéo 4K pendant la lecture de photos en cas de connexion à un dispositif compatible 4K fabriqué par

Sony.

Reproduit des signaux vidéo 4K pendant la lecture d’un contenu vidéo 24p ou pendant la lecture de photos en cas de connexion à un dispositif autre qu’un dispositif compatible 4K fabriqué par

Sony.

Ce réglage ne fonctionne pas avec la lecture d’images vidéo 3D.

26

FR

[Auto2] : reproduit automatiquement des signaux vidéo 4K/24p en cas de connexion d’un dispositif compatible 4K/

24p, applique les réglages appropriés de

[Sortie 24p du contenu de réseau] sous

[Sortie 24p] et reproduit également des photos 4K/24p en cas de lecture de fichiers photo 2D.

[Non] : désactive la fonction.

Remarque

• Si votre dispositif fabriqué par Sony n’est pas détecté quand [Auto1] est sélectionné, le réglage a le même effet que [Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto] : détecte automatiquement le type de dispositif externe, puis adapte le réglage des couleurs correspondant.

[YCbCr (4:2:2)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)] : reproduit des signaux vidéo YCbCr 4:4:4.

[RGB] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un dispositif équipé d’une prise DVI conforme à HDCP.

[Sortie Deep Colour HDMI]

[Auto] : sélectionnez normalement ce réglage.

[12 bits], [10 bits] : reproduit des signaux vidéo 12 bits/10 bits si le téléviseur connecté est compatible Deep Colour.

[Non] : sélectionnez ce réglage si l’image est instable ou si les couleurs ne semblent pas naturelles.

[Vidéo telle quelle]

Vous pouvez désactiver l’affichage des menus à l’écran de l’enceinte-barre lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou

[HDMI3] est sélectionnée.

Cette fonction est utile quand vous jouez, puisqu’elle vous permet d’afficher le jeu sur la totalité de l’écran.

[Oui] : désactive l’affichage des menus à l’écran. Aucune information n’est affichée sur l’écran du téléviseur. Les touches

OPTIONS et DISPLAY ne fonctionnent pas.

[Non] : n’affiche des informations sur l’écran du téléviseur que si vous modifiez les réglages, notamment lorsque vous sélectionnez le champ sonore.

[SBM] (Mappage Super Bit)

[Oui] : adoucit la gradation de la reproduction des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT (ARC).

[Non] : sélectionnez ce réglage si les signaux vidéo sont déformés ou si la couleur n’est pas naturelle.

[Réglages Audio]

[DSEE]

Cette fonction est seulement disponible quand [Music] est sélectionné comme champ sonore.

[Oui] : améliore la qualité du son en

rétablissant les aigus (page 11).

[Non] : désactivé

[Audio DRC]

Vous pouvez compresser la gamme dynamique de la bande son.

[Auto] : compresse automatiquement le son encodé en Dolby TrueHD.

[Oui] : le système reproduit la bande son avec le type de gamme dynamique voulu par l’ingénieur du son.

[Non] : absence de compression de la gamme dynamique.

[Réglages atténuation - Analog]

De la distorsion peut être audible quand vous écoutez un dispositif connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter cette distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.

[Oui] : atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie diminue avec ce réglage.

[Non] : niveau d’entrée normal.

27

FR

[Sortie audio]

Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie utilisée pour la reproduction du signal audio.

[Enceinte] : reproduit un son multicanal à partir des enceintes du système uniquement.

[Enceinte+HDMI] : reproduit un son multicanal à partir des enceintes du système et des signaux PCM linéaires

2 canaux à partir de la prise HDMI OUT

(ARC).

[HDMI] : reproduit le son à partir de la prise HDMI OUT (ARC) uniquement. Le format audio dépend du dispositif connecté.

Remarques

• Quand [Commande pour HDMI] est réglé

sur [Oui] (page 30), [Sortie audio] est

automatiquement réglé sur

[Enceinte+HDMI] et ce réglage ne peut pas

être modifié.

• Les signaux audio ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC) lorsque [Sortie audio] est réglé sur [Enceinte+HDMI] et que

[Mode d’entrée audio HDMI1] (page 30) est

réglé sur [TV]. (Modèles européens uniquement)

[Effet sonore]

Vous pouvez activer ou désactiver les effets sonores du système (réglage

SOUND FIELD (page 9)).

Pour une source à 2 canaux, vous pouvez sélectionner [Dolby Pro Logic], [DTS

Neo:6 Cinema] ou [DTS Neo:6 Music] pour simuler le son surround.

[Sound Field activé] : active l’effet

surround du champ sonore (page 9) et du mode football (page 9).

[Dolby Pro Logic] : le système simule le son surround à partir des sources à

2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes (5.1 canaux)

(décodage Dolby Pro Logic).

[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music] : le système simule le son surround à partir des sources à 2 canaux et produit un son multicanal (décodage en mode DTS

Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).

[stéréo 2 canaux] : ce système reproduit le son à partir des enceintes avant gauche/droite et du caisson de graves uniquement.

Les formats surround multicanaux sont réduits à 2 canaux.

[Non] : les effets sonores sont désactivés.

Vous pouvez écouter le son tel qu’il a été enregistré.

[Réglages Enceintes]

Pour obtenir un son surround optimal, réglez la distance des enceintes par rapport à votre position d’écoute. Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« Réglage des enceintes » (page 45).

[Etalonnage automatique]

Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages corrects. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étalonnage automatique des réglages appropriés des

enceintes » (page 44).

[Réglages de Bluetooth]

[Mode Bluetooth]

Vous pouvez profiter du contenu d’un dispositif BLUETOOTH en utilisant ce système ou en écoutant le son de ce système au moyen d’un récepteur

BLUETOOTH, notamment un casque.

[Récepteur] : ce système est en mode récepteur, ce qui lui permet de recevoir et de reproduire le son d’un dispositif

BLUETOOTH.

[Émetteur] : ce système est en mode

émetteur, ce qui lui permet d’envoyer le son au récepteur BLUETOOTH.

[Non] : la fonction BLUETOOTH est désactivée et vous ne pouvez pas sélectionner l’entrée [Bluetooth Audio].

28

FR

Remarque

• Vous pouvez connecter un dispositif

BLUETOOTH par simple contact, même si vous avez réglé [Mode Bluetooth] sur [Non].

[Liste des dispositifs]

Affiche la liste des dispositifs BLUETOOTH détectés et jumelés (dispositif SNK) lorsque [Mode Bluetooth] est réglé sur

[Émetteur].

[Mise en veille Bluetooth]

Vous pouvez régler [Mise en veille

Bluetooth] de manière à ce que le système puisse être mis sous tension par un dispositif BLUETOOTH, même lorsqu’il est en mode de veille. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur [Récepteur] ou [Émetteur].

[Oui] : le système se met automatiquement sous tension lorsque vous établissez une connexion

BLUETOOTH à partir d’un dispositif

BLUETOOTH jumelé.

[Non] : désactivé

[Bluetooth Codec - AAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur

[Récepteur] ou [Émetteur].

[Oui] : active le codec AAC.

[Non] : désactive le codec AAC.

Remarque

• Vous pouvez profiter d’un son de haute qualité si AAC est activé et si votre dispositif prend en charge AAC. Si votre dispositif ne vous permet pas d’écouter le son AAC, sélectionnez [Non].

[Bluetooth Codec - LDAC]

Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode Bluetooth] sur

[Récepteur] ou [Émetteur].

[Oui] : active le codec LDAC.

[Non] : désactive le codec LDAC.

Remarque

• Vous pouvez profiter d’un son de qualité plus élevée si LDAC est activé et si votre dispositif prend en charge LDAC. Si votre dispositif ne vous permet pas d’écouter le son LDAC, sélectionnez [Non].

[Qualité de la lecture sans fil]

Vous pouvez définir la vitesse de transmission des données de la lecture

LDAC. Cette fonction est uniquement disponible lorsque vous réglez [Mode

Bluetooth] sur [Émetteur] et [Bluetooth

Codec - LDAC] sur [Oui].

[Auto] : la vitesse de transmission est automatiquement adaptée en fonction de l’environnement. Si la lecture audio est instable dans ce mode, utilisez les trois autres modes.

[Qualité sonore] : le débit binaire le plus

élevée est utilisé. Le son est transmis dans une qualité plus élevée mais la lecture audio peut être parfois instable si la qualité de la liaison est insuffisante.

[Standard] : le débit binaire moyen est utilisé. Ce réglage constitue un équilibre entre la qualité du son et la stabilité de la lecture.

[Connexion] : la priorité est donnée à la stabilité. La qualité du son peut être raisonnable et la connexion est très probablement stable. Ce réglage est recommandé si la connexion est instable.

[Réglages Système]

[Langue OSD]

Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus à l’écran.

[Connexion audio sans fil]

Vous pouvez effectuer plus de réglages du système sans fil. Pour plus de détails,

reportez-vous à la section « Réglage supplémentaire du système sans fil

(Caisson de graves/Enceintes surround) »

(page 42).

29

FR

[IR-Repeater]

[Oui] : les signaux de commande à distance du téléviseur sont envoyés par l’intermédiaire d’un amplificateur IR

(page 41).

[Non] : désactive la fonction.

[Réglages HDMI]

[Commande pour HDMI]

[Oui] : active la fonction [Commande pour

HDMI]. Vous pouvez commander mutuellement des dispositifs connectés à l’aide d’un câble HDMI.

[Non] : désactivé

[Audio Return Channel]

Cette fonction est disponible lorsque vous connectez le système à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel et que

[Commande pour HDMI] est réglé sur

[Oui].

[Auto] : le système peut recevoir automatiquement le signal audio numérique du téléviseur par l’intermédiaire d’un câble HDMI.

[Non] : désactivé

[Standby Through]

Vous pouvez reproduire les signaux HDMI sur le téléviseur, même si celui-ci est en mode de veille. Cette fonction est disponible lorsque vous réglez

[Commande pour HDMI] sur [Oui].

[Auto] : reproduit les signaux de la prise

HDMI OUT (ARC) lorsque le téléviseur est sous tension et le système en mode de veille. Ce réglage permet d’économiser l’énergie en mode de veille par rapport au réglage [Oui].

[Oui] : reproduit toujours les signaux de la prise HDMI OUT (ARC) lorsque le système est en mode de veille. Nous vous recommandons de sélectionner ce réglage si vous connectez un téléviseur autre que « BRAVIA ».

[Non] : aucun signal n’est reproduit quand le système est en mode de veille.

Ce réglage permet d’économiser l’énergie en mode de veille par rapport au réglage [Oui].

[Mode d’entrée audio HDMI1] (Modèles européens uniquement)

Vous pouvez sélectionner l’entrée audio du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1.

[HDMI1] : le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1 provient de la prise HDMI

IN 1.

[TV] : le son du dispositif connecté à la prise HDMI IN 1 provient de la prise

DIGITAL IN (TV).

[Dém. rapide/Veille auto]

[Oui] : réduit le temps de sortie du mode de veille. Vous pouvez ainsi utiliser le système rapidement après sa mise sous tension.

[Non] : désactivé

[Mise en veille auto]

[Oui] : active la fonction [Mise en veille auto]. Si vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il passe automatiquement en mode de veille.

[Non] : désactivé

[Affichage automatique]

[Oui] : affiche automatiquement des informations sur l’écran du téléviseur en cas de changement des signaux audio, du mode d’image, etc.

[Non] : affiche uniquement des informations lorsque vous appuyez sur

DISPLAY.

[Notification de mise à jour logiciel]

[Oui] : configure le système pour qu’il vous informe de la dernière version du

logiciel disponible (page 26).

[Non] : désactivé

30

FR

[Réglages de la màj auto]

[Mise à jour automatique]

[Oui] : la mise à jour du logiciel est exécutée entre 2 et 5 heures du matin, heure locale, conformément au réglage de [Fuseau horaire], pour autant que ce système ne soit pas utilisé. Si [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur [Non], la mise à jour est exécutée immédiatement après que le système ait été mis hors tension.

[Non] : désactivé

[Fuseau horaire]

Sélectionnez votre région/ville.

Remarque

• Selon le contenu de la mise à jour du logiciel, celle-ci peut être exécutée même si

[Mise à jour automatique] est réglé sur

[Non].

[Nom du dispositif]

Vous pouvez modifier le nom de ce système selon vos préférences afin de pouvoir le reconnaître plus facilement lorsque vous utilisez la fonction

[Bluetooth Audio] ou [Effet-miroir d’écran]. Le nom est également utilisé par d’autres réseaux, notamment le réseau domestique. Suivez les instructions affichées et saisissez le nom à l’aide du clavier virtuel.

[Informations système]

Vous pouvez afficher les informations de version du logiciel et l’adresse MAC du système.

[Informations sur les licences de

logiciel]

Vous pouvez afficher les informations sur les licences de logiciel.

[Réglages Réseau]

[Paramètres Réseau]

Au préalable, connectez le système au réseau.

[Configuration à fil] : sélectionnez ce réglage en cas de connexion à un routeur haut débit à l’aide d’un câble réseau.

[Configuration sans fil (intégré)] : sélectionnez ce réglage lorsque vous utilisez la fonction Wi-Fi intégrée au système pour le connecter à un réseau sans fil.

Conseil

• Pour plus de détails, visitez le site Web suivant et consultez la FAQ : www.sony.eu/support

[Etat de connexion du réseau]

Affiche l’état actuel de la connexion réseau.

[Diagnostic de connexion au

réseau]

Vous pouvez effectuer un diagnostic réseau pour vérifier si la connexion réseau a été correctement établie.

[Régl. RF effet-miroir écr.]

Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un réseau sans fil, les signaux sans fil peuvent être instables. Dans ce cas, la stabilité de la lecture peut être améliorée en définissant le canal hautes fréquences prioritaire de la fonction Effetmiroir d’écran.

[Auto] : sélectionnez normalement ce réglage. Le système sélectionne automatiquement le canal optimal pour la fonction Effet-miroir d’écran.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : le canal sélectionné est utilisé prioritairement pour la fonction

Effet-miroir d’écran.

31

FR

[Réglages serveur de connexion]

Déterminent l’affichage du serveur du réseau domestique connecté.

[Permission d’accès auto renderer]

[Oui] : autorise l’accès automatique à partir d’un nouveau contrôleur de réseau domestique détecté.

[Non] : désactivé

[Contrôle d’accès Renderer]

Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur du réseau domestique et détermine s’il convient d’accepter les commandes provenant des contrôleurs de la liste.

[Contrôle externe]

[Oui] : permet la commande de ce système par le contrôleur d’automatisation domestique.

[Non] : désactivé

[Démarrage à distance]

[Oui] : vous permet de mettre le système sous tension à partir d’un dispositif lié par l’intermédiaire d’un réseau, alors que le système est en mode de veille.

[Non] : le système ne peut pas être mis sous tension par un dispositif lié par l’intermédiaire d’un réseau.

[Régl. facile]

Exécutez [Régl. facile] pour définir les réglages initiaux de base ainsi que les réglages réseau de base du système.

Suivez les instructions affichées.

[Réglages réseau faciles]

Exécute [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau de base.

Suivez les instructions affichées.

[Réinitialisation]

[Retour aux réglages par défaut

d’usine]

Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du système en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages inclus dans le groupe sont réinitialisés.

[Initialiser informations

personnelles]

Vous pouvez effacer vos informations personnelles stockées sur le système.

Remarque

• Si vous mettez au rebut, cédez ou revendez ce système, supprimez toutes vos informations personnelles pour des raisons de sécurité. Prenez les mesures appropriées, notamment vous déconnecter après avoir utilisé un service réseau.

[Rég. saut d’ent.]

Le réglage saut est une fonctionnalité pratique qui vous permet d’ignorer les entrées inutilisées lors de la sélection d’une fonction en appuyant sur INPUT.

[Ne pas sauter] : le système n’ignore pas l’entrée sélectionnée.

[Sauter] : le système ignore l’entrée sélectionnée.

Remarque

• Quand vous appuyez sur INPUT alors que le menu d’accueil est affiché, l’icône de l’entrée est estompée si celle-ci a été réglée sur [Sauter].

32

FR

Utilisation du menu des options

Divers réglages et opérations de lecture sont accessibles en appuyant sur

OPTIONS. Les options disponibles varient selon la situation.

Options courantes

[SYNC A/V]

Règle l’écart temporel entre l’image et le son

(page 33).

[Sound Field]

Modifie le réglage du champ sonore (page 9).

[Football]

Sélectionne le mode football (page 9).

[Night]

Sélectionne le mode nocturne (page 10).

[Voice]

Sélectionne le mode voix (page 10).

[Réglage répétition]

Définit la répétition de la lecture.

[Lecture/Arrêter]

Démarre ou arrête la lecture.

[Lect. depuis début]

Lit l’élément depuis le début.

[Changer de catégorie]

Bascule entre la catégorie [Musique] et

[Photo] dans l’entrée [USB] ou [Home

Network]. Cet élément est uniquement disponible lorsque la liste d’affichage est disponible pour la catégorie.

[Musique] uniquement

[Réglage Aléatoire]

Définit la lecture aléatoire.

[Ajt. mus. fond diap.]

Enregistre les fichiers musicaux sur la mémoire

USB comme musique de fond de diaporama.

[Photo] uniquement

[Diaporama]

Lance un diaporama.

[Vit. diaporama]

Change la vitesse du diaporama.

[Effet diaporama]

Définit l’effet associé à la lecture d’un diaporama.

[Musi. fond diapo.]

• [Non] : désactive la fonction.

• [Ma Musique de USB] : définit les fichiers musicaux enregistrés dans [Ajt. mus. fond diap.].

[Changer l’affichage]

Bascule entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].

[Pivoter à gauche]

Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

[Pivoter à droite]

Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.

[Visualis. image]

Affiche l’image sélectionnée.

Réglage de l’écart temporel entre l’image et le son (SYNC

A/V)

Quand le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre l’image et le son pour les entrées suivantes.

La méthode de réglage varie selon l’entrée.

Lorsque l’entrée [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée

1

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [SYNC A/V].

33

FR

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

/ et .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms et 300 ms par incréments de 25 ms.

Lorsque l’entrée [TV] est sélectionnée

1

Appuyez sur OPTIONS.

« SYNC » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

2

Appuyez sur ou

.

3

Réglez l’écart temporel à l’aide de

/ et .

Vous pouvez régler l’écart temporel entre 0 ms et 300 ms par incréments de 25 ms.

4

Appuyez sur OPTIONS.

Le menu des options disparaît de l’afficheur du panneau avant.

34

FR

Autres fonctions

Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)

SongPal est une application dédiée à l’utilisation des périphériques compatibles SongPal fabriqués par

Sony via un smartphone ou une tablette.

Recherchez SongPal dans Google Play ou sur l’App Store et téléchargez l’application sur votre smartphone ou votre tablette.

SongPal permet de :

– Modifier les réglages fréquemment utilisés, sélectionner l’entrée du système et ajuster le volume.

– Utiliser le système pour profiter du contenu musical stocké sur un réseau domestique ou un smartphone.

– Visualiser votre musique sur l’écran de votre smartphone.

– Configurer la connexion Wi-Fi facilement à l’aide de SongPal si votre routeur Wi-Fi ne dispose pas de fonction

WPS.

– Utiliser la fonction SongPal Link

(page 36).

Remarques

• Avant de commencer à exécuter les opérations ci-dessous, veillez à régler le

[Mode Bluetooth] sur [Récepteur]

(page 28).

• Ce système est compatible avec SongPal

3.0 ou versions ultérieures.

• SongPal utilise le réseau (page 16) et la

fonction BLUETOOTH (page 12) du système.

• Les spécifications et la conception de l’affichage de SongPal peuvent être modifiées sans préavis.

Utilisation d’un périphérique

Android

1

Appuyez sur

 (marche/veille).

L’écran de l’enceinte-barre s’allume.

2

Recherchez SongPal avec le périphérique Android et téléchargez cette application.

3

Lancer SongPal.

4

Connectez le système et le périphérique Android via la

connexion BLUETOOTH (page 12) ou

la connexion au réseau (page 16).

Conseil

• Vous pouvez connecter le périphérique

Android avec la fonction NFC

(page 13).

5

Suivez les instructions sur SongPal.

Utilisation d’un iPhone/iPod touch

1

Appuyez sur

 (marche/veille).

L’écran de l’enceinte-barre s’allume.

2

Recherchez SongPal avec l’iPhone/ iPod touch et téléchargez cette application.

3

Lancer SongPal.

4

Connectez le système et un iPhone/ iPod touch via une connexion

BLUETOOTH (page 12) ou une

connexion réseau (page 16).

5

Suivez les instructions sur SongPal.

35

FR

Écoute d’un même fichier musical sur plusieurs périphériques/Écoute de différents fichiers musicaux à plusieurs endroits (SongPal

Link)

Vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur votre ordinateur ou votre smartphone ou de la musique qui provient de services musicaux dans plusieurs pièces et au même moment.

Consultez le site suivant pour obtenir des détails sur SongPal http://www.sony.net/nasite

Utilisation de Google

Cast™

Google Cast permet de sélectionner du contenu musical provenant de l’application Google Cast™ Ready et de le lire sur le système.

Google Cast doit être initialement configuré à l’aide de SongPal.

1

Téléchargez SongPal sur le périphérique.

2

Lancez SongPal, puis connectez le périphérique par Wi-Fi au même réseau que celui du système.

3

Effectuez la configuration initiale sur le périphérique en suivant les instructions de SongPal.

4

Lancez l’application Google Cast

Ready sur le périphérique, puis sélectionnez le système pour lire du contenu.

Remarque

• Il n’est pas possible d’utiliser Google Cast lorsque « Google Cast Updating » s’affiche sur le panneau avant de l’enceinte-barre.

Attendez la fin de la mise à jour avant de réessayer.

36

FR

Utilisation de la fonction

Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction est disponible sur les téléviseurs dotés de la fonction

« BRAVIA » Sync.

L’utilisation est simplifiée par les fonctions ci-dessous en établissant une connexion à l’aide d’un câble HDMI fabriqué par Sony, compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Vous pouvez activer la fonction

Commande pour HDMI en réglant

[Commande pour HDMI] sur [Oui]

(page 30).

Remarques

• Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, n’oubliez pas de mettre sous tension le système ainsi que tous les dispositifs connectés, une fois la connexion HDMI

établie.

• Selon les réglages du dispositif connecté, il est possible que la fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous au mode d’emploi du dispositif.

Mise hors tension du système

La mise hors tension du téléviseur entraîne également la mise hors tension automatique du système et du dispositif connecté.

Remarques

• Le système ne se met pas automatiquement hors tension lorsque de la musique est en cours de lecture.

• La fonction de verrouillage de la mise hors tension du système peut être activée par des dispositifs d’autres marques, mais cela n’est pas garanti.

One-Touch Play

Quand vous lisez du contenu sur un dispositif (lecteur Blu-ray Disc,

« PlayStation®4 », etc.) connecté au système par un câble HDMI, le système et le téléviseur se mettent automatiquement sous tension et l’entrée HDMI 1/2/3 appropriée du système est sélectionnée.

Remarques

• Cette fonction peut être inopérante avec certains dispositifs.

• Si vous réglez [Standby Through] sur [Auto]

ou [Oui] (page 30), puis lisez le contenu

d’un dispositif connecté alors que le système est en mode de veille, le son et l’image ne peuvent être reproduits par le téléviseur que si le système demeure en mode de veille.

• La fonction One-Touch Play peut fonctionner avec des dispositifs d’autres marques, mais cela n’est pas garanti.

Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez la télévision, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.

Le volume du système est alors réglé au moyen de la télécommande du téléviseur.

Si le son du téléviseur a été reproduit par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé la télévision, le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur.

Vous pouvez également utiliser cette fonction conjointement avec la fonction

Images jumelles (Incrustation d’image)

(Picture and Picture (P&P)) de votre téléviseur.

• Si l’entrée [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou

[HDMI3] est sélectionnée, le son peut

être reproduit par le système.

37

FR

• Si une entrée différente de [TV], [HDMI1],

[HDMI2] ou [HDMI3] est sélectionnée, le son est seulement reproduit par le téléviseur quand vous utilisez la fonction Images jumelles. Quand vous désactivez la fonction Images jumelles, le son est reproduit par le système.

Remarques

• Les chiffres correspondant au volume peuvent apparaître sur l’écran du téléviseur, selon le modèle. Les chiffres affichés sur l’écran du téléviseur peuvent

être différents de ceux qui apparaissent sur la fenêtre d’affichage de l’enceinte-barre.

• La fonction de commande audio du système peut fonctionner avec des dispositifs d’autres marques, mais cela n’est pas garanti.

Audio Return Channel (ARC)

Vous pouvez écouter le son du téléviseur via le système en utilisant simplement un câble HDMI. Pour plus de détails sur le réglage, reportez-vous à la section

« [Audio Return Channel] » (page 30).

Remarque

• La fonction Audio Return Channel (ARC) peut fonctionner avec des dispositifs d’autres marques, mais cela n’est pas garanti.

Fonction de synchronisation de

Commande pour HDMI

Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA Link ») du téléviseur, la fonction [Commande pour

HDMI] du système est automatiquement activée elle aussi.

« DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau avant une fois que le Réglage facile est terminé.

Remarques

• Vous pouvez définir manuellement la fonction [Commande pour HDMI] si le réglage ci-dessus ne fonctionne pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la section

« [Réglages HDMI] » (page 30).

• La fonction de synchronisation de

Commande pour HDMI est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des dispositifs qui ne sont pas fabriqués par Sony.

Synchronisation de l’annulation de l’écho

Vous pouvez réduire l’écho lorsque vous utilisez la fonction Affichage social pendant que vous regardez des programmes de télévision. La conversation est plus claire.

• Si l’entrée actuellement sélectionnée est [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3], l’entrée bascule automatiquement vers

[TV]. Le son de l’Affichage social et du programme de télévision est reproduit par le système.

• Si l’entrée actuellement sélectionnée est différente de [TV], [HDMI1], [HDMI2] ou [HDMI3], le son de l’Affichage social et le contenu de la lecture sont reproduits par le téléviseur.

Remarques

• Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec un téléviseur qui prend en charge la fonction Affichage social. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

• N’oubliez pas de régler la sortie audio du téléviseur de façon à ce que le son puisse

être reproduit par l’intermédiaire de ce système.

• La fonction de Synchronisation de l’annulation de l’écho est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des dispositifs qui ne sont pas fabriqués par Sony.

Commande Home Cinéma

L’icône d’une application de commande de dispositif audio est affichée sur l’écran du téléviseur.

Vous pouvez modifier les réglages du système (notamment une entrée ou le champ sonore) à l’aide de la télécommande de votre téléviseur.

38

FR

Remarques

• Votre téléviseur doit être connecté à

Internet si vous souhaitez utiliser la fonction Commande Home Cinéma.

• La fonction Commande Home Cinéma est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec des dispositifs qui ne sont pas fabriqués par

Sony.

Suivi de la langue

Quand vous changez la langue de l’affichage à l’écran du téléviseur, la langue de l’affichage à l’écran du système change également après la mise hors tension, puis la mise sous tension du système.

Remarques sur les connexions HDMI

• Utilisez un câble HDMI haute vitesse

(non fourni). Si vous utilisez un câble

HDMI standard, le contenu 1080p, Deep

Colour, 3D et 4K risque de ne pas s’afficher correctement.

• Utilisez un câble agréé HDMI. Utilisez un câble HDMI haute vitesse (non fourni) fabriqué par Sony portant le logo d’identification du type de câble.

• L’usage d’un câble de conversion HDMI-

DVI n’est pas conseillé.

• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.

• Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du dispositif de lecture.

• Quand l’entrée [TV] est sélectionnée, les signaux vidéo provenant d’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnées en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (ARC).

• Ce système prend en charge la transmission des signaux Deep Colour,

« x.v.Colour », 3D et 4K.

• Pour profiter du contenu 3D, connectez un téléviseur compatible 3D et un dispositif vidéo (lecteur Blu-ray Disc,

« PlayStation®4 », etc.) au système à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse

(non fourni), portez des lunettes 3D, puis démarrez la lecture d’un Blu-ray

Disc compatible 3D, par exemple.

• Pour profiter d’un contenu 4K, le téléviseur et les lecteurs connectés au système doivent être compatibles avec le contenu 4K.

Écouter le son de diffusion multiplex (Dual Mono)

Vous pouvez écouter le son de diffusion multiplex quand le système reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby

Digital.

Remarque

• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou d’autres périphériques à la prise TV (DIGITAL IN) au moyen d’un câble numérique optique.

Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio

Return Channel) (page 30), vous pouvez

recevoir un signal Dolby Digital par le biais d’un câble HDMI.

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal de votre choix apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.

• « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.

• « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.

• « MN/SB » : Le son mixé de la langue principale et de la langue secondaire est

émis.

39

FR

Désactivation des touches de l’enceinte-barre

(Verrouillage enfants)

Vous pouvez désactiver les touches de l’enceinte-barre (à l’exception de

) afin d’éviter toute erreur de manipulation, notamment par un enfant.

Pour exécuter cette opération, veillez à utiliser les touches de l’enceinte-barre.

Appuyez sur la touche INPUT, maintenez-la enfoncée et appuyez sur les touches VOLUME –, VOLUME + et

VOLUME – de l’enceinte-barre.

« LOCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Vous pouvez seulement piloter le système à l’aide de la télécommande.

Pour annuler, appuyez sur la touche

INPUT, maintenez-la enfoncée et appuyez sur les touches VOLUME –,

VOLUME + et VOLUME – de l’enceintebarre.

« UNLCK » apparaît sur l’afficheur du panneau avant.

Remarque

• L’afficheur du panneau avant est désactivé quand « DIM2 » est sélectionné. Il est activé automatiquement quand vous appuyez sur n’importe quelle touche/touche sensorielle, puis il est à nouveau désactivé si vous n’utilisez pas le système pendant une dizaine de secondes. Il est toutefois possible, dans certains cas, que l’afficheur du panneau avant ne s’allume pas.

Économie d’énergie en mode de veille

Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants :

– [Mise en veille Bluetooth] est réglé sur

[Non] (page 29).

– [Standby Through] est réglé sur [Non]

(page 30).

– [Dém. rapide/Veille auto] est réglé sur

[Non] (page 30).

– [Démarrage à distance] est réglé sur

[Non] (page 32).

Modification de la luminosité

Vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur LED bleu.

Appuyez plusieurs fois sur DIMMER.

Vous pouvez régler la luminosité à

3 niveaux.*

* La luminosité des réglages « DIM1 » et

« DIM2 » est identique.

40

FR

Activation de la fonction

IR-Repeater (quand vous ne pouvez pas commander le téléviseur)

La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceintebarre obstrue le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR-Repeater du système.

Vous pouvez commander le système à l’aide de la télécommande conjointement avec l’amplificateur IR fourni.

Remarque

• N’oubliez pas de vous assurer que la télécommande du téléviseur est incapable de commander celui-ci, puis réglez [IR-

Repeater] sur [Oui] (page 30). S’il est réglé

sur [Oui] alors que la télécommande peut commander le téléviseur, le fonctionnement correct risque de s’avérer impossible en raison des interférences entre la commande directe par la télécommande et la commande via le système.

1

Connectez l’amplificateur IR fourni

à la prise IR BLASTER de l’enceintebarre.

Amplificateur IR

2

Rapprochez l’amplificateur IR du capteur de télécommande du téléviseur en dirigeant l’émetteur IR de l’amplificateur IR vers le capteur de télécommande du téléviseur.

Assurez-vous que la fonction IR-

Repeater est opérationnelle avant de fixer l’amplificateur IR à l’enceintebarre avec l’adhésif double face fourni.

3

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

4

Sélectionnez [Config.]

[Réglages Système] dans le menu d’accueil.

5

Sélectionnez [IR-Repeater].

41

FR

6

Sélectionnez [Oui].

Remarques

• Reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour connaître la position du capteur de télécommande.

• Connectez l’amplificateur IR avant de brancher le cordon d’alimentation secteur de l’enceinte-barre.

• Ne connectez pas l’amplificateur IR à une prise casque, par exemple, du téléviseur.

• N’utilisez pas l’amplificateur IR à d’autres fins.

• Sur certains téléviseurs, cette fonction risque de ne pas réagir correctement. Dans ce cas, éloignez légèrement plus l’enceinte-barre du téléviseur.

Réglage supplémentaire du système sans fil

(Caisson de graves/

Enceintes surround)

Pour le caisson de graves

Indicateur marche/veille

SECURE LINK

Pour les enceintes surround

Indicateur marche/veille

SECURE LINK

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Sélectionnez [Config.]

[Réglages Système] dans le menu d’accueil.

42

FR

3

Sélectionnez [Connexion audio sans fil].

L’affichage [Connexion audio sans fil] apparaît.

• [Secure Link]

• [Gamme HF]

Activation de la transmission sans fil entre des dispositifs spécifiques

[Secure Link]

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser pour établir la liaison entre d’une part l’enceinte-barre et d’autre part le caisson de graves ainsi que les enceintes surround à l’aide de la fonction

Secure Link.

Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs dispositifs sans fil ou si vos voisins en utilisent eux aussi.

1

Sélectionnez [Connexion audio sans fil] sous [Réglages

Système] (page 42).

2

Sélectionnez [Secure Link].

3

Sélectionnez [Oui].

4

Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves et des enceintes surround jusqu’à ce que l’indicateur vire à l’orange.

Passez à l’étape suivante en l’espace de quelques minutes.

5

Sélectionnez [Lancer].

Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [Annuler].

6

Quand le message [Le réglage de

Secure Link est terminé.] apparaît, appuyez sur .

Si le message [Impossible de régler

Secure Link.] apparaît, suivez les instructions affichées.

Pour annuler la fonction Secure

Link

Pour l’enceinte-barre

Sélectionnez [Non] à l’étape 3 ci-dessus.

Pour le caisson de graves ou les enceintes surround

Appuyez sur la touche SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves ou des enceintes surround et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que l’indicateur marche/veille du caisson de graves ou des enceintes surround vire au vert ou clignote en vert.

N’oubliez pas d’appuyer sur SECURE LINK avec la pointe d’un stylo, par exemple.

Sélection de la gamme de fréquences [Gamme HF]

Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences.

1

Sélectionnez [Connexion audio sans fil] sous [Réglages

Système] (page 42).

2

Sélectionnez [Gamme HF].

3

Sélectionnez le réglage souhaité.

• [Auto] : sélectionnez normalement ce réglage. Le système sélectionne automatiquement la gamme de fréquences la plus puissante pour la transmission.

• [5.2GHz], [5.8GHz] : le système émet le son en fonction de la gamme des fréquences sélectionnée.

Conseil

• Nous vous recommandons de régler

[Gamme HF] sur [Auto].

43

FR

Étalonnage automatique des réglages appropriés des enceintes (Etalonnage automatique)

La technologie D.C.A.C. DX (Digital

Cinema Auto Calibration DX) vous permet de profiter d’une expérience acoustique idéale en réglant automatiquement la distance, l’emplacement et l’acoustique des enceintes.

Remarques

• Le système reproduit une tonalité de test puissante au démarrage de [Etalonnage automatique]. Vous ne pouvez pas diminuer le volume. Faites attention aux enfants et aux voisins.

• Avant [Etalonnage automatique], assurezvous que

– l’enceinte-barre, le caisson de graves et les enceintes surround sont sous tension

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Réglages Audio], puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Etalonnage automatique], puis appuyez sur .

L’affichage de la disposition des enceintes apparaît.

5

Connectez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC (ECM-AC3) à l’arrière de l’enceinte-barre.

Positionnez le micro d’étalonnage au niveau de l’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. Le micro d’étalonnage doit être dirigé vers l’écran du téléviseur. La façade de chaque enceinte doit être face au micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre les enceintes et le micro d’étalonnage.

6

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[OK], puis appuyez sur .

Pour annuler, sélectionnez [Annuler].

7

Appuyez sur .

[Etalonnage automatique] démarre.

Le système ajuste automatiquement les réglages d’enceintes.

Ne faites pas de bruit pendant la mesure.

Remarques

• Avant de procéder à la mesure, assurez-vous que les enceintes sont sous tension et vérifiez la position des enceintes sans fil.

• Quand [

Etalonnage automatique

] est en cours, n’utilisez pas le système.

8

Vérifiez le résultat de [Etalonnage automatique].

La distance et le niveau de chaque enceinte apparaissent sur l’écran du téléviseur.

Remarque

• Si la mesure échoue, suivez le message puis exécutez à nouveau [Etalonnage automatique].

44

FR

9

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[OK] ou [Annuler], puis appuyez sur

.

La mesure est correcte.

Déconnectez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OK]. Le résultat est appliqué.

La mesure est incorrecte.

Suivez le message, puis sélectionnez

[OK] pour réessayer.

Réglage des enceintes

(Réglages Enceintes)

Pour obtenir un son surround optimal, réglez la distance des enceintes par rapport à votre position d’écoute.

1

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Config.].

3

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Réglages Audio], puis appuyez sur

.

4

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Réglages Enceintes], puis appuyez sur .

5

Appuyez sur

/// pour

sélectionner l’élément, puis appuyez sur .

6

Appuyez sur

/ pour régler le

paramètre.

Vérifiez les réglages suivants.

[Distance]

Lorsque vous déplacez les enceintes, veillez à régler les paramètres de distance

à partir de la position d’écoute par rapport aux enceintes.

Vous pouvez définir les paramètres entre

0,0 et 7,0 mètres.

[Avant G/D] 3.0 m : définit la distance des enceintes avant.

[Centrale] 3.0 m : définit la distance de l’enceinte centrale.

[Surround G/D] 3.0 m : définit la distance des enceintes surround.

[Subwoofer] 3.0 m : définit la distance du caisson de graves.

45

FR

[Niveau]

Vous pouvez régler le niveau sonore des enceintes après avoir définit [Etalonnage automatique]. Vous pouvez définir les paramètres entre –6,0 dB et +6,0 dB.

Veillez à régler [Tonalité d’essai] sur [Oui] pour un ajustement facile.

[Avant G/D] 0.0 dB : définit le niveau des enceintes avant.

[Centrale] 0.0 dB : définit le niveau de l’enceinte centrale.

[Surround G/D] 0.0 dB : définit le niveau des enceintes surround.

[Subwoofer] 0.0 dB : définit le niveau du caisson de graves.

Réglez le niveau sonore en vous basant sur le volume par défaut VOL 10 du

caisson de graves (page 64).

[Déplacement]

Vous pouvez rectifier la position des enceintes virtuellement pour améliorer l’effet surround.

[Oui] : vous pouvez entendre le son à partir d’une position d’enceinte virtuellement redéfinie par [Etalonnage automatique].

[Non] : vous pouvez entendre le son à partir de la position réelle des enceintes.

Remarque

• Ce réglage ne s’applique qu’après avoir exécuté [Etalonnage automatique].

[Tonalité d’essai]

Les enceintes émettent une tonalité d’essai pour régler [Niveau].

[Non] : la tonalité d’essai n’est pas émise par les enceintes.

[Oui] : la tonalité d’essai est émise successivement par chaque enceinte pendant le réglage du niveau. Quand vous sélectionnez une des options

[Réglages Enceintes], la tonalité d’essai est émise successivement par chaque enceinte.

Réglez le niveau sonore comme suit.

1

Réglez [Tonalité d’essai] sur [Oui].

2

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Niveau], puis appuyez sur .

3

Appuyez sur

/ pour sélectionner le type d’enceinte souhaité, puis appuyez sur .

4

Appuyez sur

/ pour sélectionner l’enceinte gauche ou droite, puis appuyez sur

/ pour régler le niveau.

5

Appuyez sur .

6

Répétez les étapes 3 à 5.

7

Appuyez sur BACK.

Le système revient à l’affichage précédent.

8

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Tonalité d’essai], puis appuyez sur

.

9

Appuyez sur

/ pour sélectionner

[Non], puis appuyez sur .

Remarques

• Les signaux de la tonalité d’essai ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT (ARC).

• Si aucun son n’est reproduit par le caisson de graves, vérifiez si son volume n’est pas réglé sur VOL 0.

46

FR

Fixation de l’enceintebarre et des enceintes surround au mur

Vous pouvez fixer l’enceinte-barre et les enceintes surround au mur.

Remarques

• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur.

Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement, accrochées par des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.

• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.

• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1

Fixez les supports de fixation murale fournis aux orifices de fixation du support situés sur le dessous de l’enceinte-barre, en utilisant les vis fournies, afin que la surface de chaque support de fixation murale se présente de la manière illustrée.

Fixez les deux supports de fixation murale aux orifices de fixation gauche et droit situés sur le dessous de l’enceinte-barre.

Vis (fournie)

Supports de fixation murale (fournis)

47

FR

2

Préparez les vis (non fournies) qui conviennent au orifices situés à l’arrière de l’enceinte-barre ou des enceintes surround.

4 mm

4

Accrochez aux vis l’enceinte-barre ou les enceintes surround.

Alignez les vis et les orifices situés à l’arrière de l’enceinte.

Pour l’enceinte-barre

Accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.

Plus de 30 mm

Enceinte-barre : 4,6 mm

Enceintes surround : 5 mm

10 mm

Orifice à l’arrière des enceintes

3

Fixez les vis au mur.

La vis doit être saillante, comme illustré.

Pour l’enceinte-barre

940 mm

Pour les enceintes surround

5 mm à

7 mm

Pour les enceintes surround

10 mm à

12 mm

48

FR

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité

• Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.

• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le caisson de graves et les enceintes surround, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le système.

Sources d’alimentation

• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’enceinte-barre.

• Débranchez le système de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.

• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.

• Le cordon d’alimentation secteur ne doit

être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du système. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

Installation

• Placez le système dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie du système.

• Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• À l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson de graves ou des enceintes surround, ne placez aucun objet qui risquerait d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des défaillances.

• Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.

• Soyez vigilant lorsque vous placez le système sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.

• Évitez d’être blessé par les coins de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround.

• Laissez un espace de 3 cm ou davantage sous l’enceinte-barre lorsque vous l’accrochez au mur.

Utilisation

Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez pas de mettre le système hors tension et de le débrancher.

Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche

Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.

Si vous observez une irrégularité des couleurs...

Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à

30 minutes.

49

FR

Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs...

Éloignez davantage le système du téléviseur.

Nettoyage

Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent

être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Notes sur la mise à jour

Le système permet de mettre à jour le logiciel automatiquement lorsque vous êtes connecté à Internet via un réseau filaire ou sans fil.

Il est possible d’ajouter de nouvelles fonctions et d’utiliser le système plus efficacement et en toute sécurité en le mettant à jour.

Si vous ne souhaitez pas le mettre à jour automatiquement, vous pouvez désactiver la fonction à l’aide de l’application SongPal installée sur votre smartphone ou votre tablette. Toutefois, le système pourra mettre

à jour le logiciel automatiquement pour des raisons de sécurité, même si cette fonction est désactivée. Vous pouvez également mettre à jour le logiciel à l’aide du menu de réglage lorsque cette fonction est

désactivée. Consultez « Utilisation de l’affichage de configuration » (page 25) pour

obtenir plus de détails.

Il n’est pas possible d’utiliser le système durant la mise à jour du logiciel.

Droits d’auteur

Ce système intègre les technologies Dolby*

Digital et DTS** Digital Surround System.

* Fabriqué sous licence de Dolby

Laboratories.

Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

** Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, le symbole ainsi que DTS utilisé conjointement avec le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc.

Tous droits réservés.

La marque et les logos BLUETOOTH ® sont des marques déposées appartenant à

Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par

Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Ce système intègre la technologie High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition

Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing

LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

Google Cast est une marque déposée de

Google Inc.

Google Cast Ready et le badge Google

Cast Ready sont des marques de Google

Inc.

« Xperia » est une marque commerciale de Sony Mobile Communications AB.

50

FR

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux

États-Unis et dans d’autres pays. App

Store est une marque de service d’Apple

Inc.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a

été conçu spécifiquement pour, respectivement, l’iPod ou iPhone, et qu’il a été certifié par le développeur comme

étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques commerciales de Sony

Corporation.

« PlayStation

®

» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

Technologie d’encodage audio MPEG

Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft

Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Périphériques Opera® SDK d’Opera

Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera

Software ASA. Tous droits réservés.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® et Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi

Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ et Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion

BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles

BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution*. Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données** que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage efficace et une transmission par paquets optimisée.

* À l’exception des contenus au format DSD

** Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de

990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s

(88,2/44,1 kHz)

51

FR

Ce produit contient un logiciel régi par la

Licence publique générale GNU (« GPL ») ou la Licence publique générale limitée

GNU (« LGPL »). Vous pouvez obtenir, modifier et redistribuer le code source de ces logiciels dans la mesure permise par les modalités de la GPL ou de la LGPL.

Pour plus d’informations sur la GPL, la

LGPL et d’autres licences logicielles, reportez-vous à [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages

Système] du menu [Config.] du produit.

Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par la GPL et la LGPL, et est disponible sur Internet. Pour télécharger, accédez au site Web suivant :

URL : http://oss.sony.net/Products/Linux

Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de renseignements portant sur le contenu du code source.

« DSEE » est une marque commerciale de

Sony Corporation.

Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois l’enceinte-barre et le caisson de graves, même si le problème semble limité à un seul de ces deux appareils.

Alimentation

Le système ne se met pas sous tension.

 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché.

 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

Image

Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement.

 Sélectionnez l’entrée appropriée

(page 7).

 Appuyez sur la touche INPUT et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur les touches VOLUME +, VOLUME –,

VOLUME + de l’enceinte-barre pour définir la résolution de sortie vidéo la plus basse.

52

FR

Aucune image n’apparaît quand vous

établissez une connexion via le câble

HDMI.

 Si vous connectez un dispositif prenant en charge HDCP 2.2, n’oubliez pas de le connecter à la prise HDMI IN 1 et de brancher le téléviseur sur la prise HDMI OUT (ARC) du système.

 Le système est connecté à un dispositif d’entrée qui n’est pas conforme à HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection). Dans ce cas, vérifiez les spécifications du dispositif connecté.

Le contenu 3D provenant de la prise

HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

 Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu

3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format

vidéo HDMI pris en charge (page 69).

Le contenu 4K provenant de la prise

HDMI IN 1/2/3 n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.

 Selon le téléviseur ou le dispositif vidéo, il est possible que le contenu

4K ne s’affiche pas. Vérifiez la fonctionnalité vidéo et les réglages tant de votre téléviseur que de votre dispositif vidéo.

 Utilisez un câble HDMI haute vitesse

(non fourni).

Aucune image n’est reproduite sur le téléviseur quand le système est en mode de veille.

 Lorsque le système passe en mode de veille, l’image affichée est celle du dernier dispositif HDMI sélectionné avant la mise hors tension du système. Si vous regardez du contenu d’un autre dispositif, lisez-le sur ce dernier et exécutez One-Touch Play ou mettez le système sous tension pour sélectionner le dispositif HDMI dont vous souhaitez regarder le contenu.

 Réglez [Standby Through] sur [Oui]

sous [Réglages HDMI] (page 30).

Aucune image ne s’affiche sur la totalité de l’écran du téléviseur.

 Vérifiez le réglage de [Type TV] sous

[Réglages Ecran] (page 26).

 Le rapport d’aspect du support est fixe.

L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleur.

 Si les irrégularités de couleur persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.

 Assurez-vous qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’un support de téléviseur, appareil médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité du système.

Les images provenant de la prise HDMI sont déformées.

 La vidéo du dispositif connecté à la prise HDMI peut être déformée. Dans ce cas, réglez [Vidéo telle quelle] sur

[Oui] (page 27).

Son

Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système.

 Sélectionnez [TV] dans le menu

d’accueil (page 7).

 Mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant le système. Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur

Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur son réglage.

 Vérifiez la connexion du câble HDMI, du câble numérique optique ou du câble audio connecté à l’enceintebarre et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Augmentez le volume du téléviseur ou annulez le silencieux.

53

FR

 Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return Channel

(ARC) est connecté à l’aide d’un câble

HDMI, assurez-vous que celui-ci est bien branché sur la borne d’entrée

HDMI (ARC) du téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage fourni).

 Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie Audio Return

Channel (ARC), connectez le câble numérique optique en plus du câble

HDMI afin de permettre la reproduction du son (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Réglez [Commande pour HDMI] sous

[Réglages HDMI] sur [Oui] et réglez

[Audio Return Channel] sur [Auto]

(page 30).

Le son est reproduit à la fois par le système et le téléviseur.

 Coupez le son du système ou du téléviseur.

Le son du téléviseur est reproduit par ce système avec un léger retard par rapport

à l’image.

 Réglez [SYNC A/V] sur [0ms.] s’il est réglé dans une plage comprise entre

[25ms.] et [300ms.] (page 33).

Le son du dispositif connecté au système est très faible, voire inexistant.

 Appuyez sur

 + de la télécommande et vérifiez le niveau

du volume (page 64).

 Appuyez sur

 ou  + de la télécommande pour annuler le

silencieux (page 64).

 Assurez-vous que la source d’entrée est correctement sélectionnée. Vous pouvez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur INPUT de la

télécommande (page 7).

 Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les cordons du système et du dispositif connecté sont correctement insérés.

Le son des enceintes surround est très faible, voire inexistant.

 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur des enceintes surround est correctement connecté

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Le son multicanal qui n’a pas été enregistré en tant que son surround n’est pas reproduit par les enceintes surround.

 Si vous souhaitez reproduire un son

2 canaux par l’intermédiaire des enceintes surround, appuyez sur la touche CLEARAUDIO+ de la télécommande et réglez le champ sonore sur [ClearAudio+].

 Selon la source sonore, le son des enceintes surround a peut-être été enregistré avec un effet de son adouci.

 Vérifiez que l’indicateur marche/ veille des enceintes surround brille en vert. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section « Le caisson de graves/les enceintes surround ne reproduisent aucun son. » sous « Son sans fil (Caisson de graves/Enceintes

surround) » (page 57).

 Les enceintes surround ne reproduisent pas le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur

(HDCP).

Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.

 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté

(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

 Appuyez sur SW  + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves

(page 64).

54

FR

 Vérifiez que l’indicateur marche/ veille du caisson de graves brille en vert. Si ce n’est pas le cas, reportezvous à la section « Le caisson de graves/les enceintes surround ne reproduisent aucun son. » sous « Son sans fil (Caisson de graves/Enceintes

surround) » (page 57).

 Le caisson de graves est destiné à reproduire les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves

(c’est notamment le cas des programmes de télévision).

 Le caisson de graves ne reproduit pas le contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).

L’effet surround ne peut pas être obtenu.

 Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du champ sonore. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque.

 Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.

Dispositif USB

Le dispositif USB n’est pas reconnu.

 Essayez les solutions suivantes :

 Mettez le système hors tension.

 Débranchez, puis rebranchez le dispositif USB.

 Mettez le système sous tension.

 Assurez-vous que le dispositif USB est correctement connecté au port

(USB) (page 8).

 Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est endommagé.

 Vérifiez si le dispositif USB est sous tension.

 Si le dispositif USB est connecté par l’intermédiaire d’un concentrateur

USB, débranchez le dispositif USB et rebranchez-le directement sur l’enceinte-barre.

BLUETOOTH

Impossible de mener à bien la connexion

BLUETOOTH.

 Assurez-vous que l’indicateur (bleu) de l’enceinte-barre est allumé

(page 12).

État du système

Pendant le jumelage

BLUETOOTH

Le système essaie de se connecter à un dispositif

BLUETOOTH

État de l’indicateur

(bleu)

Clignote rapidement

Clignote

Le système a établi une connexion à un dispositif

BLUETOOTH

Brille

Le système est en mode de veille BLUETOOTH (quand le système est hors tension)

Éteint

 Assurez-vous que le dispositif

BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction

BLUETOOTH est activée.

 Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Jumelez à nouveau ce système et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez annuler d’abord le jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH.

Impossible d’établir la connexion.

 Les informations d’enregistrement du jumelage ont été effacées.

Recommencez le jumelage (page 12).

55

FR

Le jumelage n’a pas pu être effectué.

 Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Assurez-vous que ce système ne capte pas des interférences d’un dispositif réseau sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement

électromagnétique, éloignez-le de ce système.

Vous ne pouvez pas utiliser la fonction

NFC.

 La fonction NFC est inopérante avec des récepteurs (notamment des casques) compatibles BLUETOOTH.

Pour écouter le son à l’aide d’un récepteur compatible BLUETOOTH,

reportez-vous à la section « Écoute du son par transmission à un récepteur compatible BLUETOOTH »

(page 14).

Aucun son n’est reproduit par le dispositif BLUETOOTH.

 Assurez-vous que l’indicateur (bleu) de l’enceinte-barre est allumé

(page 12).

 Rapprochez ce système et le dispositif BLUETOOTH.

 Si un dispositif qui émet un rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif réseau sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes se trouvent à proximité, éloignez-les de ce système.

 Éliminez les obstacles entre ce système et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

 Repositionnez le dispositif

BLUETOOTH connecté.

 Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du réseau sans fil d’un routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.

 Augmentez le volume du dispositif

BLUETOOTH connecté.

Connexion réseau

Le système ne peut pas se connecter au réseau.

 Vérifiez la connexion réseau (page 16)

et les réglages réseau (page 31).

Connexion réseau sans fil

Vous ne pouvez pas connecter votre PC à

Internet après avoir exécuté [Wi-Fi

Protected Setup (WPS)].

 Les réglages sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi

Protected Setup avant d’ajuster ces réglages. Dans ce cas, modifiez les réglages sans fil de votre PC en conséquence.

Le système ne peut pas se connecter au réseau ou la connexion réseau est instable.

 Vérifiez si le routeur réseau sans fil est sous tension.

 Vérifiez la connexion réseau (page 16)

et les réglages réseau (page 31).

 Selon l’environnement d’utilisation, notamment le matériau des murs, les conditions de réception des ondes radio ou les obstacles entre le système et le routeur réseau sans fil, la distance de communication possible peut être réduite.

Rapprochez le système et le routeur réseau sans fil.

 La communication peut être interrompue par des dispositifs qui utilisent la gamme de fréquences de

2,4 GHz, notamment les fours à micro-ondes, les dispositifs

BLUETOOTH ou les dispositifs sans fil numériques. Éloignez le système de ces dispositifs ou mettez-les hors tension.

56

FR

 La connexion réseau sans fil peut devenir instable selon l’environnement d’utilisation, en particulier lors de l’utilisation de la fonction BLUETOOTH du système.

Dans ce cas, ajustez l’environnement d’utilisation.

Le routeur sans fil souhaité n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil.

 Appuyez sur BACK pour revenir à l’écran précédent, puis réessayez

[Configuration sans fil (intégré)]

(page 17). Si le routeur sans fil

souhaité n’est toujours pas détecté, sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] dans la liste des réseaux, puis sélectionnez [Enregistr. manuel] pour saisir manuellement un nom de réseau (SSID).

Son sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround)

Le caisson de graves/les enceintes surround ne reproduisent aucun son.

 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves/des enceintes surround est correctement connecté (reportezvous au Guide de démarrage fourni).

 L’indicateur marche/veille du caisson de graves/des enceintes surround ne s’allume pas.

– Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves/des enceintes surround est correctement connecté.

– Appuyez sur

 (marche/veille) du caisson de graves/des enceintes surround pour les mettre sous tension.

 L’indicateur marche/veille du caisson de graves/des enceintes surround clignote lentement en vert ou brille en rouge.

– Rapprochez le caisson de graves/ les enceintes surround de l’enceinte-barre afin que l’indicateur marche/veille du caisson de graves/des enceintes surround brille en vert.

– Suivez les étapes de la section

« Réglage supplémentaire du système sans fil (Caisson de graves/Enceintes surround) »

(page 42).

– Vérifiez l’état de la connexion du

système sonore sans fil (page 42).

 L’indicateur marche/veille du caisson de graves/des enceintes surround clignote rapidement en vert.

– Consultez votre revendeur Sony le plus proche.

 L’indicateur marche/veille du caisson de graves/des enceintes surround clignote en rouge.

– Appuyez sur

 (marche/veille) du caisson de graves/des enceintes surround pour les mettre hors tension, puis vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves/des enceintes surround n’est pas bloqué.

 Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves. Il est possible que les sons graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans la plupart des programmes de télévision.

 Appuyez sur SW  + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves

(page 64).

57

FR

Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.

 Si un dispositif proche, notamment un réseau sans fil ou un four à microondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques,

éloignez le système de ce dispositif.

 S’il existe un obstacle entre l’enceinte-barre et le caisson de graves/les enceintes surround,

éloignez-le ou supprimez-le.

 Rapprochez le plus possible l’enceinte-barre du caisson de graves/des enceintes surround.

 Réglez sur la gamme des 2,4 GHz la fréquence du réseau sans fil d’un routeur Wi-Fi ou d’un PC proche.

 Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.

Télécommande

La télécommande de ce système ne fonctionne pas.

 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de

l’enceinte-barre (page 60).

 Éliminez tout obstacle entre la télécommande et le système.

 Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les par deux piles neuves.

 Assurez-vous que vous appuyez sur la touche correcte de la télécommande.

La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.

 Ce problème peut être résolu en activant la fonction IR-Repeater

(page 41).

Autres

Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

 Vérifiez la connexion HDMI (reportezvous au Guide de démarrage fourni).

 Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur.

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour toute information relative à sa configuration.

 Assurez-vous que le dispositif connecté est compatible avec

« BRAVIA » Sync.

 Vérifiez les réglages de la fonction

Commande pour HDMI sur le dispositif connecté. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif connecté.

 Si vous connectez/déconnectez le cordon d’alimentation secteur, patientez plus de 15 secondes avant d’utiliser le système.

 Si vous connectez la sortie audio du dispositif vidéo au système à l’aide d’un câble différent d’un câble HDMI,

« BRAVIA » Sync peut empêcher la reproduction du son. Dans ce cas, réglez [Commande pour HDMI] sur

[Non] (page 30) ou connectez

directement au téléviseur le câble provenant de la prise de sortie audio du dispositif vidéo.

 Le type et le nombre de dispositifs susceptibles d’être commandés par la fonction « BRAVIA » Sync est limité comme suit par la norme HDMI CEC :

– Dispositifs d’enregistrement

(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à

3 dispositifs

– Dispositifs de lecture (lecteur

Blu-ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs (y compris ce système)

– Dispositifs avec tuner : jusqu’à

4 dispositifs

58

FR

– Système audio (ampli-tuner/ casque) : jusqu’à 1 dispositif (y compris ce système)

« PRTCT », « PUSH » et « POWER » clignotent alternativement sur l’afficheur du panneau avant.

 Appuyez sur  (marche/veille) pour mettre le système hors tension.

Quand l’indicateur a disparu, déconnectez le cordon d’alimentation secteur et assurezvous que plus rien n’obstrue les orifices de ventilation du système.

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

 L’enceinte-barre peut bloquer certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur, l’émetteur pour lunettes

3D (transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements.

Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Les touches de l’enceinte-barre ne fonctionnent pas.

 Annulez le réglage du verrouillage

enfants (page 40).

Réinitialisation

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit :

1

Appuyez sur

 (marche/veille)

pour mettre le système sous tension.

2

Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

3

Sélectionnez [Config.]

[Réinitialisation] dans le menu

d’accueil (page 32).

4

Sélectionnez [Retour aux réglages par défaut d’usine].

5

Sélectionnez l’élément du menu que vous souhaitez réinitialiser.

6

Sélectionnez [Lancer].

Pour annuler la réinitialisation

Sélectionnez [Annuler] à l’étape 6.

59

FR

Guide des pièces et des commandes

Enceinte-barre

Avant

Touche  (marche/veille)

Touche INPUT

Touche PAIRING

Touches VOLUME +/–

Repère N

Lorsque vous utilisez la fonction

NFC, mettez votre dispositif NFC en contact avec le repère.

Indicateur

• Clignote rapidement (bleu) : le jumelage BLUETOOTH est en cours.

• Clignote (bleu) : tentative de connexion à un dispositif

BLUETOOTH.

• Brille (bleu) : connexion

BLUETOOTH établie.

Capteur de télécommande

Afficheur

Port (USB)

60

FR

Arrière

Port LAN (100)

Prise HDMI OUT (ARC)

Cette prise prend en charge

HDCP 2.2.

Prises HDMI IN 1

Cette prise prend en charge

HDCP 2.2.

Prise HDMI IN 2

Prise HDMI IN 3

Prise ANALOG IN

Prise A.CAL MIC (ECM-AC3)

Prise DIGITAL IN (TV)

Prise IR BLASTER

Cordon d’alimentation secteur

61

FR

Caisson de graves

Indicateur marche/veille

Touche  (marche/veille)

Touche SECURE LINK

Cordon d’alimentation secteur

62

FR

Enceinte surround

Indicateur marche/veille

Touche  (marche/veille)

Touche SECURE LINK

Cordon d’alimentation secteur

63

FR

Télécommande

Les touches AUDIO,

 et  + possèdent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.

INPUT (page 7)

Sélectionne le dispositif que vous souhaitez utiliser.

DISPLAY

Affiche sur l’écran du téléviseur les informations de lecture et de navigation sur le Web.

 (marche/veille)

Mets le système sous tension ou en mode de veille.

Touches de champs sonores

(page 9)

Sélectionnent l’effet sonore.

ClearAudio+ , Movie, Music,

Game, Music Arena, Cinema

Studio 9.1ch, Standard

DIMMER (page 40)

Règle la luminosité de l’afficheur du panneau avant et de l’indicateur

DEL.

Touches de couleur

Touches de raccourci pour la sélection de certaines options de menu.

MIRRORING (page 19)

Sélectionne [Effet-miroir d’écran].

PAIRING (page 12)

Le système passe à l’état de jumelage.

OPTIONS (page 33)

Affiche le menu des options sur l’écran du téléviseur ou sur l’afficheur du panneau avant.

(L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)

BACK

Revient à l’affichage précédent.

///

Déplace la mise en surbrillance sur une option affichée.

(entrée)

Saisit l’élément sélectionné.

HOME (page 25)

Accède ou quitte le menu d’accueil.

  (silencieux)

Coupe temporairement le son.

(volume) +/–

Règle le volume.

64

FR

SW

(volume du caisson de

graves) +/

Règle le volume des graves.

Touches de lecture

Reportez-vous à la section

« Écoute/Affichage » (page 7).

/ (rapide/lent/arrêt sur

image)

Recherche vers l’arrière ou vers l’avant.

/ (précédent/suivant)

Sélectionne la plage ou le fichier précédent/suivant.

(lecture)

Démarre ou redémarre la lecture

(reprise).

(pause)

Suspend ou redémarre la lecture.

(arrêt)

Arrête la lecture.

AUDIO (page 39)

Sélectionne le format audio.

RX/TX (récepteur/émetteur)

Permute [Récepteur] et [Émetteur]

de [Mode Bluetooth] (page 28).

Types de fichiers compatibles

Musique

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio Layer

III)

1)

AAC/HE-AAC 1),2)

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro 3)

Extension

.mp3

.m4a, .aac

.wma

.wma

LPCM

1)

FLAC 2)

Dolby Digital

DSF 2)

1),3)

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

DSDIFF

AIFF 2)

ALAC

2)

Vorbis

2),4)

3)

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

Monkey’s Audio

3)

.ape

3)

Photo

Format

JPEG

PNG

GIF

Extension

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

5)

.gif

5)

1) Le système peut lire les fichiers « .mka ».

Ces fichiers ne peuvent pas être lus sur un

2) serveur de réseau domestique.

Il est possible que le système ne puisse pas lire ce format de fichier sur un serveur de

3) réseau domestique.

Le système ne lit pas ce format de fichier

4) sur un serveur de réseau domestique.

Le système ne lit pas les fichiers encodés avec DST.

5)

Le système ne lit pas les fichiers PNG ou GIF animés.

65

FR

Remarques

• Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage, leurs conditions d’enregistrement ou l’état du serveur du réseau domestique.

• Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.

• Il est possible que l’avance ou le retour rapides ne soient pas disponibles avec certains fichiers.

• Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM et Lossless.

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants des dispositifs USB :

– jusqu’aux dossiers de la 9ème couche (y compris le dossier racine)

– jusqu’à 500 fichiers/dossiers d’une même couche

• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants stockés sur le serveur du réseau domestique :

– jusqu’aux dossiers de la 19ème couche

– jusqu’à 999 fichiers/dossiers d’une même couche

• Il est possible que certains périphériques

USB ne soient pas compatibles avec ce système.

• Le système peut reconnaître les périphériques MSC (Mass Storage Class)

(tels que les mémoires flash ou un disque dur), les dispositifs SICD (Still Image

Capture Device) et les claviers comportant

101 touches.

Formats audio pris en charge

Ce système prend en charge les formats audio suivants.

Format

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD

DSD

DTS

DTS-ES Discrete 6.1,

DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High

Resolution Audio

DTS-HD Master

Audio

DTS-HD LBR

: format pris en charge.

– : format non pris en charge.

Fonction

« HDMI1 »

« HDMI2 »

« HDMI3 »

« TV »

(DIGITAL

IN)

Remarque

• Les prises HDMI IN 1/2/3 n’acceptent pas de son dont le format audio contient des protections contre la copie, notamment

Super Audio CD ou DVD-Audio.

66

FR

Spécifications

Enceinte-barre (SA-RT5)

Section amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale)

Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (sous

4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Blocs d’enceinte avant G/avant D :

90 watts (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)

Bloc d’enceinte centrale : 90 watts

(à 4 ohms, 1 kHz)

Entrées

HDMI IN 1*/2/3

DIGITAL IN (TV)

ANALOG IN

Sortie

HDMI OUT* (ARC)

* Les prises HDMI IN 1 et HDMI OUT (ARC) prennent en charge le protocole

HDCP 2.2. HDCP 2.2 est une technologie des protections des droits d’auteur récemment améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films

4K.

Section HDMI

Connecteur

Type A (19 broches)

Section USB

Port (USB) :

Type A (Pour la connexion d’une clé USB, d’un lecteur de carte mémoire, d’un appareil photo numérique)

Section réseau

Borne LAN (100)

Borne 100BASE-TX

Section réseau sans fil

Conformité aux normes

IEEE 802.11 a/b/g/n

Gamme de fréquences

2,4 GHz, 5 GHz

Section BLUETOOTH

Système de communication

Spécification BLUETOOTH version 3.0

Sortie

Spécification BLUETOOTH de classe de puissance 1

Portée de communication maximale

Ligne de mire d’environ 30 m 1)

Nombre maximal de dispositifs à enregistrer

9 dispositifs

Gamme de fréquences

Gamme des 2,4 GHz (2,4 GHz -

2,4835 GHz)

Méthode de modulation

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible avec les profils BLUETOOTH 2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control

Profile)

Codecs pris en charge 3)

SBC 4) , AAC 5) , LDAC

Plage de transmission (A2DP)

20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz, 48 kHz,

88,2 kHz 6) , 96 kHz 6) )

1)

La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc.

2)

Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH

3) entre des dispositifs.

Codec : format de conversion et de

4) compression des signaux audio

Codec de sous-bande

5) Encodage audio avancé

6) Uniquement pour LDAC.

Blocs d’enceinte avant G/avant D

Enceinte

Enceinte à 2 voies, suspension acoustique

Enceinte

Haut-parleur de graves : 60 mm de type conique

Haut-parleur d’aigus : 19 mm de type à dôme souple

67

FR

Bloc d’enceinte centrale

Enceinte

Enceinte pleine gamme, suspension acoustique

Enceinte

Haut-parleur de graves : 60 mm de type conique

Général

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 50 W

Mode de veille : 0,5 W maximum (Pour plus d’informations sur le réglage,

reportez-vous à la page 40.)

5,6 W (Quand [Mise en veille Bluetooth],

[Démarrage à distance], [Dém. rapide/

Veille auto] et [Commande pour HDMI] sont réglés sur [Oui], et [Standby

Through] est réglé sur [Auto] alors que le téléviseur n’est pas raccordé.)

Dimensions (environ) (l/h/p)

1 080 mm × 56 mm × 128 mm (sans supports de fixation murale)

1 080 mm × 127 mm × 91 mm (avec supports de fixation murale)

Poids (environ)

3,8 kg

Enceintes surround

SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

70 W, 4 ohms, 1 kHz

Enceinte

Enceinte pleine gamme

Suspension acoustique

Enceinte

Type conique de 65 mm, enceinte pleine gamme

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 15 W

Mode de veille : 0,5 W maximum

Dimensions (l/h/p) (environ)

97 mm × 252 mm × 97 mm parties saillantes comprises

Poids (environ)

1,5 kg

Section émetteur/récepteur sans fil

Système de communication

Wireless Sound Specification version 3.0

Gamme de fréquences

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Méthode de modulation

DSSS

Caisson de graves (SA-WRT5)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

140 W (par canal sous 4 ohms, 80 Hz)

Enceinte

Caisson de graves, Bass reflex

Enceinte

160 mm de type conique

Alimentation requise

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consommation électrique

Marche : 20 W

Mode de veille : 0,5 W maximum

Dimensions (environ) (l/h/p)

191 mm × 383 mm × 386 mm

Poids (environ)

8,5 kg

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser le logiciel de votre iPod/iPhone avec ce système, mettez-le à jour vers la version la plus récente.

La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les modèles suivants : iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/ iPhone 3GS iPod touch (5ème génération)/iPod touch

(4ème génération)

68

FR

Formats vidéo pris en charge par le système

Entrée/Sortie (bloc de répéteur HDMI)

Format 2D

4096 × 2160p à 59,94/60 Hz

1)

4096 × 2160p à 50 Hz 1)

4096 × 2160p à 23,98/24 Hz

2)

3840 × 2160p à 59,94/60 Hz 1)

3840 × 2160p à 50 Hz

1)

3840 × 2160p à 29,97/30 Hz 2)

3840 × 2160p à 25 Hz

2)

3840 × 2160p à 23,98/24 Hz 2)

1920 × 1080p à 59,94/60 Hz

1920 × 1080p à 50 Hz

1920 × 1080p à 29,97/30 Hz

1920 × 1080p à 25 Hz

1920 × 1080p à 23,98/24 Hz

1920 × 1080i à 59,94/60 Hz

1920 × 1080i à 50 Hz

1280 × 720p à 59,94/60 Hz

1280 × 720p à 50 Hz

1280 × 720p à 29,97/30 Hz

1280 × 720p à 23,98/24 Hz

720 × 480p à 59,94/60 Hz

720 × 576p à 50 Hz

640 × 480p à 59,94/60 Hz

Empaquetage des images

1)

2)

YCbCr 4:2:0/Prise en charge de 8 bits uniquement

Prise en charge de 8 bits uniquement

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

3D

Côte à côte

(Moitié)

Haut-bas

(Haut et bas)

69

FR

Communication

BLUETOOTH

• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.

– Quand une personne, un objet métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH

– Emplacements où est installé un réseau sans fil

– Autour d’un four à micro-ondes en cours d’utilisation

– Emplacements où se produisent d’autres ondes électromagnétiques

• Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction réseau sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes :

– Utilisez ce système à 10 mètres au moins du dispositif réseau sans fil.

– Mettez le dispositif réseau sans fil hors tension quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de

30 mètres.

– Installez ce système et le dispositif

BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.

• Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, mettez toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants :

– Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions, dans les stations d’essence et dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents

– À proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie

• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification

BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.

Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des

éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie

BLUETOOTH.

• Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie

BLUETOOTH.

• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système.

• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par

Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification

BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif

BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.

• Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.

Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

70

FR

Index

A

Affichage automatique

30

Audio DRC

27

Audio Return Channel (ARC)

30

G

Gamme HF

43

Gradateur

40

,

64

B

BLUETOOTH

12

,

70

Bluetooth Codec - AAC

29

Bluetooth Codec - LDAC

29

« BRAVIA » Sync

37

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

27

Home Network

18

C

Caisson de graves

42

,

57

Commande pour HDMI

30

,

37

Connexion audio sans fil

29

Contrôle d’accès Renderer

32

Contrôle externe

32

I

Informations sur les licences de logiciel

31

Informations système

31

Initialiser informations personnelles

32

IR-Repeater

30

,

41

D

D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto

Calibration DX)

44

Dém. rapide/Veille auto

30

Démarrage à distance

32

Diagnostic de connexion au réseau

31

Diaporama

33

DSEE

11

,

27

E

Effet-miroir d’écran

19

Etalonnage automatique

44

Etat de connexion du réseau

31

L

Langue OSD

29

Liste des dispositifs

29

M

Menu des options

33

Mise à jour

26

Mise à jour automatique

30

Mise à jour du logiciel

26

Mise en veille auto

30

Mise en veille Bluetooth

29

Mode Bluetooth

28

Mode d’entrée audio HDMI1

30

Mode football

9

Mode nocturne

10

Music Services

20

F

Fuseau horaire

31

71

FR

N

NFC

13

Nom du dispositif

31

P

Panneau arrière

61

Panneau avant

60

Paramètres Réseau

31

Permission d’accès auto renderer

32

PRTCT

59

Q

Qualité de la lecture sans fil

29

R

Rég. saut d’ent.

32

Régl. facile

32

Régl. RF effet-miroir écr.

31

Réglages atténuation - Analog

27

Réglages Audio

27

Réglages de Bluetooth

28

Réglages Ecran

26

Réglages Enceintes

45

Distance

45

Niveau

46

Réglages HDMI

30

Réglages Réseau

31

Réglages réseau faciles

32

Réglages serveur de connexion

32

Réglages Système

29

Réinitialisation

32

Réinitialiser

59

Réseau

16

Résolution de sortie vidéo

26

Retour aux réglages par défaut d’usine

32

S

SBM

27

Secure Link

43

Son de diffusion multiplex

39

SongPal

35

Sortie 24p

26

Sortie 24p du contenu de réseau

26

Sortie 4K

26

Sortie audio

28

Sortie Deep Colour HDMI

27

Sound Field

9

,

33

Standby Through

30

SYNC A/V

33

T

Télécommande

64

Tonalité d’essai

46

Type TV

26

U

USB

8

V

Verrouillage enfants

40

Vidéo telle quelle

27

Voix

10

72

FR

CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE

PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE

D’UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT

D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE

LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES

CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE

POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI

VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS

DU PRÉSENT CLUF.

Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et Sony Corporation (ci-après

« SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au logiciel

SONY de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les

« FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu

égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ciaprès le « LOGICIEL EXCLUS »).

LICENCE D’UTILISATION DU

LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D’AUTEUR

Tous les droits et titres afférents au

LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout applet intégrés au

LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL.

Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir l’une quelque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou de tout mécanisme fonctionnellement lié au

LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un

73

FR

composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques ou mentions apposées sur le

LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou

SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC

DES ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE

DROIT D’AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le

LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vousmême ou par des tiers. Ce contenu peut

être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le

LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ ÉGALEMENT NOTER QUE LE

LOGICIEL PEUT ÊTRE CONÇU POUR ÊTRE

UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE

PAR LE BIAIS D’UN OU DE PLUSIEURS

SERVICES DE CONTENU (CI-APRÈS LE

« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION

DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST

SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE

DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS

REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE

UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE.

Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du

LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE

CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION

INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT

ÊTRE INTERROMPU À TOUT MOMENT.

CONNECTIVITÉ INTERNET ET

SERVICES DE TIERS

Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du

LOGICIEL puisse nécessiter une connexion internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau.

L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGLEMENTATIONS RELATIVES

AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous

74

FR

résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les

« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE

LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY »)

DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE

DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU

CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES,

Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES

GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ

MARCHANDE, D’ABSENCE DE

CONTREFAÇON ET D’ADÉQUATION À UN

USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT

PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI

NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A)

QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS

CONTENUES DANS LE LOGICIEL

RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU

QU’ELLES SERONT MISES À JOUR ; (B)

QUANT AU FAIT QUE LE

FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA

CORRECT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE

TOUS LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS ;

(C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL

N’ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE

LOGICIEL, UN ÉLÉMENT OU DES

DONNÉES ; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT

LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y

COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS

(AUTRES QUE LE LOGICIEL)

INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT

DU LOGICIEL DEMEURERONT

DISPONIBLES, NE SERONT PAS

INTERROMPUS OU MODIFIÉS ; ET (E) EU

ÉGARD À L’UTILISATION OU AUX

RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU

LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE,

PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL

DONNÉ PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR

SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ

DE SONY NE CRÉE DE GARANTIE,

D’OBLIGATION OU DE CONDITION NI

N’ACCROIT D’UNE QUELCONQUE FAÇON

LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI

LE LOGICIEL S’AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS

ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE

TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU

CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINS

PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION

DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE

QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS

S’APPLIQUER À VOUS.

LIMITATION DE LA

RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS

TIERS (aux fins de la présente Section,

SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement désignés « SONY »)

75

FR

N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU

INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE TOUTE

GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT

MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE

NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ

SANS FAUTE OU AU TITRE DE TOUTE

AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU

LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES

DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE

PROFITS, DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA

PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE

D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT

ÉLÉMENT ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS

D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR,

MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE

PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL

DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA

RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET

DE TOUS AUX TERMES DE TOUTE

DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE

LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT

PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINS PAYS

NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA

LIMITATION DES DOMMAGES

ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE

QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS

PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR

AUTOMATIQUE

En tant que de besoin, SONY ou les

FOURNISSEURS TIERS peuvent automatiquement mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, notamment, aux fins de l’amélioration des fonctionnalités de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration de ses fonctions, lorsque vous interagissez avec les serveurs de

SONY ou de tiers ou autrement. Ces mises

à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du

LOGICIEL, y compris, notamment, des fonctionnalités sur lesquelles vous comptez éventuellement. Vous reconnaissez et acceptez que ces activités puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à l’installation ou l’acceptation complète par vous de telles mises à jour ou modifications. Toute mise

à jour/modification sera réputée faire partie du LOGICIEL et s’y intégrer aux fins du présent CLUF. En acceptant le présent

CLUF, vous acceptez ces mises à jour/ modifications.

INTÉGRALITÉ DU CONTRAT,

RENONCIATION, DIVISIBILITÉ

Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de

SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que

SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent

CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION

COMPÉTENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois.

Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.

76

FR

MOYENS DE RÉPARATION

ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout nonrespect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat.

RÉSILIATION

Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute

éventuelle copie de celui-ci.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER

TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À

SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT

UNE NOTICE D’INFORMATION SUR UN SITE

INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE

NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE

À L’ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS,

SUR REMISE D’UNE NOTICE

D’INFORMATION DANS LE CADRE DE LA

PROCÉDURE VOUS PERMETTANT

D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À

JOUR OU PAR TOUS AUTRES MOYENS

JURIDIQUEMENT RECONNUS. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.

TIERS BÉNÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné un tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son

LOGICIEL.

Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, vous pouvez contacter

SONY par écrit à l’adresse correspondant

à chaque zone ou pays.

Droits d’auteur © 2014 Sony Corporation.

77

FR

ADVERTENCIA

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc.

No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA.

Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de

CA.

No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.

Solo para usos interiores.

Cables recomendados

Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.

Para el altavoz de barra

La placa de características se encuentra en la base del altavoz de barra.

Para los clientes de Europa

Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable

únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado,

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.

Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la

Directiva 1999/5/CE.

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/

Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,

PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,

MK, MD, RS, ME, Kosovo

La banda 5150-5350 MHz está restringida sólo a operaciones en interior.

2

ES

Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil

(aplicable en la

Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la

Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio

(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.

3

ES

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Acerca de este manual de instrucciones

• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia.

También puede utilizar los controles del altavoz de barra si tienen nombres iguales o similares a los del mando a distancia.

• Algunas ilustraciones se incluyen a modo de dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.

• Los elementos que se muestran en la pantalla del televisor pueden variar según la zona.

• El ajuste predeterminado está subrayado.

• El texto delimitado por corchetes ([--]) aparece en la pantalla del televisor y el texto delimitado por comillas (“-”) aparece en la pantalla del panel frontal.

4

ES

Índice

Conectando

Guía de inicio (documento por separado)

Acerca de este manual de instrucciones ..........................4

Escuchar/ver

Para escuchar sonido de un televisor, un reproductor de

Blu-ray Disc™, un receptor de televisión por cable/satélite, etc. .......................................... 7

Reproducción de música/fotos desde un dispositivo USB .......8

Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH .........8

Reproducción de música/fotos de otros dispositivos a través de la función de red ........................8

Ajuste del sonido

Disfrutar efectos de sonido

(modo Football, etc.) ..............9

Uso de la función DSEE

(reproducción de archivos con códec de audio con calidad de sonido natural) ...................... 11

Funciones BLUETOOTH

Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH ....... 12

Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH

............................................... 14

Funciones de red

Conexión a una red con cable ....16

Conexión a una red inalámbrica

................................................ 17

Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica ..............................18

Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un televisor (Reflejo de la pantalla)

................................................19

Disfrutar de varios servicios en línea (Music Services) ........... 20

Visualización de contenido 4K protegido con copyright

Conexión a un televisor 4K ........ 22

Conexión de dispositivos 4K ...... 24

Ajustes

Uso de la pantalla de configuración

............................................... 25

Uso de los menús de opciones

............................................... 33

Otras funciones

Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta

(SongPal) .............................. 35

Mediante Google Cast™ ............ 36

Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA” Sync ............. 37

Sonido de difusión Multiplex

(Mono dual) .......................... 39

5

ES

Desactivación de botones en el altavoz de barra (bloqueo infantil) ................................. 39

Cambio del brillo ........................ 40

Ahorro de electricidad en modo de espera ................................... 40

Activación de la función IR-

Repeater (cuando no puede controlar el televisor) ............41

Más ajustes para el sistema inalámbrico (subwoofer/ altavoces envolventes) ........ 42

Calibración automática de los ajustes adecuados de los altavoces (Calibrac. autom.)

............................................... 43

Ajuste de los altavoces (Ajustes de los altavoces) ....................... 45

Montaje del altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared .................................... 46

Información adicional

Precauciones .............................. 49

Solución de problemas .............. 52

Guía de piezas y controles ......... 60

Tipos de archivo reproducibles

............................................... 65

Formatos de audio compatibles

............................................... 66

Especificaciones ......................... 67

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH .......................... 70

Índice ........................................... 71

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL .....................73

6

ES

Escuchar/ver

Para escuchar sonido de un televisor, un reproductor de Blu-ray

Disc™, un receptor de televisión por cable/ satélite, etc.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/// para seleccionar la

entrada deseada y, a continuación, pulse .

También puede utilizar INPUT en el mando a distancia.

Pantalla del televisor: [TV]

Pantalla del altavoz de barra: “TV”

Dispositivo (televisor, etc.) que está conectado a la toma TV (DIGITAL IN (TV)) o un televisor que es compatible con la función Audio Return

Channel y está conectado a la toma HDMI OUT

(ARC).

Pantalla del televisor: [HDMI1]/[HDMI2]/

[HDMI3]

Pantalla del altavoz de barra: “HDMI 1”/

“HDMI 2”/“HDMI 3”

Dispositivo que está conectado a HDMI IN 1,

HDMI IN 2 o HDMI IN 3.

Pantalla del televisor: [Bluetooth Audio]

Pantalla del altavoz de barra: “BT”

Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP

(página 12).

Pantalla del televisor: [Analog]

Pantalla del altavoz de barra: “ANALOG”

Dispositivo que está conectado a la toma

ANALOG IN.

Pantalla del televisor: [USB]

Pantalla del altavoz de barra: “USB”

Dispositivo USB que está conectado al puerto

(USB) (página 8).

Pantalla del televisor: [Reflejo de la pantalla]

Pantalla del altavoz de barra: “SCR M”

Dispositivo compatible con Reflejo de la

pantalla (página 19).

Pantalla del televisor: [Home Network]

Pantalla del altavoz de barra: “H.NET”

Contenido almacenado en un servidor

(página 18).

Pantalla del televisor: [Music Services]

Pantalla del altavoz de barra: “M.SERV”

Contenido de Music Services que se ofrece en

Internet (página 20).

Sugerencia

• También puede pulsar PAIRING y

MIRRORING en el mando a distancia para seleccionar [Bluetooth Audio] y [Reflejo de la pantalla] respectivamente.

7

ES

Reproducción de música/ fotos desde un dispositivo

USB

Puede reproducir archivos de música/ fotos almacenados en un dispositivo USB conectado.

Para conocer los tipos de archivo

reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles” (página 65).

1

Conecte el dispositivo USB al puerto

(USB).

Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB antes de proceder a la conexión.

Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH

Consulte “Funciones BLUETOOTH”

(página 12).

Reproducción de música/ fotos de otros dispositivos a través de la función de red

Consulte “Funciones de red” (página 16).

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Pulse

/// para seleccionar

[USB] y, a continuación, pulse .

4

Pulse

/ para seleccionar

[Música] o [Foto].

5

Seleccione el contenido deseado utilizando

/// y .

Nota

• No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o causar alguna avería al dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB.

8

ES

Ajuste del sonido

Disfrutar efectos de sonido (modo Football, etc.)

Es muy fácil disfrutar campos de sonido adaptados a diferentes tipos de fuentes de sonido.

Selección del campo de sonido

Pulse SOUND FIELD varias veces durante la reproducción.

[ClearAudio+] (Recomendado)

El ajuste de sonido cambia automáticamente según la entrada del sonido.

Seleccione este modo cuando desee emitir sonido de 2 canales desde los altavoces de sonido envolvente.

El sonido multicanal se emite desde los altavoces tal como se grabó.

[Movie]

Ofrece sonidos con efectos ideales para películas.

Este modo le permite disfrutar de la densidad recreada y de la amplia expansión del sonido.

La salida del sonido de los altavoces es igual que el sonido de entrada. Un sonido de

2 canales no se emite desde los altavoces de sonido envolvente.

[Music]

Los efectos de sonido están optimizados para la música.

La salida del sonido de los altavoces es igual que el sonido de entrada. Un sonido de

2 canales no se emite desde los altavoces de sonido envolvente.

[Game]

Los efectos de sonido están optimizados para juegos.

La salida del sonido de los altavoces es igual que el sonido de entrada. Un sonido de

2 canales no se emite desde los altavoces de sonido envolvente.

[Music Arena]

Los efectos de sonido le permiten disfrutar de conciertos de música en directo que le emocionarán gracias a la tecnología única de audio DSP de Sony.

[Cinema Studio 9.1ch]

Los efectos de sonido le permiten disfrutar de un sonido envolvente realista, como si estuviera en una sala de cine.

La salida del sonido de los altavoces es igual que el sonido de entrada.

[Standard]

Los efectos de sonido están optimizados para la fuente individual.

Sugerencias

• También puede pulsar CLEARAUDIO+ para seleccionar [ClearAudio+].

• Puede seleccionar el campo de sonido cuando [Efecto de sonido] no está activado

(página 28).

Para seleccionar el campo de sonido en el menú de opciones

1

Pulse OPTIONS y

/ para seleccionar [Sound Field] y, a continuación, pulse .

2

Pulse

/ para seleccionar el campo de sonido deseado y, a continuación, pulse .

Uso de la función de modo

Football

Los efectos de sonido producidos le brindan la sensación de estar en el estadio al ver emisiones de fútbol en directo.

Pulse FOOTBALL varias veces durante la emisión de un partido de fútbol.

• [Narración Sí]: Crea una sensación absorbente de estar en un estadio de fútbol al destacar los vítores del público.

• [Narración No]: Crea una sensación más absorbente de estar en un estadio de fútbol minimizando el volumen de la narración además de destacar los vítores del público.

• [No]: Se apaga el modo Football.

9

ES

Notas

• Le recomendamos seleccionar el modo

Football cuando vaya a ver un partido de fútbol.

• Si escucha un sonido antinatural en el contenido cuando [Narración No] está seleccionado, debería utilizar [Narración

Sí].

• El modo Football se ajusta automáticamente a [No] al hacer lo siguiente:

– Al apagar el sistema.

– Al pulsar cualquiera de los botones de

campos de sonido (página 64).

• Esta función no admite el sonido monoaural.

Sugerencias

• También puede seleccionar [Football] en el

menú de opciones (página 33).

• Si está disponible la transmisión de audio de 5.1 canales, le recomendamos seleccionarla en su televisor o receptor de cable/satélite.

• Puede seleccionar el modo Football cuando

[Efecto de sonido] no está activado

(página 28).

Uso de la función Voz

Esto ayuda a que los diálogos resulten más claros.

Pulse VOICE varias veces.

• [Type 1]: Estándar.

• [Type 2]: El rango de diálogo se mejora.

• [Type 3]: El rango de diálogo se mejora y se sube en las partes con rango que son difíciles de entender para las personas mayores.

Sugerencia

• También puede seleccionar [Voice] en el

menú de opciones (página 33).

Uso de la función de modo

Night

El sonido se emite a bajo volumen con una pérdida mínima de fidelidad y de claridad en el diálogo.

Pulse NIGHT varias veces.

• [Sí]: Activa la función de modo Night.

• [No]: Desactiva la función de modo

Night.

Sugerencia

• También puede seleccionar [Night] en el

menú de opciones (página 33).

10

ES

Uso de la función DSEE

(reproducción de archivos con códec de audio con calidad de sonido natural)

Esta función mejora la calidad de sonido de los archivos de audio comprimidos restaurando el sonido de rango alto eliminado por el proceso de compresión.

Puede disfrutar de escuchar algo cercano al sonido original, natural y espacial.

Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como campo de sonido.

Notas

• Solo se aplicará la característica de restauración de sonido de la función DSEE a fuentes de audio PCM con compresión sin pérdida. La función DSEE no está disponible para archivos de formato DSD (DSDIFF,

DSF). Los archivos se amplían a un equivalente máximo de 96 kHz/24 bits.

• Esta función está disponible con señales de entrada digital de 2 canales de 44,1 kHz o

48 kHz.

• Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Analog].

• Esta función no está disponible cuando se ha seleccionado [Transmisor] en [Modo

Bluetooth] (página 29).

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar]

[Ajustes de audio] en el menú

Home.

3

Seleccione [DSEE].

4

Seleccione [Sí].

11

ES

Funciones BLUETOOTH

Para escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH

Emparejamiento del sistema con un dispositivo

BLUETOOTH

Para emparejar el sistema con el dispositivo (emparejamiento)

1

Pulse PAIRING.

El indicador (azul) del altavoz de barra parpadea rápidamente durante el emparejamiento

BLUETOOTH.

2

Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione “HT-RT5” tras buscarlo en el dispositivo

BLUETOOTH.

Si se solicita una clave de paso, introduzca “0000”.

3

Asegúrese de que se enciende el indicador (azul) del altavoz de barra. (Esto indica que se ha establecido una conexión.)

Para cancelar la operación de emparejamiento

Pulse HOME o INPUT.

Sugerencia

• Una vez establecida la conexión

BLUETOOTH, se mostrará una indicación que recomienda qué aplicación descargar según el dispositivo que haya conectado.

Siguiendo las instrucciones que se muestran, puede descargar una aplicación denominada SongPal que le permitirá controlar este sistema.

Consulte “Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)”

(página 35) para ver más información sobre

SongPal.

Para escuchar sonido desde el dispositivo emparejado

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Bluetooth Audio].

El altavoz de barra se conecta automáticamente con el último dispositivo BLUETOOTH con el que estableció una conexión.

3

Asegúrese de que se enciende el indicador (azul) del altavoz de barra. (Esto indica que se ha establecido una conexión.)

Si no se ha establecido la conexión en el dispositivo BLUETOOTH, seleccione “HT-RT5”.

4

Inicie la reproducción de audio con el software de música en el dispositivo BLUETOOTH conectado.

Nota

• Si su dispositivo BLUETOOTH es compatible con AVRCP, cuando este sistema y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, podrá controlar la reproducción pulsando

, , , / y /.

12

ES

Conexión a un dispositivo

BLUETOOTH mediante la función One-touch (NFC)

Al sujetar un dispositivo BLUETOOTH compatible con NFC cerca de la marca N del altavoz de barra, el sistema y el dispositivo BLUETOOTH se emparejarán y realizarán una conexión BLUETOOTH automáticamente.

1

Toque la marca N del altavoz de barra con el dispositivo

BLUETOOTH.

2

Asegúrese de que se enciende el

indicador (azul) del altavoz de

barra. (Esto indica que se ha establecido una conexión.)

3

Inicie la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo

BLUETOOTH.

Dispositivos compatibles

Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada

(OS: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto

Android 3.x)

Notas

• Dependiendo del dispositivo, es posible que tenga que realizar las acciones siguientes en el dispositivo remoto con antelación.

– Active la función NFC.

– Descargue la aplicación “NFC Easy

Connect” en Google Play™ e iníciela.

(Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.)

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

• Esta función no está disponible con receptores compatibles con BLUETOOTH

(como auriculares). Para escuchar sonido utilizando un receptor compatible con

BLUETOOTH, consulte “Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH” (página 14).

13

ES

Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con

BLUETOOTH

Puede escuchar sonido de la fuente que se reproduce a través de este sistema utilizando un receptor compatible con

BLUETOOTH (como unos auriculares).

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar]

[Ajustes de Bluetooth] en el menú Home.

3

Seleccione [Modo Bluetooth].

4

Seleccione [Transmisor].

5

Active la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH.

6

Seleccione el nombre del reproductor BLUETOOTH en la [Lista de dispositivos] en [Ajustes de

Bluetooth] (página 29).

Cuando se establece la conexión

BLUETOOTH, se enciende el indicador

(azul).

Si no encuentra el nombre de su dispositivo BLUETOOTH en la [Lista de dispositivos], seleccione [Buscar].

Nota

• Aparece la pantalla de la [Lista de dispositivos] tras un cuadro de diálogo de confirmación al cambiar el [Modo

Bluetooth] a [Transmisor] cuando el modo era alguno de los otros.

7

Inicie la reproducción de una fuente de audio a través de este sistema.

Se emite sonido desde el receptor

BLUETOOTH.

8

Ajuste el volumen.

Ajuste el nivel de volumen del dispositivo BLUETOOTH primero. Al estar conectado con un receptor

BLUETOOTH, el nivel de volumen del sistema no puede controlarse.

VOLUME +/– en el altavoz de barra y

 +/– en el mando a distancia solo funcionan para el receptor

BLUETOOTH.

Notas

• Puede registrar hasta 9 receptores

BLUETOOTH. Si se empareja un 10.

a receptor BLUETOOTH, el receptor

BLUETOOTH que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo.

• El sistema puede mostrar hasta 15 receptores BLUETOOTH detectados en la

[Lista de dispositivos].

• No puede cambiar el efecto de sonido o los ajustes en el menú de opciones mientras se transmite sonido.

• Algún contenido no puede emitirse debido a protección de contenido.

• La reproducción en el receptor BLUETOOTH puede retardarse con respecto a la reproducción en el sistema conforme a las características de la tecnología inalámbrica

BLUETOOTH.

• No se emite sonido desde los altavoces y la toma HDMI OUT (ARC) cuando se conecta correctamente un receptor BLUETOOTH al sistema.

• [Reflejo de la pantalla], [Bluetooth Audio] y la función Home Theatre Control se desactivan cuando el sistema está en modo de transmisor.

14

ES

Sugerencias

• Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo

BLUETOOTH (página 29).

• También puede cambiar el [Modo

Bluetooth] utilizando RX/TX en el mando a distancia.

Cuando el dispositivo BLUETOOTH del paso

5 ha terminado el emparejamiento y es el dispositivo que se ha conectado hace menos tiempo, puede conectarse al sistema automáticamente con solo pulsar

RX/TX en el mando a distancia. En este caso, no es necesario realizar el paso 6.

Para desconectar el receptor

BLUETOOTH

Realice cualquiera de las acciones que se indican a continuación.

– Desactive la función BLUETOOTH en el receptor BLUETOOTH.

– Ajuste [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[No] (página 29).

– Apague el sistema o el receptor

BLUETOOTH.

– Seleccione el nombre del dispositivo del receptor BLUETOOTH conectado en la

[Lista de dispositivos] en [Ajustes de

Bluetooth].

Para eliminar un receptor

BLUETOOTH registrado de la lista

1

Siga los pasos del 1 al 6 de “Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con

BLUETOOTH”.

2

Seleccione el nombre del dispositivo y, a continuación, pulse

OPTIONS.

3

Seleccione [¿Retirar] y, a continuación, pulse .

4

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el dispositivo BLUETOOTH deseado de la lista de dispositivos.

15

ES

Funciones de red

Conexión a una red con cable

Conexión del sistema a la red utilizando un cable LAN

La siguiente ilustración es un ejemplo de configuración de la red.

Recomendamos una conexión con cable para obtener un funcionamiento estable de la red.

Cable LAN

(no suministrado)

Cable LAN

(no suministrado)

Internet

Módem

Enrutador

Servidor

Sugerencia

• Le recomendamos que utilice un cable blindado recto de interfaz (cable LAN).

Configuración de una conexión de red con cable

Puede configurar una conexión de red con cable con el procedimiento siguiente.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar]

[Configuración de red] en el menú Home.

3

Seleccione [Ajustes de Internet].

4

Seleccione [Configuración por cable].

La pantalla para seleccionar el método de adquisición de dirección

IP aparece en la pantalla del televisor.

5

Seleccione [Auto].

El sistema inicia la conexión a la red.

Aparece la pantalla de confirmación.

6

Pulse

/ para buscar información

y, a continuación,

.

7

Seleccione [Guardar y conectar].

El sistema inicia la conexión a la red.

Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Si se utiliza una dirección IP fija

Seleccione [Personalizar] en el paso 5 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Sugerencia

• Observe [Estado de conexión de red] al comprobar el estado de conexión de red

(página 31).

16

ES

Conexión a una red inalámbrica

Configuración de una conexión LAN inalámbrica

Antes de ajustar la configuración de red

Si el enrutador (punto de acceso) LAN inalámbrico es compatible con Wi-Fi

Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS.

Si no lo es, deberá seleccionar o introducir la información que se indica a continuación. Compruebe esta información con antelación.

• El nombre de la red (SSID)* del enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico

• La clave de seguridad (contraseña)** para la red

* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado.

** Para obtener esta información, consulte la etiqueta pegada a su enrutador/punto de acceso LAN inalámbrico, el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar]

[Configuración de red] en el menú Home.

3

Seleccione [Ajustes de Internet].

4

Seleccione [Configuración inalámbrica(incorp.)].

5

Seleccione [Wi-Fi Protected Setup

(WPS)].

6

Seleccione [Comenzar].

7

Pulse el botón WPS en el punto de acceso.

El sistema inicia la conexión a la red.

Si selecciona el nombre de la red (SSID) que desea

Seleccione el nombre de red (SSID) que desee en el paso 5, introduzca la clave de seguridad (o frase de contraseña) utilizando el teclado virtual y, a continuación, seleccione [Enter] para confirmar la clave de seguridad. El sistema inicia la conexión a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecerán en la pantalla del televisor.

Si se utiliza una dirección IP fija

Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Si utiliza un código PIN (WPS)

Seleccione [Añada una dirección nueva] en el paso 5 y, a continuación, seleccione

[(WPS) Método PIN].

Sugerencia

• Observe [Estado de conexión de red] al comprobar el estado de conexión de red

(página 31).

17

ES

Reproducción de archivos de música/fotos en una red doméstica

Puede reproducir archivos de música/ fotos en otros dispositivos compatibles con red doméstica conectándolos a su red doméstica.

Este sistema puede utilizarse como reproductor o como renderer

(representador).

• Servidor: almacena y comparte contenido multimedia digital

• Reproductor: encuentra y reproduce contenido multimedia digital del servidor

• Renderer: recibe y reproduce contenido multimedia digital del servidor y puede controlarse con otro dispositivo

(controlador)

• Controlador: controla el dispositivo renderer

Prepárese para utilizar la función Home

Network.

• Conecte el sistema a una red.

• Prepare otro dispositivo compatible con red doméstica. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

Reproducción de archivos almacenados en un servidor a través del sistema

(reproductor)

Servidor

Reproductor

(este sistema)

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Home Network].

3

Seleccione el dispositivo deseado.

4

Pulse

/ para seleccionar

[Música] o [Foto] y, a continuación, pulse .

5

Seleccione el contenido deseado utilizando

/// y .

18

ES

Reproducción de archivos remotos controlando el sistema (renderer) a través de un controlador de red doméstica

Puede controlar el sistema con un dispositivo compatible con controlador de red doméstica (una aplicación de teléfono móvil, etc.) al reproducir archivos almacenados en un servidor.

Servidor

Renderer

(este sistema)

Controlador

Para obtener más información acerca del funcionamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo compatible con controlador de red doméstica.

Nota

• No controle el sistema con el mando a distancia suministrado y con un controlador al mismo tiempo.

Sugerencia

• El sistema es compatible con la función

“Play To” del Reproductor de Windows

Media ® 12, que viene de serie con

Windows 7.

Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un televisor

(Reflejo de la pantalla)

[Reflejo de la pantalla] es una función para visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en el televisor mediante tecnología Miracast.

El sistema puede conectarse directamente con un dispositivo compatible con Reflejo de la pantalla

(como un smartphone o una tableta).

Puede disfrutar viendo la pantalla del dispositivo móvil en una pantalla tan grande como la de un televisor. No se requiere enrutador (o punto de acceso) inalámbrico para esta función.

1

Pulse MIRRORING.

2

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Active la función Reflejo de la pantalla desde el dispositivo móvil.

Para obtener más información sobre activar la función, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo móvil.

Para realizar la conexión a un smartphone Xperia, etc., utilizando la función de reflejo One-touch

(NFC)

Pulse MIRRORING y sujete el dispositivo, como un smartphone Xperia, cerca de la marca N en el altavoz de barra.

Para salir del reflejo

Pulse HOME o INPUT.

19

ES

Notas

• Al utilizar Reflejo de la pantalla, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse en ocasiones debido a interferencias de otras redes.

• Dependiendo del entorno de uso, la calidad de la imagen y el sonido puede deteriorarse.

• Algunas funciones de redes pueden no estar disponibles durante el uso de Reflejo de la pantalla.

• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. No se garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast.

Sugerencia

• Si ve que la calidad de la imagen y el sonido se deteriora a menudo, intente ajustar

[Config. RF de Reflejo de la pantalla]

(página 31).

Disfrutar de varios servicios en línea (Music

Services)

El receptor permite escuchar con este sistema servicios de música que se ofrecen a través de Internet. Para utilizar esta función, el sistema debe conectarse a Internet.

Nota

• Es posible que tenga que registrar el sistema antes de utilizar algunos servicios de música. Para obtener más información sobre cómo registrar el receptor, visite el sitio de asistencia al cliente del proveedor de servicios.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Music Services].

La lista de servicios de música aparecerá en la pantalla del televisor.

Sugerencia

• Puede actualizar la lista de proveedores de servicios pulsando

OPTIONS y, a continuación, seleccione

[Actualizar lista].

3

Seleccione el servicio de música deseado.

20

ES

Registro de un nuevo servicio de música

Puede disfrutar de diversos servicios de música que se ofrecen a través de

Internet.

Para comprobar el código de registro

Para utilizar un nuevo servicio de música, es posible que tenga que introducir el código de registro del sistema.

1

Seleccione [Music Services] en el menú Home.

La lista de proveedores de servicios aparecerá en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/ para seleccionar el servicio de música que desea y, a continuación, pulse .

La información de registro que incluye el código de registro aparece en la pantalla del televisor.

Nota

• Puede ver la información de registro en la pantalla del televisor al introducir en un servicio de música. Cuándo aparece esta información depende del servicio de música.

21

ES

Visualización de contenido 4K protegido con copyright

Conexión a un televisor 4K

Para ver contenido 4K protegido con copyright y escuchar sonido desde el altavoz de barra, conecte el altavoz de barra y el televisor mediante una toma HDMI compatible con HDCP 2.2.

Solo puede ver contenido 4K protegido con copyright a través de la toma HDMI compatible con HDCP 2.2. Para obtener más información sobre si el televisor está equipado con toma HDMI compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC* y es compatible con HDCP 2.2

Toma HDCP 2.2 compatible con HDMI

Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)

* ARC (Audio Return Channel)

La función ARC envía sonido digital desde un televisor a este sistema, utilizando

únicamente un cable HDMI de alta velocidad.

22

ES

Cuando la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no es compatible con HDCP 2.2

Si la toma HDMI del televisor está etiquetada con ARC y no es compatible con HDCP 2.2, conecte el altavoz de barra a la toma HDMI del televisor que es compatible con HDCP 2.2 utilizando un cable HDMI de alta velocidad. A continuación, conecte un cable óptico digital con la toma de salida óptica del televisor para escuchar sonido digital.

Toma HDCP 2.2 compatible con HDMI

Cable HDMI de alta velocidad

(no suministrado)

Cable óptico digital

(suministrado)

23

ES

Conexión de dispositivos 4K

Conecte el dispositivo 4K a la toma HDMI IN 1 del altavoz de barra.

Para obtener más información sobre si el dispositivo es compatible con HDCP 2.2, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

Reproductor de Blu-ray Disc, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.

Toma HDCP 2.2 compatible con HDMI

Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)

24

ES

Ajustes

Uso de la pantalla de configuración

Puede realizar diferentes ajustes en elementos, como la imagen y el sonido.

Los ajustes predeterminados están subrayados.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse

/ para seleccionar el icono de la categoría de configuración y pulse .

Icono Explicación

[Actualización de software] (página 26)

Actualiza el software del sistema.

[Ajustes de pantalla] (página 26)

Realiza los ajustes de pantalla conforme al tipo de televisor.

[Ajustes de audio] (página 27)

Realiza los ajustes de audio conforme al tipo de tomas de conexión.

[Ajustes de Bluetooth] (página 29)

Realiza ajustes detallados para la función BLUETOOTH.

[Ajustes del sistema] (página 30)

Realiza los ajustes de sistema.

[Configuración de red] (página 31)

Realiza ajustes detallados para Internet y la red doméstica.

[Aj. Omitir ent.] (página 32)

Define el ajuste de omisión de entrada para cada entrada.

[Configuración fácil] (página 32)

Vuelve a ejecutar la [Configuración fácil] para realizar los ajustes básicos.

[Ajuste de red fácil] (página 32)

Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes básicos de red.

[Restaurar] (página 32)

Restaura el sistema a los valores predeterminados en fábrica.

25

ES

[Actualización de software]

Al actualizar el software a la última versión, puede aprovechar las ventajas de las funciones más recientes.

Durante una actualización de software, aparece “UPDT” en la pantalla del panel frontal. Una vez completada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente.

Mientras está en curso la operación de actualización, no encienda ni apague el sistema, ni utilice el sistema o el televisor.

Espere a que se complete la actualización de software.

Notas

• Para obtener información sobre las funciones de actualización, visite el este sitio web: www.sony.eu/support

• Para realizar la actualización de software automáticamente, ajuste [Actualización

automática] a [Sí] (página 31). Dependiendo

del contenido de la actualización de software, incluso aunque [Actualización automática] esté ajustado a [No], la

actualización puede realizarse (página 31).

[Actualizar a través de Internet]

Actualiza el software del sistema utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red está conectada a Internet.

[Actualización a través de memoria

USB]

Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización de software tiene el nombre correcto “UPDATE”.

[Ajustes de pantalla]

[Tipo de televisor]

[16:9]: seleccione esta opción al realizar la conexión con un televisor de pantalla panorámica o un televisor con función de modo panorámico.

[4:3]: seleccione esta opción al realizar la conexión con un televisor de pantalla 4:3 sin función de modo panorámico.

[Resolución de vídeo de salida]

[Auto]: emite señal de vídeo conforme a la resolución del televisor o el dispositivo conectado.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p]: emite señal de vídeo conforme al ajuste de resolución seleccionado.

* Si el sistema de color del contenido de reproducción es NTSC, la resolución de señales de vídeo puede convertirse a

[480i] y [480p] únicamente.

[Salida 24p]

[Salida 24p de red]

Esta función ajusta la salida de las señales desde la toma HDMI OUT (ARC) del sistema cuando se utiliza la función de reflejo de la pantalla.

[Auto]: emite señales de vídeo de 24p

únicamente cuando se conecta un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y se ajusta

[Resolución de vídeo de salida] a [Auto] o

[1080p].

[No]: seleccione esta opción cuando el televisor no sea compatible con señales de vídeo 1080/24p.

26

ES

[Salida 4K]

[Auto1]: emite señales de vídeo 2K

(1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta a un dispositivo compatible con 4K fabricado por Sony.

Emite señales de vídeo 4K de contenido de vídeo 24p o reproducción de fotos cuando se conecta a un dispositivo no compatible 4K y fabricado por Sony.

Este ajuste no funciona para la reproducción de imagen de vídeo 3D.

[Auto2]: emite automáticamente señales de vídeo 4K/24p al conectar un dispositivo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes adecuados para [Salida

24p de red] en [Salida 24p] y también emite imágenes de fotos 4K/24p al reproducir archivos de fotos 2D.

[No]: desactiva la función.

Nota

• Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando se selecciona [Auto1], el ajuste tendrá el mismo efecto que el ajuste

[Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, cambia al ajuste de color correspondiente.

[YCbCr (4:2:2)]: emite señales de vídeo

YCbCr 4:2:2.

[YCbCr (4:4:4)]: emite señales de vídeo

YCbCr 4:4:4.

[RGB]: seleccione esta opción al realizar una conexión con un dispositivo con toma DVI compatible con HDCP.

[Salida color profundo HDMI]

[Auto]: este es el ajuste normal.

[12 bits], [10 bits]: emite señales de vídeo de 12 bits/10 bits cuando el televisor conectado es compatible con Deep

Colour.

[No]: seleccione esta opción cuando la imagen sea inestable o los colores tengan un aspecto antinatural.

[Vídeo Directo]

Puede desactivar la OSD (On-Screen

Display, visualización en pantalla) del altavoz de barra cuando se haya seleccionado la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3].

Esta función resulta útil con juegos: podrá disfrutar plenamente la pantalla del juego.

[Sí]: desactiva la OSD. La información no se mostrará en la pantalla del televisor y los botones OPTIONS y DISPLAY no funcionarán.

[No]: muestra información en la pantalla del televisor solo al cambiar los ajustes, como al seleccionar el campo de sonido.

[SBM] (Super Bit Mapping)

[Sí]: suaviza la gradación de la salida de las señales de vídeo desde la toma HDMI

OUT (ARC).

[No]: seleccione esta opción si las señales de vídeo se ven distorsionadas o si el color tiene un aspecto antinatural.

[Ajustes de audio]

[DSEE]

Esta función solo está disponible cuando se selecciona [Music] como campo de sonido.

[Sí]: mejora la calidad del sonido restaurando el sonido de rango alto

(página 11).

[No]: no

27

ES

[Audio DRC]

Puede comprimir el rango dinámico de la banda sonora.

[Auto]: comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD.

[Sí]: el sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico que seleccionó el ingeniero de grabación.

[No]: sin compresión del rango dinámico.

[Ajustes de atenuación - Analog]

Puede producirse distorsión al escuchar un dispositivo conectado a la toma

ANALOG IN. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.

[Sí]: atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida se reducirá en este nivel.

[No]: nivel de entrada normal.

[Salida audio]

Puede seleccionar el método de salida utilizado para la salida de la señal de audio.

[Altavoz]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema únicamente.

[Altavoz+HDMI]: emite sonido multicanal desde los altavoces del sistema y señales lineales PCM de 2 canales desde la toma

HDMI OUT (ARC).

[HDMI]: emite sonido desde la toma HDMI

OUT (ARC) únicamente. El formato de sonido depende del dispositivo conectado.

Notas

• Cuando [Control por HDMI] se ajusta a [Sí]

(página 30), [Salida audio] se ajusta a

[Altavoz+HDMI] automáticamente y este ajuste no puede cambiarse.

• Las señales de audio no se emiten desde la toma HDMI OUT (ARC) cuando [Salida audio] se ajusta a [Altavoz+HDMI] y [Modo

Entrada audio HDMI1] (página 30) se ajusta

a [Televisor]. (Solo los modelos de Europa.)

[Efecto de sonido]

Puede activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (ajuste SOUND FIELD

(página 9)).

Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6

Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular sonido envolvente.

[Sound Field activado]: activa el efecto de

sonido del campo de sonido (página 9) y el modo Football (página 9).

[Dolby Pro Logic]: el sistema simula sonido envolvente de fuentes de

2 canales y emite sonido desde todos los altavoces (5.1 canales) (decodificación

Dolby Pro Logic).

[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: el sistema simula sonido envolvente de fuentes de 2 canales y produce sonido multicanal (codificación de modo DTS

Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).

[Estéreo 2 canales]: este sistema emite el sonido desde los altavoces frontales izquierdo/derecho únicamente.

Los formatos envolventes multicanal reducen la mezcla a 2 canales.

[No]: se desactivan los efectos de sonido.

Podrá oír los sonidos tal como se grabaron.

[Ajustes de los altavoces]

Para obtener un sonido envolvente

óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha.

Para ver más información, consulte

“Ajuste de los altavoces” (página 45).

[Calibrac. autom.]

Puede calibrar los ajustes adecuados automáticamente. Para ver más información, consulte “Calibración automática de los ajustes adecuados de

los altavoces” (página 43).

28

ES

[Ajustes de Bluetooth]

[Modo Bluetooth]

Podrá disfrutar contenido de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema o escuchar sonido desde este sistema utilizando un receptor

BLUETOOTH, como unos auriculares.

[Receptor]: este sistema está en modo de receptor, lo que le permite recibir y emitir audio desde el dispositivo BLUETOOTH.

[Transmisor]: este sistema está en modo de transmisor, lo que le permite recibir y enviar audio al receptor BLUETOOTH.

[No]: se desactiva la función BLUETOOTH y no se puede seleccionar la entrada

[Bluetooth Audio].

Nota

• Puede realizar una conexión a un dispositivo BLUETOOTH utilizando la función One-touch incluso aunque se haya ajustado [Modo Bluetooth] a [No].

[Lista de dispositivos]

Muestra una lista de dispositivos

BLUETOOTH emparejados y detectados

(dispositivo SNK) cuando [Modo

Bluetooth] se ajusta a [Transmisor].

[Modo de espera Bluetooth]

Puede ajustar [Modo de espera

Bluetooth] para que el sistema pueda encenderse con un dispositivo

BLUETOOTH incluso aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Modo

Bluetooth] a [Receptor] o [Transmisor].

[Sí]: el sistema se enciende automáticamente al establecer una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado.

[No]: no

[Bluetooth Codec - AAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec AAC.

[No]: desactiva el códec AAC.

Nota

• Puede disfrutar sonido de alta calidad si se activa AAC y el dispositivo es compatible con AAC. Si no puede escuchar sonido AAC con el dispositivo, seleccione [No].

[Bluetooth Codec - LDAC]

Esta función solo está disponible al ajustar [Modo Bluetooth] a [Receptor] o

[Transmisor].

[Sí]: activa el códec LDAC.

[No]: desactiva el códec LDAC.

Nota

• Puede disfrutar más sonido de alta calidad si se activa LDAC y el dispositivo es compatible con LDAC. Si no puede escuchar sonido LDAC con el dispositivo, seleccione [No].

[Calidad reprod. inalámbr.]

Puede ajustar la velocidad de datos de transmisión de reproducción LDAC. Esta función solo está disponible al ajustar

[Modo Bluetooth] a [Transmisor] y

[Bluetooth Codec - LDAC] a [Sí].

[Auto]: la velocidad de transmisión se cambia automáticamente dependiendo del entorno. Si la reproducción de audio es inestable en este modo, utilice alguno de los otros tres modos.

[Calidad de sonido]: se utiliza la velocidad de bits más alta. El sonido se envía con calidad más alta; sin embargo, la reproducción de audio en ocasiones puede hacerse inestable cuando la calidad del enlace no es suficiente.

[Estándar]: se utiliza la velocidad de bits media. Equilibra la calidad del sonido y la estabilidad de la reproducción.

[Conexión]: se prioriza la estabilidad. La calidad de sonido puede ser razonable y lo más probable es que el estado de conexión sea estable. Si la conexión es inestable, se recomienda este ajuste.

29

ES

[Ajustes del sistema]

[Idioma de OSD]

Puede seleccionar el idioma que desee para la visualización en pantalla del sistema.

[Conexión de sonido inalámbrica]

Puede realizar más ajustes para el sistema inalámbrico. Para obtener más

información, consulte “Más ajustes para el sistema inalámbrico (subwoofer/ altavoces envolventes)” (página 42).

[IR-Repeater]

[Sí]: se envían señales remotas para el televisor a través de un IR Blaster

(página 41).

[No]: desactiva la función.

[Configuración HDMI]

[Control por HDMI]

[Sí]: activa la función [Control por HDMI].

Puede realizar operaciones de control mutuo entre dispositivos que estén conectados con un cable HDMI.

[No]: no

[Audio Return Channel]

La función está disponible cuando se conecta el sistema a una toma HDMI IN del televisor compatible con la función

Audio Return Channel y [Control por

HDMI] se ajusta a [Sí].

[Auto]: el sistema puede recibir la señal de audio digital del televisor automáticamente a través de un cable

HDMI.

[No]: no

[En espera]

Puede emitir señales HDMI desde el televisor aunque el sistema esté en modo de espera. Esta función solo está disponible al ajustar [Control por HDMI] a

[Sí].

[Auto]: emite señales desde la toma HDMI

OUT (ARC) cuando se enciende el televisor o cuando el sistema está en modo de espera. Este ajuste ahorra energía en el modo de espera, en comparación con el ajuste [Sí].

[Sí]: emite siempre señales desde la toma

HDMI OUT (ARC) cuando el sistema está en modo de espera. Si conecta un televisor que no sea “BRAVIA”, le recomendamos que seleccione este ajuste.

[No]: no se emiten señales cuando el sistema está en modo de espera. Este ajuste ahorra energía en el modo de espera, en comparación con el ajuste [Sí].

[Modo Entrada audio HDMI1] (solo los modelos de Europa)

Puede seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado a la toma

HDMI IN 1.

[HDMI1]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 entra desde la toma HDMI IN 1.

[TV]: el sonido del dispositivo que está conectado a la toma HDMI IN 1 entra desde la toma DIGITAL IN (TV).

[Inicio rápido/espera red]

[Sí]: acorta el tiempo de comienzo desde el modo de espera. Podrá utilizar el sistema rápidamente tras encenderlo.

[No]: no

[Auto standby]

[Sí]: activa la función [Auto standby]. Si no utiliza el sistema durante unos

20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo de espera.

[No]: no

[Visualización auto]

[Sí]: muestra automáticamente información en la pantalla del televisor al cambiar las señales de audio, el modo de imagen, etc.

[No]: muestra información solo cuando se pulsa DISPLAY.

30

ES

[Notif.de actualización de

software]

[Sí]: ajusta el sistema para informarle sobre la versión más reciente del software

(página 26).

[No]: no

[Ajustes actual. autom.]

[Actualización automática]

[Sí]: la actualización del software se ejecuta de 2:00 a 5:00 horas, hora local, tras ajustar [Zona horaria] y se realiza cuando el sistema no se está utilizando. Si el ajuste [Inicio rápido/espera red] se define en [No], la actualización se realiza inmediatamente tras el apagado del sistema.

[No]: no

[Zona horaria]

Seleccione su región/ciudad.

Nota

• Dependiendo del contenido de la actualización de software, incluso aunque

[Actualización automática] esté ajustado a

[No], puede realizarse la actualización.

[Nombre dispositivo]

Puede cambiar el nombre de este sistema según su preferencia para que resulte más fácil de reconocer al utilizar las funciones [Bluetooth Audio] o [Reflejo de la pantalla]. El nombre también se utilizará con otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y utilice el teclado virtual para introducir el nombre.

[Información del sistema]

Puede mostrar la información de versión del software y la dirección MAC del sistema.

[Información sobre la Licencia del

Software]

Puede mostrar la información sobre la licencia del software.

[Configuración de red]

[Ajustes de Internet]

Conecte el sistema a la red con antelación.

[Configuración por cable]: seleccione esta opción al realizar una conexión a un enrutador de banda ancha utilizando un cable LAN.

[Configuración inalámbrica(incorp.)]: seleccione esta opción cuando utilice la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica.

Sugerencia

• Para ver más información, visite este sitio web y consulte las preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support

[Estado de conexión de red]

Muestra el estado de conexión de la red.

[Diagnósticos de conexión de red]

Puede ejecutar los diagnósticos para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.

[Config. RF de Reflejo de la

pantalla]

Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden ser inestables. En ese caso, la estabilidad de la reproducción puede mejorarse ajustando el canal de frecuencia de radio prioritario para reflejo de la pantalla.

[Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para el reflejo de la pantalla.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: se prioriza el canal seleccionado para la conexión de reflejo de la pantalla.

[Ajustes de servidor de conexión]

Define si mostrar o no el servidor de red doméstica conectado.

31

ES

[Permiso acceso auto procesador]

[Sí]: permite el acceso automático desde un controlador de red doméstica recién detectado.

[No]: no

[Control de acceso de Renderer]

Muestra una lista de productos compatibles con controladores de red doméstica y define si aceptar o no comandos de los controladores de la lista.

[Control externo]

[Sí]: permite al controlador de automatización doméstica utilizar este sistema.

[No]: no

[Inicio Remoto]

[Sí]: le permite encender el sistema con un dispositivo enlazado a través de una red cuando el sistema está en modo de espera.

[No]: el sistema no puede encenderse con un dispositivo enlazado a través de una red.

[Aj. Omitir ent.]

El ajuste de omisión es una cómoda característica que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función pulsando INPUT.

[No Omitir]: el sistema no omite la entrada seleccionada.

[Omitir]: el sistema omite la entrada seleccionada.

Nota

• Al pulsar INPUT mientras se muestra el menú Home, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado a [Omitir].

[Configuración fácil]

Ejecute [Configuración fácil] para realizar los ajustes iniciales básicos y la configuración de red básica para el sistema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

[Ajuste de red fácil]

Ejecuta el [Ajuste de red fácil] para realizar los ajustes básicos de red. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

[Restaurar]

[Restaurar a los valores

predeterminados en fábrica]

Puede restaurar los ajustes del sistema a los valores predeterminados en fábrica seleccionado el grupo de ajustes. Todos los ajustes del grupo se restaurarán.

[Inicializar información personal]

Puede borrar la información personal que tenga almacenada en el sistema.

Nota

• Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas, como cerrar sesión tras usar un servicio de red.

32

ES

Uso de los menús de opciones

Puede acceder a distintos ajustes y operaciones de reproducción pulsando

OPTIONS. Los elementos disponibles varían según la situación.

Opciones comunes

[A/V SYNC]

Ajusta la diferencia de tiempo entre la imagen

y el sonido (página 33).

[Sound Field]

Cambia el ajuste de campo de sonido

(página 9).

[Football]

Selecciona el modo Football (página 9).

[Night]

Selecciona el modo Night (página 10).

[Voice]

Selecciona el modo Voice (página 10).

[Repetir ajuste]

Ajusta la reproducción repetida.

[Reproducir/Detener]

Inicia o detiene la reproducción.

[Repr. desde inicio]

Reproduce el elemento desde el principio.

[Cambiar categoría]

Cambia entre la categoría [Música] y la categoría [Foto] en la entrada [USB] o

[Home Network]. Este elemento solo está disponible cuando está disponible la lista de visualización para la categoría.

[Música] únicamente

[Ajuste aleatorio]

Ajusta la reproducción aleatoria.

[Añadir mús.diaposit.]

Registra archivos de música en la memoria USB como música de fondo para diapositivas

(BGM).

[Foto] únicamente

[Diapositivas]

Inicia una presentación de diapositivas.

[Veloc. diapositivas]

Cambia la velocidad de las diapositivas.

[Efecto diapositivas]

Ajusta el efecto al reproducir una presentación de diapositivas.

[Mús. diapositivas]

• [No]: desactiva la función.

• [Mi música de USB]: ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].

[Cambia visualización]

Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].

[Girar izquierda]

Gira la foto en el sentido contrario al de las agujas del reloj 90 grados.

[Girar derecha]

Gira la foto en el sentido de las agujas del reloj

90 grados.

[Ver imagen]

Muestra la imagen seleccionada.

Ajuste del retardo entre la imagen y el sonido (A/V

SYNC)

Cuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido para las entradas siguientes.

El método de ajuste varía dependiendo de la entrada.

Cuando están seleccionadas las entradas [HDMI1], [HDMI2] o

[HDMI3]

1

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [A/V SYNC].

3

Ajuste el retardo utilizando

/ y

.

Puede ajustar el retardo desde 0 ms a

300 ms en incrementos de 25 ms.

33

ES

Cuando está seleccionada la entrada [TV]

1

Pulse OPTIONS.

“SYNC” aparece en la pantalla del panel frontal.

2

Pulse

3

Ajuste el retardo utilizando

/ y

.

Puede ajustar el retardo desde 0 ms a

300 ms en incrementos de 25 ms.

4

Pulse OPTIONS.

El menú de opciones de la pantalla del panel frontal se desactiva.

34

ES

Otras funciones

Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)

SongPal es una aplicación específica de teléfono inteligente o tableta para dispositivos de audio compatibles con

SongPal fabricados por Sony.

Busque SongPal en Google Play o en la

App Store y descárguela con su teléfono inteligente o tableta.

SongPal le permite…

– cambiar ajustes de uso habitual, seleccionar la entrada del sistema y ajustar el volumen.

– disfrutar con el contenido de música del sistema almacenado en un servidor de red doméstica o en un teléfono inteligente.

– disfrutar de música visualmente en la pantalla de su teléfono inteligente.

– configurar los ajustes de conexión Wi-Fi fácilmente con SongPal si el enrutador

Wi-Fi no tiene la función WPS.

– utilizar la función SongPal Link

(página 36).

Notas

• Antes de empezar a realizar alguna de las operaciones que se indican a continuación, asegúrese de ajustar el [Modo Bluetooth] a

[Receptor] (página 29).

• Este sistema es compatible con SongPal versión 3.0 o posterior.

• SongPal utiliza la función de red (página 16)

y la función BLUETOOTH (página 12) del

sistema.

• Las especificaciones y el diseño de visualización de SongPal cambian sin aviso.

Cuando se utiliza un dispositivo Android

1

Pulse

 (encendido/espera).

La pantalla del altavoz de barra se ilumina.

2

Busque SongPal con el dispositivo

Android y descargue la aplicación.

3

Abra SongPal.

4

Conecte el sistema y el dispositivo

Android mediante la conexión

BLUETOOTH (página 12) o la

conexión de red (página 16).

Sugerencia

• Puede conectar el dispositivo Android

con la función NFC (página 13).

5

Siga las instrucciones de SongPal.

Cuando se utiliza un iPhone/ iPod touch

1

Pulse

 (encendido/espera).

La pantalla del altavoz de barra se ilumina.

2

Busque SongPal con el iPhone/iPod touch y descargue la aplicación.

3

Abra SongPal.

4

Conecte el sistema y un iPhone/ iPod touch mediante la conexión

BLUETOOTH (página 12) o la

conexión de red (página 16).

5

Siga las instrucciones de SongPal.

35

ES

Escuchar la misma música en dispositivos distintos/

Escuchar otra música en otra ubicación (SongPal Link)

Puede disfrutar la música almacenada en su ordenador o teléfono inteligente o desde dispositivos de música en varias salas a la vez.

Para obtener más detalles sobre SongPal consulte http://www.sony.net/nasite

Mediante Google Cast™

Google Cast le permite seleccionar contenido de música de la aplicación compatible con Google Cast TM y reproducirla en el sistema.

Google Cast necesita una configuración inicial mediante SongPal.

1

Descargue SongPal a su dispositivo.

2

Inicie SongPal y, a continuación, conecte el dispositivo mediante Wi-

Fi a la misma red que la del sistema.

3

Realice la configuración inicial en el dispositivo siguiendo las instrucciones de SongPal.

4

Inicie la aplicación compatible con

Google Cast del dispositivo y, a continuación, seleccione el sistema al que reproducir contenidos.

Nota

• No puede utilizar Google Cast mientras se muestre “Google Cast Updating” en la pantalla del panel frontal del altavoz de barra. Espere hasta que se complete la actualización y vuelva a intentarlo.

36

ES

Uso de la función Control por HDMI para “BRAVIA”

Sync

Esta función está disponible en televisores con la función “BRAVIA” Sync.

El funcionamiento se simplifica con las funciones que se indican a continuación si se realiza la conexión a través de productos con cable HDMI fabricados por

Sony que sean compatibles con la función

Control por HDMI.

Puede activar la función Control por HDMI ajustando [Control por HDMI] a [Sí]

(página 30).

Notas

• Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los dispositivos conectados tras realizar la conexión HDMI.

• Dependiendo de los ajustes del dispositivo que se conecte, es posible que la función

Control por HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.

Apagado del sistema

Al apagar el televisor, el sistema y el dispositivo conectado se apagarán automáticamente.

Notas

• El sistema no se apaga automáticamente si está reproduciendo música.

• La función de interbloqueo de apagado del sistema puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.

One-Touch Play

Al reproducir contenido en un dispositivo

(reproductor Blu-ray Disc,

“PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema con un cable HDMI, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y la entrada del sistema se cambia a la entrada HDMI correspondiente,

1/2/3.

Notas

• Es posible que esta función no esté disponible para ciertos dispositivos.

• Si ajusta [En espera] a [Auto] o [Sí]

(página 30) y, a continuación, reproduce el

contenido en un dispositivo conectado cuando el sistema está en modo de espera, el sonido y la imagen solo pueden emitirse desde el televisor mientras el sistema sigue en modo de espera.

• La función One-Touch Play puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.

Control de audio del sistema

Si enciende el sistema mientras está viendo la televisión, el sonido del televisor pasará a emitirse desde los altavoces del sistema automáticamente.

El volumen del sistema se ajustará cuando ajuste el volumen utilizando el mando a distancia del televisor.

Si el sonido del televisor se emitía desde los altavoces del sistema la última vez que estaba viendo la televisión, el sistema se encenderá automáticamente al volver a encender el televisor.

También puede disfrutar esta función al utilizar la función Twin Picture (imagen e imagen (P&P)) en el televisor.

• Si está seleccionada la entrada [TV],

[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido puede emitirse desde el sistema.

• Si está seleccionada una entrada distinta a [TV], [HDMI1], [HDMI2] o

[HDMI3], el sonido solo se emite desde el televisor cuando se utiliza la función

Twin Picture. Al desactivar la función

Twin Picture, el sonido se emite desde el sistema.

37

ES

Notas

• Dependiendo del televisor, los números que indican el volumen se muestran en la pantalla del televisor. Los números mostrados en la pantalla del televisor pueden ser diferentes a los de la ventana de la pantalla del altavoz de barra.

• La función de control de audio del sistema puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.

Audio Return Channel (ARC)

Puede disfrutar del sonido del televisor a través del sistema utilizando un solo cable HDMI. Para obtener más información sobre el ajuste, consulte

“[Audio Return Channel]” (página 30).

Nota

• La función Audio Return Channel (ARC) puede activarse con dispositivos de otras empresas, pero no se garantiza que funcione.

Función de sincronización de

Control por HDMI

Si activa la función del televisor Control por HDMI (“BRAVIA Link”), la función

[Control por HDMI] del sistema se activa automáticamente.

“DONE” aparece en la pantalla del panel frontal cuando se completa el ajuste Easy

Setting.

Notas

• Puede ajustar la función [Control por HDMI] manualmente si el ajuste mencionado no funciona. Para obtener más información,

consulte “[Configuración HDMI]”

(página 30).

• La función de sincronización de Control por

HDMI es una función patentada de Sony.

Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.

Echo Canceling Sync

Puede reducir el eco cuando utilice la función Social Viewing mientras esté viendo programas de televisión. Los diálogos se hacen más claros.

• Si la entrada seleccionada es [TV],

[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], la entrada se cambia automáticamente a la entrada [TV]. El sonido de Social Viewing y los programas de televisión se emiten desde el sistema.

• Si la entrada seleccionada es distinta a

[TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3], el sonido de Social Viewing y el contenido de reproducción se emiten desde el televisor.

Notas

• Esta función solo está disponible para televisores compatibles con la función

Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

• Asegúrese de ajustar la salida de audio de su televisor para que el sonido pueda emitirse a través de este sistema.

• La función Echo Canceling Sync es una función patentada de Sony. Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.

Home Theatre Control

Se muestra un icono de aplicación de control de dispositivos de audio en la pantalla del televisor.

Puede cambiar los ajustes del sistema

(como una entrada o un campo de sonido) utilizando el mando a distancia del televisor.

Notas

• Para utilizar la función Home Theatre

Control, el televisor debe estar conectado a

Internet.

• La función Home Theatre Control es una función patentada de Sony. Esta función no puede funcionar con dispositivos no fabricados por Sony.

38

ES

Language Follow

Al cambiar el idioma para la pantalla del televisor, también se cambiará al apagar y volver a encender el sistema.

Notas sobre las conexiones

HDMI

• Utilice un cable HDMI de alta velocidad

(no suministrado). Si utiliza un cable

HDMI estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K no se visualicen correctamente.

• Utilice un cable HDMI homologado.

Utilice un cable HDMI de alta velocidad

(no suministrado) fabricado por Sony y que lleve un logotipo que indique el tipo de cable.

• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.

• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.

• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.

• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo a través de una de las tomas HDMI IN 1/2/3 seleccionadas la última vez son la salida desde la toma

HDMI OUT (ARC).

• Este sistema admite la transmisión de

Deep Colour, “x.v.Colour”, 3D y 4K.

• Para disfrutar contenido 3D, conecte un televisor y un dispositivo de vídeo compatibles con 3D (reproductor de

Blu-ray Disc, “PlayStation®4” etc.) al sistema mediante un cable HDMI de alta velocidad (no suministrado), póngase las gafas 3D y reproduzca el Blu-ray

Disc, etc. compatible con 3D.

• Para disfrutar contenido 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con contenido 4K.

Sonido de difusión

Multiplex (Mono dual)

Puede disfrutar de sonido de difusión

Multiplex cuando el sistema recibe una señal de difusión multiplex Dolby Digital.

Nota

• Para recibir una señal Dolby Digital, debe conectar un televisor u otro dispositivo a la toma TV (DIGITAL IN) con un cable digital

óptico.

Si la toma HDMI IN del televisor es compatible con la función Canal de Retorno

de Audio (página 30), entonces puede

recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI.

Pulse AUDIO varias veces hasta que aparezca la señal que desee en el visor del panel frontal.

• “MAIN”: Se emitirá el sonido del idioma principal.

• “SUB”: Se emitirá el sonido del idioma secundario.

• “MN/SB”: Se emitirá el sonido mezclado tanto del idioma principal como de los subidiomas.

Desactivación de botones en el altavoz de barra

(bloqueo infantil)

Puede desactivar los botones en el altavoz de barra (excepto

) para evitar que se haga un uso incorrecto (por ejemplo, travesuras de niños).

Asegúrese de utilizar los botones del altavoz de barra para realizar esta operación.

39

ES

Mantenga pulsado INPUT y, a continuación VOLUME –, VOLUME +,

VOLUME – en el altavoz de barra.

“LOCK” aparece en la pantalla del panel frontal.

El sistema solo puede controlarse con el mando a distancia.

Para cancelar, pulse INPUT y, a continuación, VOLUME –, VOLUME +,

VOLUME – en el altavoz de barra.

“UNLCK” aparece en la pantalla del panel frontal.

Ahorro de electricidad en modo de espera

Compruebe que ha realizado los ajustes siguientes:

– [Modo de espera Bluetooth] se ha

ajustado a [No] (página 29).

– [En espera] se ha ajustado a [No]

(página 30).

– [Inicio rápido/espera red] se ha

ajustado a [No] (página 30).

– [Inicio Remoto] se ha ajustado a [No]

(página 32).

Cambio del brillo

Puede cambiar el brillo del visor del panel frontal y del indicador LED azul.

Pulse DIMMER varias veces.

Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*

* El brillo para los ajustes “DIM1” y “DIM2” es el mismo.

Nota

• El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “DIM2”. Se enciende automáticamente cuando se pulsa algún botón o tecla, y se vuelve a apagar cuando no utiliza el sistema durante 10 segundos.

Sin embargo, puede que en algunas ocasiones el visor del panel frontal no se apague.

40

ES

Activación de la función

IR-Repeater (cuando no puede controlar el televisor)

El mando a distancia del televisor puede no funcionar cuando el altavoz de barra obstruye su sensor. En ese caso, active la función IR-Repeater del sistema.

Puede controlar el televisor con el mando a distancia con el IR Blaster suministrado.

Nota

• Asegúrese de que el mando a distancia del televisor no puede controlar el televisor y

ajuste [IR-Repeater] a [Sí] (página 30). Si se

ajusta a [Sí] cuando el mando a distancia sí puede controlar el televisor, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a la interferencia entre el comando directo del mando a distancia y el comando a través del sistema.

1

Conecte el IR Blaster suministrado a la toma IR BLASTER del altavoz de barra.

3

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

4

Seleccione [Configurar]

[Ajustes del sistema] en el menú Home.

5

Seleccione [IR-Repeater].

6

Seleccione [Sí].

Notas

• Consulte el manual de instrucciones del televisor para saber dónde está ubicado el sensor del mando a distancia.

• Conecte el IR Blaster antes de conectar el cable de alimentación de CA del altavoz de barra.

• No conecte el IR Blaster a una toma de auriculares, etc. del televisor.

• No utilice el IR Blaster con ningún otro fin.

• En algunos televisores, es posible que esta función no funcione correctamente. En este caso, coloque el altavoz de barra un poco más lejos del televisor.

IR Blaster

2

Coloque el IR Blaster cerca del sensor del mando a distancia del televisor, apuntando hacia el emisor de IR del IR Blaster en el sensor del mando a distancia del televisor.

Asegúrese de que está disponible la función IR-Repeater antes de fijar el

IR Blaster al altavoz de barra con la cinta adhesiva de doble cada que se suministra.

41

ES

Más ajustes para el sistema inalámbrico

(subwoofer/altavoces envolventes)

Para el subwoofer

Indicador encendido/espera

3

Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica].

Aparece la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].

• [Secure Link]

• [Banda RF]

SECURE LINK

Para los altavoces envolventes

Indicador encendido/espera

SECURE LINK

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Seleccione [Configurar]

[Ajustes del sistema] en el menú Home.

Activación de transmisión inalámbrica entre dispositivos específicos

[Secure Link]

Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar el altavoz de barra con el subwoofer y los altavoces envolventes utilizando la función Secure Link.

Esta función puede ayudar a evitar interferencias si utiliza varios productos inalámbricos o si sus vecinos utilizan productos inalámbricos.

1

Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del

sistema] (página 42).

2

Seleccione [Secure Link].

3

Seleccione [Sí].

4

Pulse SECURE LINK en la parte trasera del subwoofer y los altavoces envolventes hasta que el indicador se ponga naranja.

Continúe con el paso siguiente transcurridos unos minutos.

5

Seleccione [Comenzar].

Para volver a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].

6

Tras mostrarse el mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], pulse .

Si se muestra el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

42

ES

Para cancelar la función Secure

Link

Para el altavoz de barra

Seleccione [No] en el paso 3 anterior.

Para el subwoofer o los altavoces envolventes

Mantenga pulsado SECURE LINK en la parte trasera del subwoofer o los altavoces envolventes durante varios segundos, hasta que el indicador encendido/espera se ponga verde o parpadee en verde.

Asegúrese de pulsar SECURE LINK con la punta de un bolígrafo, etc.

Selección de la banda de frecuencia

[Banda RF]

Puede seleccionar la banda de frecuencia.

1

Seleccione [Conexión de sonido inalámbrica] en [Ajustes del

sistema] (página 42).

2

Seleccione [Banda RF].

3

Seleccione el ajuste que desee.

• [Auto]: este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente la banda de frecuencia más potente para la transmisión.

• [5.2GHz], [5.8GHz]: el sistema transmite el sonido conforme a la banda de frecuencia seleccionada.

Sugerencia

• Le recomendamos ajustar [Banda RF] a

[Auto].

Calibración automática de los ajustes adecuados de los altavoces (Calibrac. autom.)

D.C.A.C. DX (calibración automática de cine digital DX) le ofrece una experiencia de sonido ideal definiendo automáticamente los ajustes de distancia, ubicación y acústica de los altavoces.

Notas

• El sistema emite un potente sonido de prueba cuando se inicia [Calibrac. autom.].

No podrá bajar el volumen. Piense en los niños y vecinos.

• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que

– El altavoz de barra, el subwoofer y los altavoces envolventes están encendidos.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/ para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse

/ para seleccionar [Ajustes

de audio] y, a continuación, pulse

.

4

Pulse

/ para seleccionar

[Calibrac. autom.] y, a continuación, pulse .

Se muestra la disposición de los altavoces.

43

ES

5

Conecte el micrófono de calibración a la toma A.CAL MIC (ECM-AC3) de la parte trasera del altavoz de barra.

Coloque el micrófono de calibración a la altura de los oídos utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar a la pantalla del televisor. La parte frontal de cada altavoz debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstáculos entre los altavoces y el micrófono de calibración.

6

Pulse

/ para seleccionar

[Aceptar] y, a continuación, pulse

.

Para cancelar, seleccione [Cancelar].

7

Pulse .

Se inicia [Calibrac. autom.].

El sistema define automáticamente los ajustes de los altavoces.

Guarde silencio durante la medición.

Notas

• Antes de la medición, asegúrese de que los altavoces están encendidos y confirme la posición de los altavoces inalámbricos.

• Mientras está en curso [

Calibrac. autom.

], no utilice el sistema.

8

Confirme el resultado de [Calibrac. autom.].

La distancia y el nivel para cada altavoz aparecen en la pantalla del televisor.

Nota

• Si falla la medición, siga el mensaje y vuelva a intentarlo [Calibrac. autom.].

9

Pulse

/ para seleccionar

[Aceptar] o [Cancelar] y, a continuación, pulse .

La medición ha sido correcta.

Desconecte el micrófono de calibración y seleccione [Aceptar]. Se implementa el resultado.

La medición no ha sido correcta.

Siga el mensaje y seleccione

[Aceptar] para volver a intentarlo.

44

ES

Ajuste de los altavoces

(Ajustes de los altavoces)

Para obtener un sonido envolvente

óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición de escucha.

1

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

2

Pulse

/ para seleccionar

[Configurar].

3

Pulse

/ para seleccionar [Ajustes

de audio] y, a continuación, pulse

.

4

Pulse

/ para seleccionar [Ajustes

de los altavoces] y, a continuación, pulse .

5

Pulse

/// para seleccionar el

elemento y, a continuación, pulse

.

6

Pulse

/ para ajustar el

parámetro.

Compruebe los siguientes ajustes.

[Distancia]

Cuando mueva los altavoces, asegúrese de ajustar los parámetros de la distancia que hay desde la posición de escucha hasta los altavoces.

Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a

7,0 metros.

[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz frontal.

[Centro] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz central.

[Surround Izq./Der.] 3.0 m: ajuste la distancia del altavoz envolvente.

[Subwoofer] 3.0 m: ajuste la distancia del subwoofer.

[Nivel]

Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces tras ajustar [Calibrac. autom.].

Puede ajustar los parámetros desde

–6,0 dB hasta +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Prueba sonora] a [Sí] para facilitar el ajuste.

[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz frontal.

[Centro] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz central.

[Surround Izq./Der.] 0.0 dB: ajuste el nivel del altavoz envolvente.

[Subwoofer] 0.0 dB: ajuste el nivel del subwoofer.

Ajuste el nivel de sonido basándose en el volumen predeterminado VOL 10 del

subwoofer (página 64).

[Reubicación]

Puede corregir la posición de los altavoces para mejorar el efecto envolvente.

[Sí]: puede oír sonido desde una posición de los altavoces reubicada virtualmente determinada por [Calibrac. autom.].

[No]: puede oír sonido desde la posición real de los altavoces.

Nota

• Este ajuste solo se refleja después de realizar [Calibrac. autom.].

[Prueba sonora]

Los altavoces emitirán una prueba sonora para ajustar [Nivel].

[No]: no se emite ninguna prueba sonora desde los altavoces.

[Sí]: se emite la prueba sonora desde cada altavoz secuencialmente mientras se ajusta el nivel. Al seleccionar uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], se emite la prueba sonora desde cada altavoz secuencialmente.

Ajuste el nivel de sonido como se indica a continuación:

45

ES

1

Ajuste [Prueba sonora] a [Sí].

2

Pulse

/ para seleccionar [Nivel] y, a continuación, pulse .

3

Pulse

/ para seleccionar el altavoz que desea y, a continuación, pulse .

4

Pulse

/ para seleccionar el altavoz izquierdo o derecho y, a continuación, pulse

/ para ajustar el nivel.

5

Pulse .

6

Repita los pasos del 3 al 5.

7

Pulse BACK.

El sistema regresa a la pantalla anterior.

8

Pulse

/ para seleccionar [Prueba sonora] y, a continuación, pulse .

9

Pulse

/ para seleccionar [No] y, a continuación, pulse .

Notas

• Las señales de la prueba sonora no se emiten a través de la toma HDMI OUT (ARC).

• Si no se emite sonido desde el subwoofer, compruebe si el volumen del subwoofer no es VOL 0.

Montaje del altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared

Puede montar el altavoz de barra y los altavoces envolventes en una pared.

Notas

• Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, cuélguelos en tornillos con tacos en una sección plana y continua de la pared.

• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.

• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.

46

ES

1

Fije los soportes de montaje en pared a los orificios de fijación de los soportes de la parte inferior del altavoz de barra con los tornillos suministrados para que la superficie de cada soporte de montaje en pared sea como la que se muestra en la ilustración.

Fije los dos soportes de montaje en pared a los orificios de fijación izquierdo y derecho de la parte inferior del altavoz de barra.

Tornillo (suministrado)

Soportes de montaje en pared

(suministrados)

2

Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior del altavoz de barra o de los altavoces envolventes.

4 mm

Más de 30 mm

Altavoz de barra: 4,6 mm

Altavoces envolventes: 5 mm

10 mm

Orificio en la parte posterior de los altavoces

3

Apriete los tornillos en la pared.

El tornillo debe sobresalir como en la ilustración.

Para el altavoz de barra

940 mm

De 5 mm a

7 mm

Para los altavoces envolventes

De 10 mm a

12 mm

47

ES

4

Cuelgue el altavoz de barra o lo altavoces envolventes en los tornillos.

Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz con los tornillos.

Para el altavoz de barra

Cuelgue el altavoz de barra en los dos tornillos.

Para los altavoces envolventes

48

ES

Información adicional

Precauciones

Seguridad

• Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.

• No se suba al altavoz de barra, al subwoofer o a los altavoces envolventes, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el sistema.

Fuentes de alimentación

• Antes de utilizar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte posterior del altavoz de barra.

• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de

CA, tire del enchufe y no del cable.

• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.

• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.

Acumulación de calor

Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este sistema de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.

Colocación

• Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar su vida útil.

• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.

• No coloque encima del sistema ningún objeto que pueda bloquear el altavoz de barra, el subwoofer o los altavoces envolventes y provocar problemas de funcionamiento.

• Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada.

En ese caso, aparte el sistema del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.

• Tenga precaución si coloca el sistema sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.

• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones con las esquinas del altavoz de barra, el subwoofer y los altavoces envolventes.

• Deje un espacio de 3 cm o más bajo el altavoz de barra si lo cuelga en una pared.

Funcionamiento

Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.

Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano

Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores.

Si se observa una irregularidad de color...

Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o 30 minutos.

Si se vuelve a observar una irregularidad de color...

Aparte el sistema aún más del televisor.

49

ES

Limpieza

Limpie el sistema con un paño suave y seco.

No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores

Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.

Notas sobre las actualizaciones

El sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando esté conectado a

Internet con red por cable o inalámbrica.

Puede tener nuevas funciones y utilizar el sistema con mayor comodidad y seguridad si actualiza el sistema.

Si no quiere actualizar automáticamente, puede deshabilitar esta función mediante

SongPal en su teléfono inteligente o tableta.

Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por razones de seguridad aunque se deshabilite esta función. También puede actualizar el software desde el menú de ajustes cuando esta función esté deshabilitada. Consulte

“Uso de la pantalla de configuración”

(página 25) para obtener más detalles.

No puede utilizarse el sistema mientras se esté actualizando el software.

Derechos de autor

Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS**

Digital Surround System.

* Fabricado bajo licencia de Dolby

Laboratories.

Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby

Laboratories.

** Para obtener información sobre patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com.

Fabricado con licencia de DTS Licensing

Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. ©

DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de

Sony Corporation se realiza bajo licencia.

Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este sistema incorpora tecnología High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Los términos HDMI y HDMI High-

Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.

N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC

Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.

Google Cast es una marca comercial de

Google Inc.

Google Cast Ready y la insignia de Google

Cast Ready son marcas comerciales de

Google Inc.

“Xperia” es una marca registrada de Sony

Mobile Communications AB.

Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en

Estados Unidos y en otros países. App

Store es una marca de servicio de Apple

Inc.

50

ES

“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPod o iPhone respectivamente y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad.

Tenga en consideración que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al funcionamiento inalámbrico.

El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.

“ClearAudio+” es una marca comercial de

Sony Corporation.

“x.v.Color” y el logotipo de “x.v.Color” son marcas comerciales de Sony Corporation.

“PlayStation

®

” es una marca comercial registrada de Sony Computer

Entertainment Inc.

Tecnología de codificación de audio

MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de

Fraunhofer IIS y Thomson.

Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de

Microsoft Corporation en los Estados

Unidos y/o en otros países.

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de

Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.

Opera® Devices SDK de Opera Software

ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software

ASA. Todos los derechos reservados.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi

Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.

LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con

BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.

* Excepto contenidos con formato DSD

** En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o

909 kbps (88,2/44,1 kHz)

51

ES

Este producto contiene software sujeto a las licencias GNU General Public License

(“GPL”) o GNU Lesser General Public

License (“LGPL”). Estas establecen que los clientes tienen el derecho de adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL.

Para obtener más información sobre GPL,

LGPL y otras licencias de software, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema] del menú [Configurar] del producto.

El código fuente del software que se ha utilizado en este producto está sujeto a las licencias GPL y LGPL, y está disponible en la web. Para descargárselo vaya a:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.

“DSEE” es una marca comercial de Sony

Corporation.

Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Solución de problemas

Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

Al solicitar una reparación, asegúrese de traer consigo tanto el altavoz de barra como el subwoofer, aunque dé la impresión de que los problemas provengan de uno solo de ellos.

Alimentación

El sistema no se enciende.

 Compruebe que el cable de alimentación de CA está bien conectado.

 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.

Imagen

No hay imagen o no se emite correctamente.

 Seleccione la entrada adecuada

(página 7).

 Mantenga pulsado INPUT y, a continuación, VOLUME +, VOLUME –,

VOLUME + en el altavoz de barra para ajustar la resolución de vídeo de salida a la resolución más baja.

No hay imagen al realizar una conexión de cable HDMI.

 Si conecta un dispositivo compatible con HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN 1 y el televisor a la toma HDMI OUT (ARC) del sistema.

52

ES

 El sistema se conecta a un dispositivo de entrada que no es compatible con

HDCP (High-bandwidth Digital

Content Protection, protección de contenido digital de alto ancho de banda). En este caso, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.

El contenido 3D de la toma HDMI IN 1/2/

3 no se muestra en la pantalla del televisor.

 Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 3D.

Compruebe el formato de vídeo HDMI

compatible (página 69).

El contenido 4K de la toma HDMI IN 1/2/

3 no se muestra en la pantalla del televisor.

 Dependiendo del televisor o del dispositivo de vídeo, es posible que no se muestre el contenido 4K.

Compruebe la capacidad de vídeo y los ajustes de su televisor y el dispositivo de vídeo.

 Utilice un cable HDMI de alta velocidad (no suministrado).

No se emite ninguna imagen desde el televisor cuando el sistema está en modo de espera.

 Cuando el sistema entra en modo de espera, se muestra la imagen del

último dispositivo HDMI seleccionado antes de apagar el sistema. Si está disfrutando de contenido de otro dispositivo, reprodúzcalo y realice la operación One-Touch Play o encienda el sistema para seleccionar el dispositivo HDMI del que quiera disfrutar contenido.

 Ajuste [En espera] a [Sí] en

[Configuración HDMI] (página 30).

La imagen que se muestra no ocupa toda la pantalla del televisor.

 Compruebe el ajuste de [Tipo de televisor] en [Ajustes de pantalla]

(página 26).

 La relación de aspecto del dispositivo está fija.

Hay irregularidad de color en la pantalla del televisor.

 Si la irregularidad de color persiste, apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos unos 15 o

30 minutos.

 Asegúrese de que cerca del sistema no haya ningún objeto magnético (un enganche magnético en un soporte de televisor, un dispositivo médico, un juguete, etc.).

Las imágenes de la toma HDMI se ven distorsionadas.

 El vídeo del dispositivo conectado a la toma HDMI puede estar distorsionado. Si sucede esto, ajuste

[Vídeo Directo] a [Sí] (página 27).

Sonido

El sistema no emite sonidos del televisor.

 Seleccione [TV] en el menú Home

(página 7).

 Encienda primero el televisor y, a continuación, el sistema. Defina el ajuste de los altavoces del televisor

(BRAVIA) como Audio System.

Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener información sobre su ajuste.

 Compruebe la conexión del cable

HDMI, el cable digital óptico o el cable de audio que se haya conectado al altavoz de barra y al televisor

(consulte la Guía de inicio que se suministra).

 Aumente el volumen del televisor o cancele el silenciamiento.

53

ES

 Cuando un televisor compatible con la tecnología Audio Return Channel

(ARC) está conectado con un cable

HDMI, asegúrese de que el cable está conectado al terminal de entrada

HDMI (ARC) del televisor (consulte la

Guía de inicio que se suministra).

 Si el televisor no es compatible con la tecnología Audio Return Channel

(ARC), conecte el cable digital óptico además del cable HDMI para emitir sonido (consulte la Guía de inicio que se suministra).

 Ajuste [Control por HDMI] en

[Configuración HDMI] a [Sí] y ajuste

[Audio Return Channel] a [Auto]

(página 30).

El sonido se emite tanto desde el sistema como desde el televisor.

 Desactive el sonido del sistema o del televisor.

El sonido del televisor de este sistema tiene retardo con respecto a la imagen.

 Ajuste [A/V SYNC] a [0msec] si está ajustado al rango entre [25msec] y

[300msec] (página 33).

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.

 Pulse

 + en el mando a distancia y compruebe el nivel del volumen

(página 64).

 Pulse

 o  + en el mando a distancia para cancelar la función de

silenciamiento (página 64).

 Asegúrese de que se selecciona correctamente la fuente de entrada.

Debería probar con otras fuentes de entrada pulsando INPUT en el mando

a distancia varias veces (página 7).

 Compruebe que todos los cables del sistema y el dispositivo conectado están bien insertados.

No hay sonido o únicamente se escucha un sonido muy bajo de los altavoces envolventes.

 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA de los altavoces envolventes está bien conectado

(consulte la Guía de inicio que se suministra).

 El sonido multicanal que no se ha grabado como sonido envolvente no se emite desde los altavoces envolventes.

 Si desea emitir sonido de 2 canales desde los altavoces envolventes, pulse el botón CLEARAUDIO+ del mando a distancia y ajuste el campo de sonido a [ClearAudio+].

 Dependiendo de la fuente de sonido, el sonido de los altavoces envolventes puede haberse grabado con un efecto de sonido suave.

 Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del altavoz envolvente esté iluminado en verde.

De no ser así, consulte “No se oye sonido en el subwoofer/los altavoces envolventes.” en “Sonido inalámbrico

(subwoofer/altavoces envolventes)”

(página 57).

 Al reproducir contenido compatible con tecnología de protección de copyright (HDCP), no se emite desde los altavoces envolventes.

No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el subwoofer.

 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer está bien conectado (consulte la Guía de inicio que se suministra).

 Pulse SW  + en el mando a distancia para aumentar el volumen

del subwoofer (página 64).

54

ES

 Asegúrese de que el indicador de encendido/espera del subwoofer esté iluminado en verde. De no ser así, consulte “No se oye sonido en el subwoofer/los altavoces envolventes.” en “Sonido inalámbrico

(subwoofer/altavoces envolventes)”

(página 57).

 La función del subwoofer es reproducir sonidos graves. En el caso de fuentes de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del subwoofer puede resultar difícil de oír.

 Al reproducir contenido compatible con tecnología de protección de copyright (HDCP), no se emite desde el subwoofer.

No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.

 Dependiendo de la señal de entrada y del ajuste de campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar eficazmente. El efecto envolvente puede ser sutil, dependiendo del programa o del disco.

 Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.

Dispositivo USB

No se reconoce el dispositivo USB.

 Pruebe lo siguiente:

 Apague el sistema.

 Desconecte y vuelva a conectar el dispositivo USB.

 Encienda el sistema.

 Asegúrese de que el dispositivo USB está bien conectado al puerto

(USB) (página 8).

 Compruebe si hay daños en el dispositivo USB o en algún cable.

 Asegúrese de que el dispositivo USB está encendido.

 Si el dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB, desconéctelo y conéctelo directamente al altavoz de barra.

BLUETOOTH

No puede completarse la conexión

BLUETOOTH.

 Asegúrese de que se enciende el indicador (azul) del altavoz de barra

(página 12).

Estado del sistema Estado del indicador (azul)

Durante el emparejamiento

BLUETOOTH

Parpadea rápidamente

Parpadea El sistema está intentando conectarse con un dispositivo BLUETOOTH

El sistema ha establecido una conexión con un dispositivo BLUETOOTH

Encendido

El sistema está en modo de espera BLUETOOTH

(cuando el sistema está apagado)

Apagado

 Compruebe que el dispositivo

BLUETOOTH con el que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está activada.

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Empareje este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH. Puede que tenga que cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero el dispositivo BLUETOOTH.

No se puede realizar la conexión.

 La información de registro del emparejamiento se ha borrado.

Realice otra vez la operación de

emparejamiento (página 12).

55

ES

No se puede conseguir el emparejamiento.

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAS inalámbrico, de otros dispositivos 2,4 GHz inalámbricos o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema.

No puede utilizar la función NFC.

 La función NFC no está disponible con receptores compatibles con

BLUETOOTH (como auriculares). Para escuchar sonido utilizando un receptor compatible con

BLUETOOTH, consulte “Para escuchar sonido transmitiendo a un receptor compatible con BLUETOOTH”

(página 14).

No se emite sonido desde el dispositivo

BLUETOOTH conectado.

 Asegúrese de que se enciende el indicador (azul) del altavoz de barra

(página 12).

 Acerque este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH.

 Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, como un dispositivo LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aléjelo de este sistema.

 Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.

 Cambie la posición del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

 Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 5 GHz.

 Aumente el volumen del dispositivo

BLUETOOTH conectado.

Conexión de red

El sistema no puede conectarse a la red.

 Compruebe la conexión de red

(página 16) y los ajustes de red

(página 31).

Conexión LAN inalámbrica

No puede conectar su PC a Internet tras realizarse la [Wi-Fi Protected Setup

(WPS)].

 Los ajustes inalámbricos del enrutador pueden cambiar automáticamente si utiliza la función

Wi-Fi Protected Setup antes de definir los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC del mismo modo.

El sistema no puede conectarse a la red o la conexión de red es inestable.

 Asegúrese de que el enrutador LAN inalámbrico esté encendido.

 Compruebe la conexión de red

(página 16) y los ajustes de red

(página 31).

 Dependiendo del entorno de uso

(incluido el material de la pared), las condiciones de recepción de ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el enrutador LAN inalámbrico, la distancia de comunicación posible podría verse reducida. Acerque más el sistema y el enrutador LAN inalámbrico.

 Los dispositivos que utilicen una banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, dispositivos

BLUETOOTH o un dispositivo sin cables digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje el sistema de esos dispositivos, o apáguelos.

 La conexión LAN inalámbrica puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente mientras se utiliza la función

BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso.

56

ES

El enrutador inalámbrico que desea no se muestra en la lista de redes inalámbricas.

 Pulse BACK para volver a la pantalla anterior e intente [Configuración inalámbrica(incorp.)] de nuevo

(página 17). Si el enrutador

inalámbrico que desea aún no se detecta, seleccione [Añada una dirección nueva] en la lista de redes y, a continuación, seleccione [Registro manual] para introducir un nombre de red (SSID) manualmente.

Sonido inalámbrico

(subwoofer/altavoces envolventes)

No se oye sonido en el subwoofer/los altavoces envolventes.

 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer/ los altavoces envolventes está bien conectado (consulte la Guía de inicio que se suministra).

 El indicador de encendido/espera del subwoofer/los altavoces envolventes no se enciende.

– Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del subwoofer/los altavoces envolventes está bien conectado.

– Pulse

 (encendido/espera) en el subwoofer/altavoces envolventes para encender el sistema.

 El indicador de encendido/espera del subwoofer/los altavoces envolventes parpadea lentamente en verde o se enciende en rojo.

– Acerque el subwoofer/los altavoces envolventes al altavoz de barra para que el indicador de encendido/espera del subwoofer/los altavoces envolventes se encienda en verde.

– Siga los pasos de “Más ajustes para el sistema inalámbrico

(subwoofer/altavoces envolventes)” (página 42).

– Compruebe el estado de conexión del sistema de sonido inalámbrico

(página 42).

 El indicador de encendido/espera del subwoofer/los altavoces envolventes parpadea rápido en verde.

– Consulte con el distribuidor Sony más cercano.

 El indicador de encendido/espera del subwoofer/los altavoces envolventes parpadea en rojo.

– Pulse

 (encendido/espera) del subwoofer/los altavoces envolventes para apagar el sistema y comprobar si la abertura de ventilación del subwoofer/los altavoces envolventes está bloqueado o no.

 El subwoofer está diseñado para reproducir sonidos graves. Cuando una fuente de entrada no contiene muchos sonidos graves, como en la mayoría de programas de televisión, el sonido grave puede no ser audible.

 Pulse SW  + en el mando a distancia para aumentar el volumen

del subwoofer (página 64).

El sonido salta o tiene ruido.

 Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el sistema de ese dispositivo.

 Si hay un obstáculo entre el altavoz de barra y el subwoofer/los altavoces envolventes, apártelo.

 Acerque el altavoz de barra y el subwoofer/los altavoces envolventes lo más posible.

 Cambie la frecuencia LAN inalámbrica de cualquier enrutador Wi-Fi o PC cercano a un rango de 2,4 GHz.

57

ES

 Cambie la conexión de red del televisor o el reproductor Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable.

Mando a distancia

El mando a distancia de este sistema no funciona.

 Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia del

altavoz de barra (página 60).

 Quite cualquier obstáculo que haya en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.

 Sustituya las dos pilas del mando a distancia por unas nuevas, si tienen poca carga.

 Asegúrese de estar pulsando el botón adecuado en el mando a distancia.

El mando a distancia del televisor no funciona.

 Este problema puede solucionarse activando la función IR-Repeater

(página 41).

Otros

La función Control por HDMI no está disponible.

 Compruebe la conexión HDMI

(consulte la Guía de inicio que se suministra).

 Configure la función Control por

HDMI en el televisor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor sobre cómo configurar el televisor.

 Asegúrese de que los dispositivos que estén conectados sean compatibles con “BRAVIA” Sync.

 Compruebe los ajustes de Control por

HDMI en el dispositivo conectado.

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.

 Si conecta/desconecta el cable de alimentación de CA, espere más de

15 segundos antes de poner en funcionamiento el sistema.

 Si conecta la salida de audio de un dispositivo de vídeo con el sistema utilizando un cable que no sea HDMI, no podrá emitirse ningún sonido debido a “BRAVIA” Sync. En tal caso, ajuste [Control por HDMI] a [No]

(página 30) o conecte el cable de la

toma de salida de audio del dispositivo de vídeo directamente al televisor.

 El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función “BRAVIA” Sync están restringidos por el estándar HDMI CEC como se indica a continuación:

– Dispositivos de grabación

(grabadora de Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta

3 dispositivos

– Dispositivos de reproducción

(reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta

3 dispositivos (incluido este sistema)

– Dispositivos de sintonización: hasta 4 dispositivos

– Sistema de audio (receptor/ auriculares): hasta 1 dispositivo

(incluido este sistema)

“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.

 Pulse  (encendido/espera) para apagar el sistema. Una vez que desaparece el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que nada obstruya los orificios de ventilación del sistema.

58

ES

Los sensores del televisor no funcionan correctamente.

 El altavoz de barra puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, el emisor para gafas 3D (transmisión por infrarrojos) de un televisor 3D compatible con el sistema de gafas 3D por infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Aparte el altavoz de barra del televisor a un alcance que permita que esas partes funcionen correctamente. Para saber dónde se encuentran los sensores y el receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

Los botones del altavoz de barra no funcionan.

 Cancele el ajuste de bloqueo infantil

(página 39).

Restaurar

Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restaure el sistema como se indica a continuación:

1

Pulse

 (encendido/espera) para

encender el sistema.

2

Pulse HOME.

El menú Home aparece en la pantalla del televisor.

3

Seleccione [Configurar]

[Restaurar] en el menú Home

(página 32).

4

Seleccione [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica].

5

Seleccione el elemento de menú deseado que desee restaurar.

6

Seleccione [Iniciar].

Para cancelar la restauración

Seleccione [Cancelar] en el paso 6.

59

ES

Guía de piezas y controles

Altavoz de barra

Parte frontal

Botón  (encendido/espera)

Botón INPUT

Botón PAIRING

Botones VOLUME +/–

Marca N

Al utilizar la función NFC, toque el dispositivo NFC hasta la marca.

Indicador

• Parpadea rápido (azul): emparejamiento BLUETOOTH en curso.

• Parpadea (azul): intentando conectarse con un dispositivo

BLUETOOTH.

• Encendido (azul): BLUETOOTH conexión establecida.

Sensor de mando a distancia

Pantalla

Puerto (USB)

60

ES

Parte posterior

Puerto LAN (100)

Toma HDMI OUT (ARC)

Esta toma es compatible con

HDCP 2.2.

Tomas HDMI IN 1

Esta toma es compatible con

HDCP 2.2.

Toma HDMI IN 2

Toma HDMI IN 3

Toma ANALOG IN

Toma A.CAL MIC (ECM-AC3)

Toma DIGITAL IN (TV)

Toma IR BLASTER

Cable de alimentación de CA

61

ES

Subwoofer

Indicador encendido/espera

Botón  (encendido/espera)

Botón SECURE LINK

Cable de alimentación de CA

62

ES

Altavoz de sonido envolvente

Indicador encendido/espera

Botón  (encendido/espera)

Botón SECURE LINK

Cable de alimentación de CA

63

ES

Mando a distancia

Los botones AUDIO,

 y  + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando use el mando a distancia.

INPUT (página 7)

Selecciona el dispositivo que desea utilizar.

DISPLAY

Muestra información de reproducción y navegación web en la pantalla del televisor.

 (encendido/espera)

Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.

Botones de campo de sonido

(página 9)

Selecciona el efecto de sonido.

ClearAudio+ , Movie, Music,

Game, Music Arena, Cinema

Studio 9.1ch, Standard

DIMMER (página 40)

Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicador LED.

Botones de colores

Teclas de método abreviado para seleccionar elementos en algunos menús.

MIRRORING (página 19)

Selecciona [Reflejo de la pantalla].

PAIRING (página 12)

El sistema pasa a estado de emparejamiento.

OPTIONS (página 33)

Muestra el menú de opciones en la pantalla del televisor o en la pantalla del panel frontal. (La ubicación varía según la función seleccionada.)

BACK

Regresa a la pantalla anterior.

///

Mueve el resaltado a un elemento mostrado.

(intro)

Introduce el elemento seleccionado.

HOME (página 25)

Entra en o sale del menú Home.

  (silenciamiento)

Desactiva temporalmente el sonido.

(volumen) +/–

Ajusta el volumen.

64

ES

SW

(volumen del subwoofer)

+/

Ajusta el volumen de los sonidos graves.

Botones de funcionamiento de

reproducción

Consulte “Escuchar/ver” (página 7).

/ (acelerar/ralentizar/

congelar fotograma)

Busca hacia atrás o hacia delante.

/ (anterior/siguiente)

Selecciona la pista o el archivo anterior/siguiente.

(reproducir)

Inicia o reinicia la reproducción

(reanuda la reproducción).

(pausa)

Pausa o reinicia la reproducción.

(detener)

Detiene la reproducción.

AUDIO (página 39)

Selecciona el formato de audio.

RX/TX (receptor/transmisor)

Cambia entre [Receptor] y

[Transmisor] de [Modo Bluetooth]

(página 29).

Tipos de archivo reproducibles

Música

Códec

MP3 (MPEG-1 Audio Layer

III)

1)

AAC/HE-AAC 1),2)

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro 3)

Extensión

.mp3

.m4a, .aac

.wma

.wma

LPCM

1)

FLAC 2)

Dolby Digital

DSF 2)

1),3)

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

DSDIFF

AIFF 2)

ALAC

2)

Vorbis

2),4)

3)

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

Monkey’s Audio

3)

.ape

3)

Foto

Formato

JPEG

PNG

GIF

Extensión

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

5)

.gif

5)

1) El sistema puede reproducir archivos

“.mka”. Estos archivos no pueden

2) reproducirse en un servidor de red doméstica.

Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

3)

El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.

4) El sistema no reproduce archivos con

5) codificación DST.

El sistema no reproduce archivos animados PNG o GIF.

65

ES

Notas

• Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de la grabación o la condición del servidor de red doméstica.

• Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan.

• El avance rápido o el rebobinado pueden no estar disponibles para algunos archivos.

• El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y sin pérdida.

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB:

– carpetas hasta en el 9.º nivel (incluida la carpeta raíz)

– hasta 500 archivos/carpetas en un solo nivel

• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en el servidor de red doméstica:

– carpetas hasta el 19.º nivel

– hasta 999 archivos/carpetas en un solo nivel

• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar con este sistema.

• El sistema puede reconocer dispositivos

Mass Storage Class (MSC, clase de almacenamiento masivo) (como memoria flash o unidades HDD), Still Image Capture

Devices (SICD, dispositivos de captura de imágenes fijas) y teclados de 101 teclas.

Formatos de audio compatibles

Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes:

Formato Función

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD

DSD

DTS

DTS-ES Discrete 6.1,

DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High

Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

“HDMI1”

“HDMI2”

“HDMI3”

: Formato compatible.

–: Formato no compatible.

“TV”

(DIGITAL

IN)

Nota

• Las tomas HDMI IN 1/2/3 no emiten sonido en el caso de formatos de audio que contengan protecciones de copia, como

Super Audio CD o DVD-Audio.

66

ES

Especificaciones

Altavoz de barra (SA-RT5)

Sección del amplificador

SALIDA DE POTENCIA (nominal)

Frontal izquierdo + Frontal derecho:

50 W + 50 W (a 4 ohmios, 1 kHz, THD 1 %)

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

Bloque de altavoces frontal izquierdo/ frontal derecho: 90 vatios (por canal a

4 ohmios, 1 kHz)

Bloque de altavoces central: 90 vatios

(a 4 ohm, 1 kHz)

Entradas

HDMI IN 1*/2/3

DIGITAL IN (TV)

ANALOG IN

Salida

HDMI OUT* (ARC)

* Las tomas HDMI IN 1 y HDMI OUT (ARC) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología de reciente creación de protección de copyright que se utiliza para proteger contenido como películas

4K.

Sección de HDMI

Conector

Tipo A (19 clavijas)

Sección de USB

Puerto (USB):

Tipo A (para conectar memoria USB, lector de tarjetas de memoria, cámara de imagen fija)

Sección de LAN

Terminal LAN (100)

Terminal 100BASE-TX

Sección de LAN inalámbrica

Cumplimiento de estándares

IEEE 802.11 a/b/g/n

Banda de frecuencia

2,4 GHz, 5 GHz

Sección de BLUETOOTH

Sistema de comunicación

Especificación BLUETOOTH versión 3.0

Salida

Especificación BLUETOOTH Power

Class 1

Alcance de comunicación máximo

Línea de visión aprox. 30 m 1)

Número máximo de dispositivos registrable

9 dispositivos

Banda de frecuencia

Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)

Método de modulación

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfiles BLUETOOTH compatibles 2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control

Profile)

Códecs compatibles 3)

SBC 4) , AAC 5) , LDAC

Rango de transmisión (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz 6) ,

96 kHz 6) )

1)

El rango real varía en función de ciertos factores, como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de un teléfono inalámbrico, la sensibilidad de la recepción, el sistema operativo, las aplicaciones de software, etc.

2)

Los perfiles del estándar BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación

3)

BLUETOOTH entre dispositivos.

Códec: compresión de señal de audio y

4) formato de conversión

Códec de subbanda

5) AAC (Advanced Audio Coding, codificación

6) de audio avanzada)

Solo para LDAC.

Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de 2 vías, suspensión acústica

Altavoz

Altavoz de graves: tipo cónico de

60 mm

Altavoz de agudos: tipo cúpula blanda de 19 mm

67

ES

Bloque de altavoces central

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de rango completo, suspensión acústica

Altavoz

Altavoz de graves: tipo cónico de

60 mm

Especificaciones generales

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía

Encendido: 50 W

Modo de espera: 0,5 W o menos (Para obtener más información sobre la

configuración, consulte página 40.)

5,6 W (Cuando [Modo de espera

Bluetooth], [Inicio Remoto], [Inicio rápido/espera red] y [Control por HDMI] están ajustados en [Sí], y [En espera] está ajustado en [Auto] cuando el televisor no está conectado.)

Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)

1.080 mm × 56 mm × 128 mm (sin soportes de montaje en pared)

1.080 mm × 127 mm × 91 mm (con soportes de montaje en pared)

Peso (aprox.)

3,8 kg

Altavoces envolventes

SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)

SALIDA DE POTENCIA (referencia)

70 W, 4 ohmios, 1 kHz

Sistema de altavoces

Sistema de altavoces de rango completo

Suspensión acústica

Altavoz

Tipo cónico de 65 mm, sistema de altavoces de rango completo

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía

Encendido: 15 W

Modo de espera: 0,5 W o menos

Dimensiones (an/al/prf) (aprox.)

97 mm × 252 mm × 97 mm incluidas partes salientes

Peso (aprox.)

1,5 kg

Sección de transmisor/ receptor inalámbrico

Sistema de comunicación

Especificación inalámbrica de sonido versión 3.0

Banda de frecuencia

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Método de modulación

DSSS

Subwoofer (SA-WRT5)

POTENCIA DE SALIDA (referencia)

140 W (por canal a 4 ohmios, 80 Hz)

Sistema de altavoces

Sistema subwoofer, reflector de graves

Altavoz

Tipo cónico de 160 mm

Requisitos de alimentación

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Consumo de energía

Encendido: 20 W

Modo de espera: 0,5 W o menos

Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)

191 mm × 383 mm × 386 mm

Peso (aprox.)

8,5 kg

Modelos de iPod/iPhone compatibles

Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema.

La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/ iPhone 3GS iPod touch (5.ª generación)/iPod touch

(4.ª generación)

68

ES

Formatos de vídeo compatibles con el sistema

Entrada/salida (bloque de repetidor HDMI)

Formato 2D

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz

1)

4096 × 2160p @ 50 Hz 1)

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz

2)

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz 1)

3840 × 2160p @ 50 Hz

1)

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz 2)

3840 × 2160p @ 25 Hz

2)

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz 2)

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz

1)

2)

YCbCr 4:2:0/compatible solo con 8 bits

Compatible solo con 8 bits

Compresión de fotogramas

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

3D

Lado a lado

(mitad)

Encima/debajo

(arriba y abajo)

69

ES

Acerca de la comunicación

BLUETOOTH

• Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de

10 metros (separación libre de obstáculos).

El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.

– Cuando una persona, objeto metálico, pared u otros obstáculos se encuentra entre los dispositivos conectados mediante BLUETOOTH.

– Lugares donde hay instalada una red LAN inalámbrica.

– Cerca de hornos microondas en funcionamiento.

– Lugares donde se generan otras ondas electromagnéticas.

• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).

Cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo equipado con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente:

– Utilice este sistema a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo LAN inalámbrico.

– Apague el dispositivo LAN inalámbrico cuando utilice un dispositivo BLUETOOTH a menos de 30 metros.

– Instale este sistema y el dispositivo

BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.

• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Como estas interferencias pueden provocar un mal funcionamiento, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en los siguientes lugares:

– Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y en sitios donde pueda haber presencia de gases inflamables

– Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios

• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la conexión mediante tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, puede que esta seguridad no sea suficiente, dependiendo del contenido y otros factores, por lo que es recomendable prestar una atención especial al establecer comunicaciones con tecnología

BLUETOOTH.

• Sony no se hace responsable en modo alguno de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología

BLUETOOTH.

• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.

• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por

Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, pueden darse casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo

BLUETOOTH no permitan la conexión, o puede provocar métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.

• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse.

Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.

70

ES

Índice

A

A/V SYNC

33

Actualización

26

Actualización automática

31

Actualización de software

26

Aj. Omitir ent.

32

Ajuste de red fácil

32

Ajustes de atenuación - Analog

28

Ajustes de audio

27

Ajustes de Bluetooth

29

Ajustes de Internet

31

Ajustes de los altavoces

45

Distancia

45

Nivel

45

Ajustes de pantalla

26

Ajustes de servidor de conexión

31

Ajustes del sistema

30

Audio DRC

28

Audio Return Channel (ARC)

30

Auto standby

30

Configuración HDMI

30

Control de acceso de Renderer

32

Control externo

32

Control por HDMI

30

,

37

D

D.C.A.C. DX (calibración automática de cine digital DX)

43

Diagnósticos de conexión de red

31

Diapositivas

33

DIMMER

40

,

64

DSEE

11

,

27

E

En espera

30

Estado de conexión de red

31

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

27

B

Banda RF

43

Bloqueo infantil

39

BLUETOOTH

12

,

70

Bluetooth Codec - AAC

29

Bluetooth Codec - LDAC

29

“BRAVIA” Sync

37

C

Calibrac. autom.

43

Calidad reprod. inalámbr.

29

Conexión de sonido inalámbrica

30

Config. RF de Reflejo de la pantalla

31

Configuración de red

31

Configuración fácil

32

I

Idioma de OSD

30

Información del sistema

31

Información sobre la Licencia del

Software

31

Inicializar información personal

32

Inicio rápido/espera red

30

Inicio Remoto

32

IR-Repeater

30

,

41

L

Lista de dispositivos

29

71

ES

M

Mando a distancia

64

Menú de opciones

33

Modo Bluetooth

29

Modo de espera Bluetooth

29

Modo de noche

10

Modo Entrada audio HDMI1

30

Modo Football

9

Music Services

20

N

NFC

13

Nombre dispositivo

31

P

Panel frontal

60

Panel posterior

61

Permiso acceso auto procesador

32

PRTCT

58

Prueba sonora

45

R

Red

16

Red doméstica

18

Reflejo de la pantalla

19

Resolución de vídeo de salida

26

Restaurar

32

,

59

Restaurar a los valores predeterminados en fábrica

32

S

Salida 24p

26

Salida 24p de red

26

Salida 4K

27

Salida audio

28

Salida color profundo HDMI

27

SBM

27

Secure Link

42

SongPal

35

Sonido de difusión Multiplex

39

Sound Field

9

,

33

Subwoofer

42

,

57

T

Tipo de televisor

26

U

USB

8

V

Vídeo Directo

27

Visualización auto

30

Voz

10

Z

Zona horaria

31

72

ES

CONTRATO DE LICENCIA DE

USUARIO FINAL

IMPORTANTE:

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE

CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO

FINAL (END USER LICENSE AGREEMENT –

“EULA”) ANTES DE UTILIZAR EL

SOFTWARE. AL UTILIZARLO, ESTARÁ

ACEPTANDO LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DEL EULA. SI NO ACEPTA

LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE

EULA, NO PODRÁ UTILIZAR EL SOFTWARE.

Este EULA constituye un contrato legal entre Ud. y Sony Corporation (“SONY”).

Este EULA rige sus derechos y obligaciones con respecto al software

SONY de SONY y/o de sus terceros licenciantes (incluyendo las filiales de

SONY) y sus respectivas filiales

(conjuntamente, los “TERCEROS

PROVEEDORES”), junto con todas las actualizaciones/nuevas versiones facilitadas por SONY, toda la documentación impresa, online o electrónica relativa al software, y todos los archivos de datos creados mediante el funcionamiento de dicho software

(conjuntamente, el “SOFTWARE”).

Sin perjuicio de lo anteriormente dispuesto, todo programa de software incluido en el SOFTWARE que tenga un contrato de licencia de usuario final aparte (incluyendo, sin limitación alguna, la Licencia Pública General de GNU (GNU

General Public License), la Licencia

Pública General Reducida de GNU (GNU

Lesser General Public License) y la

Licencia Pública General para Bibliotecas de GNU (GNU Library General Public

License) se regirá por dicho otro contrato de licencia de usuario final aparte en sustitución de los términos y condiciones de este EULA en la medida de lo estipulado por el contrato de licencia de usuario final en cuestión (el “SOFTWARE

EXCLUIDO”).

LICENCIA DE SOFTWARE

El SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y por todos los tratados internacionales y demás leyes de propiedad intelectual.

DERECHOS DE AUTOR

Todos los derechos y la titularidad sobre el SOFTWARE (incluyendo, sin limitación alguna, cualesquiera imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y “applets” incorporados en el SOFTWARE) pertenecen a SONY o a uno o varios de los TERCEROS PROVEEDORES.

OTORGAMIENTO DE LICENCIA

SONY le otorga una licencia limitada de uso del SOFTWARE exclusivamente en relación con su dispositivo compatible

(“DISPOSITIVO”) y únicamente para su uso personal y no comercial. SONY y los

TERCEROS PROVEEDORES se reservan expresamente todos los derechos, la plena titularidad y los intereses

(incluyendo, sin limitación alguna, todos los derechos de propiedad intelectual) sobre el SOFTWARE que este EULA no le otorgue de forma específica.

REQUISITOS Y LIMITACIONES

Ud. no podrá copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar descifrar el código fuente, modificar, realizar trabajos de ingeniería inversa, descompilar o desensamblar ningún SOFTWARE, total o parcialmente, o crear trabajos derivados del SOFTWARE, salvo que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. No podrá modificar o alterar las funciones de gestión de los derechos digitales del

SOFTWARE. No podrá eludir, modificar, anular o evitar ninguna de las funciones y protecciones del SOFTWARE ni ningún mecanismo operativamente vinculado al

SOFTWARE. No podrá separar ningún componente individual del SOFTWARE para ser utilizado en más de un

73

ES

DISPOSITIVO salvo que SONY así lo autorice expresamente. No podrá suprimir, alterar, ocultar o eliminar ninguna de las marcas y advertencias del

SOFTWARE. No podrá compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, ceder, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red y el resto de productos distintos del SOFTWARE de los que depende el funcionamiento del

SOFTWARE podrán dejar de prestarse o comercializarse a elección exclusiva de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicio o

SONY). Ni SONY ni los mencionados proveedores garantizan que el

SOFTWARE, los servicios de red, los contenidos y el resto de productos seguirán estando disponibles o que funcionarán sin interrupciones o modificaciones.

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON

MATERIALES PROTEGIDOS POR

DERECHOS DE AUTOR

Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido.

Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del

SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.

SERVICIOS DE CONTENIDO

EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO

DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL

CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE

UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO

(“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL

SERVICIO Y DEL CORRESPONDIENTE

CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO

DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO

ACEPTA ESOS TÉRMINOS Y CONDICIONES,

SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE

QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del

SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE

LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE

CONEXIÓN A INTERNET. LOS SERVICIOS DE

CONTENIDO PODRÁN DEJAR DE

PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.

CONEXIÓN A INTERNET Y

SERVICIOS DE TERCEROS

Ud. reconoce y acepta que el acceso a determinadas prestaciones del

SOFTWARE podrá exigir conexión a

Internet de la que Ud. será el único responsable. Asimismo, será enteramente responsable del pago a terceros de las tarifas relativas a su conexión a Internet incluyendo, sin limitación alguna, las tarifas de los proveedores de Internet o de tiempo de uso. El funcionamiento del SOFTWARE podrá quedar limitado o restringido en función de las capacidades, el ancho de banda o las limitaciones técnicas de su conexión y servicio de Internet. El suministro, la calidad y la seguridad de dicha conexión a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que preste dicho servicio.

74

ES

EXPORTACIÓN Y OTRA

NORMATIVA

Ud. se obliga a cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde

Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO

El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE

ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del

SOFTWARE para el desarrollo de

ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE

EL SOFTWARE

Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.

SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS

TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN

EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS,

OBLIGACIONES O CONDICIONES,

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,

SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO

INFRACCIÓN Y ADECUACIÓN A UN FIN

CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI

ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN

O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE

(A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL

SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS

REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B)

EL SOFTWARE FUNCIONARÁ

CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE

ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN

CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO

DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE,

HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE,

LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO

INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS

DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL

FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE

SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO

EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O

MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO

AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO

DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI

ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN

O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU

EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O

CUALQUIER OTRO ASPECTO.

NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN

FACILITADA VERBALMENTE O POR

ESCRITO POR SONY O POR UN

REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY

SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA,

OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ

EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE

APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO

DE QUE EL SOFTWARE RESULTE

DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE

ÍNTEGRO DE TODOS LOS TRABAJOS DE

REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN

QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS

JURISDICCIONES NO PERMITEN LA

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES

PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.

75

ES

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS

PROVEEDORES (a los efectos de esta

Cláusula, SONY y los TERCEROS

PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN

RESPONSABLES POR CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE

PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O

IMPLÍCITA, DE CUALQUIER

INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O

NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL

PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD

OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO

PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL

SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN

LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA

DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE

BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS,

PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE

UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O

CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO,

TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL

USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA

ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE

SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO

CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE

SONY DERIVADA DE CUALQUIER

DISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA

ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE

EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL

PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O

LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD

POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES,

POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA

ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE

APLICACIÓN.

FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN

AUTOMÁTICA

SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el

SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del

SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente

EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/ modificación.

ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA Y

NULIDAD PARCIAL

Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre

Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este

EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.

76

ES

LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa

Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este

EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio,

Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.

ACCIONES LEGALES

Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA,

Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este

EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este

EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a

Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.

RESOLUCIÓN

Sin perjuicio del resto de derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si

Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el

SOFTWARE y destruir todas sus copias.

MODIFICACIÓN

SONY SE RESERVA EL DERECHO A

MODIFICAR LOS TÉRMINOS Y

CONDICIONES DE ESTE EULA A SU

ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN

AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA

POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA

NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL

QUE HAYA FACILITADO,

COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL

PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD.

OBTENGA NUEVAS VERSIONES/

ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER

OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN

LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con

SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el

SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.

TERCEROS BENEFICIARIOS

Cada uno de los TERCEROS

PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.

Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a

SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

77

ES

WAARSCHUWING

Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.

Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.

Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen).

Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen. Plaats dus geen objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.

Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen; verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.

Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals direct zonlicht en vuur.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Aanbevolen kabels

Gebruik degelijk afgeschermde en geaarde kabels voor de verbinding met hostcomputers en/of randapparatuur.

Voor de Bar Speaker

Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van de Bar Speaker.

Voor de klanten in Europa

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.

Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.

Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/

Dit product is bedoeld voor gebruik in de volgende landen.

AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,

GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,

PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,

MK, MD, RS, ME, Kosovo

5150-5350 MHz band is beperkt tot alleen handelingen binnenshuis.

Dit apparaat werd getest en conform bevonden met de limieten bepaald in de

EMC-regel met een verbindingskabel van minder dan 3 meter.

2

NL

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de

Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.

Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.

Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.

Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

3

NL

Over deze gebruiksaanwijzing

• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing beschrijven de bediening met de toetsen op de afstandsbediening. U kunt echter ook de toetsen van de Bar Speaker zelf gebruiken, met dezelfde of soortgelijke namen als die op de afstandsbediening.

• Sommige illustraties worden weergegeven als concepttekeningen en kunnen verschillen van het werkelijke product.

• De items die op het tv-scherm verschijnen, kunnen verschillen volgens het gebied.

• De standaardinstelling wordt onderstreept.

• De tekst tussen haakjes ([--]) verschijnt op het tv-scherm. De tekst tussen aanhalingstekens ("-") verschijnt op het display van het voorpaneel.

4

NL

Inhoudsopgave

Verbinding

Beknopte gids (afzonderlijk document)

Over deze gebruiksaanwijzing ....4

Luisteren/kijken

Naar het geluid van een tv, Blu-ray

Disc™-speler, kabel-/ satellietbox, enz. luisteren ..... 7

Muziek afspelen/foto's bekijken op een USB-apparaat ..................8

Naar muziek van een BLUETOOTHapparaat luisteren ..................8

Muziek afspelen / foto's bekijken van andere apparaten via de netwerkfunctie .......................8

Geluidsaanpassing

Geluidseffecten gebruiken

(Football-modus enz.) ............9

De DSEE-functie gebruiken

(audiocodecbestanden reproduceren met natuurlijke geluidskwaliteit) .................... 11

BLUETOOTH-functies

Naar muziek van een BLUETOOTHapparaat luisteren ................ 12

Naar geluid luisteren door het naar een BLUETOOTH-ontvanger te zenden .................................. 14

Netwerkfuncties

Verbinding maken met een bekabeld netwerk ................ 16

Verbinding maken met een draadloos netwerk ................17

Muziek afspelen/fotobestanden bekijken via een thuisnetwerk

................................................18

Het scherm van het mobiele apparaat weergeven op een tv

(Schermreproductie) .............19

Allerlei onlineservices gebruiken

(Music Services) .................... 20

Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken

Een 4K-televisie aansluiten ........ 22

4K-apparaten aansluiten ........... 24

Instellingen en aanpassingen

Het display voor instellingen gebruiken ............................. 25

Het optiemenu gebruiken ......... 33

Overige functies

Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (SongPal) .................... 35

Met behulp van Google Cast™

............................................... 36

De Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA" Sync .............. 37

Genieten van het geluid van een multiplex uitzending (Dual

Mono) ................................... 39

Knoppen op de Bar Speaker deactiveren (kinderslot) ....... 40

De helderheid veranderen ......... 40

5

NL

Energie sparen in de stand-bystand

............................................... 40

De IR-Repeater-functie activeren

(wanneer u de tv niet kunt bedienen) ..............................41

Verdere instelling voor het draadloos systeem

(subwoofer/ surroundluidsprekers) .......... 42

De gewenste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren

(Autokalibratie) .................... 43

De luidsprekers instellen

(Luidsprekerinstellingen) ..... 45

De Bar Speaker en de surroundluidsprekers op een wand installeren .................. 46

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen .............. 49

Problemen oplossen .................. 52

Handleiding over onderdelen en bedieningselementen .......... 60

Afspeelbare bestandtypen ........ 65

Ondersteunde audioformaten

............................................... 66

Specificaties ............................... 67

Over BLUETOOTH-communicatie

............................................... 70

Index ............................................ 71

LICENTIEOVEREENKOMST VOOR

EINDGEBRUIKERS ..................73

6

NL

Luisteren/kijken

Naar het geluid van een tv, Blu-ray Disc™-speler, kabel-/satellietbox, enz. luisteren

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/// om de gewenste

ingang te selecteren en druk vervolgens op .

U kunt ook INPUT op de afstandsbediening gebruiken.

Weergave op tv: [TV]

Weergave op Bar Speaker: "TV"

Apparaat (tv enz.) dat verbonden is met de tvaansluiting (DIGITAL IN (TV)) of een tv die compatibel is met de functie Audio Return

Channel en verbonden is met de aansluiting

HDMI OUT (ARC)

Weergave op tv: [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]

Weergave op Bar Speaker: "HDMI 1"/

"HDMI 2"/"HDMI 3"

Apparaat dat is verbonden met HDMI IN 1,

HDMI IN 2 of HDMI IN 3

Weergave op tv: [Bluetooth Audio]

Weergave op Bar Speaker: "BT"

BLUETOOTH-apparaat dat A2DP ondersteunt

(pagina 12)

Weergave op tv: [Analog]

Weergave op Bar Speaker: "ANALOG"

Apparaat dat is verbonden met de ANALOG INaansluiting

Weergave op tv: [USB]

Weergave op Bar Speaker: "USB"

USB-apparaat dat is verbonden met de

(USB)-poort (pagina 8)

Weergave op tv: [Schermreproductie]

Weergave op Bar Speaker: "SCR M"

Apparaat dat compatibel is met

schermreproductie (pagina 19)

Weergave op tv: [Home Network]

Weergave op Bar Speaker: "H.NET"

Inhoud opgeslagen op een server (pagina 18)

Weergave op tv: [Music Services]

Weergave op Bar Speaker: "M.SERV"

Inhoud van muziekdiensten aangeboden op

het internet (pagina 20)

Tip

• U kunt ook PAIRING en MIRRORING op de afstandsbediening indrukken om respectievelijk [Bluetooth Audio] en

[Schermreproductie] te selecteren.

7

NL

Muziek afspelen/foto's bekijken op een USBapparaat

U kunt muziek- en fotobestanden gebruiken die op een aangesloten USBapparaat staan.

Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen"

(pagina 65) om na te gaan welke types

bestanden kunnen worden afgespeeld.

1

Sluit het USB-apparaat aan op de

(USB)-poort.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat voor u de verbinding tot stand brengt.

Naar muziek van een

BLUETOOTH-apparaat luisteren

Raadpleeg "BLUETOOTH-functies"

(pagina 12).

Muziek afspelen / foto's bekijken van andere apparaten via de netwerkfunctie

Raadpleeg "Netwerkfuncties" (pagina 16).

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Druk op

/// om [USB] te

selecteren en druk vervolgens op

.

4

Druk op

/ om

[Muziek] of

[Foto] te selecteren.

5

Selecteer de gewenste inhoud met

/// en .

Opmerking

• Verwijder het USB-apparaat niet tijdens de werking. Zet het systeem uit voor het verwijderen of aansluiten van het USBapparaat, om gegevensverlies of schade aan het USB-apparaat te vermijden.

8

NL

Geluidsaanpassing

Geluidseffecten gebruiken (Footballmodus enz.)

U kunt gemakkelijk gebruikmaken van voorgeprogrammeerde Sound Fields die op maat gemaakt zijn voor verschillende soorten geluidsbronnen.

Het Sound Field selecteren

Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SOUND FIELD.

[ClearAudio+] (aanbevolen)

De geluidsinstelling wordt automatisch aangepast volgens de geluidsinvoer.

Selecteer deze modus wanneer u 2kanaalsgeluid wilt uitvoeren door de surroundluidsprekers.

Meerkanaalsgeluid wordt uit de luidsprekers uitgevoerd zoals het is opgenomen.

[Movie]

Zorgt voor geluiden met gepaste effecten voor films.

Met deze modus kunt u genieten van de opnieuw gecreëerde dichtheid en de intense verspreiding van het geluid.

De geluidsuitvoer van de luidsprekers is dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen tweekanaalsgeluid weergegeven door de luidsprekers.

[Music]

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor muziek.

De geluidsuitvoer van de luidsprekers is dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen tweekanaalsgeluid weergegeven door de luidsprekers.

[Game]

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor games.

De geluidsuitvoer van de luidsprekers is dezelfde als het invoergeluid. Er wordt geen tweekanaalsgeluid weergegeven door de luidsprekers.

[Music Arena]

Met deze geluidseffecten kunt u genieten van live muziekoptredens die prachtig klinken door de unieke Audio DSP-technologie van Sony.

[Cinema Studio 9.1ch]

Met deze geluidseffecten geniet u van een realistisch surround-geluid alsof u in de bioscoop zit.

De geluidsuitvoer van de luidsprekers is dezelfde als het invoergeluid.

[Standard]

De geluidseffecten zijn geoptimaliseerd voor de individuele bron.

Tips

• U kunt ook op CLEARAUDIO+ drukken om

[ClearAudio+] te selecteren.

• U kunt het Sound Field niet selecteren wanneer [Geluidseffect] niet ingeschakeld

is (pagina 28).

Het Sound Field selecteren uit het menu Opties

1

Druk op OPTIONS en

/ om [Sound

Field] te selecteren en druk vervolgens op .

2

Druk op

/ om het gewenste

Sound Field te selecteren en druk vervolgens op .

De functie Football-modus gebruiken

Er worden geluidseffecten geproduceerd om te zorgen dat u zich in het stadion waant wanneer u naar livevoetbaluitzendingen kijkt.

Druk herhaaldelijk op FOOTBALL terwijl u naar een uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt.

• [Commentaar Aan]: geeft u het gevoel of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een voetbalstadion doordat het gejuich in het stadion versterkt wordt weergegeven.

9

NL

• [Commentaar Uit]: geeft u nog meer het gevoel of u wordt ondergedompeld in de sfeer van een voetbalstadion doordat het volumeniveau van de verslaggever wordt beperkt en het gejuich versterkt wordt weergegeven.

• [Uit]: de Football-modus wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen

• Wij adviseren u de Football-modus te selecteren wanneer u naar de uitzending van een voetbalwedstrijd kijkt.

• Als u onnatuurlijk geluid in de inhoud hoort wanneer [Commentaar Uit] is geselecteerd, moet u [Commentaar Aan] gebruiken.

• De Football-modus wordt automatisch ingesteld op [Uit] wanneer u het volgende doet.

– Schakel het systeem uit.

– Druk op een van de knoppen van het

Sound Field (pagina 64).

• Deze functie ondersteunt niet monogeluid.

Tips

• U kunt ook [Football] selecteren uit het

menu Opties (pagina 33).

• Indien 5.1-kanaals audiostream beschikbaar is, raden we u aan om het te selecteren op uw tv of kabel-/satellietbox.

• U kunt het Football-modus niet selecteren wanneer [Geluidseffect] niet ingeschakeld

is (pagina 28).

Tip

• U kunt ook [Night] selecteren uit het menu

Opties (pagina 33).

De Spraakfunctie gebruiken

Hiermee worden dialogen duidelijker.

Druk herhaaldelijk op VOICE.

• [Type 1]: standaard

• [Type 2]: dialoogbereik wordt verbeterd.

• [Type 3]: dialoogbereik wordt verbeterd en de delen van het bereik die moeilijk verstaanbaar zijn voor oudere mensen, worden versterkt.

Tip

• U kunt ook [Voice] selecteren uit het menu

Opties (pagina 33).

De functie Night-modus gebruiken

Het geluid wordt met een laag volume uitgevoerd met een minimaal verlies van getrouwheid en duidelijkheid van de dialogen.

Druk herhaaldelijk op NIGHT.

• [Aan]: hiermee kunt u de Night-modus inschakelen.

• [Uit]: hiermee kunt u de Night-modus uitschakelen.

10

NL

De DSEE-functie gebruiken

(audiocodecbestanden reproduceren met natuurlijke geluidskwaliteit)

Met deze functie wordt de geluidskwaliteit van gecomprimeerde audiobestanden verbeterd door geluid met een hoge frequentie dat door het compressieproces werd verwijderd, te herstellen. U kunt het geluid ervaren dat dicht aanleunt tegen het originele, natuurlijke en ruimtelijke geluid.

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] wordt geselecteerd als

Sound Field.

Opmerkingen

• Alleen de functie voor herstel van fijne geluiden van de DSEE-functie zal worden toegepast op PCM-audiobronnen met lossless compressie. De DSEE-functie werkt niet voor bestanden met DSD-indeling

(DSDIFF, DSF). Het bestand wordt uitgebreid tot een maximumequivalent van

96 kHz/24 bit.

• Deze functie werkt met 2-kanaals digitale invoersignalen van 44,1 kHz of 48 kHz.

• Deze functie werkt niet als [Analog] geselecteerd is.

• Deze functie werkt niet als [Zender] in

[Bluetooth-stand] geselecteerd is

(pagina 29).

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen]

[Audio-instellingen] in het menu Home.

3

Selecteer [DSEE].

4

Selecteer [Aan].

11

NL

BLUETOOTH-functies

Naar muziek van een

BLUETOOTH-apparaat luisteren

Dit systeem pairen met een

BLUETOOTH-apparaat

Het systeem pairen met het apparaat (pairing)

1

Druk op PAIRING.

De (blauwe) indicator van de Bar

Speaker knippert snel tijdens de

BLUETOOTH-pairing.

2

Schakel de BLUETOOTH-functie in en selecteer vervolgens "HT-RT5" nadat u het hebt opgezocht op het

BLUETOOTH-apparaat.

Indien een wachtwoord vereist is, voert u "0000" in.

3

Zorg dat de (blauwe) indicator van de Bar Speaker oplicht. (Hiermee wordt aangegeven dat de verbinding tot stand is gekomen.)

Een koppelingsprocedure annuleren

Druk op HOME of INPUT.

Tip

• Zodra de BLUETOOTH-verbinding tot stand is gekomen, wordt een indicatie weergegeven waarin een toepassing wordt aanbevolen om te downloaden, afhankelijk van het apparaat dat u hebt verbonden.

Volg de weergegeven instructies en download de toepassing SongPal, waarmee u dit systeem kunt bedienen.

Raadpleeg "Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet

(SongPal)" (pagina 35) voor meer

informatie over SongPal.

Naar geluid van het gepairde apparaat luisteren

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Bluetooth Audio].

De Bar Speaker wordt automatisch verbonden met het laatst verbonden

BLUETOOTH-apparaat.

3

Zorg dat de (blauwe) indicator van de Bar Speaker oplicht. (Hiermee wordt aangegeven dat de verbinding tot stand is gekomen.)

Indien de verbinding niet tot stand is gekomen op het BLUETOOTHapparaat, selecteert u "HT-RT5".

4

Start de audioweergave met de muzieksoftware op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Opmerking

• Indien uw BLUETOOTH-apparaat compatibel is met AVRCP, kunt u, wanneer dit systeem en het BLUETOOTH-apparaat met elkaar verbonden zijn, de weergave bedienen door op

, , , / en

/ te drukken.

12

NL

Verbinding maken met een

BLUETOOTH-apparaat met

één druk op de knop (NFC)

Wanneer u een BLUETOOTH-apparaat dat compatibel is met NFC dicht bij de markering N op de Bar Speaker houdt, zullen het systeem en het BLUETOOTHapparaat worden gepaird en zullen ze automatisch een BLUETOOTH-verbinding tot stand brengen.

2

Zorg dat de (blauwe) indicator van

de Bar Speaker oplicht. (Hiermee wordt aangegeven dat de verbinding tot stand is gekomen.)

3

Start het afspelen van een audiobron op het BLUETOOTHapparaat.

Compatibele apparaten

Smartphones, tablets en muziekspelers met een ingebouwde NFC-functie (OS: Android™

2.3.3 of later, met uitzondering van Android

3.x)

Opmerkingen

• Afhankelijk van uw apparaat moet u wellicht vooraf de volgende acties uitvoeren op uw afstandsbediening.

– Schakel de NFC-functie in.

– Download de toepassing "NFC Easy

Connect" via Google Play™ en start de toepassing. (De toepassing is voor sommige landen/regio's niet beschikbaar.) Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.

• Deze functie werkt niet met BLUETOOTHontvangers (zoals een koptelefoon). Om naar geluid te luisteren met een

BLUETOOTH-ontvanger: zie "Naar geluid luisteren door het naar een

BLUETOOTH-ontvanger te zenden"

(pagina 14).

1

Raak de N-markering van de Bar

Speaker met het BLUETOOTHapparaat aan.

13

NL

Naar geluid luisteren door het naar een

BLUETOOTH-ontvanger te zenden

U kunt naar geluid van de bron luisteren via dit systeem door een BLUETOOTHontvanger te gebruiken (bijv. een koptelefoon).

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen]

[Bluetooth-instellingen] in het menu Home.

3

Selecteer [Bluetooth-stand].

4

Selecteer [Zender].

5

Schakel de BLUETOOTH-functie op de BLUETOOTH-ontvanger in.

6

Selecteer de naam van de

BLUETOOTH-ontvanger in de

[Apparatenlijst] bij [Bluetooth-

instellingen] (pagina 29).

Wanneer de BLUETOOTH-verbinding is gelegd, licht de (blauwe) indicator op.

Als u de naam van uw BLUETOOTHontvanger niet in de [Apparatenlijst] terugvindt, selecteert u [Scannen].

Opmerking

• Het scherm [Apparatenlijst] verschijnt na een bevestigingsdialoog wanneer u

[Bluetooth-stand] wijzigt in [Zender] uit andere modi.

7

Start het afspelen van de audiobron via dit systeem.

Het geluid wordt uitgevoerd via de

BLUETOOTH-ontvanger.

8

Pas het volume aan.

Stel het volumeniveau van de

BLUETOOTH-ontvanger in. Wanneer een verbinding is gelegd met een

BLUETOOTH-ontvanger kan het volumeniveau van het systeem niet worden geregeld. VOLUME +/– op de

Bar Speaker en

 +/– op de afstandsbediening werken alleen voor de BLUETOOTH-ontvanger.

Opmerkingen

• U kunt maximaal 9 BLUETOOTH-ontvangers registreren. Als de 10e BLUETOOTHontvanger wordt geregistreerd, wordt de minst recente gekoppelde BLUETOOTHontvanger vervangen door de nieuwe.

• Het systeem kan maximaal 15 gedetecteerde BLUETOOTH-ontvangers weergeven in de [Apparatenlijst].

• U kunt het geluidseffect of de instellingen in het menu Opties niet wijzigen terwijl geluid wordt verzonden.

• Sommige inhoud kan niet worden uitgevoerd als gevolg van inhoudsbeveiliging.

• Het is mogelijk dat de uitvoer op de

BLUETOOTH-ontvanger later komt dat de weergave op het systeem, afhankelijk van de eigenschappen van de draadloze

BLUETOOTH-technologie.

• Er wordt geen geluid uitgevoerd door de luidsprekers en de HDMI OUT (ARC)aansluiting wanneer een BLUETOOTHontvanger wordt verbonden met het systeem.

• [Schermreproductie], [Bluetooth Audio] en de functie Home Theatre Control zijn uitgeschakeld wanneer het systeem zich in de zendermodus bevindt.

14

NL

Tips

• U kunt de ontvangst van AAC- en LDACaudio van het BLUETOOTH-apparaat in- of

uitschakelen (pagina 29).

• U kunt ook de [Bluetooth-stand] op de afstandsbediening gebruiken via RX/TX.

Wanneer het BLUETOOTH-apparaat in stap

5 gereed is met de pairing en dat is het recentst verbonden apparaat, kunt u het automatisch met het systeem verbinden door gewoon op RX/TX op de afstandsbediening te klikken. In dat geval hoeft u stap 6 niet uit te voeren.

De verbinding met de BLUETOOTHontvanger verbreken

Voer een van de volgende procedures uit.

– Schakel de BLUETOOTH-functie op de

BLUETOOTH-ontvanger uit.

– Stel [Bluetooth-stand] in op [Ontvanger]

of [Uit] (pagina 29).

– Schakel het systeem of de BLUETOOTHontvanger uit.

– Selecteer de apparaatnaam van de verbonden BLUETOOTH-ontvanger uit de [Apparatenlijst] in [Bluetoothinstellingen].

Een geregistreerde BLUETOOTHontvanger verwijderen uit de apparatenlijst

1

Volg stap 1 tot 6 van "Naar geluid luisteren door het naar een

BLUETOOTH-ontvanger te zenden".

2

Selecteer de naam van het apparaat en druk dan op OPTIONS.

3

Selecteer [Verwijderen] en druk vervolgens op .

4

Volg de aanwijzingen op het scherm om het gewenste

BLUETOOTH-apparaat uit de apparatenlijst te verwijderen.

15

NL

Netwerkfuncties

Verbinding maken met een bekabeld netwerk

Het systeem met een LANkabel verbinden met het netwerk

De volgende illustratie is een voorbeeld van de configuratie van het netwerk.

We bevelen een kabelverbinding aan voor een stabiele werking van het netwerk.

LAN-kabel

(niet bijgeleverd)

LAN-kabel

(niet bijgeleverd)

Internet

Modem

Router

Server

Tip

• We raden u aan om een afgeschermde rechte interfacekabel (LAN-kabel) te gebruiken.

Een bekabelde netwerkverbinding opzetten

U kunt een bekabelde netwerkverbinding opzetten met de volgende procedure.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen]

[Netwerkinstellingen] in het menu Home.

3

Selecteer [Internetinstellingen].

4

Selecteer [Bedraad instellen].

Het scherm voor het verkrijgen van het IP-adres wordt op het televisiescherm weergegeven.

5

Selecteer [Automatisch].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

Het bevestigingsscherm verschijnt.

6

Druk op

/ om informatie door te

lezen en druk vervolgens op

.

7

Selecteer [Opslaan en verb.].

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Als u een vast IP-adres gebruikt

Selecteer [Aangepast] in stap 5 en volg de aanwijzingen op het scherm.

Tip

• Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus] wanneer u de netwerkverbindingstatus

controleert (pagina 31).

16

NL

Verbinding maken met een draadloos netwerk

Een draadloze LANverbinding opzetten

Voordat u de netwerkinstellingen uitvoert

Wanneer uw draadloos-LAN-router

(access point) compatibel is met Wi-Fi

Protected Setup (WPS), kunt u de netwerkinstellingen gemakkelijk invoeren met de knop WPS.

In het andere geval moet u de volgende informatie selecteren of invoeren.

Controleer vooraf de volgende informatie.

• De netwerknaam (SSID)* van de draadloos-LAN-router/access point

• De beveiligingssleutel (wachtwoord)** voor het netwerk

* SSID (Service Set Identifier) is een naam waarmee een specifiek access point wordt aangeduid.

** Deze gegevens kunt u normaal gezien terugvinden op een label op uw draadloos-LAN-router/access point, in de gebruikshandleiding, bij de persoon die uw draadloos netwerk heeft ingesteld of in de informatie die u van uw internetprovider heeft gekregen.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen]

[Netwerkinstellingen] in het menu Home.

3

Selecteer [Internetinstellingen].

4

Selecteer [Draadloos instellen

(ingebouwd)].

5

Selecteer [Wi-Fi Protected Setup

(WPS)].

6

Selecteer [Start].

7

Druk op de knop WPS op het access point.

Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken.

Als u de gewenste netwerknaam (SSID) selecteert

Selecteer in stap 5 de gewenste netwerknaam (SSID), voer de beveiligingssleutel (of het wachtwoord) in via het softwaretoetsenbord en selecteer vervolgens [Enter] om de beveiligingssleutel te bevestigen. Het systeem begint verbinding met het netwerk te maken. Meer informatie vindt u in de meldingen die op het tv-scherm verschijnen.

Als u een vast IP-adres gebruikt

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] in stap 5 en volg de aanwijzingen op het scherm.

Als u een pincode (WPS) gebruikt

Selecteer [Nieuweaansluitingregistratie] in stap 5 en selecteer vervolgens [(WPS-)

PIN-methode].

Tip

• Raadpleeg [Netwerkverbindingstatus] wanneer u de netwerkverbindingstatus

controleert (pagina 31).

17

NL

Muziek afspelen/ fotobestanden bekijken via een thuisnetwerk

U kunt muziek afspelen/fotobestanden op andere apparaten die compatibel zijn met het thuisnetwerk bekijken door ze met uw thuisnetwerk te verbinden.

Dit systeem kan worden gebruikt als speler en weergaveapparaat.

• Server: hierop wordt digitalemediainhoud opgeslagen en afgespeeld

• Speler: zoekt digitalemedia-inhoud op de server en speelt ze af

• Weergaveapparaat: ontvangt digitalemedia-inhoud van de server en speelt ze af. Kan worden bediend door een ander apparaat (controller)

• Controller: bedient het weergaveapparaat

Tref de voorbereidingen om de functie

Home Network te gebruiken.

• Sluit het systeem aan op een netwerk.

• Bereid een ander apparaat voor dat compatibel is met thuisnetwerken.

Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat.

2

Selecteer [Home Network].

3

Selecteer het gewenste apparaat.

4

Druk op

/ om

[Muziek] of

[Foto] te selecteren en druk vervolgens op .

5

Selecteer de gewenste inhoud met

/// en .

Bestanden op afstand afspelen door het systeem

(weergaveapparaat) te bedienen via een thuisnetwerkcontroller

U kunt het systeem bedienen met een apparaat dat compatibel is met de thuisnetwerkcontroller (een app op een mobiele telefoon enz.) wanneer u bestanden afspeelt die op een server zijn opgeslagen.

Server

Weergaveapparaat

(Dit systeem)

Bestanden die op een server zijn opgeslagen, afspelen via het systeem (speler)

Server

Speler

(Dit systeem)

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

Controller

Meer informatie over de werking vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat compatibel is met de thuisnetwerkcontroller.

Opmerking

• Bedien dit systeem niet met de meegeleverde afstandsbediening en de controller tezelfdertijd.

18

NL

Tip

• Het systeem is compatibel met de functie

"Play To" van Windows Media ® Player 12, dat standaard in Windows 7 zit.

Het scherm van het mobiele apparaat weergeven op een tv

(Schermreproductie)

[Schermreproductie] is een functie om het scherm van een mobiel apparaat weer te geven op de tv via Miracast-technologie.

Het systeem kan rechtstreeks worden verbonden via een apparaat dat compatibel is met schermreproductie

(bijv. smartphone, tablet). U kunt het weergavescherm van het apparaat op uw grote tv-scherm bekijken. Er is geen draadloze router (of access point) nodig om deze functie te gebruiken.

1

Druk op MIRRORING.

2

Volg de aanwijzingen op het scherm.

Activeer de functie

Schermreproductie op uw mobiele apparaat.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij uw mobiele apparaat wordt geleverd voor meer informatie over de activering van de functie.

Verbinding maken met een Xperiasmartphone enz. via de functie

Mirroring met één druk op de knop

(NFC)

Druk op MIRRORING en houd het apparaat (bijv. een Xperia-smartphone) in de buurt van de N-markering op de Bar

Speaker.

Om Mirroring af te sluiten

Druk op HOME of INPUT.

19

NL

Opmerkingen

• Wanneer u Schermreproductie gebruikt, is het mogelijk dat de kwaliteit van beeld en geluid soms lager zijn als gevolg van interferentie van andere netwerken.

• Afhankelijk van de gebruiksomgeving is het mogelijk dat de kwaliteit van beeld en geluid soms lager zijn.

• Het is mogelijk dat niet alle netwerkfunctie beschikbaar zijn tijdens de

Schermreproductie.

• Zorg dat uw apparaat compatibel is met

Miracast. De connectiviteit met alle apparaten die compatibel zijn met Miracast kan niet worden gegarandeerd.

Tip

• Als u ziet dat de kwaliteit van beeld en geluid vaak lager zijn, kunt u proberen om dit te verhelpen door de [RF-inst.

Schermreproductie] in te stellen

(pagina 32).

Allerlei onlineservices gebruiken (Music

Services)

U kunt naar muziekdiensten luisteren die op het internet worden aangeboden. Om deze functie te gebruiken, moet het systeem verbonden zijn met het internet.

Opmerking

• Voor sommige muziekdiensten is het mogelijk dat u uw systeem eerst moet registreren. Voor informatie over de registratie: zie de website met de klantenondersteuning van de serviceprovider.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Music Services].

De lijst Music Services wordt weergegeven op het televisiescherm.

Tip

• U kunt de serviceproviderlijst bijwerken door op OPTIONS te duwen en vervolgens [Lijst bijwerken] te selecteren.

3

Selecteer de gewenste muziekdienst.

20

NL

Een nieuwe muziekdienst registreren

U kunt genieten van het luisteren naar de content van diverse muziekdiensten die op het internet aangeboden worden.

De registratiecode controleren

Het is mogelijk dat u gevraagd wordt om de registratiecode van het systeem in te voeren, als u wilt genieten van een nieuwe muziekdienst.

1

Selecteer [Music Services] in het menu Home.

De lijst met serviceproviders wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/ om de gewenste muziekdienst te selecteren en druk dan op .

De registratiegegevens, waaronder de registratiecode, verschijnen op het tv-scherm.

Opmerking

• Het is mogelijk dat u de registratiegegevens op het tv-scherm ziet wanneer u een muziekdienst opent.

Afhankelijk van de muziekdienst verschijnen deze gegevens korter of langer op het scherm.

21

NL

Met auteursrechten beschermde 4K-content bekijken

Een 4K-televisie aansluiten

Om met auteursrechten beschermende 4K-content te bekijken en naar geluid te luisteren via de Bar Speaker, sluit u de Bar Speaker en de tv aan via een HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting.

U kunt met auteursrechten beschermende 4K-content alleen bekijken via de HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting. Om na te gaan of de tv is uitgerust met een HDCP 2.2compatibele HDMI-aansluiting raadpleegt u de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de televisie.

Wanneer de HDMI-aansluiting van de tv het label ARC* draagt en compatibel is met HDCP 2.2

HDCP 2.2compatibele HDMI aansluiting

HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd)

* ARC (Audio Return Channel)

De ARC-functie stuurt digitaal geluid van een tv naar dit systeem aan de hand van alleen een

HDMI-kabel van het High Speed-type.

22

NL

Wanneer de HDMI-aansluiting van de tv het label ARC draagt en niet compatibel is met HDCP 2.2

Als de HDMI-aansluiting van uw tv het label ARC draagt en niet compatibel is met

HDCP 2.2, sluit u de Bar Speaker aan op de HDMI-aansluiting van uw tv die compatibel is met HDCP 2.2 met behulp van een HDMI-kabel van het High Speed-type. Sluit vervolgens een optische digitale kabel aan op de optische uitgangsaansluiting van de

TV om het digitale geluid te belluisteren.

HDCP 2.2compatibele

HDMI -aansluiting

HDMI-kabel van het High

Speed-type (niet bijgeleverd)

Optische digitale kabel

(bijgeleverd)

23

NL

4K-apparaten aansluiten

Sluit een 4K-apparaat aan op de HDMI IN 1-aansluiting van de Bar Speaker.

Om na te gaan of het apparaat compatibel is met HDCP 2.2 raadpleegt u de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van het apparaat.

Blu-ray Disc-speler, kabelbox of satellietbox enz.

HDCP 2.2compatibele HDMI aansluiting

HDMI-kabel van het High Speed-type (niet bijgeleverd)

24

NL

Instellingen en aanpassingen

Het display voor instellingen gebruiken

U kunt verscheidene aanpassingen aanbrengen aan elementen zoals beeld en geluid.

De basisinstellingen zijn onderstreept.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

om

[Instellen] te selecteren.

3

Druk op

/ om het pictogram voor de instellingscategorie te selecteren en

druk vervolgens op .

Pictogram Beschrijving

[Software-update] (pagina 26)

Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt.

[Scherminstellingen] (pagina 26)

Hiermee worden de scherminstellingen bepaald volgens het type tv.

[Audio-instellingen] (pagina 27)

Hiermee worden de audio-instellingen bepaald volgens het type van de aansluitingen.

[Bluetooth-instellingen] (pagina 29)

Hiermee worden de gedetailleerde instellingen bepaald voor de BLUETOOTHfunctie.

[Systeeminstellingen] (pagina 30)

Hiermee worden de systeemgerelateerde instellingen bepaald.

[Netwerkinstellingen] (pagina 31)

Hiermee worden gedetailleerde instellingen bepaald voor het internet en het thuisnetwerk.

[Inst. inv. oversl.] (pagina 32)

Hiermee wordt de instelling voor invoer overslaan voor elke ingang ingesteld.

[Snelinstelling] (pagina 32)

Hiermee wordt [Snelinstelling] opnieuw uitgevoerd om de basisinstellingen te bepalen.

[Snelle netwerkinstelling] (pagina 32)

Hiermee wordt [Snelle netwerkinstelling] uitgevoerd om de netwerkinstellingen te bepalen.

[Terugstellen] (pagina 33)

Hiermee wordt het systeem teruggesteld op de fabrieksinstellingen.

25

NL

[Software-update]

Als u de software bijwerkt met de nieuwste versie kunt u de nieuwste functies benutten.

Tijdens een software-update verschijnt

"UPDT" in het display op het voorpaneel.

Na de update start het systeem automatisch opnieuw op.

Tijdens de update mag u het systeem niet in- of uitschakelen of het systeem of de tv bedienen. Wacht tot de softwareupdate voltooid is.

Opmerkingen

• Meer informatie over de updatefuncties vindt u op de volgende website: www.sony.eu/support

• Als u de software-update automatisch wilt laten uitvoeren, stelt u [Automatisch

updaten] in op [Aan] (pagina 31).

Afhankelijk van de inhoud van de softwareupdate is het mogelijk dat de update ook wordt uitgevoerd als [Automatisch updaten] op [Uit] ingesteld staat

(pagina 31).

[Update via internet]

Hiermee wordt de software van het systeem bijgewerkt via het beschikbare netwerk. Zorg dat het netwerk met het internet is verbonden.

[Update via USB-geheugen]

Hiermee wordt de software bijgewerkt via het USB-geheugen. Zorg dat de naam van de software-updatemap "UPDATE" is.

[Scherminstellingen]

[Type televisie]

[16:9]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een breedbeeldtelevisie of een tv met een breedbeeldfunctie.

[4:3]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een tv met een 4:3-scherm zonder breedbeeldfunctie.

[Video-uitvoerresolutie]

[Automatisch]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de resolutie van de tv of het aangesloten apparaat.

[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],

[1080i], [1080p]: hiermee wordt het videosignaal uitgevoerd volgens de geselecteerde resolutie-instelling.

* Indien het kleurensysteem van de weergavecontent NTSC is, kan de resolutie van de videosignalen alleen worden omgezet naar [480i] en [480p].

[24p-uitvoer]

[Netwerkinhoud 24p-uitvoer]

Met deze functie worden de signalen ingesteld die worden uitgevoerd vanuit de HDMI OUT (ARC)-aansluiting op het systeem wanneer de functie

Schermreproductie wordt gebruikt.

[Auto]: hiermee worden 24pvideosignalen alleen uitgevoerd wanneer u een 1080/24p-compatibele tv aansluit via een HDMI-verbinding en wanneer

[Video-uitvoerresolutie] is ingesteld op

[Auto] of [1080p].

[Uit]: selecteer dit wanneer uw tv niet compatibel is met 1080/24pvideosignalen.

[4K-uitvoer]

[Auto1]: hiermee worden 2K (1920 × 1080)videosignalen tijdens videoweergave en

4K-videosignalen tijden fotoweergave uitgevoerd wanneer het systeem is aangesloten op een 4K-compatibel apparaat van Sony.

Hiermee worden 4K-videosignalen uitgevoerd tijdens de weergave van

24p-video-inhoud of de weergave van foto's wanneer het systeem is aangesloten op een ander apparaat dan een 4K-compatibel apparaat van Sony.

Deze instelling werkt niet voor weergave van 3D-videobeelden.

26

NL

[Auto2]: hiermee worden automatisch

4K/24p-videosignalen uitgevoerd wanneer u een 4K/24p-compatibel apparaat aansluit en de juiste instellingen invoert voor [Netwerkinhoud 24p-uitvoer] bij [24p-uitvoer]. Voer ook 4K/

24p-fotoafbeeldingen uit wanneer u

2D-fotobestanden afspeelt.

[Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

Opmerking

• Als uw door Sony gefabriceerde apparaat niet gedetecteerd wordt wanneer [Auto1] wordt geselecteerd, heeft de instelling hetzelfde effect als de instelling [Auto2].

[YCbCr/RGB (HDMI)]

[Auto]: hiermee wordt het type van het externe apparaat automatisch gedetecteerd en wordt vervolgens naar de gepaste kleurinstelling overgeschakeld.

[YCbCr (4:2:2)]: hiermee worden YCbCr

4:2:2-videosignalen uitgevoerd.

[YCbCr (4:4:4)]: hiermee worden YCbCr

4:4:4-videosignalen uitgevoerd.

[RGB]: selecteer dit wanneer u verbinding maakt met een HDCP-compatibele DVIaansluiting.

[HDMI-uitvoer met diepe kleuren]

[Auto]: selecteer normaal deze instelling.

[12 bit], [10 bit]: hiermee worden 12 bit/

10 bit-videosignalen uitgevoerd wanneer de aangesloten tv compatibel is met

Diepe kleuren.

[Uit]: selecteer dit wanneer het beeld onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk overkomen.

[Directe video]

U kunt de On-Screen Display (OSD)

(weergave op het scherm) van de Bar

Speaker deactiveren als de [HDMI1]-,

[HDMI2]- of [HDMI3]-ingang is geselecteerd.

Deze functie is nuttig wanneer u games aan het spelen bent: u kunt het volledige scherm van de game gebruiken.

[Aan]: hiermee wordt de weergave op het scherm uitgeschakeld. Er wordt geen informatie weergegeven op het tvscherm en de knoppen OPTIONS en

DISPLAY werken niet.

[Uit]: hiermee wordt alleen informatie op het tv-scherm weergegeven wanneer u de instellingen wijzigt, bijvoorbeeld wanneer u het Sound Field selecteert.

[SBM] (Super Bit Mapping)

[Aan]: hiermee wordt de gradatie van de weergave van de videosignalen vanuit de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting verzacht.

[Uit]: selecteer dit als de videosignalen vervormd zijn of als de kleur onnatuurlijk overkomt.

[Audio-instellingen]

[DSEE]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer [Music] wordt geselecteerd als

Sound Field.

[Aan]: verbeter de geluidskwaliteit door het geluid met een hoog bereik te

herstellen (pagina 11).

[Uit]: uit

[Audio DRC]

U kunt het dynamische bereik van de soundtrack comprimeren.

[Auto]: hiermee wordt geluid dat in Dolby

TrueHD is gecodeerd, automatisch gecomprimeerd.

[Aan]: het systeem produceert de soundtrack met het soort dynamisch bereik dat de opname-ingenieur voor ogen had.

[Uit]: geen compressie van het dynamische bereik.

27

NL

[Dempinstellingen - Analog]

Het is mogelijk dat het geluid wordt vervormd wanneer u naar een apparaat luistert dat met de ANALOG INaansluiting is verbonden. U kunt vervorming voorkomen door het inputniveau op het systeem te verzachten.

[Aan]: hiermee wordt het inputniveau verzacht. Het uitvoerniveau zal hierdoor worden verlaagd.

[Uit]: normaal inputniveau.

[Audio-uitvoer]

U kunt de uitvoermethode selecteren die wordt gebruikt voor de uitvoer van het audiosignaal.

[Luidspreker]: hiermee wordt multikanaalgeluid weergegeven, alleen via de luidsprekers van het systeem.

[Luidspreker+HDMI]: hiermee wordt multi-kanaalgeluid weergegeven via de luidsprekers van het systeem en

2-kanaals, lineaire PCM-signalen via de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting.

[HDMI]: hiermee wordt het geluid alleen via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting weergegeven. Het geluidsformaat hangt af van het aangesloten apparaat.

Opmerkingen

• Wanneer [Controle voor HDMI] is ingesteld

op [Aan] (pagina 30), wordt [Audio-uitvoer]

automatisch ingesteld op

[Luidspreker+HDMI] en kan deze instelling niet worden gewijzigd.

• De audiosignalen worden niet uitgevoerd via de HDMI OUT (ARC)-aansluiting wanneer [Audio-uitvoer] is ingesteld op

[Luidspreker+HDMI] en wanneer [HDMI1-

audio-ingangsfunctie] (pagina 30) is

ingesteld op [Televisie]. (Alleen modellen

Europa)

[Geluidseffect]

U kunt de geluidseffecten van het systeem in- of uitschakelen (instelling

SOUND FIELD (pagina 9)).

Voor een 2-kanaalsbron kunt u [Dolby Pro

Logic], [DTS Neo:6 Cinema] of [DTS Neo:6

Music] selecteren om surround-geluid te simuleren.

[Sound Field Aan]: hiermee wordt het surroundeffect van het Sound Field

(pagina 9) en de football-modus ingeschakeld (pagina 9).

[Dolby Pro Logic]: het systeem simuleert surroundgeluid uit 2-kanaalsbronnen en voert geluid uit alle luidsprekers uit (5.1kanaals) (Dolby Pro Logic-decodering).

[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: het systeem simuleert surroundgeluid uit

2-kanaalsbronnen en voert multikanaalsgeluid uit (DTS Neo:6

Cinema/DTS Neo:6 Music modedecodering).

[2-kanaals-stereo]: dit systeem stuurt alleen geluid uit via de linker/rechter voorluidsprekers en de subwoofer.

Meerkanaalssurroundformaten worden gedownmixt tot 2-kanaals.

[Uit]: de geluidseffecten worden uitgeschakeld. U kunt het geluid horen zoals het is opgenomen.

[Luidsprekerinstellingen]

Om een optimaal surroundgeluid te horen, stelt u de afstand van de luidsprekers tot uw luisterpositie in.

Raadpleeg "De luidsprekers instellen"

(pagina 45) voor meer informatie.

[Autokalibratie]

U kunt de juiste instellingen automatisch kalibreren. U vindt meer informatie in "De gewenste luidsprekerinstellingen automatisch

kalibreren" (pagina 43).

28

NL

[Bluetooth-instellingen]

[Bluetooth-stand]

U kunt naar inhoud van een BLUETOOTHapparaat luisteren via dit systeem of naar geluid via dit systeem luisteren door een

BLUETOOTH-ontvanger te gebruiken, bijvoorbeeld een koptelefoon.

[Ontvanger]: dit systeem staat in ontvangermodus en kan dus audio ontvangen en uitvoeren via het

BLUETOOTH-apparaat.

[Zender]: dit systeem staat in zendermodus en kan dus audio verzenden naar de BLUETOOTHontvanger.

[Uit]: de BLUETOOTH-functie wordt uitgeschakeld en u kunt de [Bluetooth

Audio]-ingang niet selecteren.

Opmerking

• U kunt verbinding maken met een

BLUETOOTH-apparaat door de One-touchfunctie te gebruiken, zelfs als u [Bluetoothstand] op [Uit] hebt gezet.

[Apparatenlijst]

Hiermee wordt een lijst van gekoppelde en gedetecteerde BLUETOOTHapparaten weergegeven (SNK-apparaat) wanneer [Bluetooth-stand] is ingesteld op [Zender].

[Bluetooth-stand-by]

U kunt [Bluetooth-stand-by] zo instellen, dat het systeem ook door een

BLUETOOTH-apparaat kan worden ingeschakeld wanneer het systeem in stand-by staat. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: het systeem wordt automatisch ingeschakeld wanneer u een

BLUETOOTH-verbinding legt via een gekoppeld BLUETOOTH-apparaat.

[Uit]: uit

[Bluetooth Codec - AAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: AAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: AAC-codec uitgeschakeld.

Opmerking

• U kunt van een hoge geluidskwaliteit genieten als AAC is ingeschakeld en uw apparaat AAC ondersteunt. Als u met uw apparaat niet naar AAC-geluid kunt luisteren, selecteert u [Uit].

[Bluetooth Codec - LDAC]

Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op

[Ontvanger] of [Zender].

[Aan]: LDAC-codec ingeschakeld.

[Uit]: LDAC-codec uitgeschakeld.

Opmerking

• U kunt van een hogere geluidskwaliteit genieten als LDAC is ingeschakeld en uw apparaat LDAC ondersteunt. Als u met uw apparaat niet naar LDAC-geluid kunt luisteren, selecteert u [Uit].

[Draadloze afspeelkwaliteit]

U kunt de transmissiesnelheid van de gegevens van de LDAC-weergave instellen. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer u [Bluetooth-stand] instelt op [Zender] en [Bluetooth Codec -

LDAC] op [Aan].

[Auto]: de transmissiesnelheid wordt automatische gewijzigd volgens de omgeving. Indien de audioweergave in deze modus onstabiel is, kunt u de andere drie modi gebruiken.

[Geluidskwaliteit]: de hoogste bitrate wordt gebruikt. Het geluid wordt in een hogere kwaliteit verzonden, maar de audioweergave kan soms onstabiel worden wanneer de kwaliteit van de koppeling niet hoog genoeg is.

29

NL

[Standrd.]: de middelste bitrate wordt gebruikt. Hiermee worden zowel de geluidskwaliteit als de weergavestabiliteit uitgebalanceerd.

[Verbinding]: er wordt prioriteit gegeven aan de stabiliteit. De geluidskwaliteit kan redelijk zijn en de status van de verbinding zal waarschijnlijk stabiel zijn.

Deze instelling wordt aanbevolen indien de verbinding niet stabiel is.

[Systeeminstellingen]

[Taal van weergaveschermtekst]

U kunt selecteren welke taal u wenst voor de weergave van de tekst op het scherm.

[Draadloos-geluid-verbinding]

U kunt de andere instellingen voor het draadloos systeem invoeren. Voor meer

informatie, zie "Verdere instelling voor het draadloos systeem (subwoofer/ surroundluidsprekers)" (pagina 42).

[IR-Repeater]

[Aan]: draadloze signalen voor de tv worden verzonden van een IR-blaster

(pagina 41).

[Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

[HDMI-instellingen]

[Controle voor HDMI]

[Aan]: hiermee wordt de functie [Controle voor HDMI] ingeschakeld. U kunt elk met een HDMI-kabel bedienen vanaf het andere apparaat.

[Uit]: uit

[Audio Return Channel]

Deze functie is beschikbaar wanneer u het systeem aansluit op de HDMI INaansluiting van een tv die compatibel is met de Audio Return Channel-functie en

[Controle voor HDMI] is ingesteld op

[Aan].

[Auto]: het systeem kan het digitale audiosignaal van de tv automatisch ontvangen via een HDMI-kabel.

[Uit]: uit

[Doorvoer in stand-by]

Hiermee kunt u zelfs HDMI-signalen uitsturen naar de televisie als het systeem in de stand-bystand staat. Deze functie is beschikbaar wanneer u [Controle voor

HDMI] instelt op [Aan].

[Auto]: voert signalen uit van de HDMI

OUT (ARC)-aansluiting wanneer de tv ingeschakeld is wanneer het systeem in de stand-bymodus staat. Deze instelling spaart energie in de stand-bystand ten opzichte van de instelling [Aan].

[Aan]: stuur signalen altijd uit via de HDMI

OUT (ARC)-aansluiting wanneer het systeem in de stand-bystand staat. Als u een andere tv dan "BRAVIA" aansluit, raden we u aan om deze instelling te selecteren.

[Uit]: er worden geen signalen uitgestuurd wanneer het systeem in de stand-bystand staat. Deze instelling spaart energie in de stand-bystand ten opzichte van de instelling [Aan].

[HDMI1-audio-ingangsfunctie] (alleen modellen Europa)

U kunt de audio-input selecteren van het apparaat dat is verbonden met de HDMI

IN 1-aansluiting.

[HDMI1]: het geluid van het apparaat dat is verbonden met de HDMI IN 1aansluiting wordt uitgevoerd via de HDMI

IN 1-aansluiting.

[TV]: het geluid van het apparaat dat is verbonden met de HDMI IN 1-aansluiting wordt uitgevoerd via de DIGITAL IN (TV)aansluiting.

[Snelstart/ntwrk-stand-by]

[Aan]: hiermee wordt starttijd vanuit de stand-bystand verkort. U kunt het systeem snel bedienen nadat u het hebt ingeschakeld.

[Uit]: uit

30

NL

[Automatische standby]

[Aan]: hiermee wordt de functie

[Automatische standby] ingeschakeld.

Wanneer u het systeem gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient, gaat het automatisch over in de standbystand.

[Uit]: uit

[Automatische weergave]

[Aan]: hiermee worden automatisch gegevens op het tv-scherm weergegeven wanneer u de audiosignalen, de beeldstand, enz. wijzigt.

[Uit]: hiermee worden alle gegevens weergegeven wanneer u op DISPLAY drukt.

[Bericht over software-update]

[Aan]: hiermee stelt u in dat het systeem u moet inlichten over de recentste

softwareversie (pagina 26).

[Uit]: uit

[Inst. voor autom. upd.]

[Automatisch updaten]

[Aan]: de software-update wordt tussen 2 en 5 u. 's nachts lokale tijd [Tijdzone] uitgevoerd als dit systeem niet in gebruik is. Indien de instelling [Snelstart/ntwrkstand-by] op [Uit] wordt gezet, wordt de update onmiddellijk uitgevoerd nadat het systeem is uitgeschakeld.

[Uit]: uit

[Tijdzone]

Selecteer uw regio/stad.

Opmerking

• Afhankelijk van de inhoud van de softwareupdate is het mogelijk dat de update ook wordt uitgevoerd als [Automatisch updaten] op [Uit] ingesteld staat.

[Naam van apparaat]

U kunt de naam van het systeem aanpassen in functie van uw voorkeuren zodat het meer herkenbaar is bij het gebruik van de functie [Bluetooth Audio] of [Schermreproductie]. De naam wordt ook met andere netwerken gebruikt, zoals het thuisnetwerk. Volg de instructies op het scherm en gebruik het toetsenbord van de software om de naam in te voeren.

[Systeeminformatie]

U kunt de informatie van de softwareversie van het systeem en het

MAC-adres weergeven.

[Informatie over softwarelicentie]

U kunt de Informatie over de softwarelicentie weergeven.

[Netwerkinstellingen]

[Internetinstellingen]

Sluit het systeem vooraf aan op het netwerk.

[Bedraad instellen]: selecteer dit wanneer u via een LAN-kabel verbinding maakt met een broadbandrouter.

[Draadloos instellen (ingebouwd)]: selecteer dit wanneer u de ingebouwde

Wi-Fi-functie van het systeem gebruikt om verbinding te maken met een draadloos netwerk.

Tip

• Bezoek de volgende website voor meer informatie en lees de FAQ: www.sony.eu/support

[Netwerkverbindingstatus]

Hiermee wordt de netwerkverbindingstatus weergegeven.

31

NL

[Diagnose van netwerkverbinding]

U kunt de diagnose van de netwerkverbinding laten uitvoeren om na te gaan of de netwerkverbinding goed tot stand is gekomen.

[RF-inst. Schermreproductie]

Als u meerdere draadloze systemen gebruikt, zoals draadloos LAN, is het mogelijk dat de draadloze signalen onstabiel zijn. In dat geval kan de afspeelstabiliteit worden verbeterd door het prioritair radiofrequentiekanaal in te stellen op Schermreproductie.

[Auto]: selecteer normaal deze instelling.

Het systeem selecteert automatisch het beste kanaal voor Schermreproductie.

[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: er wordt prioriteit gegeven aan het geselecteerde kanaal voor een Schermreproductieverbinding.

[Instellingen voor

serververbinding]

Hiermee wordt ingesteld of de aangesloten thuisnetwerkserver al dan niet moet worden weergegeven.

[Automatische toegang renderer]

[Aan]: hiermee wordt automatische toegang mogelijk gemaakt van op een nieuw gedetecteerde thuisnetwerkcontroller.

[Uit]: uit

[Toegangscontrole Renderer]

Hiermee wordt een lijst met producten weergegeven die compatibel zijn met een thuisnetwerkcontroller. Er kan ook worden ingesteld of commando's van de controllers in de lijst moeten worden aanvaard of niet.

[Externe bediening]

[Aan]: hiermee krijgt de Homeautomatiseringscontroller de mogelijkheid om dit systeem te bedienen.

[Uit]: uit

[Opstarten op afstand]

[Aan]: hiermee wordt het mogelijk om het systeem in te schakelen met behulp van een apparaat dat is aangesloten via een netwerk wanneer het systeem zich in de stand-bystand bevindt.

[Uit]: het systeem kan niet worden ingeschakeld door een apparaat dat gekoppeld is via een netwerk.

[Inst. inv. oversl.]

De instelling Overslaan is een handige functie waarmee u ongebruikte ingangen kunt overslaan wanneer een functie wordt geselecteerd door op INPUT te drukken.

[Niet overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang niet over.

[Overslaan]: het systeem slaat de geselecteerde ingang over.

Opmerking

• Wanneer u op INPUT drukt terwijl het

Home-menu wordt weergegeven, verschijnt het Input-pictogram vager wanneer het is ingesteld op [Overslaan].

[Snelinstelling]

Voer [Snelinstelling] uit om de initiële basisinstellingen en de basisnetwerkinstellingen voor het systeem te bepalen. Volg de aanwijzingen op het scherm.

[Snelle netwerkinstelling]

Hiermee wordt [Snelle netwerkinstelling] uitgevoerd om de netwerkinstellingen te bepalen. Volg de aanwijzingen op het scherm.

32

NL

[Terugstellen]

[Terugstellen op de

fabrieksinstellingen]

U kunt de systeeminstellingen terugstellen op de fabrieksinstellingen door de groep instellingen te selecteren.

Alle instellingen binnen de groep worden hersteld.

[Persoonlijke informatie

initialiseren]

U kunt uw persoonlijke informatie wissen die op het systeem is opgeslagen.

Opmerking

• Als u dit systeem wegdoet, overdraagt of verkoopt, moet u alle persoonlijke informatie verwijderen, met het oog op de veiligheid. Neem gepaste maatregelen: meld u bijvoorbeeld af nadat u een netwerkservice hebt gebruikt.

Het optiemenu gebruiken

Als u op OPTIONS drukt, zijn allerlei instellingen en weergavemogelijkheden beschikbaar. De beschikbare items verschillen volgens de situatie.

Gemeenschappelijke opties

[A/V-SYNC]

Hiermee wordt het tijdsverschil tussen beeld

en geluid aangepast (pagina 34).

[Sound Field]

Hiermee wordt de instelling van het Sound

Field aangepast (pagina 9).

[Football]

Hiermee wordt Football-modus geselecteerd

(pagina 9).

[Night]

Hiermee wordt Night-modus geselecteerd

(pagina 10).

[Voice]

Hiermee wordt Voice-modus geselecteerd

(pagina 10).

[Herhaalinstelling]

Hiermee wordt het herhaald afspelen ingesteld.

[Weergeven/Stoppen]

Hiermee wordt het afspelen gestart of gestopt.

[Weerg. v/a begin]

Hiermee wordt het item vanaf het begin afgespeeld.

[Categorie wijzigen]

Hiermee wordt gewisseld tussen de categorieën [Muziek] en [Foto] in

[USB]- of [Home Network]-input. Dit item is alleen beschikbaar wanneer de weergavelijst beschikbaar is voor de categorie.

Alleen [Muziek]

[Instelling willekeurig]

Hiermee wordt het afspelen in willekeurige volgorde ingesteld.

[BGM diavoorst. toev.]

Hiermee worden muziekbestanden op het

USB-geheugen als achtergrondmuziek (BGM) voor de diavoorstelling geselecteerd.

33

NL

Alleen [Foto]

[Diavoorstelling]

Hiermee wordt een diavoorstelling gestart.

[Snelh.diavoorst.]

Hiermee wordt de snelheid van de diavoorstelling gewijzigd.

[Diavoorst.effect]

Hiermee wordt het effect ingesteld voor het afspelen van een diavoorstelling.

[BGM diavoorst.]

• [Uit]: hiermee wordt de functie uitgeschakeld.

• [Mijn Muziek van USB]: hiermee worden de muziekbestanden ingesteld die geregistreerd zijn in [BGM diavoorst. toev.].

[Scherm omschakelen]

Hiermee wordt gewisseld tussen

[Rasterweergave] en [Lijstweergave].

[Linksom draaien]

Hiermee wordt de foto 90 graden linksom gedraaid.

[Rechts draaien]

Hiermee wordt de foto 90 graden rechtsom gedraaid.

[Beeld bekijken]

Hiermee wordt de geselecteerde foto weergeven.

De vertraging tussen beeld en geluid (A/V-SYNC) aanpassen

Als het geluid niet overeenkomt met de beelden op het tv-scherm, kunt u de vertraging tussen beeld en geluid aanpassen voor de volgende ingangen.

De instellingsmethode verschilt volgens de ingang.

Wanneer de [HDMI1]-, [HDMI2]- of

[HDMI3]-ingang geselecteerd is

1

Druk op OPTIONS.

Het optiemenu verschijnt op het tvscherm.

2

Selecteer [A/V-SYNC].

3

Pas de vertraging aan met behulp van

/ en .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

Wanneer de [TV]-ingang geselecteerd is

1

Druk op OPTIONS.

"SYNC" verschijnt op het display op het voorpaneel.

2

Druk op of

.

3

Pas de vertraging aan met behulp van

/ en .

U kunt de vertraging instellen van

0 ms tot 300 ms in stappen van

25 ms.

4

Druk op OPTIONS.

Het optiemenu op het display op het voorpaneel wordt uitgeschakeld.

34

NL

Overige functies

Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet

(SongPal)

SongPal is een speciale app voor het bedienen van SongPal-compatibele audioapparaten van Sony met behulp van een smartphone of tablet.

Zoek naar SongPal op Google Play of in de

App Store en download met behulp van uw smartphone of tablet.

Met SongPal kunt u...

– vaak gebruikte instellingen wijzigen, de ingang van het systeem selecteren en het volume aanpassen.

– genieten van de muziek op het systeem die op een thuisnetwerkserver of smartphone is opgeslagen.

– visueel van muziek genieten met het scherm van uw smartphone.

– eenvoudig de instellingen van de Wi-Fiverbinding configureren met behulp van SongPal als uw Wi-Fi-router niet over een WPS-functie beschikt.

– de functie SongPal Link gebruiken

(pagina 36).

Opmerkingen

• Voordat u de operaties hieronder begint uit te voeren, controleer dat u de [Bluetoothstand] heeft ingesteld op [Ontvanger]

(pagina 29).

• Dit systeem is compatibel met SongPal versie 3.0 of later.

• SongPal maakt gebruik van de

netwerkfunctie (pagina 16) en BLUETOOTH-

functie (pagina 12) van het systeem.

• De specificaties en het schermontwerp van

SongPal wijzigen zonder kennisgeving.

Bij gebruik van een Androidapparaat

1

Druk op

 (aan/stand-by).

De display van de Bar Speaker licht op.

2

Zoek naar SongPal met het

Android-apparaat en download de app.

3

Start SongPal.

4

Verbind het systeem en het

Android-apparaat via de

BLUETOOTH-verbinding (pagina 12)

of netwerkverbinding (pagina 16).

Tip

• U kunt het Android-apparaat aansluiten met de NFC-functie

(pagina 13).

5

Volg de instructies op SongPal.

Bij gebruik van een iPhone/ iPod touch

1

Druk op

 (aan/stand-by).

De display van de Bar Speaker licht op.

2

Zoek naar SongPal met de iPhone/ iPod touch en download deze app.

3

Start SongPal.

4

Verbind het systeem en een iPhone/iPod touch via de

BLUETOOTH-verbinding (pagina 12)

of netwerkverbinding (pagina 16).

5

Volg de instructies op SongPal.

35

NL

Luisteren naar dezelfde muziek op meerdere apparaten/Luisteren naar andere muziek op een andere locatie (SongPal Link)

U kunt genieten van muziek die is opgeslagen op uw computer of smartphone of van muziekdiensten in meerdere kamers tegelijkertijd.

Raadpleeg het volgende voor meer informatie over SongPal http://www.sony.net/nasite

Met behulp van Google

Cast™

Met Google Cast kunt u muziek selecteren uit de app Google Cast™ Ready en deze afspelen op het systeem.

Google Cast vereist de initiële installatie met behulp van SongPal.

1

Download SongPal naar het apparaat.

2

Start SongPal en verbind vervolgens het apparaat via Wi-Fi met hetzelfde netwerk als dat van het systeem.

3

Voer de initiële installatie op het apparaat uit en volg daarbij de instructies van SongPal.

4

Start de app Google Cast Ready op het apparaat en selecteer vervolgens het systeem om content af te spelen.

Opmerking

• U kunt Google Cast niet gebruiken terwijl

"Google Cast Updating" wordt weergegeven op het voorpaneelscherm van de Bar Speaker. Wacht tot de update voltooid is en probeer vervolgens opnieuw.

36

NL

De Controle voor HDMI gebruiken voor "BRAVIA"

Sync

Deze functie is beschikbaar op tv's met de functie "BRAVIA" Sync.

De bediening is eenvoudiger met de onderstaande functie door verbinding te maken via een HDMI-kabel geproduceerd door Sony die compatibel is met de functie Controle voor HDMI.

U kunt de functie Controle voor HDMI inschakelen door [Controle voor HDMI] op

[Aan] te zetten. (pagina 30).

Opmerkingen

• Om de functie "BRAVIA" Sync te gebruiken, moet u het systeem en alle aangesloten apparaten inschakelen nadat u de HDMIverbinding tot stand hebt gebracht.

• Afhankelijk van de instellingen van het aangesloten apparaat werkt de functie

Controle voor HDMI misschien niet zoals het hoort. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat.

Systeem uitschakelen

Wanneer u de tv uitschakelt, worden het systeem en het aangesloten apparaat automatisch uitgeschakeld.

Opmerkingen

• Het systeem wordt niet automatisch uitgeschakeld wanneer muziek wordt afgespeeld op dit systeem.

• Met de koppelingsfunctie voor de uitschakeling van het systeem kunnen ook apparaten van andere bedrijven worden geactiveerd, maar de werking is niet gegarandeerd.

One-Touch Play

Als u content afspeelt op een apparaat

(Blu-ray Disc-speler, "PlayStation®4" enz.) dat op het systeem aangesloten is met een HDMI-kabel, worden het systeem en de tv automatisch ingeschakeld en wordt de ingang van het systeem naar de gepaste HDMI 1/2/3-ingang geschakeld.

Opmerkingen

• Deze functie werkt mogelijk niet met alle apparaten.

• Als u [Doorvoer in stand-by] instelt op

[Auto] of [Aan] (pagina 30) en vervolgens

de content afspeelt op een aangesloten apparaat wanneer het systeem zich in stand-by bevindt, kunnen het geluid en het beeld alleen worden weergegeven van op de tv terwijl het systeem in stand-bystand blijft.

• Met de functie One-Touch Play kunnen ook apparaten van andere bedrijven worden geactiveerd, maar de werking is niet gegarandeerd.

Geluidsregeling van het systeem

Indien u het systeem inschakelt terwijl u tv kijkt, wordt het tv-geluid automatisch via de luidsprekers van het systeem weergegeven.

Het volume van het systeem wordt geregeld wanneer u het volume instelt met de afstandsbediening van de tv.

Indien het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem werd weergegeven toen u de vorige keer naar tv keek, zal het systeem weer automatisch worden ingeschakeld zodra u de volgende keer de tv weer inschakelt.

U kunt deze functie ook gebruiken samen met de functie Twin Picture (Beeld en

Beeld (B&B)) op uw tv.

• Indien [TV], [HDMI1], [HDMI2] of

[HDMI3]-ingang is geselecteerd, kan het geluid van op het systeem worden weergegeven.

37

NL

• Als de [TV]-, [HDMI1]-, [HDMI2]- of

[HDMI3]-ingang is geselecteerd, wordt het geluid alleen weergegeven van op de tv wanneer u gebruik maakt van de

Twin Picture-functie. Wanneer u de

Twin Picture-functie uitschakelt, wordt het geluid via het systeem uitgevoerd.

Opmerkingen

• Afhankelijk van de tv worden de cijfers die het volume aanduiden op het tv-scherm weergegeven. De weergegeven cijfers op het tv-scherm kunnen verschillen van de cijfers op het displayvenster van de Bar

Speaker.

• Met de functie voor geluidsregeling van het systeem kunnen ook apparaten van andere bedrijven worden geactiveerd, maar de werking is niet gegarandeerd.

Audio Return Channel (ARC)

U kunt het geluid van de TV beluisteren via het systeem door slechts één HDMIkabel te gebruiken. U vindt meer

informatie over de instelling in "[Audio

Return Channel]" (pagina 30).

Opmerking

• Met de functie Audio Return Channel (ARC) kunnen ook apparaten van andere bedrijven worden geactiveerd, maar de werking is niet gegarandeerd.

De synchronisatiefunctie voor

Controle voor HDMI

Als u de tv-functie Controle voor HDMI

("BRAVIA link") inschakelt, wordt de functie [Controle voor HDMI] van het systeem automatisch ingeschakeld.

"DONE" verschijnt op het display van het voorpaneel wanneer de Eenvoudige instelling voltooid is.

Opmerkingen

• U kunt de functie [Controle voor HDMI] automatisch instellen indien de bovenstaande instelling niet werkt. Voor

meer informatie, zie "[HDMI-instellingen]"

(pagina 30).

• De synchronisatiefunctie Controle voor

HDMI is een auteursrechtelijk beschermde functie van Sony. Deze functie werkt niet met andere apparaten dan apparaten die door Sony zijn gefabriceerd.

Echo-onderdrukking Sync

U kunt de echo verminderen als u de

Social Viewing-functie gebruikt wanneer u naar tv-programma's kijkt. De conversatie wordt duidelijker.

• Als de huidige geselecteerde ingang

[TV], [HDMI1], [HDMI2] of [HDMI3] is, verandert de ingang automatisch naar

[TV]-ingang. Het geluid van de Social

Viewing en het tv-programma wordt weergegeven van op het systeem.

• Als de huidige geselecteerde ingang een andere is dan de [TV]-, [HDMI1]-,

[HDMI2]- of [HDMI3]-ingang wordt het geluid van de Social Viewing en content weergegeven van op de tv.

Opmerkingen

• Deze functie werkt alleen voor een tv die de

Social Viewing-functie ondersteunt. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv.

• Ga na of de audio-uitvoer ingesteld is op de tv, zodat het geluid via het systeem kan worden weergegeven.

• De functie Echo-onderdrukking Sync is een auteursrechtelijk beschermde functie van

Sony. Deze functie werkt niet met andere apparaten dan apparaten die door Sony zijn gefabriceerd.

Home Theatre Control

Er wordt een pictogram van de toepassing voor audioapparaatbediening op het tv-scherm weergegeven.

U kunt de instellingen van het systeem wijzigen (bijv. een input of Sound Field) met de afstandsbediening van uw tv.

38

NL

Opmerkingen

• Uw tv moet aangesloten zijn op het internet om gebruik te kunnen maken van de Home

Theatre Control-functie.

• De Home Theatre Control-functie is een auteursrechtelijk beschermde functie van

Sony. Deze functie werkt niet met andere apparaten dan apparaten die door Sony zijn gefabriceerd.

Taalinstelling volgen

Als u de taal voor de display op het tvscherm wijzigt, wordt de taal op de display op het scherm van het systeem ook gewijzigd, nadat u het systeem uit- en vervolgens weer inschakelt.

• Dit systeem ondersteunt transmissie van Deep Colour, "x.v.Colour", 3D en 4K.

• Om van 3D-content te kunnen genieten, moet u de 3D-compatibele tv en videoapparatuur (Blu-ray Disc-speler,

PlayStation®4, enz.) met de High Speed

HDMI-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op het systeem, een 3D-bril opzetten en de 3D-compatibele Blu-ray Disc enz. afspelen.

• Om van 4K-content te kunnen genieten, moeten de tv en de spelers die op het systeem zijn aangesloten, compatibel zijn met 4K-content.

Opmerking over HDMIaansluitingen

• Gebruik een High Speed HDMI-kabel

(niet bijgeleverd). Als u een Standard

HDMI-kabel gebruikt, kan 1080p-, Deep

Colour-, 3D- en 4K-content niet correct worden weergegeven.

• Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI. Gebruik een HDMI-kabel

(High Speed-type) (niet bijgeleverd) van

Sony met het logo waarop het kabeltype aangeduid staat.

• U kunt beter geen HDMI-DVIconversiekabel gebruiken.

• Audiosignalen

(bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden onderdrukt.

• Het geluid kan worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van de audiouitgangssignalen van het weergaveapparaat wordt veranderd.

• Wanneer [TV]-input geselecteerd wordt, worden de videosignalen via een van de laatst gekozen HDMI IN 1/2/3aansluitingen uitgevoerd vanuit de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting.

Genieten van het geluid van een multiplex uitzending (Dual Mono)

U kunt genieten van het geluid van een multiplex uitzending, als het systeem een

Dolby Digital multiplex-uitzendsignaal ontvangt.

Opmerking

• Om een Dolby Digital-signaal te ontvangen moet u, met een optisch digitale kabel, een televisie of andere apparaten op de televisie (DIGITAL IN)-aansluiting aansluiten.

Als de HDMI IN-aansluiting van uw televisie compatibel is met de audio-

retourkanaalfunctie (pagina 30), kunt u via

een HDMI-kabel een Dolby Digital-signaal ontvangen.

Druk herhaaldelijk op AUDIO totdat het gewenste signaal op het voorpaneel van het display wordt weergegeven.

• "MAIN": Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.

• "SUB": Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd.

39

NL

• "MN/SB": Gemixt geluid van zowel de hoofd- als subtalen wordt weergegeven.

Knoppen op de Bar

Speaker deactiveren

(kinderslot)

U kunt de toetsen op de Bar Speaker deactiveren (met uitzondering van

) om onjuist gebruik te voorkomen, zoals kattenkwaad van een kind.

Gebruik hiervoor de toetsen op de Bar

Speaker.

Houd INPUT ingedrukt, gevolgd door

VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – op de

Bar Speaker.

"LOCK" verschijnt op het display op het voorpaneel.

U kunt het systeem alleen bedienen met de afstandsbediening.

Om te annuleren: houd INPUT ingedrukt, gevolgd door VOLUME –, VOLUME +,

VOLUME – op de Bar Speaker.

"UNLCK" verschijnt op het display op het voorpaneel.

Opmerking

• Het voorpaneeldisplay wordt uitgeschakeld als "DIM2" wordt geselecteerd. Het display wordt automatisch ingeschakeld als u op een willekeurige knop/aanraaktoets drukt, en wordt weer uitgeschakeld als u het systeem ongeveer 10 seconden lang niet bedient. In sommige gevallen schakelt het voorpaneeldisplay niet uit.

Energie sparen in de stand-bystand

Controleer of u de volgende instellingen hebt aangebracht:

– [Bluetooth-stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 29).

– [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op

[Uit] (pagina 30).

– [Snelstart/ntwrk-stand-by] is ingesteld

op [Uit] (pagina 30).

– [Opstarten op afstand] is ingesteld op

[Uit] (pagina 32).

De helderheid veranderen

U kunt de helderheid van het voorpaneeldisplay en het blauwe

LED-aanduiding wijzigen.

Druk herhaaldelijk op DIMMER.

U kunt de helderheid op 3 niveaus instellen.*

* De helderheid voor "DIM1"- en "DIM2"instellingen zijn hetzelfde.

40

NL

De IR-Repeater-functie activeren (wanneer u de tv niet kunt bedienen)

Wanneer de Bar Speaker de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt.

Schakel in dat geval de functie IR-

Repeater van het systeem in.

U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening samen met de bijgeleverde IR-blaster.

Opmerking

• Controleer of de afstandsbediening van de tv de tv niet kan bedienen en stel vervolgens [IR-Repeater] in op [Aan]

(pagina 30). Als hij ingesteld is op [Aan]

wanneer de afstandsbediening de tv kan bedienen, is het mogelijk dat de bediening niet correct verloopt omwille van interferentie tussen het rechtstreekse signaal van de afstandsbediening en het signaal van het systeem.

1

Sluit de bijgeleverde IR-blaster aan op de IR BLASTER-aansluiting van de Bar Speaker.

2

Plaats de IR-blaster in de buurt van de sensor van de afstandsbediening van de tv en richt de IR-zender van de IR-blaster naar de sensor van de afstandsbediening van de tv.

Ga na of de functie IR-Repeater werkt voordat u de IR-blaster vastzet op de

Bar Speaker met behulp van de bijgeleverde dubbelzijdige kleefband.

3

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

4

Selecteer [Instellen]

[Systeeminstellingen] in het

5

6

menu Home.

Selecteer [IR-Repeater].

Selecteer [Aan].

Opmerkingen

• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor de plaatsing van de sensor van de afstandsbediening.

• Sluit de IR-blaster aan voordat u de stroomkabel van de Bar Speaker aansluit.

• Sluit de IR-blaster niet aan op een aansluiting van een koptelefoon enz. van de tv.

• Gebruik de IR-blaster niet voor andere doeleinden.

• Het is mogelijk dat deze functie niet goed werkt op sommige tv's. In dit geval dient u de Bar Speaker iets verder uit de buurt van de tv te plaatsen.

IR-blaster

41

NL

Verdere instelling voor het draadloos systeem

(subwoofer/ surroundluidsprekers)

Voor de subwoofer

Aan/stand-by-indicator

3

Selecteer [Draadloos-geluidverbinding].

Het display [Draadloos-geluidverbinding] verschijnt.

• [Secure Link]

• [RF-band]

SECURE LINK

Voor de surroundluidsprekers

Aan/stand-by-indicator

SECURE LINK

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Selecteer [Instellen]

[Systeeminstellingen] in het menu Home.

Draadloze transmissie tussen specifieke apparaten activeren

[Secure Link]

U kunt de draadloze verbinding opgeven om de Bar Speaker te verbinden met de subwoofer en de surroundluidsprekers met behulp van de functie Secure Link.

Deze functie kan interferenties vermijden wanneer u of uw buren verscheidene draadloze producten gebruiken.

1

Selecteer [Draadloos-geluidverbinding] in

[Systeeminstellingen]

(pagina 42).

2

Selecteer [Secure Link].

3

Selecteer [Aan].

4

Druk op SECURE LINK op de achterkant van de subwoofer en de surroundluidsprekers tot de indicator oranje wordt.

Ga binnen enkele minuten naar de volgende stap.

5

Selecteer [Start].

Om terug te keren naar het vorige display selecteert u [Annuleren].

6

Wacht tot het bericht [De instelling van Secure Link is klaar.] verschijnt en druk op .

Indien het bericht [Kan Secure Link niet instellen.] verschijnt, volgt u de instructies op het scherm.

42

NL

De functie Secure Link annuleren

Voor de Bar Speaker

Selecteer [Uit] in stap 3 hierboven.

Voor de subwoofer of de surroundluidsprekers

Houd SECURE LINK op de achterkant van de subwoofer of de surroundluidsprekers enkele seconden ingedrukt tot de indicator aan/stand-by op de subwoofer of de surroundluidsprekers groen wordt of groen knippert.

Druk op SECURE LINK met de punt van een pen enz.

De frequentieband selecteren

[RF-band]

U kunt de frequentieband selecteren.

1

Selecteer [Draadloos-geluidverbinding] in

[Systeeminstellingen]

(pagina 42).

2

Selecteer [RF-band].

3

Selecteer de gewenste instelling.

• [Auto]: selecteer normaal deze instelling. Het systeem selecteert automatisch de sterkste frequentieband voor transmissie.

• [5.2GHz], [5.8GHz]: het systeem verzendt geluid volgens de geselecteerde frequentieband.

Tip

• We raden u aan om [RF-band] in te stellen op [Auto].

De gewenste luidsprekerinstellingen automatisch kalibreren

(Autokalibratie)

D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto

Calibration DX) brengt u de ideale geluidservaring door de instelling van de afstand en plaats van de luidsprekers en de akoestiek automatisch aan te passen.

Opmerkingen

• Het systeem voert een luid testgeluid uit wanneer [Autokalibratie] wordt gestart. U kunt het volume niet lager zetten. Houd rekening met kinderen en buren.

• Voordat u [Autokalibratie] gebruikt, moet u zorgen dat

– de Bar Speaker, subwoofer en surroundluidsprekers ingeschakeld zijn

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/ om

[Instellen] te selecteren.

3

Druk op

/ om [Audio-

instellingen] te selecteren en druk vervolgens op .

4

Druk op

/ om [Autokalibratie] te

selecteren en druk vervolgens op

.

Het display van de lay-out van de luidsprekers verschijnt.

43

NL

5

Sluit de kalibratiemicrofoon aan op de A.CAL MIC (ECM-AC3)aansluiting op de achterkant van de

Bar Speaker.

Stel de kalibratiemicrofoon op op oorniveau met behulp van een statief of iets dergelijks (niet meegeleverd).

De kalibratiemicrofoon moet naar het tv-scherm gericht zijn. De voorzijde van elke luidspreker moet naar de kalibratiemicrofoon gericht zijn en er mag geen obstructie zijn tussen de luidspreker en de kalibratiemicrofoon.

6

Druk op

/ om [OK] te selecteren

en druk vervolgens op .

Selecteer [Annuleren] om te annuleren.

7

Druk op .

[Autokalibratie] start.

Het systeem past de luidsprekerinstellingen automatisch aan.

Wees stil tijdens de meting.

Opmerkingen

• Zorg voordat de meting begint dat de luidsprekers ingeschakeld zijn en kijk of de draadloze luidsprekers op de juiste plaats staan.

• Bedien het systeem niet terwijl

[

Autokalibratie

] bezig is.

8

Controleer het resultaat van

[Autokalibratie].

De afstand en het niveau voor elke luidspreker verschijnen op het tvscherm.

Opmerking

• Als de meting mislukt, volg dan de melding en probeer opnieuw met de

[Autokalibratie].

9

Druk op

/ om [OK] of [Annuleren]

te selecteren en druk vervolgens op

.

De meting is in orde.

Koppel de kalibratiemicrofoon los en selecteer vervolgens [OK]. Het resultaat wordt geïmplementeerd.

De meting is niet in orde.

Volg het bericht en selecteer vervolgens [OK] om het opnieuw te proberen.

44

NL

De luidsprekers instellen

(Luidsprekerinstellingen)

Om een optimaal surroundgeluid te horen, stelt u de afstand van de luidsprekers tot uw luisterpositie in.

1

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

2

Druk op

/ om

[Instellen] te selecteren.

3

Druk op

/ om [Audio-

instellingen] te selecteren en druk vervolgens op .

4

Druk op

/ om

[Luidsprekerinstellingen] te selecteren en druk vervolgens op

.

5

Druk op

/// om het item te

selecteren en druk vervolgens op

.

6

Druk op

/ om de parameter te

regelen.

Controleer de volgende instellingen.

[Afstand]

Wanneer u de luidsprekers verplaatst, moet u erop letten dat u de parameters instelt volgens de afstand van de luisterpositie tot de luidsprekers.

U kunt de parameters instellen van 0,0 tot

7,0 meter.

[Voor Lnks/Rhts] 3.0 m: stel de afstand tot de voorste luidspreker in.

[Midden] 3.0 m: stel de afstand tot de middelste luidspreker in.

[Surround Lnks/Rhts] 3.0 m: stel de afstand tot de surroundluidspreker in.

[Subwoofer] 3.0 m: stel de afstand tot de subwoofer in.

[Niveau]

U kunt het geluidsniveau van de luidsprekers regelen nadat u

[Autokalibratie] hebt ingesteld. U kunt de parameters instellen van –6,0 dB tot

+6,0 dB. Stel [Testtoon] in op [Aan] voor een gemakkelijke regeling.

[Voor Lnks/Rhts] 0.0 dB: stel het niveau van de voorste luidspreker in.

[Midden] 0.0 dB: stel het niveau van de middelste luidspreker in.

[Surround Lnks/Rhts] 0.0 dB: stel het niveau van de surroundluidspreker in.

[Subwoofer] 0.0 dB: stel het niveau van de subwoofer in.

Regel het geluidsniveau op basis van het standaardsubwoofervolume VOL 10

(pagina 65).

[Verplaatsing]

U kunt de positie van de luidspreker corrigeren om het surroundeffect te verbeteren.

[Aan]: u kunt geluid horen uit een virtueel verplaatste luidsprekerpositie bepaald door [Autokalibratie].

[Uit]: u kunt geluid horen uit de werkelijke luidsprekerpositie.

Opmerking

• Deze instelling komt alleen tot uiting nadat

[Autokalibratie] is uitgevoerd.

[Testtoon]

De luidsprekers geven een testtoon weer om [Niveau] te regelen.

[Uit]: de testtoon komt niet uit de luidsprekers.

[Aan]: uit iedere luidspreker komt achtereenvolgens een testtoon zodat het niveau kan worden geregeld. Wanneer u een van items van de

[Luidsprekerinstellingen] selecteert, komt uit elke luidspreker achtereenvolgens een testtoon.

Pas het geluidsniveau als volgt aan.

45

NL

1

Stel [Testtoon] in op [Aan].

2

Druk op

/ om [Niveau] te selecteren en druk vervolgens op

.

3

Druk op

/ om het gewenste luidsprekertype te selecteren en druk vervolgens op .

4

Druk op

/ om de linker of rechter luidspreker te selecteren en druk vervolgens op

/ om het niveau te regelen.

5

Druk op .

6

Herhaal stap 3 tot 5.

7

Druk op BACK.

Het systeem keert terug naar het vorige display.

8

Druk op

/ om [Testtoon] te selecteren en druk vervolgens op

.

9

Druk op

/ om [Uit] te selecteren en druk vervolgens op .

Opmerkingen

• De testtoonsignalen worden niet via de

HDMI OUT (ARC)-aansluiting uitgestuurd.

• Als er geen geluid uit de subwoofer komt, controleert u of het subwoofervolume niet ingesteld is op VOL 0.

De Bar Speaker en de surroundluidsprekers op een wand installeren

U kunt de Bar Speaker en de surroundluidsprekers op een wand installeren.

Opmerkingen

• Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een wand van gipsplaat is erg zwak, bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig aan een balk. Installeer de luidsprekers horizontaal, met schroeven in een balk op een vlak gedeelte van de wand.

• Laat de installatie uitvoeren door een Sonydealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de veiligheid.

• Sony kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor ongelukken of schade die veroorzaakt wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur, onjuiste installatie van schroeven, natuurramp, enz.

46

NL

1

Bevestig de bijgeleverde wandmontagebeugels aan de bevestigingsopeningen van de beugel onderaan op de Bar Speaker met behulp van de bijgeleverde schroeven, zodat de oppervlakte van elke wandmontagebeugel zich bevindt zoals afgebeeld.

Maak de twee wandmontagebeugels met de linker en rechter montageopeningen vast aan de onderkant van de Bar Speaker.

Schroef (bijgeleverd)

2

Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen aan de achterkant van de Bar Speaker of de surroundluidsprekers.

4 mm

Meer dan 30 mm

Bar Speaker: 4,6 mm

Surroundluidsprekers: 5 mm

10 mm

Wandmontagebeugels (bijgeleverd)

Opening aan de achterkant van de

3

Bevestig de schroeven in de muur.

De schroef moet uitsteken zoals afgebeeld.

Voor de Bar Speaker

940 mm

5 mm tot

7 mm

47

NL

Voor de surroundluidsprekers

10 mm tot

12 mm

4

Hang de Bar Speaker of de surroundluidsprekers aan de schroeven.

Zorg dat de openingen aan de achterkant van de luidspreker op gelijke hoogte met de schroeven.

Voor de Bar Speaker

Hang de Bar Speaker aan de twee schroeven.

Voor de surroundluidsprekers

48

NL

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

• Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u deze weer gebruikt.

• Klim niet op de Bar Speaker, de subwoofer en de surroundluidsprekers. U zou immers kunnen vallen en uzelf verwonden, of het systeem zou kunnen worden beschadigd.

Stroombronnen

• Voordat u het systeem gebruikt, moet u controleren of de werkspanning overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. De werkspanning vindt u op het naamplaatje aan de achterkant van de

Bar Speaker.

• Als u het systeem langere tijd niet wilt gebruiken, moet u de stekker van het systeem uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de stekker en nooit aan het netsnoer als u het netsnoer uit het stopcontact haalt.

• Een uiteinde van de stekker is om veiligheidsredenen breder dan het andere en past maar op één manier in het stopcontact. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, neem dan contact op met een handelaar bij u in de buurt.

• Het netsnoer mag alleen door bevoegde servicetechnici worden vervangen.

Warm worden

Het systeem kan tijdens gebruik warm worden. Dit duidt niet op een storing. Als u dit systeem doorlopend met hoog volume gebruikt, kunnen de achter- en onderpanelen van het systeem na verloop van tijd heet worden. Raak het systeem niet aan. U kunt zichzelf branden.

Plaatsing

• Zet het systeem op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat deze te warm wordt. De levensduur van het systeem wordt hierdoor verlengd.

• Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar deze is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken.

• Plaats geen voorwerpen achter de Bar

Speaker, de subwoofer en de surroundluidsprekers waardoor de ventilatieopeningen worden afgesloten en storingen kunnen worden veroorzaakt.

• Als het systeem wordt gebruikt in combinatie met een televisie, videorecorder of cassettedeck, kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit verslechteren. Plaats in dat geval het systeem verder weg van de tv, de videorecorder of het cassettedeck.

• Ga voorzichtig te werk als u het systeem op speciaal behandelde oppervlakken (met was of olie behandeld, gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of verkleuringen optreden.

• Zorg dat u zich niet verwondt aan de hoeken van de Bar Speaker, de subwoofer en de surroundluidsprekers.

• Zorg voor een ruimte van 3 cm of meer onder de Bar Speaker wanneer u hem aan een wand hangt.

Werking

Schakel het systeem uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat andere apparaten aansluit.

Als u kleurafwijking opmerkt op een tv-scherm in de buurt van het toestel

Als u kleurafwijking opmerkt op een tvscherm in de buurt van het toestel voordoen.

Als u kleurafwijking waarneemt...

Schakel het tv-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in.

49

NL

Als u nog steeds kleurafwijking waarneemt...

Plaats het systeem verder weg van het tvtoestel.

Reiniging

Reinig het systeem met een zachte droge doek. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden

Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties.

Opmerkingen over bijwerken

Met dit systeem kunt u de software automatisch bijwerken wanneer u via een bedraad of draadloos netwerk met het internet bent verbonden.

U kunt nieuwe functies toevoegen en het systeem eenvoudiger en veiliger gebruiken door het systeem bij te werken.

Als u niet automatisch wilt bijwerken, kunt u de functie uitschakelen met behulp van

SongPal dat op uw smartphone of tablet geïnstalleerd staat. Het systeem kan de software echter om veiligheidsredenen automatisch bijwerken, zelfs als deze functie uitgeschakeld is. U kunt de software ook bijwerken met behulp van het instellingenmenu wanneer deze functie

uitgeschakeld is. Raadpleeg "Het display voor instellingen gebruiken" (pagina 25) voor

meer informatie.

U kunt het systeem mogelijk niet gebruiken wanneer de software wordt bijgewerkt.

Auteursrechten

Dit systeem bevat het Dolby* Digital en DTS**

Digital Surround System.

* Gefabriceerd onder licentie van Dolby

Laboratories.

Dolby, Pro Logic en het dubbele

D-symbool zijn handelsmerken van Dolby

Laboratories.

** Voor DTS-patenten: zie http:// patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited. DTS,

DTS-HD, het symbool en DTS en het symbool samen zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc.

Alle rechten voorbehouden.

Het merkteken en de logo's met het woord BLUETOOTH ® zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van

Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony

Corporation vindt plaats onder licentie.

Andere handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.

Dit systeem is uitgerust met High-

Definition Multimedia Interface (HDMI™)technologie.

De termen HDMI en HDMI High-Definition

Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.

Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC

Forum, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Android en Google Play zijn handelsmerken van Google Inc.

Google Cast is een handelsmerk van

Google Inc.

50

NL

Google Cast Ready en de Google Cast

Ready-badge zijn handelsmerken van

Google Inc.

"Xperia" is een handelsmerk van Sony

Mobile Communications AB.

Apple, het Apple-logo, iPhone, iPod, iPod touch en Retina zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.

"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronische accessoire specifiek ontworpen is voor verbinding met respectievelijk iPod of iPhone, en dat officieel erkend wordt door de ontwikkelaar dat het apparaat voldoet aan de Apple-prestatienormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en wetgeving. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone invloed kan hebben op de draadloze prestaties.

Het "BRAVIA"-logo is een handelsmerk van Sony Corporation.

"ClearAudio+" is een handelsmerk van

Sony Corporation.

"x.v.Color" en het "x.v.Color"-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

"PlayStation

®

" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer

Entertainment Inc.

MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en

Thomson.

Windows Media is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van

Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.

Dit product is beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van de

Microsoft Corporation. Gebruik of distributie van een dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een geautoriseerde vertegenwoordiger van

Microsoft.

Opera® Devices SDK van Opera Software

ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software

ASA. Alle rechten voorbehouden.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi

Alliance® en Wi-Fi CERTIFIED Miracast® zijn geregistreerde handelsmerken van

Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi

Protected Setup™ en Miracast™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie van Hoge-Resolutie (Hi-Res)

Audiogegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH-verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTHcompatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen downconversion toe van de Hi-Res Audioinhoud* en kunnen er met deze technologie ongeveer drie keer meer gegevens** met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een efficiënte

51

NL

codering en een geoptimaliseerde packetization.

* Behalve inhoud in DSD-formaat

** Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps

(96/48 kHz) of 909 kbps (88,2/

44,1 kHz) geselecteerd is

Dit product bevat software die onderworpen is aan de GNU Algemene

Openbare Licentie of de Kleine Algemene

Gebruikerslicentie. Deze bepalen dat klanten het recht hebben om de broncode van de eerder genoemde software te verwerven, te wijzigen en opnieuw te verspreiden volgens de voorwaarden van de eerder genoemde licenties.

Voor meer informatie over de algemene openbare licentie, de kleine algemene gebruikerslicentie en andere softwarelicenties, raadpleeg [Informatie over softwarelicentie] in

[Systeeminstellingen] van het [Instellen]menu op het product.

De broncode voor de in dit product gebruikte software is onderworpen aan de algemene openbare licentie en de kleine algemene gebruikerslicentie en is verkrijgbaar op internet. Om hem te downloaden, ga naar de volgende webpagina:

URL: http://oss.sony.net/Products/Linux

Sony kan vragen in verband met de inhoud van deze broncode niet beantwoorden.

"DSEE" is een handelsmerk van Sony

Corporation.

Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.

Problemen oplossen

Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst voordat u herstellingen aanvraagt. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Breng altijd uw Bar Speaker en uw subwoofer mee, zelfs als het lijkt alsof het probleem zich in een van beiden bevindt, wanneer u een herstelling aanvraagt.

Voeding

Het systeem schakelt niet in.

 Controleer of het netsnoer stevig is aangesloten.

 Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan.

Beeld

Er is geen beeld of het beeld wordt niet correct weergegeven.

 Selecteer de correcte ingang

(pagina 7).

 Houd INPUT ingedrukt en vervolgens

VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + op de Bar Speaker om de videouitgangresolutie terug in te stellen op de laagste resolutie.

Er is geen beeld wanneer u een verbinding maakt met een HDMI-kabel.

 Als u een apparaat aansluit dat

HDCP 2.2 ondersteunt, zorg er dan voor dat u het apparaat aansluit op de HDMI IN 1-aansluiting en de tv op de HDMI OUT (ARC)-aansluiting van het systeem.

52

NL

 Het systeem is aangesloten op een ingangsapparaat dat niet compatibel is met HDCP (beveiligingssysteem voor digitale inhoud via hoge bandbreedte). In dit geval dient u de specificaties van het aangesloten apparaat te controleren.

3D-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.

 Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 3Dcontent niet wordt weergegeven.

Controleer de ondersteunde HDMI-

video-indeling (pagina 69).

4K-content van de HDMI IN 1/2/3aansluiting verschijnt niet op het tvscherm.

 Afhankelijk van de televisie of de videoapparatuur kan het zijn dat 4Kcontent niet wordt weergegeven.

Controleer de mogelijkheden en instellingen van uw tv en videoapparaat.

 Gebruik een High Speed HDMI-kabel

(niet bijgeleverd).

Er kan geen beeld worden uitgestuurd van op de tv wanneer het systeem zich in de stand-bystand bevindt.

 Wanneer het systeem overschakelt naar de stand-bystand, wordt het beeld weergegeven van het HDMIapparaat dat u het laatst heeft geselecteerd voordat u het systeem uitschakelde. Als u content van een ander apparaat gebruikt, geef de content dan weer op het apparaat en voer One-Touch Play uit of schakel het systeem in om het HDMIapparaat te selecteren waar de inhoud staat die u wilt gebruiken.

 Stel [Doorvoer in stand-by] in op

[Aan] bij [HDMI-instellingen]

(pagina 30).

Het beeld wordt niet over het volledige tv-scherm weergegeven.

 Controleer de instelling van [Type televisie] onder [Scherminstellingen]

(pagina 26).

 De hoogte-breedteverhouding op de media ligt vast.

Het tv-scherm vertoont kleurafwijking.

 Als de kleurafwijking aanhoudt, schakel dan het tv-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in.

 Zorg dat er zich geen magnetisch voorwerp (magnetisch veerslot op een tv-meubel, medisch apparaat, speelgoed, enz.) in de buurt van het systeem bevindt.

De beelden van de HDMI-aansluiting zijn vervormd.

 Video van het apparaat dat aangesloten is op de HDMIaansluiting kan vervormd zijn. Stel in

dat geval [Directe video] in op [Aan]

(pagina 27).

Geluid

Het geluid van de tv wordt niet via het systeem uitgestuurd.

 Selecteer [TV] in het menu Home

(pagina 7).

 Schakel eerst de tv in en vervolgens het systeem. Stel de instelling van de luidsprekers van de tv (BRAVIA) in op

Audiosysteem. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor de tv-instelling.

 Controleer de verbinding van de

HDMI-kabel, de optische digitale kabel of de audiokabel die is aangesloten op de Bar Speaker en de tv (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 Verhoog het volume op de tv of annuleer de geluidsdemping.

53

NL

 Indien tv die compatibel is met de

Audio Return Channel-technologie

(ARC) is verbonden middels een

HDMI-kabel, moet u controleren of de kabel is verbonden met aansluiting van de HDMI-ingang (ARC) van de tv

(raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 Als de tv niet compatibel is met de

Audio Return Channel-technologie

(ARC), moet u de optische digitale kabel aansluiten, naast de HDMIkabel voor weergave van geluid

(raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 Stel [Controle voor HDMI] in de

[HDMI-instellingen] in op [Aan] en stel

[Audio Return Channel] in op [Auto]

(pagina 30).

Het geluid wordt zowel via het systeem als via de tv uitgevoerd.

 Schakel het geluid van het systeem of de tv uit.

Het tv-geluid via dit systeem is trager dan het beeld.

 Stel [A/V-SYNC] in op [0ms] als het is ingesteld op het bereik tussen [25ms]

en [300ms] (pagina 34).

Het op het systeem aangesloten apparaat produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

 Druk op

 + op de afstandsbediening en controleer het

volumeniveau (pagina 64).

 Druk op de afstandsbediening op

 or

 + om de geluidsdempingsfunctie te annuleren

(pagina 64).

 Zorg dat de juiste ingangsbron geselecteerd is. Probeer andere ingangsbronnen door herhaalde keren op INPUT te drukken op de

afstandsbediening (pagina 7).

 Controleer of alle kabels van het systeem en het aangesloten apparaat goed in de aansluitingen zijn gestoken.

De surroundluidsprekers produceren geen of slechts een heel zwak geluid.

 Zorg dat de stroomkabel van de surroundluidsprekers goed in het stopcontact zit (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 De surroundluidsprekers produceren geen meerkanaalsgeluid dat niet als surroundgeluid is opgenomen.

 Als u tweekanaalsgeluid uit de surroundluidsprekers wilt horen, drukt u op de knop CLEARAUDIO+ van de afstandsbediening en stelt u de instelling Sound Field in op

[ClearAudio+].

 Afhankelijk van de geluidsbron is het mogelijk dat het geluid uit de surroundluidsprekers met een zacht geluidseffect is opgenomen.

 Controleer of de Aan/stand-byindicator van de surroundluidsprekers groen oplicht.

Als dat niet zo is, raadpleegt u "Er komt geen geluid uit de subwoofer/ surroundluidsprekers" bij "Draadloos geluid via de subwoofer/

surroundluidsprekers" (pagina 57).

 Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze niet uitgestuurd via de surroundluidsprekers.

De subwoofer produceert geen of slechts een heel zwak geluid.

 Zorg dat de stroomkabel van de subwoofer goed in het stopcontact zit (raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 Druk op SW  + op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen

(pagina 64).

54

NL

 Controleer of de Aan/stand-byindicator van de subwoofer groen oplicht. Als dat niet zo is, raadpleegt u

"Er komt geen geluid uit de subwoofer/surroundluidsprekers" bij

"Draadloos geluid via de subwoofer/

surroundluidsprekers" (pagina 57).

 De subwoofer dient om bastonen weer te geven. In geval van ingangsbronnen die weinig bastonen bevatten (bijv. een tv-uitzending) is het mogelijk dat het geluid uit de subwoofer niet goed hoorbaar is.

 Wanneer u content afspeelt die compatibel is met de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), wordt deze niet uitgestuurd via de subwoofer.

Er kan geen surroundeffect worden verkregen.

 Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling Sound Field is het mogelijk dat de verwerking van surroundgeluid niet goed werkt. Het surroundeffect kan subtiel zijn, afhankelijk van het programma of de disc.

 Om meerkanaals digitale audio af te spelen, dient u de instelling van de digitale audio-uitgang te controleren van het apparaat dat op het systeem is aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd voor meer informatie.

USB-apparaat

Het USB-apparaat wordt niet herkend.

 Probeer het volgende:

 Schakel het systeem uit.

 Verwijder het USB-apparaat en sluit het vervolgens opnieuw aan.

 Schakel het systeem in.

 Controleer of het USB-apparaat correct is aangesloten op de (USB)-

poort (pagina 8).

 Controleer of het USB-apparaat of een kabel beschadigd is.

 Zorg dat het USB-apparaat ingeschakeld is.

 Als het USB-apparaat aangesloten is via een USB-hub, koppel het los en sluit het USB-apparaat rechtstreeks op de Bar Speaker aan.

BLUETOOTH

De BLUETOOTH-verbinding kan niet worden gemaakt.

 Controleer of de (blauwe) indicator van de Bar Speaker oplicht

(pagina 12).

Systeemstatus

Tijdens BLUETOOTHkoppelen

Het systeem probeert een verbinding te maken met een BLUETOOTH-apparaat

Het systeem heeft een verbinding gemaakt met een BLUETOOTH-apparaat

Het systeem staat in de

BLUETOOTH-standbystand (wanneer het systeem uitgeschakeld is)

Status van de indicator

(blauw)

Knippert snel

Knippert

Brandt

Gedoofd

 Zorg dat het BLUETOOTH-apparaat dat moet worden aangesloten, ingeschakeld is en dat de

BLUETOOTH-functie geactiveerd is.

 Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Koppel dit systeem opnieuw aan het

BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw

BLUETOOTH-apparaat annuleren.

Er kan geen aansluiting worden gemaakt.

 De informatie van de registratie van de koppeling is gewist. Voer de koppelingsprocedure opnieuw uit

(pagina 12).

55

NL

De koppeling kan niet worden uitgevoerd.

 Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos

LAN-apparaat, andere 2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron. Als er een apparaat in de buurt staat dat elektromagnetische straling genereert, moet u het apparaat uit de buurt van dit systeem zetten.

U kunt de NFC-functie niet gebruiken.

 De NFC-functie werkt niet met

BLUETOOTH-ontvangers (zoals een koptelefoon). Om naar geluid te luisteren met een BLUETOOTH-

ontvanger: zie "Naar geluid luisteren door het naar een

BLUETOOTH-ontvanger te zenden"

(pagina 14).

Er komt geen geluid uit het aangesloten

BLUETOOTH-apparaat.

 Controleer of de (blauwe) indicator van de Bar Speaker oplicht

(pagina 12).

 Plaats dit systeem dichter bij het

BLUETOOTH-apparaat.

 Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloos LANapparaat of andere BLUETOOTHapparaten in de buurt staan of indien er een magnetron in de buurt is, moet u deze apparaten verder van het systeem plaatsen.

 Verwijder obstakels tussen dit systeem en het BLUETOOTHapparaat of plaats dit systeem verder van het obstakel.

 Verander de plaats van het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

 Verander de draadloze LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc in de omgeving naar de 5 GHz-band.

 Verhoog het volume op het aangesloten BLUETOOTH-apparaat.

Netwerkverbinding

Het systeem kan verbinding met het netwerk maken.

 Controleer de netwerkverbinding

(pagina 16) en de netwerkinstellingen

(pagina 31).

Draadloze LAN-verbinding

U kunt uw pc niet aansluiten op het internet nadat [Wi-Fi Protected Setup

(WPS)] werd uitgevoerd.

 De draadloze instellingen van de router kunnen automatisch wijzigen als u gebruik maakt van de Wi-Fi

Protected Setup-functie voordat u de instellingen van de router instelt.

Verander in dat geval de draadloze instellingen van uw pc.

Het systeem kan niet verbonden worden met het netwerk of de verbinding van het netwerk is onstabiel.

 Controleer of de draadloze LANrouter is ingeschakeld.

 Controleer de netwerkverbinding

(pagina 16) en de netwerkinstellingen

(pagina 31).

 Afhankelijk van de gebruiksomgeving

(met inbegrip van het materiaal van de wand), de ontvangstomstandigheden van de radiogolven of eventuele obstakels tussen het systeem en de draadloze

LAN-router is het mogelijk dat de communicatieafstand verkort wordt.

Plaats het systeem en de draadloze

LAN-router dichter bij elkaar.

 Apparaten die gebruik maken van een frequentieband van 2,4 GHz, zoals een magnetron, BLUETOOTH of een digitaal, draadloos apparaat, kunnen de communicatie onderbreken. Plaats het systeem verder weg van deze apparaten of schakel deze apparaten uit.

56

NL

 De draadloze LAN-verbinding kan onstabiel zijn, afhankelijk van de gebruiksomgeving, met name wanneer u gebruik maakt van de

BLUETOOTH-functie van het systeem.

Pas in dat geval de gebruiksomgeving aan.

De draadloze router die u wenst staat niet in de lijst met draadloze netwerken.

 Druk op BACK om terug te gaan naar het vorige scherm en probeer

[Draadloos instellen (ingebouwd)]

opnieuw (pagina 17). Als de draadloze

router die u wenst niet gedetecteerd wordt, selecteer

[Nieuweaansluitingregistratie] uit de netwerklijst en selecteer vervolgens

[Handm. registratie] om handmatig een netwerknaam (SSID) in te voeren.

Draadloos geluid

(Subwoofer/

Surroundluidsprekers)

Er komt geen geluid uit de subwoofer/ surroundluidsprekers.

 Zorg dat de stroomkabel van de subwoofer/surroundluidsprekers goed in het stopcontact zit

(raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer/surroundluidsprekers licht niet op.

– Zorg dat de stroomkabel van de subwoofer/surroundluidsprekers goed in het stopcontact zit.

– Druk op

 (on/stand-by) van de subwoofer/surroundluidsprekers om ze in te schakelen.

 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer/surroundluidsprekers knippert langzaam in het groen of licht rood op.

– Verplaats de subwoofer/ surroundluidsprekers dichter naar de Bar Speaker zodat de aan/ stand-by-indicator op de subwoofer/surroundluidsprekers groen gaat branden.

– Volg de stappen in "Verdere instelling voor het draadloos systeem (subwoofer/ surroundluidsprekers)"

(pagina 42).

– Controleer de verbindingsstatus van het draadloze geluidssysteem

(pagina 42).

 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer/surroundluidsprekers knippert snel in het groen.

– Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

 De aan/stand-by-indicator op de subwoofer/surroundluidsprekers knippert in het rood.

– Druk op

 (aan/stand-by) van de subwoofer/ surroundluidsprekers om de stroom uit te schakelen en controleer of de ventilatieopening van de subwoofer/ surroundluidspreker is geblokkeerd of niet.

 De subwoofer werd ontworpen voor het weergeven van basgeluiden.

Wanneer de ingangsbron niet veel basgeluid bevat, zoals het geval is met de meeste tv-uitzendingen, is het basgeluid mogelijk niet goed hoorbaar.

 Druk op SW  + op de afstandsbediening om het volume van de subwoofer te verhogen

(pagina 64).

57

NL

Geluid slaat over of bevat ruis.

 Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een draadloze LAN of een magnetron in gebruik, moet u dit systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen.

 Indien er een obstakel tussen de Bar

Speaker en de subwoofer/ surroundluidsprekers is, verplaats of verwijder het dan.

 Plaats de Bar Speaker en de subwoofer/surroundluidsprekers zo dicht mogelijk bij elkaar.

 Verander de draadloze LANfrequentie van elke Wi-Fi-router of pc in de omgeving naar de 2,4 GHzband.

 Schakel de netwerkverbinding van de

TV of de Blu-ray Disc-speler in van draadloos naar bekabeld.

Afstandsbediening

De afstandsbediening van dit systeem werkt niet.

 Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor van de Bar

Speaker (pagina 60).

 Verwijder obstakels tussen de afstandsbediening en het systeem.

 Vervang beide batterijen van de afstandsbediening door nieuwe als deze bijna leeg zijn.

 Zorg ervoor dat u op de juiste knop drukt op de afstandsbediening.

De afstandsbediening van de tv werkt niet.

 Dit probleem kan worden opgelost door de IR-Repeater-functie te

activeren (pagina 41).

Overige

De functie Controle voor HDMI werkt niet goed.

 Controleer de HDMI-verbinding

(raadpleeg de meegeleverde beknopte gids).

 Schakel de functie Controle voor

HDMI op de tv in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de tv werd meegeleverd om na te gaan hoe u de tv moet instellen.

 Zorg dat elk aangesloten apparaat compatibel is met "BRAVIA" Sync.

 Controleer de instellingen van de functie Controle voor HDMI op het aangesloten apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het aangesloten apparaat is geleverd.

 Na het verbinden/ontkoppelen van het netsnoer moet u langer dan

15 seconden wachten alvorens het systeem te bedienen.

 Als u de audio-uitgang van het videoapparaat en het systeem verbindt met een andere kabel dan een HDMI-kabel, wordt er mogelijk geen geluid weergegeven vanwege

"BRAVIA" Sync. Stel in dat geval

[Controle voor HDMI] in op [Uit]

(pagina 30) of verbind de kabel van

de audio-uitgangsaansluiting van het videoapparaat direct met de tv.

 Het type en het aantal apparaten dat kan worden gecontroleerd met de

"BRAVIA" Sync-functie wordt als volgt beperkt tot de HDMI CEC-standaard:

– Opname-apparatuur (Blu-ray

Disc-recorder, dvd-recorder, enz.): tot maximaal 3 apparaten

– Weergave-apparatuur (Blu-ray

Disc-speler, dvd-speler, enz.): tot maximaal 3 apparaten

(waaronder dit systeem)

– Apparaten met radiofunctie: max.

4 apparaten

– Audiosysteem (ontvanger/ hoofdtelefoon): max. 1 apparaat

(met inbegrip van dit systeem)

58

NL

"PRTCT", "PUSH" en "POWER" knipperen afwisselend op het paneel op de voorkant.

 Druk op  (on/stand-by) om het systeem uit te schakelen. Nadat de indicator verdwijnt, ontkoppelt u het netsnoer en controleert u of er niets is dat de ventilatieopeningen van het systeem blokkeert.

De sensoren van de tv werken niet goed.

 De Bar Speaker blokkeert mogelijk sensoren (zoals de helderheidssensor) en de ontvanger van de afstandsbediening van uw tv, de zender voor 3D-brillen (infrarode transmissie) of een 3D-tv die het infrarood 3D-bril-systeem of draadloze communicatie ondersteunt. Verplaats de Bar

Speaker weg van de tv, binnen een bereik waarin deze onderdelen juist werken. Voor de locaties van de sensoren en ontvanger van de afstandsbediening, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bijgeleverd met uw tv.

De knoppen van de Bar Speaker werken niet.

 Schakel het kinderslot uit (pagina 40).

5

Selecteer het menu-item dat u opnieuw wilt instellen.

6

Selecteer [Starten].

Om het terugstellen te annuleren

Selecteer [Annuleren] in stap 6.

Herstellen

Als het systeem nog steeds niet correct werkt, dient u het systeem terug te zetten als volgt:

1

Druk op

 (aan/stand-by) om het

systeem in te schakelen.

2

Druk op HOME.

Het menu Home wordt weergegeven op het televisiescherm.

3

Selecteer [Instellen]

[Terugstellen] in het menu

Home (pagina 33).

4

Selecteer [Terugstellen op de fabrieksinstellingen].

59

NL

Handleiding over onderdelen en bedieningselementen

Bar Speaker

Voorzijde

  (aan/stand-by)-knop

INPUT-knop

PAIRING-knop

VOLUME +/–-knoppen

N-markering

Houd voor gebruik van de NFCfunctie uw NFC-apparaat in de omgeving van de markering.

Indicator

• Knippert snel (blauw): bezig met

BLUETOOTH-koppeling.

• Knippert (blauw): bezig te proberen een verbinding te maken met een BLUETOOTHapparaat.

• Brandt (blauw): BLUETOOTHverbinding gemaakt.

Afstandsbedieningssensor

Display

(USB)-poort

60

NL

Achterzijde

LAN (100)-poort

HDMI OUT (ARC)-aansluiting

Deze aansluiting ondersteunt

HDCP 2.2.

HDMI IN 1-aansluitingen

Deze aansluiting ondersteunt

HDCP 2.2.

HDMI IN 2-aansluiting

HDMI IN 3-aansluiting

ANALOG IN-aansluiting

A.CAL MIC (ECM-AC3)-aansluiting

DIGITAL IN (TV)-aansluiting

IR BLASTER-aansluiting

Netsnoer

61

NL

Subwoofer

Aan/stand-by-indicator

  (aan/stand-by)-knop

SECURE LINK-knop

Netsnoer

62

NL

Surroundluidspreker

Aan/stand-by-indicator

  (aan/stand-by)-knop

SECURE LINK-knop

Netsnoer

63

NL

Afstandsbediening

AUDIO,

 en  +-knoppen hebben een voelstip. Gebruik de voelstip als herkenning bij het bedienen van de afstandsbediening.

INPUT (pagina 7)

Hiermee kunt u het apparaat selecteren dat u wilt gebruiken.

DISPLAY

Hiermee wordt informatie over weergave en de bezochte webpagina's op het tv-scherm weergegeven.

 (aan/stand-by)

Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.

Sound field-knoppen (pagina 9)

Hiermee kunt u een geluidseffect selecteren.

ClearAudio+ , Movie, Music,

Game, Music Arena, Cinema

Studio 9.1ch, Standard

DIMMER (pagina 40)

Hiermee kunt u de helderheid van het display van het voorpaneel en de led-indicator wijzigen.

Kleurtoetsen

Snelkoppelingstoetsen om elementen op sommige menu's te selecteren.

MIRRORING (pagina 19)

Hiermee wordt

[Schermreproductie] geselecteerd.

PAIRING (pagina 12)

Het systeem gaat over naar de koppelingsstand.

OPTIONS (pagina 33)

Hiermee wordt het menu Opties weergegeven op het tv-scherm of op het display van het voorpaneel.

(De locatie verschilt afhankelijk van de geselecteerde functie.)

BACK

Hiermee keert u terug naar het vorige display.

///

Hiermee wordt de markering naar een weergegeven item verplaatst.

(Invoeren)

Hiermee wordt het geselecteerde item ingevoerd.

HOME (pagina 25)

Hiermee wordt het menu Home geopend of gesloten.

64

NL

  (dempen)

Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid uitschakelen.

(volume) +/–

Met deze toets kunt u het volume aanpassen.

SW

(subwoofervolume) +/

Hiermee wordt het volume van het basgeluid geregeld.

Knoppen voor de

weergavebediening

Zie "Luisteren/kijken" (pagina 7).

/ (snel/langzaam/frame

bevriezen)

Hiermee wordt voorwaarts of achterwaarts gezocht.

/ (vorige/volgende)

Hiermee wordt het vorige/ volgende nummer of bestand geselecteerd.

(afspelen)

Hiermee wordt de weergave opnieuw gestart (weergave hervatten).

(pauzeren)

Hiermee wordt de weergave gepauzeerd of opnieuw gestart.

(stoppen)

Hiermee wordt het afspelen gestopt.

AUDIO (pagina 39)

Hiermee wordt de audio-indeling geselecteerd.

RX/TX (ontvanger/zender)

Hiermee wordt gewisseld tussen

[Ontvanger] en [Zender] van de

[Bluetooth-stand] (pagina 29).

Afspeelbare bestandtypen

Muziek

Codec

MP3 (MPEG-1 Audio Layer

III)

1)

AAC/HE-AAC 1),2)

WMA9 Standard

2)

WMA10 Pro 3)

Extensie

.mp3

.m4a, .aac

.wma

.wma

LPCM

1)

FLAC 2)

Dolby Digital

DSF 2)

1),3)

.wav

.flac, .fla

.ac3

.dsf

DSDIFF

AIFF 2)

ALAC

2)

Vorbis

2),4)

3)

.dff

.aiff, .aif

.m4a

.ogg

Monkey’s Audio

3)

.ape

3)

Foto

Formaat

JPEG

PNG

GIF

Extensie

.jpeg, .jpg, .jpe

.png

5)

.gif

5)

1) Het systeem kan ".mka"-bestanden afspelen. Deze bestanden kunnen niet

2) worden afgespeeld op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling

3) mogelijk niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt deze bestandsindeling

4) niet af op een thuisnetwerkserver.

Het systeem speelt geen DST-gecodeerde bestanden af.

5)

Het systeem speelt geen PNG- of GIFbestanden met animatie af.

65

NL

Opmerkingen

• Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet afspelen, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnamekwaliteit of de omgeving van de thuisnetwerkserver.

• Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een pc niet afgespeeld kunnen worden.

• Het is mogelijk dat vooruitspoelen en achteruitspoelen niet beschikbaar is met sommige bestanden.

• Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM en Lossless.

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in USB-apparaten herkennen:

– mappen tot in de 9de laag (met inbegrip van de hoofdmap)

– tot 500 bestanden/mappen in één laag

• Het systeem kan de volgende bestanden of mappen in de thuisnetwerkserver herkennen:

– mappen tot in de 19de laag

– tot 999 bestanden/mappen in één laag

• Het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten niet werken met dit systeem.

• Het systeem kan Mass Storage Class

(massaopslagklasse) (MSC)-apparaten

(zoals een flash-geheugen of een HDD),

Still Image Capture (vastleggen van stilstaande beelden) (SICD)-apparaten en toetsenborden met 101 toetsen herkennen.

Ondersteunde audioformaten

Het systeem ondersteunt de volgende audioformaten.

Formaat Functie

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby TrueHD

DSD

DTS

DTS-ES Discrete 6.1,

DTS-ES Matrix 6.1

DTS96/24

DTS-HD High

Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

"HDMI1"

"HDMI2"

"HDMI3"

: ondersteunde indeling.

–: niet-ondersteunde indeling.

"TV"

(DIGITAL

IN)

Opmerking

• De HDMI IN 1/2/3-aansluitingen geven geen geluid weer in het geval van een audio-indeling die kopieerbeveiliging bevat, zoals Super Audio CD of DVD-Audio.

66

NL

Specificaties

Bar Speaker (SA-RT5)

Versterkergedeelte

UITGANGSVERMOGEN (nominaal)

Voor L + Voor R: 50 W + 50 W (bij 4 ohm,

1 kHz, 1 % THV)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

Draagbare luidsprekers voor L/voor R:

90 Watt (per kanaal bij 4 ohm, 1 kHz)

Draagbare luidsprekers midden:

90 Watt (bij 4 ohm, 1 kHz)

Ingangen

HDMI IN 1*/2/3

DIGITAL IN (TV)

ANALOG IN

Uitgang

HDMI OUT* (ARC)

* HDMI IN 1 en HDMI OUT (ARC)aansluitingen ondersteunen het

HDCP 2.2-protocol. HDCP 2.2 is een nieuwe, verbeterde technologie voor bescherming van auteursrechten die gebruikt wordt om content zoals 4K-films te beschermen.

Het gedeelte HDMI

Connector

Type A (19-pins)

USB-gedeelte

(USB)-poort:

Type A (om USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera aan te sluiten)

LAN-gedeelte

LAN (100)-terminal

100BASE-TX-Terminal

Draadloos LAN-gedeelte

Naleving van normen

IEEE 802.11 a/b/g/n

Frequentieband

2,4 GHz, 5 GHz

Het gedeelte BLUETOOTH

Communicatiesysteem

BLUETOOTH-specificatie versie 3.0

Uitgang

BLUETOOTH-specificatie

Vermogensklasse 1

Maximaal communicatiebereik

Zichtveld ongeveer 30 m 1)

Maximaal aantal te registreren apparaten

9 apparaten

Frequentieband

2,4 GHz-band (2,4 GHz - 2,4835 GHz)

Modulatiemethode

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatibele BLUETOOTH-profielen 2)

A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control

Profile)

Ondersteunde Codecs 3)

SBC 4) , AAC 5) , LDAC

Transmissiebereik (A2DP)

20 Hz - 20.000 Hz

(bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz,

48 kHz, 88,2 kHz 6) , 96 kHz 6) )

1)

Het actuele bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons, ontvangstgevoeligheid, besturingssysteem, softwaretoepassingen enz.

2)

BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel aan van de BLUETOOTH-

3) communicatie tussen de apparaten.

Codec: audiosignaalcompressie en

4) conversieformaat

Subband codec

5) Geavanceerde audiocodering

6) Alleen voor LDAC.

67

NL

Draagbare luidsprekers voor L/ voor R

Luidsprekersysteem

2-weg luidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker

Woofer: 60 mm conustype

Tweeter: 19 mm zacht dometype

Draagbare luidsprekers midden

Luidsprekersysteem full-range luidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker

Woofer: 60 mm conustype

Algemeen

Spanningsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 50 W

Stand-by-stand: 0,5 W of minder (voor

meer informatie, zie pagina 40.)

5,6 W (Als [Bluetooth-stand-by],

[Opstarten op afstand], [Snelstart/ntwrkstand-by] en [Controle voor HDMI] zijn ingesteld op [Aan] en [Doorvoer in stand-by] is ingesteld op [Auto] als de televisie niet is aangesloten.)

Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)

1.080 mm × 56 mm × 128 mm (met muurbeugels)

1.080 mm × 127 mm × 91 mm (met muurbeugels)

Gewicht (ongeveer)

3,8 kg

Surroundluidsprekers

SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

70 W, 4 ohm, 1 kHz

Luidsprekersysteem

Full-range luidsprekersysteem, akoestische suspensie

Luidspreker

65 mm conustype, Full rangeluidspreker

Spanningsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 15 W

Stand-by-stand: 0,5 W of minder

Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)

97 mm × 252 mm × 97 mm incl. uitstekende delen

Gewicht (ongeveer)

1,5 kg

Gedeelte draadloze zender/ ontvanger

Communicatiesysteem

Draadloos Geluid Specificatie versie 3.0

Frequentieband

5,2 GHz (5,180 GHz - 5,240 GHz)

5,8 GHz (5,736 GHz - 5,814 GHz)

Modulatiemethode

DSSS

Subwoofer (SA-WRT5)

UITGANGSVERMOGEN (referentie)

140 W (per kanaal bij 4 ohm, 80 Hz)

Luidsprekersysteem

Subwoofersysteem, Bass reflex

Luidspreker

160 mm conustype

Spanningsvereisten

220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz

Stroomverbruik

Aan: 20 W

Stand-by-stand: 0,5 W of minder

Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)

191 mm × 383 mm × 386 mm

Gewicht (ongeveer)

8,5 kg

Compatibele iPod/iPhonemodellen

De compatible iPod/iPhone-modellen zijn de volgende. Werk uw iPod/iPhone bij met de recentste software voordat u hem met het systeem gebruikt.

BLUETOOTH-technologie werkt met: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/ iPhone 3GS iPod touch (5e generatie)/iPod touch (4e generatie)

68

NL

Video-indelingen ondersteund door het systeem

Ingang/uitgang (HDMI Repeater block)

Formaat 2D

Framecompressie

3D

Naast elkaar

(half)

4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz 1)

4096 × 2160p @ 50 Hz 1)

4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz

2)

3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz 1)

3840 × 2160p @ 50 Hz 1)

3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz 2)

3840 × 2160p @ 25 Hz 2)

3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz 2)

1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080p @ 50 Hz

1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz

1920 × 1080p @ 25 Hz

1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz

1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz

1920 × 1080i @ 50 Hz

1280 × 720p @ 59,94/60 Hz

1280 × 720p @ 50 Hz

1280 × 720p @ 29,97/30 Hz

1280 × 720p @ 23,98/24 Hz

720 × 480p @ 59,94/60 Hz

720 × 576p @ 50 Hz

640 × 480p @ 59,94/60 Hz

1)

2)

YCbCr 4:2:0/Ondersteunt alleen 8-bit

Ondersteunt alleen 8-bit

Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Boven-Onder

(bovenkant en onderkant)

69

NL

Over BLUETOOTHcommunicatie

• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar gebruikt te worden. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden.

– Als een persoon, metalen object, muur of andere obstructie tussen de apparaten met een BLUETOOTH-verbinding staat

– Locaties waar een draadloze LAN geïnstalleerd is

– In de buurt van magnetrons die in gebruik zijn

– Locaties waar andere elektromagnetische golven optreden

• BLUETOOTH-apparaten en een draadloze

LAN (IEEE 802.11b/g) gebruiken dezelfde frequentieband (2,4 GHz). Als u uw

BLUETOOTH-apparaat in de buurt van een apparaat gebruikt met draadloze LANmogelijkheid, kan er elektromagnetische storing ontstaan. Dit kan resulteren in lagere gegevensoverdrachtsnelheden of het onvermogen om verbinding te maken.

Als dit zich voordoet dient u de volgende oplossingen te proberen:

– Gebruik deze unit op minstens 10 meter afstand van het draadloze LAN-apparaat.

– Schakel het draadloze LAN-apparaat uit als het BLUETOOTH-apparaat binnen

30 meter wordt gebruikt.

– Installeer dit systeem en dit BLUETOOTHapparaat zo dicht mogelijk bij elkaar in de buurt.

• De radiogolven die dit systeem uitzendt kunnen storing in de werking van enkele medische apparaten veroorzaken.

Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd in de volgende locaties de voeding van deze unit en het

BLUETOOTH-apparaat uit te schakelen:

– In ziekenhuizen, vliegtuigen en plaatsen waar ontvlambare gassen aanwezig zijn

– In de buurt van automatische deuren of brandalarmen

• Dit systeem ondersteunt de veiligheidsfuncties die aan de BLUETOOTHspecificaties voldoen, om voor een veilige verbinding te zorgen tijdens de communicatie met BLUETOOTHtechnologie. Deze beveiliging kan echter, afhankelijk van de content en andere factoren, niet voldoende zijn, dus wees altijd voorzichtig als u een communicatie uitvoert met BLUETOOTH-technologie.

• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of andere verliezen die voortvloeien uit een informatielek tijdens communicatie met BLUETOOTHtechnologie.

• BLUETOOTH-communicatie wordt niet per definitie gegarandeerd met alle

BLUETOOTH-apparaten die hetzelfde profiel als dit systeem hebben.

• BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn moeten aan de

BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc., en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de BLUETOOTHspecificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het

BLUETOOTH-apparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, display of bediening kan leiden.

• Afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met deze unit is verbonden, de communicatieomgeving of de omgevingscondities kan er storing ontstaan of de audio onderbroken worden.

Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.

70

NL

Index

Cijfers

24p-uitvoer

26

4K-uitvoer

26

A

A/V-SYNC

34

Achterpaneel

61

Afstandsbediening

64

Apparatenlijst

29

Audio DRC

27

Audio Return Channel (ARC)

30

Audio-instellingen

27

Audio-uitvoer

28

Autokalibratie

43

Automatisch updaten

31

Automatische standby

31

Automatische toegang renderer

32

Automatische weergave

31

B

BLUETOOTH

12

,

70

Bluetooth Codec - AAC

29

Bluetooth Codec - LDAC

29

Bluetooth-instellingen

29

Bluetooth-stand

29

Bluetooth-stand-by

29

"BRAVIA" Sync

37

C

Controle voor HDMI

30

,

37

D

D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto

Calibration DX)

43

Dempinstellingen - Analog

28

Diagnose van netwerkverbinding

32

Diavoorstelling

34

Dimmer

40

,

64

Directe video

27

Doorvoer in stand-by

30

Draadloos-geluid-verbinding

30

Draadloze afspeelkwaliteit

29

DSEE

11

,

27

E

Externe bediening

32

F

Football-modus

9

G

Geluid multiplex uitzending

39

H

HDMI

YCbCr/RGB (HDMI)

27

HDMI1-audio-ingangsfunctie

30

HDMI-instellingen

30

HDMI-uitvoer met diepe kleuren

27

Herstellen

59

Home Network

18

I

Informatie over softwarelicentie

31

Inst. inv. oversl.

32

Instellingen voor serververbinding

32

Internetinstellingen

31

IR-Repeater

30

,

41

71

NL

K

Kinderslot

40

L

Luidsprekerinstellingen

45

Afstand

45

Niveau

45

M

Music Services

20

N

Naam van apparaat

31

Netwerk

16

Netwerkinhoud 24p-uitvoer

26

Netwerkinstellingen

31

Netwerkverbindingstatus

31

NFC

13

Night-modus

10

O

Opstarten op afstand

32

Optiemenu

33

P

Persoonlijke informatie initialiseren

33

PRTCT

59

R

RF-band

43

RF-inst. Schermreproductie

32

S

SBM

27

Scherminstellingen

26

Schermreproductie

19

Secure Link

42

72

NL

Snelinstelling

32

Snelle netwerkinstelling

32

Snelstart/ntwrk-stand-by

30

Software-update

26

SongPal

35

Sound Field

9

,

33

Spraak

10

Subwoofer

42

,

57

Systeeminformatie

31

Systeeminstellingen

30

T

Taal van weergaveschermtekst

30

Terugstellen

33

Terugstellen op de fabrieksinstellingen

33

Testtoon

45

Tijdzone

31

Toegangscontrole Renderer

32

Type televisie

26

U

Update

26

USB

8

V

Video-uitvoerresolutie

26

Voorpaneel

60

LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

BELANGRIJK:

LEES DEZE LICENTIEOVEREENKOMST

VOOR EINDGEBRUIKERS

("OVEREENKOMST") ZORGVULDIG DOOR

ALVORENS DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN.

DOOR DE SOFTWARE TE GEBRUIKEN,

STEMT U IN MET DE VOORWAARDEN VAN

DEZE OVEREENKOMST. ALS U NIET

INSTEMT MET DE VOORWAARDEN VAN

DEZE OVEREENKOMST, MAG U DE

SOFTWARE NIET GEBRUIKEN.

Deze Overeenkomst is een juridische overeenkomst tussen u en Sony

Corporation ("Sony"). Deze Overeenkomst bepaalt uw rechten en verplichtingen met betrekking tot de Sony software van Sony en/of haar derde-licentiegevers (met inbegrip van Sony's gelieerde ondernemingen) en hun respectieve gelieerde ondernemingen (gezamenlijk de "Derde-leveranciers"), alsmede door

Sony verstrekte updates/upgrades, gedrukte, online of andere elektronische documentatie voor die software, en door middel van die software gecreëerde gegevensbestanden (gezamenlijk de

"Software").

Onverminderd het voorgaande geldt voor software in de Software die onder een afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers valt (met inbegrip van maar niet beperkt tot een GNU General

Public License en Lesser/Library General

Public License), dat hierop de betreffende afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers en niet deze

Overeenkomst van toepassing is, voor zover die afzonderlijke licentieovereenkomst voor eindgebruikers dat vereist ("Uitgesloten

Software").

SOFTWARELICENTIE

De Software wordt in licentie gegeven, niet verkocht. De Software is beschermd op grond van het auteursrecht en andere wetten en internationale verdragen inzake intellectuele eigendom.

AUTEURSRECHT

Alle (eigendoms) rechten op de Software

(met inbegrip van maar niet beperkt tot in de Software opgenomen afbeeldingen, foto's, animaties, video, audio, muziek, tekst en 'applets') berusten bij Sony of een of meerdere Derde-leveranciers.

LICENTIEVERLENING

Sony verleent u een beperkte licentie om de Software uitsluitend in samenhang met uw compatibele apparaat

("Apparaat") te gebruiken voor persoonlijke, niet-commerciële doeleinden. Sony en de Derdeleveranciers behouden zich uitdrukkelijk alle (eigendoms) rechten en belangen

(met inbegrip van maar niet beperkt tot alle intellectuele-eigendomsrechten) op en bij de Software voor die niet door deze

Overeenkomst specifiek aan u toe worden gekend.

VOORSCHRIFTEN EN BEPERKINGEN

Het is u niet toegestaan de Software geheel of gedeeltelijk te kopiëren, openbaar te maken, aan te passen, te herdistribueren, te wijzigen, te reverseengineeren, te decompileren of te disassembleren, te trachten de broncode te achterhalen, noch om afgeleide werken van de Software te creëren, tenzij dergelijke afgeleide werken doelbewust door de Software mogelijk worden gemaakt. Het is u niet toegestaan een

Digital Rights Managementfunctionaliteit van de Software te wijzigen of ermee te knoeien. Het is u niet toegestaan functies of beschermingen van de Software of functioneel aan de

Software gekoppelde mechanismen te omzeilen, te wijzigen of uit te schakelen.

73

NL

Het is u niet toegestaan afzonderlijke onderdelen van de Software te scheiden om deze op meer dan één Apparaat te gebruiken, tenzij Sony daarvoor uitdrukkelijk toestemming heeft gegeven. Het is u niet toegestaan merken of vermeldingen op de Software te verwijderen, te wijzigen, te verbergen of onleesbaar te maken. Het is u niet toegestaan de Software te delen, te distribueren, te verhuren, te leasen, in sublicentie te geven, te cederen, over te dragen of te verkopen. De software, netwerkdiensten of andere producten dan de Software waarvan het functioneren van de Software afhankelijk is, kunnen naar goeddunken van de leveranciers (softwareleveranciers, dienstverleners of Sony) worden onderbroken of gestaakt. Sony en deze leveranciers garanderen niet dat de

Software, netwerkdiensten, content of andere producten beschikbaar zullen blijven of dat deze zonder onderbreking of wijziging zullen functioneren.

GEBRUIK VAN DE SOFTWARE IN

SAMENHANG MET

AUTEURSRECHTELIJK BESCHERMD

MATERIAAL

Het is mogelijk dat u de Software kunt gebruiken om door u en/of derden gecreëerde content te bekijken, op te slaan, te verwerken en/of te gebruiken.

Dergelijke content kan beschermd zijn op grond van het auteursrecht en andere wetten inzake intellectuele eigendom en/ of overeenkomsten. U stemt ermee in de

Software uitsluitend te gebruiken overeenkomstig alle wetten en overeenkomsten die op dergelijke content van toepassing zijn. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat

Sony passende maatregelen kan treffen om het auteursrecht op door de Software opgeslagen, verwerkte of gebruikte content te beschermen. Dergelijke maatregelen kunnen onder meer omvatten: het bijhouden van de frequentie van uw backup en herstel via bepaalde functies van de Software, het afslaan van een verzoek van u om gebruik te kunnen maken van gegevensherstel, en beëindiging van deze Overeenkomst indien u de Software onrechtmatig gebruikt.

CONTENT SERVICE

WIJ WIJZEN EROP DAT DE SOFTWARE

BEDOELD KAN ZIJN VOOR GEBRUIK IN

COMBINATIE MET CONTENT DIE

BESCHIKBAAR IS VIA EEN OF MEERDERE

CONTENT SERVICES ("CONTENT SERVICE").

OP HET GEBRUIK VAN EEN DERGELIJKE

SERVICE EN DIE CONTENT ZIJN DE

GEBRUIKSVOORWAARDEN VAN DIE

CONTENT SERVICE VAN TOEPASSING.

INDIEN U NIET AKKOORD GAAT MET DIE

VOORWAARDEN, GELDEN ER

BEPERKINGEN VOOR UW GEBRUIK VAN DE

SOFTWARE. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat bepaalde content en diensten die via de Software beschikbaar zijn, kunnen worden geleverd door derden waar Sony geen zeggenschap over heeft. VOOR HET GEBRUIK VAN DE

CONTENT SERVICE IS EEN

INTERNETVERBINDING VEREIST. DE

CONTENT SERVICE KAN TE ALLEN TIJDE

WORDEN GESTAAKT.

INTERNETAANSLUITING EN

DIENSTEN VAN DERDEN

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat er een internetverbinding vereist kan zijn voor de toegang tot bepaalde functies van de Software en dat u hiervoor als enige verantwoordelijk bent. Ook bent u als enige verantwoordelijk voor het voldoen van de verschuldigde vergoedingen aan derden in verband met uw internetaansluiting, met inbegrip van maar niet beperkt tot abonnements- en gebruikskosten. Afhankelijk van de capaciteit, bandbreedte of technische beperkingen van uw internetverbinding en internetdienst kunnen er beperkingen zijn met betrekking tot de werking van de

Software. De levering, kwaliteit en beveiliging van deze internetverbinding

74

NL

zijn de exclusieve verantwoordelijkheid van de aanbieder van deze dienst.

EXPORT- EN ANDERE REGELGEVING

U stemt ermee in dat u zich zult houden aan alle beperkingen en regels ten aanzien van (weder) uitvoer die van toepassing zijn in het gebied of land waar u woont, en dat u de Software niet zult overdragen of toestemming zult geven voor de overdracht ervan naar een verboden land of op een andere wijze die in strijd is met dergelijke beperkingen of regelgeving.

RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

De Software is niet fouttolerant en is niet ontworpen, vervaardigd of bedoeld om te worden gebruikt of wederverkocht als online-bedieningsapparatuur in gevaarlijke omgevingen waar een 'failsafe'-werking noodzakelijk is, zoals nucleaire voorzieningen, luchtvaartnavigatie- en communicatiesystemen, luchtverkeersleiding, levensreddende apparatuur of wapensystemen, waarbij een storing in de Software kan leiden tot overlijden, persoonlijk letsel of ernstige fysieke of milieuschade ("Risicovolle activiteiten"). Sony, elk van de Derdeleveranciers en elk van hun respectieve gelieerde ondernemingen wijzen specifiek elke expliciete of impliciete garantie, verplichting of voorwaarde inzake geschiktheid voor Risicovolle activiteiten van de hand.

UITSLUITING VAN GARANTIE OP

SOFTWARE

U bent ermee bekend en stemt ermee in dat het gebruik van de Software geheel voor eigen risico is en dat u verantwoordelijk bent voor het gebruik van de Software. De Software wordt "as is" geleverd, zonder enige garantie, verplichting of voorwaarde.

SONY EN ELK VAN DE DERDE-

LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden

Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY")

WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE EXPLICIETE

OF IMPLICIETE GARANTIES,

VERPLICHTINGEN OF VOORWAARDEN

VAN DE HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR

NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES

VAN VERKOOPBAARHEID, NIET-INBREUK

OP RECHTEN VAN DERDEN EN

GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.

SONY VERSTREKT GEEN GARANTIES,

VOORWAARDEN OF VERKLARINGEN (A)

DAT DE FUNCTIES IN DE SOFTWARE AAN

UW EISEN ZULLEN VOLDOEN OF

GEACTUALISEERD ZULLEN WORDEN, (B)

DAT DE SOFTWARE CORRECT OF

FOUTLOOS ZAL FUNCTIONEREN OF DAT

FOUTEN ZULLEN WORDEN VERHOLPEN,

(C) DAT DE SOFTWARE GEEN SCHADE ZAL

TOEBRENGEN AAN ANDERE SOFTWARE,

HARDWARE OF GEGEVENS, (D) DAT

SOFTWAREPROGRAMMA'S,

NETWERKDIENSTEN (MET INBEGRIP VAN

INTERNET) OF PRODUCTEN (ANDERS DAN

DE SOFTWARE) WAAR DE WERKING VAN

DE SOFTWARE VAN AFHANKELIJK IS,

BESCHIKBAAR ZULLEN BLIJVEN OF

ONONDERBROKEN OF ONGEWIJZIGD

ZULLEN BLIJVEN FUNCTIONEREN, EN (E)

TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE

RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE

SOFTWARE IN TERMEN VAN JUISTHEID,

NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID

OF ANDERSZINS.

DOOR SONY OF EEN BEVOEGDE

VERTEGENWOORDIGER VAN SONY

VERSTREKTE MONDELINGE OF

SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIEZEN

VORMEN NIMMER EEN GARANTIE,

VERPLICHTING OF VOORWAARDE EN

VERGROTEN OP GEEN ENKELE WIJZE DE

REIKWIJDTE VAN DEZE GARANTIE. INDIEN

DE SOFTWARE GEBREKEN BLIJKT TE

VERTONEN, KOMEN DE KOSTEN VAN

EVENTUEEL NOODZAKELIJK(E)

ONDERHOUD, REPARATIE OF CORRECTIE

GEHEEL VOOR UW REKENING. IN

SOMMIGE LANDEN IS HET NIET

TOEGESTAAN OM IMPLICIETE GARANTIES

75

NL

UIT TE SLUITEN; DAAROM IS HET

MOGELIJK DAT DEZE UITSLUITINGEN NIET

OP U VAN TOEPASSING ZIJN.

AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING

SONY EN DE DERDE-LEVERANCIERS (in deze paragraaf worden Sony en elk van de Derde-leveranciers gezamenlijk aangeduid als "SONY") ZIJN NIET

AANSPRAKELIJK VOOR BEDRIJFS- OF

GEVOLGSCHADE WEGENS SCHENDING

VAN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE

GARANTIE, TOEREKENBARE

TEKORTKOMING, NALATIGHEID,

RISICOAANSPRAKELIJKHEID OF ANDERE

RECHTEN MET BETREKKING TOT DE

SOFTWARE, MET INBEGRIP VAN MAAR

NIET BEPERKT TOT SCHADE ALS GEVOLG

VAN WINSTDERVING,

INKOMSTENDERVING, GEGEVENSVERLIES,

GEBRUIKSDERVING TEN AANZIEN VAN DE

SOFTWARE OF BIJBEHORENDE

HARDWARE, DOWNTIME EN

GEBRUIKERSTIJD, OOK ALS ZIJ OP DE

HOOGTE ZIJN GESTELD VAN DE

MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE

SCHADE (VERGOEDING). IN IEDER GEVAL

IS HUN TOTALE AANSPRAKELIJKHEID

INGEVOLGE ENIGE BEPALING VAN DEZE

OVEREENKOMST BEPERKT TOT HET

BEDRAG DAT FEITELIJK VOOR HET

PRODUCT IS BETAALD. IN SOMMIGE

LANDEN IS HET NIET TOEGESTAAN OM

BEDRIJFS- OF GEVOLGSCHADE UIT TE

SLUITEN OF TE BEPERKEN; DAAROM IS

HET MOGELIJK DAT DE BOVENSTAANDE

BEPERKING OF UITSLUITING NIET OP U

VAN TOEPASSING IS.

AUTOMATISCHE UPDATE

Sony of Derde-leveranciers kunnen de

Software van tijd tot tijd automatisch updaten of anderszins wijzigen – onder meer voor het aanscherpen van beveiligingsfuncties, het corrigeren van fouten en het verbeteren van functies – wanneer u met de servers van Sony of derden communiceert of op andere wijze.

Door dergelijke updates of wijzigingen kunnen features of andere aspecten van de Software worden verwijderd of van karakter veranderen, met inbegrip van maar niet beperkt tot functies waar u op vertrouwt. U bent ermee bekend en stemt ermee in dat degelijke activiteiten geheel naar goeddunken van Sony kunnen plaatsvinden en dat Sony aan het verdere gebruik van de Software de voorwaarde kan verbinden dat u de betreffende update of wijziging volledig moet installeren of accepteren. Voor de toepassing van deze Overeenkomst worden eventuele updates/wijzigingen geacht deel uit te maken van de Software.

Door deze Overeenkomst te aanvaarden, stemt u in met dergelijke updates/ wijzigingen.

GEHELE OVEREENKOMST,

AFSTAND, GELDIGHEID

BEPALINGEN

Deze Overeenkomst en Sony's privacybeleid, elk zoals van tijd tot tijd gewijzigd of aangepast, vormen samen de gehele overeenkomst tussen u en

Sony met betrekking tot de Software.

Indien Sony een recht of een bepaling van deze Overeenkomst niet uitoefent of afdwingt, wordt daarmee geen afstand gedaan van dat recht of die bepaling.

Indien enig gedeelte van deze

Overeenkomst ongeldig, onwettig of niet afdwingbaar wordt verklaard, wordt die bepaling voor zover toegestaan ten uitvoer gelegd teneinde de strekking van deze Overeenkomst te handhaven en blijven de overige gedeelten onverminderd van kracht.

TOEPASSELIJK RECHT EN

BEVOEGDHEID

Het Weens Koopverdrag is niet van toepassing op deze Overeenkomst. Op deze Overeenkomst is Japans recht van toepassing, met uitzondering van de internationale verwijzingsregels.

Geschillen die voortvloeien uit deze

Overeenkomst, zullen uitsluitend worden voorgelegd aan de bevoegde rechter in

76

NL

Tokio, Japan, en partijen stemmen hierbij in met de exclusieve bevoegdheid van die rechter.

(RECHTS) MIDDELEN

Behoudens andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst bent u ermee bekend en stemt u ermee in dat schending of niet-nakoming van deze

Overeenkomst door u onherstelbare schade kan opleveren voor Sony waarvoor een financiële schadevergoeding niet afdoende zou zijn, en u stemt ermee in dat Sony in dergelijke gevallen gerechtigd is die voorlopige voorzieningen aan te vragen die Sony noodzakelijk of passend acht.

Sony kan ook juridische en technische maatregelen nemen om schending van deze Overeenkomst te voorkomen en/of de naleving van deze Overeenkomst af te dwingen, met inbegrip van maar niet beperkt tot onmiddellijke beëindiging van uw gebruik van de Software, indien

Sony naar eigen goeddunken oordeelt dat u deze Overeenkomst schendt of zult gaan schenden. Deze maatregelen gelden naast andere (rechts) middelen die Sony in of buiten rechte of contractueel ter beschikking staan.

BEËINDIGING

Onverminderd haar overige rechten kan

Sony deze Overeenkomst beëindigen indien u een of meerdere voorwaarden hiervan niet naleeft. In dat geval dient u het gebruik van de Software volledig te staken en eventuele kopieën van de

Software te vernietigen.

WIJZIGING

SONY BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR

DE VOORWAARDEN VAN DEZE

OVEREENKOMST NAAR EIGEN

GOEDDUNKEN TE WIJZIGEN DOOR EEN

KENNISGEVING HIEROMTRENT OP EEN

DOOR SONY AANGEWEZEN WEBSITE TE

PLAATSEN, PER E-MAIL NAAR EEN DOOR

U OPGEGEVEN E-MAILADRES TE STUREN,

TE VERSTREKKEN TIJDENS HET

INSTALLEREN VAN UPGRADES/UPDATES,

OF DOOR MIDDEL VAN EEN ANDERE

WETTELIJK ERKENDE VORM VAN

KENNISGEVING. Indien u niet instemt met de wijziging, dient u onmiddellijk contact op te nemen met Sony voor instructies.

Wanneer u de Software na de ingangsdatum van een dergelijke kennisgeving blijft gebruiken, betekent dit dat u zich aan deze wijziging gebonden acht.

DERDE-BEGUNSTIGDEN

Iedere Derde-leverancier is een uitdrukkelijk beoogde derdebegunstigde en heeft het recht om naleving van iedere bepaling van deze

Overeenkomst met betrekking tot de

Software van die partij af te dwingen.

Mocht u vragen hebben over deze

Overeenkomst, dan kunt u schriftelijk contact opnemen met Sony via het contactadres voor uw gebied of land.

Copyright © 2014 Sony Corporation.

77

NL

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents