Dynex DX-24LD230A12 24" Class Manual de usuario

Dynex DX-24LD230A12 24" Class Manual de usuario

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 0 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Combo de TV LCD de 24 pulg. con DVD

DX-24LD230A12 G U Í A D E L U S UA R I O

ii

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page ii Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Dynex DX-24LD230A12 Combo de TV LCD de 24 pulg. con DVD Contents

Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . 4 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Componentes del combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora) . . . . . 13 Conexión de un equipo con HDMI o DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión de un equipo con video compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión a un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Encendido de su combo TV/DVD por primera vez . . . . . . . . . . . . . 18

Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Encendido y apagado de su combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Modificación de la configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Visualización de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Visualización de sus fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Visualización de sus fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Personalización de los ajustes de la presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Usando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page iii Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ajuste del modo vívido al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selección del modo de sonido o el idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste la configuración del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Viendo contenido bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Ajuste de los bloqueos de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 36 Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . 37 Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ajuste manual de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Restauración de la configuración de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Restauración de la configuración de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuidado y manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Reproducción del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Visualización de fotos en USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . 46 Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . 46 Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Avisos Legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . . 49 Mercado Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ¿En dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

iii

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page iv Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

iv

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 1 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

1

f

SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

Cómo y dónde use su televisor de pantalla plana hace toda la diferencia Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo producto, recuerde estos consejos de seguridad

¿De qué se trata?

La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.

Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.

La seguridad primera

• • • • • • El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.

Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen para el uso adecuado de este producto.

No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de entretenimiento ni con televisores.

No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.

Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo programas, especialmente en televisores de grandes dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.

Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.

Montaje en pared

Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde: • Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, en este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor.

• Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared.

• En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador profesional.

• Asegúrese de que la pared donde se instale el televisor es la adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.

• Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una instalación en pared segura.

Este aparato está diseñado para ser sostenido por un soporte de montaje en pared en conformidad con UL, marcado con una carga máxima de 49.4 lb (22.4 kg).

2

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 2 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

DX-24LD230A12 Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR

Este símbolo indica que existe voltaje peligroso y por lo tanto riesgo de choque eléctrico dentro de su combo TV/DVD. Esta etiqueta está situada en la parte posterior de su combo TV/DVD.

Este símbolo indica que la documentación que acompaña a su combo TV/DVD contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

1 Lea estas instrucciones.

2 Conserve estas instrucciones.

3 Preste atención a todas las advertencias.

4 Siga todas las instrucciones.

5 No utilice este aparato cerca del agua.

6 Limpie únicamente con un paño seco.

7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.

9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.

11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 12 Usar solamente con carros, bases, trípodes, plataformas o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta. 13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.

14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El servicio de reparación de este aparato se requiere cuando haya sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.

15 El

tomacorriente de pared

para su uso.

es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo 16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de Clase I que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas. 17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.

18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.

Advertencias

Peligro de choque eléctrico

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.

Rayos

Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.

Líneas de alto voltaje

Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

Manejo del panel LCD

• La pantalla de su combo TV/DVD es de cristal. No deje caer su combo TV/DVD ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado. • Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel. • Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 3 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Instrucciones importantes de seguridad DX-24LD230A12

3

Piezas de repuesto

Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.

Verificación de seguridad

Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que su combo TV/DVD se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.

Fuente de alimentación

Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de señalización. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte un electricista o a la compañía local de energía.

Precauciones

Daños que requieren reparación

Desconecte este combo TV/DVD del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.

• Si líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro del combo TV/DVD.

• Si el combo TV/DVD ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

• Si el combo TV/DVD no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del combo TV/DVD.

• Si su combo TV/DVD se ha caído o dañado de cualquier forma.

• Cuando su combo TV/DVD exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

Conexión a tierra de la antena exterior

Sí hay conectada una antena exterior o un sistema de cable al combo TV/DVD, asegúrese de que la antena o el sistema de cable esté conectado a tierra para contar con protección contra sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.

1 2 7 3 4 5 6 1 2 Cable conductor de entrada de antena Abrazadera de tierra 3 4 5 6 7 Unidad de descarga de antena Conductores de conexión a tierra Abrazaderas de tierra Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica Equipo de servicio eléctrico

Nota para el instalador del sistema CATV

El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión correcta a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.

Condensación

La humedad se formará en el combo TV/DVD si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del combo TV/DVD se verá afectado. Para prevenir esto, deje el combo TV/DVD en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el combo TV/DVD se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del combo TV/DVD.

Advertencia sobre teléfonos celulares

Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del combo TV/DVD.

Instrucciones de fin de vida útil

Su combo TV/DVD utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su combo TV/DVD contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, contacte las autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.

4

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 4 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

DX-24LD230A12 Instalación de la base o soporte para montaje en pared

Píxeles inactivos

El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente al rendimiento de su combo TV/DVD, y no se consideran defectos.

3

Fije la base al combo TV/DVD con los dos tornillos (suministrados).

Instalación de la base o soporte para montaje en pared

Notas

• • Si piensa montar en pared su combo TV/DVD, no ensamble la base.

Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un futuro.

Instalación de la base Para instalar la base: 1

Coloque cuidadosamente el combo TV/DVD con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones.

Instalación de un soporte para montaje en pared Advertencia

Este aparato está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje en pared listado por UL.

Para instalar su combo TV/DVD en un soporte de montaje en pared: 1 2

Coloque cuidadosamente el combo TV/DVD con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones.

Remueva los dos tornillos que fijan la base al combo TV/DVD y remueva la base.

2

Alinee los agujeros para tornillos ubicados en la base con los agujeros en la orilla inferior del combo TV/DVD.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 5 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Componentes del combo TV/DVD DX-24LD230A12

5

3

Fije el soporte de montaje en pared a su combo TV/DVD usando los agujeros de montaje en la parte posterior de su combo TV/DVD. Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo colgar correctamente su combo TV/DVD.

Nota

La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.

7.87 pulg. (200 mm)

Componentes del combo TV/DVD

Contenido del paquete

• Cable de alimentación de CA • Control remoto y pilas (2 AAA) • Base con tornillos • Cable de video de componentes • Cable de audio

• Guía de instalación rápida

Vista frontal

Soportes de montaje en pared

N.° Elemento

1 2

Descripción

Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.

Indicador de encendido Se ilumina cuando su combo TV/DVD se encuentra encendido.

Se ilumina de color rojo cuando su combo TV/DVD se encuentra en el modo de suspensión.

Para obtener más información, refiérase a la

sección “Encendido y apagado de su combo TV/DVD” en la página 19.

6

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 6 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

DX-24LD230A12

Vista posterior

Componentes del combo TV/DVD

N.° Elemento Descripción

9 10 11 SALIDA SPDIF (auriculares) Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección

“Conexión de auriculares” en la página 16.

ENTRADA DE USB Conecte el cable de un amplificador de audio digital en esta toma. Para obtener más

información, refiérase a la sección “Uso de audio digital” en la página 16.

Conecte un equipo con USB, tal como una unidad de memoria flash, en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección

“Conexión de una unidad flash USB” en la página 16.

P B P R

N.° Elemento Descripción

1 ENTRADA DE CA Conecte el cable de alimentación incluido aquí.

2 3 4 5 6 7 8 ENTRADA DE ANTENA/CABLE Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

ENTRADA DE COMPONENTES Video - Y, P B , P R Audio – Izq. y Der.

Conecte los cables de la salida de video y audio de un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 14.

ENTRADA DE VIDEO VIDEO 1 Audio – Izq. y Der.

VGA ENTRADA DE AUDIO DE PC/DVI HDMI1/HDMI2 Conecte el cable de video de un equipo con video compuesto estándar a la toma VIDEO 1. Conecte los cables de audio a las tomas Izq. (L) y Der. (R) de la entrada de video de componentes (COMPONENT IN). Para obtener más información, refiérase a la sección

“Conexión de un equipo con video compuesto” en la página 14.

Conecte el cable de video de una computadora en esta toma. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 15.

Conecte el cable de audio de una computadora o de un equipo con DVI en esta toma. Para obtener más información, refiérase

a la sección “Conexión a una computadora” en

la página 15 o a la sección “Conexión de un equipo con HDMI o DVI” en la página 13.

Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Un cable de HDMI lleva el video y el audio. No necesita realizar una conexión de audio cuando utilice un equipo HDMI. Para obtener más información, refiérase a la sección

“Conexión de un equipo con HDMI o DVI” en la página 13.

SALIDA Izq., Der.

(salida de audio analógico) Conecte un sistema de sonido analógico en estas tomas. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Uso de audio analógico” en la página 17.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 7 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Componentes del combo TV/DVD

Vista lateral Control remoto

DX-24LD230A12

7

N.° Elemento

1 Ranura para discos 2 3 4 5 6 7 8 MENÚ EXPULSAR DETENER/ CANAL REPRODUCIR/ CANAL VOLUMEN –/+ ENTRADA (Encendido)

Descripción

Inserte un disco (DVD o CD) en esta ranura para cambiar el modo y comenzar a reproducir.

Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 23.

Permite expulsar el disco que se encuentra en la ranura.

En el modo de DVD, permite detener la reproducción.

En el modo de televisor, permite ir al canal adyacente inferior en la lista de canales.

En el modo de DVD, permite comenzar o reanudar la reproducción.

En el modo de televisor, permite sintonizar el canal adyacente superior en la lista de canales.

Permiten bajar o subir el volumen.

Permite abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y seleccionar una fuente de entrada de video. Para obtener más información, refiérase a

la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 19.

Permite encender o apagar (poner en suspensión) su combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está en modo de suspensión, todavía fluye corriente por la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación.

N.° Botón

1 2 3 4 5

Descripción

(Encendido) Permite encender o apagar (poner en suspensión) su combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.

Botones numéricos – (guión) Permite ingresar números de canal y la contraseña de control de los padres.

Presione ingresar un número de subcanal digital. Para obtener más información, refiérase

a la sección “Selección de un canal” en la página 23.

GUÍA Presione para mostrar la guía de programación. Para obtener más información, refiérase a la

sección “Visualización de la información de canal” en la página 23.

VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen.

6 7 8 ENTRAR MENÚ AUDIO Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar las selecciones o los cambios.

Presione los botones direccionales para navegar a través de los menús de pantalla y ajustar la configuración.

Permite acceder al menú de pantalla.

Permite seleccionar un modo de audio. Se puede seleccionar

Standard

(Estándar),

Theater

(Cine),

Music

(Música),

News

(Noticias) o

Custom

(Personalizado). Para obtener más

información, refiérase a la sección “Ajuste la configuración del sonido.” en la página 26.

8

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 8 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

DX-24LD230A12 Componentes del combo TV/DVD

N.° Botón

9 10 11 12 13 IMAGEN APAGADO AUTOMÁTICO FAV Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede seleccionar

Vivid

(Vívido),

Standard

(Estándar),

Energy Savings

(Ahorro de energía),

Theater

(Cine),

Sports

(Deportes) o

Custom

(Personalizado). Para obtener más

información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 38.

Permite abrir la lista de canales favoritos (

Favorites

). Para obtener más información,

refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 28 y

“Visualización de un canal favorito” en la página 29.

Presione el botón de título (

página 19.

TITLE

) para abrir el menú del título de un DVD, si está disponible. Para obtener más información, refiérase a la

sección “Uso del reproductor de DVD” en la

Presione el botón de menú de DVD (

DVD MENU

) para abrir el menú del DVD, si está disponible. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 19.

Presione para expulsar el disco que se encuentra en la ranura.

Presione (Reproducir/Pausar) una vez para comenzar a reproducir. Presione el botón de nuevo para pausar la reproducción. Presione el botón una vez para reanudar la reproducción.

Presione para saltar hacia atrás al título o a la pista anterior en un DVD o CD. Controles del reproductor de DVD Presione CD. para retroceder rápido un DVD o Presione

REPEAT

seleccionar (Repetir) para seleccionar el modo de repetir en un DVD o CD. Se puede

Chapter (Capítulo), Title (Título),

o

All (Todos)

en el caso de un DVD, o

Track (Pista)

y

All

(Todas) en el caso de un CD.

Presione

A-B

para crear un bucle de reproducción de un disco. Presione el botón de subtítulos (

SUBTITLE

) para cambiar el idioma de los subtítulos. Presione para detener la reproducción en un DVD o CD. Presione para saltar hacia adelante al siguiente título o pista en un DVD o CD. Presione DVD o CD. para avanzar hacia adelante en un Para obtener más información, refiérase a la

sección “Uso del reproductor de DVD” en la página 19.

(Silenciar) Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido.

14 REGRESAR

Descripción

15 CH / CH Permite ir al último canal visto.

Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 23.

N.° Botón

16 17 18 19 20 INFO SALIR SAP ENTRADA ZOOM 21 SUBTÍTULOS OPTATIVOS

Descripción

Permite mostrar información de estado del televisor, tal como el número de canal, el nombre del canal (si está disponible) o información sobre el audio. Para obtener más información, refiérase a la sección

“Visualización de la información de canal” en la página 23.

Permite cerrar el menú de pantalla.

En el modo de TV digital, permite seleccionar la pista del audio (el idioma). En el modo de TV analógica, permite seleccionar

Stereo

(Estéreo),

Mono

(Monofónico) o

página 26.

SAP

. Para obtener más

información, refiérase a la sección “Selección del modo de sonido o el idioma de audio” en la

Permite abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y seleccionar una fuente de entrada de video. Para obtener más

información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 19.

Permite cambiar cómo se muestra la imagen en la pantalla. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se puede seleccionar

CC Off

(Subtítulos optativos desactivados),

CC On

(Subtítulos optativos activados) o

CC On Mute

(Subtítulos activados cuando en silencio). Para obtener más información, refiérase a la sección

“Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos” en la página 36.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 9 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Haciendo las conexiones DX-24LD230A12

9 Haciendo las conexiones

¿Qué conexión debo usar?

Su combo TV/DVD cuenta con varios tipos de conexiones para conectar equipos a su combo TV/DVD.

Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar un equipo a la mejor conexión disponible.

Use las siguientes tablas para identificar los cables:

Tipo de conexión y toma Calidad de video Conector del cable Tipo de conexión y toma Audio digital óptico (SPDIF) HDMI video/audio Óptima (use si sus equipos cuentan con HDMI) Audio analógico

Rojo

Video de componentes (requiere una conexión de audio) Mejor que video compuesto o coaxial

Azul Verde

VGA (computadora) video y audio Video compuesto (requiere una conexión de audio) Mejor que coaxial Coaxial video/audio Buena

Amarillo

Conectores de cable

Rojo Blanco Se puede usar la toma HDMI1 para conectar un equipo con DVI a su combo TV/DVD. Necesitará conectar un adaptador HDMI a DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta al equipo con DVI. Para obtener más

información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI o DVI” en la página 13.

Precauciones

• Revise las tomas para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones.

• • • Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras.

El equipo de audio/video externo mostrado puede ser diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase los documentos que vinieron con su equipo.

Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando conecte equipos externos.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 10 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

10

DX-24LD230A12 Haciendo las conexiones

Conexión de la alimentación Para conectar la alimentación:

• Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de CA en la parte posterior de su combo TV/DVD y enchufe el otro extremo en un tomacorriente de CA.

Conexión de una caja de cable o satélite

Muchas de las cajas de TV por cable o satélite tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para

obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 9.

Uso de un cable de HDMI (óptima)

Para conectar una caja de cable o satélite usando HDMI: 1 2 3

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en la caja de cable o satélite.

Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI (

HDMI OUT

) en la caja de cable o satélite.

Caja de TV por cable o satélite

Notas

• • Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente con el tipo de corriente indicada en la etiqueta de marca.

Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA cuando no va a usar su combo TV/DVD por un periodo largo de tiempo.

Parte posterior del combo TV/DVD P B P R

4 5

Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de cable o satélite.

Utilice el Asistente de configuración que se describe

en la página 18.

Notas

Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de audio.

6

Para ver TV, presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y presione repetidamente el botón

INPUT

(Entrada), o presione o para seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

y presione

ENTER

/ (Entrar).

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 11 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Haciendo las conexiones DX-24LD230A12

11

Uso de DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión de audio)

Para conectar una caja de cable o satélite usando DVI: 1 2 3 4

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en la caja de cable o satélite.

Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conéctelo a la toma de salida de DVI (

DVI OUT

) en la caja de cable o satélite.

Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la toma

HDMI1

en la parte posterior de su combo TV/DVD.

Nota

Un equipo con DVI sólo se puede conectar a la toma

HDMI1

en la parte posterior de su combo TV/DVD. Si conecta un equipo con DVI a la toma

HDMI2

, no se escuchará el audio.

Caja de TV por cable o satélite

Uso de un cable de video de componentes (mejor)

Para conectar una caja de cable o satélite usando video de componentes: 1 2 3

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en la caja de cable o satélite.

Conecte un cable de video de componentes (incluido) a las tomas de entrada de video de componentes ( cable o satélite.

COMPONENT IN

/

Y

,

P B

,

P R

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas de salida de video de componentes en la caja de Caja de TV por cable o satélite Parte posterior del combo TV/DVD P B P R

5 6 7 8

Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) en la parte posterior de su combo TV/DVD a las tomas de salida de audio (

AUDIO OUT

) en la caja de cable o satélite.

Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de cable o satélite.

Utilice el Asistente de configuración que se describe

en la página 18.

Para ver TV, presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y presione repetidamente el botón

INPUT

(Entrada), o presione

ENTER

/ o para seleccionar

HDMI 1

y presione (Entrar).

P B P R Parte posterior del combo TV/DVD

4 5 6 7

Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de audio Izq. y Der. (

L

,

R

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas de salida de audio en la caja de cable o satélite.

Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de cable o satélite.

Utilice el Asistente de configuración que se describe

en la página 18.

Para ver TV, presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y presione repetidamente el botón

INPUT

(Entrada), o presione o para seleccionar

Component

(Componentes) y presione

ENTER

(Entrar)

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 12 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

12

DX-24LD230A12 Haciendo las conexiones

Uso de un cable de video compuesto (buena)

Para conectar una caja de cable o satélite usando video compuesto: 1 2 3

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en la caja de cable o satélite.

Conecte un cable de video A/V (no incluido) a las tomas de la entrada de video (

VIDEO IN

/

VIDEO 1

, y a

L [Izq.]

,

R [Der.]

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas de salida de video compuesto y de audio en la caja de cable o satélite.

Caja de cable o satélite

Uso de un cable coaxial (buena)

Para conectar una caja de cable o satélite usando un cable coaxial: 1 2 3

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en la caja de cable o satélite.

Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (

ANT/CABLE IN

de salida de coaxial en la caja de cable o satélite.

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma Caja de cable o satélite Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.

Parte posterior del combo TV/DVD P B P R

4 5 6

Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de cable o satélite.

Utilice el Asistente de configuración que se describe

en la página 18.

Para ver TV, presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y presione repetidamente el botón

INPUT

(Entrada), o presione

ENTER

/ o para seleccionar

A/V

y presione (Entrar).

P B P R Parte posterior del combo TV/DVD

4 5

Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de cable o satélite.

Utilice el Asistente de configuración que se describe

en la página 18.

Notas

• • Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.

No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 13 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Haciendo las conexiones DX-24LD230A12

13

Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora) Para conectar una antena o televisión por cable (sin caja de cable): 1 2

Apague su combo TV/DVD y todos los equipos conectados.

Conecte un cable coaxial a la toma de entrada de antena/cable (

ANT/CABLE IN

antena o TV por cable.

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de pared de la

Conexión de un equipo con HDMI o DVI Para conectar un equipo con HDMI o DVI: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y el equipo con HDMI o DVI está apagado.

Conecte un cable de HDMI (no suministrado) a la toma

HDMI1

o

HDMI2

en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI (

HDMI OUT

) en el equipo con HDMI o DVI.

Equipo con HDMI o DVI Parte posterior del combo TV/DVD Parte posterior del combo TV/DVD P B P R P B P R

3

Encienda su combo TV/DVD y utilice el Asistente de

configuración según se describe en la página 18.

Notas

• • • Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.

No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.

Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema.

3 4

Si se conecta un equipo con DVI, conecte un cable de audio con mini conector estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de salida de audio (

AUDIO OUT

) en el equipo con DVI.

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Nota

Un equipo con DVI sólo puede estar conectado a la toma

HDMI1

. Si conecta un equipo con DVI a la toma

HDMI2

, no se escuchará el audio.

Para reproducir desde un equipo con HDMI o DVI: 1 2 3

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione

INPUT

(Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

y presione

ENTER

/ (Entrar).

Encienda el equipo con HDMI o DVI.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 14 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

14

DX-24LD230A12 Haciendo las conexiones

Conexión de un equipo con video de componentes Para conectar un equipo con video de componentes: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y el equipo con video de componentes está apagado.

Conecte un cable de video de componentes (incluido) a las tomas de entrada de componentes (

COMPONENT IN

componentes ( /

Y

,

P B

,

P R

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas de salida de

COMPONENT OUT

) en el equipo con video de componentes.

Equipo con video de componentes Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.

Conexión de un equipo con video compuesto Para conectar un equipo con video compuesto: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y el equipo con video compuesto está apagado.

Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video de la entrada de video (

VIDEO IN

/

VIDEO 1

y a las tomas de audio de AV (

AV OUT L

(Izq.) y

R

(Der.) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la tomas de salida ) en el equipo con video compuesto.

Equipo de video compuesto Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.

Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.

Parte posterior del combo TV/DVD Parte posterior del combo TV/DVD P B P R P B P R

3 4

Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de audio

L

(Izq.), izq./der. (

L

/

R R

(Der.) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas de salida de audio

AUDIO OUT

) en el equipo con video de componentes.

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Nota

Las tomas de la entrada de video de componentes (

COMPONENT IN

/

Y

,

P

entrada de video/AV (

B

,

P R

(video de componentes) comparten las tomas de audio con la toma de

VIDEO IN

/

AV

) [video compuesto].

Para reproducir video desde un equipo con video de componentes: 1 2 3

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione repetidamente

INPUT

(Entrada) o presione o para seleccionar

Component

(Video de componentes) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Encienda el equipo con video de componentes.

3

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Para reproducir video desde un equipo con video compuesto: 1 2 3

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione repetidamente

INPUT

(Entrada) o presione o para seleccionar

A/V

y presione

ENTER

/ (Entrar).

Encienda el equipo con video compuesto.

Notas

• • Si no está usando el cable de audio incluido con otro equipo, lo puede usar junto con un cable de video estándar de un conector en lugar de un cable de tres conectores como se muestra en esta tarea.

La toma de entrada de video/AV (

VIDEO IN

/

AV

(video compuesto) comparte las tomas de audio con las tomas de entrada de video de componentes (

COMPONENT IN

/

Y

,

P B

,

P R

) [video de componentes].

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 15 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Haciendo las conexiones DX-24LD230A12

15

Conexión a una computadora Consejo

Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI. Se puede usar un cable de HDMI para conectar la computadora para obtener una mejor imagen.

Uso de VGA

Para conectar una computadora usando VGA: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y que la computadora está apagada.

Conecte un cable VGA (no incluido) a la toma de

VGA

en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de

VGA

en la computadora.

Nota

El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB analógico).

Uso de HDMI

Para conectar una computadora usando la entrada HDMI: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y que la computadora está apagada.

Conecte un cable de HDMI (no incluido) a la toma de

HDMI

en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI (

HDMI OUT

) en la computadora.

Parte posterior del combo TV/DVD P B P R P B P R Parte posterior del combo TV/DVD

3 4

Conecte un cable de audio con un mini conector estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (

PC/DVI AUDIO IN

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma de salida de línea (

LINE OUT

) o de salida de audio (

AUDIO OUT

) en la computadora.

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Para reproducir video desde la computadora: 1 2 3

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione repetidamente

INPUT

(Entrada) o presione o para seleccionar

VGA

y presione

ENTER

/ (Entrar).

Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si es necesario.

3

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Para reproducir video desde la computadora: 1 2 3

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione

INPUT

(Entrada) repetidamente o presione o para seleccionar

HDMI 1

o

HDMI 2

y presione

ENTER

/ (Entrar).

Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si es necesario.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 16 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

16

DX-24LD230A12 Haciendo las conexiones

Conexión de una unidad flash USB Para conectar una unidad flash USB

• Asegúrese de que su combo TV/DVD está encendido y enchufe una unidad flash USB en el puerto de entrada de USB (

USB IN

) en la parte posterior.

Conexión de auriculares

Los altavoces del combo TV/DVD están silenciados cuando los auriculares están conectados.

Advertencia

Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido.

Para conectar los auriculares:

• Conecte los auriculares a la toma posterior de su combo TV/DVD.

en la parte Parte posterior del combo TV/DVD P B P R Parte posterior del combo TV/DVD Unidad flash USB

Cuidado

No remueva la unidad flash USB ni apague el combo TV/DVD mientras se usa la unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB.

Nota

Si se cambia a la entrada USB antes de insertar la unidad flash, se mostrará el mensaje "Please Insert USB Device" (Por favor inserte un dispositivo USB). Si luego inserta la unidad flash, se mostrará una miniatura de la información.

Para reproducir desde una unidad flash USB: 1 2

Presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Presione repetidamente

INPUT

(Entrada) o presione o para seleccionar

USB

y presione

ENTER

(Entrar). Para obtener más información, see "Visualización de sus fotos" on page 20.

/

Notas

• • Nunca remueva la unidad flash USB ni apague su combo TV/DVD mientras se ven fotos.

El visor de fotos JPEG sólo soporta imágenes de formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos son compatibles con su combo TV/DVD.

P B P R

Conexión a un sistema de cine en casa básico

Uso de audio digital

Para conectar un sistema de cine en casa básico usando audio digital: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desenchufado y que el sistema de cine en casa está apagado.

Conecte un cable óptico de audio digital (no incluido) a la toma de salida SPDIF ( digital.

SPDIF OUT

) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma óptica de audio digital en el sistema de cine en casa Sistema de cine en casa Parte posterior del combo TV/DVD P B

3

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 17 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Uso del control remoto DX-24LD230A12

17

Uso de audio analógico

Para conectar un sistema de cine en casa básico usando audio analógico: 1 2

Asegúrese de que el cable de alimentación de su combo TV/DVD está desconectado y que el sistema de cine en casa está apagado.

Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de la salida de audio ( de entrada de audio (

OUT

) /

L (Izq.) AUDIO IN

,

R

(Der.) en la parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas ) en el sistema de cine en casa.

Sistema de cine en casa Parte posterior del combo TV/DVD

3

Vuelva a colocar la cubierta de la pila.

Precauciones

• No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.

• • Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.

Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere.

Notas

• • • • No combine pilas de diferentes tipos.

No combine pilas gastadas y nuevas.

Retire las pilas cuando se les acabe la carga.

Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo.

Orientación del control remoto Para apuntar el control remoto: 1

Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su combo TV/DVD.

P B P R

3

Reconecte el cable de alimentación a su combo TV/DVD.

Nota

Para reproducir audio de un sistema de audio externo, asegúrese de que la opción de altavoces (

Speakers

) en el submenú de audio avanzado (

Advanced Audio

) se encuentra en el ajuste externo (

External

). Para obtener más información, refiérase a

la sección “Ajuste la configuración del sonido.” en la página 26.

Uso del control remoto

Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 2

Mientras se presiona el seguro de liberación de la cubierta en la parte posterior del control remoto, levante la cubierta del control remoto.

Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 18 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

18

DX-24LD230A12 Encendido de su combo TV/DVD por primera vez

Encendido de su combo TV/DVD por primera vez

La primera vez que encienda su combo TV/DVD, se abrirá el asistente de configuración (

Setup Wizard

). El

Asistente de configuración

le guía a través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, la fecha y hora, el modo de imagen y la fuente de la señal de TV.

Para configurar su combo TV/DVD: 1 2

Asegúrese de lo siguiente: • Se instalaron las pilas en el control remoto

(refiérase a la página 17 para más detalles).

• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía

satélite (refiérase a las páginas 10 hasta 13 para

más detalles).

• Se conectó el cable de alimentación (refiérase a

la página 10 para más detalles).

Presione (Encendido) y espere varios segundos. El indicador LED de encendido al frente de su combo TV/DVD se ilumina y se abre la pantalla para elegir el idioma del menú (

Choose your menu Language

).

5

• • •

Year

(Año): presione año actual.

o

Month

(Mes): presione mes actual.

Day

(Día): presione actual.

o para seleccionar el o para seleccionar el para seleccionar el día •

Time

(Hora): presione o para resaltar la hora, los minutos y AM/PM y presione o para ajustar cada uno.

Presione

ENTER

/ (Entrar). Se abre la pantalla para elegir su modo de imagen (

Choose your Picture Mode

).

3

Presione

ENTER

/ o para resaltar un idioma y presione (Entrar). Se abre la pantalla con la opción

Mode

(Modo) resaltada.

Time

(Hora)

6

Presione o para resaltar

Home Mode

(Modo de Casa) o

Retail Mode

(Modo comercial) y presione

ENTER

/ (Entrar) .

Si se seleccionó el modo comercial (

Retail Mode

), aparecerá el mensaje “If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized” (Si selecciona el modo comercial, no se ahorrará energía). Seleccione sí (

Yes

) para continuar o seleccione

No

para cambiar su selección.

Se abre la pantalla

Choose your TV source

(Elija su fuente de TV).

4

Presione o o para resaltar una opción y presione para modificar el ajuste. Se puede ajustar: • •

Mode

(Modo): se puede seleccionar

Auto

(Automático) o

Custom

(Personalizado). Si selecciona

Auto

, se puede seleccionar

Time Zone

(Zona horaria) y selecciona

Custom Daylight Savings

cambiar la fecha y la hora.

(Hora de verano), pero la fecha y la hora se ajustan automáticamente de una señal de TV digital. Si (Personalizado), se puede

Time Zone

(Zona horaria): se puede seleccionar

Eastern

(del Este),

Central

,

Mountain

(de las Montañas Rocosas),

Pacific

(del Pacífico)

Alaska

,

Hawaii

(Hawai),

Atlantic

(del Atlántico) o

Newfoundland

(Terranova).

Daylight Savings

(Hora de verano): se puede seleccionar

On

[Activada] (si su área observa la hora de verano) u

Off

[Desactivada] (si su área no observa la hora de verano).

7

Presione o para resaltar

Antenna

(Antena),

Cable

o

Cable/ Satellite Box

caja, seleccione [Caja de TV por cable/satélite] (si su servicio de TV por cable usa una

Cable/Satellite Box

) y presione

ENTER

/ (Entrar). Si elije

Antenna

(Antena) o

Cable

, su combo TV/DVD comienza automáticamente a buscar los canales disponibles en su área. Si elije buscar los canales.

Cable/Satellite box

(Caja de TV por cable/satélite), su combo TV/DVD no necesita

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 19 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Funcionamiento básico DX-24LD230A12

19

Si selecciona

Antenna

(Antena), su combo TV/DVD buscará los canales digitales primero. Cuando la búsqueda de canales se termina, un mensaje le pide si quiere buscar por los canales analógicos. Seleccione Sí (

Yes

) para continuar buscando canales analógicos, o seleccione

No

para detener la búsqueda de canales.

Nota

Se puede presionar

EXIT

(Salir) en cualquier momento para detener la búsqueda automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda automática para crear una lista de canales.

8

Para ver TV, presione el botón de entrada (

INPUT

) y seleccione la fuente de entrada de video correspondiente de la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

).

Uso del reproductor de DVD

El reproductor de DVD de su combo TV/DVD reproduce DVDs con los símbolos número de región de o . Los DVDs con otros símbolos de región no se pueden

reproducir. Refiérase a la página 45 para obtener una lista

de los formatos de disco compatibles.

Advertencia

Mantenga sus dedos alejados de la ranura de discos cuando se inserte o extraiga un disco. No hacer esto puede causar lesiones graves a la persona.

Para comenzar la reproducción: 1 2

Presione TV/DVD.

(Encendido) para encender su combo Inserte un DVD en la ranura del disco, con la etiqueta hacia el frente. El reproductor de DVD lee el DVD y muestra la pantalla de inicio.

Funcionamiento básico

Encendido y apagado de su combo TV/DVD Para encender o apagar el combo TV/DVD: 1 2 3

Asegúrese de que el cable de alimentación esta enchufado en un tomacorriente.

Presione (Encendido) para encender su combo TV/DVD.

Presione (Encendido) nuevamente para apagar su combo TV/DVD. Su combo TV/DVD ingresa al modo de suspensión y el indicador LED de encendido se ilumina color rojo.

Selección de la fuente de entrada de video Para seleccionar la fuente de entrada de video: 1

Encienda su combo TV/DVD y presione

INPUT

(Entrada). Se abre la lista de la fuente de entrada (

INPUT SOURCE

).

El combo TV/DVD cambiará automáticamente al modo de DVD. El mensaje “Loading” (Cargando) aparecerá por unos cuantos segundos.

2

Presione repetidamente el botón de entrada (

INPUT

de entrada de video. Espere unos segundos para que el combo TV/DVD cambie a su selección o presione

ENTER

/ ) o presione o para seleccionar la fuente (Entrar) para cambiar inmediatamente.

Si se cargó un CD de audio, aparece la pantalla del examinador de archivos y la reproducción de música comenzará automáticamente. Si cargó un CD de video o un DVD y ese disco cuenta con un menú principal, se mostrará el menú principal. Presione , , , o para navegar las opciones del menú. Si no hay menú principal, la reproducción de video comenzará automáticamente.

Controles de reproducción

• Presione

VOL+

/

VOL–

– para ajustar el volumen de reproducción.

• Presione • Presione (Reproducir/Pausar) para suspender temporalmente la reproducción de discos (modo estático). Presiónelo de nuevo para continuar la reproducción.

• Controles de navegación de reproducción: (Saltar hacia atrás) para reproducir el título o la pista anterior.

• Presione • Presione (Retroceder rápidamente) para reproducir en la dirección de retroceso rápido.

(Avanzar rápidamente) para reproducir en la dirección de avance rápido.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 20 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

20

DX-24LD230A12 Visualización de fotos

• Presione • Presione “A”.

A-B

• Presione (Saltar hacia adelante) para reproducir el siguiente título o la siguiente pista.

para crear un bucle de reproducción.

• Durante la reproducción, presione

A-B A-B

en el punto desde donde quiere que comience el bucle de reproducción. Esto establece el punto nuevamente cuando la reproducción alcanza el punto en donde quiere que el bucle de reproducción se detenga. Esto establece el punto “B”. La sección entre los puntos A y B se reproducirá repetidamente en un bucle hasta que presione

A-B

nuevamente.

• Presione (Detener) para detener la reproducción.

Para sacar el disco: 1 2

Espere a que el disco sea expulsado y luego remueva el disco de la ranura.

Modificación de la configuración de DVD Para cambiar los ajustes de DVD: 1 2

En el modo de DVD, presione

MENU

(Menú). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Presione o para resaltar

DVD

. Se abre el menú del

DVD

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

3

Presione o para resaltar una opción y presione , • , o

ENTER Down Mix

/ (Entrar) para seleccionar el ajuste que guste. Puede seleccionar: (Mezclado): ajusta el modo de mezclado. Los ajustes incluyen

LT/RT

(Izq./Der.) o

Stereo

(Estéreo).

Repeat

(Repetir): ajusta el modo de repetición. Los ajustes incluyen

Chapter

(Capítulo),

Title

(Título), o

Al

l (Todos) para DVD, y

Track

(Pista) o

All

(Todas) para CD.

Nota

También se puede presionar

REPEAT (Repetir)

para seleccionar el modo de repetición.

Subtitle

(Subtítulos): define el idioma de los subtítulos. Los ajustes disponibles dependen del contenido del DVD.

Nota

También se puede presionar

SUBTITLE

(Subtítulos) para seleccionar el idioma de los subtítulos.

4

• •

Audio Select

(Selección de audio): ajusta la pista de audio. Los ajustes disponibles dependen del contenido del disco DVD.

Reset DVD

(Restablecer DVD): restablece la configuración del DVD a los valores de origen.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Visualización de fotos

Su combo TV/DVD de Dynex cuenta con una función de explorador de fotos que le permite ver fotos guardadas en una unidad flash USB. Las fotos se pueden ver en el modo de miniaturas para examinarlas fácilmente o las puede ver en una presentación.

Si se cambia a la entrada USB antes de insertar la unidad flash, se mostrará el mensaje "Please Insert USB Device" (Por favor inserte un dispositivo USB). Si luego inserta la unidad flash, se mostrará una miniatura de la información.

Notas

• • • • Nunca remueva el dispositivo USB ni apague su combo TV/DVD mientras se ven fotos JPEG.

Le recomendamos que haga un respaldo de la información en su equipo USB.

El visor de fotos JPEG sólo soporta imágenes de formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos son compatibles con el combo TV/DVD. Por ejemplo los archivos JPEG progresivos no son compatibles.

A menos que se especifique de otra forma, todas las tareas en esta sección asumen el uso del control remoto.

Visualización de sus fotos Para ver sus fotos: 1

Conecte la unidad flash USB que contiene las fotos que quiere ver a la toma de entrada de USB (

USB IN

en la parte posterior de su combo TV/DVD. Para obtener más información, refiérase a la sección

“Conexión de una unidad flash USB” en la página 16.

Nota

Este combo TV/DVD no soporta discos duros externos.

2

Presione

INPUT

(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

). Presione repetidamente

INPUT

(Entrada) o presione para seleccionar

USB

y presione

ENTER

/ o (Entrar).

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 21 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Visualización de fotos DX-24LD230A12

21

3

Se abre la pantalla de miniaturas. Presione , , para examinar la selección de fotos. La barra de información muestra el nombre del archivo, el tamaño del archivo, la resolución y la fecha de modificación de la foto seleccionada.

, o

4 5

Se abre una pantalla de miniaturas con sus fotos favoritas. Presione , , , o para examinar la selección de fotos y presione

ENTER

/ (Entrar) para ver la foto seleccionada en pantalla completa. Navegue la foto de la misma forma que lo hace con

otras fotos. Refiérase a la sección “Visualización de sus fotos” en la página 20 para obtener más detalles.

Para salir de las miniaturas de fotos favoritas, presione

MENU

(Menú). Presione o para resaltar

Browse Photo

(Examinar fotos) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Nota

Sólo los archivos de imágenes JPEG se mostrarán en las miniaturas.

4

Cuando seleccione una foto, presione

ENTER

/ (Entrar) para ver la foto en pantalla completa o presione

FAV

para marcar la foto como un favorito (con el icono de favorito ). Cuando se selecciona una carpeta, presione

ENTER

/ ingresar a la subcarpeta.

(Entrar) para

Nota

Presione , , presione

ENTER

/ , o para seleccionar el icono , y (Entrar) para subir un nivel en el directorio de fotos.

5

Cuando se muestra una foto en pantalla completa: • Presione

ZOOM

para hacer zoom in en la foto.

• Presione vez.

• Presione

ENTER MENU

/ (Entrar) repetir para girar la foto 90° en el sentido de las agujas del reloj a la (Menú) para regresar a la lista de miniaturas.

Visualización de sus fotos favoritas Para ver sus fotos favoritas: 1 2 3

En el modo de USB, presione

MENU

(Menú). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Presione o para resaltar

Photo

(Fotos). Se abre el menú de fotos (

Photo

). Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Favorite Photo

(Fotos favoritas) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Visualización de fotos en una presentación Para ver las fotos en una presentación: 1 2 3

Cuando la foto miniatura se muestra en el modo USB, presione

MENU

(Menú). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Presione o para resaltar

Photo

(Fotos). Se abre el menú

Photo

(Fotos). Presione para acceder al menú.

o

ENTER

/ (Entrar) Presione o para resaltar

Slide Show

(Presentación) y presione

ENTER

/ (Entrar). La presentación inicia automáticamente.

4

Para navegar la presentación: • Presione presentación. Presione nuevamente para reanudar la presentación.

• Presione

ENTER

o / (Entrar) para pausar la para ver la foto anterior o la siguiente en la secuencia.

• Presione

MENU

(Menú) para detener la presentación y regresar a las fotos miniatura.

Personalización de los ajustes de la presentación Para personalizar los ajustes de la presentación: 1 2

En el modo de USB, presione

MENU

(Menú). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Presione o para resaltar

Photo

(Fotos). Se abre el menú

Photo

(Fotos). Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 22 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

22

DX-24LD230A12 Usando los menús de pantalla

3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Menú de imagen [Picture] (Modo de TV) 4

Presione o o para resaltar una opción y presione para seleccionar el ajuste que guste.

Menú de audio (modo de TV) 5

Puede seleccionar: •

Repeat

(Repetir): muestra las fotos en el misma carpeta repetidamente. Se puede seleccionar

On

(Activado) u

Off

(Desactivado).

Shuffle

(Mezclar): muestra las fotos en secuencia aleatoria. Se puede seleccionar

Off

(Desactivado).

On

(Activado) u • •

Speed

(Velocidad): selecciona el intervalo de tiempo para la visualización de fotos. Se puede seleccionar

2 Sec

(seg.),

4 Sec

(seg.),

6 Sec

(seg.) u

8 Sec

(seg.).

Transition

(Transición): selecciona el efecto de transición para la visualización de fotos. Puede seleccionar Ninguno (

None

), Desvanecimiento en negro (

Fade to Black

), Deslizar verticalmente (

Vertical Wipe

), Deslizar horizontalmente (

Horizontal Wipe

), o Aleatorio (

Random

).

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Usando los menús de pantalla

Introducción a los menús de pantalla Notas

• • • • dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los siguientes menús se muestran en el modo de TV.

Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris.

Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos que se indique lo contrario.

Las pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su combo TV/DVD.

Menú de ajustes [Settings] (Modo de TV)

Picture Audio Settings Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Labels Open Source Notice Reset to Default Select Move

Menú de canales [Channels] (Modo de TV)

Return

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 23 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de la imagen DX-24LD230A12

23

Navegación de los menús

Presione

MENU

(Menú) para abrir el menú de pantalla.

Presione o para mover el cursor por la pantalla para ajustar un elemento seleccionado.

Presione de menú.

o para seleccionar opciones • Información de canal digital: muestra el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está presente), el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo y de fin del programa.

• Información de canal analógico: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está predefinida), la información de audio y la resolución.

Presione

ENTER/

(Entrar) para confirmar una selección o para entrar un submenú.

Presione menú (

MENU

) para retornar al menú anterior.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

• Presione

GUIDE

(Guía) para mostrar la guía de programación digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles, horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo de la información suministrada por la estación televisora.

Selección de un canal Para seleccionar un canal:

• Presione

CH

o

CH

cambie, o presione para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales memorizados.

• Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal que guste y espere a que el canal

ENTER

/ (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.

• Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal principal, presione o presione

ENTER

/

(el guión) y presione el botón numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.

• Presione

RECALL

(Regresar) para ir al último canal visto. Presione

RECALL

(Regresar) nuevamente para regresar al último canal que estaba viendo.

• Presione el botón de favoritos (

FAV

) para abrir la lista de canales favoritos, presione o para resaltar un canal y presione

ENTER

/ (Entrar).

Nota

Si una lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas.

Ajuste del volumen Para ajustar el volumen:

• Presione

VOL+

o

VOL–

para subir o bajar el volumen.

• Presione (Silenciar) para desactivar el sonido. Presione (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar el sonido.

Visualización de la información de canal Para ver la información del canal:

• Presione

INFO

para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información de programa actual tal como el número de canal y la resolución.

Ajuste de la imagen

Ajuste de la imagen del televisor Para ajustar la imagen del televisor: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione menú.

o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al Presione o o para resaltar una opción y presione para modificar el ajuste. Puede seleccionar: •

Mode

• : selecciona el modo de imagen. Puede seleccionar:

Vivid

: provee una imagen brillante y vívida.

• • • •

Standard

: provee una imagen estándar.

Energy Savings

(Ahorro de energía): reduce el brillo y los niveles de retroiluminación para ahorrar energía.

Theater

: provee una calidad finamente detallada como en un cine.

Sports

(Deportes): provee una imagen dinámica.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 24 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

24

DX-24LD230A12 Ajuste de la imagen

Custom

imagen.

(Personalizado): permite personalizar manualmente los ajustes de

Nota

También se puede presionar

PICT

(Imagen) para seleccionar el modo de imagen.

• • • • • •

Brightness

: ajusta el brillo de las áreas oscuras de la imagen.

Contrast

(Contraste): ajusta el brillo de las áreas claras de la imagen.

Color

: ajusta la intensidad del color de la imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el color se vea artificial.

Tint

(Tono): ajusta el balance del color de la imagen. Use este control para hacer que los tonos de piel se vean más naturales.

Sharpness

(Nitidez): ajusta el detalle de color de las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las imágenes obscuras podrían aparecer con orillas claras o blancas.

Advanced Video

: abre el submenú del video avanzado (

Advanced Video

) donde puede ajustar opciones de video adicionales.

Aspect Ratio

: selecciona la relación de aspecto de la imagen.

Opción de relación de aspecto Auto:

la imagen mostrada se ajusta automáticamente a la relación de aspecto correcto (sólo en el modo de TV). Este ajuste sólo está activo cuando se activa (

On

) la función de

Auto Zoom

(Zoom automático) en el menú de canales (

Channel

).

Normal:

Muestra la relación de aspecto original de 4:3 con barras negras verticales al lado izquierdo y derecho de la imagen.

Ejemplo Ancha:

Use esta opción para ver el contenido grabado en la relación de aspecto de 16:9 (Pantalla ancha).

Zoom:

Expande la imagen para llenar la pantalla. Se puede cortar la parte inferior y superior de la imagen.

Cine:

Estira la imagen a los bordes pero mantiene una imagen clara en el centro.

Backlight

(Retroiluminación): controla el brillo global de la imagen.

Nota

También puede presionar

ZOOM

para seleccionar la relación de aspecto.

• • • • •

Overscan

(Sobrebarrido): esta función extiende parte de la imagen más allá del área visible de la pantalla. La imagen resultante hará zoom in en el centro de la imagen.

Color Temperature Cool

: selecciona la temperatura de color. Se puede seleccionar [Frío] (para mejorar los azules) o

Normal

o

Warm

[Cálido] (para mejorar los rojos).

Noise Reduction

: selecciona el modo de reducción de ruido para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede seleccionar

Low

(Bajo),

Middle

(Medio),

High

(Alto) u

Off

(Desactivado).

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable): ajusta automáticamente el detalle y el brillo de la imagen. Se puede seleccionar

On

(Activado) u

Off

(Desactivado).

DCR

: mejora la relación de contraste entre las áreas claras y obscuras de la imagen. Se puede seleccionar

On

(Activado) u

Off

(Desactivado).

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 25 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de la imagen DX-24LD230A12

25

4

Reset Picture Settings

origen.

: restablece todos los ajustes de imagen a los valores predefinidos de Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste del modo vívido al encender

Si selecciona el modo comercial (

Retail Mode

) en el Asistente de configuración ( apagar el combo TV/DVD.

Setup Wizard

) para usar su combo TV/DVD como demostración en una tienda, se puede establecer el modo vívido como preestablecido al encender la unidad, sin importar el modo seleccionado al

Nota

Si selecciona el modo de casa (

Home Mode

) en el Asistente de configuración ( unidad.

Setup Wizard

), no se puede establecer el modo vívido al encender la

Para establecer el modo vívido al encender la unidad: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Ajuste de la imagen de la computadora Para ajustar la imagen de la computadora: 1 2

Asegúrese de que su combo TV/DVD se encuentra en el modo de VGA. Para obtener más información,

refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 19.

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

3 4

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

VGA Settings

(Ajustes de VGA) y presione

ENTER

/ (Entrar).

2 3 4

Presione o para resaltar

Settings

(Configuración). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ Presione o (Entrar) para acceder al menú.

para resaltar

Menu Settings

(Ajustes de menú) y presione

ENTER

(Entrar).

Presione o para resaltar

Power On In Vivid Mode

(Modo vívido al encender la unidad) y presione o para seleccionar

On

(Activado).

Language Transparency Power On In Vivid Mode Picture Audio Settings Channel English 0 On Open Source Notice Reset to Default

5

Se abre el submenú

VGA Settings

(Ajustes de VGA). Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción.

Select Move Return

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Nota

Si selecciona selección.

Off

(Desactivado), el modo de imagen al encender la unidad depende de su última

6

Puede seleccionar: •

Auto Adjust

: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tal como posición y fase.

• •

H. Position

(Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda.

V. Position

(Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba o abajo.

• •

Clock

(Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo.

Phase

(Fase): ajusta el foco de imágenes estables.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 26 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

26

DX-24LD230A12 Ajuste del sonido

Ajuste del sonido

Selección del modo de sonido o el idioma de audio Para seleccionar un idioma de audio en el modo de TV digital:

• Presione repetidamente

SAP

para seleccionar un idioma de audio (si está disponible).

Para seleccionar el modo de sonido en el modo de TV analógica:

• Presione repetidamente •

Mono SAP

para alternar entre los modos de sonido de audio disponibles. Las opciones disponibles dependen de su proveedor de televisión. Puede seleccionar: débil.

(monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en una señal de transmisión •

Stereo

(Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos con sonido estéreo.

SAP

: seleccione esta opción para habilitar el audio en un idioma alternativo.

MTS Audio: Stereo

Ajuste la configuración del sonido.

Para ajustar la configuración del sonido: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2

Presione o para resaltar

Audio

. Se abre el menú de

Audio

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Mode

(Modo): selecciona el modo de sonido de ecualizador. Se puede seleccionar

Standard

(Estándar),

Theater

(Cine),

Music

(Música),

News

(Noticias) o

Custom

(Personalizado).

Nota

También se puede presionar

AUDIO

para seleccionar el modo de audio.

• • • • •

Treble

: ajusta los sonidos agudos.

Bass

: ajusta los sonidos graves.

Balance

: ajusta el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho.

Auto Volume

seleccionar (Volumen automático): ajusta el volumen para mantenerlo a un nivel consistente cuando se cambian canales o se cambia de un programa de televisión a un anuncio. Se puede

On

(Activado) u

Off

(Desactivado).

Advanced Audio

(Audio avanzado): abre el submenú de audio avanzado (

Advanced Audio

).

4

Puede seleccionar: •

Digital Audio/SPDIF

incluyen

PCM

y

RAW

(Audio digital/SPDIF): selecciona el formato de audio preferido para las señales de audio digital. Las opciones (Puro).

• •

Audio Language

incluyen

English

(Idioma de audio): selecciona el idioma de audio predefinido cuando se ve TV digital. Las opciones (inglés),

Français

(francés) y

Español

.

MTS/SAP

: selecciona la pista de audio predefinida cuando se ven canales de TV analógica o digital. Refiérase a la sección

“Selección del modo de sonido o el idioma de audio” en la página 26.

• •

Speakers

(Altavoces): selecciona la fuente de salida de audio de TV. Si un amplificador de audio externo está conectado a su combo TV/DVD, seleccione

External

(Externo) para enviar el sonido del televisor al amplificador.

Reset Audio Settings

: restablece todos los ajustes de audio a los valores de origen.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

3

Presione o o para resaltar una opción y presione para modificar el ajuste. Puede seleccionar:

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 27 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Cambio de los ajustes de canales DX-24LD230A12

27

Reproducción de sólo audio de TV

Se puede apagar la imagen en su combo TV/DVD y escuchar sólo el programa de audio.

Para reproducir sólo audio de TV: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

No se necesita buscar los canales si está conectado usando una caja de cable o satélite, la cual le provee automáticamente una lista de canales.

Nota

No necesita realizar una búsqueda de canales a menos que los canales disponibles cambiaron después de ejecutar el asistente de configuración (

Setup Wizard

). Para obtener más información,

refiérase a la sección “Encendido de su combo TV/DVD por primera vez” en la página 18.

Para buscar automáticamente los canales: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales (

Channel

). Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Audio Only

(Sólo audio) y presione o para seleccionar

On

(Activado).

2 3

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales (

Channel

). Presione o

ENTER

/ Presione (Entrar) para acceder al menú.

o para resaltar

Air/Cable

(Antena/Cable) y presione tipo de señal. o para seleccionar su

4

Presione el botón de salir ( segundos.

EXIT

) para cerrar el menú. La imagen se apagará en aproximadamente 3 a 5

Notas

• • Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada es TV y su combo TV/DVD está recibiendo una señal de transmitida.

Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón. Cuando salga del modo de sólo audio ( desactivada (

Off

).

Audio Only

), la opción de sólo audio regresa automáticamente a

Cambio de los ajustes de canales

Búsqueda automática de canales

Cuando realice una búsqueda de canales, su combo TV/DVD buscará los canales disponibles en su área de visión y almacenará la información de canales en la lista de canales. Cuando se presiona

CH

y

CH

, su combo TV/DVD sintonizará el canal siguiente o anterior en la lista de canales y se saltará los canales que no estén en la lista.

4

Puede seleccionar: •

Air

(Antena): seleccione esta opción si usa una antena. Su combo TV/DVD buscará los canales analógicos (VHF y UHF) y digitales en su área.

Cable

: seleccione esta opción si tiene TV por cable y no tiene una caja de TV por cable. Su combo TV/DVD buscará los canales analógicos y digitales en su área.

Cable/Satellite Box

(Caja de cable/satélite): seleccione esta opción si usa una caja de TV por cable o satélite. Su combo TV/DVD no buscará los canales porque la caja de cable o satélite provee la lista de los canales.

Presione o para resaltar

Auto Channel Search

(Búsqueda automática de canales) y presione

ENTER

/ (Entrar).

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 28 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

28

DX-24LD230A12 Cambio de los ajustes de canales

5

Se abre un cuadro de confirmación. Presione para resaltar

Yes

(Sí) y presione

ENTER

/ o (Entrar) para iniciar la búsqueda automática.

2 3

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales (

Channel

). Presione o

ENTER

/ Presione (Entrar) para acceder al menú.

o para resaltar

Add/Skip Channels

(Agregar/Omitir canales) y presione

ENTER

/ (Entrar). Se abre la lista de canales.

6

Un cuadro de progreso muestra el progreso de la búsqueda.

4

Presione o para resaltar el canal que desea ocultar y presione

ENTER

/ (Entrar). La marca de verificación desaparece.

La búsqueda automática puede tomar un rato en completarse. Se mostrará un reporte de progreso mientras su combo TV/DVD busca los canales disponibles. Si selecciona analógicos.

Se puede presionar completar el proceso.

Air MENU

(Antena), después de finalizar la búsqueda de canales digitales, se puede continuar buscando los canales analógicos sin presionar ningún botón, o se puede presionar (Menú) o

EXIT

necesitará realizar la búsqueda después para

EXIT

(Salir) para salir si no necesita buscar los canales (Salir) en cualquier momento para detener la búsqueda, pero

Ocultar canales

Se pueden ocultar los canales en la lista de canales. Cuando se presiona

CH

o

CH

, su combo TV/DVD se saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal oculto al presionar los botones numéricos del canal.

Para ocultar canales: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Notas

• • Un canal con una marca de verificación no se encuentra oculto. Un canal sin una marca de verificación se encuentra oculto.

Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas.

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Configuración de una lista de canales favoritos

Puede crear una lista de canales favoritos, para facilitar la sintonización de sus canales favoritos.

Para configurar una lista de canales favoritos: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 29 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Cambio de los ajustes de canales DX-24LD230A12

29

2 3

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales (

Channel

). Presione o

ENTER

/ Presione (Entrar) para acceder al menú.

o para resaltar

Favorites

(Favoritos) y presione

ENTER

/ canales favoritos.

(Entrar). Se muestra la lista de

Agregar o cambiar una etiqueta de canal

Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que ya fue etiquetado.

Para agregar o cambiar una etiqueta de canal: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

4

Presione

ENTER

/ o para resaltar el canal que desea agregar a la lista de canales favoritos y presione (Entrar). Aparece una marca de verificación al lado del canal.

2 3

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales (

Channel

). Presione o

ENTER

/ Presione (Entrar) para acceder al menú.

o para resaltar

Channel Labels

(Etiquetas de canal) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Notas

• • Para eliminar un canal de la lista de favoritos, resalte el canal y presione es eliminado de la lista.

ENTER

/ (Entrar). La marca de verificación desaparece y el canal Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas.

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Visualización de un canal favorito Para ver un canal favorito: 1

Presione

FAV

. Se muestra la lista de canales favoritos (

Favorites

).

4

Presione o para seleccionar el canal que desea etiquetar y presione o

ENTER

/ (Entrar).

2

Presione

ENTER

/ o para resaltar un canal y presione (Entrar) para sintonizar el canal.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 30 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

30

DX-24LD230A12 Ajuste de los controles de los padres

5

Presione

ENTER

/ (Entrar) nuevamente para abrir el teclado de pantalla. Presione , , , o para resaltar un carácter y presionar para agregar más caracteres.

ENTER

/ (Entrar) para agregar un carácter a la etiqueta. Repita este paso

2

Presione o para resaltar

Channel

(Canal). Se abre el menú de canales ( junto a la opción

Channel

). La intensidad de la señal de TV digital se indica con la barra de color

Channel Strength

(Intensidad de canal).

6 7

• Resalte

Caps Lock

(Mayúsculas) y presione

ENTER

/ letra entre minúsculas y mayúsculas.

• Resalte (Entrar) para alternar el tamaño de la , y presione

ENTER

/ (Entrar) para borrar un carácter.

• Resalte

Space

(Espacio) y presione

ENTER

/ (Entrar) para insertar un espacio.

Cuando la etiqueta que guste ha sido ingresada, resalte

Enter

y presione

ENTER

/ (Entrar) para asignar la etiqueta al canal.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Verificación de la intensidad de la señal digital

Se puede revisar la intensidad de su señal digital para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen.

Para verificar la intensidad de la señal digital: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

3

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste de los controles de los padres

Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa (con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar la contraseña.

Configuración o cambio de la contraseña Para establecer o cambiar la contraseña: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 31 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de los controles de los padres DX-24LD230A12

31

3

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Si se está agregando una contraseña, use los botones numéricos para ingresar

0000

. Si se está cambiando una contraseña, ingrese la contraseña antigua. Si ha olvidado su contraseña, ingrese

9999

.

5

Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

). Presione o para resaltar

Change Password

(Cambiar contraseña) y presione

ENTER

/ (Entrar).

6 7 8

Si se está agregando una contraseña, ingrese

0000

como la contraseña antigua. Si se está cambiando una contraseña, ingrese su contraseña antigua.

Ingrese su contraseña nueva y vuelva a ingresarla para confirmar. Se volverá a abrir el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

).

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste de los niveles de los controles de los padres

Se pueden configurar los niveles de controles de los padres para Estados Unidos y Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para clasificaciones de TV y películas de EE.UU. Se usan pasos similares para controlar las clasificaciones de TV canadiense. Los ajustes de los controles de los padres sólo se aplican a programas que cuentan con una señal de clasificación. Si prefiere bloquear programas que no tienen una señal de

clasificación, refiérase a la sección “Bloqueo de TV sin clasificación” en la página 33.

Clasificaciones

Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la edad)

NONE (Ninguna) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Sin clasificación Todos los niños Niños mayores de siete años Audiencia general Se recomienda guía de los padres Padres seriamente advertidos Adultos solamente FV L S V D

Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en el contenido)

All (Todas) Todas las clasificaciones están bloqueadas Violencia con fantasía Lenguaje de adultos Situaciones sexuales Violencia Diálogo sexualmente provocativo

Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).

Ninguno G PG PG-13 R NC-17 X La película no ha sido clasificada Audiencia general Se recomienda guía de los padres Adecuado para niños de 13 años y mayores Guía de los padres recomendada para niños menores de 17 años No adecuado para niños menores de 17 años Sólo para adultos

Clasificaciones para el Canadá anglófono

E C C8+ G PG 14+ 18+ Programación exenta Niños Niños mayores de 8 años Audiencia general Guía de los padres Mayores de 14 años Programación para adultos

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 32 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

32

DX-24LD230A12 Ajuste de los controles de los padres

Clasificaciones para el Canadá francófono

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Programación exenta Audiencia general Mayores de 8 años Mayores de 13 años Mayores de 16 años Programación para adultos

Para ajustar los niveles de los controles de los padres: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

5

Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

EE.UU.)

). Presione , y presione

ENTER

/ o para resaltar

USA Parental Controls (Controles de los padres de

(Entrar). (Para ajustar las clasificaciones canadienses, seleccione

Canadian Parental Locks

[Bloqueos de los padres en Canadá].)

Nota

Si se selecciona

Canadian Parental Locks

preferencia de idioma. Presione o (Bloqueos canadienses de los padres), se abrirá la pantalla de la para resaltar su idioma preferido y presione

ENTER

/ (Entrar).

6

Presione o para resaltar

TV

(para programas de TV), o

MPAA

(para películas), y presione

ENTER

/ (Entrar).

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione (Entrar).

ENTER

/ Open Source Notice Reset to Default

4

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Use los botones numéricos para ingresar su contraseña.

7

Se abre la pantalla de clasificaciones. Para la clasificación de TV, presione

ENTER

/ todas las superiores.

o para resaltar la clasificación que desea bloquear y presione (Entrar). Se bloqueará esa clasificación y O

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 33 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de los controles de los padres DX-24LD230A12

33

En el caso de la clasificación de MPAA, presione para resaltar la clasificación que desea bloquear y presione

ENTER

clasificación y todas las superiores. Aparecen iconos de candado junto a todas las clasificaciones bloqueadas.

/ (Entrar). Se bloqueará esa o

3

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4 5

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Use los botones numéricos para ingresar su contraseña. Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

). Presione o para resaltar

Block Unrated TV

(Bloquear TV sin clasificación), y presione o para seleccionar

On

(Activado).

8

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Bloqueo de TV sin clasificación

No todos los programas de TV cuentan con una señal de clasificación. Se pueden bloquear todos los programas sin clasificación para que no se muestren en su combo TV/DVD.

Para bloquear TV sin clasificación: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

6

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Viendo contenido bloqueado

Se puede cancelar temporalmente la restricción de los controles de los padres que ha asignado en su combo TV/DVD.

Para ver contenido bloqueado: 1 2

Sintonice el programa bloqueado que desea ver. En el mensaje de advertencia que indica el contenido bloqueado, use los botones numéricos para ingresar su contraseña.

2

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

3

Para volver a activar los controles de los padres, realice uno de los siguientes: • Cambie los canales • Cambie la fuente de entrada de video • Apague su combo TV/DVD y vuelva a encenderlo.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 34 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

34

DX-24LD230A12 Ajuste de los controles de los padres

Bloqueo de los botones de control

Se pueden bloquear los botones de control del televisor en el lado izquierdo de su combo TV/DVD. Cuando los botones de control en su combo TV/DVD están bloqueados, sólo se puede usar el combo TV/DVD con el control remoto.

Para bloquear los botones de control: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Descarga de información de clasificaciones Para descargar información de clasificación: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione (Entrar).

ENTER

/

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione (Entrar).

ENTER

/ Open Source Notice Reset to Default

4 5

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Use los botones numéricos para ingresar su contraseña. Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

). Presione o para resaltar

Button Lock

, (Bloqueo de botones) y presione o para seleccionar

On

(Activado). Open Source Notice Reset to Default

4 5

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Use los botones numéricos para ingresar su contraseña. Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

). Presione o para resaltar

RRT5

, y presione

ENTER

/ (Entrar).

6

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 35 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Uso de subtítulos optativos DX-24LD230A12

35

6

Se abre la pantalla de configuración de RRT. Presione o para resaltar un tipo de clasificación y presione

ENTER

/ (Entrar).

3

Presione o para resaltar

Parental Controls

(Controles de los padres) y presione

ENTER

/ (Entrar).

7

Se abre la pantalla de clasificación para ese tipo de clasificación. Presione o para resaltar una clasificación y presione

ENTER

/ (Entrar) para activar o desactivarla. Un icono de candado indica que la clasificación está desactivada.

Open Source Notice Reset to Default

4 5

Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (

Enter Password

). Use los botones numéricos para ingresar su contraseña. Se abre el submenú de los controles de los padres (

Parental Controls

). Presione o para resaltar

DVD Locks

, (Bloqueos de DVD) y presione (Entrar).

ENTER

/

8

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste de los bloqueos de DVD

Un DVD está codificado normalmente con un nivel de clasificación para indicar la edad de audiencia recomendada. Se puede seleccionar el nivel de clasificación de contenido permitido para la reproducción en su combo TV/DVD.

Para ajustar el bloqueo de DVD: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

6

Presione o para resaltar una clasificación de DVD que desea bloquear y presione

ENTER

/ (Entrar). Se bloqueará esa clasificación y todas las superiores. Aparecen iconos de candado junto a todas las clasificaciones bloqueadas.

2

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

7

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Uso de subtítulos optativos

Los subtítulos optativos (CC o subtítulos) están diseñados para proveer acceso a los programas de TV a aquellos con sordera o problemas de escucha. Sin embargo, esta función también es útil para que observadores aprenden un idioma nuevo, comienzan a leer o que se encuentran en un ambiente ruidoso. Subtítulos se muestran para transcribir el dialogo y a menudo los sonidos relevantes.

La disponibilidad de subtítulos optativos y el contenido depende del proveedor de TV y puede variar en los diferentes programas en un canal.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 36 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

36

DX-24LD230A12 Uso de subtítulos optativos

Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos Para activar o desactivar los subtítulos optativos con el control remoto:

• Presione repetidamente seleccionar: •

CC Off CCD

para seleccionar el modo de subtítulos optativos que guste. Puede : desactiva los subtítulos optativos.

CC On

: activa los subtítulos optativos.

CC On Mute

: activa los subtítulos optativos cuando el sonido está silenciado.

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Selección del modo de subtítulos optativos Para seleccionar el modo de subtítulos optativos: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Para activar o desactivar los subtítulos optativos con el menú de pantalla: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Closed Caption

(Subtítulos optativos) y presione

ENTER

/ (Entrar).

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Closed Caption

(Subtítulos optativos) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o para resaltar

Analog Caption

(Subtítulos analógicos) o

Digital Caption

(Subtítulos digitales) y presione seleccionar el modo que guste. o para Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o para resaltar

Caption Control

(Control de subtítulos) y presione o para seleccionar el modo de subtítulos optativos.

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 37 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de la configuración de la hora DX-24LD230A12

37

Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales Para personalizar el estilo de los subtítulos optativos digitales: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Closed Caption

(Subtítulos optativos) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o para resaltar

Digital CC Settings

(Ajustes de los subtítulos optativos) y presione

ENTER

/ (Entrar).

6

Presione o para resaltar un estilo y presione para acceder al ajuste. Puede seleccionar: • • • •

Size Font

: selecciona el tamaño de la fuente.

: selecciona el estilo de fuente.

Text Color

del texto.

(Color de texto): selecciona el color o

Text Opacity

(Opacidad de texto): selecciona el nivel de opacidad del texto.

• • •

Background Color

opacidad de fondo.

: selecciona el color del fondo.

Background Opacity

: selecciona el nivel de

Edge Settings

(Ajuste de borde): selecciona el efecto de borde (

Edge Effect

y el color de borde (

Edge Color

).

Notas

• • Si ajusta la opción

Style

(Estilo) con

Automatic

(Automático), no podrá ajustar ninguno de los estilos.

No utilice el mismo ajuste para el color de texto (

Text Color

) y el color de fondo (

Background Color),

ya que no se podrá ver el texto de los subtítulos.

7

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste de la configuración de la hora

Ajuste manual de la fecha y la hora Para ajustar manualmente la fecha y la hora: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

5

Presione o o para resaltar para seleccionar

Style Custom

(Estilo) y presione (Personalizado).

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Time

(Hora) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 38 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

38

DX-24LD230A12

4

Presione o para resaltar

Date/Time

(Fecha/Hora) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Ajuste de la configuración de la hora

Para ajustar el temporizador de apagado automático con el menú de pantalla: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

5

Presione presione o o (Personalizado).

para resaltar

Mode

(Modo) y para seleccionar

Custom Notas

Si se ajusta el modo (

Mode

) a

Auto

: • • La hora se ajusta automáticamente basada en la señal digital TV digital.

Sólo se puede cambiar las opciones de la zona horaria (

Time Zone

) y el horario de verano (

Daylight Savings

). No se puede cambiar ninguna otra opción.

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Time

(Hora) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o o para resaltar

Sleep Timer

(Temporizador de apagado automático) y presione para seleccionar el ajuste que guste. Para desactivar el temporizador, seleccione

Off

(Desactivado).

6 7 8

Presione o para resaltar

Year

(Año),

Month

(Mes), o

Day

(Día) y presione o para cambiar el ajuste.

Presione o para resaltar

Time

(Hora) y presione o para seleccionar la hora, los minutos o AM/PM. Presione o para cambiar el ajuste.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Ajuste del temporizador de apagado automático

Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes que su combo TV/DVD se apague automáticamente.

Para ajustar el temporizador de apagado automático con el control remoto:

• Presione

SLEEP

(Apagado automático) hasta que se muestre el ajuste que guste.

5

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 39 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Ajuste de la configuración del menú DX-24LD230A12

39 Ajuste de la configuración del menú

Selección del idioma y la transparencia del menú Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

Etiquetando una fuente de entrada

Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada de video para que sea más fácil identificarla. Estas etiquetas se muestran en la lista de fuentes de entrada (

INPUT SOURCE

) y en el titular que aparece cuando se presiona

INFO

.

Para etiquetar una fuente de entrada: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Menu Settings

(Ajustes de menú) y presione

ENTER

/ (Entrar).

2 3

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

Presione o para resaltar

Input Labels

(Etiquetas de entrada) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o para resaltar

Language

(Idioma) y presione o para seleccionar el idioma que guste. Se puede seleccionar

English

(inglés),

Français

(francés) o

Español

.

Language Transparency Power On In Vivid Mode Picture Audio Settings Channel English 0 Off Open Source Notice Reset to Default

4

Presione o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar y presione o

ENTER

/ (Entrar).

5 6

Presione o para resaltar

Transparency

(Transparencia) y presione o para ajustar la transparencia del menú. Presionar hace el menú más transparente. Presionar hace el menú más opaco.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 40 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

40

DX-24LD230A12 Restauración de la configuración de origen

5

Presione

ENTER

/ (Entrar) nuevamente para abrir el teclado de pantalla. Presione , , , o para resaltar un carácter y presionar

ENTER

paso para agregar más caracteres.

/ (Entrar) para agregar un carácter a la etiqueta. Repita este

3

Presione o para resaltar

Reset to Default

(Restaurar valores de origen) y presione

ENTER

/ (Entrar).

Picture Audio Settings Channel Parental Controls Time Closed Caption Menu Settings VGA Settings Input Labels Open Source Notice Reset to Default Select Move Return

4 5

Se abre la pantalla de confirmación. Presione para resaltar

Yes

(Sí) y presione

ENTER

/ o (Entrar).

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

6 7

• Resalte

Caps Lock

(Mayúsculas) y presione

ENTER

/ letra entre minúsculas y mayúsculas.

• Resalte (Entrar) para alternar el tamaño de la , y presione

ENTER

/ (Entrar) para borrar un carácter.

• Resalte

Space

(Espacio) y presione

ENTER

/ (Entrar) para insertar un espacio.

Cuando la etiqueta que guste ha sido ingresada, resalte

Enter (Entrar)

y presione

ENTER

/ (Entrar) para asignar la etiqueta a la fuente de entrada.

Presione el botón de salir (

EXIT

) para cerrar el menú.

Restauración de la configuración de origen

Cuidado

cuando se restaura la configuración de origen, todos los ajustes (con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres) que ha personalizado se restaurarán.

Restauración de la configuración de origen Para restaurar la configuración predeterminada: 1

Presione el botón de menú (

MENU

). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (

Picture

) mostrado.

2

Presione o para resaltar

Settings

(Ajustes). Se abre el menú de

Ajustes

. Presione o

ENTER

/ (Entrar) para acceder al menú.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 41 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Mantenimiento DX-24LD230A12

41 Mantenimiento

Limpieza

Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su combo TV/DVD del tomacorriente.

Limpie su combo TV/DVD con un paño suave y seco. Si las superficies se encuentran extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución detergente suave.

Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca use alcohol, diluyente de pintura o bencina.

Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las instrucciones que acompañan el paño.

No rocíe líquido insecticida cerca del combo TV/DVD. Esta clase de productos químicos podría dañar y decolorar las superficies expuestas.

Reparación

No intente reparar su combo TV/DVD usted mismo. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Apague su combo TV/DVD, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

Cuidado y manejo de los discos

Manejo de los discos

No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus huellas digitales. Nunca pegue papeles o adhesivos en la superficie del disco.

Almacenamiento de los discos

Después de reproducir un disco, guárdelo en su estuche. No exponga el disco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro de un automóvil aparcado a la luz directa del sol.

Limpieza de los discos

Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden producir imágenes de calidad deficiente y sonido distorsionado. Antes de utilizar un disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño desde el centro hacia fuera (hacia el borde del disco).

Localización y corrección de fallas

Advertencia

No intente reparar su combo TV/DVD usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado.

Video y audio Problema

La imagen no llena la pantalla Alrededor de la imagen hay barras negras.

No hay imagen (la pantalla no se ilumina) ni sonido

Solución

• Cambie la relación de aspecto. Una creciente cantidad de TV digital y películas son presentadas en pantalla panorámica (16:9). Refiérase a la

sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

• Presione en el combo TV/DVD o en el control remoto.

• Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su combo TV/DVD.

• Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase

a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.

• Verifique que se seleccionó la entrada de video correcta. Refiérase a la

sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 19.

• Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.

• Verifique que la señal de entrada es compatible.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Verifique la configuración de los subtítulos optativos. Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 42 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

42

DX-24LD230A12 Localización y corrección de fallas

Problema

Imagen oscura, insatisfactoria o sin imagen (la pantalla está iluminada) pero el sonido está bien.

No hay color, la imagen es oscura o el color no es el correcto.

Solución

• Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Asegúrese de que la opción de sólo audio (

Audio Only

) esté desactivada (

Off

). Refiérase a la sección

“Reproducción de sólo audio de TV” en la página 27.

• Ajuste el brillo. Refiérase a la sección

“Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

• Verifique que se seleccionó el modo de imagen correcto. Refiérase a la sección

“Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado.

• Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su combo TV/DVD.

• El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego.

• Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.

• Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.

• Ajusta la saturación del color. Refiérase

a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 23.

• Verifique que los cables de video estén conectados correctamente y seguramente a la parte posterior de su combo TV/DVD.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado.

Problema

Sólo nieve (ruido) aparece en la pantalla.

Aparecen líneas de puntos o bandas en la pantalla.

Imágenes dobles.

La imagen tiene unos puntos brillantes u oscuros.

Solución

• Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado.

• Verifique que los cables de video estén conectados firmemente en la parte posterior de su combo TV/DVD.

• El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego.

• Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores, o secadores de pelo) podrían interferir con su combo TV/DVD. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Una vez que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del combo TV/DVD para eliminar la interferencia.

• Utilice una antena exterior altamente direccional, TV por cable o satélite.

• Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el funcionamiento de este combo TV/DVD.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 43 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Localización y corrección de fallas DX-24LD230A12

43

Problema

Buena imagen, pero no hay sonido.

Imagen deficiente Buen sonido pero color deficiente Ruido de audio

Solución

• Suba el volumen.

• Verifique que el sonido no esté silenciado.

• Verifique que se seleccionó el modo de audio correcto.

• Verifique que los cables de audio estén conectados correctamente y seguramente a la parte posterior de su combo TV/DVD.

• Asegúrese de que la antena o la TV por cable esté correctamente conectada y asegurada. Refiérase a la sección

“Conexión de una caja de cable o

satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la página 13.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego.

• Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz que se refleja en la pantalla puede hacer que sea difícil ver la imagen.

• Si una cámara S-VHS o una cámara de video se conecta mientras se enciende otro equipo conectado, la imagen podría ser deficiente. Apague uno o más equipos.

• Ajuste el contraste, el color y el brillo.

No hay salida de uno de los altavoces Aparecen imágenes permanentes • Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores, o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Una vez que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del combo TV/DVD para eliminar la interferencia.

• Ajuste el balance del audio. Refiérase a

la sección “Ajuste la configuración del sonido.” en la página 26.

• Verifique que los cables de audio estén conectados correctamente y seguramente a la parte posterior de su combo TV/DVD.

• No muestre una imagen fija, tal como un logotipo, un juego, una imagen de computadora por un periodo largo de tiempo. Esto puede causar que una imagen permanente se queme en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto por su garantía.

Control remoto Problema

El control remoto no funciona.

Problemas al programar su control remoto universal.

Solución

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a su combo TV/DVD y a un tomacorriente.

• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente del combo TV/DVD.

• Apunte el control remoto al sensor del control remoto del combo TV/DVD. Para la ubicación del sensor del control

remoto, refiérase a la sección “Vista frontal” en la página 5.

• Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. Refiérase a

la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 17.

• Reemplace las baterías gastadas con unas nuevas. Refiérase a la sección

“Instalación de las pilas del control remoto” en la página 17.

• Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos comunes en la sección

“Programación de un control remoto universal diferente” en la página 46.

• Los códigos están sujetos a cambios. Para ver códigos actualizados, visite www.dynexproducts.com.

remoto” en la página 17.

• Reemplace las baterías gastadas con unas nuevas. Refiérase a la sección

“Instalación de las pilas del control

• Refiérase a la guía del usuario que acompaña a su control remoto universal y póngase en contacto con el fabricante si continúan los problemas.

General Problema

La unidad no enciende El mensaje de error “No hay señal” aparece en la pantalla

Solución

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a su combo TV/DVD y a un tomacorriente.

• Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos, reconecte el cable y encienda su combo TV/DVD.

• Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores, o secadores de pelo) podrían interferir con su combo TV/DVD. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Una vez que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del combo TV/DVD para eliminar la interferencia.

• Presione

INPUT

y asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para el equipo o el servicio que está tratando de usar.

• Si está usando una caja de cable o satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 44 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

44

DX-24LD230A12 Localización y corrección de fallas

Problema

Después de la búsqueda automática de canales, no hay más canales No se pueden mostrar uno o más canales.

Ha perdido la contraseña.

No se pueden acceder a ciertos ajustes.

El mueble del combo TV/DVD cruje.

Los botones de control no funcionan El combo TV/DVD se apaga a menudo

Solución

• La recepción de los canales puede variar dependiendo del nivel de potencia del programa de una estación particular. Contacte a su proveedor de servicio de TV por cable o por satélite. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable/satélite esté conectada correctamente y asegurada al combo TV/DVD. • Trate de reemplazar el cable entre la antena/cable o la caja de TV por cable/satélite y el combo TV/DVD.

• Asegúrese de que los canales no estén bloqueados. Refiérase a la sección

“Ajuste de los niveles de los controles de los padres” en la página 31.

• Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El canal puede haber sido borrado de la lista de canales. Puede sintonizar el canal al presionar los botones numéricos o puede volver a agregar el canal a la lista de canales.

Refiérase a la sección “Ocultar canales” en la página 28.

• Si está usando una caja de cable o satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal.

• Asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para ver los canales desde la caja de cables o el satélite.

• Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección

“Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 30.

• Ingrese

9999

para acceder a los controles de los padres y establezca una contraseña nueva. Refiérase a la

sección “Configuración o cambio de la contraseña” en la página 30.

• Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está disponible en el modo de entrada de video actual.

• Cuando el combo TV/DVD se encuentra en uso, la temperatura sube natural y puede causar que el gabinete se expanda o contraiga y esto puede causar un ruido leve de crujido. Esto no es un mal funcionamiento.

• Asegúrese de que la opción de bloqueo de botones (

Button Lock

) esté desactivada (

Off

). Refiérase a la

sección “Bloqueo de los botones de control” en la página 34.

• Desenchufe el cable de alimentación, espere unos segundos y luego reconecte el cable y encienda su combo TV/DVD.

• Verifique que el temporizador de apagado automático esté desactivado.

Refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 38.

Reproducción del disco Problema

La reproducción no comienza.

Solución

• No se ha insertado un disco. Inserte su disco en la ranura de discos.

• El disco puede estar sucio. Limpie el disco.

• El disco es incompatible. Refiérase a la página 41 para obtener una lista de los formatos de disco compatibles.

No hay imagen. No hay sonido.

Distorsión de imagen durante la reproducción de avance/retroceso rápido.

Falla de las funciones de reproducción.

La pista de sonido y/o el idioma de subtítulos no se puede cambiar.

No hay subtítulos.

“ ” aparece en la pantalla.

• El combo TV/DVD no se encuentra en el modo de DVD. Presione

INPUT

(Entrada) y seleccione

DVD

como la fuente de entrada.

• Si se ha conectado un altavoz externo, revise su control de volumen.

• La imagen se distorsionará ocasionalmente. Esto no es un mal funcionamiento.

• Las funciones de reproducción tal como detener, saltar o reproducción repetida no se aplican a todos los discos.

• El disco no cuenta con opciones de idioma múltiples codificadas en el disco.

• El disco no cuenta con subtítulos codificados.

• La opción de subtítulos se encuentra desactivada (

Off

). Presione

SUBTITLE

(Subtítulos) para seleccionar el ajuste de subtítulos que prefiera.

• La función no se aplica al disco o al modo actual.

Visualización de fotos en USB Problema

No hay fotos que mostrar.

La presentación no comienza.

Solución

• Asegúrese de que la unidad flash USB esté conectada de forma segura a la toma de entrada de USB (

USB IN

) en la parte posterior de su combo TV/DVD.

• El combo TV/DVD no se encuentra en el modo de USB. Presione

INPUT

(Entrada) y seleccione

USB

como la fuente de entrada.

• Sólo se pueden mostrar los archivos de imagen JPEG (con extensiones de archivo “.jpg”).

• Asegúrese de seleccionar la presentación cuando se muestre la foto miniatura. Refiérase a la sección

“Visualización de fotos en una presentación” en la página 21.

Nota

Si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta sección, apague su combo TV/DVD y vuélvalo a encender.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 45 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Especificaciones DX-24LD230A12

45 Especificaciones

Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.

Garantía

Piezas:

1 año

Mano de obra:

1 año

Dimensiones y peso

Sin la base:

23.1 x 15.9 x 2.8 pulg.

(585.7 x 403.3 x 71.4 mm)

Con la base:

23.1 x 17.0 x 7.2 pulg.

(585.7 x 432.6 x 181.9 mm)

Sin la base:

12.3 lb (5.6 kg)

Con la base:

13 lb (5.9 kg)

Pantalla

Tamaño de la pantalla medida diagonalmente Tipo de pantalla Pantalla de 60 Hz o 120 Hz Resolución de pantalla Resolución de pantalla Relación de aspecto Relación de contraste (estándar): pantalla Relación de contraste dinámico: lista de valores Brillo (centro estándar) cd/m2 Filtro tipo peine Tiempo de respuesta Ángulo de visualización horizontal Ángulo de visualización vertical 23.6" LCD 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 1000:1 8,000:1 300 candelas/m2 Digital 3d y/c 5 ms 170 160

Resoluciones de la pantalla/Velocidades de rastreo VGA

HDMI 1.3

Video de componentes PC/VGA Resoluciones recomendadas: 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Resoluciones recomendadas: 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i Velocidades de rastreo recomendadas: 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1680 × 1050/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz

Sintonizador

Analógico Digital NTSC ATSC, 8-VSB, QAM claro

Entradas

HDMI 1.3

Video de componentes 2 (posterior) Cumple con E-EDID Cumple con HDCP 1 (posterior) Video compuesto Audio compartido (componentes y compuesto) S-Video PC/VGA Entrada de audio de PC de 3.5 mm DVI USB 1 (posterior) Sí No 1 (posterior) 1 (posterior) 1 puerto HDMI 1(posterior) 1 (posterior) Admite JPEG y actualizaciones de firmware

Salidas

Video Audio analógico Audio digital Wi-Fi Ethernet Auriculares

Audio

Sonido envolvente simulado Nivelador de sonido vatios/canal Número de altavoces

Encendido

No 1 (posterior) 1 (posterior) No No 1 (posterior) Consumo de energía Entrada de alimentación No Sí 3 W x 2 2 Encendido: <65 W Suspensión: <0.8 W 120 V/60 Hz

Reproductor de DVD

Compatibilidad de discos CD de audio digital de 12 cm CD-R CD-RW DVD-Video de 12 cm DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-R DL de doble capa DVD-RW de doble capa DVD+R de doble capa DVD+RW de doble capa

Misceláneas

Idiomas de OSD INlink Modo de videojuegos Certificado ENERGY STAR Se conecta a Internet Tornillos de la base del televisor V-Chip (versión 2.0) Temporizador de apagado automático Etiquetas de canal Montaje VESA (mm) (horizontal × vertical) Inglés, francés y español No No No No Tipo M4 (longitud 18 mm) (2 piezas) Sí Sí Sí 200 × 100

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 46 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

46

DX-24LD230A12 Programación de controles remotos universales

Nota

La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.

Programación de controles remotos universales

Programación de un control remoto universal diferente

Se puede operar su combo TV/DVD Dynex con un control remoto universal nuevo o uno existente.

Para programar un control remoto universal diferente: 1 2

Consulte la siguiente tabla para encontrar los códigos más comunes. Si encuentra problemas al programar su control remoto o necesita otro código de control remoto, visite www.Dynexproducts.com/remotecodes para obtener los últimos códigos para control remoto.

Siga las instrucciones de su control remoto universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1.

Consejos

• • Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su combo TV/DVD. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.

Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor Dynex para "enseñar" los comandos uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles.

Para obtener más ayuda, visite www/Dynexproducts.com/remotecodes o llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Dynex. Clientes en Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al 1-800-305-2204. Clientes en México, deberán llamar al 01-800-926-3020.

Códigos comunes para controles remotos universales Notas

• • Esta nota sólo se aplica a los combos TV/DVD o TV/Blu-ray.

Los siguientes códigos podrían no proveer la funcionalidad completa. Podría necesitar usar el control remoto que vino con su televisor, especialmente para controlar las funciones de Blu-ray o DVD.

La siguiente es una lista de los códigos de control remoto más comunes. Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.Dynexproducts.com o consulte con su proveedor de TV por cable o satélite para obtener el código del control remoto.

Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales (para todos los televisores Dynex fabricados después del primero de enero del 2007)

Marcas y modelos de controles remotos universales

One-For-All Phillips RCA Sony 0054 0198, 0490 135 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026

Marcas y modelos de cajas decodificadoras

Cablevision Charter Comcast Cox DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450,456, 461, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Consejos

• • La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior.

Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 47 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Avisos Legales

Avisos Legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.

• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Advertencia de la FCC

Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Cables

Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.

Declaración del ICES-003 de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7

HDMI

HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

Software De Código Abierto

Para información sobre SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO por favor refiérase a la sección de Aviso de código abierto en la visualización en pantalla (OSD) en el televisor.

Si necesita más información o si desea recibir el código fuente completo licenciado respectivamente por GPL o LGPL, favor llame la línea de asistencia técnica de Dynex al 1-800-305-2204. El código fuente está disponible por un período de tres (3) años desde la fecha de distribución de este producto por Dynex.

DX-24LD230A12

47

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 48 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

48

DX-24LD230A12 Avisos Legales

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 49 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM

Avisos Legales DX-24LD230A12

49 Garantía limitada de un año - Televisores Dynex

Mercado Estadounidense y Canadiense Descripción:

Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y que fueron empacados con esta declaración de garantía.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.

¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?

Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37 pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por Dynex a su casa.

¿En dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.

• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes • Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la decima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos • Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Dynex: Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-305-2204 www.Dynexproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page -1 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM www.dynexproducts.com

Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.

© 2011 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.

DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

ESPAÑOL 11-0893

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement