Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisation
NOTE
STOCKAGE et ACTIVATION INITIALE
A partir des versions 2 E, les montres/multiordinateurs de plongée ATOM
sont mises en mode veille avant de quitter l’usine afin de porter la durée de
stockage à plus de 7 ans avant la mise en service initiale.
Dans ce mode, la date et l’heure fonctionnent normalement bien qu’elles ne
soient pas affichées. A sa mise en service, l’ATOM affiche la date et l’heure
correctes du lieu de fabrication et toutes ses fonctions sont prêtes à être
utilisées.
La mise en service de l’ATOM s’effectue en appuyant simultanément sur les
boutons supérieur droit (S) et inférieur gauche (A) jusqu’à ce que l’écran
s’allume et affiche l’heure principale (2 à 3 secondes). Relâcher alors les
boutons.
ATTENTION : une fois que l’ATOM est mise en service, elle ne peut être
remise en veille qu’en usine.
2
TABLE DES MATIERES
GARANTIE, NOTES, MODÈLE DE DÉCOMPRESSION…………………………………………………………….7
ECRAN ACL COMPLET………………………………………………………………………………………………….8
INTRODUCTION CARACTERISTIQUES GENERALES ET AFFICHAGES……………………………………….9
BOUTONS DE COMMANDE……………………………………………………………………………………… 10
MODE DE FONCTIONNEMENT…………………………………………………………………………………...11
UTILISATION ORDINATEUR……………………………………………………………………………………….12
INTERFACE PC………………………………………………………………………………………………………13
MENTIONS ET INDICATIONS ALPHANUMERIQUES………………………………………………………….13
ALARME SONORE…………………………………………………………………………………………………..14
RETROECLAIRAGE………………………………………………………………………………………………….16
ALIMENTATION………………………………………………………………………………………………………16
MONTRE CARACTERISTIQUES ET AFFICHAGES…………………………………………………………………19
HEURE PAR DEFAUT……………………………………………………………………………………………….20
HEURE PRINCIPALE………………………………………………………………………………………………..21
REGLAGE DE L'HEURE PRINCIPALE……………………………………………………………………………22
HEURE SECONDAIRE………………………………………………………………………………………………25
REGLAGE DE L'HEURE SECONDAIRE…………………………………………………………………………..26
MINUTEUR…………………………………………………………………………………………………………….27
REGLAGE DU MINUTEUR………………………………………………………………………………………….28
CHRONOGRAPHE…………………………………………………………………………………………………..29
ALARME JOURNALIERE…………………………………………………………………………………………..31
REGLAGE DE L'ALARME JOURNALIERE……………………………………………………………………….32
ORDINATEUR DE PLONGEE CARACTERISTIQUES ET AFFICHAGES………………………………………..33
INDICATEUR GRAPHIQUE………………………………………………………………………………………..34
AFFICHAGES ALPHANUMERIQUES…………………………………………………………………………….36
Affichage de la pression de la bouteille……………………………………………………………………….36
Affichages profondeur…………………………………………………………………………………………..36
Affichages temps et date………………………………………………………………………………………..37
Affichage température…………………………………………………………………………………………...38
3
TABLE DES MATIERES (suite)
ORDINATEUR DE PLONGEE SEQUENCE SURFACE ET MODES DE FONCTIONNEMENT
MODE SURFACE
Affichage principal surface normal
Affichage principal surface normal boutons de commande
Etat de la pile de l’ATOM
Etat de l’émetteur
Affichage secondaire surface normal
Affichage complémentaire surface normal
MODES REGLAGE SURFACE NORMAL ET GAUGE
REGLAGE DU GROUPE F (FO2)
Réglage de FO2 pour les plongées Nitrox NORM
Réglage de FO2 GAS 1
Réglage de FO2 GAS 2
Réglage de FO2 GAS 3
Réglage de FO2 50% par défaut
REGLAGE DU GROUPE A (ALARMES NORM ou GAUG)
Réglage de l'alarme sonore
Réglage de l'alarme de profondeur
Réglage de l'alarme de temps de plongée écoulé (EDT)
Réglage de l'alarme d'indicateur d'absorption d'azote (TLBG)
Réglage de l'alarme de temps de plongée restant (DTR)
Réglage de l'alarme de pression retour (TMT1)
Réglage de l'alarme de pression de réserve
Réglage de l'alarme de PO2
REGLAGE DU GROUPE U (UTILITAIRES)
Réglage de l'activation par immersion
Réglage des unités de mesure
Réglage du palier de sécurité NORM
Réglage de la marge de sécurité
Réglage de la durée d'éclairage
Réglage de la fréquence d'échantillonnage du profil
4
39
40
41
43
44
45
45
46
47
47
48
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
CONTENTS (confinued)
TABLE DES MATIERES (suite)
Réglage du code de liaison de l'émetteur 1
Réglage de TMT 2-3 USE
Réglage du code de liaison de l'émetteur 2
Réglage du code de liaison de l'émetteur 3
NUMERO DE SERIE (ATOM)
MODE PLAN NORM
MODE FLY (TEMPS D'INTERDICTION DE VOL)
MODE SAT NORM (TEMPS DE DESATURATION)
MODE LOG NORM ou GAUG (MEMOIRE)
MODE HISTORY NORM ou GAUG (TOTALISATEUR)
70
72
73
75
77
78
81
82
83
87
PRESENTATION DES INFORMATIONS DU MODE PLONGEE
POSITIONNEMENT DE L'ATOM
Interruption de liaison en plongée
TEMPS DE PLONGEE RESTANT (DTR)
Temps de plongée sans décompression restant (NDC)
Temps d'exposition à l'oxygène restant (OTR)
Autonomie restante (ATR)
Alarme d'autonomie
VITESSE DE REMONTEE VARIABLE
TEMPS DE PLONGEE ECOULE
COMMANDES DES AFFICHAGES
91
93
93
94
95
96
96
97
98
99
99
MODES PLONGEE NORM (AIR ou NITROX)
CONTACTS HUMIDES
MODE PLONGEE SANS DECOMPRESSION NORM
Palier de sécurité plongée sans décompression NORM
MODE PLONGEE AVEC DECOMPRESSION
MODES INFRACTION
MODE PLONGEE AVEC PO2 ELEVEE
FORTE ACCUMULATION D'OXYGENE
RESUME DES MESSAGES D'AVERTISSEMENT ET D'ALARME
101
102
103
106
107
111
116
117
118
5
CONTENTS (confinued)
TABLE DES MATIÈRES (suite)
CHANGEMENT DE MELANGE ET CONTROLE PRESSION COEQUIPIER
CHANGEMENT DE MELANGE (NORM UNIQUEMENT)
CONTROLE PRESSION COEQUIPIER (NORM UNIQUEMENT)
119
120
125
MODES APRES PLONGEE NORM
PERIODE DE TRANSITION
APRES LA PERIODE DE TRANSITION
129
130
131
MODE DE FONCTIONNEMENT GAUGE
AFFICHAGES SURFACE GAUG
AFFICHAGES PLONGEE GAUG
133
134
135
MODE DE FONCTIONNEMENT FREE
AFFICHAGES SURFACE FREE
MINUTEUR FREE
REGLAGE DU MINUTEUR FREE
REGLAGE DES ALARMES FREE (EDT temps de plongée écoulé, FDA profondeur)
AFFICHAGES PLONGEE FREE
137
138
140
142
143
148
GENERALITES
REGLAGES ET TRANSFERTS PC
SOINS ET NETTOYAGE
REVISIONS ET ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA PILE
MONTAGE D'UN EMETTEUR SUR UN DETENDEUR
COMPATIBILITE DE L'EMETTEUR AVEC LE NITROX
DETECTION ET REGLAGE DE L'ALTITUDE
COURBES DE SECURITE EN ALTITUDE
TABLE DES LIMITES D’EXPOSITION A L’OXYGENE
CARACTERISTIQUES
FICHE DE REVISION
OCEANIC DANS LE MONDE
153
154
156
156
158
164
164
165
166
167
168
174
175
6
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Les détails des conditions de garantie figurent sur la carte de garantie produit livrée avec l'instrument. Enregistrement en ligne sur
www.OceanicWorldWide.com
DROITS D'AUTEUR
Les droits d'auteur du présent manuel sont protégés, tous droits réservés. Sans consentement préalable d'Oceanic/2002 Design signifié par
écrit, il ne peut être, en totalité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit, ou réduit sous quelque forme électronique ou lisible que ce
soit.
ATOM 2.0 Operating Manual, Doc. No. 12-2698
© 2002 Design 2001
San Leandro, Ca. USA 94577
MARQUES DE FABRIQUE
Oceanic, le logo Oceanic, le symbole 'O' d'Oceanic, ATOM, le logo ATOM 2.0, Air Time Remaining (ATR), Diver Replaceable Batteries, Graphic
Diver Interface, Tissue Loading Bar Graph (TLBG), Pre Dive Planning Sequence(PDPS), Set Point, Control Console, Turn Gas Alarm et
OceanLog sont des marques déposées et non déposées, appellations commerciales et marques de services d'Oceanic. Tous droits réservés.
BREVETS
Des brevets américains ont été accordés ou sollicités pour protéger les procédés suivants :
Air Time Remaining (Brevet n°4,586,136 et 6,543,444), Data Sensing and Processing Device (Brevet n°4.882.678). Set TLBG Alarm et autres
brevets. User Setable Display (Brevet n°5.845.235) est la propriété de Suunto Oy (Finlande).
MODELE DE DECOMPRESSION
Les programmes de l'ATOM simulent l'absorption d'azote par le corps humain au moyen d'un modèle mathématique. Ce modèle permet
simplement de gérer un grand nombre de cas à partir d'une série de données limitée. Il bénéficie des dernières recherches et expérimentations
en matière de théorie de la décompression. Pourtant, l'utilisation de l'ATOM, comme d'ailleurs celle des tables de décompression de
l'U.S. Navy (ou de toute autre table), ne permet pas d'éviter totalement la possibilité d'accident de décompression. La physiologie de
chaque plongeur est différente et peut même varier d'un jour à l'autre. Aucun instrument ne peut réellement prévoir les réactions de votre corps
à un profil de plongée particulier.
.
Accorder une attention particulière aux
passages précédés de ce symbole de mise en
garde.
.
ECRAN ACL COMPLET DE ATOM 2.0
Description:
a.
Bouton Mode (M)
b.
Bouton Sélection (S)
c.
Bouton Lumière (L)
d.
Bouton Avance (A)
e.
DEL Alarme lumineuse
f.
Indicateur graphique
g.
Abréviation- O2BG (exposition à l'O2)
h.
Icône - Flèche Remonter
i.
Mention - STOP TIME (temps de palier)
DIVE TIME (temps de
plongée)
j.
Mention - NITROX (mode)
k.
Symbole - M ou FT (profondeur)
l.
Mention - MAX
m. Icônes Bouteille 1, 2, 3
n.
Symbole - FO2 (%O2)
o.
Mention - AIR TIME (autonomie)
TIME NDC (sans
Déco)
TIME O2, (exposition
O2)
TIME TAT (durée
totale de remontée)
TIME SURF
(intervalle surface)
p. Symbole – Degré (température)
q. Icône - Alarme journalière, ou Liaison Emetteur
r.
Mention - BAR ou PSI (pression)
s.
Icône - Flèche Redescendre
t.
Icône - Pile faible
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM 2.0, vous devez lire et
assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de
plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262. Il comporte des mises en gardes importantes,
des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
INTRODUCTION
CARACTERISTIQUES GENERALES ET
AFFICHAGES
9
INTRODUCTION
Oceanic vous souhaite la bienvenue et vous remercie d'avoir choisi l'ATOM 2.0.
Il est important que vous lisiez ce manuel d'utilisation dans l'ordre et que vous l'assimiliez complètement avant d'utiliser l'ATOM 2.0 en plongée.
Il est aussi important que vous lisiez le manuel "Sécurité et généralités" (doc n° 12-2262) spécifique aux ordinateurs Oceanic et livré avec votre
ATOM 2.0. Il comporte les informations que vous devez assimiler avant toute plongée avec votre ATOM 2.0.
N'oubliez pas que la technologie ne doit pas remplacer le bon sens et que si un ordinateur de plongée communique des informations à
l'utilisateur, il ne lui apprend pas à en faire bon usage.
BOUTONS DE COMMANDE
Les quatre boutons de commande vous permettent de choisir les options de mode et d'accéder à un paramètre particulier. Ils servent aussi à la
liaison avec le ou les émetteurs, au réglage de l'instrument, à l'activation du rétroéclairage et à accuser réception de l'alarme sonore.
Par commodité, ils sont dénommés boutons M, S, L, et A.
•
•
•
•
Bouton Mode (M) en haut à gauche
Bouton Sélection (S) en haut à droite
Bouton Lumière (L) en bas à droite
Bouton Avance (A) en bas à gauche
10
PRESENTATION DE L’INSTRUMENT
Quand l'ATOM 2.0 n'est pas en utilisation Ordinateur de plongée, elle est en utilisation Montre (heure
principale), comme une montre classique (Fig. 1), jusqu'à ce que l’utilisation soit changée.
Le bouton M est utilisé pour accéder à 4 modes comprenant Heure secondaire, Minuteur,
Chronographe (chrono/temps intermédiaires) et Alarme journalière. Il sert aussi à revenir à
l'affichage de l'heure principale et à accéder aux modes Ordinateur de plongée.
Séquence principale
(au domicile)
Heure principale
Heure secondaire (autre fuseau
horaire)
Minuteur
Chronographe
Alarme journalière
L'écran reste sur les affichages des modes principaux et des sous-modes jusqu'à ce qu'un bouton
soit sollicité pour passer à un autre affichage ou à un autre mode, activer une séquence, ou pendant
2 minutes si aucun bouton n'est sollicité. Le Chronographe reste affiché tant qu'il fonctionne sauf en
cas d'accès à un autre mode.
Quand l'activation par immersion est sur ON, l'ATOM 2.0 passe en mode Dive (plongée) en dessous
de 1,5 mètre (5 pieds) de profondeur, quel que soit le mode de fonctionnement en cours.
AVERTISSEMENT : quand l'activation par immersion est sur OFF, l'ATOM 2.0 doit être
mise sur le mode Plongée Surface (NORM, GAUG ou FREE) avant la première plongée
d'une nouvelle série. Quand l'ATOM 2.0 est dans un des modes Montre, une
immersion n'active le mode Plongée que si l'activation par immersion est sur ON.
Séquence secondaire
(en voyage)
Heure secondaire (autre fuseau
horaire)
Heure principale (domicile)
Minuteur
Chronographe
Alarme journalière
Fig. 1 - Heure
principale.
11
UTILISATION ORDINATEUR
L’ATOM 2.0, simplement dénommée ATOM dans ce qui suit, intègre 3 ordinateurs de
plongée : NORM (Fig. 2A) utilisé pour les plongées à l’air ou au nitrox, GAUG (Fig.
2B) utilisé pour les plongées dans lesquelles il n’y a pas de calculs azote-oxygène et
FREE (Fig. 2C) utilisé pour la plongée libre.
Les modes Réglages et Plan ne sont accessibles qu’en mode Surface NORM de
même que les modes Etat pile/émetteur, Fly, Desat, Log et History. La pression de la
bouteille est affichée si un émetteur est actif et en liaison avec l’ATOM.
L’ordinateur GAUG ne permet que l’accès aux modes Etat pile/émetteur, Fly, Log et
History. Il affiche aussi la pression de la bouteille.
L’ordinateur FREE ne permet que l’accès aux modes Etat pile/émetteur, Log et
History. Il n’affiche pas la pression de la bouteille.
Après une plongée en ordinateur GAUG, l’ATOM est verrouillée sur cette position
pendant 24 heures.
L’ATOM offre aussi deux possibilités d’utilisation des émetteurs. Un réglage permet
de choisir d’utiliser les émetteurs 2 et 3 pour soi-même (SELF) ou pour vérifier la
pression de la bouteille d’un ou deux coéquipiers (BUD). Ce réglage est conservé
tant qu’il n’est pas modifié par le menu NORM/GAUG SET U.
Fig. 2- Les 3 ordinateurs de plongée
12
INTERFACE PC
L'interfaçage à un PC s'effectue en connectant la montre ATOM au port USB d'un PC avec le câble
livré d'origine. Le câble sert aux liaisons ATOM/PC dans les deux sens.
Le logiciel est livré sur un CD où figure aussi le driver USB. Le programme d’aide sert de manuel
d'utilisation et peut être imprimé pour utilisation personnelle. Le programme de réglage (Settings
Upload) est utilisé pour vérifier les réglages existants de l’ATOM et pour entrer l'heure, l'alarme et
procéder aux réglages de l’ordinateur de plongée. Le programme de transfert (Data Download) est
utilisé pour récupérer les paramètres collectés pendant les plongées et enregistrés dans la mémoire de
l'ATOM.
L'ATOM surveille les demandes d'accès externe toutes les secondes quand elle est en mode Montre
heure principale. Cette procédure est inopérante si la montre est humide. La connexion s'effectue en
branchant le câble d'interface dans la prise de l'ATOM et sur le port USB d'un PC. Pour établir la
connexion, le programme du PC doit être en fonctionnement. Quand la connexion est effectuée, tous
les segments de l'affichage de l'ATOM apparaissent à l'écran jusqu'à la fin des opérations de réglage
ou de transfert.
• L'ATOM repasse à l'affichage Montre heure principale quand les opérations de réglage ou de
transfert sont terminées ou au bout de 2 minutes s'il n'y a pas d'intervention du PC.
MENTIONS ET INDICATIONS ALPHANUMERIQUES
La ligne supérieure de l'écran ACL sert à afficher des indications telles que le jour de la semaine, les
modes de fonctionnement, les paramètres en cours de réglage, l'identification de l’émetteur et du gaz,
le niveau d'altitude et l'identification des alarmes. Par moments, la seconde ligne est aussi utilisée pour
afficher des indications alphanumériques telles que PO2 et On/Off. Le réglage du pourcentage
d'oxygène (FO2) du gaz sélectionné apparaît sur la troisième ligne.
13
ALARME SONORE
Lors de la plupart des situations critiques qui déclenchent l'alarme sonore en ordinateur NORM ou
GAUG, l'ATOM émet 1 bip par seconde pendant 10 secondes, ou jusqu'à ce que l'utilisateur rectifie la
situation ou accuse réception de l'alarme en appuyant brièvement sur le bouton S (moins de 2
secondes). L'utilisateur ayant accusé réception et rectifié la situation, l'alarme se redéclenche si la
situation se reproduit ou si une nouvelle situation critique se présente.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède son propre groupe d’alarmes qui émet 3 bips courts, 1 ou
3 fois. Ces alarmes sonores ne peuvent pas être coupées (Off) et l’utilisateur ne peut en accuser
réception.
Une alarme lumineuse constituée d'une DEL rouge placée sur le côté gauche du boîtier est couplée à
l'alarme sonore. Elle clignote quand l'alarme sonore retentit. Elle s'arrête quand l'utilisateur accuse
réception de l'alarme sonore ou si la situation est rectifiée. Ces deux alarmes ne fonctionnent pas
quand l'alarme sonore est réglée sur la position OFF (groupe de réglage A).
Les situations qui déclenchent l'alarme sonore NORM/GAUG de 10 secondes :
• L'autonomie restante descend à 5 minutes puis 0 minutes.
• L'autonomie restante est inférieure de 1 minute aux temps restant sans décompression ou
d'exposition à l'oxygène (No Deco Time/O2 Time).
• La pression d'alarme retour est atteinte (émetteur 1).
• La pression de réserve est atteinte (émetteur actif).
• Le dépassement de la profondeur maximum choisie.
• Le temps de plongée restant choisi est atteint.
• Le temps de plongée écoulé choisi est atteint.
• La PO2 atteint 1,60 ATA ou la valeur d'alarme choisie.
• Le niveau d'exposition à l'O2 est de 300 OTU (exposition unitaire ou journalière).
14
• L'indicateur d'absorption d'azote atteint la valeur d'alarme choisie.
• La vitesse de remontée NORM/GAUG dépasse18 m/mn à plus de 18 m de profondeur ou 9 m/mn
entre 18 m et la surface.
• La perte du signal de liaison avec l'émetteur actif pendant plus de 15 s en plongée.
• L'entrée en mode Décompression (Deco).
• La remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant moins de 5 mn (infraction
provisoire).
• La remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant plus de 5 mn (infraction
différée).
• La décompression nécessite un palier à plus de 18 m (infraction différée).
• La profondeur maximum d'utilisation de 100 m est dépassée (infraction différée).
• Le passage sur une autre bouteille expose le plongeur à une PO2 supérieure à 1,60 ATA.
Situations qui déclenchent un seul bip court (qui ne peut pas être coupé) :
• La fin d'un remplacement rapide de la pile.
• Le passage d'infraction différée à infraction permanente 5 minutes après la plongée.
Situations qui déclenchent trois bips courts (qui ne peuvent pas être coupés) :
• La vitesse de remontée NORM/GAUG dépasse18 m/mn à plus de 18 m de profondeur ou 9 m/mn
entre 18 m et la surface.
• L'autonomie restante est inférieure aux temps restant sans décompression ou d'exposition à
l'oxygène (No Deco Time/O2 Time).
• Le dépassement du temps de plongée libre écoulé choisi (3 bips toutes les 30 s si réglé sur On).
• La profondeur de plongée libre dépasse le seuil des alarmes 1/2/3 (de plus en plus profond) 3 bips
3 fois chacune.
• L'indicateur d'absorption d'azote de plongée libre dépasse le seuil d’alarme (4 segments) 3 bips 3
fois.
• L'entrée en mode Décompression pendant une plongée libre (infraction permanente).
• L'alarme journalière de la montre arrive à l'heure réglée (inopérant en mode Plongée).
• Le minuteur en utilisation Montre ou ordinateur Plongée libre (FREE) arrive à 0:00 3 bips 3 fois
chacune.
15
Dans les situations de plongée NORM suivantes, le son continu de 10 secondes est suivi d'un bip
soutenu de 5 secondes qui ne cesse pas à l'accusé de réception :
• La remontée au-dessus de la profondeur du palier nécessaire pendant plus de 5 minutes
(infraction différée).
• La décompression nécessite un palier à 21 m ou plus.
• L'infraction provisoire est suivie d'un séjour en surface de plus de 5 minutes (infraction
permanente).
RETROECLAIRAGE
Pour activer le rétroéclairage, appuyer sur le bouton L.
• L'écran reste éclairé tant que la pression est maintenue sur le bouton* puis le temps de la durée
d'éclairage choisie 0, 5, ou 10 secondes, pour un total de 20 secondes maximum.
(*L'éclairage s'éteint si la pression sur le bouton dure plus de 10 secondes.)
• Appuyer à nouveau sur le bouton pour rallumer si nécessaire.
NOTE : une utilisation intensive du rétroéclairage réduit l'autonomie de la pile. De ce fait, il ne
fonctionne pas quand la pile est faible ou quand l'ATOM est connectée à un PC.
ALIMENTATION
L'ATOM est alimentée par une pile lithium de 3 volts type CR 2430. La pile de l'ATOM devrait
normalement fonctionner pendant un an ou 300 heures de plongée à raison de deux plongées à
chaque fois que l'ordinateur est activé. L'ATOM vérifie la tension de sa pile toutes les 2 minutes
pendant son fonctionnement en surface.
.
16
• Si la tension de l'ATOM atteint le niveau critique (2,75 volts), l'icône pile apparaît sur
les affichages surface (Fig. 3a) pour indiquer que la pile doit être remplacée avant
d’entreprendre une nouvelle série de plongées.
• Si la tension de l'ATOM atteint le niveau d'alarme (2,50 volts), l'icône pile clignote et
le message CHNG>BATT défile en haut de l’écran (Fig. 4). L’ATOM repasse en
affichage heure principale. Elle fonctionne alors en mode Montre jusqu’à ce que la
pile soit totalement épuisée.
• L'avertissement et l’alarme pile ne sont pas affichés pendant les modes Plongée.
• Si l'icône pile n'était pas visible avant une plongée et que la pile faiblit pendant la
plongée, il reste suffisamment d’énergie pour faire fonctionner l’ATOM pendant le
reste de cette plongée.
Les émetteurs utilisent une pile lithium de 3 volts type CR 2. La pile d'un émetteur
devrait normalement fonctionner pendant un an ou 300 heures de plongée. Les
émetteurs vérifient la tension de la pile quand ils sont mis en pression et envoient un
signal "pile faible" au récepteur de l'ATOM quand elle descend en dessous du niveau
critique.
• L'avertissement et l’alarme pile ne sont présents que sur les écrans accessibles
pendant l’affichage Surface NORM.
Fig. 3 - Avertissement pile faible.
Fig. 4 - Alarme pile faible.
17
Pour vérifier l’état de la pile de l'ATOM ou d’un émetteur en ordinateur
NORM ou GAUG, appuyer sur le bouton S pendant 2 secondes en
affichage principal surface NORM, GAUG ou FREE.
• La pression sur le bouton active le récepteur de l'ATOM en ordinateur
NORM ou GAUG.
• 2 secondes après, l'état de la pile de l'ATOM s'affiche pendant 3
secondes (Fig. 5), puis • s'il est actif et en liaison, l'état de la pile de l'émetteur 1 s'affiche
pendant 3 secondes (Fig. 6A), puis • s'il est actif et en liaison, l'état de la pile de l'émetteur 2 s'affiche
pendant 3 secondes, puis –
• s'il est actif et en liaison, l'état de la pile de l'émetteur 3 s'affiche
pendant 3 secondes, puis • l'affichage repasse en mode Surface.
• Si un émetteur n'est pas actif ni en liaison, le message NotAvAil (not
available - indisponible) s'affiche (Fig. 6B).
La pression de la bouteille (décrite plus loin) apparaît aussi sur
l'affichage de l'état de la pile des émetteurs actifs.
Fig. 6A - TMT 1 BAT[ LOW
NOTE : si le réglage des émetteurs 2-3 est sur BUD (contrôle
pression coéquipier), l’état de la pile de ces émetteurs n’est pas
affiché (uniquement la pression).
Fig. 5 - Pile de l’ATOM bonne.
Fig. 6A - Pile de l’émetteur 1 faible.
Fig. 6B - Pile de l’émetteur 3 (indisponible).
18
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM 2.0, vous devez lire et
assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs de
plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262. Il comporte des mises en gardes importantes,
des consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
MONTRE
caracteristiques et affichages
HEURE PAR DEFAUT
L'affichage heure principale (Fig. 7) donne l'heure courante de votre
domicile et apparaît en tant qu'affichage heure par défaut.
Des pressions de moins de 2 secondes sur le bouton M permettent
d'accéder, dans l'ordre, aux affichages
suivants Heure principale > Heure secondaire > Minuteur > Chronographe >
Alarme journalière >
L'affichage heure secondaire (Fig. 8), qui se règle par différentiel,
donne l'heure d'une destination de voyage. Une fois arrivé à destination,
l'heure secondaire peut être affichée à la place de l'heure principale pour
en faire l'affichage par défaut le temps du séjour sur place.
Le bouton M permet alors d'accéder, dans l'ordre, aux affichages
suivants Heure secondaire > Heure principale > Minuteur > Chronographe >
Alarme journalière >
Pendant l’affichage de l’heure secondaire, appuyer sur le bouton S
pendant 2 secondes remplace l’heure principale par l’heure secondaire
qui devient l'affichage par défaut jusqu’au prochain réglage.
.
Fig. 7 - Heure principale.
Fig. 8 - Heure secondaire.
Pendant la visualisation des affichages du mode Montre, appuyer sur le bouton M pendant 2
secondes ou ne pas solliciter de bouton pendant 2 minutes fait repasser l'ATOM à l'affichage
de l'heure par défaut.
HEURE PRINCIPALE, l'écran affiche :
> L’indicateur d’absorption d’azote, le cas échéant, après des plongées NORM/FREE.
> L'icône d'alarme - si l'alarme journalière est sur On (Fig. 9a)
> Le jour de la semaine MON (ou TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN), ou la mention WET
(humide) si la montre est humide.
> L'icône pile - si la pile est faible.
> Le jour et le mois (le mois et le jour en unités anglo-saxonnes)
> L'heure (heures, minutes, secondes*)
(*les secondes s'affichent à droite sur la ligne du milieu, Fig. 9b)
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton M (moins de 2 secondes) fait défiler les
modes principaux.
• Appuyer sur le bouton S puis le relâcher (moins de 2 secondes) arrête l'alarme journalière
quand elle sonne.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes donne accès au mode
Réglage de l'heure principale.
21
Fig. 9 - Heure principale (Format 24 heures)
21
REGLAGE DE L'HEURE PRINCIPALE
Ce mode permet de régler la date et l'heure qui servent aussi de référence pour
l'heure secondaire.
Le réglage comporte 3 écrans - réglage du format de l'heure, réglage de l'heure et
réglage de la date.
NOTE: l'heure principale doit être choisie comme affichage par défaut pour que
l'heure et la date puissent être réglées.
Séquence des réglages heure/date:
Ecran format de l'heure > écran heure (heure > minute) > écran date (année > mois
> jour)
Le jour de la semaine se règle automatiquement quand la date est réglée.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG s’il y a
pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n'est sollicité
pendant 2 minutes.
Pendant l'affichage de l'écran heure principale, appuyer simultanément sur les
boutons A et S pendant 2 secondes donne accès à l'écran de réglage du format de
l'heure affichant les mentions HOUR, TIME, et le format d'affichage de l'heure 12 (ou
24) clignotant (Fig. 10).
Fig. 10 - Réglage du format de l'heure.
.
22
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) pour
alterner entre les valeurs 12 et 24 clignotantes.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage du format de l'heure et aller à l'écran de
réglage des heures avec les heures clignotantes (Fig. 11).
• ASTUCE - Appuyer de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes à chaque fois) permet de sauter d'un paramètre de réglage
heure/date à l'autre en ignorant ceux qui ne nécessitent pas de
réglage.
Réglage des heures et des minutes
Les abréviations AM ou PM apparaissent quand l'heure est affichée en
format 12 heures.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des heures
clignote fait défiler les valeurs par intervalles d'une heure à la vitesse
de 4 par seconde de 0: à 23: (ou 12: Am à 11: Pm en format 12
heures).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage des heures et aller à l'écran de réglage des
minutes avec les minutes clignotantes (Fig. 12).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des minutes
clignote fait défiler les valeurs par intervalles d'une minute à la vitesse
de 4 par seconde de :00 à :59.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage des minutes et aller à l'écran de réglage de la
date avec l'année clignotante.
Fig. 11 - Réglage des heures.
Fig. 12 - Réglage des minutes.
Fig. 12 - SET MINUTES
23
Sur l'écran de réglage de la date s'affichent les mentions YEAR (année), DAY
(jour) et MNTH (month/mois) (ou mois et jour en mesures anglo-saxonnes) et
l'année clignote (Fig. 13).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand l'année clignote fait défiler les
valeurs par intervalles d'une année à la vitesse de 4 par seconde de 2004 à
2049 (avec les années bissextiles).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour sauvegarder
le réglage de l'année et aller à l'écran de réglage du mois avec le mois et
l'abréviation MNTH clignotants (Fig. 14).
NOTE: l'année n'est affichée dans aucun mode excepté celui du
réglage de la date. La date repasse au 1-1 2006 lors du remplacement
de la pile.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand le mois clignote fait défiler les
valeurs par intervalles d'un mois à la vitesse de 4 par seconde de 1 à 12.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour sauvegarder
le réglage du mois et aller à l'écran de réglage du jour avec le jour et la
mention DAY clignotants (Fig. 15).
Fig. 13 - Réglage de l'année.
Fig. 14 - Réglage du mois.
Fig. 15 - Réglage du jour.
24
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand le jour clignote fait
défiler les valeurs par intervalles d'un jour à la vitesse de 4 par
seconde de 1 à 31.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage du jour et repasser à l'écran de l'heure
principale.
NOTE: le jour de la semaine se règle automatiquement lors
du réglage de la date.
HEURE SECONDAIRE
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
pendant l'affichage de l'heure principale mène à l'écran de l'heure
secondaire.
L'écran de l'heure secondaire affiche (Fig. 16):
> L’indicateur d’absorption d’azote, le cas échéant, après des
plongées NORM/FREE.
> L'icône d'alarme si l'alarme journalière est sur On.
> Le chiffre 8 couché (FIG. 16a) qui indique que l’heure est l’heure
secondaire
> Le jour de la semaine en abrégé MON (ou TUE, WED, THU, FRI,
SAT, SUN), ou WET (humide) si la montre est humide.
> L'icône pile - si la pile de l’ATOM est faible.
> Le jour et le mois (le mois et le jour en unités anglo-saxonnes)
> L'heure (heures, minutes, secondes).
fig. 16 - Heure secondaire.
Le réglage de l'heure
principale et de la date peut
aussi être effectué avec le
programme de réglage PC
inclus dans le CD du logiciel
Dive Log Explorer de
l'ATOM.
 Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton M (moins de 2 secondes) fait défiler les modes principaux.
• Appuyer sur le bouton S puis le relâcher (moins de 2 secondes) arrête l'alarme journalière quand elle sonne.
• Appuyer sur le bouton S pendant 2 secondes remplace l'heure principale par l'heure secondaire en tant
qu'affichage par défaut.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes fait repasser sur l'affichage de l'heure principale.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes donne accès au mode Réglage de l'heure
secondaire dont la valeur clignote.
. REGLAGE DE L'HEURE SECONDAIRE
• L'heure secondaire peut être réglée sur OFF ou en entrant le décalage horaire en
ajoutant ou en retranchant de 1 à 23 heures par intervalles d'une heure.
• Une fois que le décalage horaire est sauvegardé, l'heure secondaire est calculée
par rapport à l'heure principale.
L'écran affiche le chiffre 8 couché et la mention OFF ou la valeur du
décalage horaire en +/- clignotante (Fig. 17).
Fig. 17 - Réglage de l'heure secondaire.
26
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand le décalage horaire
clignote fait défiler les valeurs par intervalles d'une heure à la
vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage du jour et repasser à l'écran de l'heure
secondaire.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à
l'affichage de l'heure principale.
Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l'écran repasse sur
l'affichage de l'heure principale.
MINUTEUR DE LA MONTRE (H : MN)
Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes)
pendant l'affichage de l'heure principale mène à l'écran du minuteur
affichant le compte à rebours (h:mn) s'il fonctionne ou OFF clignotant
(Fig. 18) et le réglage précédent si le minuteur a fonctionné jusqu'à la
fin ou OFF (non clignotant) et 0:00 en l'absence de réglage
précédent.
Une fois sur ON, le compte à rebours défile en arrière-plan jusqu'à
0:00 ou jusqu'à ce qu'il soit mis sur OFF ou qu'une plongée ait lieu. Il
passe alors sur OFF par défaut et la valeur précédemment réglée.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède son propre minuteur
(mn : s).
Fig. 18 - Minuteur.
27
Quand un compte à rebours atteint 0:00, l'alarme sonore
retentit 10 fois et la diode rouge d'alarme lumineuse clignote.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
arrête l'alarme.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
arrête l'alarme journalière (si elle sonne).
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à
l'affichage de l'heure par défaut (principale ou secondaire)
de la montre.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes donne accès à l'écran de réglage du minuteur
de la montre repéré par les abréviations TIMR et Set, la
mention TIME et les heures clignotantes (Fig. 19).
• Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l'écran
repasse sur l'affichage de l'heure locale par défaut.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des
heures clignote fait défiler les valeurs par intervalles d'une
heure à la vitesse de 4 par seconde de 0: à 23: (h).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
pour sauvegarder le réglage des heures et aller à l'écran
de réglage des minutes avec les minutes clignotantes.
Fig. 19 - Réglage du minuteur de la montre.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des minutes
clignote fait défiler les valeurs par intervalles d'une minute à la
vitesse de 4 par seconde de :00 à :59 (mn).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour
sauvegarder le réglage des minutes et aller à l'écran du minuteur
avec la mention OFF (clignotante) à la place de l'abréviation SEt.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne
entre OFF et ON et déclenche le minuteur (Fig. 20).
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage de
l'heure locale par défaut.
• Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l'écran repasse sur
l'affichage de l'heure locale par défaut de la montre.
CHRONOGRAPHE (Chrono/temps intermédiaire)
• Appuyer brièvement 3 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes à
chaque fois) pendant l'affichage de l'heure principale donne accès au
chronographe affichant le temps écoulé s'il a été déclenché
auparavant ou 0:00:00.00 (h:mn:s 1/100e s) clignotant (Fig. 21).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
déclenche le chrono qui va de 0:00:00.00 à 99:59:59.99 (h:mn:s
1/100e s) par intervalles de .01 (1/100e s).
Fig. 20 - Déclenchement du minuteur.
Fig. 21 - Chronographe.
e
• Pendant les 4 premières secondes les 1/100 de seconde s'affichent,
puis 2 tirets (. - - ) apparaissent. Les 100e de seconde sont
enregistrés et affichés quand les temps intermédiaires sont pris et
plus tard quand ils sont rappelés.
• Appuyer brièvement sur le bouton S par la suite (moins de 2
secondes à chaque fois) prend les temps intermédiaires (LAP1 à
e
LAP9). Après l'enregistrement du 9 temps, l'enregistrement d'un
temps supplémentaire prend la place du LAP9, décale d'un cran tous
les autres et efface le LAP1.
• Si le temps atteint 99:59:59.99 (h:mn:s.100e), le chrono s'arrête et
sauvegarde le temps comme un temps intermédiaire. Les pressions
suivantes sur le bouton S sont alors sans effet.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) arrête le
er
chrono et rappelle le 1 temps intermédiaire, affiche le message
LAP1 (clignotant) et le premier temps intermédiaire. Des pressions
répétées affichent les autres temps intermédiaires (Fig. 22).
• Appuyer sur le bouton A et le maintenir pendant 2 secondes arrête le
chrono et remet l'affichage à 0:00:00.00 (clignotant).
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes donne accès à l'alarme
journalière.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage de
l'heure locale par défaut.
Quand le chronographe fonctionne, il reste à l'écran jusqu'à ce qu'un
bouton soit sollicité. En cas d'accès à un autre écran, il continue alors de
tourner en arrière-plan.
Fig. 22 - Rappel du 2e temps intermédiaire.
Fig. 22 - LAP RECALL
30
En cas de plongée, le chronographe s'arrête et se remet à 0:00:00.0.
ALARME JOURNALIERE
Quand elle est réglée sur On, l’alarme journalière retentit chaque jour à l’heure choisie et la diode
rouge d’alarme visuelle clignote.
• Appuyer brièvement 4 fois sur le bouton M (moins de 2 secondes à chaque fois) pendant
l'affichage de l'heure principale donne accès à l’écran de l’état de l'alarme journalière.
. L'écran de l’état de l'alarme journalière affiche (Fig. 23):
> L'icône d'alarme
> L'abréviation ALRM et ON (ou OFF) clignotants.
> L'heure d'alarme réglée (h:mn).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne
entre ON et OFF.
• Une fois sur ON, l'alarme est réglée pour sonner chaque jour à
l'heure indiquée.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
permet d’accéder à l’écran de réglage de l’alarme journalière pour
régler une nouvelle heure.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage
de l'heure locale par défaut de la montre.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 23 - DAILY ALARM
31
Fig. 23 - Alarme journalière.

Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l'écran repasse sur l'affichage de l'heure locale
par défaut de la montre.
REGLAGE DE L'ALARME JOURNALIERE, l'écran affiche (fig. 24):
> L'icône d'alarme.
> L'abréviation TIMR et la mention SEt.
> L'heure d'alarme précédemment réglée (h:mn) avec les heures clignotantes.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des heures clignote fait
défiler les valeurs par intervalles d'une heure à la vitesse de 4 par seconde de 0:
à 23: (ou de 12: Am à 11: Pm en format 12 heures). Les abréviations Am et Pm
sont affichées lors du réglage en format 12 heures.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour sauvegarder le
réglage des heures et aller à l'écran de réglage des minutes avec les minutes
clignotantes.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir quand la valeur des minutes clignote fait
défiler les valeurs par intervalles d'une minute à la vitesse de 4 par seconde de
:00 à :59.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) pour sauvegarder le
réglage des minutes et aller à l'écran de l'alarme journalière avec la mention ON
(ou OFF) clignotante.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage de l'heure
locale par défaut de la montre.
Fig. 24 - Réglage de l'alarme journalière.
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM
2.0, vous devez lire et assimiler aussi le manuel
"Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs
de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262. Il comporte
des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur
l'instrument
ORDINATEUR DE PLONGEE
CARACTERISTIQUES ET AFFICHAGES
33
INDICATEUR GRAPHIQUE
L’ATOM comporte un indicateur commun qui visualise
graphiquement soit l'absorption d'azote, soit, sur commande,
l'accumulation d'oxygène. Par défaut, il est appelé indicateur
d'absorption d'azote et montre si la plongée nécessite ou non une
décompression (Fig. 25a).
Au fur et à mesure que la profondeur et le temps de plongée
augmentent, des segments s'ajoutent à l'indicateur. Lors de la
remontée, cet indicateur régresse, montrant que du temps
supplémentaire sans décompression est disponible.
L'indicateur d'absorption d'azote tient compte simultanément du
niveau de 12 compartiments différents et affiche celui qui régit la
plongée. Il est composé de 5 segments, les 4 inférieurs constituent
la zone sans décompression et le cinquième la zone avec
décompression.
Si l'ATOM est réglée sur le mode Nitrox NORM, cet indicateur
donne l'accumulation d'oxygène quand l'écran des paramètres
oxygène (affichage secondaire) est affiché temporairement. L'icône
O2BG (Fig. 26a) apparaît pour le préciser. Il est appelé indicateur
d'exposition à l'oxygène.
Quel que soit le paramètre représenté par l'indicateur à un moment
donné, les calculs azote (en NORM ou FREE) et oxygène (en
NORM) continuent de s'effectuer en arrière-plan.
Fig. 26 - O2BG
34
Les affichages relatifs à l'oxygène et l'indicateur O2 n'apparaissent
que si FO2 pour l’un des gaz (1,2 ou 3) a été réglé sur une valeur
différente de "Air" (une valeur numérique) et que l'affichage
secondaire des paramètres oxygène est demandé.
Quand l'affichage secondaire des paramètres oxygène est demandé
pendant une plongée NORM, l'indicateur graphique visualise le
maximum d'oxygène accumulé par plongée ou par période de 24
heures.
Quand l'exposition à l'oxygène augmente (accumulation d'oxygène) au
cours d’une plongée NORM, des segments s'ajoutent à l'indicateur
graphique O2 et quand elle diminue, l'indicateur régresse montrant
qu'une exposition supplémentaire est autorisée pour cette plongée et
cette période de 24 heures.
L'ATOM est capable de calculer l'exposition à l'oxygène jusqu'à 10
plongées sur une période de 24 heures. Si la limite maximum
d'exposition à l'oxygène a été atteinte pour cette journée (24 heures),
tous les segments de l'indicateur graphique O2 clignotent (Fig. 27).
La courbe de sécurité du mode Plan n'est pas accessible tant que
l'indicateur graphique O2 BG n'est pas redescendu dans la zone
normale (4 segments inférieurs), montrant que l'accumulation
d'oxygène journalière a baissé d'une valeur équivalente à ce qui a été
accumulé lors de la dernière plongée.
Fig. 27 - Max O2 dépassé.
3
Bien qu'il vous soit impossible d'exclure tout risque d'accident de décompression,
vous pouvez vous ménager une marge de sécurité personnelle en fonction de
votre âge, condition physique, surcharge pondérale, etc. et réduire ainsi le risque
statistique.
Fig. 28 - Affichage plongée principal.
L'ATOM comporte une alarme réglable d'indicateur graphique et un réglage de
marge de sécurité (décrits plus loin) qui permettent de disposer d'une courbe de
sécurité plus sévère.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède sa propre alarme (fixe) d'indicateur
graphique.
AFFICHAGES ALPHANUMERIQUES
Affichage de la pression de la bouteille
Quand le récepteur de l'ATOM est sur ON et actif, la pression bouteille de chaque
émetteur actif en liaison est affichée sur les écrans principaux NORM ou GAUG
(Fig. 28a).
Les pressions sont affichées en mode numérique de 00 BAR (000 PSI) à 345
BAR (5,000 PSI) par intervalles de 1 BAR (5 PSI).
Affichages profondeur (tous modes)
En plongée, la profondeur actuelle (Fig. 28b) et la profondeur maximum
indiquée par l’affichage secondaire (Fig. 29b) sont données de 0 à 120 m (0 à 330
pieds) par intervalles de 0,1 m. (1 pied).
.
36
Fig. 29 - Affichage plongée
secondaire
.
Pendant un palier de sécurité, la profondeur sélectionnée est affichée
(Fig. 30a) et pendant un palier de décompression, la profondeur du
palier nécessaire est affichée.
Fig. 30 - Palier de sécurité
Affichages temps et date
L’heure et les temps en ordinateur NORM et GAUG sont affichés
dans le format heures:minutes (1:16 signifie une heure et seize minutes,
pas 116 minutes!). En ordinateur Plongée libre FREE, ils sont affichés
dans le format minutes:secondes. Les deux points qui séparent les
heures des minutes clignotent une fois par seconde quand l'affichage
concerne un temps réel qui s'écoule (intervalle surface, temps de
plongée écoulé) et ne clignotent pas quand il s'agit d'estimations
calculées (l'interdiction de vol, plan).
L'affichage temps principal, en bas de l'écran, dispose des plus gros
chiffres de l'écran (Fig. 30b). Un deuxième affichage temps (Fig. 30c)
est situé sur la ligne du milieu. Les deux affichages sont repérés par la
mention TIME.
Quand l'ATOM fonctionne en mode ordinateur de plongée, la date est
affichée uniquement pour repérer la plongée pendant l'exploration du
mode Mémoire LOG (Fig. 31). Quand l'instrument est réglé sur les
unités anglo-saxonnes, le mois vient avant le jour (Fig. 31a). Quand il
est réglé sur les unités métriques, le jour vient avant le mois.
Fig. 31 - Ecran
d’identification en mode
3
AFFICHAGE TEMPÉRATURE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE PEUT ÊTRE CONSULTÉE EN SURFACE ET EN PLONGÉE SUR
L'AFFICHAGE COMPLÉMENTAIRE (FIG. 32A).
LA TEMPÉRATURE LA PLUS BASSE MESURÉE À CHAQUE PLONGÉE NORM OU GAUG EST
ENREGISTRÉE DANS LA MÉMOIRE DE CHACUNE DES PLONGÉES.
NOTE : chaque affichage numérique et graphique
représente un élément d'information spécifique. Il est
impératif de comprendre parfaitement la formulation,
l'échelle et la valeur des informations présentées de façon
à éviter toute méprise pouvant provoquer des erreurs.
Il est impératif de comprendre aussi les icônes, les
mentions et les messages alphanumériques affichés.
Les affichages sont décrits en détail au fur et à mesure que
les différents modes correspondants sont présentés dans
le manuel.
Fig. 32 - Température
(affichage complémentaire).
38
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM
2.0, vous devez lire et assimiler aussi le manuel
"Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs
de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262. Il comporte
des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur
l'instrument
.
ORDINATEUR DE PLONGEE
SEQUENCE SURFACE
ET MODES DE FONCTIONNEMENT
39
UTILISATION ORDINATEUR DE PLONGEE
Comme indiqué page 12, l’ATOM intègre 3 ordinateurs de plongée :
• NORM pour les plongées à l’air ou au nitrox
• GAUG pour les plongées sans calcul azote/oxygène
• FREE pour la plongée libre
RAPPEL : Après une plongée en ordinateur GAUG, l’ATOM est verrouillée sur cette position
pendant 24 heures.
MODE SURFACE
Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes durant l'affichage de l'heure principale par défaut en
utilisation Montre (heure principale ou secondaire suivant le choix par défaut) donne accès à l’écran
du mode Surface sélectionné (NORM, GAUG ou FREE).
Si aucune plongée n’a été effectuée pendant les 24 heures précédentes, l’écran surface principal
NORM s’affiche par défaut (Fig. 33).
• Les écrans surface principaux GAUG et FREE peuvent être affichés en appuyant à nouveau 2
secondes sur le bouton M.
• Le type d’ordinateur sélectionné (NORM, GAUG ou FREE) reste affiché pendant 2 heures jusqu’à
ce qu’une plongée soit faite ou qu’un autre ordinateur soit sélectionné.
Fig. 33 - Affichage principal surface NORM.
(avant plongée)
40
Si une plongée a été effectuée pendant les 24 heures précédentes, l’écran surface principal de cet
ordinateur (NORM, GAUG ou FREE) s’affiche.
A tout moment quand elle est dans un des modes Surface, l’ATOM passe en mode Plongée si elle est
immergée à plus de 1,5 m (5 FT).
• Pendant cette période surface de 2 heures avant plongée, si le bouton M est sollicité pour accéder
à d'autres affichages de l’utilisation Montre, le mode Surface doit être rappelé avant la première
plongée d'une série (si l'activation par immersion est sur OFF).
• Si l'activation par immersion est sur ON, les contacts humides activent le mode Plongée
sélectionné quel que soit le mode sur lequel l'ATOM fonctionne au moment de l'immersion.
L'ATOM passe en mode Surface après plongée à la suite d'une plongée quand la profondeur est
inférieure à 1,2 m (4 pieds). Les deux points de l'intervalle surface clignotent pendant les 10
premières minutes qui suivent une plongée NORM ou GAUG (Fig. 34) ou pendant 1 minute après une
plongée libre.
Pendant les10 premières minutes après une plongée, l’affichage principal surface de l’ordinateur
sélectionné avant la plongée (NORM, GAUG ou FREE) reste à l'écran en tant qu'affichage principal
surface par défaut. L'heure principale de la montre peut alors être consultée pendant 3 secondes en
appuyant brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes).
Fig. 34 - Mode Surface NORM.
(Après plongée instrument
humide)
41
Après un intervalle surface de 10 minutes, l'affichage de l'heure locale par défaut de la montre
(principal ou secondaire) remplace celui du mode Surface. L'accès à l’affichage principal surface
s'obtient en appuyant sur le bouton M pendant 2 secondes.
AFFICHAGE PRINCIPAL SURFACE NORM, paramètres affichés (Fig. 35):
> L’icône de liaison si le récepteur est en liaison correcte avec l'émetteur (c'est l'icône qui indique
que l'alarme journalière est sur ON en mode Montre).
> Abréviation NORM alternant avec la mention d'altitude SEA (ou EL2 à EL13) et WET (si la
montre est humide) chacun pendant 3 secondes avec un blanc de ¼ de seconde.
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour l’ATOM, clignotant en cas d’alarme.
> La pression de la bouteille et la mention BAR (ou PSI) si le récepteur est en liaison avec un
émetteur actif.
> La mention DIVE et le numéro de cette plongée (0 si aucune plongée).
> Les mentions TIME et SURF et l'intervalle surface (heures:minutes).
> La mention NITROX si un gaz est réglé pour une plongée Nitrox.
> L’icône bouteille représentant GAS 1 qui est le gaz par défaut au départ et 10 mn après une
plongée.
> L'indicateur d'absorption d'azote, le cas échéant après une plongée NORM ou FREE.
Fig. 35 - Affichage principal surface NORM.
. AFFICHAGE PRINCIPAL SURFACE NORM - Boutons de commande:
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer de façon répétée sur le bouton A (moins de 2 secondes à chaque fois) fait défiler la
séquence des modes Surface NORM
SURF > PLAN > FLY > SAT > LOG > HISTORY
. • Appuyer sur le bouton A et le maintenir pendant 2 secondes donne
accès pendant 3 secondes à l’affichage surface complémentaire
puis de l’affichage surface secondaire pendant 3 secondes.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
donne accès aux menu Réglage (F> A >U), ainsi qu'à l'affichage du
numéro de série de l’ATOM.
SURF> SET FO2 > SET Alarms > SET Utilities > SN
Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes donne accès à
l’affichage principal surface GAUG et répéter l’opération donne
accès à l’affichage principal surface FREE.
NORM SURF > GAUG SURF > FREE SURF
•
Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
ramène à l'affichage de l'heure de la montre.
Bouton Mode (M) en haut à gauche
Bouton Sélection (S) en haut à droite
Bouton Lumière (L) en bas à droite
Bouton Avance (A) en bas à gauche
Emplacement des boutons
43
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir pendant 2 secondes en
affichage surface NORM active le récepteur de l'ATOM et mène à la
série d'écrans indiquant l'état des piles de l'ensemble et la pression
des bouteilles utilisées. L’état de la pile des émetteurs 2 et 3 n’est pas
affiché si TMT 2-3 USE est réglé sur BUD (vérification pression
coéquipier)
• Si un émetteur n'est pas actif ni en liaison avec l'ATOM, le message
NotAvAil (Not Available - indisponible) apparaît.
• Chaque écran est affiché 3 secondes. L'état de la pile de l'ATOM,
puis celui de l'émetteur 1 avec la pression de sa bouteille, celui de
l'émetteur 2 avec la pression de sa bouteille et celui de l'émetteur 3
avec la pression de sa bouteille.
• L'écran repasse alors en affichage principal surface NORM.
ETAT DE LA PILE DE L’ATOM, paramètres affichés (Fig. 36/37):
> La mention ATOM et l’abréviation bAt
> Le message Good (bonne) ou Lo (faible)
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible, clignotant en cas
d’alarme.
Les émetteurs (affichage abrégé TMT) qui sont actifs et en liaison
transmettent sous forme de signaux la pression de la bouteille et l’état de
la pile pour l’affichage des écrans d’état. Si un émetteur n’est pas actif ou
actif mais pas en liaison, son écran d’état affiche l’abréviation Not Avail
(not available - indisponible).
Fig. 36 - ATOM pile bonne.
Fig. 37 - ATOM pile faible.
ETAT DE L'EMETTEUR, paramètres affichés:
> Les abréviations TMT1 (ou TMT2 ou TMT3), identifiant l'émetteur en
liaison, et bAt.
> Le message Good ou Lo ou NotAvAil (Fig. 38A/38B),
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible, clignotant en cas
d’alarme.
> L'icône de liaison et la pression de la bouteille pour l'émetteur
concerné et la mention BAR (ou PSI).
Fig. 38A - TMT2 pile faible
NOTE : si TMT 2-3 USE est réglé sur BUD (contrôle pression
coéquipier), l’écran des émetteurs 2 et 3 n’affiche pas l’état de la pile
(seulement la pression).
AFFICHAGE SURFACE COMPLEMENTAIRE NORM, paramètres
affichés (Fig. 39):
> Le jour de la semaine (SAT, SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI).
> La température avec les unités °C ou °F.
> L'heure (h :mn), secondes (:xx) sur la ligne du milieu.
• Au bout de 3 secondes l’affichage surface complémentaire NORM
apparaît.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) ramène à
l'affichage principal surface NORM.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 38B - TMT3 pile. (indisponible)
Fig. 39 - Affichage surface
complémentaire NORM.
.
4
AFFICHAGE SURFACE SECONDAIRE NORM, paramètres affichés (Fig. 40):
> L’indicateur graphique d’accumulation d’oxygène avec le symbole O2.
> L’icône de liaison si le récepteur de l’ATOM est en liaison correcte avec un émetteur.
> La mention d'altitude SEA (ou EL2 à EL13)
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour l’ATOM, clignotant en cas d’alarme.
> La pression de la bouteille et la mention BAR (ou PSI) si le récepteur est en liaison avec un
émetteur actif.
> La mention DIVE et le numéro de cette plongée.
> L’icône Gaz 1, la mention FO2 et le réglage de FO2.
> La mention NITROX si un gaz est réglé pour une plongée Nitrox.
> L’icône bouteille représentant GAS 1 qui est le gaz par défaut au départ et 10 mn après une
plongée.
.
.•
Au bout de 3 secondes l’écran repasse sur l’affichage
principal surface NORM.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
ramène à l'affichage principal surface NORM.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 40 - Affichage surface
secondaire NORM
Les modes de fonctionnement des ordinateurs GAUG et FREE
sont décrits dans un chapitre séparé après ceux de
l’ordinateur NORM.
.
MODES REGLAGE SURFACE NORM ET GAUG
Séquence des modes réglage NORM ET GAUG:
SURF PRINCIPAL > SET F > SET A > SET U > numéro de série
ATOM.
L'ATOM repasse sur les
derniers réglages entrés et
sauvegardés après
chaque plongée ou au
bout de 24 heures sans
plongée.
Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes pour accéder au réglage et faire défiler la séquence.
Les alarmes (Set A) et les utilitaires (Set U) peuvent aussi être
modifiés avec le programme de réglage PC. Les paramètres
FO2 (Set F) ne peuvent se régler qu'à l'aide des boutons.
REGLAGE DU GROUPE F (FO2)
Séquence des réglages Set F:
SET F > FO2 GAS 1 > FO2 GAS 2 > FO2 GAS 3 > FO2 50% par
défaut
> Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes en affichage principal surface NORM ou GAUG
mène au réglage SET F repéré par la mention SETF (Fig.
41).
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
quand SETF est affiché mène à SET FO2 (GAS 1) dont la
valeur clignote.
.
47
Réglage de FO2 pour les plongées nitrox NORM:
Pour chaque valeur de FO2, la profondeur maximum pouvant être atteinte avec la valeur limite de
l'alarme de PO2 précédemment réglée s'affiche.
Quand FO2 50% par DEFAUT est sur ON et que FO2 GAS 1 est sur une valeur numérique, au bout
de10 minutes en surface après cette plongée, le FO2 pour GAS 1 affiche 50 et les plongées suivantes
sont calculées sur 50% O2 pour les calculs oxygène et 79% d'azote, sauf si le FO2 pour GAS 1 est
reréglé avant chacune des plongées.
Le FO2 pour GAS 1 continue de repasser sur FO2 50% par DEFAUT après les plongées successives
suivantes pendant 24 heures après la dernière plongée, sauf si FO2 50% par DEFAUT est mis sur
OFF en mode Set FO2 50% par DEFAUT ON/OFF.
Quand FO2 50% par DEFAUT est sur OFF, l'ATOM reste sur le dernier réglage FO2 GAS 1 de cette
série de plongées successives.
Le réglage par défaut de FO2 pour GAS 1 à chaque nouvelle période de plongée est AIR.
Quand FO2 pour GAS 1 est sur AIR, les calculs sont identiques au réglage FO2 de 21%. Quand FO2
pour GAS 1 est sur AIR, il reste sur la position AIR jusqu'à un nouveau réglage de FO2 sur une valeur
numérique (21 à 50%).
Quand FO2 n'est réglé que sur AIR, l'indicateur graphique O2 BG ne s'affiche ni en plongée ni en
surface. La valeur de PO2 et les alarmes ne sont pas affichées en plongée.
Les calculs de l’azote effectués par l’ordinateur de plongée libre FREE sont basés sur l’air et ne sont
pas affectés par les réglages FO2.
48
Les profondeurs maximum liées à la limite de PO2 réglée ne sont pas affichées quand le FO2 pour
GAS 1 est réglé sur AIR.
L'ATOM conserve la trace de l'accumulation d'oxygène de telle sorte que si le FO2 pour GAS 1 est par
la suite réglé sur une valeur numérique, l'accumulation d'oxygène des plongées AIR précédentes sera
prise en compte pour la prochaine plongée nitrox (pendant la durée de cette plongée et la série de
successives).
Une fois que FO2 GAS 1 est réglé sur une valeur numérique (21 à 50%) et qu'une plongée est faite,
l'option AIR est inaccessible pendant 24 heures après la dernière plongée. L'option AIR n'est pas
affichée dans Set FO2 GAS 1 tant qu'il ne s'est pas écoulé un intervalle surface de 24 heures.
Si FO2 pour GAS 1 est sur 21%, il reste sur 21% pour cette série de plongées jusqu'à un réglage sur
une valeur supérieure.
Si le FO2 50% par DEFAUT est sur OFF, les FO2 pour GAS 2 et 3 restent sur leur réglage respectif
jusqu'à un nouveau réglage. Si le FO2 50% par DEFAUT est sur ON, les FO2 pour GAS 2 et 3
passent sur 50% par DEFAUT après la plongée.
L'ATOM est programmée pour éviter que les FO2 pour GAS 2 et GAS 3 ne soient réglés à des valeurs
inférieures à celle de FO2 pour GAS 1. GAS 2 et GAS 3 ne peuvent être réglés que pour des valeurs
égales ou supérieures à celles de FO2 pour, respectivement, GAS 1 et GAS 2.
Lors du réglage FO2 pour GAS 2 et GAS 3, les plus faibles valeurs disponibles sont celles du réglage
du précédent gaz (par exemple, si FO2 GAS 1 est sur 32%, FO2 pour GAS 2 ne peut être réglé que
sur des valeurs de 32 à 100%. De même, FO2 pour GAS 3 dépend du réglage FO2 pour GAS 2).
.
49
REGLAGE DE FO2 GAS 1, paramètres affichés:
> La mention GAS1.
> L'alarme de PO2 réglée avec l’abréviation PO2.
> La mention FO2 et la valeur de réglage FO2 clignotante.
> L’icône bouteille 1 représentant GAS 1.
> La mention NITROX (si réglé sur une valeur numérique).
> La profondeur max autorisée pour l'alarme de PO2 réglée (si 21 à
50%).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir pendant que le réglage FO2
clignote fait défiler les valeurs de AIR (Fig. 42) à 21 puis 50% par
intervalles de 1% à une vitesse de 8 par seconde.
• Astuce: le défilement s'arrête quand le bouton est relâché, ou
brièvement à 32% (même si le bouton est maintenu enfoncé).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait reprendre le défilement de
32 (Fig. 43) à 50%, puis s'arrêter à AIR (ou 21%).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
avancer les valeurs par intervalles de 1% à chaque pression.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage FO2 GAS 2 dont la valeur
clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les écrans des autres réglages SETF.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETF.
Fig. 42 - Réglage FO2 GAS1.
(position Air)
Fig. 43 - Réglage FO2 GAS1.
(position 32%)
50
.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG s’il y
a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n'est
sollicité pendant 2 minutes.
REGLAGE DE FO2 GAS 2, paramètres affichés:
> La mention GAS2.
> L'alarme de PO2 réglée avec l’abréviation PO2.
> La mention FO2 et la valeur de réglage FO2 clignotante.
> L’icône bouteille 2 représentant le gaz 2.
> La mention NITROX (si réglé sur une valeur numérique).
> La profondeur max autorisée pour l'alarme de PO2 réglée (si 21 à 50%).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir pendant que le réglage FO2
clignote fait défiler les valeurs de AIR à 21, puis 100% par intervalles de
1% à une vitesse de 8 par seconde.
• Le défilement commence à la valeur de FO2 GAS 1 et s'arrête quand le
bouton est relâché, ou brièvement à 50% (Fig. 44) puis 80% (même si le
bouton est maintenu enfoncé).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait reprendre le défilement jusqu'à
100%, puis s'arrêter à AIR (ou 21% ou le réglage de GAS1).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait avancer
les valeurs par intervalles de 1% à chaque pression.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le
réglage et mène au réglage FO2 GAS 3 dont la valeur clignote.
)
Fig. 44 - Réglage FO2 GAS2.
(position 50% O2)
51
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les écrans des autres réglages SETF.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETF.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
REGLAGE DE FO2 GAS 3, paramètres affichés:
> La mention GAS3.
> L'alarme de PO2 réglée avec l’abréviation PO2.
> La mention FO2 et la valeur de réglage FO2 clignotante.
> L’icône bouteille 3 représentant le gaz 3.
> La mention NITROX (si réglé sur une valeur numérique).
> La profondeur max autorisée pour l'alarme de PO2 réglée (si 21 à
50%).
Appuyer sur le bouton S et le maintenir pendant que le réglage FO2
clignote fait défiler les valeurs de AIR à 21, puis 100% (Fig. 45) par
intervalles de 1% à une vitesse de 8 par seconde.
• Le défilement commence à la valeur de FO2 GAS 2 et s'arrête quand
le bouton est relâché ou brièvement à 50%, puis 80% (même si le
bouton est maintenu enfoncé).
52
Fig. 45 - Réglage FO2 GAS3.
(position 100%)
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait reprendre le défilement
jusqu'à 100%, puis s'arrêter à AIR (ou 21% ou le réglage de GAS2).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
avancer les valeurs par intervalles de 1% à chaque pression.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage FO2 50% par défaut
(DFLT) dont la position de réglage clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les écrans des autres réglages SETF.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETF.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
REGLAGE DE FO2 50% par DEFAUT, paramètres affichés (Fig. 46):
> L'abréviation DFLT (DEFAULT/PAR
DEFAUT) et 50
> La position de réglage OFF (ou ON)
clignotante
> Les mentions FO2 et NITROX.
• Appuyer brièvement sur le bouton S
(moins de 2 secondes) alterne entre OFF
et ON.
Fig. 46 - Réglage FO2 par Défaut.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage et
ramène à l'écran SET F.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2 secondes) fait défiler
les autres écrans de SET F.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG s’il y a pression
sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2
minutes.
REGLAGE DU GROUPE A (ALARMES NORM ou GAUGE)
Séquence des réglages Set A:
SET A > AUD > DPTH > EDT > TLBG > DTR > TURN > END > PO2
ASTUCE: le réglage du groupe A peut aussi être effectué avec
la programme de réglage PC ou à l'aide des boutons.
> Les réglages de SET A conservent leur valeur tant qu'elles ne sont
pas modifiées.
> Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 4 secondes
en affichage principal surface NORM ou GAUG mène à SET A repéré
par la mention SETA (Fig. 47).
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) quand
SETA est affiché mène au réglage de l'alarme sonore (AUD) dont la
position de réglage clignote.
.
Fig. 47 - SET A
54
REGLAGE DE L'ALARME SONORE
Cette option permet de couper les alarmes sonores et la DEL d'alarme
lumineuse rouge qui fonctionne conjointement.
Plusieurs situations critiques déclenchent l'alarme sonore et la DEL
clignotante même quand cette fonction est réglée sur OFF.
REGLAGE DE L'ALARME SONORE, paramètres affichés (Fig. 48):
> L'abréviation AUD (AUDIBLE/SONORE)
> La position de réglage ON (ou OFF) clignotante
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne
entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme de profondeur
(DPTH) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton
n'est sollicité pendant 2 minutes.
48 - Réglage de
l'alarme sonore
55
Fig.
REGLAGE DE L'ALARME DE PROFONDEUR, paramètres affichés
(Fig. 49):
> L'abréviation DPTH (DEPTH/PROFONDEUR)
> La mention MAX et le symbole M (ou FT)
> La profondeur d'alarme clignotante
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les profondeurs de 10 à 100 mètres (30 à 330 pieds) par
intervalles de 1 mètre (10 pieds) à la vitesse d'une valeur par
pression sur le bouton.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les profondeurs à
la vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme de temps de
plongée écoulé (EDT) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède ses propres alarmes de
profondeur.
Fig. 49 - Réglage de l'alarme de profondeur.
Fig. 49 - SET DEPTH
56
REGLAGE DE L'ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE (EDT)
Paramètres affichés (Fig. 50):
> Le sigle EDT (ELAPSE DIVE TIME/TEMPS DE PLONGEE ECOULE)
> Les mentions DIVE et TIME.
> Le temps (h :mn) clignotant.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) augmente
le temps de 0:10 à 3:00 (heures:minutes) par intervalles de 5 minutes
(:05).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les temps à la
vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme d'indicateur
d'absorption d'azote (TLBG) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède ses propres alarmes de
temps de plongée écoulé.
Fig. 50 - Réglage de l'alarme de temps de plongée écoulé.
57
REGLAGE DE L'ALARME D'INDICATEUR D'ABSORPTION
D'AZOTE (TLBG)
Paramètres affichés (Fig. 51):
> Le sigle TLBG (TISSUE LOADING BAR GRAPH/INDICATEUR
D'ABSORPTION D'AZOTE).
> Le nombre de segments clignotants.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) élimine
un par un les segments de 5 (Deco) jusqu'à 1.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les réglages à la
vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme de temps de
plongée restant (DTR) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L’ordinateur de plongée libre FREE possède ses propres alarmes
d'indicateur d'absorption d'azote.
Il est fortement recommandé de régler le déclenchement de l'alarme
TLBG avant l'entrée en décompression.
58
Fig. 51 - SET TLBG
REGLAGE DE L'ALARME DE TEMPS DE PLONGEE RESTANT
(DTR)
Paramètres affichés (Fig. 52):
> Le sigle DTR (DIVE TIME REMAINING/TEMPS DE PLONGEE
RESTANT).
> Les mentions AIR, TIME, NDC, et O2.
> Le temps clignotant.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
augmente le temps de 0:00 à 0:20 (:minutes) par intervalles de 1
minute (0:01).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les réglages à la
vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme de pression
retour (TURN) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L'alarme se déclenche quand l'un des temps (sans décompression, O2
ou autonomie) restant atteint la valeur de réglage de l'alarme.
59
. REGLAGE DE L'ALARME DE PRESSION RETOUR (émetteur 1
uniquement)
Paramètres affichés (Fig. 53):
> La mention TURN (TURN PRESSURE ALARM/ALARME DE
PRESSION RETOUR)
> La position de réglage OFF ou une valeur numérique clignotante
> La mention BAR (ou PSI)
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs OFF puis de 70 à 205 BAR (1,000 puis 3,000
PSI) par intervalles de 5 BAR (250 PSI).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les réglages à la
vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de l'alarme de pression
de réserve (END) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de 2
secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes
sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou GAUG
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L'alarme de pression retour ne s’applique qu’à l’émetteur 1.
60
Fig. 53 - SET TURN
REGLAGE DE L'ALARME DE PRESSION DE RESERVE,
paramètres affichés (Fig. 54):
> La mention END (FIN)
> La pression de réglage clignotante
> La mention BAR (ou PSI)
•
•
•
•
•
•
Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2
secondes) fait défiler les pressions de 20 à 105 BAR
(300 à 1,500 PSI) par intervalles de 5 BAR (100 PSI).
Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les
réglages à la vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il
soit relâché.
Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2
secondes) sauvegarde le réglage et mène au réglage de
l'alarme de PO2 dont la valeur clignote.
Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A
(moins de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de
SETA.
Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran
SETA.
L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM
ou GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2
secondes ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2
minutes.
Fig. 54 - SET END PRESSURE
L'alarme de pression de réserve se déclenche quand la
pression dans la bouteille qui est utilisée à cet instant précis
(TMT 1, 2 ou 3) arrive à la valeur de réglage de l'alarme.
61
REGLAGE DE L'ALARME DE PO2, paramètres affichés (Fig. 55):
> Les mentions PO2 et AtA
> La valeur de réglage clignotante
> La mention MAX
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs de 1.20 (ATA) à 1.60 (ATA) par intervalles de
0.10 (ATA).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les réglages à
la vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène à l'écran SETA.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins de
2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETA.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETA.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou
si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Il est fortement recommandé de régler le déclenchement de l'alarme
de PO2 en dessous du maximum autorisé 1.60 ATA.
62
Fig. 55 – RéGLAGE DE
L’ALARME P02
REGLAGE DU GROUPE U (UTILITAIRES)
Séquence des réglages Set U:
SET U > WET > UNIT> SAFE > CONS > GLOW > SAMP > TMT1 >
TMT 2-3 USE > TMT 2 (ou BUD 1) > TMT 3 (ou BUD 2).
TMT est l’abréviation de
transmitter (émetteur).
BUD est l’abréviation de
BUDDY (coéquipier).
ASTUCE: le réglage du groupe U peut aussi être effectué
avec la programme de réglage PC ou à l'aide des boutons.
Les réglages d’activation par immersion, d’unités de
mesure et de durée de l’éclairage s’appliquent aussi à
l’ordinateur de plongée libre FREE. Par contre, celui-ci
possède une fréquence d’échantillonnage propre de 1
seconde, fixe et indépendante des réglages de Set U.
> Les réglages de SET U conservent leur valeur tant qu'elle n'est
pas modifiée.
> Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 6
secondes en affichage principal surface NORM ou GAUG mène à
SET U repéré par la mention SETU (Fig. 56).
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
quand SETU est affiché mène au réglage de l'activation par
immersion (WET) dont la position de réglage clignote.
63
REGLAGE DE L' ACTIVATION PAR IMMERSION, paramètres
affichés (Fig. 57):
>
La mention WET (WET ACTIVATION/ACTIVATION PAR
IMMERSION)
> La position de réglage ON (ou OFF) clignotante
Avant la première plongée
d’une série de successives,
l’activation par immersion doit
être réglée sur ON pour que
l’ATOM entre en mode Plongée
quand elle est en utilisation
montre.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage des unités de
mesure (UNIT) dont les symboles clignotent.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETU.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETU.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Astuce : pour changer ce réglage lors de l’utilisation de
l’ordinateur de plongée libre FREE, accéder d’abord au mode
Surface NORM.
Fig. 57 - Réglage de l'activation
par immersion.
REGLAGE DES UNITES DE MESURE, paramètres affichés (Fig.
58):
> La mention UNIT (UNITS/UNITES DE MESURE)
> Les symboles BAR, °C et M (ou PSI, °F et FT) clignotants
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre les unités métriques (BAR, °C et M) et anglosaxonnes (PSI, °F et FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage du palier de
sécurité (SAFE) dont la durée clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETU.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETU.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Astuce : pour changer ce réglage lors de l’utilisation de
l’ordinateur de plongée libre FREE, accéder d’abord au mode
Surface NORM.
Le réglage des unités de
mesure s’applique aux 3
ordinateurs NORM, GAUG et
FREE.
.
Fig. 58 - Réglage des unités de
mesure
65
REGLAGE DU PALIER DE SECURITE NORM, paramètres
affichés (Fig. 59):
> L'abréviation SAFE (SAFETY STOP/PALIER DE SECURITE)
> Les mentions STOP et TIME
> La durée du palier de sécurité clignotante
> La profondeur du palier de sécurité et le symbole M (ou FT)
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs OFF, 3:00 et 5:00 (minutes:secondes).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage de la durée et fait clignoter celui de la
profondeur de palier ou mène au réglage de la marge de
sécurité (CONS) si le palier de sécurité est sur OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs 3, 4.5 et 6 M (ou 10, 15 et 20 FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage de la profondeur de palier et mène au
réglage de la marge de sécurité (CONS) dont la position de
réglage clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETU.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETU.
Se reporter à la page 106 pour
la description du palier de
sécurité.
Fig. 59 - Réglage du palier de
sécurité.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Utiliser l'option de marge de
sécurité pour diminuer le risque
d'accident de décompression.
REGLAGE DE LA MARGE DE SECURITE, paramètres affichés
(Fig. 60):
> L'abréviation CONS (CONSERVATIVE FACTOR/MARGE DE
SECURITE)
> La position de réglage ON (ou OFF) clignotante
> La mention TIME et le sigle NDC
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de la durée
d'éclairage (GLOW) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SET U.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SET U.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Fig.
60 - Réglage de la marge de
sécurité.
67
NOTE: quand la marge de sécurité est sur ON, les temps de
plongée sans décompression sont ceux correspondant à une
altitude plus élevée de 915 mètres (3 000 pieds). Voir tables
pages 166/167.
REGLAGE DE LA DUREE D'ECLAIRAGE, paramètres affichés
(Fig. 61):
L'éclairage ne reste pas allumé
pendant la durée
supplémentaire choisie si le
bouton L est maintenu enfoncé
plus de 10 secondes.
> La mention GLO (GLOW/LUIRE).
> La mention TIME.
> La valeur clignotante.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs 0, 5 et 10 (secondes).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène au réglage de la fréquence
d'échantillonnage du profil (SAMP) dont la valeur clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETU.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETU.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Fig.
61 - Réglage de la durée
d'éclairage
Astuce : pour changer ce réglage lors de l’utilisation de
l’ordinateur de plongée libre FREE, accéder d’abord au
mode Surface NORM.
68
REGLAGE DE LA FREQUENCE D'ECHANTILLONNAGE DU
PROFIL, paramètres affichés (Fig. 62):
>
L'abréviation SAMP
D'ECHANTILLONNAGE)
> La mention TIME.
> La valeur clignotante.
(SAMPLING
RATE/FREQUENCE
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) fait
défiler les valeurs 2, 15, 30, 60 (secondes).
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à
la vitesse de 4 par seconde jusqu'à ce qu'il soit relâché.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et/ou mène au réglage de l'émetteur 1
(TMT1) dont la position clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton A (moins
de 2 secondes) fait défiler les autres écrans de SETU.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran SETU.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM ou
GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes
ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
L’ordinateur de plongée libre
FREE
possède
une
fréquence d'échantillonnage
fixe de 1 seconde.
Fig. 62 - Réglage de la
fréquence d'échantillonnage.
La fréquence d'échantillonnage est l'intervalle de temps qui sépare
la mesure et la mémorisation des paramètres en prévision d'un
transfert sur PC avec le logiciel OceanLog.
69
REGLAGE DE L'EMETTEUR 1, paramètres affichés (Fig. 63):
> L’abréviation TMT1 (TRANSMITTER 1/ EMETTEUR 1) et ON
(ou OFF) clignotants
> La valeur (code de liaison=numéro de série de l'émetteur)
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
confirme la sélection ON/OFF.
• Si OFF est choisi, les réglages de TMT2 et TMT3 sont ignorés
et l'instrument revient à l'écran SET U.
• Si ON est choisi, le premier chiffre (à gauche) du code de
liaison clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins
de 2 secondes à chaque fois) modifie le premier chiffre par
intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à
la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage du premier chiffre et mène au réglage
du deuxième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins
de 2 secondes à chaque fois) modifie le deuxième chiffre par
intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à
la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage du deuxième chiffre et mène au réglage
du troisième qui clignote.
L’émetteur 1 est l’émetteur
par défaut en surface avant
une plongée et 10 minutes
après une plongée.
Fig. 63 - Réglage TMT1.
 Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le troisième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
troisième chiffre et mène au réglage du quatrième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le quatrième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
quatrième chiffre et mène au réglage du cinquième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le cinquième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
cinquième chiffre et mène au réglage du sixième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le sixième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du code
de liaison TMT1 et mène au réglage du code de liaison du deuxième émetteur dont la
position clignote.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes sauvegarde le réglage et
ramène à l'écran SETU.
71
REGLAGE DE TMT 2-3 USE, paramètres affichés (Fig. 64):
> L’abréviation TMT et la mention 2-3 USE (TRANSMITTER
2-3/ UTILISATION EMETTEURS 2-3).
> La position SELF (ou bud) clignotante.
•
Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2
secondes) alterne entre SELF et bud.
•
Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2
secondes) confirme la sélection et/ou mène à au réglage
de TMT2 (ou BUD 1) avec On ou OFF clignotants.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes sauvegarde le réglage et ramène à l'écran
SETU.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM
ou GAUG s’il y a pression sur le bouton M pendant 2
secondes ou si aucun bouton n'est sollicité pendant 2
minutes.
Sur la position SELF, les affichages TMT2 et TMT3 sont en
relation avec les émetteurs utilisés par le plongeur possesseur
de l’ATOM pour effectuer des changements de gaz.
Sur la position BUD, l’affichage TMT1 est en relation avec
l’émetteur de l’utilisateur de l’ATOM et les affichages TMT2 et
TMT3 sont en relation avec les émetteurs utilisés par d’autres
plongeurs (coéquipiers) dont la pression de la bouteille peut
être contrôlée par l’utilisateur de l’ATOM.
72
Fig. 64 - Réglage TMT
2-3 USE.
REGLAGE DE L'EMETTEUR 2 (ou BUD1), paramètres affichés (Fig.
65):
> L’abréviation TMT2 (ou BUD1) et ON (ou OFF) clignotants
> La valeur (code de liaison=numéro de série de l'émetteur)
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne
entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
confirme la sélection ON/OFF.
• Si OFF est choisi, le réglage de TMT3 (ou BUD2) est ignoré et
l'instrument revient à l'écran SET U.
• Si ON est choisi, le premier chiffre (à gauche) du code de liaison
clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2
secondes à chaque fois) modifie le premier chiffre par intervalles
de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la
vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage du premier chiffre et mène au réglage du
deuxième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2
secondes à chaque fois) modifie le deuxième chiffre par intervalles
de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la
vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage du deuxième chiffre et mène au réglage du
troisième qui clignote.
Si TMT2-3 USE réglé sur
changement de gaz.
ou
Si TMT2-3 USE réglé sur
contrôle pression coéquipier.
Fig. 65 - Réglage TMT2.
73
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le troisième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du troisième
chiffre et mène au réglage du quatrième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le quatrième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du quatrième
chiffre et mène au réglage du cinquième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le cinquième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
cinquième chiffre et mène au réglage du sixième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le sixième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du code de
liaison TMT2 (ou BUD1) et mène au réglage SET TMT3 (ou BUD2) dont la position clignote.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes sauvegarde le réglage et
ramène à l'écran SETU.
74
REGLAGE DE L'EMETTEUR 3 (ou BUD2), paramètres affichés (Fig. 66):
> L’abréviation TMT3 (ou BUD2) et ON (ou OFF) clignotants
> La valeur (code de liaison=numéro de série de l'émetteur)
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) alterne entre
ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) confirme la
sélection ON/OFF.
• Si OFF est choisi, l'instrument revient à l'écran SET U.
• Si ON est choisi, le premier chiffre (à gauche) du code de liaison clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2
secondes à chaque fois) modifie le premier chiffre par intervalles de une
unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse
de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le
réglage du premier chiffre et mène au réglage du deuxième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2
secondes à chaque fois) modifie le deuxième chiffre par intervalles de
une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse
de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le
réglage du deuxième chiffre et mène au réglage du troisième qui clignote.
Si TMT2-3 USE réglé sur
changement de gaz.
ou
Si TMT2-3 USE réglé sur
contrôle
pression
coéquipier
.
Fig. 66 - Réglage TMT3
.
75
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le troisième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
troisième chiffre et mène au réglage du quatrième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le quatrième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
quatrième chiffre et mène au réglage du cinquième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le cinquième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du
cinquième chiffre et mène au réglage du sixième qui clignote.
• Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à chaque fois)
modifie le sixième chiffre par intervalles de une unité de 0 à 9.
• Appuyer sur le bouton S et le maintenir fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par seconde.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage du code de
liaison de TMT3 (ou BUD2) et ramène à l'écran SET U.
76
NUMERO DE SERIE (ATOM)
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 8
secondes en affichage principal surface NORM mène à
l’écran du numéro de série (Fig. 67).
> Le sigle SN (SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE)
> Le numéro de série de l'ATOM programmé en usine
> La version du logiciel (par exemple r1A)
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes ramène à l'affichage principal surface NORM.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à
l'affichage principal surface NORM.
• Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes,
l'instrument repasse à l'affichage principal surface
NORM.
NOTE: le numéro de série et la version du logiciel vous
seront demandés si vous contactez Oceanic au sujet de
l'ATOM. Notez-les sur la fiche de suivi entretien à la fin
de ce manuel.
Fig. 67 - Numéro de
série.
(de l’ATOM)
Le numéro de série et la version du logiciel sont définis en
usines et ne peuvent pas être modifiés par l’utilisateur.
77
MODE PLAN NORM
Oceanic vous recommande fortement d'entrer en mode Plan avant chaque plongée NORM
pour consulter la courbe de sécurité afin de planifier votre plongée de façon à ne pas
franchir les limites de décompression ou d'exposition à l'oxygène.
Cela est particulièrement important lors de plongées successives, le mode Plan vous indiquant
alors les temps de plongée sans décompression encore disponibles pour votre prochaine plongée
en fonction de l'azote résiduel ou de l'exposition à l'oxygène (suivant l'élément prépondérant)
résultant de votre dernière plongée et de votre intervalle surface.
NOTE: les temps de plongée sans décompression du mode Plan sont basés sur le
réglage FO2 pour GAS 1. Les réglages FO2 pour GAS2 et GAS3 ne sont pas utilisés
dans les calculs du Plan.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) une fois en affichage principal
surface NORM mène au mode Plan (SURFACE NORM > PLAN).
• En mode Plan, appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins de 2 secondes à
chaque fois) fait défiler les profondeurs par intervalles de 3 mètres (10 pieds), en affichant les
paramètres sur un écran à la fois.
L'écran affiche les profondeurs et les temps de plongée sans décompression autorisés. Les
profondeurs défilent de 9 jusqu'à 57 mètres (30 à 190 pieds) ou jusqu'à la profondeur maximum
autorisant un temps de plongée sans décompression théorique d'au moins 1 minute en tenant
compte des profils des précédentes plongées successives sur la base de vitesses de descente et
de remontée de 18 mètres (60 pieds) par minute.
78
NOTE: quand la marge de sécurité est sur ON, les temps de plongée sans
décompression sont ceux correspondant à l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000
pieds).
Si FO2 pour GAS1 est réglé sur une valeur numérique (21 à 50%),
la mention NITROX et la profondeur maximum autorisée définie
par l'alarme de PO2 sont affichées.
Si le temps de plongée est limité par l'oxygène, les mentions TIME
et O2 sont affichées.
Si le temps de plongée est limité par l'azote, les mentions TIME et
NDC sont affichées.
• Avant toute première plongée d'une série, appuyer brièvement
sur le bouton A (moins de 2 secondes) mène au mode
mémoire LOG (intro > PLAN > LOG > HISTORY > SURFACE
NORM).
• Après une plongée, cela mène au mode FLY (intro > PLAN >
FLY > SAT > LOG > HISTORY > SURFACE NORM).
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM s’il y
a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
Profondeurs
mètres (pieds) h:mn
9 (30)
4: 43
(4: 20)
12 (40)
2: 24
(2: 17)
15 (50)
1: 25
(1: 21)
18 (60)
:59
(:57)
21 (70)
:41
(:40)
24 (80)
:32
(:30)
27 (90)
:25
(:24)
30 (100)
:20
(:19)
33 (110)
:17
(:16)
36 (120)
:14
(:13)
39 (130)
:11
(:11)
42 (140)
:09
(:09)
45 (150)
:08
(:08)
48 (160)
:07
(:07)
51 (170)
:06
(:07)
54 (180)
:06
(:06)
57 (190)
:05
(:05)
Courbe de sécurité au niveau
de la mer (1ére plongée)
Se reporter aux tables des pages 166 et 167
pour la liste complète des temps de plongée
sans décompression au niveau de la mer et
en altitude jusqu'à 4 270 mètres (14,000
pieds).
Temps
79
INTRO MODE PLAN, paramètres affichés (Fig. 68):
>
>
>
>
>
La mention PLAN.
Le réglage de l’alarme PO2 et le sigle PO2 en cas de réglage nitrox.
La mention FO2 et le réglage de FO2 pour GAS 1.
L’icône bouteille 1 représentant GAS 1.
La mention NITROX en cas de réglage nitrox
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) donne accès
au premier écran (9 M/30 FT) de la séquence du mode Plan.
MODE PLAN, paramètres affichés (Fig. 69):
> La valeur des profondeurs et le symbole M (mètres) ou FT (pieds).
> Le réglage de l’alarme de PO2 et le sigle PO2 en cas de réglage nitrox
> Les mentions TIME et NDC (ou O2 si prépondérant)
> Le temps de plongée (h :mn) autorisé pour le réglage de FO2 de GAS 1
> L’icône bouteille 1 représentant GAS 1.
> La mention NITROX en cas de réglage nitrox
> La profondeur maximum autorisée et les mentions MAX et M (ou FT)
•
•
En mode Plan, appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S
(moins de 2 secondes à chaque fois) fait défiler les profondeurs par
intervalles de 3 mètres (10 pieds), en affichant les paramètres sur un
écran à la fois.
Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage
principal surface NORM.
Fig. 69 – PDPS
Fig. 68 - Intro mode Plan.
Fig. 69 - Mode Plan.
80
MODE FLY (TEMPS D'INTERDICTION DE VOL)
Le temps d'interdiction de vol commence à se décompter de 23:50
à 0:00 (heures:minutes) 10 minutes après le retour en surface.
Deux heures après une plongée, l'ATOM repasse à l'affichage de
l'heure locale par défaut en écran montre (principal ou secondaire)
et le décompte de l'interdiction de vol continu en arrière-plan.
L'accès à l'écran FLY se fait par l'affichage principal surface NORM
ou GAUG.
Le temps d’ interdiction de
vol n’est pas un calcul mais
un compte à rebours de 24
heures
donné
à
titre
d’information pour l’après
plongée.
• Appuyer brièvement sur le bouton A 2 fois (moins de 2 secondes
à chaque fois) en affichage principal surface NORM mène au mode
FLY (SURF NORM > PLAN > FLY) ou appuyer brièvement sur le
bouton A 2 fois (moins de 2 secondes) en affichage principal
surface GAUG mène au mode FLY (SURF GAUG > > FLY).
MODE FLY, paramètres affichés (Fig. 70):
> Les mentions FLY et TIME
> Le compte à rebours (heures:minutes)
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour l’ATOM,
clignotant en cas d’alarme.
Fig. 70 - Mode FLY
81
 Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) mène au mode SAT.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à l'affichage principal surface NORM.
• Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l'instrument repasse à l'affichage principal
surface NORM.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
MODE SAT (TEMPS DE DESATURATION) NORM uniquement
L'écran temps de désaturation indique des valeurs calculées pour la désaturation des tissus au niveau
de la mer en tenant compte du réglage de marge de sécurité. Il commence à décompter d'un
maximum de 23:50 à 0:00 (heures:minutes) 10 minutes après le retour en surface.
Quand le décompte arrive à 0:00 (heures:minutes), ce qui se produit généralement avant que
l'interdiction de vol (FLY) atteigne 0:00, l'écran SAT reste dans la séquence des écrans accessibles en
affichant 0:00 jusqu'à ce que la fonction FLY arrête le mode Ordinateur de plongée 24 heures après la
dernière plongée.
> L'écran SAT n'est pas accessible après une plongée avec infraction
> Les temps de désaturation supérieurs à 24 heures s'affichent 23: - - .
> Si la désaturation n'est pas terminée au bout de 24 heures, le temps supplémentaire est remis à
zéro.
>
Deux heures après une plongée, l'ATOM repasse à l'affichage de l'heure locale
(principale ou secondaire en fonction du choix par défaut) en écran montre et le
décompte du temps de désaturation continue en arrière-plan. L'accès à l'écran SAT
se fait par l'affichage principal surface NORM.
• Appuyer brièvement sur le bouton A 3 fois (moins de 2 secondes à chaque fois) en affichage
principal surface NORM mène au mode SAT.
(SURF NORM > PLAN > FLY > SAT)
82
TEMPS DE DESAT, paramètres affichés (Fig. 71):
> L'abréviation SAT et la mention TIME
> Le compte à rebours (h:mn)
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour
l’ATOM, clignotant en cas d’alarme.
Le temps de désaturation
est calculé en fonction de
l’azote résiduel.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène au mode Mémoire LOG.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à
l’affichage principal surface NORM.
•
Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes,
l'instrument repasse à l'affichage principal surface NORM.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
MODE LOG NORM ou GAUG (MEMOIRE)
Le mode mémoire LOG affiche les paramètres des 24 dernières
plongées NORM OU GAUG dans l'ordre inverse (la plus récente
en premier). Les informations sont conservées jusqu'à
effacement par une autre plongée. Le changement de pile
n'affecte pas le contenu de la mémoire LOG.
Fig. 71 - Temps
désaturation.
de
83
Au-delà de 24 plongées, la plus récente est ajoutée et la plus ancienne est effacée.
Les plongées sont numérotées de 1 à 24. La numérotation commence à 1 à chaque nouvelle série de
plongées. Après arrêt 24 heures après la dernière plongée, la première plongée de cette nouvelle
série est numérotée 1.
• Pendant les 10 premières minutes qui suivent une plongée, appuyer brièvement 1 fois sur le
bouton A (moins de 2 secondes) en affichage principal surface NORM mène au mode Mémoire
LOG. (SURF NORM > LOG)
• 10 minutes après une plongée sans infraction, appuyer brièvement 4 fois sur le bouton A (moins de
2 secondes à chaque fois) en affichage principal surface NORM mène au mode Mémoire LOG
(SURF NORM > PLAN > FLY > SAT > LOG).
• 10 minutes après une plongée avec infraction, appuyer brièvement 2 fois sur le bouton A (moins de
2 secondes à chaque fois) mène au mode Mémoire LOG (SURFNORM > FLY > LOG). Les
modes PLAN et SAT ne sont pas accessibles après une plongée avec infraction.
Une fois en mode LOG, l'écran d'identification de la plongée la plus récente s'affiche.
• Appuyer sur le bouton S pendant 2 secondes affiche l'écran d'identification de la plongée
précédente. Des pressions identiques répétées font défiler les écrans d'identification des autres
plongées précédentes.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) pendant l'écran d'identification affiche
le premier écran LOG de cette plongée (paramètres azote).
•
En cas de plongée nitrox, appuyer brièvement sur le bouton S une nouvelle fois affiche le
deuxième écran LOG de cette plongée (paramètres oxygène). En mode Profondimètre (volontaire
ou accidentel), l'écran des paramètres oxygène ne s'affiche pas.
• Les écrans LOG restent affichés jusqu'à une nouvelle action sur un
bouton.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) ramène
à l’affichage principal surface NORM.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM s’il y a
pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun bouton
n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Les plongées libres
FREE ne figurent pas
dans la mémoire LOG,
elles sont mémorisées
uniquement pour le
transfert P.C.
ECRAN D'IDENTIFICATION, paramètres affichés (Fig. 72):
> L'abréviation LOG (LOGBOOK/REGISTRE)
> La date (jour/mois ou mois/jour unités anglo-saxonnes).
> La mention DIVE et le numéro de la plongée (1 à 24) dans cette
série.
> L'heure de début (h:mn) avec Am/Pm en format 12 heures. C'est
l'heure choisie par défaut, principale ou secondaire (avec le 8
couché pour la secondaire).
> La mention NITROX si plongée nitrox, rien si plongée à l’air, GAUG
ou FREE.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes) affiche le
Fig.
72
Ecran
d'identification LOG.
premier écran LOG de cette plongée.
.
85
PREMIER ECRAN MEMOIRE, paramètres affichés (Fig. 73):
> Les abréviations NO-D, DECO, GAUG ou VIOL
>
L’indicateur graphique avec le segment montrant
l'accumulation maximum clignotant, les autres, fixes,
donnant l'accumulation en fin de plongée. Tous les
segments clignotants en cas d'infractions différée ou
immédiate.
> La température (minimum de cette plongée) avec le
symbole C (ou F).
> Les mentions DIVE TIME et le temps de plongée écoulé
(heures:minutes).
> Les mentions TIME et SURF.
> L'intervalle surface avant plongée (h:mn), 10 - jusqu'à 23 pour des temps supérieurs à 9 heures et 59 minutes, ‘rien’
pour la première plongée d'une série.
> La profondeur maximum et le symbole M (ou FT).
> La mention du mode de fonctionnement NITROX, rien si AIR
ou GAUGE (Profondimètre).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
affiche le deuxième écran LOG de cette plongée.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM s’il
y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 73 - Premier écran
mémoire.
DEUXIEME ECRAN MEMOIRE, (si plongée nitrox) paramètres
affichés (Fig. 74):
> Le symbole O2.
> Les segments de l'indicateur montrant l'oxygène accumulé à
la fin de la plongée et l’abréviation O2BG.
> La valeur de PO2 Max atteinte (ATA) et la mention PO2.
> Le réglage de FO2 (GAS 1) pour cette plongée et le
symbole FO2.
> L’icône bouteille 1 représentant GAS 1.
> La mention NITROX.
Fig. 74 - Deuxième écran
mémoire.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
affiche l’écran d’identification de la plongée précédente.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM s’il
y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
MODE HISTORY (TOTALISATEUR)
Le mode HISTORY affiche le cumul des plongées jusqu'à 9 999,
des heures de plongée jusqu'à 9 999 et la profondeur maximum
atteinte. Les paramètres HISTORY sont conservés indéfiniment.
Le changement de pile n'affecte pas le contenu du mode
HISTORY.
87
• 10 minutes après une plongée sans infraction, appuyer
brièvement 5 fois sur le bouton A (moins de 2 secondes à
chaque fois) en affichage principal surface NORM mène au
mode HISTORY (SURF NORM > PLAN > FLY > SAT >
LOG > HIST).
• 10 minutes après une plongée avec infraction, appuyer
brièvement 3 fois sur le bouton A (moins de 2 secondes à
chaque fois) mène au mode Mémoire LOG (SURF > FLY >
LOG > HIST). Les modes PLAN et SAT ne sont pas
accessibles après une plongée avec infraction.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène à l’affichage principal surface NORM.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM
s’il y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si
aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
PREMIER ECRAN HISTORY, paramètres affichés (Fig. 75):
> L'abréviation HIST.
> La mention DIVE et le nombre total (jusqu’à 9 999) de
plongées enregistrées, No Deco, Deco, GAUG, FREE et
VIOL.
> La mention TIME et le symbole Hr avec le total des temps
de plongée écoulés en heures (1 à 9 999).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
affiche le deuxième écran HISTORY.
88
Fig. 75 - Premier écran
History.
DEUXIEME ECRAN HISTORY, paramètres affichés (Fig. 76):
> La mention d'altitude SEA (ou EL2 à EL13), le niveau utilisé.
> La température la plus basse enregistrée parmi toutes les
plongées.
> La profondeur maximum atteinte parmi toutes les plongées
avec le symbole M (ou FT) et l'abréviation MAX.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
mène à l'affichage principal surface NORM.
• L’instrument repasse à l'affichage principal surface NORM s’il
y a pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 76 - Deuxième écran
History.
NOTE : les plongées libres ne sont pas enregistrées en
mémoire LOG ou HISTORY. Les données ne sont
mémorisées que pour le transfert ultérieur dans le logiciel
P.C. Oceanlog.
89
PRESENTATION DES MENTIONS ET ICONES
AFFICHAGES
BAR ou PSI
STOP TIME ou DIVE TIME
AIR TIME ou TIME NDC ou (heures:minutes)
TIME O2 ou TIME TAT ou TIME SURF
NITROX
(=>21%) FO2
M ou FT
MAX
SIGNIFICATION
Unité de pression de la bouteille sélectionnée
Durée du palier ou Temps de plongée écoulé (heures:minutes)
Autonomie restante (heures:minutes)
Temps
de
plongée
sans
décompression
restant
Temps d'exposition O2 restant (heures:minutes)
Durée totale de remontée paliers inclus (heures:minutes)
Intervalle surface (heures:minutes)
FO2 pour l'un des GAS est réglé sur une valeur numérique
Réglage FO2 pour le GAS sélectionné
Unité de profondeur (mètres ou pieds)
Maximum (profondeur ou PO2)
ICONES
Indicateur graphique sur O2
Remonter
Gaz utilisé
Degrés
(C ou F)
Liaison émetteur ou alarme journalière
Descendre
Pile ATOM faible
90
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM
2.0, vous devez lire et assimiler aussi le manuel
"Sécurité et généralités" spécifique aux ordinateurs
de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262. Il comporte
des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur
l'instrument.
PRESENTATION DES INFORMATIONS
du MODE plongee
91
Distance de Faible Réception (supérieure à 2
mètres/ 6 pieds)
Zone de
Réception Idéale
Zone de
Faible
Réception
Zone de
Faible
Réception
Guide de réception du signal émetteur.
92
POSITIONNEMENT DE L'ATOM
L'émetteur envoie un signal basse fréquence qui se propage de façon semi-circulaire
parallèlement à son axe longitudinal. Une antenne spiralée à l'intérieur de l'ATOM
reçoit le signal lorsque l'instrument est placé parallèlement ou à 45 degrés par rapport
à l'émetteur comme indiqué page 92.
L'ATOM ne peut recevoir le signal lorsqu'elle est placée sur le côté de l'émetteur ou
maintenue à une distance de plus de 2 m (6 pieds) devant l'émetteur. La meilleure
réception est obtenue lorsque l'ATOM est à 1 m (3 pieds) maximum du ou des
émetteurs.
Tout émetteur doit être monté sur une sortie haute pression du premier étage du
détendeur et positionné horizontalement à l'opposé du robinet de la bouteille.
Interruption de liaison en plongée
Au cours d'une plongée, il peut arriver que l'ATOM se trouve en dehors de la zone
d'émission, ce qui entraîne une interruption momentanée du signal de liaison.
Une interruption de plus de 15 secondes déclenche l'alarme sonore et le clignotement
des affichages de la pression de la bouteille et de l'icône de liaison ainsi que le
défilement du message TMTx > LINK > LOST (Fig. 77). La liaison est rétablie dans les
4 secondes qui suivent le retour de l'ATOM en position correcte.
.
Fig. 77 - Interruption de liaison en plongée.
93
Une interruption peut également survenir lorsque le module d'affichage est situé à une distance
d'environ 1 m (3 à 4 pieds) d'un véhicule sous-marin en fonctionnement. La liaison est rétablie dans les
4 secondes qui suivent l'arrêt du moteur électrique ou dès que le module d'affichage est hors de la
zone d'interférence. Lors de l'utilisation d'un flash sous-marin, une interruption momentanée peut
survenir juste après le départ de l'éclair. La liaison est rétablie dans les 4 secondes.
TEMPS DE PLONGEE RESTANT
L'un des éléments d'information les plus importants des ordinateurs de plongée Oceanic est l'affichage
numérique du temps de plongée restant. L'ATOM contrôle en permanence l'absorption de l'azote,
l'exposition à l'oxygène et l'autonomie.
L'affichage de temps de plongée restant (Fig. 78) indique soit le temps restant avant décompression
soit le temps restant avant la limite d'exposition à l'oxygène, soit l’autonomie en fonction de celui qui est
le plus court. La valeur affichée est alors accompagnée de TIME et de NDC (ou O2 ou AIR).
Si l'autonomie (AIR TIME) est inférieure aux temps de plongée sans décompression (TME NDC) ou
d'exposition à l'oxygène (TIME O2), l'alarme se déclenche au bout d'une minute, la DEL et la pression
de la bouteille clignotent.
Fig. 78 - Temps de plongée restant.
Temps de plongée sans décompression restant (TIME NDC)
Le temps de plongée sans décompression restant représente le temps
maximum que vous pouvez passer à la profondeur où vous êtes avant
d'avoir à effectuer une quelconque décompression. Le calcul est basé sur
la quantité d'azote absorbée par des compartiments théoriques.
L'absorption et l'élimination de l'azote dans ces compartiments sont
modélisées mathématiquement et leur niveau comparé à un niveau
maximum d'azote admissible. Celui des compartiments qui est le plus
proche de ce niveau maximum est le compartiment directeur pour cette
profondeur. Le résultat apparaît numériquement accompagné des
mentions TIME et NDC (Fig. 79a) et graphiquement sur l'indicateur
d'absorption d'azote (Fig. 79b).
Lorsque vous remontez d'une plongée ayant approché la limite de
décompression, l'indicateur d'absorption d'azote diminue au fur et à
mesure que les compartiments directeurs pris en compte sont de plus en
plus lents. Cette caractéristique du modèle de décompression forme la
base d'une plongée multiprofondeur, l'un des avantages les plus
importants offerts par les ordinateurs de plongée Oceanic.
L'algorithme de décompression de l'ATOM est basé sur la théorie de
Haldane et utilise les niveaux d'azote maximum admissibles développés
par Merrill Spencer. Le calcul des plongées successives est basé sur les
expériences conçues et menées par le Dr. Ray Rogers et le Dr. Michael
Powell en 1987. Ces expériences ont été réalisées à la demande de
Diving Science and Technology® (DSAT), société filiale de PADI®.
Temps d'exposition à l'oxygène restant (TIME O2)
Quand l’ATOM est réglée sur NITROX, l'accumulation d'oxygène
(saturation ou exposition) au cours d'une plongée ou d'une période de 24
heures apparaît sur l'indicateur d'exposition à l'oxygène (Fig. 80a) du
deuxième affichage secondaire (O2). Des segments s'ajoutent à
l'indicateur O2 au fur et à mesure que le temps d'exposition à l'oxygène
restant diminue.
Lorsque ce temps est inférieur au temps de plongée sans décompression
restant, le calcul de la plongée s'effectue sur l'exposition à l'oxygène. Le
temps d'exposition à l'oxygène restant apparaît alors comme le temps de
plongée restant (Fig. 81a) accompagné des mentions TIME et O2. Si
l'accumulation d'oxygène continue d'augmenter, des segments viennent
s'ajouter sur l'indicateur graphique.
Autonomie restante (AIR TIME)
L'ATOM calcule l'autonomie au moyen d'un algorithme breveté basé sur
la consommation personnelle de gaz respirable et la profondeur du
plongeur. La pression de la bouteille est mesurée une fois par seconde et
une moyenne de consommation est déterminée sur une période de 60
secondes. Cette consommation est alors utilisée conjointement avec les
paramètres relatifs à la profondeur pour prévoir la quantité de gaz
respirable nécessaire pour effectuer une remontée en toute sécurité,
compte tenu des éventuels paliers de décompression.
Fig. 80 - Indicateur d’exposition O2.
Fig. 81 - Temps de plongée O2 restant.
96
La consommation de gaz respirable ainsi que le niveau de profondeur sont mesurés
en permanence et l'autonomie dépend directement de toute circonstance pouvant
modifier ces paramètres. Par exemple, si un autre plongeur utilise votre détendeur de
secours ou si vous devez soudain nager à contre-courant et que vous respirez plus
rapidement, l’ordinateur de plongée détecte ces changements et modifie votre
autonomie en conséquence.
L'autonomie représente le temps que vous pouvez passer à la profondeur où vous
êtes, remontée en toute sécurité comprise, avec, à l'arrivée en surface, la pression de
réserve que vous avez choisie lors du réglage (alarme de réserve).
L'autonomie (Fig. 82), identifiée par les mentions AIR et TIME, apparaît en plongée sur
le premier affichage secondaire. Si l'autonomie est inférieure aux temps de plongée
sans décompression (TME NDC) ou d'exposition à l'oxygène (TIME O2), elle s’affiche
sur l’écran principal comme temps de plongée restant jusqu’à ce qu’elle redevienne
supérieure à l’un ou l’autre.
Alarme d'autonomie restante
Quand l'autonomie restante n'est plus que de 5 minutes, l'alarme sonore se déclenche
et la DEL clignote.
Si l'autonomie restante arrive à zéro, l'alarme sonore se déclenche et la DEL clignote à
nouveau. Le message LOW > AIR > TIME défile en haut de l'écran (Fig. 83) jusqu'à
ce que l'autonomie restante soit supérieure à 5 minutes.
Fig. 82 - Autonomie restante.
Fig. 83 - Alarme d'autonomie restante.
Fig. 83 -ATR WARNING
97
Il faut immédiatement amorcer une remontée contrôlée en surveillant la
pression de la bouteille. Il n'y a pas lieu de paniquer. L’ATOM a prévu la
quantité de gaz respirable nécessaire pour remonter à la surface en toute
sécurité, palier de sécurité (si réglé sur ON) et paliers de décompression
indispensables compris.
Exemple:
• L'alarme de réserve a été réglée sur 20 BAR (300 PSI)
• La profondeur est de 20 mètres (60 pieds)
• L'autonomie restante arrive à 0:00
• La remontée s'effectue à une vitesse maximum de 10 mpm (30 fpm)
• A l'arrivée en surface, il reste 20 BAR (300 PSI) dans la bouteille
VITESSE DE REMONTEE
Les alarmes relatives à la vitesse de remontée tiennent compte de 2
vitesses qui changent à la profondeur de 18 mètres (60 pieds).
AVERTISSEMENT: aux profondeurs supérieures à 18 mètres
(60 pieds), la vitesse de remontée ne doit pas dépasser 18 m
par minute (60 pieds pm). De 18 mètres (60 pieds) à la surface,
la vitesse de remontée ne doit pas dépasser 9 m par minute (30
pieds pm).
Avertisseur de vitesse de remontée
Aux profondeurs supérieures à 18 mètres (60 pieds), un avertisseur (Fig.
84) se déclenche quand la vitesse dépasse 15 mètres par minute (50
pieds par minute). Le message SLOW > SLOW défile en clignotant en
haut de l'écran jusqu'à ce que la vitesse baisse.
98
Fig. 84 - Avertisseur de
vitesse
de
remontée
De 18 mètres (60 pieds) à la surface, l'alarme se déclenche quand la vitesse dépasse 7,5 mètres par
minute (25 pieds par minute).
Alarme de vitesse de remontée maximum
Aux profondeurs supérieures à 18 mètres (60 pieds), l'alarme se déclenche quand la vitesse
dépasse 20 mètres par minute (66 pieds par minute).
De 18 mètres (60 pieds) à la surface, l'alarme se déclenche quand la vitesse dépasse 10 mètres par
minute (30 pieds par minute).
L'alarme sonore retentit, la DEL rouge clignote et le message SLOW > SLOW défile en clignotant en
haut de l'écran. L'alarme sonore et la DEL s'arrêtent en appuyant sur le bouton S pour en accuser
réception ou si la vitesse baisse. Après l'accusé de réception, le message SLOW > SLOW continue
de défiler en clignotant jusqu'à ce que la vitesse baisse.
TEMPS DE PLONGEE ECOULE
Le temps de plongée écoulé maximum affichable est de 9 heures et 59 minutes (9:59). Si l'ATOM
reste immergée plus longtemps, elle cesse de fonctionner en ordinateur de plongée, repasse en
mode Montre et affiche l'écran heure principale.
COMMANDE DES AFFICHAGES
En mode plongée, il y a un affichage principal (par défaut) pour les paramètres importants relatifs au
mode dans lequel l'ATOM fonctionne à ce moment précis (No Deco, Deco, GAUG, FREE, etc.).
Des affichages secondaires peuvent être consultés en appuyant sur le bouton A et en le relâchant
pour bénéficier d'informations supplémentaires. L'ATOM repasse automatiquement sur l'affichage de
l'écran principal au bout de 3 secondes.
99
• Plongée principal > Secondaire 1 TIME AIR) > Secondaire 2 (paramètres O2, si réglé sur nitrox)
Un affichage complémentaire peut aussi être consulté en appuyant sur le bouton A pendant 2
secondes. L'ATOM repasse automatiquement sur l'affichage de l'écran principal au bout de 3
secondes.
• Principal > Complémentaire (température et heure)
Le bouton S sert à accuser réception des alarmes et les arrêter.
Le bouton L sert à activer le rétroéclairage.
• L'affichage est éclairé le temps que la pression est maintenue sur le bouton L, plus le temps qui a
été réglé (0, 5, ou 10 secondes) avec un total de 20 secondes maximum.
• Le rétroéclairage ne fonctionne pas quand la pile est faible.
Quand TMT 2-3 USE est réglé sur SELF, le bouton M sert à afficher les écrans d'aperçu de
changement de gaz (FO2) et à changer de gaz. Quand TMT 2-3 USE est réglé sur BUD, le bouton M
sert à afficher la pression de la bouteille de 1 ou 2 coéquipiers dont les émetteurs ont été mis en liaison
avec l’ATOM en tant que TMT2 et TMT3.
_____________________________________________________________________________
•
•
•
•
100
Bouton Mode (M) en haut à gauche
Bouton Sélection (S) en haut à droite
Bouton Lumière (L) en bas à droite
Bouton Avance (A) en bas à gauche
AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec
l'ATOM 2.0, vous devez lire et assimiler aussi le
manuel "Sécurité et généralités" spécifique aux
ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 122262. Il comporte des mises en gardes
importantes, des consignes de sécurité et des
informations d'ordre général sur l'instrument.
.
MODES PLONGEE NORM
101
CONTACTS HUMIDES
L'activation par immersion du mode Plongée est active à tout moment si
elle est réglée sur ON.
L'ATOM comporte des contacts qui déclenchent le passage en mode
Plongée quand ils sont reliés par un corps conducteur (ici l'eau) et que la
profondeur est supérieure à 1,5 mètre (5 pieds).
Ces contacts sont les broches de la prise d’interface et un ou plusieurs
boutons de commande.
Tant que les contacts sont reliés en surface, la mention WET (humide)
alterne avec l’abréviation du jour (MON à SUN) en affichage Heure
principale (Fig. 85) et Heure secondaire montre, ou avec les abréviations
NORM et SEA (ou EL2 à EL13) en affichage principal surface NORM
(Fig. 86), GAUG ou FREE.
Dès que la liaison entre les contacts cesse (séchage de l'ATOM), la
mention WET n’est plus affichée.
L'ATOM reste en attente d'une nouvelle plongée puis repasse à
l'affichage de l'heure locale par défaut au bout de 2 heures.
Fig. 85 - Heure principal humide.
Fig. 86 - Surface principal NORM humide.
.
MODE PLONGEE SANS DECOMPRESSION NORM
Quand l'activation par immersion est sur ON, l'ATOM entre en
mode Plongée sans décompression quand la profondeur est
supérieure à 1,5 mètre (5 pieds).
Quand l'activation par immersion est sur OFF, l'ATOM n'entre en
mode Plongée sans décompression à la descente que si elle
était déjà sur un des modes Ordinateur de plongée NORM tels
que Surface, Plan, Fly, etc.
AVERTISSEMENT:
L’activation par
immersion ne
fonctionne que si elle
est réglée sur ON
(réglage utilisateur) et
que les contacts sont
reliés sans interférence.
A tout moment pendant la plongée • Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage
• Appuyer brièvement sur le bouton S accuse réception des
alarmes et les arrête
PLONGEE SANS DECOMPRESSION NORM Affichage
pincipal (par défaut),
paramètres affichés (Fig. 87) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> L'icône de liaison émetteur et la pression de la bouteille avec
le symbole BAR (ou PSI) si émetteur actif
et en liaison.
> Le temps de plongée écoulé (h:mn) avec les mentions TIME
et NDC (ou O2 ou AIR).
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox).
> La profondeur actuelle avec M (ou FT).
Fig. 87 - Principal plongée
sans Deco NORM.
103
PREMIER AFFICHAGE SECONDAIRE PLONGEE SANS
DECOMPRESSION NORM,
paramètres affichés (Fig. 88) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> L’abréviation TMT1 (ou 2 ou 3), l'icône de liaison et la pression
bouteille avec la mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en liaison.
> Le temps de plongée écoulé (h :mn) avec les mentions DIVE et
TIME.
> L'autonomie restante (h :mn) avec les mentions AIR et TIME.
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox)
> La profondeur max avec les mentions M (ou FT) et MAX.
Quand une alarme
fonctionne, les affichages
secondaires,
complémentaire et
d'aperçu changement de
gaz ne sont pas
accessibles.
• L'écran repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes.
• Appuyer brièvement sur le bouton A mène au deuxième affichage
secondaire plongée NORM.
Fig. 88 - Premier
secondaire plongée sans
Deco NORM.
104
DEUXIEME AFFICHAGE SECONDAIRE PLONGEE SANS
DECOMPRESSION NORM (si réglage sur nitrox)
Paramètres affichés (Fig. 89) > L'indicateur graphique d'exposition à l'oxygène et l'abréviation O2BG.
> L'icône de liaison si un émetteur est actif et en liaison.
> La mention GAS1 (ou 2 ou 3).
> La limite de PO2 (ATA) avec la mention PO2.
> Le réglage FO2 et le symbole FO2.
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox).
> La profondeur actuelle avec le symbole M (ou FT).
• L'écran repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes.
AFFICHAGE COMPLEMENTAIRE PLONGEE SANS
DECOMPRESSION NORM, paramètres affichés (Fig. 90) > Le jour de la semaine en abrégé (MON, TUE, etc.)
> La température avec les symboles ° et C (ou F)
> L'heure (heures:minutes:secondes)
C'est l'heure par défaut choisie (principale ou secondaire)
• L'écran repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes.
NOTE : les affichages secondaires et complémentaire ne sont pas
accessibles quand une alarme retentit.
Fig. 89 - Deuxième affichage secondaire plongée sans Deco NORM.
Fig. 90 - Affichage complémentaire plongée sans Deco NORM.
10
PALIER DE SECURITE PLONGEE SANS DECOMPRESSION
NORM
Lors d'une plongée sans décompression dont la profondeur a
dépassé 9 mètres (30 pieds), un court bip est émis à l'arrivée à
la profondeur de palier de sécurité réglée et un écran palier de
sécurité s'affiche avec le compte à rebours commençant à la
valeur réglée pour aller jusqu'à 0:00 (minutes:secondes).
Le palier de sécurité reste affiché jusqu'à ce que le compte à
rebours soit terminé ou que le plongeur redescende au-delà de
10 mètres (30 pieds) ou remonte en surface. Le plongeur n'est
pas pénalisé s'il fait surface avant la fin du palier de sécurité.
Si le palier de sécurité est sur OFF, cet écran n'apparaît pas
pendant la remontée.
AFFICHAGE PRINCIPAL PALIER DE SECURITE PLONGEE
SANS DECOMPRESSION NORM,
paramètres affichés (Fig. 91) > Le message SAFE, STOP xx M ou xx FT (profondeur de palier
choisie) défilant en haut de l’écran.
> L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> L'icône de liaison émetteur et la pression bouteille avec la
mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en liaison.
> Les mentions STOP et TIME le temps de palier (h :mn) choisi.
> Le temps de plongée restant (h :mn) avec les mentions TIME
et NDC (ou O2 ou AIR).
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox).
> La profondeur actuelle avec le symbole M (ou FT).
106
Fig. 91 - Palier de sécurité
affichage principal
plongée sans Deco
NORM.
• Appuyer brièvement sur le bouton A mène aux affichages
principal et secondaires NORM.
• Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes affiche la
température et l'heure.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer brièvement sur le bouton S accuse réception des
alarmes et les arrête.
MODE PLONGEE AVEC DECOMPRESSION
L'ATOM a été conçue pour vous aider à gérer vos plongées en
vous donnant une représentation visuelle de l'approche des
limites de plongée sans décompression.
Le mode Plongée avec décompression s'active lorsque le temps
théorique de plongée sans décompression est dépassé pour la
profondeur concernée.
Fig. 92A - Entrée en
mode Décompression.
(déclenchement de
l’alarme)
Dès l'entrée en mode Décompression, l'alarme sonore retentit, la
DEL rouge d'alarme lumineuse clignote et le message DECO >
STOP > défile pendant ¾ de seconde en s’arrêtant ¼ de
seconde (Fig. 92A) jusqu’à accusé de réception (sauf si elle est
réglée sur OFF) ou pendant 10 secondes.
Après accusé de réception, le message DECO > STOP > xx M
(ou FT) défile pendant 2 secondes et s’arrête 2 secondes (Fig.
92B).
• Appuyer brièvement sur le bouton S pour accuser réception
de l'alarme sonore.
• La flèche remonter clignote si vous êtes à plus de 3 m (10
pieds) en dessous de la profondeur de palier.
Fig. 92B - Palier de
décompression.
(après accusé de
réception)
107
• Quand vous êtes dans la zone des 3 m en dessous de la
profondeur de palier, la flèche disparaît.
A tout moment pendant la plongée
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer brièvement sur le bouton S accuse réception des
alarmes et les arrête.
• Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes mène à
l’affichage complémentaire (température et heure).
Paliers de décompression
Pour vous conformer à la procédure de décompression, vous
devez remonter à une vitesse correcte jusqu'à la profondeur de
palier indiquée (Fig. 93 b) ou légèrement en dessous (Fig. 93 a)
et y séjourner pendant tout le temps de palier indiqué (Fig. 93 c).
Le temps de palier dépend de votre profondeur, il est légèrement
plus long si vous êtes en dessous de la profondeur de palier.
Vous devez vous maintenir légèrement en dessous de la
profondeur de palier indiquée jusqu'à ce que la profondeur du
palier suivant s'affiche. Vous pouvez alors remonter lentement à
cette profondeur mais pas au-dessus.
108
Fig. 93 - Palier de
décompression.
PALIER DE DECOMPRESSION AFFICHAGE PRINCIPAL (par
défaut),
Paramètres affichés (Fig. 94) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote (tous les segments
indiquant DECO).
> Le message DECO > STOP > xxM (ou FT) défilant.
> L'icône de liaison émetteur et la pression bouteille avec la
mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en liaison.
> Le temps de palier (h :mn) avec les mentions STOP et TIME.
> La durée totale de remontée avec les mentions TIME et TAT.
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox).
> La profondeur actuelle et symbole M (ou FT).
• En affichage palier de décompression principal, appuyer
brièvement sur le bouton A mène au premier affichage secondaire
palier de décompression.
• En premier affichage secondaire palier de décompression,
appuyer brièvement sur le bouton A mène au deuxième affichage
secondaire palier de décompression.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes pour accéder à
l’écran TMT 2-3 USE et la séquence de changement de gaz (ou le
contrôle pression coéquipier).
Durée totale de remontée
La durée totale de remontée (Fig. 94a) comprend les temps de
tous les paliers, plus le temps de remontée estimé aux vitesses de
18 mètres (60 pieds) par minute pour les profondeurs supérieures
à 18 mètres (60 pieds) et 9 mètres (30 pieds) par minute entre 18
mètres et la surface.
Fig. 94 - Affichage
principal palier de
décompression.
PALIER DE DECOMPRESSION PREMIER AFFICHAGE
SECONDAIRE, paramètres affichés (Fig. 95) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote (tous les segments).
> L’abréviation TMT1 (ou 2 ou 3), l'icône de liaison et la pression
bouteille avec la mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en
liaison.
> Le temps de plongée écoulé (h :mn) avec les mentions DIVE et
TIME.
> L'autonomie restante (h :mn) avec les mentions AIR et TIME.
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox)
> La profondeur max avec les mentions M (ou FT) et MAX.
• L'écran repasse sur l'affichage palier de décompression
principal au bout de 3 secondes.
• Appuyer brièvement sur le bouton A mène au deuxième
affichage secondaire palier de décompression.
PALIER DE DECOMPRESSION DEUXIEME AFFICHAGE
SECONDAIRE, paramètres affichés (Fig. 96) > L'indicateur graphique d'exposition à l'oxygène et l'abréviation
O2BG.
> La mention GAS1 (ou 2 ou 3).
> L'icône de liaison si un émetteur est actif et en liaison.
> La limite de PO2 (ATA) avec la mention PO2.
> Le réglage FO2 et le symbole FO2.
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox).
> La profondeur actuelle avec le symbole M (ou FT).
• L'écran repasse sur l'affichage principal palier de
décompression au bout de 3 secondes.
110
Fig. 95 - Premier affichage
secondaire palier de
décompression.
Fig. 96 - Deuxième
affichage secondaire palier
de décompression.
PALIER DE DECOMPRESSION AFFICHAGE COMPLEMENTAIRE,
paramètres affichés (Fig. 97) > Le jour de la semaine en abrégé (MON, TUE, etc.)
> La température avec C (ou F)
> L'heure (heures:minutes:secondes)
C'est l'heure par défaut choisie (principale ou secondaire).
• L'écran repasse sur l'affichage principal au bout de 3 secondes
MODES INFRACTION
Dans les modes Infraction, les affichages secondaires décrits
précédemment sont accessibles en utilisant le bouton A, le
rétroéclairage avec le bouton L et l'accusé de réception des alarmes
avec le bouton S.
• Les affichages secondaires et le complémentaire sont similaires à
ceux du mode Décompression. Ils repassent sur l'affichage
principal (par défaut) au bout de 3 secondes.
INFRACTION PROVISOIRE
Si vous remontez à une profondeur inférieure (Fig. 98a) à celle du
palier de décompression affiché (Fig. 98b), l’alarme sonore retentit la
diode rouge d'alarme lumineuse, la flèche redescendre et tout
l’indicateur d’absorption d’azote clignotent jusqu'à ce que vous
redescendiez en dessous de la profondeur de palier. Le message
DOWN > DOWN défile en haut de l'écran jusqu’à accusé de
réception, le message DOWN > TO > xx M (ou FT) défile.
Fig. 97 - Palier de
décompression, affichage
complémentaire
Fig. 98 - Infraction provisoire,
affichage principal
Si vous redescendez en dessous de la profondeur de palier avant 5
minutes, l'ATOM continue de fonctionner en mode Plongée avec
décompression. L'élimination de l'azote due à cette brève incursion
n'est pas prise en compte et une pénalité d'une minute et demie est
ajoutée à la durée du palier de décompression nécessaire pour
chaque minute passée au-dessus. Le calcul de désaturation ne
reprend qu'une fois que le temps de pénalisation est écoulé.
Une fois que la pénalisation est écoulée, le calcul de désaturation
reprend et la profondeur et la durée des paliers de décompression
nécessaires diminuent. L'indicateur d'absorption d'azote revient dans
la zone sans décompression et l'ATOM repasse en mode Plongée
sans décompression.
NOTE : dès l'entrée dans l'un des modes Infraction différée
ci-dessous, la DEL rouge clignote et l'alarme sonore
retentit même si elle est réglée sur OFF. Elle ne peut pas
être coupée en appuyant sur le bouton S pour en accuser
réception.
PREMIERE INFRACTION DIFFEREE (Fig. 99)
Si vous restez plus de 5 minutes au-dessus de la profondeur du palier
nécessaire, tout l'indicateur d'absorption d'azote et la flèche
redescendre clignotent jusqu'à ce que vous redescendiez en dessous
de la profondeur du palier. Le message DOWN > TO > xx M (FT)
continue de défiler. C'est un prolongement du mode Infraction
provisoire.
.
Fig. 99 - 1ère infraction différée,
affichage principal
DEUXIEME INFRACTION DIFFEREE (Fig. 100)
L'ATOM ne peut pas calculer des temps de décompression pour des
profondeurs de palier supérieures à 18 mètres (60 pieds) et ne donne
pas le temps d'immersion qui entraînerait la nécessité d'effectuer de
tels paliers.
Si la décompression nécessite un palier à une profondeur située entre
18 mètres (60 pieds) et 21 mètres (70 pieds), l'indicateur d'absorption
d'azote clignote et le message DECO > STOP > 18M (60FT) défile
en haut de l'écran.
Vous devez alors remonter jusqu'à une profondeur très légèrement
supérieure à 18 mètres (60 pieds) en restant le plus près possible de
18 m sans déclencher le clignotement de la durée totale de remontée.
Lorsque l'affichage de la profondeur de palier indique 15 M (50 FT),
12 M (40 FT), etc. vous pouvez remonter successivement jusqu'à ces
profondeurs et continuer votre décompression.
Fig. 100 - 2e infraction différée
affichage, principal.
TROISIEME INFRACTION DIFFEREE (Fig. 101)
Si vous descendez au-delà de la profondeur maximale de
fonctionnement de 100 mètres (330 pieds), la flèche remonter
clignote et les profondeurs actuelle et maximum sont remplacées par
3 tirets (---) indiquant que vous êtes hors limite.
Le message TOO > DEEP défile en haut de l'écran jusqu’à ce que la
profondeur soit inférieure à 100 m.
e
Fig. 101 - 3 infraction différée
affichage, principal
Lors de la remontée au-dessus de 100 mètres (330 pieds), la
profondeur actuelle se réaffiche alors normalement mais l'affichage
de la profondeur maximum indique trois tirets (---) pendant le reste de
la plongée. La profondeur maximum enregistrée en mémoire pour
cette plongée est aussi indiquée par trois tirets (---).
.
INFRACTION
IMMEDIATE
ET
MODE
PROFONDIMETRE
INFRACTION
Si un palier à une profondeur supérieure à 18 m est nécessaire,
l'instrument entre en mode Infraction immédiate. Cette situation est
précédée du deuxième mode Infraction différée.
Le fonctionnement de l'ATOM est alors limité au mode Profondimètre
pendant le reste de cette plongée et une période de 24 heures après
l'arrivée en surface. Le mode Profondimètre transforme l'ATOM en
instrument numérique sans les fonctions relatives à la décompression
ou à l'accumulation d'oxygène.
MODE PROFONDIMETRE INFRACTION AFFICHAGE PRINCIPAL
(par défaut),
Paramètres affichés (Fig. 102)
> L'indicateur d'absorption d'azote complet et flèche remonter
clignotants.
> Le message UP > VIOL défilant
> L’abréviation TMT1 (ou 2 ou 3), l'icône de liaison et la pression
bouteille avec la mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en liaison.
> Les mentions TIME et NDC avec temps de plongée restant 0 :00
(h :mn)
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox)
> La profondeur max avec le symbole M (ou FT).
Fig. 102 - Profondimètre
infraction affichage
principal
Après une plongée au cours de laquelle le mode Infraction différée
a été activé, L'ATOM entre en mode Infraction immédiate 5
minutes après l'arrivée en surface.
Le mode Profondimètre infraction en surface ne permet pas
l’accès aux fonctions et écrans SETF, PLAN, FLY et SAT.
Le compte à rebours qui apparaît quand vous essayez d'accéder
au temps d'interdiction de vol n'est pas le temps d'interdiction de
vol. C'est le temps à l'expiration duquel toutes les fonctions et
caractéristiques de l'ATOM reviendront à la normale.
Cette situation est une Infraction permanente et, au cas où une
plongée serait effectuée pendant cette période de 24 heures,
l'instrument ne reprendrait son fonctionnement normal qu'après un
nouvel intervalle surface de 24 heures.
MODE PROFONDIMETRE SURFACE INFRACTION
AFFICHAGE PRINCIPAL (par défaut),
Paramètres affichés (Fig. 103)
> L'indicateur d'absorption d'azote complet et flèche remonter
clignotants.
> Le message VIOL > VIOL défilant
> L’abréviation TMT1 (ou 2 ou 3), l'icône de liaison et la pression
bouteille avec la mention BAR (ou PSI) si émetteur actif et en
liaison.
> Les mentions TIME et SURF avec intervalle surface (h :mn)
> L'icône bouteille représentant le gaz sélectionné (1, 2 ou 3).
> La mention NITROX (si sur réglage nitrox)
> La profondeur max avec le symbole M (ou FT).
Fig. 103 - Mode
Profondimètre surface
infraction affichage
principal.
115
PLONGEE AVEC PO2 ELEVEE
Lorsque la pression partielle d'oxygène (PO2) devient égale ou
supérieure à 1,40 ATA, ou arrive à 0,2 ATA de la PO2 d'alarme
(réglage du groupe A), la DEL rouge d'alarme lumineuse clignote,
l'alarme sonore retentit et le message HIGH > PO2 défile jusqu’à
accusé de réception.
• La mention PO2 et la flèche remonter apparaissent fixes sur
l'écran principal (Fig. 104) en signe d'avertissement jusqu'à
ce que la PO2 diminue.
• Après accusé réception de l’alarme, le message UP > HIGH >
PO2 défile.
Si la limite de PO2 est
dépassée
en
mode
Décompression,
le
message HIGH > PO2
remplace le message
DECO jusqu'à ce que la
PO2
redevienne
inférieure à 1.60.
Si la pression partielle d'oxygène continue d'augmenter, la valeur
de la P02 affichée augmente jusqu'à un maximum de 5.00 ATA
par intervalles de 0.01 ATA.
Lorsque la PO2 atteint la valeur de la PO2 d'alarme, la DEL rouge
d'alarme lumineuse clignote et l'alarme sonore retentit à nouveau.
> Le symbole PO2 et la flèche remonter clignotent en signe
d'alarme jusqu'à ce que la PO2 redescende en dessous de la
valeur réglée.
> Le message UP > HIGH > PO2 continue de défiler.
•
La valeur de PO2 peut être consultée en accédant au
deuxième affichage secondaire en appuyant 2 fois sur le
bouton A.
• L'ATOM repasse sur l'affichage principal au bout de 3
secondes
116
Fig. 104 - PO2 élevée
affichage principal.
FORTE ACCUMULATION D'OXYGENE
L'indicateur graphique O2 affiche la quantité d'oxygène accumulée
au cours de cette plongée nitrox ou des plongées nitrox
successives effectuées sur une période de 24 heures, sachant que
la valeur prise en compte est la plus importante des deux.
L'indicateur graphique O2 vous permet de contrôler de façon
pratique et permanente l'approche des limites de la tolérance à
l'oxygène.
Se reporter au tableau en
page 167 pour les limites
d’exposition à l’oxygène
NOAA.
Si la quantité théorique d'oxygène accumulée atteint ou dépasse
les limites de tolérance à l'oxygène par plongée ou par période de
24 heures (300 OTU), le temps d'exposition à l'oxygène restant
devient 0:00, le symbole O2 apparaît, tout l'indicateur O2 et la
flèche remonter clignotent (Fig. 105).
La DEL rouge d'alarme lumineuse clignote, l'alarme sonore retentit
et le message UP > HIGH > O2 défile en haut de l'écran. Après
accusé réception de l’alarme, le message UP > HIGH > O2
continue de défiler jusqu’à ce que sa valeur redevienne inférieure
à la limite.
Fig. 105 - O2 élevée.
• Appuyer brièvement sur le bouton A mène aux affichages
secondaires et complémentaire.
• L'ATOM repasse sur l'affichage principal au bout de 3
secondes.
Une fois en surface, le fonctionnement se verrouille en mode
NORM jusqu’à ce que l’indicateur d’exposition à l’oxygène
redescende à 4 segments. L’accès à l’utilisation Montre est
possible mais pas celui aux ordinateurs GAUG et FREE.
117
RESUME DES MESSAGES D'AVERTISSEMENT ET D'ALARME NORM ou GAUG
MESSAGES
SIGNIFICATION
DECO > STOP > xx M (FT)
DOWN > TO > xx M (FT)
xxM).
DECO > STOP > 20 M (60 FT)
HIGH > PO2
UP > HIGH > PO2
UP > HIGH > O2
TOO > DEEP
UP > VIOL
SLOW > SLOW
LOW > AIR > TIME
LOW > DIVE > TIME
ATR).
TURN > GAS > ALRM
END > GAS > ALRM
TIME > TOO > LONG
UP > HIGH > Ni
TMT1 > LINK > LOST
et TMT3).
TMT1 > NotAvAil
DONT > SWCH
PO2).
Entrée en mode Décompression (palier à xxM).
Au-dessus de la profondeur de palier (redescendre à
118
Palier nécessaire supérieur à 20 M (60 FT).
PO2 élevée en mode Décompression.
Alarme de PO2 élevée en mode Sans Décompression.
Alarme d'O2 élevée.
Dépassement de la profondeur d'alarme.
Palier nécessaire supérieur à 21 M (70 FT).
Vitesse de remontée trop rapide (ralentir).
Alarme d'autonomie restante inférieure à 5 minutes.
Alarme de temps de plongée restant (NDC, O2, ou
Alarme de pression retour sur TMT1.
Alarme de réserve sur TMT (émetteur utilisé).
Alarme de temps de plongée écoulé.
Alarme d'indicateur graphique (remonter).
Perte de liaison avec l'émetteur actif TMT1 (aussi TMT2
Emetteur TMT1 non actif (aussi TMT2 et TMT3).
Ne pas passer sur le nouveau gaz (exposition dépasse
 AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM, vous
devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités"
spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262.
Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
CHANGEMENT DE MELANGE
ET
CONTROLE PRESSION COEQUIPIER
119
CHANGEMENT DE MELANGE (NORM uniquement)
Pendant des plongées NORM, l'ATOM peut être manuellement
basculée de GAS 1 à GAS 2 puis à GAS 3, faisant passer les
affichages FO2 et des calculs de la valeur de FO2 réglée pour
GAS 1 à la valeur de FO2 pour GAS 2 puis à la valeur de FO2
pour GAS 3 et, si les émetteurs sont utilisés, les affichages de
pression bouteille et les calculs de TMT1 à TMT2 puis à TMT3.
NOTE: le basculement de l'ATOM d'un gaz (et TMT) à
un autre ne peut pas être effectué en surface ainsi
qu’en plongée quand TMT 2-3 USE est réglé pour le
contrôle de la pression d’un coéquipier.
Chaque plongée commence avec GAS 1. Dix minutes
après la fin d'une plongée multigaz, le fonctionnement
de l'ATOM repasse par défaut sur la FO2 de GAS 1.
L'accès aux écrans de changement de gaz plongée NORM ne
peut se faire qu’en affichage principal plongée NORM et ne peut
avoir lieu quand une alarme retentit.
NOTE: si le changement de mélange expose le
plongeur à un niveau de PO2 excessif de 1,60 ATA ou
plus, l'alarme sonore retentit, la DEL rouge clignote et
le message DONT > SWCH défile en haut de l'écran
(Fig. 106) jusqu'à accusé de réception par une
pression brève sur le bouton S (moins de 2
secondes).
120
Fig. 106 - Alarme "Ne pas
changer de gaz".
Dans l'éventualité d'une autonomie insuffisante dans la bouteille
d'origine, le passage vers le mélange prohibé peut quand même
se faire. Si le changement vers le gaz prohibé est fait en mode
plongée sans décompression NORM, l'alarme de PO2 élevée
s'active. Si le changement vers le gaz prohibé est fait en mode
plongée avec décompression, le message HIGH > PO2
remplace le message DECO jusqu’à ce que la condition PO2
élevée disparaisse.
Lors du passage à
un autre GAS, il
peut s'écouler 5 à
15 secondes avant
que le récepteur de
l’ATOM ne capte le
signal de l'émetteur.
Le changement de mélange ne peut être effectué que pendant
l'un des affichages aperçu de changement de gaz. Ils sont
accessibles à partir de l'affichage principal plongée NORM.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage
principal plongée NORM mène à l’écran TMT 2-3 USE réglé
sur SELF (Fig. 107). Si BUD est affiché indiquant que l’ATOM
est réglée pour le contrôle pression coéquipier, un
changement de gaz n’est pas possible.
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
pendant l'affichage TMT 2-3 USE (réglé sur SELF) mène à
l'affichage aperçu changement de gaz GAS 1.
• L'ATOM repasse en affichage principal plongée NORM au
bout de 10 secondes si le bouton M n'est pas sollicité.
Fig. 107 - Ecran TMT 2-3
USE.
(réglé sur SELF)
121
AFFICHAGE APERÇU CHANGEMENT DE GAZ GAS 1
Paramètres affichés (Fig. 108) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> La mention GAS1
> La valeur de réglage FO2 pour GAS 1 et le symbole FO2
> L'icône bouteille représentant GAS 1.
> La mention NITROX
> La profondeur actuelle et le symbole M (ou FT)
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
mène à l'affichage aperçu changement de gaz GAS 2
pendant 10 secondes.
AFFICHAGE APERÇU CHANGEMENT DE GAZ GAS 2
Paramètres affichés (Fig. 109) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> La mention GAS2
> La valeur de réglage FO2 pour GAS 2 et le symbole FO2
> L'icône bouteille représentant GAS 2.
> La mention NITROX
> La profondeur actuelle et le symbole M (ou FT)
Fig. 108 - Aperçu
changement GAS 1.
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
mène à l'affichage aperçu changement de gaz GAS 3 (ou
GAS 1 si GAS 3 n'est pas actif) pendant 10 secondes.
Fig. 109 - Aperçu
changement GAS 2.
122
PASSER FO2 DE GAS 1 A GAS 2
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage
aperçu changement de gaz GAS 2 fait passer manuellement
la FO2 de l'ATOM de GAS 1 à GAS 2 et le récepteur de
l’ATOM de l'émetteur 1 à l'émetteur 2 (si actif).
• Le changement étant fait, l'affichage principal plongée NORM
(Fig. 110) indique GAS 2 et affiche la pression de la bouteille
2 (si actif). L'autonomie est alors calculée sur la bouteille 2.
Si l’ATOM n’est pas
basculée sur le nouveau
gaz respiré, l’autonomie
restante
passe
au
maximum au bout d’une
minute sans changement
de la pression transmise.
RAMENER FO2 DE GAS 2 A GAS 1
Un retour a GAS 1 peut s'effectuer comme suit:
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
fait défiler les écrans aperçu changement de gaz.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage
aperçu changement de gaz GAS 1 fait revenir la FO2 de
l'ATOM de GAS 2 à GAS 1 et le récepteur de l’ATOM de
l'émetteur 2 à l'émetteur 1.
• Le changement étant fait, l'affichage principal plongée NORM
indique alors GAS 1 et affiche la pression de la bouteille 1.
L'autonomie est alors calculée sur la bouteille 1.
Fig. 110 - Affichage
principal NORM après
passage de GAS 1 à GAS
2.
123
AFFICHAGE APERÇU CHANGEMENT DE GAZ GAS 3
Paramètres affichés (Fig. 111) > L'indicateur graphique d'absorption d'azote.
> La mention GAS3
> La valeur de réglage FO2 pour GAS 3 et le symbole FO2
> L'icône bouteille représentant GAS 3.
> La mention NITROX
> La profondeur actuelle et le symbole M (ou FT)
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
mène à l'affichage aperçu changement de gaz GAS 1
pendant 10 secondes.
PASSAGE FO2 DE GAS 2 A GAS 3
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage
aperçu changement de gaz GAS 3 fait passer manuellement
la FO2 de l'ATOM de GAS 2 à GAS 3 et le récepteur de
l’ATOM de l'émetteur 2 à l'émetteur 3 (si actif).
• Le changement étant fait, l'affichage principal plongée NORM
indique alors FO2 GAS 3 et affiche la pression de la
bouteille 3 (si actif). L'autonomie est alors calculée sur la
bouteille 3.
• Un retour à FO2 GAS 2 peut être effectué suivant la méthode
précédemment décrite pour le retour de GAS 2 à GAS 1.
124
Fig. 111 - Aperçu
changement GAS 3.
CONTROLE PRESSION COEQUIPIER (NORM UNIQUEMENT)
Pendant les plongées NORM, l’ATOM peut être utilisée pour
contrôler (afficher) la pression de la bouteille de 1 ou 2
coéquipiers dont les codes de liaison émetteurs (numéros de
série) ont été entrés en tant que TMT1 et TMT2 dans menu de
réglage SETU de l’ordinateur.
NOTE: l’ATOM ne peut pas être utilisée pour le
contrôle de la pression coéquipier si TMT 2-3 USE est
réglé sur la position SELF (changement de gaz).
Pendant la plongée, l’accès aux affichages contrôle de la
pression coéquipier ne peut se faire que pendant que
l’instrument est en affichage principal plongée NORM. Il ne peut
pas avoir lieu pendant qu’une alarme retentit.
Fig. 112 - TMT 2-3 USE.
(réglé sur bud)
CONTROLE DE LA PRESSION COEQUIPIER EN PLONGEE
• Amener l'ATOM à portée 1mètre (3 pieds) de l'émetteur du
coéquipier.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage
principal plongée NORM mène à l’écran TMT 2-3 USE réglé
sur bud (Fig. 112). Si SELF est affiché indiquant que l’ATOM
est réglée pour le changement de gaz, un contrôle pression
coéquipier n’est pas possible.
125
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
pendant l'affichage TMT 2-3 USE (réglé sur bud) déclenche
la recherche du premier coéquipier BUD 1 (TMT2) avec
affichage des mentions BUD et SEArCH (Fig. 113) pendant
5 secondes maximum.
NOTE: il n’y a rien d’autre à faire. Les écrans changent
automatiquement puis reviennent à l’affichage principal
plongée NORM.
• Au bout de 5 secondes, ou moins si BUD1 (TMT2) est capté,
l'écran BUD1 apparaît (Fig. 114) avec la pression de
bouteille du premier équipier ou la mention NotAvAil (Not
Available - indisponible) pendant 3 secondes.
• Après l’affichage de l’écran BUD1 pendant 3 secondes,
l'écran BUD 2 apparaît (Fig. 115) avec la mention BUD2, la
pression de bouteille du deuxième coéquipier ou la mention
NotAvAil (Not Available - indisponible) pendant 3 secondes.
NOTE: la mention NotAvAil (Not Available - indisponible)
indique que le coéquipier est hors de portée ou que le
réglage BUD 1 (ou 2) de l’ATOM ne correspond pas au
numéro de série de l’émetteur.
•
Après l’affichage de l’écran BUD2 pendant 3 secondes,
l'écran revient à l’affichage principal plongée NORM.
126
Fig. 113 - Buddy search.
(recherche coéquipier)
Fig. 114 - Buddy 1.
(contrôle de la pression
er
1 coéquipier)
Fig. 115 - Buddy 2.
(contrôle de la pression
2e coéquipier)
CONTROLE DE LA PRESSION COEQUIPIER EN SURFACE
Une vérification de la pression de la bouteille coéquipier peut
être effectué en surface en accédant aux écrans de contrôle de
l’état des émetteurs lors de l’affichage principal surface NORM.
•
Appuyer sur le bouton S pendant 2 secondes active le
récepteur de l’ATOM et mène aux écrans d’état des
émetteurs et des pressions des bouteilles.
• L’état des piles des émetteurs TMT2 et TMT3 ne s’affiche
pas quand TMT 2-3 USE est réglé sur bud (contrôle de
pression coéquipier).
• Si un émetteur n’est pas actif ni en liaison avec l’ATOM, le
message NotAvAil (Not Available - indisponible) s’affiche.
• Chaque écran s’affiche pendant 3 secondes. Etat de la pile
de l’ATOM, puis celui de la pile de l’émetteur 1 avec la
pression (Fig. 116), puis la pression de BUD1 (Fig. 117) et
celle de BUD2 (Fig. 118).
• L’écran revient ensuite à l’affichage principal surface NORM.
Fig. 116 - Etat TMT1.
Fig. 117 - Etat TMT2.
Fig. 118 - Etat TMT3.
127
NORM DIVE
MAIN
M
2 sec§
TMT 2-3 USE
Set for SELF
TMT 2-3 USE
Set for BUD
« or »
M
M
< 2 sec
<2sec
Switches from
Gas 3/TMT 3 to
Gas 1/TMT 1
(after 3 sec)
M
2 sec
GAS 1
PREVIEW
BUD
SEARCH
M
< 2 sec
Switches from
Gas lff MT 1to
Gas 2/TMT 2
(after 3 sec)
M
GAS 2
PREVIEW
2to5 sec
BUD1
PRESSURE
3 sec
Switches from
Gas 2/TMT 2 to
Gas 3/TMT 3
(after 3 sec)
M
GAS 3
2 sec PREVIEW
BUD2
PRESSURE
M <2se
3 sec
Back to NORM DIVE MAIN
128
r
 AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM, vous
devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités"
spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 122262. Il comporte des mises en gardes importantes, des
consignes de sécurité et des informations d'ordre général sur
l'instrument.
MODES APRES PLONGEE NORM
129
MODE SURFACE APRES PLONGEE
Lorsque vous remontez à 0,6 mètre (2 pieds) ou moins de la
surface, l'ATOM entre en mode Surface et commence à
chronométrer l'intervalle surface.
intervalle surface de 10
minutes.
PERIODE DE TRANSITION
Si vous redescendez pendant la période de 10 minutes qui suit
l'arrivée en surface (période de transition), votre nouvelle
immersion sera considérée comme étant une continuation de la
plongée précédente. Le temps passé en surface (s'il est inférieur à
10 minutes) ne sera pas ajouté au temps de plongée écoulé.
En surface en période de transition, l'écran affiche (Fig. 119):
> L'indicateur graphique d’absorption d’azote.
> L'icône de liaison émetteur et la pression bouteille avec la
mention BAR (ou PSI) si le récepteur est en liaison avec un
émetteur actif.
> L’abréviation NORM alternant avec la mention d'altitude SEA
(ou EL2 à EL13) et WET (si la montre est humide).
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour l’ATOM,
clignotant en cas d’alarme.
> La mention DIVE et le numéro de cette plongée.
> Les mentions TIME et SURF et l’intervalle surface (h :mn).
> La mention NITROX si un GAS est réglé pour une plongée
nitrox.
> L'icône bouteille représentant le gaz utilisé.
Pendant cette période de transition, il est possible d'accéder aux
affichages secondaires et au mode Mémoire de cette plongée. Les
autres modes (Plan, Fly, Sat, Hist, Set) sont accessibles après un
130
Fig. 119 - Période de
transition.
Consulter les
paramètres de cette
plongée pendant la
période de transition
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène à l'écran d'identification (Fig. 120).
• Appuyer sur le bouton S mène au premier écran mémoire
(paramètres azote).
• Appuyer une autre fois sur le bouton S mène au deuxième
écran mémoire (paramètres oxygène).
• Appuyer encore une fois sur le bouton S ramène à l’affichage
surface NORM.
• Si aucun bouton n'est sollicité, l'instrument repasse
automatiquement en affichage surface NORM au bout de 2
minutes.
Les paramètres ne seront pas enregistrés dans la mémoire de
l'instrument avant la fin de cette période de transition de 10
minutes.
Lorsque les 10 minutes sont écoulées, les deux points de
l'affichage de l'intervalle surface arrêtent de clignoter pour indiquer
que la plongée et la période de transition sont terminées et qu'une
nouvelle immersion sera considérée comme une nouvelle plongée.
L'instrument repasse sur l'affichage heure principal.
APRES LA PERIODE DE TRANSITION
Quand la période de transition est terminée, l’affichage principal
surface NORM (Fig. 121) est accessible à partir de l’affichage
heure principal en appuyant sur le bouton M pendant 2 secondes,
tous les autres modes NORM ordinateur de plongée sont alors
accessibles (Plan, Fly, Sat, Log, Hist, Set, etc.).
Fig. 120 - Affichage
d'identification LOG.
(pendant la période de
transition)
Fig. 121 - Affichage
principal surface NORM.
(après la période de
transition)
Activer le rétroéclairage
• Appuyer à tout moment sur le bouton L.
Accéder au mode Plan NORM (voir page 78) • Appuyer brièvement 1 fois sur le bouton A en affichage principal surface NORM.
Le mode Plan donne maintenant une nouvelle courbe de sécurité calculée en fonction de l'azote
résiduel et de l'accumulation d'oxygène des plongées précédentes.
Accéder au mode FLY (voir page 81) • Appuyer brièvement 2 fois sur le bouton A en affichage principal surface NORM.
Accéder au mode SAT (voir page 82) • Appuyer brièvement 3 fois sur le bouton A en affichage principal surface NORM.
Si une infraction s'est produite pendant la plongée, le temps de désaturation n'est pas affiché.
Le décompte du temps de désaturation indique le temps de désaturation estimé au niveau de la mer.
Accéder au mode Log NORM ou GAUG (voir page 83) • Appuyer brièvement 4 fois sur le bouton A en affichage principal surface NORM.
Accéder au mode History NORM ou GAUG (voir page 87) • Appuyer brièvement 5 fois sur le bouton A en affichage principal surface NORM.
.
132
 AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM, vous
devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et
généralités" spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic,
Doc. No. 12-2262. Il comporte des mises en gardes
importantes, des consignes de sécurité et des informations
d'ordre général sur l'instrument.
MODE DE FONCTIONNEMENT GAUGE
133
ORDINATEUR GAUGE
Quand l'ATOM est réglée sur l’ordinateur Gauge (GAUG), elle fonctionne en
profondimètre numérique et chronomètre d'immersion sans effectuer de calculs
d'azote ou d'oxygène.
• Pour accéder à l’ordinateur GAUG, appuyer 2 fois sur le bouton M (2
secondes à chaque fois) en affichage heure principal Montre ou appuyer 1
fois sur le bouton M pendant 2 secondes en affichage principal surface
NORM.
• Si aucune plongée GAUG n’a été effectuée, appuyer sur le bouton M pendant
2 secondes pour accéder à l’affichage principal surface FREE.
L’ordinateur
GAUGE est, par
défaut, sur
GAS1 et TMT1.
GAS2/3 et
TMT2/3 ne sont
pas disponibles.
HEURE PRINCIPAL > NORM SURF > GAUG SURF > FREE SURF
AFFICHAGE PRINCIPAL SURF GAUG (par défaut),
Paramètres affichés (Fig. 122) > L’abréviation GAUG alternant avec la mention d'altitude SEA (ou EL2 à
EL13) et WET (si la montre est humide).
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour l’ATOM, clignotant en
cas d’alarme.
> L'icône de liaison émetteur et la pression bouteille avec la mention BAR (ou
PSI) si le récepteur est en liaison avec un émetteur actif.
> La mention DIVE et le numéro de cette plongée.
> Les mentions TIME et SURF et l’intervalle surface (h :mn).
Fig. 122 - Affichage
principal surface
GAUG.
• APPUYER BRIEVEMENT SUR LE BOUTON A MENE A FLY, LOG ET HISTORY.
•
APPUYER SUR LE BOUTON A PENDANT 2 SECONDES MENE A L'AFFICHAGE
COMPLEMENTAIRE COMMUN (TEMPERATURE ET HEURE).
• APPUYER SIMULTANEMENT SUR LES BOUTONS A ET S PENDANT 2 SECONDES MENE
AU MENU DE REGLAGE SET (F> A > U> T).
• APPUYER BRIEVEMENT SUR LE BOUTON S ACCUSE RECEPTION DES ALARMES ET LES
ARRETE.
• APPUYER SUR LE BOUTON S PENDANT 2 SECONDES MENE AUX ECRANS D’ETAT DE LA
PILE ET DE L’EMETTEUR.
• APPUYER SUR LE BOUTON L ACTIVE LE RETROECLAIRAGE.
EN ORDINATEUR DE PLONGEE GAUGE, L’ATOM PASSE EN MODE PLONGEE GAUG A LA
PROFONDEUR DE 1,5 M (5 FT).
NOTE: QUAND UNE PLONGEE EST FAITE AVEC L'ATOM REGLEE SUR GAUG, IL FAUT
ATTENDRE 24 HEURES APRES LE RETOUR EN SURFACE POUR QU’ELLE SE REINITIALISE ET
PUISSE ETRE REUTILISEE EN ORDINATEUR DE PLONGEE AIR OU NITROX NORM OU
PLONGEE LIBRE FREE.
AFFICHAGE PRINCIPAL PLONGEE GAUG (PAR DEFAUT),
PARAMETRES AFFICHES (FIG. 123) > L’ABREVIATION GAUG.
> L'ICONE DE LIAISON EMETTEUR ET LA PRESSION BOUTEILLE AVEC LA MENTION BAR
(OU PSI) SI LE RECEPTEUR EST EN LIAISON AVEC UN EMETTEUR ACTIF.
> LA PROFONDEUR ACTUELLE AVEC LE SYMBOLE M (OU FT).
LE CHANGEMENT DE GAZ OU LE CONTROLE DE LA PRESSION COEQUIPIER N’EST PAS
DISPONIBLE EN ORDINATEUR GAUG.
135
• Appuyer brièvement sur le bouton A mène à l’affichage secondaire GAUG.
• Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes mène à l'affichage complémentaire commun
(température et heure) pendant 3 secondes.
• Appuyer brièvement sur le bouton S accuse réception des alarmes et les arrête.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
AFFICHAGE SECONDAIRE PLONGEE GAUG,
Paramètres affichés (Fig. 124) > L’abréviation TMT1 (ou 2 ou 3), l'icône de liaison et la pression bouteille avec la mention BAR (ou
PSI) si émetteur actif et en liaison.
> Le temps de plongée écoulé (h :mn) avec les mentions DIVE et TIME.
> L'autonomie restante (h :mn) avec les mentions AIR et TIME.
> La profondeur max avec les mentions M (ou FT) et MAX.
• L'écran repasse sur l'affichage principal plongée GAUG au bout de 3 secondes.
Fig. 124 - Affichage secondaire plongée GAUG.
 AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM, vous
devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités"
spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262.
Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
MODE DE FONCTIONNEMENT FREE
137
ORDINATEUR FREE
Quand l’ATOM est réglée en ordinateur de plongée libre FREE,
elle fonctionne comme un profondimètre numérique avec des
fonctions particulières. L’absorption de l’azote est calculée sur la
base d’un réglage FO2 par défaut Air et l’azote résiduel des
dernières 24 heures se transfère de l’ordinateur FREE à
l’ordinateur NORM.
L’ordinateur FREE utilise les
réglages NORM/GAUG
pour :
>> l’heure et la date
>> l’activation par immersion
>> les unités
• Pour accéder à l’ordinateur FREE, appuyer 3 fois sur le
bouton M (2 secondes à chaque fois) en affichage heure
principal Montre ou appuyer 1 fois sur le bouton M pendant 2
secondes en affichage principal NORM GAUG.
• Pour accéder à l’affichage principal surface NORM, appuyer
sur le bouton M pendant 2 secondes.
Fig. 125 - Affichage principal
surface FREE.
HEURE PRINCIPAL > NORM SURF > GAUG SURF > FREE
SURF
AFFICHAGE PRINCIPAL SURF FREE, paramètres affichés
(Fig. 125) > L’abréviation FREE alternant avec la mention d'altitude SEA
(ou EL2 à EL13) ou WET (si la montre est humide).
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour
l’ATOM, clignotant en cas d’alarme.
> L’abréviation tot - avec la mention DIVE et le nombre total de
plongées libres successives effectuées dans cette série.
> Les mentions TIME et SURF et l'intervalle surface (mn:s
jusqu’à 59:59 puis h:mn).
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes mène à
l'affichage complémentaire commun (température et heure)
pendant 3 secondes puis à l’affichage secondaire FREE
pendant 3 secondes.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène à l’affichage de l’état du minuteur surface FREE
permettant de régler/déclencher/arrêter ce minuteur.
• Appuyer brièvement sur le bouton M (moins de 2 secondes)
en affichage secondaire surface FREE mène à l’affichage
de l’état du minuteur surface FREE.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène aux affichages Log et History.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes mène à l’affichage de réglage de l’alarme de
temps de plongée écoulé SET FREE qui donne lui-même
accès aux affichages 1/2/3 de réglage de l’alarme de
profondeur SET FREE.
> L’abréviation MAX et le
symbole M (ou FT) et la
profondeur maximum de
la plongée libre
précédemment effectuée
en ordinateur FREE.
Fig. 126 - Affichage
secondaire surface
FREE.
AFFICHAGE SECONDAIRE SURFACE FREE, paramètres
affichés (Fig. 126)
> L’abréviation FREE.
> L'icône pile en cas d’avertissement de pile faible pour
l’ATOM, clignotant en cas d’alarme.
> La mention LASt avec la mention DIVE TIME et le temps de
plongée écoulé (mn :s) de la plongée libre précédemment
effectuée en ordinateur FREE. Remise à 0 :00 au bout de
24 heures.
139
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
Fig. 127 - Minuteur ON en
marche
L'écran repasse sur l'affichage principal surface FREE au bout
de 3 secondes ou si le bouton A est sollicité brièvement.
MINUTEUR FREE
Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) en
affichage principal surface FREE mène à l’écran de l’état du
minuteur surface FREE.
AFFICHAGE ETAT DU MINUTEUR SURF FREE,
Paramètres affichés (Fig. 127/128) > L’abréviation TIMR et la mention OFF (ou ON) clignotante.
> La mention TIME et le temps restant (mn:s) avec les deux
points clignotants si réglé sur ON et décompte en cours.
> 0:00 (mn:s) sont affichés avec les deux points clignotants si
le minuteur est réglé sur ON et que le temps est écoulé.
> Si le minuteur est réglé sur OFF, le temps (mn:s) de compte
à rebours précédemment réglé est affiché et les deux points
sont fixes.
Fig. 128 - Minuteur OFF,
pas de réglage.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
> Si un temps a été réglé, le passage de OFF à ON déclenche
le minuteur ce qui est indiqué par le clignotement des deux
points.
.
140
• Le passage de ON à OFF ne s’opère pas quand le bouton S est sollicité pour accuser réception de
l’alarme journalière.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a une pression brève (moins de 2
secondes) sur le bouton A, s’il y a une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si aucun
bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2 secondes en affichage d’état du minuteur
FREE quand le minuteur est réglé sur OFF mène à l’écran de réglage du minuteur avec la valeur
des minutes clignotante.
NOTE: quand le minuteur a été réglé et déclenché (en choisissant ON), il continue de
fonctionner en arrière-plan en surface jusqu’à ce qu’il soit mis sur OFF (arrêté) ou que le
décompte arrive à 0:00 moment où l’alarme sonore retentit (3 bips courts 3 fois), le message
TIMR s’affiche et le minuteur repasse sur OFF.
A 1,5 mètre (5 pieds) de profondeur (entrée en mode plongée libre) le décompte du minuteur
continue s’il est en cours.
Pendant une plongée, le minuteur peut être arrêté (OFF) et déclenché (ON), mais pas réglé.
Le réglage du minuteur de la Montre n’affecte pas le réglage du minuteur de l’ordinateur FREE.
Agissez toujours en plongeur responsable
141
REGLAGE DE L’AFFICHAGE D’ETAT DU MINUTEUR FREE
(SURFACE UNIQUEMENT),
Paramètres affichés (Fig. 129) –
> L’abréviation TIMR et la mention SEt fixes.
> La mention TIME et la valeur réglée (mn:s) avec les deux
points fixes et les minutes clignotantes.
• Appuyer en permanence sur le bouton S quand les minutes
clignotent fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par
secondes de 0: à 59: par intervalles de 1minute (1:).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage des minutes et avance au réglage des
secondes avec la valeur clignotante.
• Appuyer en permanence sur le bouton S quand les secondes
clignotent fait défiler les valeurs à la vitesse de 4 par
secondes de :00 à :59 par intervalles de 1seconde (:01).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage des secondes indiqué par la mention
OFF clignotante (Fig. 130) à la place de la mention SEt.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
passe sur ON et déclenche le minuteur.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a
une pression brève (moins de 2 secondes) sur le bouton A,
s’il y a une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou
si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
142
Fig. 130 - Sauvegarde
du réglage du
minuteur.
Fig. 129 - Réglage du
minuteur FREE
ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE FREE (EDT)
L’alarme de temps de plongée écoulé FREE est réglé en usine
sur 30 secondes. Quand elle est réglée sur ON, l’alarme émet 3
bips courts et le message TIME s’affiche brièvement toutes les
30 secondes pendant que l’ATOM fonctionne en immersion en
ordinateur de plongée libre FREE.
• Appuyer simultanément sur les boutons A et S pendant 2
secondes en affichage principal surface FREE mène à
l’écran de réglage de l’alarme de temps de plongée écoulé
FREE avec la valeur clignotante.
Le réglage de l’alarme
EDT GAUG/NORM
n’affecte pas celui de
l’alarme EDT FREE.
Fig. 131 - Réglage de
l’alarme EDT FREE.
NOTE: l’alarme de temps de plongée écoulé FREE ne peut
être réglée (mise sur OFF ou ON) qu’en surface et ne peut
pas être changée en plongée.
REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE L’ALARME EDT FREE,
Paramètres affichés (Fig. 131) > L’abréviation EDT.
> La mention OFF ou ON clignotante.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage et mène à l’écran de réglage de la
première alarme de profondeur FREE.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a
une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si
aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
143
ALARMES DE PROFONDEUR PLONGEE FREE (FDA)
L’ordinateur de plongée libre FREE dispose de 3 alarmes de profondeur qui peuvent être réglées à
des valeurs progressives et mises OFF/ON.
> Si la 1ère alarme est réglée sur OFF, les 2e et 3e alarmes sont indisponibles.
> Si la 2e alarme est réglée sur OFF, la 3e alarme est indisponible.
Au moment où chacune des profondeurs est atteinte pendant l’immersion, 3 bips courts retentissent 3
fois et le message DPTH (DEPTH – profondeur) s’affiche 3 fois.
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes) en affichage alarme de temps de
plongée écoulé (EDT) SET FREE, mène au réglage de la première alarme de profondeur FREE
avec la valeur clignotante.
Séquence d’accès au mode de réglage des alarmes FREE :
PRINCIPAL SURFACE FREE• appuyer sur A et S 2 secondes>>
REGLAGE ALARME EDT FREE• appuyer sur A moins de 2 secondes>>
REGLAGE 1ère ALARME PROFONDEUR FREE• appuyer sur A moins de 2 secondes>>
e
REGLAGE 2 ALARME PROFONDEUR FREE• appuyer sur A moins de 2 secondes>>
REGLAGE 3e ALARME PROFONDEUR FREE• appuyer sur A moins de 2 secondes>>
PRINCIPAL SURFACE FREE
Le réglage de l’alarme de profondeur NORM/GAUG n’affecte pas celui de l’alarme de profondeur
FREE.
144
ère
REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA 1 ALARME DE
PROFONDEUR FREE (FDA1)
Paramètres affichés (Fig. 132) > L’abréviation FDA1.
> La mention ON ou OFF clignotante.
> La valeur de profondeur choisie clignotante si ON est affiché.
> L’abréviation MAX et le symbole M (ou FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Sur la position ON, la valeur de la profondeur affichée
clignote.
> Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins
de 2 secondes à chaque fois) fait défiler les profondeurs de
10 à 100 M (30 à 330 FT) par intervalles de 1 M (10 FT) à
chaque pression sur le bouton.
> Appuyer en permanence sur le bouton S fait défiler les
profondeurs à la vitesse de 4 par seconde.
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage de profondeur et mène au réglage de
e
la 2 alarme de profondeur FREE.
• Sur la position OFF, appuyer brièvement sur le bouton A
(moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage et ramène à
l’écran principal surface FREE sans passer par le réglage de
la 2e et de la 3e alarme de profondeur FREE.
Fig. 132 - Réglage de la
ère
1 alarme de profondeur
FREE.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a
une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si
aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
145
REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA 2e ALARME DE
PROFONDEUR FREE (FDA2)
Paramètres affichés (Fig. 133) > L’abréviation FDA2.
> La mention ON ou OFF clignotante.
> La valeur de profondeur choisie clignotante si ON est affiché.
> L’abréviation MAX et le symbole M (ou FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Sur la position ON, la valeur de la profondeur affichée
clignote.
> Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins
de 2 secondes à chaque fois) fait défiler les profondeurs de
11 à 100 M (40 à 330 FT) par intervalles de 1 M (10 FT) à
chaque pression sur le bouton.
> Appuyer en permanence sur le bouton S fait défiler les
profondeurs à la vitesse de 4 par seconde.
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage de profondeur et mène au réglage de
e
la 3 alarme de profondeur FREE.
• Sur la position OFF, appuyer brièvement sur le bouton A
(moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage et ramène à
l’écran principal surface FREE sans passer par le réglage de
la 3e alarme de profondeur FREE.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a
une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si
aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
146
La plage des profondeurs
proposée pour la 2e
alarme commence à la
valeur en M ou FT
directement supérieure à
celle de la 1ère alarme.
Fig. 133 - Réglage de la
2e alarme de profondeur
FREE.
REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA 3e ALARME DE
PROFONDEUR FREE (FDA3)
Paramètres affichés (Fig. 134) > L’abréviation FDA3.
> La mention ON ou OFF clignotante.
> La valeur de profondeur choisie clignotante si ON est affiché.
> L’abréviation MAX et le symbole M (ou FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF.
• Sur la position ON, la valeur de la profondeur affichée
clignote.
> Appuyer brièvement de façon répétée sur le bouton S (moins
de 2 secondes à chaque fois) fait défiler les profondeurs de
12 à 100 M (50 à 330 FT) par intervalles de 1 M (10 FT) à
chaque pression sur le bouton.
> Appuyer en permanence sur le bouton S fait défiler les
profondeurs à la vitesse de 4 par seconde.
> Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
sauvegarde le réglage de profondeur et ramène à l’écran
principal surface FREE.
• Sur la position OFF, appuyer brièvement sur le bouton A
(moins de 2 secondes) sauvegarde le réglage et ramène à
l’écran principal surface FREE.
La plage des profondeurs
proposée pour la 3e
alarme commence à la
valeur en M ou FT
directement supérieure à
celle de la 2e alarme.
Fig. 134 - Réglage de la
3e alarme de profondeur
FREE.
• L’écran repasse à l'affichage principal surface FREE s’il y a
une pression sur le bouton M pendant 2 secondes ou si
aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes.
147
AFFICHAGE PRINCIPAL PLONGEE FREE (par défaut)
Paramètres affichés (Fig. 135) > L’abréviation FREE.
> L’indicateur d’absorption d’azote, en cas d’azote résiduel
après des plongées NORM ou FREE effectuées dans les
dernières 24 heures.
> La température avec les symboles °C (ou °F).
> Les mentions DIVE et TIME avec le temps de plongée
écoulé (mn:s).
> La profondeur avec les symboles M (ou FT).
• Appuyer brièvement sur le bouton A (moins de 2 secondes)
mène à l’écran d’état du minuteur FREE.
• Appuyer sur le bouton A pendant 2 secondes mène à l’écran
complémentaire commun (température et heure) pendant 2
secondes.
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
AFFICHAGE ETAT DU MINUTEUR PLONGEE FREE
Paramètres affichés (Fig. 136) > L’abréviation TIMR et la mention OFF (ou ON) clignotante.
> La mention TIME et le temps restant (mn:s) avec les deux
points clignotants si réglé sur ON et décompte en cours,
0:00 (mn:s) avec les deux points clignotants si le temps est
écoulé. Si le minuteur est réglé sur OFF, le compte à
rebours précédemment réglé en surface est affiché avec
les deux points fixes (Fig. 136).
Fig. 135 - Affichage principal plongée FREE.
148
Fig. 136 - Affichage état
du minuteur (OFF)
plongée FREE.
• Appuyer brièvement sur le bouton S (moins de 2 secondes)
alterne entre ON et OFF. Si un temps a été réglé, le
passage de OFF à ON déclenche le minuteur ce qui est
indiqué par le clignotement des deux points (Fig. 137).
• Appuyer sur le bouton L active le rétroéclairage.
• Appuyer sur le bouton M pendant 2 secondes ramène à
l'affichage principal plongée FREE.
• Si aucun bouton n'est sollicité pendant 2 minutes, l’écran
repasse à l'affichage principal plongée FREE.
ALARMES DE PLONGEE FREE
Toutes les alarmes de plongée FREE émettent 3 bips courts (1
ou 2 fois) pour indiquer qu’un évènement se produit et inviter à
consulter l’écran pour l’identifier. Après l’émission des bips, le
message est remplacé par la mention FREE.
Fig. 137 Affichage état du
minuteur plongée
FREE (ON, en
marche).
Les alarmes de plongée libre FREE sont distinctes et
indépendantes des réglages d’alarme des ordinateurs de
plongée scaphandre NORM et GAUG et inversement.
ALARME TIMER FREE
Quand le minuteur FREE arrive à 0:00 (mn:s), 3 bips courts
retentissent 3 fois et l’écran affiche 3 fois brièvement le
message TIMR (Fig. 138) puis revient à la mention FREE.
Fig. 138 Affichage
principal
plongée FREE
(pendant
alarme
149
ALARME(S) DE PROFONDEUR PLONGEE FREE
ère
Quand la profondeur atteint celle de la 1 alarme, 3 bips courts
retentissent 3 fois, la DEL rouge clignote et l’écran affiche 3 fois
brièvement le message DPTH (Fig. 139) puis revient à la
mention FREE.
Le fonctionnement se répète quand la profondeur atteint celle
de la 2e puis de la 3e alarme si elles sont réglées sur ON.
En cas de remontée au-dessus d’une profondeur d’alarme puis
de redescente sous cette profondeur, l’alarme correspondante
retentit à nouveau.
ALARME DE TEMPS DE PLONGEE ECOULE FREE (EDT)
Quand l’alarme de temps de plongée écoulé EDT FREE est
réglée sur ON avant une plongée libre, 3 bips courts
retentissent 3 fois, la DEL rouge clignote et l’écran affiche
brièvement le message TIME (Fig. 140) puis revient à la
mention FREE.
Cette alarme de plongée libre FREE est réglée en usine pour
retentir toutes les 30 secondes quand elle est réglée sur ON
avant une plongée avec l’ordinateur de plongée libre FREE.
ALARME D’INDICATEUR D’ABSORPTION D’AZOTE
PLONGEE FREE
Avec l’ordinateur de plongée libre FREE, l’absorption d’azote
résultant des plongées en apnée et de toutes les plongées en
scaphandre NORM précédentes effectuées dans les dernières
24 heures est affichée sur l’indicateur graphique.
150
Fig. 139 - Affichage
principal plongée
FREE (pendant alarme
profondeur).
Fig. 140 - Affichage
principal plongée
FREE (pendant alarme
EDT).
Quand la quantité d’azote atteint le niveau critique signalé par
les 4 segments de l’indicateur graphique et la flèche remonter
affichée fixe, 3 bips courts retentissent 3 fois, la DEL rouge
clignote et l’écran affiche le message UP > HIGH > NI (Fig.
141).
Après les bips, le message continue de défiler jusqu’à ce que
l’indicateur d’absorption régresse à 3 segments. L’écran revient
alors à la mention FREE et la flèche disparaît.
ENTREE EN MODE DECOMPRESSION EN PLONGEE LIBRE
FREE
Si la quantité d’azote atteint le niveau d’alarme signalé par les 5
segments de l’indicateur graphique et la flèche remonter
clignotante, 3 bips courts retentissent 3 fois, la DEL rouge
clignote et l’écran affiche le message UP > VIOL (Fig. 142).
Fig. 141 - Affichage
principal plongée
FREE (pendant alarme
azote).
Fig. 142 - Affichage
principal plongée
FREE (pendant alarme
Deco).
Après les bips, le message UP > VIOL continue de défiler
jusqu’à la remontée en surface, puis clignote pendant 10
minutes.
A l’arrivée en surface, la flèche disparaît mais tout l’indicateur
continue de clignoter pendant 24 heures et l’ordinateur passe
en mode infraction permanente GAUG jusqu’à ce que 24
heures se soient écoulées sans plongée. L’accès à l’utilisation
Montre est possible mais pas celui aux ordinateurs NORM ou
GAUG.
151
Si votre ATOM s'arrête de fonctionner pour une raison quelconque alors qu'elle est en utilisation ordinateur de
plongée, il est important d'avoir envisagé cette éventualité et d'y être préparé. C'est une raison primordiale
pour ne pas toujours plonger aux limites de la décompression ou de l'exposition à l'oxygène et une raison
vitale pour éviter les plongées avec décompression. Si vous plongez dans des conditions où votre séjour
pourrait être gâché ou votre sécurité mise en défaut par une défaillance de votre ATOM, il vous est fortement
recommandé de disposer d'un moyen de secours.
FCC ID: MH8A
CONFORMITE FCC :
Cet instrument est conforme au fascicule 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : 1) il
ne doit occasionner aucune interférence néfaste et 2) il doit reconnaître toute interférence reçue, y compris toute
interférence pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
DECLARATION FCC SUR LES INTERFERENCES :
Cet instrument a répondu aux tests de conformité relatifs aux restrictions des émetteurs d'ondes et instruments
numériques de classe B, suivant les dispositions du fascicule 15 du règlement FCC et du paragraphe 47 du code
fédéral des réglementations. Ces règlements sont conçus de manière à offrir une protection raisonnable contre toutes
interférences néfastes dans les installations commerciales ou privées. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
des ondes radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des interférences
lors de communications radio.
Des interférences peuvent évidemment survenir sur une installation donnée. Si cet instrument provoque des
interférences pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'instrument, il
est conseillé de tenter de neutraliser ces interférences comme suit :
• Orienter différemment ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'instrument et le récepteur concerné.
• Brancher l'instrument sur la prise d'un circuit d'alimentation différent de celui du récepteur.
• Demander conseil à un distributeur agréé ou à un technicien expérimenté en radio ou télévision.
AVERTISSEMENT : toute altération ou modification de l'instrument non expressément approuvée par Oceanic
/2002 Design peut en annuler l'autorisation d'utilisation.
152
 AVERTISSEMENT : avant toute plongée avec l'ATOM, vous
devez lire et assimiler aussi le manuel "Sécurité et généralités"
spécifique aux ordinateurs de plongée Oceanic, Doc. No. 12-2262.
Il comporte des mises en gardes importantes, des consignes de
sécurité et des informations d'ordre général sur l'instrument.
GENERALITES
153
REGLAGES ET TRANSFERTS PC
L'ATOM est dotée d'un port entrée/sortie situé au dos sur le côté gauche permettant sa connexion à un
PC au moyen du câble d'interface USB spécial livré d'origine.
Un pilote USB est livré sur le CD du système d'interface.
La partie du programme dédiée au réglage peut être utilisée pour entrer dans l'ATOM l'heure
principale, la date, les alarmes du groupe Set A et les valeurs du groupe Set U avec le même système
d'interface. Les réglages du groupe Set F (FO2) et le réglage des alarmes du mode FREE doivent être
effectués avec les boutons de commande
Les paramètres transférables de l'ATOM au PC à l'aide du programme spécifique sont : le numéro de
la plongée, l'intervalle surface, la profondeur maximum, le temps de plongée écoulé, la date, l'heure de
début, la température la plus basse en immersion, la fréquence d'échantillonnage, le profil de plongée,
les réglages définis par l'utilisateur, la pression, l’autonomie restante, OTU,OTS, indicateur azote,
indicateur oxygène et les changements de gaz / pressions / FO2.
L'ATOM vérifie la présence d'une connexion d'interface sur le port entrée/sortie une fois par seconde
en mode Montre affichage principal. Cette opération n'est pas effectuée si les contacts d'activation par
immersion sont humides. Quand cette présence est détectée, le PC se connecte à l'ATOM et est prêt
à effectuer les réglages ou le transfert de données au moyen des programmes du PC.
Avant d’utiliser l’interface pour un transfert de données ou un réglage de l'ATOM, consulter les
instructions du manuel d'utilisation de l'ensemble interface PC. Il est recommandé d’imprimer les
parties de l’aide qui concernent l’utilisation de l’interface.
154
Configuration minimum requise:
• Ordinateur de type PC IBM® ou compatible avec port USB
• Microprocesseur Intel® Pentium 200 MHz ou supérieur
• Microsoft® Windows® 98 deuxième édition, ME, NT, 2000, ou XP
• Carte ou adaptateur vidéo compatible super VGA (256 couleurs ou plus) avec des paramètres
d'affichage permettant une résolution d'écran d'au moins 800 x 600 pixels
• 16 Mo disponibles en mémoire vive
• 20 Mo disponibles sur disque dur
• Souris
• Lecteur de CD Rom
• Imprimante (option)
Pour toute mise à jour du logiciel, consulter le site web Oceanic.
www.OceanicWorldwide.com
Pour tout renseignement, appeler gratuitement OceanLog Support (866) 732-7877 aux USA de 8h00 à
17h00 heure locale.
155
SOINS ET NETTOYAGE
Protéger l'ATOM des chocs, des températures excessives, des produits chimiques corrosifs et des
altérations. Mettre le hublot à l'abri des éraflures derrière une protection transparente spécifique. Les
petites éraflures disparaissent naturellement à l'immersion.
• Rincer abondamment l'ATOM dans l'eau douce à la fin de chaque journée de plongée et vérifier que
les abords du capteur de pression (Fig. 143a), du port d'interface PC (Fig. 143b) et des boutons
sont propres. Tremper et rincer le ou les détendeurs équipés du ou des émetteurs.
• Pour dissoudre les cristaux de sel, utiliser de l'eau tiède ou une solution moitié eau et moitié vinaigre
blanc. Rincer ensuite l'ATOM et le ou les détendeurs équipés du ou des émetteurs à l'eau
courante et les sécher avec une serviette avant de les ranger.
• Pour le transport, placer l'ensemble dans un endroit protégé sec et frais.
REVISION ET ENTRETIEN
Votre ATOM doit être révisée tous les ans par un revendeur Oceanic agréé qui procédera au contrôle
de fonctionnement et de l'état général de l'instrument préconisé par le constructeur. Pour que la
garantie de deux ans reste applicable, cette révision doit être effectuée un
an (± 30 jours) après la date d'achat.
Fig. 143 - Dos du boîtier de l'ATOM.
156
Oceanic vous conseille de continuer à faire réviser votre instrument chaque année afin de vous assurer
de son parfait fonctionnement. Les frais de révision annuelle ne sont pas couverts par la garantie
limitée de deux ans.
Retour au service après-vente
Rapporter l'ATOM à un revendeur Oceanic agréé ou l'envoyer à l'importateur le plus proche (voir page
173).
Pour retourner votre ATOM au service après-vente Oceanic :
• Transférer toutes les plongées en mémoire sur votre PC ou les reporter sur votre carnet de plongée.
Le contenu de la mémoire est effacé lors de l'intervention en usine.
• L'emballer dans un matériau protecteur.
• Joindre une note lisible indiquant les raisons du retour, vos nom, adresse et numéro de téléphone
où l'on peut vous joindre dans la journée, le numéro de série de l'instrument et une copie de votre
facture d'achat originale et de la carte de garantie.
• Affranchir votre envoi en recommandé et l'expédier au service Oceanic le plus proche (ou à Oceanic
USA).
• Si l'instrument est renvoyé à Oceanic USA, contacter préalablement le service après-vente par
téléphone (51O/562-0500) ou e-mail (service@oceanicusa.com) pour obtenir un numéro RA
(Return Authorization).
• Les interventions hors garantie doivent être payées d'avance (téléphoner pour le devis). L'envoi
contre remboursement n'est pas accepté.
• Pour toute information complémentaire, utiliser le site web OceanicWorldWide.com
157
REMPLACEMENT DE LA PILE
 NOTE : la procédure qui suit doit être scrupuleusement respectée. Les
dommages dus
à un remplacement incorrect de la pile ne sont pas couverts par la garantie de 2
ans.
Lorsque la pile du module d'affichage doit être remplacée, il est recommandé de
remplacer aussi celle de l'émetteur et réciproquement.
Les compartiments pile doivent être ouverts avec un soin extrême et uniquement dans un
endroit sec et propre pour éviter toute intrusion d'humidité ou de poussière.
Pour éviter la formation de condensation dans les compartiments pile, il est recommandé
d'effectuer le remplacement des piles dans un environnement dont la température et le degré
d'humidité sont identiques à ceux existant à l'extérieur (par exemple : ne pas remplacer les
piles dans une pièce climatisée puis sortir l'instrument par une chaude journée ensoleillée).
Inspecter les boutons de commande, la vitre et le boîtier pour s'assurer qu'ils ne sont pas
fendus ou endommagés. S'il y a des traces d'humidité dans l'ATOM ou les émetteurs, NE PAS
utiliser l'instrument en ordinateur de plongée (NORM, GAUG ou FREE) avant qu'il ait été révisé
chez un revendeur Oceanic agréé ou en usine.
Echange rapide
Si la nouvelle pile de l'ATOM peut être mise en place dans les 8 secondes qui suivent la
dépose de l'ancienne, les réglages ainsi que les calculs d'absorption d'azote et d'accumulation
d'oxygène pour les plongées successives sont conservés.
158
 ATTENTION : les dommages dus à un remplacement
incorrect de la pile ne sont pas couverts par la garantie de 2
ans.
Dépose de la pile de l'ATOM (montre)
• Repérer le couvercle du compartiment pile au dos du boîtier.
• Tourner le couvercle de 10° dans le sens des aiguilles d'une
montre avec l'outil spécial fourni (Fig. 144) ou en poussant la
partie inférieure vers la gauche tout en poussant la partie
supérieure vers la droite (Fig. 145).
• Enlever le couvercle du compartiment pile.
• En faisant très attention de ne pas endommager les contacts
(Fig. 146a), glisser la pile par le haut et l'extérieur du côté
gauche du compartiment.
•
Jeter la pile en respectant la législation locale sur les piles
Lithium.
ATTENTION: prendre soin de ne JAMAIS provoquer un courtcircuit avec un objet métallique en touchant le pôle positif
(+) sur le dessus de la pile et le pôle négatif (-) du
compartiment pile.
Fig. 144 Ouverture
du
comparti
ment pile.
(outil)
Fig. 145 Ouverture
du
comparti
ment pile.
(autre
solution)
Fig. 146 Dépose
de la pile
de
l'ATOM.
.
159
Dépose de la pile de l'émetteur
Repérer le couvercle du compartiment pile à l'extrémité du
boîtier.
• Introduire une pièce de monnaie dans la fente du
couvercle du compartiment pile et tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour le dévisser
(Fig. 147).
• Oter la pile du compartiment et la jeter en respectant la
législation locale.
Fig. 147 - Ouverture du
compartiment pile de
l'émetteur.
Inspection
• Examiner soigneusement toutes les surfaces
d'étanchéité pour détecter tout signe de détérioration
pouvant nuire à l'étanchéité.
• Examiner les boutons, la vitre et les boîtiers pour
s'assurer qu'ils ne sont pas fissurés ou endommagés.
AVERTISSEMENT: en cas de dommage ou de
corrosion, il est recommandé de retourner votre
système ATOM à un revendeur Oceanic agréé et
de NE PAS l'utiliser tant qu'il n'a pas été révisé
selon la procédure prescrite par le fabriquant
• Enlever les joints toriques des couvercles et les
inspecter soigneusement pour détecter tout signe de
détérioration ou de déformation. NE PAS utiliser d'outil
pour démonter les joints toriques.
• Afin d'assurer une parfaite étanchéité, le remplacement
du joint torique est fortement recommandé à chaque
changement de pile.
160
Inspection (suite) • Examiner soigneusement les filetages des couvercles et des
compartiments de façon à déceler tout dommage pouvant empêcher
un vissage correct.
• Examiner soigneusement l'intérieur des compartiments pile pour
détecter toute trace de corrosion indiquant la présence d'humidité
dans l'instrument.
• En cas de trace de corrosion, renvoyer l'instrument à un revendeur
Oceanic agréé et NE PAS l'utiliser avant révision complète.
• En cas de traces d'humidité, il est préférable de faire réviser l'instrument
par un revendeur Oceanic agréé.
• Si nécessaire, rincer le compartiment pile et tous les éléments avec
une solution moitié eau et moitié vinaigre blanc. Rincer à l'eau douce
et laisser sécher une nuit ou sécher avec un sèche-cheveux sur la
position "froid".
Mise en place de la pile de l'ATOM (montre)
• Introduire dans le compartiment une nouvelle pile lithium de 3 volts
type CR2430, le pôle négatif (-) en dessous. La glisser par le côté
gauche (Fig. 148) en s'assurant qu'elle passe sous la lame de contact
située sur le bord inférieur droit du compartiment.
• Lubrifier légèrement le nouveau joint torique de couvercle avec de la
graisse silicone et le placer sur le bord intérieur du couvercle.
S'assurer qu'il est disposé régulièrement (Fig. 149).
Fig. 148 -ATOM BATTERY
INSTALLATION
Fi
g. 149 -ATOM BATTERY
HATCH O-RING
Fig. 148 - Mise en place de la pile de l'ATOM.
Fig. 149 - Position du joint du couvercle de l'ATOM (Fig. 149).
161
NOTE: utiliser un joint d'origine Oceanic acheté chez un
revendeur Oceanic agréé. L'utilisation d'un joint d'une autre
origine annule la garantie.
• Placer soigneusement le couvercle équipé de son joint torique sur le
bord du compartiment pile et appuyer de façon régulière pour le
mettre en place complètement.
• Maintenir fermement en place le couvercle et le tourner de 10 degrés
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en utilisant l'outil
spécial fourni (Fig. 150) ou en poussant la partie inférieure vers la
droite tout en poussant la partie supérieure vers la gauche (Fig. 151).
Mise en place de la pile de l'émetteur
• Lubrifier légèrement le nouveau joint torique de couvercle avec de la
graisse silicone et le placer sur le couvercle. NE PAS le faire rouler
sur le filetage mais l'étirer légèrement et l'enfiler par l'autre extrémité
du couvercle dans la gorge située à la base du filetage. S'assurer qu'il
est disposé régulièrement (Fig. 152).
NOTE: utiliser un joint d'origine Oceanic acheté chez un
revendeur Oceanic agréé. L'utilisation d'un joint d'une autre
origine annule la garantie.
Fig. 150 - Vissage du couvercle de l'ATOM.
Fig. 151 - Autre solution.
162
Fig. 152 - Position du
joint de l'émetteur.
• Introduire dans le compartiment pile une nouvelle pile lithium de 3 volts type CR2, (Duracell modèle
DL-CR2 ou équivalent) le pôle positif (+) sur le dessous et le pôle négatif (-) sur le dessus (Fig.
153).
• S'assurer que la pile est correctement orientée et que le joint torique du couvercle est réparti
uniformément sur son pourtour.
• Introduire soigneusement le couvercle et son ressort dans le compartiment et tourner lentement à
la main dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser correctement. Serrer ensuite à fond
avec une pièce de monnaie. Le dessus du couvercle doit affleurer le bord du boîtier. (Fig. 154).
Contrôle du système ATOM
• Vérifier que le contraste de l'affichage ACL est uniformément clair et net sur toute la surface de
l'écran.
• Régler la date, l'heure, l'heure secondaire et l'alarme journalière.
• Vérifier tous les réglages avant de plonger.
• Mettre sous pression le détendeur équipé de l'émetteur.
• Vérifier que l'icône de liaison est affiché.
• Appuyer sur le bouton S pendant 2 secondes pour vérifier les écrans état du système.
• Si une portion de l'affichage manque ou apparaît faible, ou si l'icône pile est affiché, renvoyer votre
ATOM à un revendeur Oceanic agréé pour une révision complète avant toute nouvelle utilisation.
Fig. 153 - Orientation de la pile de l'émetteur.
Fig. 154 - Couvercle de l'émetteur remonté.
163
MONTAGE D’UN EMETTEUR SUR UN DETENDEUR
Pour fixer l'émetteur au premier étage du détendeur :
• Démonter le flexible du manomètre haute pression ou le bouchon de la sortie haute pression du
premier étage du détendeur marquée HP avec une clé hexagonale adéquate.
• Lubrifier très légèrement le joint torique et le filetage de l'émetteur avec un lubrifiant à base
d'halocarbone tel que Christo-Lube MCGl 111 (fourni dans le kit pile Oceanic).
• Visser l'émetteur à la main dans le sens des aiguilles d'une montre dans la sortie HP du détendeur
(Fig. 155) et serrer à fond avec une clef à fourches de 5/8".
• Monter le premier étage du détendeur sur une bouteille pleine et mettre sous pression en ouvrant
très lentement son robinet et vérifier à l'oreille que le raccord ne fuit pas.
• En cas de fuite, NE PAS utiliser et apporter l'ensemble à un distributeur Oceanic agréé pour
vérification et réparation.
COMPATIBILITE DE L'EMETTEUR AVEC LE NITROX
Les émetteurs de l'ATOM Oceanic sont repérés d'origine en fonction du gaz utilisé : l'air comprimé, les
mélanges de gaz respirable azote/oxygène (nitrox jusqu'à 99% d'oxygène) et l'oxygène pur (100%).
Fig. 155 - Vissage d’un émetteur sur un détendeur.
164
DETECTION DE L'ALTITUDE ET REGLAGE
Avant la première plongée d'une série de successives, l'altitude (c'est-à-dire la pression ambiante) est mesurée à
l'activation du mode Plongée surface puis toutes les 15 minutes jusqu'à ce qu'une plongée soit faite ou que
l'instrument repasse en affichage heure principale au bout de 2 heures.
> Quand il fonctionne en modes Montre après une plongée, les mesures sont prises toutes les 15 minutes
pendant 24 heures après le retour en surface.
> Les mesures ne sont prises que lorsque l'instrument est sec.
> Deux mesures sont effectuées à 5 secondes d'intervalle. Elles ne doivent pas différées de plus de 30 cm (1
pied) l'une par rapport à l'autre pour que cette pression ambiante soit considérée comme l'altitude de
référence.
Pour les plongées en altitude, le modèle de l'ATOM utilise des temps de plongée sans décompression plus courts
basés sur les directives du NOAA (National Oceanic and Atmosphéric Administration).
Lors d'une plongée en altitude entre 610 et 4 270 mètres (2 000 et 14 000 pieds), l'ATOM se règle automatiquement
pour donner des profondeurs corrigées ainsi que des temps de plongée sans décompression et d'exposition à
l'oxygène plus courts par tranches d'altitudes de 305 mètres (1 000 pieds).
Aucune correction n'est effectuée si les contacts d'activation par immersion sont humides.
Au-dessus de 610 m (2 000 pieds), l'étalonnage de la profondeur passe automatiquement de l'eau de mer à l'eau
douce. C'est le premier réglage de l'algorithme.
Quand la marge de sécurité est sur ON, les temps de plongée sans décompression sont ceux correspondant à une
altitude plus élevée de 915 mètres (3 000 pieds). Pour toute plongée à des altitudes supérieures à 3 355 mètres (11
000 pieds), les temps de plongée autorisés sont ceux correspondant à l'altitude de 4 270 mètres (14 000 pieds). Si
la marge de sécurité est réglée sur ON au niveau de la mer, les calculs se font sur l'altitude 915 mètres (3 000
pieds).
L'ATOM ne fonctionne pas en ordinateur de plongée au-dessus de 4 270 mètres (14 000 pieds).
165
COURBES DE SECURITE (HEURES:MINUTES) EN ALTITUDE (UNITES ANGLO-SAXONNES)
Altitude
(feet)
0'
to
2000'
2001' 3001' 4001' 5001' 6001' 7001' 8001' 9001'10001'11001'12001'13001'
to
to
to
to
to
to
to
to
to to
to
to
3000' 4000' 5000' 6000' 7000' 8000' 9000'10000'11000'12000'13000'14000'
DTth
(feet)
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
166
4:20
2:17
1:21
0:57
0:40
0:30
0:24
0:19
0:16
0:13
0:11
0:09
0:08
0:07
0:07
0:06
0:05
3:35
1:53
1:07
0:46
0:33
0:26
0:20
0:16
0:13
0:10
0:09
0:07
0:07
0:06
0:05
0:05
0:05
3:21
1:43
1:03
0:43
0:31
0:24
0:19
0:15
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
3:07
1:36
1:00
0:40
0:30
0:23
0:18
0:14
0:11
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:05
0:04
2:55
1:30
0:58
0:38
0:28
0:21
0:17
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
2:45
1:25
0:55
0:36
0:27
0:20
0:16
0:12
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:36
1:20
0:52
0:34
0:26
0:19
0:15
0:11
0:09
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
2:28 2:21
2:15
2:10 2:04
1:16 1:12 1:09
1:06 1:03
0:48
0:45
0:43 0:41 0:39
0:33
0:31
0:30 0:29 0:28
0:24
0:23
0:22 0:20 0:19
0:18
0:17
0:16 0:16 0:14
0:14
0:13
0:12 0:11 0:10
0:10
0:10
0:09 0:09 0:08
0:08
0:08
0:08 0:07 0:07
0:07
0:07
0:07 0:06 0:06
0:06
0:06
0:06 0:06 0:05
0:06
0:05
0:05 0:05 0:05
0:05
0:05
0:05 0:04 0:04
0:05
0:04
0:04 0:04 0:04
0:04
0:04
0:04 0:04 0:04
0:04
0:04
0:04 0:03 0:03
0:04
0:03
0:03 0:03 0:03
1:58
1:01
0:37
0:27
0:18
0:13
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:03
0:03
0:03
COURBES DE SECURITE (Heures:minutes) EN ALTITUDE
Altitude
(meters)
0'
to
610'
611'
916' 1221' 1526' 1831' 2136'
to
to
to
to
to
to
915' 1220' 1525' 1830' 2135' 2440'
2441'
to
2745'
2746' 3051'
to
to
3050' 3355'
3356'
to
3660'
3661' 3966'
to
to
3965' 4270'
DT th
(meters)
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
PO2
IATA)
0.60
0.70
0.80
0.90
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
4:43 351
3:37
2:24
203 1:52
1:25 1:10 1:06
0:59 0:49 0:45
0:41 0:34 0:33
0:32 0:27 0:26
0:25 0:21 0:19
0:20 0:17 0:16
0:17 0:14 0:12
0:14 0:11 0:10
0:11 0:09 0:08
0:09 0:08 0:07
0:08 0:07 0:06
0:07 0:06 0:06
0:06 0:06 0:05
0:06 0:05 0:05
0:05 0:05 0:04
Durée maximum pour une
seule exposition
))
720
570
450
360
300
240
210
180
150
120
45
12.0
9.5
7.5
6.0
5.0
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
.75
3:24
1:44
1:03
0:42
0:31
0:24
0:18
0:15
0:11
0:09
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
Durée maximum
totale
par 24
heures
))
720
12.0
570
9.5
450
7.5
360
6.0
300
5.0
270
4.5
240
4.0
210
3.5
180
3.0
180
3.0
150
2.0
310
137
1:00
0:40
0:29
0:22
0:17
0:13
0:11
0:09
0:07
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
2:58
1:30
0:57
0:38
0:28
0:21
0:16
0:12
0:10
0:08
0:07
0:06
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
2:48 2:39
2:31 224
2:18
2:12
1:25
1:21
1:17
113
1:10 1:07
0:52
0:49 0:46
0:43 0:41
0:55
0:36
0:34
0:32 0:31
0:30 0:29
0:27
0:26
0:24 0:23
0:21 0:20
0:20
0:19
0:18 0:17
0:16 0:15
0:16
0:14
0:13 0:12
0:12 0:11
0:12
0:11
0:10 0:10
0:09 0:09
0:09
0:09
0:08 0:08
0:08 0:07
0:08
0:07
0:07 0:07
0:06 0:06
0:07
0:06
0:06 0:06
0:06 0:05
0:06
0:06
0:05 0:05
0:05 0:05
0:05
0:05
0:05 0:05
0:05 0:04
0:05
0:05
0:04 0:04
0:04 0:04
0:04
0:04
0:04 0:04
0:04 0:04
0:04
0:04
0:04 0:04
0:03 0:03
0:04
0:04
0:03 0:03
0:03 0:03
207
104
0:39
0:28
0:19
0:14
0:10
0:08
0:07
0:06
0:05
0:05
0:04
0:04
0:04
0:03
0:03
LIMITES D'EXPOSITION A
L'OXYGENE
(manuel de plongée NOAA)
167
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UTILISATION
EMETTEURS
• Montre
• Ordinateur de plongée scaphandre (air ou nitrox)
• Profondimètre avec chronomètre d'immersion
• Ordinateur de plongée libre
• Sans ou avec émetteur (jusqu'à 3)
•
MODELE MATHEMATHIQUE
•
Bases :
• Algorithme de Haldane modifié
• 12 compartiments
MODES MONTRE
•
Contrôle pile et pression
> toutes les 2 minutes en veille
> toutes les 2 secondes en marche
Activation
> Pression égale ou supérieure à 8 Bars (120 PSI)
> Pile égale ou supérieure à 2,75 volts
Désactivation
> Pression inférieure à 3,5 Bars (50 PSI)
•
Base de données :
• Diving Science and Technology (DSAT) Rogers/Powell
Fonctionnement :
• Valeurs "M" de Spencer pour périodes (en minutes) des
compartiments
5, 10, 20, 40, 80, 120, 160, 200, 240, 320, 400, 480
• Élimination symétrique en immersion
• Compartiment directeur minimum en surface 60 mn
• Suivi des compartiments jusqu'à 24 heures après la dernière
plongée
Capacités de décompression :
• Paliers de décompression à 3, 6, 9, 12, 15 et 18 mètres (10,
20, 30, 40, 50 et 60 pieds)
Algorithme d'altitude et limites d'exposition à l'oxygène :
• Basés sur les tables NOAA
168
Heure principale (domicile)
> réglage heure/date
• Heure secondaire (autre fuseau horaire)
> Réglage heure secondaire (décalage horaire)
• Minuteur
> Réglage/Marche/Arrêt
• Chronographe (chrono/temps intermédiaires)
> Marche/Arrêt/Rappel/Remise à zéro
• Alarme journalière (mode Montre)
> Réglage heure Marche/Arrêt
ORDINATEUR SEQUENCE DES MODES SURFACE
• Mode Surface NORM/GAUG/FREE
• Plan (9 à 57 mètres /30 à 190 pieds) - NORM uniquement
• Compte à rebours interdiction de vol - NORM/GAUG
• Compte à rebours désaturation - NORM uniquement
• Mémoire Log - NORM/GAUG
• History - NORM/GAUG
• Paramètres oxygène (après plongées nitrox)
• Etat Pile/Pression bouteille - NORM/GAUG
• Réglage FO2, alarmes, utilitaires – NORM/GAUG
MODES REGLAGE NORM/GAUG
• Réglages groupe F (paramètres FO2):
Réglages
d'origine:
> FO2 GAS1 (Air, 21 à 50%)
> FO2 GAS2 (Air, 21 à 100%)
> FO2 GAS3 (Air, 21 à 100%)
> FO2 par défaut (On/Off)
•
•
•
> Air
> Air
> Air
> On
Réglages groupe A (alarmes):
> Alarme sonore / DEL rouge (On/Off)
> Alarme profondeur max (9 à 100 mètres/30 à 330 pieds)
> Alarme temps de plongée écoulé (:10 à 3:00 h:mn)
> Alarme indicateur graphique (1 à 5 segments)
> Alarme temps de plongée restant (:00 à :20 mn)
> Alarme pression retour (Off, 70 à 205 BAR /1000 à 3000 PSI) > Off
> Alarme réserve (20 à 105 BAR /300 à 1500 PSI)
> Alarme PO2 max (1.20 à 1.60 ATA)
Réglages groupe U (utilitaires):
> Activation par immersion (On/Off)
> Unités de mesure (Anglo-saxones / Métriques)
> Temps/prof. palier de sécurité (Off/3/5 mn, 10/15/20 FT, 3/4,5/6 M)
> Marge de sécurité (On/Off)
> Durée de rétroéclairage (0/5/10 s)
> Fréquence échantillonnage (2/15/30/60 s)
> Code liaison émetteur 1 (Off/On, 000000 à 999999)
> Utilisation émetteur 2-3 (Self/Bud)
> Code liaison émetteur 2 (Off/On, 000000 à 999999)
> Code liaison émetteur 3 (Off/On, 000000 à 999999)
Numéro de série ATOM (montre):
>
> On
> 330 pieds
> 3:00 (h:mn)
> 5 segments (Deco)
> :20 (mn)
> 300 PSI
> 1.60 (ATA)
> On
> Anglo-saxones
> 3:00 (mn:s)
> Off
> :05 (s)
> 15 (s)
> no. série
> Self
> no. série
> no. Série
Réglage usine
> réel
169
SPECIFICATIONS (CONTINUED)
Affichages plongée sans décompression NORM:
• Principal (par défaut) - Indicateur azote, Pression, Temps de plongée restant, Profondeur actuelle,
• Premier secondaire - Indicateur azote, Identifiant bouteille, Pression, Temps de plongée écoulé, Autonomie restante, Profondeur
max
• Deuxième secondaire - Indicateur O2, Identifiant gaz, PO2 courante, Réglage FO2, Profondeur actuelle,
• Complémentaire - Jour de la semaine, Température, Heure (h : mn : s)
• Palier de sécurité - Indicateur azote, Profondeur palier, Temps palier, Temps de plongée restant, Profondeur actuelle
Affichages plongée avec décompression NORM:
• Principal (par défaut) - Indicateur azote, Prof de palier, Identifiant mode, Pression, Temps de palier, Durée totale de remontée,
Profondeur actuelle
• Premier secondaire - Indicateur azote, Identifiant bouteille, Pression, Temps de plongée écoulé, Autonomie restante, Profondeur
max
• Deuxième secondaire - Indicateur O2, Identifiant gaz, PO2 courante, Réglage FO2, Profondeur actuelle
• Complémentaire - Jour de la semaine, Température, Heure (h :mn :s)
Infractions NORM (affichages identiques déco) - Provisoire, différée et immédiate/profondimètre viol.
PO2 élevée NORM (1,2-1,6 ATA)
Forte accumulation d'O2 NORM (300 OTU par plongée/24 h)
Aperçu changement de gaz NORM (TMT 2-3 USE réglage SELF) - Indicateur azote, Identifiant gaz, Réglage FO2, Profondeur actuelle
Contrôle pression coéquipier NORM (TMT 2-3 USE réglage BUD) - Identifiant BUD, Pression
Affichages plongée Profondimètre:
• Principal (par défaut) – Identifiant GAUG, Pression, Profondeur actuelle
• Secondaire - Identifiant TMT1, Pression, Temps de plongée écoulé, Autonomie restante, Profondeur max
• Complémentaire - Jour de la semaine, Température, Heure (h :mn :s)
Affichages plongée libre:
• Principal (par défaut) – Identifiant FREE, Température, Temps de plongée écoulé, Profondeur actuelle
• Minuteur - Identifiant TIMR (timer), Réglage (On/Off), Temps restant (mn : s)
• Complémentaire - Jour de la semaine, Température, Heure (h :mn :s)
170
Affichages Numériques :
• Numéro de la plongée
• Profondeur actuelle
• Profondeur maximum
• Réglage FO2 Gas 1
• Réglage FO2 Gas 2
• Réglage FO2 Gas 3
• Valeur PO2
• Temps de plongée restant
• Autonomie
• Durée totale de remontée
• Temps du palier de sécurité
• Temps de palier décompression
• Temps de plongée écoulé Norm/Gaug
• Temps de plongée écoulé Free
• Intervalle surface
• Intervalle surface Free
• Mémoire intervalle surface
• Temps d'interdiction de vol
• Temps de désaturation
• Température
• Pression bouteille
• Heure
• Minuteur Montre
• Minuteur FREE
• Chronographe
Plage:
0 - 24
0 - 100 m (330 ft)
100 m (330 ft)
Air 21-50%
Air 21-100%
Air 21-100%
0,00 - 5 ATA
0:00 - 9:59 h:mn
0:00 - 9:59 h:mn
0:00 - 9:59 h:mn
5:00 – 0:00 mn:s
0:00 - 9:59 h:mn
0:00 - 9:59 h:mn
0:00 - 59:59 mn:s
0:00 - 23:59 h:mn
0:00 - 59:59 mn:s
1:00 - 23:59 h:mn
0:00 - 23:59 h:mn
23:50 - 0:00 h:mn*
(*commençant 10 mn après la plongée)
23:50 - 0:00 h:mn*
(*commençant 10 mn après la plongée)
-9 à 60°C (0 à 140°F)
0 à 352 BAR (5 000PSI)
0:00:00 à 23:59:59 h:mn:s
23:59 à 0:00 h:mn
59:59 à 0:00 mn:s
0:00:00.00 à 99:59:59.99
h:mn:s 1/100 s
Résolution :
1
0,1 m (1ft)
0,1 m (1ft)
1%
1%
1%
0,1 ATA
1 minute
1 minute
1 minute
1 seconde
1 minute
1 minute
1 seconde
1 minute
1 seconde
1 minute
1 minute
1 minute
1 minute
1°
0,5 BAR (5 PSI)
1 seconde
1 minute
1 seconde
1/100 seconde
• Hors paramètres (---)
=> 330 FT (100 M)
• Compte à rebours mode Profondimè
23:50 à 0:00 h:mn (après infraction)
171
Indicateurs graphiques :
Indicateur d'absorption d'azote
Zone sans décompression
Zone avec décompression
Segments
Indicateur d'accumulation d'O2
1à4
Zone normale
1à 4
5 (tous)
Zone danger
5
(tous)
CAPACITES DE FONCTIONNEMENT
Fonctions
P
récision
• Profondeur
1% de la totalité d'échelle
• Horloge
seconde par jour
±
1
Compteur de plongées
• Numérote les plongées NORM/GAUG de 1 à 24, les plongées FREE de 1 à 99, 0 si aucune plongée
• Repart au n°1 à l'immersion (après 24 h sans plongée)
Mode Mémoire
• Enregistre les 24 dernières plongées NORM/GAUG pour consultation
e
• Après 24 plongées, la 25 mémorisée efface la première
Altitude:
• Fonctionne du niveau de la mer à 4 270 mètres (14 000 pieds) d'altitude
• Mesure la pression ambiante toutes les 30 minutes en mode Montre et, après accès au mode
Ordinateur, toutes les 15 minutes en modes Surface NORM/GAUG/FREE.
• Pas de mesure de la pression ambiante si humide.
• Compensation d'altitude à partir de 610 mètres (2 000 pieds) puis par tranches de 305 mètres (1 000
pieds).
Marge de sécurité:
• Utilise la courbe de sécurité NORM de l'altitude supérieure de 915 mètres (3 000 pieds).
172
CAPACITES DE FONCTIONNEMENT (suite)
Alimentation
• ATOM (montre)
• Émetteur
• Durée de stockage
• Remplacement
• Autonomie ATOM
• Autonomie émetteur
1 pile - 3 V lithium, type CR2430
1 pile - 3 V lithium, type CR2 0,75Ah (Duracell modèle DLCR2 ou équivalent)
jusqu'à 7 ans (en mode veille)
annuel recommandé (utilisateur)
1 an ou 300 heures de plongées (si 2 plongées d'une heure/jour)
300 heures de plongée (si 2 plongées d'une heure/jour)
Indicateur de niveau de pile:
• Avertissement - icône affiché en permanence à 2,75 volts, changement de pile ATOM recommandé
• Alarme - icône affiché clignotant à 2,50 volts, changer la pile ATOM
Activation
• Manuelle par bouton-poussoir (recommandée), indispensable si activation par immersion sur OFF
• Automatique par immersion (si option sur ON)
• Mention WET pour contacts d'activation par immersion humides (séchage avant transport ou stockage)
• Activation manuelle impossible à une profondeur supérieure à 1,2 m si l'activation par immersion est sur OFF
• Activation impossible à une altitude supérieure à 4 270 m (14 000 pieds)
• Repasse en mode Heure principale si aucune plongée dans les 2 heures après entrée en mode Surface
• Repasse en mode Heure principale 2 heures après la dernière plongée
Température de fonctionnement
• Hors de l'eau - de -6 à 60°C (20 et 140°F).
• Dans l'eau de -2 à 35°C (28 et 95°F).
• Aux très basses températures, l'écran à ACL peut devenir lent sans que cela affecte sa précision. En cas de stockage ou de transport
dans des endroits où la température est extrêmement basse (en dessous de 0°C), réchauffer le module au contact du corps avant de
plonger.
Température de stockage:
• Hors de l'eau (dans le boîtier d'origine) entre -8 et 70 °C (14 et 158 °F).
173
FICHE DE SUIVI ENTRETIEN
Numéro de série ATOM 2.0 :
_________________________________
Révision micro-code ATOM 2.0 :
_________________________________
Numéro de série émetteur 1 :
_________________________________
Numéro de série émetteur 2 :
_________________________________
Numéro de série émetteur 3 :
_________________________________
Date d'achat _____________________________________
Magasin ________________________________________
A remplir par le revendeur Oceanic agréé:
Date
174
Travaux effectués
Revendeur / Technicien
OCEANIC WORLD WIDE
OCEANIC USA
2002 Davis Street
San Leandro, CA 94577
Tel: 510/562-0500
Fax: 510/569-5404
Web site: http://www.OceanicWorldwide.com
service@oceanicusa.com
Oceanic Central/ North Europe
Wendel stein, Germany
T el: 09129-9099780 Fax: 09129-9099789
E-mail: offi ce@o ceanic.de
Oceanic Diving Australia P . Ltd
Sorrento, Victori a, Australi a
T el: 61-3-5984-4770 Fax: 61-3-5984-4307
E-mail: sal es@owanicaus. com.au
Oceanic South Europe
Genova, Ital y
T el: 0039-010-8382006 Fax: 0039-010-8365360
E-mail: info@oceanicse.it
Oceanic Asi a-Pacifi c Pte. Ltd
Singapore
T el: 65-6391-1420 Fax: 65-6297-5424
E-mail: infoc@o ceanicasia. com.sg
Oceanic SW, Ltd
Devon, United Kingdom
T el: 44-1-404-89-1819 Fax: 44-1-404-89-1909
E-mail: info c@o ceanicuk.co m
Oceanic Jap an
Yokohama, Jap an
T el: 045-575-6671 Fax: 045-575-6673
E-mail: oceani cc@gol.com
Oceanic France
Marseille, F rance
T el: 0033. 491.25.37.78 Fax: 0033. 491.72.34.48
E-mail: oceani cfrance c@wan adoo.fr
Oceanic Intern ational (Pacifi c)
Kapolei, Hawaii
T el: 808-682-5488 Fax: 808-682-1068
E-mail: owanichi@owanicu sa. com
175
O C E A N I C Original functions board
Standard
functions
Gauge
mode
0
Free
dive
mode
Watch
mod
r
2•
3
USB
4.
.§.
eanic bar raph. 6 . Alarm
eanLog PC
acknowledgment.
7 . Consumer
wnIoad (USB).
replaceable
eanGla ®
battery.
cklight.
e mode:
Oceanic
Worldwide
2002 Davis Street
San Leandro,
CA 94577
us
Phone :
(510) 562-0500
Fax :
(510) 569-5404
www.
OceanicWorldwide.com
Doc. No. 12-2698-r01
[10/15/05] - Copyright
2002 Design, 2005
8. wireless air
technology.
3 independant
transmitters.
9. Buddy pressure
check.
1 0 Up to 3 Nitrox
mixes.
11. Custom
conservative
factor.
12.
A
djustable
safety stop
& depth.
13. History
access.
14.
Lo
g book.
15.
Tu
rn pressure
alarm.
16.
A
ir time
remaining.
Free dive m o d e : /
> 1 second sampling. > Multiple max depth >
Min: Sec dive time.
alarms.
> Elapsed dive time > Count down timer.
alarm. > Nitrogen tissue
loading bargraph.
watch mode
> Alternate time
zone.
> Stop watch.
> Lap timer.
> Daily a la r m.
> Countdown timer.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising