Barrière immatérielle Séri F3S-B Manuel d`utilisation

Barrière immatérielle Séri F3S-B Manuel d`utilisation
Cat. No. E502-E2-01
Barrière immatérielle
Série F3S-B
Manuel d’utilisation
F3S-B
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la barrière immatérielle série F3S-B.
Toujours respecter les points suivants lors de l’utilisation de la barrière F3S-B:
•
•
•
S’assurer que le personnel utilisant la F3S-B connaît la machine sur laquelle elle est installée.
Lire entièrement ce manuel et s’assurer de comprendre les informations fournies avant d’utiliser la
F3S-B
Conserver ce manuel dans un endroit protégé et s’y référer en cas de besoin.
Règlement et normes
(1) La F3S-B n’a pas reçu l’homologation définie par l’Article 44-2 de la loi de sécurité du travail et de
santé du Japon. Par conséquent, elle ne peut pas être utilisée comme dispositif de sécurité pour des
machines de découpe ou des presses définies par l’Article 42 de cette loi.
(2) La F3S-B est un équipement électro-sensitif de protection (ESPE) respectant la directive Européenne
(CE) relative aux machines Annexe IV, B. Equipements de sécurité, Article 1. La F3S-B est conforme
aux règlements et aux normes suivants.
Règlements et normes techniques Européens :
– Directive des machines : No. 98/37/EC
– Directive CEM : No. 89/336/EEC
– EN 61496-1(06/98) (Type 2 ESPE)
– IEC 61496-2 (1997) (Type 2 AOPD)
(3) La F3S-B a reçu, des services compétents Européens, les autorisations suivantes :
-
Certificat d’autorisation CE pour inspection selon directives CE des Machines Annexe IV, du TÜV
Hannover/Sachsen-Anhalt e.V.
Certificat d’autorisation relatif aux directives CE pour le CEM, du TÜV Nord Anlagentechnik
Niederlassung Hamburg
Règles de sécurité
!
Conventions générales de sécurité d’utilisation
Les conventions ci-après sont utilisées pour attirer l’attention afin d’assurer la sécurité et la bonne
utilisation de la F3S-B. Les indications sont critiques pour la sécurité et doivent être respectées en
permanence.
DANGER
!
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle se produit, peut entraîner des dommages graves ou
même la mort.
Indique une action interdite
3
F3S-B
DANGER
La F3S-B est un équipement électro-sensitif de TYPE 2. Elle est prévue pour être utilisée comme ou
avec une partie relative à la sécurité d’un système de contrôle des types 2,1, ou B de la norme
Européenne EN954-1.
Ne pas utiliser la F3S-B pour les systèmes des catégories 3 ou 4.
Ne pas utiliser la F3S-B sur une machine ne pouvant pas être arrêtée, en cas d’urgence, par une
commande électrique.
Installer des protections autour de la machine pour obliger le franchissement de la zone de détection
lorsqu’une partie dangereuse de la machine doit être atteinte (voir “2-1 Précautions d’installation”).
Installer la F3S-B de façon à ce que tout le corps de l’opérateur soit en permanence dans la zone de
détection lorsque celui-ci travaille en zone dangereuse (voir “2-1 Précautions d’installation”).
Ne pas le faire peut entraîner un grave accident.
Un personnel qualifié pour les normes en vigueur doit vérifier que l'installation, l'inspection et la
maintenance sont effectuées correctement.
Respecter toujours une distance de sécurité entre la F3S-B et la partie dangereuse de la machine (voir
“2-1 Précautions d’installation”).
Ne pas installer la F3S-B dans un endroit comportant des murs particulièrement brillants ou
réfléchissants (voir “2-1 Précautions d’installation ”).
Ne pas raccourcir les sorties de la ligne +24 V. Le faire peut entraîner la mise sur ON de la sortie, créant
une situation dangereuse.
Ne pas relier la F3S-B à une alimentation de tension supérieure à 24 Vc.c. + 20 %.
Ne pas relier la F3S-B à une alimentation en c.a.
Effectuer périodiquement des inspections (voir “6 Maintenance”).
Ne pas utiliser la F3S-B pour des applications où des projectiles dangereux peuvent apparaître.
Ne pas démonter, réparer ou modifier la F3S-B.
Ne pas utiliser la F3S-B en environnement inflammable ou explosif.
Afin de répondre aux normes IEC 61496-1 et UL 508DC, l’alimentation c.c. doit respecter les conditions
suivantes :
• La tension doit rester dans la plage permise (24 Vc.c. ± 20 %).
• L’alimentation doit uniquement alimenter la F3S-B et aucun autre appareil.
• L’alimentation doit utiliser une isolation double ou renforcée entre les circuits primaire et secondaire.
• L’alimentation doit être réinitialisée automatiquement en cas de surintensité (chute de tension).
• L’alimentation doit maintenir sa sortie pendant un temps d’au moins 20 ms.
• La borne de masse FG doit être reliée à la borne de terre PE dans le cas d’une utilisation d’un
régulateur à découpage du commerce.
• L’alimentation doit avoir des caractéristiques de sortie suffisantes pour l’alimentation de circuits de
Classe 2 ou circuits à limitation de Tension/Courant comme défini par UL508 (voir “2-3-1
Remarque”).
• L’alimentation doit respecter les règlements et normes relatives à la sécurité, CEM et électrique des
équipements du pays où sont installés la F3S-B et l’équipement, par exemple : Les directives CEM
(environnement industriel) et basse tension en Europe.
Ne pas utiliser la F3S-B dans une configuration auto-réfléchissante. La détection pourrait en être affectée.
4
F3S-B
Notice
Pour des raisons de sécurité, toujours respecter les points suivants :
" Environnement d’installation
• Ne pas installer la F3S-B :
− Dans une zone exposée à une lumière intense ou directement à la lumière du jour.
− Dans une zone à grande humidité ou à risque de condensation.
− Dans une zone exposée à des gaz corrosifs.
− Dans une zone exposée aux vibrations ou à des chocs dépassant ceux permis.
− Dans une zone où la barrière risque d’être en contact avec de l’eau.
• Ne pas utiliser près de la F3S-B des équipements radio comme par exemple des téléphones
cellulaires, des talkies-walkies ou des émetteurs de forte puissance.
"
Câblage et montage
Faire cheminer le câble de la F3S-B séparément des lignes haute tension ou par un conduit séparé.
Mettre hors tension avant de câbler. Autrement, la fonction de diagnostic peut empêcher le capteur
de fonctionner.
• Lors de l’utilisation de câbles à connecteur autres que de la série F39-JB, s’assurer que le
connecteur est au moins IP54.
• La F3S-B est opérationnelle 2 secondes après la mise sous tension. S’assurer qu’aucune erreur de
fonctionnement du système ne peut se produire dans ce délai.
• L’émetteur et le récepteur sont installés en parallèle et face à face.
•
•
"
•
•
•
Les charges doivent être :
Non court-circuitées.
Non utilisées avec un courant plus grand que celui nominal.
À isolement double ou renforcé comme indiqué dans la figure suivante afin de prévenir la sortie
d’être soumise à une tension dangereuse lorsque la charge est un relais. L’isolement indiqué sur la
figure ci-dessous isole des niveaux de tension dangereux (230 Vc.a., etc.), et non contre le 24 Vc.c.
Entrée surveillance relais
Emetteur
0V
k1
Isolement double ou renforcé entre
bobine et les contacts, entre les
contacts
+24 V
Sortie
0V
K1
Récepteur
k1
Moteur, etc.
+24 V
Alimentation
Niveau de
tension
dangereux
Isolement
double ou
renforcé
Niveau de tension
dangereux
"
Deux sorties de commande doivent être utilisées.
"
Les procédures d’installation et d’inspection de ce manuel doivent être suivies rigoureusement.
"
Ne pas utiliser des solvants pour peinture, du benzène ou de l’acétone pour nettoyer la F3S-B du fait
qu’ils peuvent dissoudre le plastique et la peinture.
"
Ne pas utiliser du frein filet pour bloquer les vis du couvercle ou du cache connecteur, le frein filet
pouvant endommager le plastique ou créer des craquelures.
"
La F3S-B ne peut pas détecter des objets transparents ou translucides.
"
Après déballage de l’émetteur et du récepteur, les installer l’un en face de l’autre.
"
S'assurer que la F3S-B peut être recyclée.
5
F3S-B
AVANT UTILISATION
Vérifier la disponibilité des pièces suivantes de la F3S-B. Contacter le représentant OMRON en cas de
manque de pièces.
•
Unité F3S-B (émetteur qté. 1, récepteur qté. 1)
•
Brides de montage (haut et bas) qté. 4
Seize vis fendues M3x10
Seize rondelles M3
Quatre brides en L
•
Brides de montage (intermédiaire) qté. 2
(Fournies avec les modèles ayant une hauteur de protection d’au moins 1050 mm)
Deux vis M4×10
Deux brides en L intermédiaires
Deux brides en U intermédiaires
Deux vis M6×8
6
•
Plaques de montage qté. 4
(Fournies avec les modèles ayant une hauteur de protection d’au moins 1050 mm)
•
Barre de test Ø 30 mm qté. 1
(Fournie avec F3S-B 2P et BM
2P
)
•
Manuel d’utilisation (ce manuel) qté. 1
(Fourni avec F3S-B
P et BM
P
)
F3S-B
TABLE DES MATIERES
DESCRIPTION Chapitre 1 ........................................................................................................................ 8
1-1 Généralités........................................................................................................................................... 8
1-2 Caractéristiques ................................................................................................................................... 8
1-3 Fonctions Standards ............................................................................................................................ 8
1-3-1
Verrouillage au Démarrage/Redémarrage............................................................................... 8
1-3-2
Vérification ............................................................................................................................... 8
1-3-3
Sortie Instabilité ....................................................................................................................... 9
1-4 Fonctions optionnelles ......................................................................................................................... 9
1-4-1
Verrouillage au démarrage ...................................................................................................... 9
1-4-2
Surveillance de relais............................................................................................................... 9
1-4-3
Blocage .................................................................................................................................... 9
1-5 Zone de détection .............................................................................................................................. 10
1-6 Types de configuration ...................................................................................................................... 10
1-6-1
Type unitaire .......................................................................................................................... 10
1-6-2
Types à montage série .......................................................................................................... 11
1-7 Caractéristiques et Performances ..................................................................................................... 12
1-8 Voyants .............................................................................................................................................. 13
1-9 Tableau des Types ............................................................................................................................ 14
1-10 Tableau des temps de réponse ....................................................................................................... 15
1-10-1 Type unitaire .......................................................................................................................... 15
1-10-2 Types pour montage série ..................................................................................................... 15
CÂBLAGE ET INSTALLATION Chapitre 2 .............................................................................................. 16
2-1 Précautions d’installation ................................................................................................................... 16
2-1-1
Zone de détection et chemin d'intrusion ................................................................................ 16
2-1-2
Distance de sécurité .............................................................................................................. 16
2-1-3
Distance avec des surfaces de réflexion ............................................................................... 18
2-1-4
Comment prévenir une interférence mutuelle........................................................................ 18
2-2 Dimensionnement.............................................................................................................................. 20
2-2-1
F3S-B ..................................................................................................................................... 20
2-2-2
Brides de montage (Haute et basse) ..................................................................................... 24
2-2-3
Plaques de montage .............................................................................................................. 24
2-2-4
Bride de montage (Intermédiaire) .......................................................................................... 25
2-3 Câblage.............................................................................................................................................. 26
2-3-1
Alimentation et charges ......................................................................................................... 26
2-3-2
Schéma de câblage ............................................................................................................... 27
2-3-3
Procédure de câblage............................................................................................................ 28
REGLAGES Chapitre 3.......................................................................................................................... 29
3-1 Procédure de réglage ........................................................................................................................ 29
3-2 Points de contrôle .............................................................................................................................. 29
CIRCUIT D'E/S Chapitre 4 ...................................................................................................................... 31
APPLICATIONS Chapitre 5 ...................................................................................................................... 32
5-1 Application (1) .................................................................................................................................... 32
5-2 Application (2) .................................................................................................................................... 32
MAINTENANCE Chapitre 6 ..................................................................................................................... 33
6-1 Inspections journalières ..................................................................................................................... 33
6-2 Inspection semestrielle ...................................................................................................................... 33
6-3 Nettoyage........................................................................................................................................... 33
ACCESSOIRES (OPTION) Chapitre 7 ....................................................................................................... 34
RECHERCHE DE PANNE Chapitre 8 ....................................................................................................... 35
7
F3S-B
DESCRIPTION
1-1 Généralités
Chapitre 1
1-2 Caractéristiques
DANGER
Utiliser la F3S-B uniquement pour les
applications de catégories 2, 1, ou B comme
définies par pr EN 1050 ou EN 954-1. Ne pas
utiliser la F3S-B pour les systèmes de
catégories 3 ou 4.
La barrière optique F3S-B est à transmission
optique multi-axe utilisant une technologie à
microprocesseur.
Elle permet d’arrêter une machine avant l’arrivée
d’un danger lorsque la zone de détection est
franchie.
• Auto-test
• Résolution optique pour des diamètres de 30,
55 ou 80 mm
• Distance de détection de 0,3 à 5,0 m
• Hauteur de protection jusqu'à 1 650 mm
• Homologuée TÜV et normes CE
• Boîtier IP 65
• Sélection de la fonction de verrouillage au
démarrage
• Fonctions optionnelles de blocage, de
verrouillage au démarrage, de surveillance
relais
• Connexion série disponible
Elle est composée d’un émetteur Infrarouge (IR)
et d’un récepteur. Des options sont disponibles
dans le cas de spécifications de sécurité plus
grande.
1-3 Fonctions Standards
1-3-1 Verrouillage au Démarrage/Redémarrage
Cette fonction garde hors tension la F3S-B à la mise sous tension ou à chaque franchissement de la zone
de détection. Pour réinitialiser cette fonction, une tension de 17 Vc.c. à Vs (24 Vc.c. nominal.) doit être
appliquée à l’entrée de sélection du verrouillage de l’émetteur pendant 15 à 2500 ms. Autrement la mise
hors fonction se poursuit même si rien n’interrompt la zone de détection.
Cette fonction peut être sélectionnée/désélectionnée de la manière suivante :
Par Mode Actif : Par non connexion de la ligne d’entrée de sélection ou par liaison au 0V de la ligne
avant mise sous tension.
Mode Inactif (Démarrage automatique) : Par connexion de la ligne d’entrée de sélection à la ligne de
sortie Instabilité avant mise sous tension (voir “2-3-2 Schéma de câblage”).
Remarque : L’interrupteur pour réinitialiser la fonction de verrouillage doit être installé en dehors de la
zone de détection. Lorsque la fonction de verrouillage est réinitialisée, la zone de danger doit
être entièrement visible.
1-3-2 Vérification
Auto-test à la mise sous tension
A la mise sous tension, la F3S-B réalise un auto-test complet pendant 2 secondes. Si aucune panne n’est
détectée, la F3S-B poursuit son fonctionnement normal.
Auto-test en fonctionnement normal
La F3S-B vérifie périodiquement (toutes les 2 secondes) les sécurités relatives aux fonctions. Tous les
composants et toutes les mémoires sont vérifiés pendant cet auto-test.
8
F3S-B
Test externe
Si l’application nécessite un test plus fréquent que
toutes les 2 secondes, un système de contrôle
externe permet d’initier un test externe par la
fonction de test externe. Si un signal de 17 Vc.c. à
Vs est appliqué à l’entrée de test externe pendant
au moins 15 ms, un auto-test démarre et les
sorties passent sur OFF après 15 ms. Si aucune
panne n’est détectée, toutes les sorties repassent
sur ON après 150 ms.
> 15 ms
Entrée test
externe
H
L (ouvert)
Approx. 15 ms
Sortie commande
150 ms maxi
H
L (ouvert)
Détection de panne et restauration
Lorsqu’une panne est détectée par l’auto-test, la F3S-B maintient les sorties dans l’état OFF et les
voyants indiquent le type de panne, voir paragraphe “8 Recherche de panne”. Après élimination de la
panne, dans la plupart des cas le fonctionnement de la F3S-B est restauré automatiquement.
1-3-3 Sortie Instabilité
Lorsque le rayonnement reçu est insuffisant, la sortie et le voyant Instabilité passent sur ON. En
fonctionnement normal, les deux voyants sont sur OFF. Voir le paragraphe “1-8 Voyants”.
Cette sortie permet de surveiller la dégradation des performances dues à l’âge ou à d’autres facteurs,
comme par exemple à la baisse de la puissance des LED, au désalignement entre l’émetteur et le
récepteur, à la poussière ou à l’optique.
1-4 Fonctions optionnelles
Ces fonctions peuvent être activées par le logiciel en option F39-U1E (voir le manuel F39-U1E pour plus
d’informations).
Remarque : Le logiciel F39-U1E est utilisé avec l’unité d’interface F39-E1, un PC (sous
Microsoft Windows95, Windows98 or Windows NT), les câbles d’interface F39-JB1C et
RS-232C.
1-4-1 Verrouillage au démarrage
Lorsque la fonction de verrouillage au démarrage est utilisée, la F3S-B n’est pas mise sur ON à la mise
sous tension. Une interruption sur au moins un des axes réinitialise la condition de verrouillage, entraînant
le retour en fonctionnement normal de la F3S-B.
1-4-2 Surveillance de relais
Les machines de type MPCE (Machine Primary Control Elements) utilisent fréquemment des relais ou des
contacteurs pour le contrôle de déplacements dangereux. L’état des MPCE peut être vérifié par la fonction
de surveillance de relais.
Une tension de 17 Vc.c. à Vs doit être appliquée, via les contacts NF des MPCE, à l’entrée de
surveillance de relais lorsque les sorties de commande de la F3S-B sont dans l’état OFF (voir “2-3-2
Schéma de câblage”). Pour effectuer la relation logique, les MPCE doivent être homologués en sécurité
avec des contacts robustes guidés - contacts liés.
1-4-3 Blocage
Cette fonction permet d’inhiber un ou plusieurs axes de détection. Pour sélectionner le ou les axes à
bloquer, sont disponibles des fonctions de réglage manuel ou à apprentissage . Cette fonction est
utilisable lorsqu’une seule partie de la zone de détection peut être franchie.
9
F3S-B
1-5 Zone de détection
Hauteur de protection
La F3S-B ne peut détecter que dans la zone indiquée par "Hauteur de détection" de la figure suivante. La
hauteur de détection est située entre “le repère de la ligne d'axe optique au-dessus des voyants” et
“l'extrémité du boîtier métallique jaune”.
Repère d'axe optique
La ligne de centre des axes optiques est indiquée par un repère triangulaire. Ce repère est une ligne de
référence pour la mesure de la distance de sécurité.
Nb. d’axes optiques
Récepteur
Résolution optique
n
n-1
Emetteur
Hauteur de
protection
Limite de position
pour la détection
2
1
Ecartement
axe optique
Distance de détection
Limite d’axe optique
1-6 Types de configuration
1-6-1 Type unitaire
Cette configuration, la plus utilisée, permet de protéger une partie dangereuse d'une machine dans une
seule zone d'approche.
Récepteur
Emetteur
Hauteur de
protection
Voyants
Câble
d’extension
10
F3S-B
1-6-2 Types à montage série
Lorsque l'application nécessite une zone de
détection supplémentaire, par exemple pour
prévenir une personne de son franchissement
d'une zone de détection primaire, la F3S-B peut
être montée en série. Le système comprend une
Unité maître et une Unité esclave ainsi qu'un
câble de liaison série de type F39-JB1B (se
reporter aux paragraphes “2-3-2 Schéma de
câblage” et “7 Accessoires (Option)”).
Ce type de configuration permet jusqu'à 96 axes
et une hauteur totale de protection de 2,4 m.
Unité esclave
Hauteur de
protection
La configuration série dispose des mêmes
caractéristiques que le type unitaire. Lorsque la
zone de l'Unité maître ou d'une Unité esclave est
franchie, les sorties de l'Unité maîtres passent sur
OFF.
Il faut noter que les Unités esclaves ne disposent
pas de voyants.
Remarque : Les Unités maîtres et les unités
esclaves doivent être commandées
séparément.
Câble pour montage
série
Unité maître
Récepteurs
Hauteur de
protection
Voyant
Emetteurs
Câble d’extension
11
F3S-B
1-7 Caractéristiques et Performances
Type F3S-B
Unitaire
P (*1)
F3S-BM
P
(*1)
Unité maître pour
montage série
12 à 66 6 à 33 4 à 22
F3S-BS
(*1)
Unité esclave pour
montage série
12 à 30 6 à 15 4 à 10
Nb d'axes optiques 12 à 66 6 à 33 4 à 22
Ecart
25 mm 50 mm 75 mm 25 mm
d'axe optique
Résolution optique Opaque :
en diamètre
50 mm
75 mm
25 mm
50 mm
75 mm
(Possibilité de
détection)
55 mm
80 mm
30 mm
55 mm
80 mm
Hauteur de
protection
Distance de
détection
Temps de réponse
Temps d'attente au
démarrage
Tension
d'alimentation : Vs
Courant
consommé
Source lumineuse
Angle d'ouverture
effectif
Mode de
fonctionnement
Sortie de
commande
Sortie Instabilité
Circuit de
protection
Fonction de
verrouillage au
démarrage/arrêt
Fonction
Test externe
Fonction de
surveillance relais
(Option)
Fonction
de verrouillage au
démarrage
(Option)
Fonction de
blocage
(Option)
Voyants
12
30 mm
55 mm
80 mm
30 mm
300 / 450 / 600 / 750 / 900 / 1050 / 1200 / 1350
/ 1500 / 1650 mm
300 / 450 / 600 / 750 mm
0,3 à 5,0 m
ON à OFF : Voir “1-10 Tableau des temps de réponse”
OFF à ON : Par défaut 100 ms (sélection par F39-U1E, 80 à 300 ms)
2 s max.
24 Vc.c. ± 20% (y compris ondulation de 5 Vcrête à crête)
400 mA max. (sans charge)
LED Infrarouge (longueur d'onde de 880 nm). Durée de vie : 50000 H. à 25 °C.
± 5° pour l'émetteur et le récepteur à une distance de détection d'au moins 3 m
selon IEC 61496-2
Lumière ON
2 sorties à transistors PNP, courant de charge de 200 mA maxi, tension résiduelle
de 2 V max. (sauf pour les chutes de tension due au câble d'extension)
Sortie à transistor PNP (sortie de commande non sécurisée),
courant de charge de 100 mA max., tension résiduelle de 2 V max. (sauf pour les
chutes de tension due au câble d'extension)
Contre les courts-circuits en sortie et l'inversion de polarité de l'alimentation
Sélection avant la mise sous tension en connectant la ligne “ Entrée de sélection
de verrouillage ” à :
Active
: Sans connexion ou 0 à 2.5 VC.C., 3 mA max.
Inactive
: Ligne de sortie Instabilité
Réinitialisation ou verrouillage en connectant la ligne "Entrée de sélection de
verrouillage” à :
Réinit. Verrou.
: 17 Vc.c. à Vs, 20 mA max. Pendant 15 à 2500 ms
Sélection en connectant la ligne “Entrée test externe” à :
Active
: 17 Vc.c. à Vs, 10 mA max. Pendant 15 ms minimum
Inactive
: Sans connexion ou 0 à 2.5 VC.C., 2 mA maxi
Inactive par défaut, sélection avec F39-U1E
Ligne d'entrée surveillance relais à contact NF,
Tension disponible
: 17 Vc.c. à Vs, 10 mA max.
Retard permis des relais
: Sélection de 10 à 300 ms
Terminaison lorsque non
: Sans connexion ou 0 à 2.5 VC.C., 2 mA
sélectionné
maxi
Inactive par défaut, sélection avec F39-U1E
Inactive par défaut, sélection avec F39-U1E
Voir “1-8 Voyants”
Sans voyant
F3S-B
Type F3S-B
Unitaire
Méthode de
connexion
P (*1)
F3S-BM
P
(*1)
F3S-BS
(*1)
Unité maître pour
Unité esclave pour
montage série
montage série
: 8 broches, connecteur M12
: 6 broches, connecteur M12
Câble d'extension
Câble de montage série
Température
ambiante
Fonctionnement
Stockage
Fonctionnement
Humidité ambiante
Stockage
Résistance
d'isolement
20 MΩ min. (à 500 VC.C.)
: –10 à 55 °C (sans glace)
: –25 à 70 °C
: 35 à 85 %RH (sans condensation)
: 35 à 95 %RH
Tension de rigidité
1 000 Vc.a. 50/60 Hz pendant 1 mn
diélectrique
Degré de
protection
Résistance aux
vibrations
Résistance aux
chocs
IEC60529 IP65
Fonctionnement normal : 10 à 55 Hz, amplitude double : 0,7mm, axes X, Y et Z
20 balayages
2
Fonctionnement normal : 100 m/s [10 G], axes X, Y et Z : 1000 fois
Matériaux
Boîtier : Aluminium
Couvercle avant : PMMA (résine acrylique)
Bouchons externes : PA6
Taille
(section)
30 x 40 mm
Barre de test (*2), brides de montage (haut et bas), brides de montage
(intermédiaire) (*3), équerre de montage (*3), manuel d'utilisation (*4)
IEC(EN)61496-1 TYPE 2 ESPE (Equipement de protection électro-sensitif)
IEC 61496-2 TYPE 2 AOPD (Appareil de protection Optoélectronique actif)
Accessoires
Normes
applicables
*1 Pour plus de détails sur les références et les caractéristiques optiques, voir “1-9 Tableau des types”.
*2 Uniquement avec F3S-B
2P et BM
2P
.
*3 Pour les hauteurs de protection supérieures ou égales à 1050 mm.
*4 Uniquement avec F3S-B
P et BM
P
.
1-8 Voyants
Voyants Emetteur
Voyants Récepteur
Ligne d’axe optique
Voyant IR (Orange)
POWER
INTERLOCK
EXT.TEST/
BLANKING
Emetteur
Voyant verrouillage
(jaune)
Voyant test externe/
Voyant IR
Voyant verrouillage
Voyant Test externe/ Blocage
Récepteur Voyant ON
Voyant OFF
Voyant Instabilité
Voyant ON (Vert)
ON
OFF
UNSTAB
Voyant OFF
(Rouge)
Instabilité
(Orange)
: Allumé pendant une émission.
: Allumé pendant un verrouillage au démarrage.
: Allumé pendant un test externe. / Clignotant pendant la
fonction de blocage.
: Allumé pendant la réception d'un rayonnement.
: Allumé avec un rayonnement interrompu.
Clignotant pendant une connexion avec le F39-E1 ou
pendant une panne.
: Allumé pendant une mauvaise réception ou une
panne.
Clignotant pendant une connexion avec le F39-E1.
13
F3S-B
1-9 Tableau des Types
Règle de désignation des types
F3S - B M 36 2 P 12 - L
vide
M
S
# Unitaire
# Unité maître pour montage en série
# Unité esclave pour montage en série
36
# Nombre d'axes optiques (4-66)
2
5
7
# Ecartement optique de 25mm
# Ecartement optique de 50mm
# Ecartement optique de 75mm
vide
P
# Unité esclave
# Sortie PNP
vide
12
# Unitaire ou unité esclave
# Nb d'axes optiques si unité esclave
Ecart. optique de 25mm : 12, 18, 24, ou 30
Ecart. optique de 50mm : 06, 09, 12, ou 15
Ecart. optique de 75mm : 04, 06, 08, ou 10
vide
L
D
# Emetteur et récepteur ensemble
# Uniquement émetteur
# Uniquement récepteur
Unitaire
Unité maître
Unité
esclave
Résolution Nb
Hauteur de
optique
d'axes protection
optique
s
Poids
(sans
accessoires)
F3S-B122P
F3S-B182P
F3S-B242P
F3S-B302P
F3S-B362P
F3S-B422P
F3S-B482P
F3S-B542P
F3S-B602P
F3S-B662P
F3S-BM122P
F3S-BM182P
F3S-BM242P
F3S-BM302P
F3S-BM362P
F3S-BM422P
F3S-BM482P
F3S-BM542P
F3S-BM602P
F3S-BM662P
F3S-BS122
F3S-BS182
F3S-BS242
F3S-BS302
30 mm
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
300 mm
450 mm
600 mm
750 mm
900 mm
1050 mm
1200 mm
1350 mm
1500 mm
1650 mm
0,9 kg
1,2 kg
1,5 kg
1,8 kg
2,1 kg
2,5 kg
2,8 kg
3,1 kg
3,4 kg
3,7 kg
F3S-B065P
F3S-B095P
F3S-B125P
F3S-B155P
F3S-B185P
F3S-B215P
F3S-B245P
F3S-B275P
F3S-B305P
F3S-B335P
F3S-BM065P
F3S-BM095P
F3S-BM125P
F3S-BM155P
F3S-BM185P
F3S-BM215P
F3S-BM245P
F3S-BM275P
F3S-BM305P
F3S-BM335P
F3S-BS065
F3S-BS095
F3S-BS125
F3S-BS155
55 mm
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
300 mm
450 mm
600 mm
750 mm
900 mm
1050 mm
1200 mm
1350 mm
1500 mm
1650 mm
F3S-B047P
F3S-B067P
F3S-B087P
F3S-B107P
F3S-B127P
F3S-B147P
F3S-B167P
F3S-B187P
F3S-B207P
F3S-B227P
F3S-BM047P
F3S-BM067P
F3S-BM087P
F3S-BM107P
F3S-BM127P
F3S-BM147P
F3S-BM167P
F3S-BM187P
F3S-BM207P
F3S-BM227P
F3S-BS047
F3S-BS067
F3S-BS087
F3S-BS107
80 mm
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
300 mm
450 mm
600 mm
750 mm
900 mm
1050 mm
1200 mm
1350 mm
1500 mm
1650 mm
0,9 kg
1,2 kg
1,5 kg
1,8 kg
2,1 kg
2,5 kg
2,8 kg
3,1 kg
3,4 kg
3,7 kg
0,9 kg
1,2 kg
1,5 kg
1,8 kg
2,1 kg
2,5 kg
2,8 kg
3,1 kg
3,4 kg
3,7 kg
14
F3S-B
1-10 Tableau des temps de réponse
1-10-1Type unitaire
Temps
de
réponse [ms ]
F3S-B122P
F3S-B182P
F3S-B242P
F3S-B302P
F3S-B362P
F3S-B422P
F3S-B482P
F3S-B542P
F3S-B602P
F3S-B662P
20
20
20
23
27
30
34
37
41
45
Temps
de
réponse [ms ]
F3S-B065P
F3S-B095P
F3S-B125P
F3S-B155P
F3S-B185P
F3S-B215P
F3S-B245P
F3S-B275P
F3S-B305P
F3S-B335P
20
20
20
20
20
21
22
24
26
28
Temps
de
réponse [ms ]
F3S-B047P
F3S-B067P
F3S-B087P
F3S-B107P
F3S-B127P
F3S-B147P
F3S-B167P
F3S-B187P
F3S-B207P
F3S-B227P
20
20
20
20
20
20
20
20
20
21
1-10-2Types pour montage série
Le tableau suivant donne, pour un montage série, les temps de réponse des combinaisons d'unités
maîtres et esclaves. Par exemple, le temps de réponse d'une combinaison F3S-BM122P30 et F3S-BS302
est de 30 ms.
Temps de réponse [ms]
Unité esclave
F3S-BS122 F3S-BS182 F3S-BS242 F3S-BS302
Unité maître
20
23
27
30
F3S-BM122P
F3S-BM182P
23
27
30
34
F3S-BM242P
27
30
34
37
F3S-BM302P
30
34
37
41
F3S-BM362P
34
37
41
45
F3S-BM422P
37
41
45
49
F3S-BM482P
41
45
49
54
F3S-BM542P
45
49
54
57
F3S-BM602P
49
54
57
61
F3S-BM662P
54
57
61
65
Unité esclave
F3S-BS065 F3S-BS095 F3S-BS125 F3S-BS155
Unité maître
F3S-BM065P
20
20
20
21
F3S-BM095P
20
20
21
22
F3S-BM125P
20
21
22
24
F3S-BM155P
21
22
24
26
F3S-BM185P
22
24
26
28
F3S-BM215P
24
26
28
30
F3S-BM245P
26
28
30
32
F3S-BM275P
28
30
32
34
F3S-BM305P
30
32
34
35
F3S-BM335P
32
34
35
37
Unité esclave
F3S-BS047 F3S-BS067 F3S-BS087 F3S-BS107
Unité maître
20
20
20
20
F3S-BM047P
F3S-BM067P
20
20
20
20
F3S-BM087P
20
20
20
20
F3S-BM107P
20
20
20
20
F3S-BM127P
20
20
20
21
F3S-BM147P
20
20
21
23
F3S-BM167P
20
21
23
24
F3S-BM187P
21
23
24
25
F3S-BM207P
23
24
25
26
F3S-BM227P
24
25
26
27
15
F3S-B
CÂBLAGE ET INSTALLATION
Chapitre 2
2-1 Précautions d’installation
DANGER
Ne pas utiliser la F3S-B sur une machine ne pouvant pas être arrêtée, en cas d’urgence, par une
commande électrique.
Ne pas utiliser la F3S-B dans un environnement inflammable ou explosif.
2-1-1 Zone de détection et chemin d'intrusion
DANGER
Installer des protections autour de la machine pour obliger le franchissement de la zone de détection
pour atteindre une partie dangereuse de la machine (voir “2-1 Précautions d’installation”).
Installer la F3S-B de telle façon que tout le corps de l’opérateur soit en permanence dans la zone de
détection lorsque celui-ci travaille en zone dangereuse (voir “2-1 Précautions d’installation”).
Ne pas le faire peut entraîner un grave accident.
Installation correcte
Plusieurs parties du corps de
l'opérateur restent dans la
zone de détection lorsqu'il
travaille.
Une partie dangereuse de la
machine ne peut être atteinte
qu'en passant par la zone de
détection.
Installation incorrecte
Une partie dangereuse de la
machine peut être atteinte
sans passer par la zone de
détection.
Un opérateur se trouve entre
la zone de détection et la
partie dangereuse de la
machine.
!
!
2-1-2 Distance de sécurité
DANGER
Toujours maintenir une distance de sécurité entre la F3S-B et la partie dangereuse de la machine. De
sérieux dommages peuvent se produire si la machine n'est pas arrêtée avant l'atteinte de la partie
dangereuse.
La "distance de sécurité" correspond à la distance minimum entre le F3S-B et la partie dangereuse de la
machine permettant un arrêt de celle-ci avant que quelqu'un ou quelque chose n'atteigne la partie
dangereuse. La distance de sécurité est calculée d'après l'équation suivante, avec une personne se
déplaçant perpendiculairement à la zone de détection de la barrière optique.
S=KxT+C
(1)
S : Distance de sécurité
K : Vitesse de pénétration dans la zone de détection
T : Temps de réponse total pour la machine et la barrière optique
C : Distance additionnelle calculée en fonction de la résolution optique de la barrière.
16
F3S-B
La vitesse d'intrusion (K) et la distance additionnelle (C) sont fonction des normes nationales et des
normes relatives à la machine. L'équation est également différente si le sens de pénétration de la zone de
détection n'est pas perpendiculaire.
Lorsque la distance de sécurité n'est pas donnée par une norme Européenne relative aux machines
individuelles, la distance peut être calculée en utilisant EN 999 (Sécurité des machines – Positionnement
des équipements de protection dans le respect des vitesses d'approche du corps humain).
Méthode de calcul de la distance de sécurité par EN999 (pour une pénétration perpendiculaire à la
zone de détection)
1) Résolution optique de 30 mm
Remplacer K = 2000 mm/s et C = 8 (d-14 mm) dans l'équation (1) et calculer de la façon suivante.
S = 2,000 mm/s x ( Tm + Ts ) + 8 ( d - 14 mm )
(2)
Où :
S = Distance de sécurité (mm)
Tm = Temps de réponse de la machine (s)
Ts = Temps de réponse de la barrière optique (s)
d = Résolution optique de la barrière (mm)
voir note 1)
(voir note 2)
c.a.d. :
Tm = 0,05 s, Ts = 0,025 s, d = 30 mm
S = 2000 mm/s x (0,05 s + 0,025 s) + 8 (30 mm-14 mm)
= 278 mm
Utiliser S = 100 mm si le résultat de l'équation (2) est inférieur ou égal à 100 mm.
Reprendre le calcul avec l'équation suivante et K = 1600 mm/s si le résultat est supérieur à 500 mm.
(3)
S = 1600 mm/s x ( Tm + Ts ) + 8 ( d – 14 ) mm
Utiliser S = 500 mm si le résultat de l'équation (3) est inférieur ou égal à 500 mm.
2)
Résolution optique de 55 mm et 80 mm
Remplacer K =1,600 mm/s et C = 850 mm dans l'équation (1) et calculer de la façon suivante:
S =1600 mm/s x ( Tm + Ts ) + 850 mm
Remarques :
1. Le temps de réponse de la machine (Tm) correspond au temps maximum entre le moment où la
machine reçoit un signal d'arrêt et le moment où la partie dangereuse est arrêtée.
2. Le temps de réponse de la barrière optique (Ts) correspond au temps nécessaire aux sorties pour
passer de ON à OFF.
Distance de sécurité
Ligne d'axe optique
Partie
dangereuse
Sens de pénétration
Zone de détection
17
F3S-B
3.
2-1-3 Distance avec des surfaces de réflexion
DANGER
Installer la F3S-B de façon à réduire les réflexions en provenance de surfaces réflexives.
Ne pas le faire peut entraîner une mauvaise détection et des dommages graves.
Installer la F3S-B comme indiqué ci-dessous, à une Distance D minimum de la surface réflexive comme
par exemple des murs métalliques, des planchers, des plafonds et des pièces métalliques (surfaces
hautement réflexives).
<Vue de côté>
<Vue de dessus>
Plafond réfléchissant
Surface réfléchissante
Emetteur
D
Récepteur
D
5
5
Zone de détection
Récepteur
Emetteur
L
L
D
Plancher réfléchissant
Distance entre l'émetteur et le
récepteur (distance de détection
L)
0,3 à 3 m
3à5m
Distance d'installation minimum
D
0,27 m
L x tan 5° = L x 0,087 (m)
2-1-4 Comment prévenir une interférence mutuelle
Prendre les précautions nécessaires pour prévenir une interférence mutuelle quand au moins deux
détecteurs son installés. Les figures suivantes montrent les configurations dans lesquelles une
interférence mutuelle peut se produire.
R S-485
Emetteur
Em itter 22
18
R eceiv er 1
Récepteur
Emetteur
Em itter 22
Récepteur
R
eceiv er 2
R S-485
(Incorrect)
Emetteur
Em itter 11
Emetteur
Em itter 11
Récepteur
R
eceiv er 2
(Incorrect)
Emetteur
Em itter 2
Emetteur
Em itter 1
R eceiv er 11
Récepteur
(Incorrect)
R Récepteur
eceiv er 1 1
R Récepteur
eceiv er 2 2
R S-485
F3S-B
Modifier les installations de la façon suivante pour prévenir les interférence mutuelles.
Alterner les émetteurs et les récepteurs
Récepteur
R ec eiv er 11
R S-485
R S -4 85
RRécepteur
ec eiv er 2
R S-485
Emetteur
E m itt er 1
Récepteur
R ec eiv er 22
(C orrect )
Emetteur
E m itte r22
EEmetteur
m itter 11
RRécepteur
ec eiv er 1
(C orre ct)
(C orre ct)
RRécepteur
ec eiv er 11
EEmetteur
m itte r 1 1
EEmetteur
m itt er 22
RRécepteur
ec eiv er 22
Emetteur
E m it ter 2
•
R S-485
•
Installer des écrans
Récepteur
R
eceiv er 22
Emetteur
Em
itter 22
Emetteur
Em itter 11
Récepteur
R eceiv er11
(Correc t)
R S-485
R S-485
• Garder assez de distance entre chacun des ensembles
Arranger les ensembles afin que la distance entre leur repère de protection soit plus grande que “D” du
tableau suivant.
(Correc t)
Em itter 1
Emetteur
Récepteur
R
eceiv er 11
L
(Correc t)
10 ‹
Emetteur
Em itter 11
R eceiv er
Récepteur
1 1
D
D
Em itter 22
Emetteur
Récepteur
R eceiv er 2
10 ‹
Récepteur
R eceiv er 22
Em itter 22
Emetteur
L
R S-485
Distance entre l'émetteur et le
récepteur (distance de détection L)
0,3 à 3 m
3à5m
Distance d'installation minimum
D
0,54 m
L x tan 10° = L x 0,18 (m)
19
F3S-B
2-2 Dimensionnement
2-2-1 F3S-B
•
Montage de côté
4 trous de montage
A (Hauteur de protection)
Bride de montage
(Haut et Bas)
)T
H
G
I
E
H
E
V
IT
C
E
T
O
R
P
(
A
Bride de montage
(Intermédiaire)
Rem. 4
B
B
D
C
D C
28
E (Rem.1)
Axe
optique
OPTICAL
AXIS
)
1
e
to
n
(
E
25
5
2
15
15 (Rem.1)
)
1
e
to
n
(
5
1
54,25
5
2
4
5
8
D
D
E (Rem.1)
4 - M4-M5
5
8
4
Connecteur M12
8
)1
e
to
n
(
E
30
40.3
20,3
2-M5 (Rem.1)
2-M5 (note 1)
48
2 trous de montage
3
0
2
Rem. 2, 3
(59.6)
6
3
36
20
28 (note
1)
28 (Rem.1)
Trous pour vis de montage
Type
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
20
122
182
242
302
362
422
482
542
602
662
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
065
095
125
155
185
215
245
275
305
335
A
Hauteur de
protection
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
,B
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
300
450
600
750
900
1050
1200
1350
1500
1650
B
Longueur
totale du
capteur
343
493
643
793
943
1093
1243
1393
1543
1693
C
Longueur
totale avec
brides
387
537
687
837
987
1137
1287
1437
1587
1737
D
Ecartement
des trous de
montage
371
521
671
821
971
1121
1271
1421
1571
1721
Unité : mm
E
Position de la
bride
intermédiaire
de montage
--------------------560,5
635,5
710,5
785,5
860,5
F3S-B
Montage arrière (avec bride intermédiaire de montage)
Bride de montage
M O U N TIN G BR A C K ET
(T O(Haut
P A N D et
B OBas)
T TO M )
Plaque
montage
M
O U N TINde
G PLAT
E
(S(Voir
EE "2-2-3
M ounting
"2-2-3
Plaqueplate")
4 trous
montage
4-M
O U N Tde
IN G
H O LE S
(Hauteur
AA(P
R O T E C Tde
IVprotection)
E H E IG H T )
de montage")
Bride de montage
M O U N TIN G BR A C K ET
(Intermédiaire)
(IN
TER M ED IA TE )
(note
R e m4). 4
B
C
2 trous
montage
2-M
O U N Tde
IN G
H O LE S
24
4 0 .3
D
5 5 .3
2-M5
(Rem.1)
2-M 5 (note
1)
48
15
1 5 (Rem.1)
(n o te 1 )
15
5 4 .2 5
EE (Rem.1)
(n o te 1 )
25
Axe
optique
O P TIC
A L A XIS
M12
MConnecteur
12 C O N N E C TO
R
4 2 .7 4
(note
3) 3
Rem.2, 2,
4-M 5
1 1 .2 5
EE(n(Rem.1)
o te 1 )
D
•
30
20
224
4 (n(Rem.1)
o te 1 )
3 2 (2 9 .7 )
Trous Mpour
visG de
O U N TIN
SC Rmontage
EW H O LE S
Type
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
422
482
542
602
662
,B
,B
,B
,B
,B
215
245
275
305
335
A
Hauteur de
protection
,B
,B
,B
,B
,B
147
167
187
207
227
1050
1200
1350
1500
1650
B
Longueur
totale du
capteur
1093
1243
1393
1543
1693
C
Longueur
totale avec
brides
1143,5
1293,5
1443,5
1593,5
1743,5
D
Ecartement
des trous de
montage
1121
1271
1421
1571
1721
Unité : mm
E
Position de la
bride
intermédiaire
de montage
560.5
635,5
710,5
785,5
860,5
21
F3S-B
•
Montage arrière (sans bride intermédiaire de montage)
Bride de montage
50.3
M O U N T IN G B R A C K E T
Bas)
(T O(Haut
P A N DetB O
TTO M )
optique
OAxe
P T IC
A L A X IS
25
40.3
protection)
AA(P(Hauteur
R O TE C Tde
IV E
H E IG H T )
B
D
C
44 -M
trous
O U Nde
T INmontage
G H OLE S
D
(nRem.
o te 2 , 2,
3) 3
8
MConnecteur
1 2 C O N N E C TM12
OR
36
30
4 -M 5
20
Trous
M O U N Tpour
IN G Svis
C R Ede
W Hmontage
O LES
Type
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
F3S-B
22
122
182
242
302
362
,B
,B
,B
,B
,B
065
095
125
155
185
A
Hauteur de
protection
,B
,B
,B
,B
,B
047
067
087
107
127
300
450
600
750
900
B
Longueur
totale du
capteur
343
493
643
793
943
C
Longueur
totale avec
brides
387
537
687
837
987
48
5 4.2 5
10
Unité : mm
D
Ecartement
des trous de
montage
371
521
671
821
971
F3S-B
Remarque :
1. La bride intermédiaire et les trous pour les vis de montage ne sont disponibles que pour les modèles à
hauteur de protection supérieure à 1050 mm.
2. L'Unité maître dispose d'un connecteur M12 sur les deux extrémités du capteur (pour les câbles
d'extension et le montage série).
3. Respecter les distances suivantes lorsque les câbles d'extension et le montage série sont courbés.
81 min.
Câble pour montage
série entre les unités
maître et esclave
n
im
1
8
73 min.
Câble d'extension
n
i
m
3
7
4. Les figures des pages précédentes montrent des montages avec bride intermédiaire en L (voir 2-2-4)
sur le côté gauche de la F3S-B. En cas de besoin d'un montage sur le côté droit, la bride intermédiaire
nécessite d'être orientée vers le bas, comme indiqué sur la figure suivante. La position pour les trous de
vis de montage de la bride intermédiaire varie en fonction du type de montage. C'est également vrai
pour un montage sur le côté, la figure ci-dessous représente uniquement un montage par l'arrière.
2-M5
15
2-M5
15
D
D
E
4-M5
20
24
Trous pour SCREW
vis de montage
MOUNTING
HOLES
E
4-M5
20
24
Trous pour SCREW
vis de montage
MOUNTING
HOLES
23
F3S-B
2-2-2 Brides de montage (Haute et basse)
R 2 .7 5
12
16
22
5 .5
20
°
20
R 1 .75
5 .5
30
46
3.
5
35°
ø2
2
R 4 .5
36
Unité : mm
2-2-3 Plaques de montage
Ne sont disponibles que pour les modèles à hauteur de protection supérieure à 1050 mm.
Ces plaques ne sont nécessaires que si la F3S-B est montée par l'arrière avec des brides intermédiaires.
42.74
7
36.5
5
5.5
R2.75
28.74
4
22.5
3
6.25
20
12
Unité : mm
Plaque de montage
Utilisation
1. Installer une plaque de montage sur chaque bride
de montage (Haute et basse).
Bride de montage
(haute et basse)
Capteur
2. Fixer ensuite l'ensemble avec des vis M5.
24
Vis M5
F3S-B
2-2-4 Bride de montage (Intermédiaire)
Ne sont disponibles que pour les modèles à hauteur de protection supérieure à 1050 mm.
Vis de montage pour capteur (M6x8)
Bride plate intermediaire
Caoutchouc
Bride intermédiaire en U
Vis de fixation de la bride(M4x10)
Bride intermédiaire en L
Unité : mm
Configuration de la bride intermédiaire en U pour montage à 90 Degrés
Utilisation
1. Préparation
Choisir le sens de montage pour les brides
intermédiaires en U et en L en fonction du type
d'installation (de côté ou par l'arrière) et fixer
temporairement les brides avec les vis M4 x 10.
Bride intermédiaire en L
Bride intermédiaire en U
Montage de côté
Montage arrière
2. Installation
Installer une bride en U au centre du boîtier et la fixer
temporairement au F3S-B avec une vis M6 x 8. La
bride de montage (intermédiaire) pour l'émetteur est
orientée vers le bas par comparaison de la bride et
du récepteur.
Boîtier
Bride intermédiaire en L
25
F3S-B
2-3 Câblage
DANGER
Ne pas connecter la F3S-B à une alimentation de tension supérieure à 24 Vc.c. + 20%.
Ne pas connecter la F3S-B à alimentation c.a.
2-3-1 Alimentation et charges
DANGER
Afin de répondre aux normes IEC 61496-1 et UL 508DC, l’alimentation c.c. doit respecter les conditions
suivantes :
•
•
•
•
•
•
La tension doit rester dans la plage permise (24 Vc.c. ± 20 %).
L’alimentation doit uniquement alimenter la F3S-B et aucun autre appareil.
L’alimentation doit utiliser une isolation double ou renforcée entre les circuits primaire et secondaire.
L’alimentation doit être réinitialisée automatiquement en cas de surintensité (chute de tension).
L’alimentation doit maintenir sa sortie pendant un temps d’au moins 20 ms.
La borne de masse FG doit être reliée à la borne de terre PE dans le cas de l' utilisation d’un
régulateur à découpage du commerce.
• L’alimentation doit avoir des caractéristiques de sortie suffisantes pour l’alimentation de circuits de
Classe 2 ou circuits à limitation de Tension/Courant comme défini par UL508 (voir “2-3-1
Remarque”).
• L’alimentation doit respecter les règlements et normes relatives à la sécurité CEM et électrique des
équipements du pays où sont installés la F3S-B et l’équipement, par exemple : Les directives CEM
(environnement industriel) et basse tension en Europe.
[Remarque] Selon la norme UL508, pour éviter tout risque d'incendie, l'alimentation doit respecter les
points (1) et (2) suivants pour le circuit secondaire.
(1) L'alimentation comprend un circuit de limitation de la tension ou du courant de sortie de type
à transformateur d'isolement. Dans le circuit de limitation :
- la valeur de courant est limitée à 8 A (même en cas de court-circuit),
- un fusible ou tout autre dispositif de protection sur le secondaire limite le courant à une
valeur maximale de 4,2 ampères (pour une tension d'alimentation de 24 Vc.c.).
(2) L'alimentation comprend un circuit de Classe 2 alimenté par une source respectant les
normes pour les Alimentations de Classe 2, UL 1310, ou pour les Transformateurs de
Classe 2 et Classe 3, UL 1585.
Alimentations recommandées : S82K (types 15 W, 30 W, 50 W, 90 W) conçues par OMRON, homologuées
UL (UL508, Sortie de Classe 2) et CE (directives CEM et basse tension)
Pour la protection contre les chocs électriques, l'alimentation et les charges doivent être à isolement
double ou renforcé, comme indiqué sur la figure suivante. L'isolement représenté permet une protection
contre les niveaux dangereux de tensions (230 Vc.a., etc.) et non uniquement pour le 24 Vc.c.
Entrée surveillance relais
Emetteur
0V
Isolement double ou
renforcé entre la bobine et
les contacts, entre contacts
k1
+24 V
Sortie
Récepteur
0V
+24 V
K1
k1
Moteur, etc.
Alimentation
Niveau dangereux de
tension
Isolement
double ou
renforcé
Niveau dangereux de
tension
26
F3S-B
2-3-2 Schéma de câblage
Récepteur
Emetteur
RS-485(A) (Gris)
Sortie (vert 3)
0V (Bleu 7)
24Vc.c. (Marron 2)
Instabilité
Sélection verouillage (Jaune 4)
0V (Bleu 7)
24 Vc.c.(Marron 2)
Texte Ext (vert 3)
Surveillance relais (Blanc 1)
RS-485(B) (Rose)
E1 : Alimentation 24Vc.c.
S1 : Interrupteur de test externe
K1, K2 : Relais ou entrée CPL pour contrôler les mouvements dangereux de la machine
K3 : Relais indiquant les conditions instables
Fonction de verrouillage au démarrage
0V (Bleu 7)
24Vcc (Marron 2)
Instabilité (Jaune 4)
Sélection verrouillage (Jaune 4)
0V (Bleu 7)
24Vcc (Marron 2)
RS-485(B) (Rose)
S2: Interrupteur réinitialisateur verrouillage au démarrage
Test exto (vert 3)
Surveillance relais
(Blanc 1)
RS-485(A) (Gris)
0V (Bleu 7)
Emetteur
Récepteur
24Vcc (Marron 2)
Emetteur
Fonction de surveillance relais
K1,K2: Contact auxiliaire de
surveillance de l'état du
relais final
Déconnecter toutes les sources d'alimentation avant de relier la F3S-B à la machine.
27
F3S-B
2-3-3 Procédure de câblage
1. Connecter le câble d'extension sur l'émetteur (F39-JB A-L en option, gaine externe grise).
(L'émetteur utilise des bouchons en plastique gris.)
2. Connecter le câble d'extension sur le récepteur (F39-JB A-D en option, gaine externe noire).
(Le récepteur utilise des bouchons en plastique noir.)
3. Connecter le 0 V de l'alimentation directement à la terre de protection (PE).
Remarque : Effectuer le câblage correctement. Ne pas le faire peut endommager la F3S-B
•
Connecteur (extrémité principale)
Signal
Vue avant
7
Broche
6
1
8
5
Récepteur
Emetteur
1
2
3
Sortie commande 2
24 Vc.c.
Sortie commande 1
4
Sortie Instabilité
Entrée surveillance relais
24 Vc.c.
Entrée test externe
Entrée sélection
verrouillage
RS-485 (A)
RS-485 (B)
0V
N.C. / réservé
2
5
6
7
8
N.C. / réservé : ne pas connecter
3
•
4
RS-485 (A)
RS-485 (B)
0V
N.C. / réservé
Couleur des
fils du câble
d'extension
Blanc
Marron
Vert
Jaune
Gris
Rose
Bleu
Rouge
Câble d'extension (F39-JB A En option)
L
∅15
42
Câble isolé rond en vinyl
∅ 5,7 mm (∅ 32/0,1 mm) 8 fils
M12
Unit: mm
Type (Nom)
F39-JB1A
F39-JB2A
F39-JB3A
•
Pour émetteur
F39-JB1A-L
Gaine
externe grise
F39-JB2A-L
F39-JB3A-L
Pour récepteur
F39-JB1A-D
Gaine
externe noire
F39-JB2A-D
F39-JB3A-D
Câble d'extension (F39-JB1B En option)
300
Ø15
48.5
M12
Unit: mm
Type (Nom)
F39-JB1B
28
Pour émetteur
F39-JB1B-L
Gaine
externe grise
Pour récepteur
F39-JB1B-D
Gaine
externe noire
L
3000
7000
10000
F3S-B
REGLAGES
Chapitre 3
3-1 Procédure de réglage
1. Vérifier les points suivants.
• Aucune partie dangereuse de la machine ne peut se déplacer.
• Les surfaces optiques de l'émetteur et du récepteur sont propres.
• La zone de détection de la F3S-B ne peut être franchie.
2. Modifier l'angle d'inclinaison de l'émetteur tout en surveillant les voyants sur le récepteur pour repérer le
point d'illumination du voyant ON (allumé en vert) et l'extinction du voyant Instabilité (UNSTAB: orange).
3. Modifier l'angle d'inclinaison jusqu'à obtenir la plus grande stabilité. Lorsque le réglage définitif est trouvé,
serrer toutes les vis des brides en prenant soin de ne pas dérégler l'axe optique de la F3S-B. Les couples
de serrage des vis sont indiqués dans le tableau suivant.
Brides de montage
Référence et longueur des vis (mm)
Couple de serrage
Haute et basse
M3 x 10
0,54 N·m (5,5 kg·cm)
(longueur de filetage)
Intermédiaire
M4 x 10
1,2 N·m (12,2 kg·cm)
M6 x 8
4,3 N·m (43,9 kg·cm)
4. Si les conditions de stabilité ne peuvent être obtenues en modifiant l'angle d'inclinaison de l'émetteur,
effectuer les points suivants.
Si le voyant Instabilité ne s'éteint pas, fixer temporairement le récepteur dans une position la plus
stable possible et modifier l'angle d'inclinaison du récepteur selon l'étape 2 ci-dessus.
5. Si les conditions de stabilité ne peuvent être obtenues en modifiant l'angle d'inclinaison du récepteur,
vérifier le parallélisme des surfaces de montage de l'émetteur et du récepteur ainsi que leur hauteur qui
doivent être identiques.
3-2 Points de contrôle
Vérifier les points suivants pour s'assurer d'une bonne installation
1. $ La structure de la machine n'entrave ni l'arrêt ni les autres fonctions de sécurité.
2. $ L'accès à la partie dangereuse de la machine est impossible sans pénétrer la zone de détection de
la F3S-B.
3. $ Des structures de protection permettent à la F3S-B de détecter un opérateur travaillant en zone
dangereuse.
4. $ La distance de sécurité réelle est plus grande que la distance calculée.
5. $ Des surfaces réfléchissantes ne sont pas installées en zones interdites.
Avant la mise sous tension, vérifier les points suivants pour s'assurer du bon câblage.
1. $
L'alimentation est uniquement connectée à la F3S-B.
2. $
L'alimentation fournit du 24 Vc.c. et est conforme à la directive CEM, Directive Basse tension et
caractéristiques de maintien des sorties.
3. $
La polarité de l'alimentation n'est pas inversée.
4. $
Le câble d'extension de l'émetteur est correctement relié au récepteur et le câble d'extension du
récepteur est correctement relié à l'émetteur.
5. $
Un isolement double ou renforcé est utilisé entre la sortie ainsi qu'entre l'entrée surveillance relais et
la zone potentiellement dangereuse (alimentation du commerce, etc.).
6. $
Les sorties ne sont pas connectée au +24V.
7. $
Les charges ne sont pas connectées au +24V.
8. $
Aucune ligne n'est connectée à une alimentation du commerce.
9. $
Quand au moins deux unités sont utilisées en espace clos, elles sont installées de façon à éviter
des interférences mutuelles.
29
F3S-B
Mettre sous tension la F3S-B, avec la machine arrêtée, et s'assurer que la F3S-B fonctionne
correctement comme indiqué ci-dessous.
10. $ La F3S-B fonctionne correctement 2 secondes après la mise sous tension. Lorsque la zone de
protection est sans obstacle, le voyant IR (orange) de l'émetteur et le voyant ON (vert) du récepteur
s'illuminent.
11. $ Dans la zone de détection, la barre de test peut être détectée dans toutes les positions. En d'autres
termes, le voyant OFF (rouge) est allumé tant que la barre de test est à l'intérieur de la zone.
Les points de détection à contrôler sont :
(A) Hauteur de protection directement face à l'émetteur.
(B) Hauteur de protection directement face au récepteur.
(C) Hauteur de protection à mi-chemin entre le récepteur et l'émetteur.
* S'assurer d'utiliser une barre de test de diamètre correspondant à la résolution optique de la
F3S-B à tester.
(A)
(C)
(B)
Barre de test
Emetteur
Récepteur
12. $ La fonction de test externe peut être activée et les sorties sont momentanément mises sur OFF si la
borne d'entrée du test externe est reliée à une tension de 17 Vc.c. à Vs.
Faire fonctionner la machine et vérifier que la partie dangereuse est arrêtée dans les conditions
suivantes.
13. $ La partie dangereuse est arrêtée au bout du temps calculé lorsque la barre de test est insérée dans
la zone de détection directement face à l'émetteur et face au récepteur ainsi qu'à mi-chemin entre le
récepteur et l'émetteur.
14. $ La partie dangereuse est arrêtée tant que la barre de test est à l'intérieur de la zone de détection.
15. $ La partie dangereuse est arrêtée à la mise hors tension de la F3S-B.
16. $ Le temps de réponse mesuré sur la machine est inférieur au temps calculé.
30
F3S-B
CIRCUIT D'E/S
Chapitre 4
Voyant test
Verrouil Ext.
Voyant Interloc
IRexterne/
lage blankin
indicato
indicato
IR
indicato
Blockage
2
3
Gris
5
Main
Circuit
émetteur
circuit
principal
Rose
1
4
7
RS-485(B)
+24 V
Vert
Gree
Entrée test
External
externe
input
Blanc
White
Entrée
Relay
surveillance
input
relais
6
RS-485(A)
Marron
Brow
Entrée
sélection
JYello
aune
Interlock
verrouillage
input(*1)
Bleu
Blue
0V
Voyant Voyant
Voyant
Instabilit
ONOFFindicato
indicato
indicato
ON
instabilité
OFF
2
Rose
3
6
Gris
5
Vert
Gree
Sortie
de
Control
output
Circuit
Main
récepteur
circuit
principal
Marron
Brow
contrôle
1
Charge
Blanc
White
Sortie de
Control
output C h a r g e
contrôle
4
7
Jaune
Yello
Sortie
Instabilit
Charge
outpu
instabilité
Bleu
Blue
31
F3S-B
APPLICATIONS
Chapitre 5
5-2 Application (2)
S1
KM2
cc
V
Remarque: KM1 et KM2 doivent être à isolement
renforcé entre la bobine et les
contacts.
32
n
o
ctie
le
s
kc
o
le
r
t
n
I
d
n
G
yt
iil
b
a
ts
In
cc
V
d
n
G
1
t
u
p
tu
O
2
t
u
p
tu
O
KM1 KM2
KM1 KM2
M:33-phase
M : Moteur
phasesmotor
E1: 24 VDC
Power supply
E1 : Alimentation
24 Vc.c
S1: External
test switch
S1 : Interrupteur
test Electromagnet
externe
KM1, KM2:
contactor (with
KM1, KM2 : Contacteur électromagnétique (avec isolement renforcé)
RS-485(A)
RS-485(B)
S2
S1
E1
E1
M
is
Sortie 1
ste
t
xtE
KM1
la
Sortie 2
lla
re
Récepteur
Instabillité
ei
Ext. test
v
ur
e
nc
Vc.c
d
n
G
2
t
u
p
tu
O
Sortie 2
ccV
Masse
S
1
t
u
p
tu
O
Sortie 1
yt
iil
b
a
ts
In
Vc.c
Sélection
d
n
G
n
o
ctie
le
s
kc
o
le
r
t
n
I
Instabillité
RS-485(A)
RS-485(B)
Verrouillage
ccV
s
Masse
ts
e
t
xtE
Emetteur
Récepteur
Sélection
Verrouillage
KM2
Ext. test
KM1
rvl
n
Vc.c
Su
lla
ei
i
gla
ire
e
ci o
Avec fonction de verrouillage au démarrage
Avec fonction de surveillance relais
Masse
Emetteur
-
Vc.c
Sans fonction de verrouillage au démarrage
Sans fonction de surveillance relais
-
Masse
5-1 Application (1)
M
M: 3-phase motor
M : Moteur 3 phases
E1:2424Vc.c
VDC Power supply
E1 : Alimentation
S1: External test switch
S1 : InterrupteurS2:
test
externe
Restart
interlock reset switch
KM1, KM2 : Contacteur
électromagnétique
(avec
isolement
renforcé)
KM1, KM2:
Electromagnet contactor
(with
Reinforced
insulation)
Remarque: KM1 et KM2 doivent être à isolement
renforcé entre la bobine et les
contacts ainsi qu'entre contacts.
F3S-B
MAINTENANCE
Chapitre 6
DANGER
Ne pas utiliser la F3S-B si les inspections suivantes ne sont pas effectuées.
Le faire peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
Ne pas démonter, réparer ou modifier la F3S-B.
Remarque :
1. Pour des raisons de sécurité, enregistrer et stocker les résultats des inspections.
2. Avant d'entreprendre une inspection, s'assurer de maîtriser la F3S-B.
3. Pour la maintenance et les inspections s'assurer que le personnel dispose des bonnes informations.
6-1 Inspections journalières
Inspecter les points suivants au début du travail ou après un remplacement.
1. $
Il n’existe aucun chemin d'accès à la partie dangereuse de la machine sauf par la zone de détection
de la F3S-B.
2. $
Plusieurs parties du corps de l'opérateur sont en permanence dans la zone de détection de la F3S-B
tant qu'il travaille dans la zone dangereuse.
3. $
La distance de sécurité réelle est plus grande que la distance calculée.
4. $
Il n'y a aucune poussière ou rayure sur la surface de l'optique.
Faire fonctionner la machine et vérifier que la partie dangereuse s'arrête pour les conditions suivantes.
5. $
La partie dangereuse se déplace lorsque rien ne traverse la zone de détection (fonctionnement
normal).
6. $
La partie dangereuse est arrêtée au bout du temps calculé lorsque la barre de test est insérée dans
la zone de détection directement face à l'émetteur et face au récepteur ainsi qu'à mi-chemin entre le
récepteur et l'émetteur.
7. $
La partie dangereuse est arrêtée tant que la barre de test est à l'intérieur de la zone de détection.
8. $
La partie dangereuse est arrêtée à la mise hors tension de la F3S-B.
6-2 Inspection semestrielle
Inspecter les points suivants tous les six mois ou lorsque le réglage de la machine est modifié.
1. $
2. $
La structure de la machine n'entrave ni l'arrêt ni les autres fonctions de sécurité.
La machine n'est pas modifiée et les connexions ne sont pas changées pouvant ainsi affecter le
contrôle de la machine.
3. $
Les sorties de la F3S-B sont correctement connectées à la machine.
4. $
Le temps de réponse réel de la machine est plus court que le temps calculé.
5. $
Le relais de contrôle et les connecteurs sont en bon état.
6. $
Les brides sont correctement serrées.
6-3 Nettoyage
Si la surface de la F3S-B est extrêmement poussiéreuse, les sorties de la F3S-B seront inhibées. Dans ce
cas, nettoyer délicatement la surface avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de solvant comme par exemple
du benzène ou de l'acétone pour nettoyer la F3S-B, ceci pouvant endommager la surface translucide.
33
F3S-B
ACCESSOIRES (OPTION)
•
Chapitre 7
F39-JB A Câble d'extension : 2 par ensemble
Type
Longueur
F39-JB1A
3m
F39-JB2A
7m
F39-JB3A
10 m
•
Caractéristiques
Connecteur M12
(6 broches)
F39-JB1B Câble pour montage série : 2 par ensemble
Type
Longueur
Caractéristiques
F39-JB1B
300 mm
Connecteur M12
(6 broches)
•
F39-E1 Interface
•
F39-U1E Logiciel paramétrage en option
Installé sur une disquette 3,5 pouces compatible Windows95, Windows98 ou Windows NT
Matériel nécessaire : PC portatif Pentium 133 (32 Mo pour Windows95, 64 Mo pour Windows NT)
•
F39-JB1C Câble d'interface
Câble de 5 m, connecteur M8 (4 broches)
34
F3S-B
RECHERCHE DE PANNE
Chapitre 8
A la mise sous tension et en fonctionnement normal la F3S-B effectue des auto-tests. Un test externe est
également disponible. Si une panne est détectée, celle-ci est indiquée par le clignotement séquentiel de la
LED rouge (voyant OFF) du récepteur. Chaque séquence d'indication de panne, autre qu'un clignotement
continu, est répétée toutes les deux secondes. Cette répétition se poursuit tant que la panne persiste.
Indication
Cause
Remède
Clignotement
continu
Panne surveillance relais
pendant état ON
(Lorsque la fonction surveillance
relais est active, un état incorrect
du contact NF du relais est
détectée lorsque les sorties de
commande sont dans l'état ON.)
Clignotement
unique
Erreur du paramétrage interne
d'un récepteur
Clignotement
double
Panne de communication
entre un récepteur et un
émetteur,
ou panne interne d'un
émetteur
Clignotement
trois fois
Clignotement
quatre fois
Panne de la mémoire interne
d'un récepteur
Panne surveillance relais
pendant état OFF)
(Lorsque la fonction surveillance
relais est active, un état incorrect
du contact NF du relais est
détectée lorsque les sorties de
commande sont dans l'état
OFF).
Panne de sortie commande
(Une haute tension est détectée
bien que la sortie de contrôle soit
à l'état OFF
Panne interne d'un récepteur
Clignotement
cinq fois
Clignotement
six fois
Clignotement
sept fois
Panne de récepteur dans un
montage série
0,5 sec
0,5 sec
− Vérifier la connexion de l'entrée surveillance relais.
− Vérifier la tension de l'entrée surveillance relais.
(Lorsque les sorties de commande sont à l'état ON,
l'entrée surveillance relais doit être à 0 V ).
* Pour cette panne uniquement, l'interruption et la
restauration de l'alimentation est nécessaire pour
réinitialiser la F3S-B.
− Modifier le paramétrage ou revenir au paramétrage
d'usine par le logiciel optionnel F39-U1E.
− Remplacer le récepteur.
− Vérifier la connexion de l'émetteur et du récepteur.
− Vérifier la connexion de l'émetteur.
− Vérifier que l'émetteur et le récepteur sont du même
type.
− Vérifier sur leur étiquette que le type de l'émetteur
esclave est du même type que l'émetteur maître.
− Remplacer le récepteur.
− Remplacer le récepteur.
− Vérifier la connexion de l'entrée surveillance relais.
− Vérifier la tension de l'entrée surveillance relais.
(Lorsque les sorties de commande sont à l'état OFF,
l'entrée surveillance relais doit être entre 17 Vc.c. et
Vs.).
− Vérifier la connexion de la sortie de commande et
qu'il n'y a pas de court-circuit avec le Vs (câbles,
appareils connectés).
− Remplacer le récepteur.
− Remplacer le récepteur.
− Vérifier les connexions entre les récepteurs.
− Vérifier sur leur étiquette que le type du récepteur
esclave est du même type que le récepteur maître.
− Remplacer le récepteur maître et / ou le récepteur
esclave.
2 sec
Clignotement N fois
Fig. Chronogramme de clignotement de la LED rouge (voyant état OFF)
35
OMRON Corporation
Industrial Automation Company
Industrial Sensors Division
Sensing Devices and Components Div. H.Q.
Crystal Tower 28th Floor
1-2-27 Shiromi, Chuo-ku, Osaka 540-6028
JAPAN
Tel: +81-6-6949-6012 / Fax: +81-6-6949-6021
OMRON EUROPE SENSOR BU
Carl-Benz-Str.4
71154 Nufringen
GERMANY
Tel: +49-7032-811-0 / Fax: +49-7032-811-199
OMRON ELECTRONICS, INC.
1 East Commerce Drive, Schaumburg, IL 60173
U.S.A.
Tel: +1-847-843-7900 / Fax: +1-847-843-7787
Authorised Distributor:
OMRON ASIAPACIFIC PTE. LTD.
83 Clemenceau Avenue, #11-01, UE Square,
Singapore 239920
SINGAPORE
Tel: +65-835-3011 / Fax: +65-835-2711
Cat. No. E502-E2-01
Part no. & rev.
Note: Specifications subject à change without notice
©OMRON Corporation 2000
All Rights Reserved.
Printed in Germany
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising