- No category
advertisement
LEM-TFQFR48
Manuel d'installation et d'entretien
Actionneur électrique / Modèle guidé à profil étroit
Série LEM
Réf. modèle applicable :
LEM*T-*
1. Consignes de sécurité
Ce manuel contient des informations essentielles pour éviter aux utilisateurs et à d'autres personnes d'être blessées et/ou d'endommager les équipements.
•
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit, pour assurer un fonctionnement optimal ; lisez également les manuels des appareils connectés avant de les utiliser.
•
Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
•
Ces consignes indiquent le niveau de danger potentiel avec les étiquettes
"Précaution", "Attention" ou "Danger". Celles-ci sont suivies de consignes de sécurité importantes qui doivent être soigneusement appliquées.
•
Pour assurer la sécurité du personnel et des équipements, les consignes de sécurité de ce manuel et du catalogue de produits doivent être respectées, ainsi que toutes les autres pratiques de sécurité correspondantes.
Précaution
Indique un risque potentiel de faible niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves.
Attention
Danger
Indique un risque potentiel de niveau moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Indique un risque potentiel de niveau élevé qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
•
Compatibilité électromagnétique : Ce produit est un appareil de classe A conçu pour être utilisé dans un environnement industriel. Des difficultés potentielles peuvent se présenter pour réaliser une compatibilité électromagnétique dans d'autres milieux en raison de perturbations par conduction ou par rayonnement.
Attention
•
Ne pas démonter le produit, ne pas le modifier (y compris le remplacement d'une carte à circuit imprimé) et ne pas effectuer de réparations.
Vous pourriez provoquer une blessure ou une panne du produit.
•
Utilisez le produit dans les plages d’utilisation spécifiées.
Vous pourriez provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou un dommage sur l'équipement.
N'utilisez le produit qu'après avoir bien confirmé les caractéristiques.
•
Ne pas utiliser le produit en présence de gaz inflammables, explosifs ou corrosifs.
Vous pourriez provoquer un incendie, une explosion ou de la corrosion.
Ce produit n'a pas été conçu antidéflagrant.
•
Si l’appareil est utilisé comme partie intrinsèque d'un système de verrouillage :
Faites en sorte de disposer d'un système de verrouillage double, par exemple un système mécanique.
Contrôlez le produit régulièrement pour garantir un fonctionnement correct.
•
Tenez compte des points suivants avant toute opération d'entretien :
Coupez l'alimentation.
Précaution
•
Vérifiez toujours le système après chaque entretien.
N'utilisez pas le produit en cas d'erreur.
La sécurité peut ne pas être garantie en cas de dysfonctionnement non intentionnel.
•
Prévoyez un raccord à la terre pour garantir un correct fonctionnement et une amélioration de la résistance au bruit de l'unité.
Ce produit doit être mis à la terre individuellement avec un câble court.
•
Suivez les instructions ci-dessous lors de l'utilisation du produit.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le produit.
•
Un espace pour l’entretien devrait toujours être prévu autour du produit.
•
N'enlevez pas les étiquettes des produits.
•
Ne pas faire tomber, ne pas cogner et ne pas appliquer des chocs excessifs sur le produit.
•
Appliquez tous les couples de serrage spécifiés, sauf avis contraire.
•
Ne pliez pas et n'appliquez pas d'effort de tension sur les câbles et ne les soumettez pas à des forces en plaçant de lourdes charges sur eux.
1 Consignes de sécurité (suite)
•
Branchez les fils et les câbles correctement, et ne les connectez pas tant que l'alimentation est sous tension.
•
N'acheminez pas les fils de signaux et les câbles ensemble avec des câbles électriques ou à haute tension.
•
Vérifiez l’isolation des fils et des câbles.
•
Prenez des mesures appropriées contre le bruit, tels que des filtres contre le bruit si le produit est intégré dans d'autres équipements ou dispositifs.
•
Prenez les mesures de protection suffisantes lorsque le produit doit être utilisé dans les conditions suivantes :
• lorsqu'un bruit est causé par de l'électricité statique.
• lorsque l'environnement est soumis à un champ électromagnétique intense.
• en présence de radioactivité.
• lorsque l'environnement est situé à proximité des lignes d’alimentation.
•
N'utilisez pas le produit dans un endroit où sont générés des pics de tension.
•
Utilisez une protection contre la surtension lorsqu'une charge créant une surtension telle qu'un électrodistributeur doit être directement entraînée.
•
Empêchez que des éléments étrangers ne pénètrent dans le produit.
•
N'exposez pas le produit à des vibrations et impacts.
•
Faites fonctionner le produit dans la plage de température ambiante spécifiée.
•
N'exposez pas le produit à des émissions de chaleur.
•
Utilisez un tournevis de précision à lame plate pour régler les switchs.
•
Refermez le couvercle sur les switchs avant de mettre le produit sous tension.
•
Ne nettoyez pas le produit avec des produits chimiques comme le benzène ou les solvants.
2 Instructions générales
2.1 Câblage
Attention
•
Le réglage, le montage ou la modification du câblage ne doit pas
être fait(e) avant de couper l'alimentation du produit.
Vous pourriez provoquer une électrocution, un dysfonctionnement ou un dommage sur le produit.
•
Ne démontez pas les câbles.
•
N'utilisez que les câbles indiqués.
•
Ne connectez pas, ni ne déconnectez, les fils, câbles et connecteurs lorsque que le produit est sous tension.
Précaution
•
Câblez le connecteur correctement et de manière sûre.
Contrôlez la polarité du connecteur et n'appliquez pas de tension aux bornes autres que celles indiquées dans le manuel d'utilisation.
•
Prenez des mesures appropriées contre le bruit.
Un bruit sur une ligne de signal peut provoquer un dysfonctionnement.
En contre-mesure, séparez les câbles à basse tension et à haute tension, et raccourcissez les longueurs de câblage, etc.
•
N'acheminez pas les fils de signaux et les câbles ensemble avec des câbles électriques ou à haute tension.
Le produit peut présenter un dysfonctionnement causé par des interférences du bruit et des surtensions des câbles à basse et haute tension sur la ligne de signal. Acheminez séparément les fils du produit des câbles électriques ou à haute tension.
•
Veillez à ce que le mouvement de l'actionneur ne coince pas les câbles.
•
Démarrez l'équipement seulement lorsque tous les fils et câbles sont sécurisés.
•
Évitez de plier les câbles à angles droits à l'endroit où ils sont raccordés au produit.
•
Évitez de tordre, de plier, de faire tourner ou d'appliquer une force externe sur le câble.
Il peut se produire un risque d'électrocution, une cassure du câble, une erreur de contact ou une perte de contrôle du produit.
•
Sécurisez les câbles du moteur dépassant de l'actionneur avant utilisation.
Le moteur et les câbles de verrouillage ne sont pas des câbles de type robotique et peuvent être endommagés lors du déplacement.
•
Les câbles qui connectent l'actionneur et le contrôleur sont des câbles de type robotique. Ils ne doivent pas être disposés à l'intérieur d'un tube mobile flexible de rayon inférieur à la valeur spécifiée (min. 50 mm).
2 Instructions générales (suite)
•
Vérifiez que l'isolation est correcte.
Un isolement médiocre des fils, câbles, connecteurs, bornes, etc. risque de produire une interférence avec d'autres circuits. Il est aussi possible qu'une tension ou un courant excessif(-ve) soit appliqué(e) au produit et entraîne des dommages.
2.2 Transport
Précaution
•
Ne transportez pas le produit et ne le tenez pas par les câbles.
2.3 Montage
Attention
•
Respectez le couple de serrage des vis.
Sauf avis contraire, serrez les vis au couple recommandé pour le montage du produit.
•
Ne modifiez pas le produit.
Toute modification faite sur le produit peut entraîner une diminution de la durée de vie et endommager le produit, ce qui peut aboutir à des blessures pour les utilisateurs et des dommages sur d'autres machines ou équipements.
•
Lorsqu'un guide externe est utilisé, branchez les pièces mobiles du produit et la charge de telle sorte qu'il n'y ait d'interférence sur aucun point de la course.
Ne rayez pas ni ne formez de bosses sur les pièces coulissantes de la table ou de la face de montage, etc. en les frappant ou en les saisissant au moyen d'autres objets. Les pièces sont fabriquées avec des tolérances précises, par conséquent une déformation même infime peut provoquer un fonctionnement incorrect ou un grippage.
•
N'utilisez le produit qu'après vérification d'une utilisation correcte de l'équipement.
Après le montage ou la réparation, branchez l'alimentation sur le produit et réalisez les contrôles de fonctionnement appropriés pour vérifier que le montage est correct.
•
Lorsque vous montez la pièce, n'appliquez pas une force ou un moment trop important(e).
Si une force externe excessive est appliquée sur le moment autorisé, l'unité de guide risque de se relâcher et d'entraîner une augmentation de la résistance au glissement ou d'autres problèmes.
•
Espace réservé à l'entretien
Prévoyez un espace libre suffisant pour l'entretien et l'inspection.
2 Instructions générales (suite)
•
Lorsque plus d'une personne réalise l'installation, décidez des procédures, des signaux et des mesures nécessaires à la résolution des conditions anormales avant de commencer le travail.
•
Désignez également une personne pour contrôler le travail, en plus des opérateurs.
•
Un test de fonctionnement doit être réalisé à basse vitesse.
Commencez le test à une vitesse prédéfinie, après avoir confirmé l'absence de problèmes.
•
La vitesse du produit sera modifiée par la charge de travail.
Avant la sélection d'un produit consultez les instructions du catalogue concernant la sélection et les caractéristiques.
•
N'appliquez pas de charge, de coup ou de résistance à la charge transférée pendant le retour à l'origine.
Dans le cas d'un retour à l'origine occasionné par une force de poussée, une force supplémentaire entraînera le déplacement de la position d'origine puisqu'elle se base sur le couple moteur détecté.
•
Ne pas retirer la plaque signalétique du produit.
2.5 Actionneur avec verrouillage
Attention
•
Ne pas utiliser le verrouillage comme verrouillage de sécurité ou commande nécessitant une force de verrouillage.
Le verrouillage utilisé sert à prévenir la chute de la pièce.
•
Pour le montage vertical, utilisez un actionneur avec verrouillage.
Si l'actionneur n'est pas équipé d'un verrouillage, il se déplace et fait tomber la pièce lorsque l'électricité est coupée.
•
Les "Mesures contre la chute" ont pour objet d'empêcher que la pièce ne tombe en raison de son poids lorsque le fonctionnement de l'actionneur est arrêté et que l'alimentation est coupée.
•
N'appliquez pas de charge d'impact ou de forte vibration lorsque le verrouillage est activé.
Si une charge d'impact externe ou une vibration forte est appliquée sur le produit, le verrouillage perd sa force de maintien et endommage la partie coulissante du verrouillage ou la durée de vie utile est raccourcie.
La même situation se produit lors du glissement de verrouillage causé par une force supérieure à la force de maintien, puisque cela accélère l'usure de verrouillage.
2.4 Manipulation
Attention
•
Ne touchez pas le moteur lorsqu'il est en marche.
La température de surface du moteur peut augmenter jusqu'à environ
90º à 100ºC en raison des conditions de fonctionnement.
Une activation seule peut également entraîner une augmentation de la température.
Ne touchez pas le moteur en fonctionnement pour éviter toute brûlure.
•
En cas de surchauffe anormale, de fumée ou de feu, etc. sur le produit, coupez l'alimentation.
•
Arrêtez immédiatement toute opération si un bruit ou une vibration anormal(e) survient.
En cas de bruit ou de vibration anormal(e) en cours de fonctionnement, vérifiez que le produit a été monté correctement. Il sera nécessaire d'interrompre le fonctionnement du produit pour son inspection, faute de quoi le produit risque d'être considérablement endommagé.
•
Ne touchez jamais les pièces pivotantes du moteur ou les pièces mobiles de l'actionneur en cours d'utilisation.
Vous risqueriez de vous blesser gravement.
•
Lors de l'installation, du réglage, de l'inspection ou des opérations d'entretien du produit, du contrôleur et des équipements associés, vérifiez que vous avez bien coupé l'alimentation sur chacun d'entre eux. Puis verrouillez-les de telle sorte que personne d'autre ne puisse effectuer la mise sous tension, ou utilisez des mesures de sécurité comme l'emploi d'une prise de sécurité.
Précaution
•
Conservez le contrôleur et l'actionneur combinés comme ils ont été livrés pour l'utilisation.
•
Le contrôleur est réglé avec les paramètres de l'actionneur avec lequel il est expédié. S'il est combiné avec un actionneur différent, une panne peut se produire.
•
Vérifiez les points suivants sur le produit avant de l'utiliser.
• Dommages sur les câbles électriques et les câbles de signaux.
• Relâchement du connecteur des lignes électriques et de signaux.
• Relâchement de l'actionneur/du vérin et du montage du contrôleur/pilote.
• Fonctionnement anormal.
• Fonction d'arrêt.
•
N'appliquez pas de liquide, d'huile ou de graisse sur le verrouillage ou sur ses alentours.
Lorsque du liquide, de l'huile ou de la graisse sont appliqués sur la partie coulissante du verrouillage, son effort de maintien est réduit de manière significative.
•
Prenez des mesures contre les chutes et vérifiez que la sécurité est bien assurée avant le montage, le réglage et le contrôle du produit.
Si le verrouillage est relâché et que le produit est monté verticalement, une pièce peut chuter en raison de son poids.
•
Lorsque l'actionneur est opéré manuellement (lorsque le signal de sortie SVRE est désactivé), alimentez la borne [BK RLS] du connecteur d'alimentation en courant 24 DCV.
Si le produit est opéré sans déverrouiller le mécanisme de blocage, l'usure de la surface de la partie coulissante de verrouillage sera accrue, ce qui entraînera une réduction de l'effort de maintien et de la durée de vie du système de blocage.
•
N'alimentez pas la borne BK-RLS (mécanisme de déverrouillage) en fonctionnement normal.
L'alimentation 24 VDC de la borne BK-LRS (mécanisme de déverrouillage) n'est requise qu'à des fins de maintenance ou d'installation lorsque le moteur est arrêté.
En cas d'alimentation constante de la borne BK-LRS (mécanisme de déverrouillage), le système reste déverrouillé et le verrouillage ne peut pas être activé en situation d'urgence ou de court-circuit, ce qui peut entraîner la chute de la pièces.
2.6 Veuillez vous reportez aux références du détecteur dans le catalogue “Best Pneumatics “ si un détecteur s'avère nécessaire.
2.7 Déballage
Précaution
•
Vérifiez que le produit livré est bien celui commandé.
Si un produit autre que celui commandé est installé, il risque d'entraîner des blessures ou des dommages.
LEM-TFQFR48
3 Caractéristiques
3.1 LEMB (modèle standard)
Modèle
Course (mm)
Note 1)
Charge de travail (kg)
Vitesse (mm/s)
Accélération/Décélération max.
(mm/s
2
)
Note 9)
Note 2)
Horizontale
LEMB25 LEMB32
Reportez-vous au tableau
« Masses » ci-dessous pour connaître les courses applicables.
6 (10)
48 à 1000
11 (20)
20000
(selon la charge de travail)
Répétitivité de positionnement (mm)
Pas équivalent (mm)
+/- 0.1
48
Méthode d'entraînement
Type de guide
Force externe admissible (N)
Note 8)
Plage de température d'utilisation (°C)
10
Courroie
Guide lisse
5 à 40
20
Plage d'humidité d'utilisation (% RH) 90 max. (sans condensation)
Taille du moteur
Type de moteur
Codeur
□ 56.4
Moteur pas-à-pas (Servo 24 VDC)
Phase A/B incrémentielle
(800 impulsions/rotation)
Tension nominale (VDC)
Consommation électrique (W)
Note 3)
Courant électrique en veille pendant l'utilisation (W)
Note 4)
50
44
24 +/- 10%
52
44
Consommation à l'appel (W)
Note 5)
123 127
Type
Note 6)
Force de maintien (N)
Consommation électrique (W)
Note 7)
Fonctionnement sans excitation
36
5
Tension nominale (VDC) 24 +/- 10%
Masse
Course (mm)
Note 1)
100 200 300 400 500 600 700
Masse LEMB25 1.75 1.92 2.1 2.27 2.45 2.62 2.8
(kg) LEMB32 2.11 2.29 2.47 2.64 2.82 3 3.17
Course (mm)
Note 1)
800 900 1000 (1100) 1200 (1300) (1400)
Masse LEMB25 2.97 3.15 3.33 3.5 3.68 3.85 4.03
(kg) LEMB32 3.35 3.53 3.7 3.88 4.06 4.23 4.41
Course (mm)
Note 1)
1500 (1600) (1700) (1800) (1900) 2000
Masse LEMB25 4.2 4.38 4.55 4.73 4.9 5.08
(kg) LEMB32 4.59 4.76 4.94 5.12 5.29 5.47
Masse supplémentaire de verrouillage (kg) 0.6
Note 1) Les courses indiquées entre ( ) sont produites sur commande. Consultez
SMC car toutes les courses non standard et non produites sur commande sont réalisées en tant qu’exécutions spéciales. Il n'existe pas de limitation de charge pour les courses de plus de 1000 mm.
Note 2) La vitesse de l'actionneur est fonction de la charge de travail. Consultez le graphique (guide) du « Rapport vitesse / charge de travail » du modèle sélectionné dans le catalogue. La charge de travail est affectée par ses conditions de montage. Consultez le graphique du « Moment dynamique admissible » du modèle sélectionné dans le catalogue. De plus, si la longueur de câble dépasse 5 m, la vitesse diminuera de 10 % tous les 5 m.
(À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %)
La charge de travail indiquée entres ( ) s'applique en cas de combinaison à un autre guide lorsque le coefficient de frottement est de 0.1 max.
Note 3) La « Consommation électrique » (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur.
Note 4) Le « Consommation électrique en veille pendant l'utilisation » (contrôleur compris) correspond à l'arrêt de l'actionneur à la position définie pendant le fonctionnement.
Note 5) La "Consommation à l'appel" (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur au démarrage. Cette valeur peut servir à la sélection de l'alimentation.
Note 6) Ne s'applique qu'aux actionneurs avec verrouillage.
Note 7) Pour l'actionneur à verrouillage, ajoutez la consommation électrique de verrouillage.
Note 8) La valeur de résistance des équipements connectés doit se situer dans la plage de résistance externe admissible.
Note 9) L'accélération max. est limitée par la charge de travail et la course. Consultez le graphique (guide) du « Rapport charge de travail / accélération » du modèle sélectionné dans le catalogue.
3 Caractéristiques (suite)
3.2 LEMC (type de guide par galets)
Modèle
Course (mm)
Note 1)
Charge de travail (kg)
Note 2)
Horizontale
Vitesse (mm/s)
LEMC25 LEMC32
Reportez-vous au tableau
« Masses » ci-dessous pour connaître les courses applicables.
10 20
48 à 1000
Accélération/Décélération max.
2
(mm/s )
Note 9)
Répétitivité de positionnement (mm)
Pas équivalent (mm)
Méthode d'entraînement
Type de guide
Force externe admissible (N) Note 8)
20000
(selon la charge de travail)
+/- 0.1
48
Courroie
Guide par galets
10
Plage de température d'utilisation (°C) 5 à 40 20
Plage d'humidité d'utilisation (% RH) 90 max. (sans condensation)
Taille du moteur
Type de moteur
Codeur
Tension nominale (VDC)
Consommation électrique (W)
Note 3)
Courant électrique en veille pendant l'utilisation (W)
Note 4)
Moteur pas-à-pas (Servo 24 VDC)
Phase A/B incrémentielle
(800 impulsions/rotation)
24 +/- 10%
50 52
44
□ 56.4
44
Consommation à l'appel (W)
Note 5)
123 127
Type
Note 6)
Force de maintien (N)
Consommation électrique (W)
Note 7)
Tension nominale (VDC)
Fonctionnement sans excitation
36
5
24 +/- 10%
3 Caractéristiques (suite)
3.3 LEMH / LEMHT (type de guide linéaire) - axe unique / axe double
Modèle
Course (mm)
Charge de travail (kg)
Vitesse (mm/s)
Méthode d'entraînement
Type de guide
Force externe admissible (N) Note 8)
Plage de température d'utilisation (°C)
Plage d'humidité d'utilisation (% RH)
Taille du moteur
Type de moteur
Note 2)
Horizontale
Accélération/Décélération max.
(mm/s
2
)
Note 9)
Répétitivité de positionnement (mm)
Pas équivalent (mm)
Codeur
Note 1)
Tension nominale (VDC)
Consommation électrique (W)
Note 3)
Courant électrique en veille pendant l'utilisation (W)
Note 4)
LEMH25
/ LEMHT25
LEMH32
/ LEMHT32
Reportez-vous au tableau
« Masses » ci-dessous pour connaître les courses applicables.
10 20
48 à 2000
20000
(selon la charge de travail)
+/- 0.1
48
Courroie
Guide linéaire
10
5 à 40 20
90 max. (sans condensation)
□ 56.4
Moteur pas-à-pas (Servo 24 VDC)
Phase A/B incrémentielle
(800 impulsions/rotation)
24 +/- 10%
50
44 52
Consommation à l'appel (W)
Note 5)
123 44
Type
Note 6)
Force de maintien (N)
Consommation électrique (W)
Note 7)
Tension nominale (VDC)
Fonctionnement sans excitation
36
5
24 +/- 10%
127
Masse
Course (mm)
Note 1)
100 200 300 400 500 600 700
Masse
(kg)
LEMC25 2.18 2.46 2.74 3.01 3.29 3.57 3.85
LEMC32 4.06 4.49 4.91 5.33 5.76 6.18 6.61
Course (mm)
Note 1)
800 900 1000 (1100) 1200 (1300) (1400)
Masse
(kg)
LEMC25 4.12 4.40 4.68 4.95 5.23 5.51 5.79
LEMC32 7.03 7.45 7.88 8.30 8.72 9.15 9.57
Course (mm)
Note 1)
1500 (1600) (1700) (1800) (1900) 2000
Masse
(kg)
LEMC25 6.06 6.34 6.62 6.90 7.17 7.45
LEMC32 10.00 10.42 10.84 11.27 11.69 12.11
Masse supplémentaire de verrouillage (kg) 0.6
Note 1) Les courses indiquées entre ( ) sont produites sur commande. Consultez
SMC car toutes les courses non standard et non produites sur commande sont réalisées en tant qu’exécutions spéciales. Il n'existe pas de limitation de charge pour les courses de plus de 1000 mm.
Note 2) La vitesse de l'actionneur est fonction de la charge de travail. Consultez le graphique (guide) du « Rapport vitesse / charge de travail » du modèle sélectionné dans le catalogue. La charge de travail est affectée par ses conditions de montage. Consultez le graphique du « Moment dynamique admissible » du modèle sélectionné dans le catalogue. De plus, si la longueur de câble dépasse 5 m, la vitesse diminuera de 10 % tous les 5 m.
(À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %)
La charge de travail indiquée entres ( ) s'applique en cas de combinaison à un autre guide lorsque le coefficient de frottement est de 0.1 max.
Note 3) La « Consommation électrique » (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur.
Note 4) Le « Consommation électrique en veille pendant l'utilisation » (contrôleur compris) correspond à l'arrêt de l'actionneur à la position définie pendant le fonctionnement.
Note 5) La "Consommation à l'appel" (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur au démarrage. Cette valeur peut servir à la sélection de l'alimentation.
Note 6) Ne s'applique qu'aux actionneurs avec verrouillage.
Note 7) Pour l'actionneur à verrouillage, ajoutez la consommation électrique de verrouillage.
Note 8) La valeur de résistance des équipements connectés doit se situer dans la plage de résistance externe admissible.
Note 9) L'accélération max. est limitée par la charge de travail et la course.
Consultez le graphique (guide) du « Rapport charge de travail / accélération » du modèle sélectionné dans le catalogue.
Masse (LEMH)
Course (mm)
Note 1)
100 200 300 400 500 600 (700) (800)
Masse
(kg)
LEMH25 2.05 2.32 2.59 2.87 3.14 3.42 3.69 3.96
LEMH32 3.70 4.17 4.63 5.10 5.57 6.03 6.50 6.97
Course (mm)
Note 1)
(900) (1000) (1100) (1200) (1300) (1400) (1500)
Masse LEMH25 4.24 4.51 - - - - -
(kg) LEMH32 7.44 7.90 8.37 8.84 9.30 9.77 10.24
Masse supplémentaire de verrouillage (kg) 0.6
Masse (LEMHT)
Course (mm)
Note 1)
100 200 300 400 500 600 (700) (800)
Masse
(kg)
LEMHT25 2.61 3.03 3.45 3.87 4.29 4.71 5.13 5.55
LEMHT32 5.20 5.97 6.73 7.50 8.27 9.04 9.80 10.57
Course (mm)
Note 1)
(900) (1000) (1100) (1200) (1300) (1400) (1500)
Masse
(kg)
LEMHT25 5.97 6.38 - - -
0.6
- -
LEMHT32 11.34 12.10 12.87 13.64 14.41 15.17 15.94
Masse supplémentaire de verrouillage (kg)
Note 1) Les courses indiquées entre ( ) sont produites sur commande. Consultez
SMC car toutes les courses non standard et non produites sur commande sont réalisées en tant qu’exécutions spéciales. Il n'existe pas de limitation de charge pour les courses de plus de 1000 mm.
Note 2) La vitesse de l'actionneur est fonction de la charge de travail. Consultez le graphique (guide) du « Rapport vitesse / charge de travail » du modèle sélectionné dans le catalogue. La charge de travail est affectée par ses conditions de montage. Consultez le graphique du « Moment dynamique admissible » du modèle sélectionné dans le catalogue.
De plus, si la longueur de câble dépasse 5 m, la vitesse diminuera de 10 % tous les 5 m. (À 15 m : Réduction pouvant atteindre jusqu'à 20 %)
La charge de travail indiquée entres ( ) s'applique en cas de combinaison à un autre guide lorsque le coefficient de frottement est de 0.1 max.
Note 3) La « Consommation électrique » (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur.
Note 4) Le « Consommation électrique en veille pendant l'utilisation » (contrôleur compris) correspond à l'arrêt de l'actionneur à la position définie pendant le fonctionnement.
3 Caractéristiques (suite)
Note 5) La "Consommation à l'appel" (contrôleur compris) correspond au fonctionnement de l'actionneur au démarrage. Cette valeur peut servir à la sélection de l'alimentation.
Note 6) Ne s'applique qu'aux actionneurs avec verrouillage.
Note 7) Pour l'actionneur à verrouillage, ajoutez la consommation électrique de verrouillage.
Note 8) La valeur de résistance des équipements connectés doit se situer dans la plage de résistance externe admissible.
Note 9) L'accélération max. est limitée par la charge de travail et la course.
Consultez le graphique (guide) du « Rapport charge de travail / accélération » du modèle sélectionné dans le catalogue.
4 Installation
4.1 Conception et sélection
Attention
•
N'appliquez pas de charge supérieure aux caractéristiques de l'actionneur.
Un actionneur doit être sélectionné en fonction de la charge de travail maximale et du moment admissible.
Si l'actionneur est utilisé en dehors des caractéristiques d'utilisation, la charge excentrique appliquée sur le guide deviendra excessive et aura des conséquences néfastes. En effet, elle peut générer un jeu dans le guide, altérer la précision et réduire la durée de vie du produit.
•
Ne dépassez pas la limite de vitesse indiquée par les caractéristiques de l'actionneur.
Sélectionnez un actionneur adéquat en fonction du rapport entre la charge de travail admissible et la vitesse.
Du bruit peut être généré ou la précision réduite si l'actionneur est utilisé en dehors de ses caractéristiques, ce qui peut réduire la durée de vie du produit.
•
N’utilisez pas l'actionneur dans des applications où il peut subir une force externe ou un impact excessif(-ve).
Vous risqueriez d'entraîner une panne prématurée du produit.
•
N'appliquez pas de force externe ou de force d'impact excessive au moteur.
Un mauvais alignement du moteur peut entraîner des erreurs de détection du signal, augmenter le frottement interne ou endommager le moteur.
•
Lorsqu'une force externe est appliquée à la table, celle-ci doit être ajoutée à la charge de travail pour obtenir la charge totale
supportée, afin de déterminer la taille d'actionneur nécessaire.
Lors du montage d'un chemin de câbles en parallèle de l'actionneur, la force de frottement doit être ajoutée à la charge de travail pour obtenir la charge totale supportée.
•
La valeur de résistance des équipements connectés doit se situer dans la plage de résistance externe admissible.
Précaution
•
Si vous utilisez un actionneur à course longue, prévoyez un support intermédiaire.
L'utilisation d'un support intermédiaire permet d'éviter la flèche du châssis ou la flèche due aux vibrations et impacts externes. Consultez le manuel d'utilisation du produit pour plus de détails.
•
Ne faites pas fonctionner le produit en fixant la table et en déplaçant le corps de l'actionneur.
Une charge excessive appliquée sur la table risquerait d'endommager l'actionneur et diminuer la précision et la durée utile du produit.
•
Cet actionneur ne peut pas être utilisé pour des applications verticales.
••••
Dans le cas des actionneurs à courroie de guide, des vibrations peuvent se produire alors que la plage de vitesse est respectée, notamment du fait des conditions d'utilisation. Réajustez la vitesse pour éviter les vibrations.
4.2 Manipulation
Précaution
•
Signal de sortie INP.
1) Opération de positionnement
Quand l'actionneur arrive dans la plage de réglage des données de positionnement [In position], le signal de sortie s'allume. Réglé à [1] min. pour le modèle LEM.
•
Ne modifiez pas le réglage par défaut de la force de positionnement.
Cela pourrait entraîner une dégradation des performances.
•
Ne faites pas fonctionner le produit en fixant la table et en déplaçant le corps de l'actionneur.
Une charge excessive appliquée sur la table risquerait d'endommager l'actionneur, ce qui réduirait la précision et la durée de vie du produit.
•
N'utilisez pas cet actionneur dans des applications verticales.
•
Consultez les caractéristiques pour connaître la vitesse minimum de l'actionneur.
LEM-TFQFR48
4 Installation (suite)
•
Dans le cas des actionneurs à courroie de guide, des vibrations peuvent se produire alors que la plage de vitesse est respectée, notamment du fait des conditions d'utilisation. Réajustez la vitesse pour éviter les vibrations.
•
Ne modifiez pas le serrage de la vis hexagonale située côté fin de course.
Cela modifierait la tension de la courroie, ce qui pourrait entraîner un fonctionnement défectueux.
4.3 Montage
Précaution
•
Installez l'actionneur sur une surface plane. Le degré de planéité de la surface de montage doit être déterminé selon les conditions requises.
La planéité de la surface de montage de l'actionneur doit être de 0.1 /
500 mm. La planéité de la surface de montage d'une pièce doit être de
0.05 mm (série LEMB) ou 0.02 mm (séries LEMC, LEMH et LEMHT).
Une planéité insuffisante de la pièce ou de la surface de montage du corps de l'actionneur peut provoquer du jeu dans le guide et augmenter la résistance au glissement.
•
Lors du montage de la pièce ou d'autres dispositifs sur l'actionneur, serrez les vis de fixation à un couple adéquat selon la plage de couple spécifiée.
Un serrage excessif par rapport à la plage recommandée peut entraîner des dysfonctionnements, tandis qu'un serrage insuffisant peut provoquer le déplacement de la position de montage ou, en conditions extrêmes, désolidariser la pièce.
Montage de la pièce
Modèle
Taille de vis
Couple max. [Nm] ℓ (Profondeur de filetage max. [mm])
8
LEMB
LEMB □ M5x0.8
LEMC25
LEMH25
LEMC32
LEMH32
M4x0.7
M5x0.8
LEMHT25 M5x0.8
3
1.5
3
3
7
9
9
LEMHT32 M8x1.25 12.5 12
Utilisez des vis de longueur au moins 0.5 mm inférieure à la profondeur de filetage max.
LEMC/LEMH/LEMHT
•
Montage de la pièce
Des vis plus longues pourraient entrer en contact avec le corps et provoquer des dysfonctionnements.
Lors du montage d'une pièce magnétique, conservez un jeu de 5 mm min. entre le détecteur et la pièce. En l'absence de ce jeu, la force magnétique interne à l'actionneur serait perdue, entraînant des dysfonctionnements du détecteur.
Pièce
Pièce
Détecteur
Détecteur
LEMB
15 mm min.
5 mm min.
LEMC/LEMH/LEMHT
•
Pour monter l'actionneur, utilisez des vis de longueur adaptée et serrez-les au couple adéquat. Utilisez tous les trous de montage pour assurer les performances spécifiées.
Un serrage excessif par rapport à la plage recommandée peut entraîner des dysfonctionnements, tandis qu'un serrage insuffisant peut provoquer le déplacement de la position de montage ou, en conditions extrêmes, désolidariser l'actionneur de sa position de montage.
Utilisez 4 trous de fixation situés sur le dessus du corps ou les 2 rainures en T situées sur la base du corps.
4 Installation (suite)
Montage de l'actionneur (en utilisant les trous de montage situés sur le dessus du corps)
φ A
Modèle Taille de vis φ A (mm) ℓ (mm)
LEMB □
LEMC25
LEMH25
LEMC32
LEMH32
LEMHT25
LEMHT32
M5
M3
M5
M5
M8
5.5
3.4
5.5
5.5
9
24.5
23.7
30.1
21.6
26.9
Montage de l'actionneur (en utilisant les rainures en T situées sur la base du corps)
Rainures en T
Modèle
LEMC25
LEMH25
LEMC32
LEMH32
LEMHT25
LEMHT32
Taille de vis
M3
M5
M4
M6
Longueur effective
( mm )
4 ~ 5
6 ~ 8
6 ~ 7
8 ~ 10
Note) Si vous utilisez les rainures en T situées sur la base du corps pour l’installation, sélectionnez des vis qui ne pénétreront que de la longueur effective à partir de la base.
•
Lors du montage de l'actionneur, prévoyez un espace de 40 mm min. pour pouvoir plier le câble de l'actionneur.
•
Méthode de réglage
Si nécessaire, ajustez la course de l'actionneur (le bloc butée du modèle
LEMB est fourni en option ; commandez-le séparément si nécessaire).
Desserrez la vis de fixation, déplacez le bloc butée à l'emplacement de course souhaité et fixez le bloc butée à l'aide de la vis.
Vis de fixation (2 pièces)
LEMB
Modèle
LEMB □
LEMC/H/HT25
LEMC/H/HT32
Bloc butée
LEMH/C
Taille de vis
M4
M3
M4
LEMHT
Couple recommandé [Nm]
1.5
0.63
1.5
5 Nomenclature détaillée
5.1 LEMB
Option : Réglage de la course
Option du moteur
Avec verrouillage
Liste des pièces
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Corps
Plaque de guide
12 Poulie de retour
13 Poulie de moteur
14 Support du moteur
15 Capot du moteur
16 Fil noyé
17 Butée de la bande
18 Moteur
19
Bloc d'extrémité du moteur
20 Bande externe
21 Roulement
22 Roulement
23 Vis hexagonale
24 Aimant
25
26
27
Réglage de la course
Capot du moteur pour verrouillage
Fil noyé
Matière
Alliage d'aluminium
Résine synthétique
Courroie
Support de courroie
-
Acier carbone
Butée de la courroie Alliage d'aluminium
Table
Plaque d'obturation
Butée de la bande externe
9 Bloc
10 Support de poulie
11 Axe de poulie
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Résine synthétique
Moulé en aluminium
Alliage d'aluminium
Acier inoxydable
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Moulé en aluminium
Résine synthétique
Résine synthétique
Acier inoxydable
-
Moulé en aluminium
Acier inoxydable
-
-
Acier carbone
-
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
CR
Remarques
Anodisé
Chromé
Anodisé
Anodisé
Peint
Traité haute température
+ traitement spécial
Anodisé
Anodisé
Peint
Peint
Chromé
Anodisé
(en option)
Anodisé
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
Caoutchouc en chloroprène
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
5 Nomenclature détaillée (suite)
5.2 LEMC
Option du moteur
Avec verrouillage
Liste des pièces
N°
1
2
3
Description
Corps
Matière
Alliage d'aluminium
Courroie -
Équerre de fixation en L Alliage d'aluminium
4
5
6
Butée de la courroie
Bloc
Support de poulie
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
7
8
Axe de poulie
Poulie de retour
Acier inoxydable
Alliage d'aluminium
Remarques
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Traité haute température
+ traitement spécial
Anodisé
9 Poulie de moteur Alliage d'aluminium
10 Support du moteur Moulé en aluminium
11 Capot du moteur
12 Fil noyé
Résine synthétique
Résine synthétique
13 Moteur
14
Bloc d'extrémité du moteur
-
Alliage d'aluminium
15 Roulement
16 Roulement
17
Plaque de renforcement
18 Vis hexagonale
-
-
Alliage d'aluminium
Acier carbone
19
20
Capot du moteur pour verrouillage
Fil noyé
21
Corps de l'unité de guide
22 Table linéaire
23 Plaque de fermeture
24 Butée
25
Réglage de la course
26 Aimant
27 Flasque
28
Obturateur du guide par galets
29 Guide par galets
30 Guide par galets
31
32
33
Pignon excentré
Fixation du pignon
Pignon de réglage
Alliage d'aluminium
CR
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Acier carbone
Alliage d'aluminium
-
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
-
-
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Acier inoxydable
Anodisé
Peint
Anodisé
Anodisé
Chromé
Anodisé
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
Caoutchouc en chloroprène
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Nickelage
Anodisé
Anodisé
Anodisé
34 Rail Acier élastique
LEM-TFQFR48
5 Nomenclature détaillée (suite)
5.3 LEMH / LEMHT
LEMH
LEMHT
Option du moteur
Avec verrouillage
Liste des pièces
N°
1
2
3
4
5
6
7
Description
Corps
Axe de poulie
Matière
Alliage d'aluminium
Courroie -
Équerre de fixation en L Alliage d'aluminium
Butée de la courroie Alliage d'aluminium
Bloc
Support de poulie
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
Acier inoxydable
8 Poulie de retour Alliage d'aluminium
9 Poulie de moteur Alliage d'aluminium
10 Support du moteur Moulé en aluminium
11 Capot du moteur
12 Fil noyé
Résine synthétique
Résine synthétique
13 Moteur
14
Bloc d'extrémité du moteur
15 Roulement
16 Roulement
17
Plaque de renforcement
18 Vis hexagonale
Alliage d'aluminium
-
-
Alliage d'aluminium
Acier carbone
19
Capot du moteur pour verrouillage
Alliage d'aluminium
20
21
22
23
Fil noyé
Corps de l'unité de guide
Table linéaire
Guide
CR
Alliage d'aluminium
Alliage d'aluminium
-
24 Plaque de fermeture Alliage d'aluminium
25 Butée Acier carbone
26 Réglage de la course Alliage d'aluminium
27 Aimant -
Remarques
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Traité haute température
+ traitement spécial
Anodisé
Anodisé
Peint
Anodisé
Anodisé
Chromé
Anodisé
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
Caoutchouc en chloroprène
Uniquement pour le modèle avec verrouillage
Anodisé
Anodisé
Anodisé
Nickelage
Anodisé
6 Câblage
● Actionneur électrique
/ Modèle guidé à profil
étroit
● Câble de l'actionneur
Réf. :
LE-CP-
∗
-
∗
(Câble robotique)
LE-CP-
∗
-
∗
-S
(Câble standard)
Câble du moteur
● Contrôleur
Attention
Utilisez seulement les câbles spécifiés faute de quoi vous risqueriez des dommages ou un incendie.
7 Entretien
Attention
•
Ne démontez pas le produit et ne le réparez pas.
Vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter.
•
Avant de modifier ou de vérifier le câblage, la tension doit être vérifiée avec un testeur 5 minutes après avoir coupé l'alimentation.
Une électrocution risquerait de se produire.
7 Entretien (suite)
•
Éléments de contrôle de la courroie
Arrêtez le fonctionnement immédiatement et contactez SMC lorsque la courroie a l'apparence indiquée par les photos ci-dessous.
• Le canevas des dents de la courroie est usé
La fibre du canevas de la courroie s'effiloche. Du caoutchouc a disparu et la fibre a blanchi ; les lignes des fibres ne sont plus claires.
Les dents deviennent indistinctes.
• Le côté de la courroie s'effiloche ou s'use
Le coin de la courroie s'arrondit et des fils effilochés se décollent.
• La courroie partiellement coupée
Des corps étrangers coincés dans les dents ont provoqué des dommages.
• Ligne verticale sur les dents de la courroie
Les dents de la courroie sont endommagées du fait du passage de la courroie sur la bride.
• Le caoutchouc à l'arrière de la courroie est mou et collant.
• L'arrière de la courroie est fissuré.
8 Directive CE
La série LE d'actionneurs et de contrôleurs de moteur sont conformes à la directive CEM s'ils sont installés conformément aux instructions suivantes.
Ces pièces ont été conçues pour être intégrées dans des machines et des ensembles qui font partie d'un système plus vaste.
La conformité CE a été obtenue tandis que les deux pièces ci-dessus
étaient connectées comme indiqué par le schéma ci-dessous.
Veuillez noter que les performances CEM varient en fonction de la configuration du panneau de commande du client et de la relation aux autres équipements électriques et câblage.
Par conséquent, la conformité à la directive CEM ne peut pas être certifiée pour les composants SMC incorporés à l'équipement du client sous conditions de fonctionnement présentes. Le client doit vérifier la conformité de ses machines et de son équipement dans son ensemble.
(3)
(1)
(7)
(4)
(7)
(8) (9)
(9)
(6)
(7)
(5)
(7)
Châssis
Terre
(2)
Précaution
•
Les opérations d'entretien doivent être réalisées selon la procédure indiquée dans le Manuel d'utilisation.
Une mauvaise manipulation peut provoquer des blessures, des dommages ou un dysfonctionnement de l'équipement et des machines.
•
Retrait de l'actionneur
Avant de procéder aux opérations d'entretien, assurez-vous que des mesures ont été prises pour empêcher la chute des pièces, le déplacement intempestif des équipements, etc., puis coupez l'alimentation du système. Lorsque vous remettez la machine en marche, vérifiez qu'elle fonctionne normalement et que le positionnement de l'actionneur est sûr.
•
L'actionneur est lubrifié d'origine et ne nécessite pas de lubrification ultérieure.
Contactez SMC si vous devez effectuer une lubrification.
•
Fréquence d'entretien.
Réalisez l'entretien selon les indications du tableau ci-dessous.
Contactez SMC en cas d'anomalie.
Fréquence
Contrôle visuel
Contrôle quotidien avant mise en ○ fonctionnement
Inspection tous les
6 mois / 1000 km /
5 millions de cycles *
* Selon première occurrence.
•
Éléments de contrôle visuel
Vis relâchées, saleté anormale.
○
Défauts et des connexions de câbles.
Contrôle interne
○
Contrôle de la courroie
○
Vibrations, bruit.
•
Éléments de contrôle interne
Condition du lubrifiant sur les pièces mobiles.
Relâchement ou jeu des pièces fixes ou des vis de fixation.
•
Montage et démontage de l'unité motrice (LEMC / LEMH / LEMHT)
Pour démonter l'unité motrice, retirez les 6 vis de fixation ainsi que l'unité de guide.
Pour installer l'unité de guide motrice, insérez le guide dans la table linéaire de l'unité et serrez les 2 vis (voir (1) figure ci-dessous), puis serrez les 4 vis de fixation (voir (2) figure ci-dessous).
Serrez les vis de fixation au couple recommandé, pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
Guide
Unité motrice
(2)
(2)
Modèle
LEM
□
25
(1)
Unité de guide
(Couple recommandé [Nm])
(1)
M3x12
(0.63)
Taille de vis
(2)
M4x12
(1.5)
Table linéaire
LEM
□
32
M4x12
(1.5)
M5x16
(3)
Liste des pièces de l'ensemble
N° Nom de la pièce
1
2
3
4
Contrôleur du moteur
Actionneur
Boîtier de commande
Câble E/S (avec blindage)
Réf./Matière
Série LECP6
Série LE
Série LEC-T1
LEC-CN5-[]
5
6
Câble d'alimentation (blindé)
Câble de l'actionneur
Câble blindé à 5 âmes (5 m)
LE-CP-[]
Métal
7
8
9
Attache en P (pour mise à terre de blindage)
Contrôleur programmable
Alimentation à découpage
–
–
Pour plus d'informations sur la procédure d'installation, reportez-vous au manuel du contrôleur LEC utilisé.
Mise à la terre de l'actionneur
Rondelle résistante aux vibrations
Câble avec borne de sertissage
Vis
L'actionneur doit être fixé à une plaque conductrice comme illustré cidessous sur le schéma « Emplacement du point de mise à la terre ».
La plaque conductrice doit ensuite être raccordée à la terre pour protéger l'actionneur des bruits électriques ; le boulon et la plaque doivent être fabriqués en matériau conducteur.
La vis, le câble avec la borne de sertissage et la rondelle résistante aux vibrations doivent être commandés séparément.
LEM-TFQFR48
8 Directive CE (suite)
Position du point de mise à la terre
Plaque conductrice
(Préparé par le client)
Point de mise à la terre
Précaution
Le produit doit être raccordé à la terre. La section transversale de ce câble
2 doit être d'au moins 2 mm . Le point de mise à la terre doit être situé aussi près de l'actionneur que possible pour que la longueur du fil soit la plus courte possible.
Contrôleur Autre dispositif Contrôleur Autre dispositif
Recommandé : Mise à la terre Non recommandé : Plan de mise à la terre
•
Mise à la terre du contrôleur
Pour plus d'informations sur la mise à la terre, reportez-vous au manuel du contrôleur LEC utilisé.
9 Contacts
AUTRICHE
BELGIQUE
BULGARIE
(43) 2262 62280-0
(32) 3 355 1464
(359) 2 974 4492
RÉP. TCHÈQUE (420) 541 424 611
DANEMARK (45) 7025 2900
ESTONIE
FINLANDE
(372) 651 0370
(358) 207 513513
FRANCE
ALLEMAGNE
GRÈCE
HONGRIE
IRLANDE
ITALIE
(33) 1 6476 1000
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
LETTONIE
LITUANIE
PAYS-BAS
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
ROUMANIE
SLOVAQUIE
SLOVÉNIE
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME-UNI
(371) 781 77 00
(370) 5 264 8126
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(40) 21 320 5111
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL : http// www.smcworld.com (Global) http// www.smceu.com (Europe)
Ces caractéristiques pourront être modifiées par le fabricant sans préavis.
© 2013 SMC Corporation All Rights Reserved.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project