VDO ContiSys OBD(fr)v4.book

VDO ContiSys OBD(fr)v4.book
FR CS OBD Front Cover.fm Page 1 Monday, March 9, 2015 10:26 AM
ContiSys OBD
Manuel de l’utilisateur
03/2015 - FR (16.0)
Table des Matières
Avant-propos
Généralités................................................................
Contenu du kit...........................................................
Écran.........................................................................
Clavier.......................................................................
Connexion.................................................................
Consignes de sécurité ..............................................
Problèmes de communication...................................
1
4
6
6
7
8
8
Application EOBD
Qu'est-ce que l'EOBD ............................................... 9
Identification des véhicules conformes ................... 10
Codes d'anomalie (DTC) ........................................ 11
Interprétation des codes d'anomalie EOBD............ 12
Utilisation de l'application EOBD ............................ 13
Options du menu..................................................... 15
FastCheck
Introduction ............................................................. 18
Consignes de sécurité ............................................ 20
FastCheck ABS....................................................... 22
FastCheck Airbag ................................................... 26
FastCheck Batterie ................................................. 32
FastCheck Climat.................................................... 34
FastCheck Diesel.................................................... 37
Applications spécifiques aux constructeurs - Diesel 38
FastCheck EPB....................................................... 49
FastCheck Vit.......................................................... 66
FastCheck SAS....................................................... 72
FastCheck Service.................................................. 77
Canaux et valeurs d'adaptation de réinitialisation
d'entretien ............................................................... 95
FastCheck TPMS.................................................... 98
Emplacement des connecteurs de diagnostic ...... 105
Menu utilisateur
Généralités............................................................
Sécurité.................................................................
CÂBLE CONVERT CAN (MAJ vers micrprog)......
Faisceau iMUX (MAJ vers micrprog) ....................
116
119
120
121
i
Informations générales
Nettoyage .............................................................. 122
Mises à jour du logiciel .......................................... 122
Spécifications ........................................................ 123
Déclaration de conformité...................................... 123
Annexe A: Glossaire
Glossaire des termes............................................. 124
Annexe B: Câbles
Identification des câbles ........................................ 128
Annexe C: Compatibilité des constructeurs
Application EOBD .................................................. 134
Applications FastCheck ABS ................................. 135
Annexe D: Réinitialisation manuelle du
témoin de rappel de révision
Témoin de rappel de révision (SRI) ....................... 136
Alfa Romeo ............................................................ 136
Audi ....................................................................... 137
BMW ...................................................................... 138
Citroën ................................................................... 140
Fiat......................................................................... 146
Ford ....................................................................... 147
GM Vauxhall / Opel ............................................... 148
Lancia .................................................................... 149
Land Rover ............................................................ 150
Mercedes ............................................................... 152
Peugeot ................................................................. 153
Renault .................................................................. 159
Smart ..................................................................... 163
Volkswagen ........................................................... 164
Volvo...................................................................... 165
ii
Avant-propos
Généralités
Avant-propos
La plupart des véhicules récents et un grand nombre de véhicules plus anciens
sont équipés de modules de commande permettant d'effectuer le suivi et le contrôle
de différents aspects du véhicule (par exemple, le moteur, la transmission, la
carrosserie, les suspensions, etc.) L'outil d'entretien ContiSys OBD est
spécifiquement conçu pour se connecter sur et communiquer avec certains de ces
modules de commande, et permettre à l'utilisateur d'extraire des informations (par
exemple, les codes de diagnostic d'anomalies) susceptibles de faciliter le
diagnostic des défauts au niveau des différents systèmes.
Es
c
CON0015
Les applications disponibles sur l'outil d'entretien OBD dépendent de l'outil acheté.
Il est actuellement possible de sélectionner huit applications.
EOBD
• L'application Scan EOBD (European On-Board Diagnostic, système européen
de diagnostic embarqué) vous permet d'accéder à la fonction de diagnostic
embarqué (OBD) pour le contrôle des émissions polluantes. Cette fonction
permet d'afficher le statut MI (MalfunctionIndicator, témoin de
dysfonctionnement), les erreurs de lecture et de suppression, les données en
direct, les tests de capteurs d'O2, les données figées, etc.
FastCheck ABS
• La fonction FastCheck ABS permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
FastCheck Airbag
• La fonction FastCheck Airbag permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
1
Avant-propos
FastCheck Batterie
• FastCheck Batterie permet d'enregistrer le remplacement d'une batterie sur les
véhicules équipés de la fonction Arrêt/redémarrage ou d'un système de gestion
de batterie.
FastCheck Climat
• La fonction FastCheck Climat permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
FastCheck Diesel
• La fonction FastCheck Diesel permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné, d’afficher les données de
mesure et d’encoder à nouveau les injecteurs sur les véhicules concernés.
FastCheck EPB
• La fonction FastCheck EPB (Electronic Parking Brake, frein de stationnement
électronique) permet de lire et de supprimer tous les codes d'anomalie
enregistrés par le système sélectionné ; elle peut également être utilisée
pendant les vérifications du fonctionnement du frein ou le remplacement des
plaquettes de frein.
FastCheck Vit.
• La fonction FastCheck Vit. (Boîte de vitesse) permet de lire et de supprimer tous
les codes d'anomalie enregistrés par le système sélectionné ; elle peut
également servir pendant les vérifications du fonctionnement de l'embrayage ou
pour son remplacement.
FastCheck SAS
• La fonction FastCheck SAS (Steering Angle Sensor, capteur d'angle de
braquage) permet la lecture et la suppression de tous les codes d'anomalie
enregistrés par le système sélectionné, et peut également être utilisée pour
calibrer le capteur d'angle de braquage.
FastCheck Service
• La fonction FastCheck Service permet de réinitialiser le témoin de vidange de
l'huile, ainsi que les témoins d'avertissement d'entretien et de révision, en
fonction du véhicule.
FastCheck TPMS
• Il est possible d'utiliser le système FastCheck 'TPMS' (Tyre Pressure Monitoring
System, système de contrôle de pression des pneus) pour reprogrammer les
valves de pneus équipés de valves TPMS.
Lors de la première utilisation de l'outil d'entretien, il est recommandé de lire
attentivement les présentes instructions et directives de sécurité avant de procéder
à des tests sur un véhicule.
2
Avant-propos
Mise en route
Branchez le câble multiplex (A2C59512985) ou le câble EOBD (A2C59512072) sur
l'outil d'entretien et le connecteur de diagnostic du véhicule. Une fois l'appareil
connecté, la version actuelle du logiciel s'affiche.
Enregistrement
Afin de vous assurer que votre outil d'entretien ContiSys OBD reste à jour, vous
devez vous inscrire sur le site Internet www.contisys-service.com. Sélectionnez
l'inscription et suivez les instructions à l'écran.
Si votre langue n'est pas disponible sur ce site web, rendez-vous sur
www.contisys-service.com, où vous pourrez sélectionner votre langue.
Le système vérifie la version logicielle du ContiSys OBD, et si une nouvelle version
est disponible, l'outil est mis à jour. Ce service peut être utilisé gratuitement une
fois. Pour accéder aux mises à jour ultérieures, vous devez acheter le kit de mise
à jour ContiSys Update Plus.
Numéro de série
Afin de gagner du temps, mentionnez toujours le numéro de série de l'appareil de
diagnostic lorsque vous faites appel au service d'assistance technique.
Service d'assistance technique
Pour une assistance technique, veuillez vous rendre sur notre site web :
www.contisys-service.com ou téléphoner au +44 (0) 870 949 3606.
Assistance technique par e-mail
Pour une assistance technique via e-mail, veuillez envoyer votre demande détaillée
à:
hotline@contisys-support.com
Coût de l'appel
Le coût de l'appel au service d'assistance technique ContiSys dépend de votre
fournisseur téléphonique. Il peut varier de 0,0 euro (penny) à 0,40 euro (penny) par
minute depuis un téléphone fixe, en fonction du lieu depuis lequel vous téléphonez.
Le prix des appels passés depuis des téléphones portables peut être beaucoup
plus élevé. Consultez votre fournisseur téléphonique pour le détail des coûts.
L'accès au système d'assistance technique Contisys par e-mail est gratuit.
3
Avant-propos
Contenu du kit
Kit ContiSys OBD
4
3
2
1 12
10
11
D
C
B
I
J
A L
5
K
6
4
3
7
2
Es
c
1
CON0016
Kit ContiSys OBD
1. Outil d'entretien
2. Câble EOBD
3. Mallette de transport
4. CD-ROM contenant le manuel d'utilisation
5. Câble à broches commutables EOBD
6. Alimentation électrique EU
7. Câble de mise à jour de logiciel USB
4
Avant-propos
Kit ContiSys OBD Professional
3
2
4
Es
c
1
6
5
CON0098
Kit ContiSys OBD Professional
1. Outil d'entretien
2. Câble multiplex
3. Mallette de transport
4. CD-ROM contenant le manuel d'utilisation
5. Alimentation électrique EU
6. Câble de mise à jour de logiciel USB
5
Avant-propos
Écran
L'outil d'entretien est équipé d'un écran rétroéclairé à cristaux liquides permettant
d'afficher quatre lignes de texte contenant jusqu'à vingt caractères.
Clavier
Esc
CON0018
L'outil d'entretien est doté d'un clavier à 6 touches
Le tableau ci-dessous indique les fonctions remplies par les touches du clavier
Légende
Fonction
Sélection d'une option de menu, continuer ou oui
Sortie d'un menu ou non
Défilement d'un menu ou d'un texte vers le haut
Défilement d'un menu ou d'un texte vers le bas
Défilement vers la gauche et la droite
Affichage de l'aide contextuelle (si disponible)
6
Avant-propos
Connexion
Es
c
CON0014
L'outil d'entretien est équipé d'un connecteur à 15 voies qui lui permet de
communiquer avec le véhicule via différents câbles d'interface. Connectez-vous au
système spécifique via la prise de diagnostic EOBD J1962 du véhicule ou via un
connecteur spécifique au système. Pour utiliser le câble approprié, reportez-vous à
la liste des applications de véhicule (Vehicle Application List).
Lorsque vous raccordez le câble à l'outil d'entretien, n'oubliez pas de le fixer à l'aide
des vis de fixation afin de prévenir tout risque de débranchement de l'outil
d'entretien en cours d'utilisation.
7
Avant-propos
Consignes de sécurité
Les consignes ci-dessous sont destinées à assurer la sécurité de l'opérateur, et à
éviter tout endommagement du circuit électrique et des composants électroniques
du véhicule
Equipement - Avant de commencer une procédure de diagnostic sur le véhicule,
vérifiez que l'appareil, ses câbles et ses connecteurs sont en bon état.
Polarité - Lors du branchement de l'outil d'entretien à la batterie du véhicule, veillez
à toujours respecter la polarité
Avant de procéder aux tests sur le véhicule, procédez toujours aux opérations
suivantes
• Vérifiez que le frein à main/frein de stationnement est serré.
• Vérifiez que le véhicule est au point mort ou en position de stationnement
• Éloignez l'outillage et le câblage des fils à haute tension
• Faites attention aux pièces mobiles du moteur
• Ne faites pas tourner le moteur dans un espace confiné sans système de
ventilation adapté.
Problèmes de communication
En cas d'échec de communication avec le véhicule, procédez comme suit
1. Vérifiez que le système choisi dans le menu est correct
2. Vérifiez dans la liste des applications que le câble utilisé est correct
3. Débranchez les deux extrémités du câble et vérifiez l'état des broches
(absence de pliure et de cassure)
4. Réinitialisez le module de commande au niveau du véhicule en mettant le
contact, puis en le coupant ; reconnectez le testeur et procédez à un nouvel
essai.
Si les problèmes de communication persistent, contactez le service d'assistance
technique.
8
Application EOBD
Qu'est-ce que l'EOBD
Application EOBD
L'Agence américaine de protection de l'environnement et les instances
gouvernementales européennes ont fixé des objectifs visant à réduire les niveaux
de pollution produits par les véhicules légers de tourisme et utilitaires Pour atteindre
ces objectifs, les constructeurs sont appelés à fabriquer de nouveaux véhicules
conformes à des normes de plus en plus strictes Ils doivent en outre faire en sorte
que les véhicules restent conformes à ces normes tout au long de leur durée de
service Afin de respecter et de maintenir les exigences relatives à ces normes, les
véhicules sont équipés de systèmes de diagnostic embarqués permettant de
surveiller l'intégrité et l'efficacité de tous les composants associés aux émissions
Les véhicules étant de plus en plus complexes, un grand nombre de ces systèmes
sont pilotés par des modules de commande électroniques La plupart des véhicules
sont à présent équipés de plusieurs modules de commande (par exemple, pour le
moteur, la transmission, la carrosserie, les suspensions, etc.) situés à divers
emplacements à bord du véhicule Les systèmes de diagnostic embarqués sont
intégrés aux modules de commande des véhicules
Du fait de la grande diversité de constructeurs et d'équipementiers automobiles,
une interface commune a été mise au point afin de permettre la communication
avec ces modules de commande En 1988, la SAE (Society of Automotive
Engineers) a fixé une norme mettant au point une prise de diagnostic standard
(J1962) ainsi qu'un ensemble de signaux de tests de diagnostic
Une fois l'entente obtenue sur cette prise et ces signaux de diagnostic, une autre
norme a été fixée, définissant une méthode universelle d'inspection et de
diagnostic permettant d'assurer que le fonctionnement d'un véhicule est conforme
aux spécifications de l'équipementier Cette norme est désignée sous l'appellation
EOBD (European On-Board Diagnostics)
En cas de dysfonctionnement d'un composant lié au système d'émission, un code
d'anomalie (DTC) est enregistré dans la mémoire du calculateur qui gère ce
composant, et le système EOBD signale l'anomalie au conducteur par
l'intermédiaire d'un témoin d'anomalie (MI) situé sur le tableau de bord. Ce code de
d'anomalie peut être récupéré par l'intermédiaire du dispositif de diagnostic afin de
déterminer le type et le statut de l'anomalie
9
Application EOBD
Identification des véhicules conformes
Tous les véhicules à essence fabriqués depuis l'an 2000 doivent être conformes à
la norme EOBD Certains constructeurs ont commencé à intégrer des systèmes de
diagnostic embarqués dès 1994, bien que tous ne soient pas 100 % conformes
Tous les véhicules à moteur diesel fabriqués depuis 2004 sont censés être
conformes. Cela signifie qu'il est possible d'extraire du véhicule les informations
concernant le diagnostic relatif aux émissions polluantes via la prise de diagnostic
J1962 à l'aide de l'outil d'entretien.
L'outil d'entretien peut communiquer avec un véhicule conforme à la norme EOBD
par l'intermédiaire de l'un des cinq protocoles de communication des systèmes de
diagnostic définis par la norme.
Ces codes sont les suivants
• ISO 9141.
• Keyword 2000 (protocole d'origine européenne)
• Protocole J1850 PWM (pulse width modulated) utilisé par Ford
• Protocole J1850 VPW (variable pulse width modulated) utilisé par General
Motors aux États-Unis
• Protocole CAN (controller area network), actuellement en voie de légifération et
probablement le futur système de communication de diagnostic Protocole
européen
Il est généralement possible d'identifier le protocole utilisé grâce à la prise de
diagnostic du véhicule (voir ci-après). Toutefois, le logiciel de l'outil d'entretien
détecte automatiquement le protocole du véhicule sur lequel il est branché.
16
8
CON0019
9
1
• Si la prise de diagnostic a une broche en
position 7 ou 15, le véhicule utilise le protocole
ISO 9141 ou Keyword 2000.
• Si la broche de la prise de diagnostic se trouve
en position 2 ou 10,le véhicule utilise l'un des
protocoles SAE J1850
• Si la broche de la prise de diagnostic se trouve
en position '6' ou '14', le véhicule utilise le
protocole CAN
Bien que les protocoles de connexion EOBD diffèrent, ils sont tous conformes à la
norme SAE J1979
10
Application EOBD
Codes d'anomalie (DTC)
Les codes d'anomalie sont subdivisés en codes obligatoires et codes volontaires
Les codes obligatoires sont alloués par l'ISO (Organisation des normes
internationales) et la SAE (Society of Automotive Engineers) Les codes volontaires
sont alloués par les différents constructeurs automobiles. Ils sont spécifiques à
chaque constructeur et, dans certains cas, à chaque véhicule
Les codes d'anomalie ISO/SAE visent à établir des normes de conformité
industrielles Ces codes étaient suffisamment utilisés dans les applications de la
majorité des constructeurs pour qu'un numéro et un message d'erreur commun
puissent leur être assignés Les nombres non spécifiés sont réservés aux
extensions futures Bien que les procédures d'entretien varient d'un constructeur à
l'autre, les anomalies indiquées sont suffisamment communes pour qu'un code
d'anomalie particulier leur soit assigné Ces codes ne doivent être usités par les
constructeurs qu'une fois agréés ISO/SAE
Des zones à l'intérieur de chaque bloc de code d'anomalie ont été allouées aux
codes d'anomalie des constructeurs Ces codes d'anomalie ne sont généralement
pas utilisés par un très grand nombre de constructeurs en raison des différences
entre les systèmes de base, les types d'implémentation et les stratégies de
diagnostic
11
Application EOBD
Interprétation des codes d'anomalie EOBD
Utilisez les règles suivantes pour déterminer la signification de base d'un code
d'anomalie EOBD
P
Powertrain (Groupe motopropulseur)
B
Body (Carrosserie)
C
Chassis (châssis)
U
Réseau
Le premier caractère indique la zone du véhicule à laquelle s'applique le code
0
Code standard (SAE)
1
Code spécifique au constructeur
Le second caractère indique le type de code
1
Dosage de l'air et du carburant
2
Dosage du carburant et de l'air, spécifiquement au
circuit de l'injecteur
3
Système d'allumage et détection des ratés
4
Contrôle d'émissions auxiliaires
5
Système de contrôle de la vitesse et de commande
du ralenti du véhicule
6
Circuit de sortie du calculateur
7
Anomalies au niveau de la transmission
8
Anomalies au niveau de la transmission
Si le premier caractère est P (groupe motopropulseur), le troisième caractère
identifie le système de groupe motopropulseur concerné
Les deux derniers caractères identifient l'anomalie, telle que détectée par les
systèmes embarqués
12
Application EOBD
Utilisation de l'application EOBD
Connexion et fonctionnement de base
1. Branchez le câble multiplex (A2C59512985) ou le câble EOBD J1962
(A2C59512072) sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation.
2. Vérifiez que le contact d'allumage du véhicule est en position0
16
9
8
1
CON0019
Prise de diagnostic J1962
3. Connectez l'outil d'entretien à la prise de diagnostic J1962 du véhicule. Cette
prise se situe généralement dans l'habitacle à proximité du plancher
conducteur Reportez-vous aux informations du constructeur automobile pour
localiser son emplacement exact
L'alimentation de l'outil d'entretien est assurée par la prise de diagnostic
Lorsqu'il est raccordé à la prise de diagnostic, l'outil d'entretien effectue un test
interne, affiche la date de la version actuelle du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
4. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la fonction dans le menu
EOBD
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection
5. À l'invite, mettez le contact puis appuyez sur la touche
pour confirmer
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système de
diagnostic embarqué du véhicule.
13
Application EOBD
En train d'établir la liaison
données avec les MC du véhicule –
Patientez.....
6. Si le système du véhicule n'est pas conforme EOBD ou en cas de problème de
connexion, le message "Patientez, SVP..." est remplacé par les fenêtres
d'aide.
Si la communication avec le système de diagnostic embarqué est établie, un
message indique que l'outil d'entretien est en train de vérifier la disponibilité
des tests liés à la vérification et à l'entretien du véhicule.
Remarque : Le contact du véhicule DOIT être mis pour permettre la
communication avec les modules de commande embarqués.
7. L'outil d'entretien vérifie les tests de disponibilité effectués avec succès, puis
le statut s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche
pour continuer
Remarque : L'outil d'entretien contrôle toujours le statut des tests de
disponibilité au système avant d'afficher le menu Opérations EOBD.
8. L'écran vous propose ensuite d'afficher le statut des tests effectués sur les
systèmes associés aux émissions ainsi que leurs composants
Appuyez sur la touche
pour afficher les résultats
Appuyez sur la touche
pour ignorer cette étape et aller directement au
menu des opérations EOBD.
OPERATIONS EOBD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Statut MI
Visualiser DTC
Effacer les DTC
Données en direct
Tests capteurs O2
Visu image figée
Non continus
Tests continus
Commande système
Infos relatives au véhicule
Statut OBD
Etat de marche du système
Infos générales
Paramétr testeur
9. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la fonction requise, et appuyez
sur
pour confirmer votre sélection.
Fonctionnalité de réinitialisation aisée
Pour réinitialiser l'outil d'entretien sans le débrancher
du véhicule, exercez une
pression prolongée sur les touches
,
,
et simultanément.
14
Application EOBD
Options du menu
Il est possible que certains modules de commande de certains véhicules ne
prennent pas en charge toutes les options proposées par le menu Si une option
n'est pas prise en charge, l'outil d'entretien affiche un message indiquant que
l'option n'est pas prise en charge ou n'est pas disponible. Il s'agit d'une restriction
du logiciel au niveau des modules de commande du véhicule et NON d'une
erreur de l'outil d'entretien.
Statut MI/Statut MIL
Statut MIL ou Statut MI affiche le statut du témoin d'anomalie pour chaque module
de commande lié au système d'émission Si le statut du témoin d'anomalie est
activé (On), un ou plusieurs codes d'anomalie sont enregistrés dans les modules
de commande du véhicule, et le témoin d'anomalie du tableau de bord s'allume
Visualiser DTC
Cette option permet d'afficher les codes d'anomalie associés aux émissions
confirmés (Confirmed), enregistrés (Stored) ou en cours (Pending). En cas de code
d'anomalie, celui-ci s'affiche avec l'identité du module de commande (CM) ayant
enregistré l'anomalie.
Dans le cas où plusieurs codes de diagnostic s'affichent, sélectionnez le code
requis en utilisant les touches
et
. Appuyez sur
pour sélectionner le code
de diagnostic et afficher sa description
En fonction du code d'anomalie et de la marque du véhicule, il peut être nécessaire
de sélectionner le constructeur et éventuellement le modèle du véhicule pour
permettre l'affichage de la description. Ce paramètre est alors mémorisé par l'outil
d'entretien lors de l'utilisation du système de diagnostic, mais il peut être redéfini ou
effacé par l'intermédiaire de l'option de menu de fabricant.
REMARQUE : Les DTC permanents sont des DTC confirmés sauvegardés dans
une mémoire non volatile. L'usage prévu de ces DTC consiste à empêcher qu'un
véhicule puisse passer une inspection avec succès si les DTC ont été effacés avant
l'inspection.
Effacer les DTC
Cette option permet d'effacer tous les codes d'anomalies confirmés (Confirmed) ou
en cours (Pending) liés aux émissions polluantes, les codes d'anomalie d'image
figée et les données associées, les données des tests des capteurs d'oxygène et
les résultats des tests non continus, et de réinitialiser le statut des tests de
disponibilité du système sur les modules de commande du véhicule. L'outil
d'entretien procède ensuite à la lecture des codes d'anomalie (Lire DTC) afin de
vérifier que les codes d'anomalie ont été effacés.
REMARQUE : Les DTC permanents ne peuvent pas être effacés par un outil
d'entretien, ni par la déconnexion de l'alimentation au niveau du module de
commande (CM). Ces DTC seront effacés par le CM une fois qu'il aura déterminé
que la défaillance n'existe plus.
15
Application EOBD
Données en direct
Cette option permet à l'utilisateur d'afficher le statut actuel des composants du
système d'émission du véhicule. Elle permet de vérifier rapidement le bon
fonctionnement d'un composant.
La liste des composants contrôlés par l'option Données en direct peut varier d'un
constructeur à l'autre ou d'un modèle à l'autre
Tests capteurs O2
Le système EOBD dispose d'un mode de contrôle optionnel des résultats du test
de la sonde à oxygène, qui dépend de la méthode utilisée par le constructeur
automobile pour se conformer aux exigences relatives au contrôle de la sonde à
oxygène Même si le constructeur utilise ce mode, tous les tests ne sont pas
nécessairement pris en charge L'outil d'entretien affiche les tests pris en charge et
les données associées à ces tests, notamment la tension maximale des capteurs
pour le cycle de test (calculée).
Visu image figée
Cette option offre une analyse sélective des données en temps réel enregistrées
dans le module de commande au moment de la détection du code d'anomalie En
cas de détection de plusieurs anomalies, l'image figée enregistrée est associée à
la dernière anomalie constatée Le code d'anomalie à l'origine de l'image figée
s'affiche également dans les données
Non continus
Certains systèmes à bord du véhicule ne sont pas surveillés en continu dans des
conditions de conduite normales. C'est notamment le cas des pots catalytiques et
des systèmes d'évaporation Ces tests sont spécifiques aux constructeurs
automobiles ; seuls les résultats (et non la signification) du test sont affichés
Tests continus (Codes en attente)
Lorsque le moniteur en continu détecte un dysfonctionnement du système ou d'un
composant lié au système d'émission, une seule fois au cours du cycle de conduite,
il enregistre un code Continus dans la mémoire du module de commande S'il
détecte le même dysfonctionnement au cours du cycle de conduite suivant, il
enregistre un DTC et le MI s'allume
Commande système
Pour vérifier le fonctionnement des composants à bord du véhicule, activez ces
derniers puis désactivez-les ou envoyez des impulsions Ces tests sont spécifiques
aux constructeurs automobiles et sont rarement pris en charge par les contrôleurs
Infos relatives au véhicule
Les informations relatives au véhicule s'affichent Il peut s'agir du numéro
d'identification du véhicule, des numéros de référence des contrôleurs, etc. ; cette
option n'est cependant pas prise en charge par tous les véhicules
16
Application EOBD
Statut OBD
Cette option indique si le contrôleur satisfait aux conditions OBD Elle n'est pas prise
en charge par tous les véhicules
Etat de marche du système
Lorsque le contact est mis au début du test, les modules de contrôle du véhicule
procèdent à un certain nombre de vérifications sur le système (disponibilité des
tests liés au système du véhicule). Si les conditions ne sont pas propices à
l'exécution du diagnostic, par exemple si le moteur est trop froid, le message Pas
prêt s'affiche Le statut de disponibilité est également vérifiable une fois la
communication établie La vérification peut être immédiate ou effectuée
ultérieurement
L'outil d'entretien permet de réaliser des lectures continues afin de savoir si le test
est pris en charge, en cours ou terminé. Ceci peut aider le technicien à vérifier une
réparation en répétant les tests de disponibilité du système pour contrôler qu'ils ne
génèrent plus de codes d'anomalie Le sous-menu suivant permet de choisir entre
deux modes d'affichage des résultats
SYSTEME PRET
1.
2.
Afficher liste
Plein écran
L'option Afficher liste propose les options DTC effac récem et Cyc. cond. actuel
L'option 'DTC effac récem' est généralement disponible sur tous les véhicules
EOBD. Elle permet d'afficher le statut depuis le dernier effacement des codes
d'anomalie, mais peut ne pas être valable pour le cycle de conduite en cours.
L'option 'Cyc. cond. actuel' affiche le statut des tests relatifs au cycle actuel, mais
est rarement prise en charge par les véhicules actuels.
L'option 'Plein écran' affiche un résumé des statuts de tous les tests depuis
l'effacement du dernier DTC.
Dans les deux cas, l'outil d'entretien met continuellement à jour le statut affiché
pour chaque test.
Paramétr testeur
Cette fonction permet à l'utilisateur de choisir le mode d'affichage (système
métrique ou impérial) des données en temps réel et des images figées L'utilisateur
peut également choisir entre le texte abrégé ou le texte intégral Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section ‘Emplacement des connecteurs de
diagnostic’, page 105.
17
FastCheck
Introduction
FastCheck
Les applications FastCheck permettent à l'outil d'entretien de communiquer avec
les autres modules de commande du véhicule.
Connectez-vous au système spécifique via la prise de diagnostic EOBD J1962 du
véhicule ou via un connecteur spécifique au système. Pour utiliser le câble
approprié, reportez-vous à la liste des applications de véhicule (Vehicle Application
List) disponible sur le CD-ROM
On compte actuellement sept applications disponibles.
FastCheck ABS
• La fonction FastCheck ABS permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
FastCheck Airbag
• La fonction FastCheck Airbag permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
FastCheck Batterie
• FastCheck Batterie permet d'enregistrer le remplacement d'une batterie sur les
véhicules équipés de la fonction Arrêt/redémarrage ou d'un système de gestion
de batterie.
FastCheck Climat
• La fonction FastCheck Climat permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné.
FastCheck Diesel
• La fonction FastCheck Diesel permet de lire et de supprimer tous les codes
d'anomalie enregistrés par le système sélectionné, d’afficher les données de
mesure et d’encoder à nouveau les injecteurs sur les véhicules concernés.
FastCheck EPB
• La fonction FastCheck EPB (Electronic Parking Brake, frein de stationnement
électronique) permet de lire et de supprimer tous les codes d'anomalie
enregistrés par le système sélectionné ; elle peut également être utilisée
pendant les vérifications du fonctionnement du frein ou le remplacement des
plaquettes de frein.
FastCheck Vit.
• La fonction FastCheck Vit. (Boîte de vitesse) permet de lire et de supprimer tous
les codes d'anomalie enregistrés par le système sélectionné ; elle peut
également servir pendant les vérifications du fonctionnement de l'embrayage ou
pour son remplacement.
FastCheck SAS
• La fonction FastCheck SAS (capteur d'angle de braquage) permet la lecture et
la suppression de tous les codes d'anomalie enregistrés par le système
sélectionné, et permet également le calibrage du capteur d'angle de braquage.
18
FastCheck
FastCheck Service
• La fonction FastCheck Service permet de réinitialiser le témoin de vidange de
l'huile, ainsi que les témoins d'avertissement d'entretien et de révision, en
fonction du véhicule.
FastCheck TPMS
• Il est possible d'utiliser le système FastCheck 'TPMS' (Tyre Pressure Monitoring
System, système de contrôle de pression des pneus) pour reprogrammer les
valves de pneus équipés de valves TPMS.
19
FastCheck
Consignes de sécurité
Avertissement : Précautions générales
• Toutes les interventions sur le véhicule doivent être effectuées dans un lieu
ventilé, loin de flammes et de sources de chaleur
• Veillez à immobiliser le véhicule et à serrer le frein à main (frein de
stationnement) avant d'entreprendre des travaux d'entretien/de diagnostic
Avertissement : Consignes de sécurité relatives à la climatisation
• N'intervenez sur le système de climatisation que si vous êtes familiarisé avec le
système du véhicule et que vous maîtrisez le matériel de diagnostic
• Le liquide réfrigérant du système de climatisation est dangereux, susceptible
de provoquer des blessures graves s'il est manipulé de façon inappropriée
Portez des vêtements de protection, comprenant une protection faciale, des
gants résistant à la chaleur, des bottes en caoutchouc et un tablier en
caoutchouc ou une salopette imperméable pour intervenir sur le système de
climatisation
• Risque d'asphyxie ! Le gaz frigorigène est plus lourd que l'air et stagne dans les
trappes d'inspection ou les espaces confinés du véhicule. Par conséquent,
vidangez toujours la totalité du réfrigérant avant de procéder à une intervention
sur un système endommagé
Avertissement : Consignes de sécurité relatives aux airbags
• Toute intervention sur le système de retenue doit être effectuée par un
personnel qualifié N'installez JAMAIS d'accessoires à proximité des airbags
conducteur, passager ou latéraux
• Respectez les consignes de sécurité, de manipulation et d'installation fournies
par les fabricants
• Les airbags sont classés dans la catégorie des dispositifs explosifs et sont
soumis aux législations nationales Ces lois concernent également le stockage
et le transport
• Entreposez TOUJOURS les airbags dans un lieu sûr, à l'écart d'autres produits
dangereux
• NE branchez/débranchez AUCUN câble lorsque le contact est mis Mettez
TOUJOURS le contact d'allumage sur OFF et attendez au moins 1 minute que
le système se décharge
• N'exposez JAMAIS les composants du système à des températures
supérieures à 80°C (176°F)
• Utilisez UNIQUEMENT des appareils de diagnostic agréés pour détecter les
anomalies ; n'utilisez JAMAIS de multimètres, de lampes de test, etc
• Débranchez TOUJOURS tous les airbags et les prétensionneurs de ceintures
de sécurité avant d'utiliser un multimètre pour vérifier le câblage.
20
FastCheck
Avertissement : Consignes de sécurité relatives au frein de stationnement
électronique (EPB)
• Prenez le temps de vous familiariser totalement avec le système de freinage et
son fonctionnement avant toute intervention.
• Désactivez le système de contrôle du frein de stationnement électronique avant
toute intervention d'entretien/de diagnostic sur le système de freinage. Ceci est
possible via le menu de l'outil d'entretien
• Les travaux d'entretien doivent uniquement être effectués sur un véhicule
immobile et se trouvant sur une surface plane
• Au terme de l'intervention, n'oubliez pas de réactiver le système de contrôle de
freinage EPB.
Remarque : Continental Trading GmbH décline toute responsabilité en cas d'accident
ou de blessure résultant de l'entretien du système de frein de stationnement
électronique.
21
FastCheck
FastCheck ABS
Information importante
Véhicules Mercedes équipés de la commande de freins Sensotronic
• Prenez le temps de vous familiariser totalement avec le système de freinage et son
fonctionnement avant toute intervention.
• Désactivez le système de contrôle de freinage Sensotronic avant toute intervention
d'entretien/de diagnostic sur le système de freinage Ceci est possible via le menu
de l'outil d'entretien
• Ne commencez à travailler qu'après la désactivation du système La désactivation
du système est généralement signalée par un message sur le tableau de bord
pouvant être accompagné d'un signal sonore. Ces deux signaux restent activés
jusqu'à la réactivation du système. En l'absence de ces signaux d'avertissement,
considérez que le système n'est pas complètement désactivé et n'effectuez
AUCUN travail.
• Au terme de l'intervention, n'oubliez pas de réactiver le système de contrôle de
freinage Sensotronic
Remarque : Le fabricant de l'outil d'entretien décline toute responsabilité en cas
d'accident ou de blessure résultant de l'entretien du système de freinage Sensotronic.
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
Remarque : Si le véhicule est une BMW équipée d'un connecteur à 20 broches et
d'un connecteur EOBD (J1962), utilisez exclusivement le connecteur à 20 broches.
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau du convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• GM Opel/Vauxhall - Corsa D
• GM Opel/Vauxhall - Signum
• GM Opel/Vauxhall - Vectra C
• GM Opel/Vauxhall - Zafira B
22
FastCheck
F
E
G
5
H
D
I
4
C
J
3
B
A
L
K
6
7
8
9
2
1
12
10
11
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'application FastCheck ABS et
appuyez sur
pour confirmer la sélection Pour revenir à un menu
précédent,
appuyez sur la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
23
FastCheck
En fonction du véhicule et de l'application utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
1.
2.
Lire DTC
Clear DTCs (Effacer les codes de
défaut)
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
appuyez sur
pour confirmer
et
, puis
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
Lire DTC
Si des codes d'anomalie sont présents dans le système, un message vous indique
le nombre de codes détectés Ce nombre est ensuite remplacé par le premier code
d'anomalie Les codes d'anomalie générés dépendent du véhicule et du fabricant du
système
DTC 1 - 38 signal haut du circuit
Capteur de pression
Signal haut du circuit{ }
Exemple de code d'anomalie type
Le numéro d'anomalie s'affiche, suivi du code d'anomalie Dans cet exemple,
l'anomalie correspond au code d'anomalie 38 - signal haut ou ouverture du circuit
du capteur droit de basse pression Si le texte de description est trop long pour tenir
dans la fenêtre, [...] apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran Dans ce cas,
l'utilisateur peut faire défiler le texte à l'aide des touches
et
pour voir le reste
de la description.
Pour afficher le code d'anomalie suivant (si plusieurs codes ont été détectés), allez
à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Pour retourner au menu, allez à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Clear DTCs (Effacer les codes de défaut)
L'option Effacer les DTC permet d'effacer les codes d'anomalie Une fois l'option
sélectionnée, vous serez invité à couper le contact Pour remettre le contact,
attendez d'y être invité
Démarrez le moteur pour obliger le calculateur à effectuer un diagnostic du
système Vérifiez que le(s) code(s) a (ont) été effacé(s) en sélectionnant Lire DTC
24
FastCheck
Remarque : La lecture des codes d'anomalie sans démarrage préalable du moteur
ne fait que confirmer l'effacement des codes d'anomalie mémorisés. Les anomalies
peuvent encore être présentes, entraînant l'enregistrement d'un code d'anomalie
au prochain démarrage du moteur
Véhicules BMW/MINI
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
25
FastCheck
FastCheck Airbag
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
E
F
G
5
H
D
I
4
C
J
3
B
A
L
K
6
7
8
9
2
1
12
10
11
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau du convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
• Alfa-Romeo MiTo
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• GM Opel/Vauxhall - Corsa D
• GM Opel/Vauxhall - Signum
• GM Opel/Vauxhall - Vectra C
• GM Opel/Vauxhall - Zafira B
• Fiat 500
• Fiat Grande Punto (05)
• Ford Ka II
• Volvo S40 (04-06)
• Volvo V50 (03-08)
• Volvo S60 (01-05)
• Volvo V70 (00-07)
26
FastCheck
• Volvo XC70 (00-06)
• Volvo S80 (99-06)
• Volvo XC90 (02-06)
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'application FastCheck Airbag et
appuyez sur
pour confirmer la sélection Pour revenir à un menu
précédent,
appuyez sur la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
En fonction du véhicule et de l'application utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
1.
2.
Lire DTC
Clear DTCs (Effacer les codes de
défaut)
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
appuyez sur
pour confirmer
et
, puis
27
FastCheck
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
Lire DTC
Si des codes d'anomalie sont présents dans le système, un message vous indique
le nombre de codes détectés Ce nombre est ensuite remplacé par le premier code
d'anomalie Les codes d'anomalie générés dépendent du véhicule et du fabricant du
système
Le numéro d'anomalie s'affiche, suivi du code d'anomalie Si le texte de description
est trop long pour tenir dans la fenêtre, [...] apparaît dans le coin inférieur droit de
l'écran Dans ce cas, l'utilisateur peut faire défiler le texte à l'aide des touches
et
pour voir le reste de la description.
Pour afficher le code d'anomalie suivant (si plusieurs codes ont été détectés), allez
à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Pour retourner au menu, allez à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Clear DTCs (Effacer les codes de défaut)
L'option Effacer les DTC permet d'effacer les codes d'anomalie Une fois l'option
sélectionnée, vous serez invité à couper le contact Pour remettre le contact,
attendez d'y être invité
Vérifiez que le(s) code(s) a (ont) été effacé(s) en sélectionnant Lire DTC
Véhicules BMW
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
Certains véhicules BMW sont équipés de plusieurs systèmes d'airbag, un pour
chaque airbag du véhicule.
Véhicules concernés
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• BMW Z4 (E85)
Si plusieurs systèmes d'airbag sont détectés sur le véhicule lorsque vous
sélectionnez Lire DTC ou Effacer les DTC, un menu contenant la liste de ces
systèmes s'affiche.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner le système voulu dans le menu qui
s'affiche. Appuyez sur
pour sélectionner le système voulu. La lecture ou
l'effacement des DTC est alors effectué. Appuyez sur
lorsque le menu des
systèmes s'affiche pour revenir au menu de lecture ou d'effacement des DTC.
28
FastCheck
All airbag ECU’s (Tous les ECU airbag)
Si vous avez sélectionné All airbag ECU's (Tous les ECU airbag), la fonction Lire
DTC ou Effacer les DTC est effectuée sur TOUS les systèmes d'airbag détectés sur
le véhicule.
Véhicules MINI
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
Ford Galaxy (2006 -), Mondeo (2007 -), S-Max (2006 -), Transit (2006 -)
Réinitialisation du compteur d'impacts
Cette option est requise sur les véhicules ayant subi un impact occasionnant le
déploiement des airbags. La routine permet de supprimer l'indicateur d'impact du
module de contrôle de la carrosserie de manière à ce que le véhicule puisse revenir
à son mode de fonctionnement normal après la réparation et le montage du nouvel
airbag.
Land Rover Freelander 2 (2007-)
Restraints Build Mode Entry/Exit (Entrée/sortie du mode d'intervention sur le
système de retenue)
Cette fonction peut être utilisée pour activer le mode d'intervention sur le système
de retenue/airbag afin d'éviter tout risque de déclenchement accidentel desdits
systèmes lors d'une réparation ou d'un entretien. Une fois l'intervention terminée,
le mode d'intervention sur le système de retenue/airbag peut être désactivé pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
Réinitialisation du compteur d'impacts
Cette option est requise sur les véhicules ayant subi un impact occasionnant le
déploiement des airbags. La routine permet de supprimer l'indicateur d'impact du
module de contrôle de la carrosserie de manière à ce que le véhicule puisse revenir
à son mode de fonctionnement normal après la réparation et le montage du nouvel
airbag.
Véhicules Renault
Sélectionnez le système d'airbag, puis l'option 12 broches ou 16 broches en
fonction du connecteur installé sur le véhicule testé. Suivez ensuite les instructions
à l'écran.
Fonctions disponibles sur chaque système d'airbag
1. Read DTCs (Lire DTC) Affiche tous les codes d'anomalie relatifs au système
d'airbag
2. Clear DTCs (Effacer les DTC) Efface tous les codes d'anomalie du système
d'airbag
3. Renault : Armer/Désarmer le système d'airbags du conducteur/passager
29
FastCheck
L'option de menu Désarmer CM (VERROUILLAGE) permet de désactiver l'airbag
du conducteur pour éviter son déploiement accidentel pendant le travail sur le
véhicule
L'option de menu Armer CM (DEVERROUILLAGE) permet de réactiver l'airbag du
conducteur
L'option de menu Désarmer passager (VERROUILLAGE) permet de désactiver
l'airbag du passager pour éviter son déploiement accidentel pendant le travail sur
le véhicule
L'option de menu Armer passager (DEVERROUILLAGE) permet de réactiver
l'airbag du passager
Remarque : Tous les véhicules ne sont pas équipés d'airbags côté passager.
D'autre part, sur certains véhicules, il n'est pas possible d'activer/de désactiver les
airbags passager avec l'outil de diagnostic. (Pour cela, insérez une clé spéciale
dans le verrou d'activation/de désactivation situé à côté de l'airbag passager.)
30
FastCheck
Méthodes de notification du véhicule du verrouillage d'un airbag
Méthode 1 - Un code d'anomalie est présent :
Si des codes d'anomalie sont émis après le verrouillage d'un airbag, certains
véhicules produisent un code d'anomalie 'Airbag verrouillé' Après le déverrouillage,
ce code d'anomalie n'est plus affiché ; cette condition peut être confirmée en
affichant à nouveau les codes d'anomalie
Méthode 2 - Le témoin d'anomalie des airbags reste allumé :
Après le verrouillage d'un airbag, le témoin d'anomalie des airbags sur le tableau
de bord reste allumé; si l'airbag est déverrouillé, le témoin d'anomalie s'éteint
Méthode 3 - Le témoin d'anomalie des airbags clignote pendant plusieurs secondes
lors de la mise du contact
Après le verrouillage d'un airbag, le témoin d'anomalie des airbags situé sur le
tableau de bord clignote pendant quelques secondes lors de la mise du contact ; si
l'airbag est déverrouillé, le témoin d'anomalie s'éteint
31
FastCheck
FastCheck Batterie
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la fonction FastCheck Batterie.
Appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur la touche
.
Mettez le contact d'allumage sur ON.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
En fonction du véhicule et de la fonction utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
puis appuyez sur
pour confirmer
et
,
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
Le nombre croissant de véhicules dotés de la technologie « Stop and Start » a
révolutionné le mode de remplacement des batteries.
32
FastCheck
Dans les véhicules plus récents, la batterie joue un rôle plus important. Remplacer
la batterie du véhicule signifie également qu’au moment de la déconnexion de
l'ancienne batterie, il faudra reconfigurer le système de gestion de la batterie L’outil
d’entretien est doté des fonctions diagnostiques nécessaires pour effectuer cette
tâche. Suivez les instructions affichées à l'écran pour effectuer cette tâche.
Recherchez une étiquette (similaire à celle présentée sur les images) sur votre
nouvelle batterie et utilisez le code afin de configurer votre système de gestion de
la batterie.
BEM Code:
7P0915105
JCB1A0120K18F
East Penn EPN
Made in United States
7P0 915 105 E
*205 EPN3B7P0QQX*
12V 68Ah 380A DIN
680A EN/SAE/GS
*205 JCB1A1K18FE*
VARTA DE
RA 558276
JCB
CON0201
Véhicules BMW/MINI
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
33
FastCheck
FastCheck Climat
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
E
D
C
B
F
A
G
L
5
H
K
6
7
8
I
4
9
J
3
10
11
2
1
12
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau du convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
• Alfa-Romeo MiTo
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• GM Opel/Vauxhall - Corsa D
• GM Opel/Vauxhall - Signum
• GM Opel/Vauxhall - Vectra C
• GM Opel/Vauxhall - Zafira B
• Fiat 500
• Fiat Grande Punto (05)
• Ford Ka II
• Volvo S40/V40 (01-06)
• Volvo V50 (03-08)
• Volvo S60 (01-05)
• Volvo V70 (99-07)
34
FastCheck
•
•
•
•
•
Volvo XC70 (00-06)
Volvo S80 (99-06)
Volvo XC90 (02-06)
Volvo S70 (99-00)
Volvo C70 décapotable/coupé (99-05)
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner FastCheck Climat, puis appuyez
sur
pour confirmer la sélection. Pour retourner au menu précédent, appuyez
sur la touche
.
Mettez le contact d'allumage sur ON.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
En fonction du véhicule et de l'application utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
1.
2.
Lire DTC
Clear DTCs (Effacer les codes de
défaut)
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
appuyez sur
pour confirmer
et
, puis
35
FastCheck
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
Lire DTC
Si des codes d'anomalie sont présents dans le système, un message vous indique
le nombre de codes détectés Ce nombre est ensuite remplacé par le premier code
d'anomalie Les codes d'anomalie générés dépendent du véhicule et du fabricant du
système
Le numéro d'anomalie s'affiche, suivi du code d'anomalie Si le texte de description
est trop long pour tenir dans la fenêtre, [...] apparaît dans le coin inférieur droit de
l'écran Dans ce cas, l'utilisateur peut faire défiler le texte à l'aide des touches
et
pour voir le reste de la description.
Pour afficher le code d'anomalie suivant (si plusieurs codes ont été détectés), allez
à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Pour retourner au menu, allez à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Clear DTCs (Effacer les codes de défaut)
L'option Effacer les DTC permet d'effacer les codes d'anomalie Une fois l'option
sélectionnée, vous serez invité à couper le contact Pour remettre le contact,
attendez d'y être invité
Démarrez le moteur pour obliger le calculateur à effectuer un diagnostic du
système Vérifiez que le(s) code(s) a (ont) été effacé(s) en sélectionnant Lire DTC
Remarque :La lecture des codes d'anomalie sans démarrage préalable du moteur
ne fait que confirmer l'effacement des codes d'anomalie mémorisés. Les anomalies
peuvent encore être présentes, entraînant l'enregistrement d'un code d'anomalie
au prochain démarrage du moteur
Véhicules BMW/MINI
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
36
FastCheck
FastCheck Diesel
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utiliser les touches
et
pour sélectionner la fonction 'FastCheck Diesel' et
appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour retourner au menu précédent,
appuyez sur la touche
.
Mettez le contact d'allumage sur ON.
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
En fonction du véhicule et de la fonction utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
puis appuyez sur
pour confirmer
et
,
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
37
FastCheck
Applications spécifiques aux constructeurs - Diesel
Citroën et Peugeot
Programmation des injecteurs
Cette fonction est disponible pour le système d'injection diesel Bosch EDC15C7
installé sur les véhicules suivants
Marque
Modèle
Taille du
moteur
Code moteur
Citroën
Relay/Jumper
2.0D
RHV
Citroën
Relay/Jumper
2.2D
4HY
Citroën
Relay/Jumper
2.8D
8140.63
Citroën
Relay/Jumper
2.8D
8140.43S
Peugeot
Boxer:
2.0D
RHV
Peugeot
Boxer:
2.2D
4HY
Peugeot
Boxer:
2.8D
8140.43S
Cette fonction est conçue pour que le technicien puisse remplacer un ou plusieurs
injecteurs défectueux, et programmer la valeur des nouveaux injecteurs dans le
bloc de commande diesel
Elle est également utilisée lorsqu'un nouveau bloc de commande est installé et que
le technicien doit y intégrer les valeurs des injecteurs
Cette méthode attribue aux injecteurs une classification (1, 2 ou 3), en fonction des
conditions de fonctionnement de chaque injecteur Le bloc de commande enregistre
cette classification et ajuste le fonctionnement de chaque injecteur en fonction de
celle-ci ce qui permet d'améliorer les performances et de réduire les émissions
Les valeurs stockées dans le bloc de commande doivent correspondre aux valeurs
des nouveaux injecteurs Si tel n'est pas le cas, le code DTC P1301 s'affiche sur le
bloc de commande et le témoin MIL clignote
Sur ce système, la classification de chaque injecteur doit toujours être la même Par
exemple, tous les injecteurs peuvent avoir la classification 2 ou tous peuvent avoir
la classification 3, mais si l'injecteur 1 a le code 2 et l'injecteur 2 le code 3, un DTC
est généré et le témoin MIL se met à clignoter.
38
FastCheck
Fiat, Alfa et Lancia
Programmation des injecteurs
Cette fonction est conçue pour que le technicien puisse remplacer un ou plusieurs
injecteurs défectueux, et programmer la valeur des nouveaux injecteurs dans le
bloc de commande diesel
Elle est également utilisée lorsqu'un nouveau bloc de commande est installé et que
le technicien doit y intégrer les valeurs des injecteurs
Cette fonction est disponible pour tous les systèmes de gestion de moteur diesel
fabriqués depuis 2002
Il existe deux méthodes de programmation des injecteurs sur le FAP
La première attribue aux injecteurs une classification (1, 2 ou 3), en fonction des
conditions de fonctionnement de chaque injecteur Le bloc de commande enregistre
cette classification et ajuste le fonctionnement de chaque injecteur en fonction de
celle-ci ce qui permet d'améliorer les performances et de réduire les émissions
L'outil d'analyse peut lire la classification actuelle des injecteurs et programmer la
nouvelle classification
La nouvelle méthode utilise des codes alphanumériques à 9 caractères pour les
injecteurs Ces codes sont indiqués sur le boîtier de chaque injecteur et intégrés au
bloc de commande Ces codes sont le résultat de calculs d'étalonnage et de tests
effectués sur chaque injecteur au moment de sa fabrication Cette méthode
constitue une amélioration par rapport à l'autre car elle associe les caractéristiques
structurelles des injecteurs au logiciel du CM. Ainsi, elle améliore les performances
et réduit les émissions de manière considérable Cette méthode est utilisée sur les
autres systèmes diesel L'outil d'analyse peut lire les codes d'injecteur actuels et
programmer les nouveaux codes
Dans les deux cas, les valeurs sont stockées dans le bloc de commande. Elles
doivent correspondre aux nouvelles valeurs des injecteurs Si tel n'est pas le cas, le
code DTC P1301 s'affiche sur le bloc de commande et le témoin MIL clignote
Remarque :Sur les systèmes Bosch EDC15 CF3 (2.0 / 2.3 / 2.8), installés sur les
véhicules Fiat Ducato, la classification de tous les injecteurs doit toujours être la
même Par exemple, tous les injecteurs peuvent avoir la classification 2 ou tous
peuvent avoir la classification 3, mais si l'injecteur 1 a le code 2 et l'injecteur 2 le
code 3, un DTC est généré et le témoin MIL se met à clignoter
Cette fonction est tout de même intéressante car lorsqu'un nouvel injecteur est
installé (ou un bloc de commande remplacé), le bloc de commande doit être
reprogrammé, à l'aide de cette fonction, avec une classification 2
39
FastCheck
Ford
Programmation des injecteurs (moteurs TDCi)
Cette fonction est requise par les centres d'entretien lorsqu'un injecteur doit être
remplacé ou en cas de problème de conduite
Pour les moteurs 1.8 TDCi et 2.0 TDCi, chaque injecteur possède un code de
calibrage à 16 chiffres gravé sur la carrosserie
Pour les moteurs 1,6 TDCi, chaque injecteur possède un code de calibrage à 8
chiffres gravé sur la carrosserie
Ces codes font référence aux caractéristiques structurelles et électriques de
chaque injecteur, qui sont définies au cours de la fabrication Le PCM doit connaître
les codes de calibrage de chaque injecteur afin de traiter et de faire fonctionner
correctement les injecteurs Cela permet de réduire les émissions et d’améliorer les
performances Ce code doit être programmé via une communication qui permet de
télécharger le code dans la mémoire des PCM
Trois situations courantes requièrent l'utilisation de cette fonction
1. Après le remplacement d’un injecteur
2. Calibrage du système d'injection complet.
3. Pour régler des problèmes de conduite. Le manque de puissance, la fumée
noire et la présence des DTC P2336, P2337 et P2338 peuvent souvent être
réglés en saisissant à nouveau les codes des 4 injecteurs existants.
La programmation des injecteurs est effectuée sur les véhicules suivants
Modèle
Moteur
Année de fabrication
Fiesta
1,6 TDCi
2004 -
Focus
1,8 TDCi
2001 - 2005
Focus (nouvelle forme)
1,6 TDCi
2005 -
Focus C-Max
1,6 TDCi
2005 -
Mondeo
2,0 TDCi
2000 - 2006
Mondeo
2,2 TDCi
2005 - 2006
Transit
2,0 TDCi
2000 - 2005
Transit
2,4 TDCi
2000 - 2005
Transit Connect
1,8 TDCi
2002 - 2006
REMARQUE :
• Sur des modèles moins récents (avant 2003 environ) il n’est pas possible de lire
les codes réels des injecteurs Sur ces véhicules, les caractères’00 00 00 00 00
00 00 00’ ou ‘FF FF FF FF FF FF FF FF’ ou un mélange des deux apparaîtront
• Après avoir saisi le code de l’injecteur, le système d’alimentation fonctionnera
au début sans séquence d’injection pilote Pour corriger cela, le véhicule doit
rouler quelques kilomètres
40
FastCheck
Les codes des injecteurs d'ORIGINE montés sur le véhicule figurent sur une
étiquette, située sur le côté du moteur ou au dessus des culbuteurs du moteur (si
elle n'a pas encore été retirée)
OM1349
Moteur 1,6 TDCi - Étiquette de l’injecteur indiquée par une flèche sur l’illustration
41
FastCheck
OM1350
Codes de l’injecteur indiquée par une flèche sur l’illustration
42
FastCheck
Les codes sur l'étiquette sont au format suivant
(1&2)
X1111111122222222X
(3&4)
X3333333344444444X
Où
11111111 est le code de l'injecteur 1
22222222 est le code de l'injecteur 2
33333333 est le code de l'injecteur 3
44444444 est le code de l'injecteur 4
Remarque : Les injecteurs sont dans l’ordre de montage et non dans l’ordre
d’allumage
TRANSMISSION
INJ:
OM1356
Vue de l'avant du véhicule.
Les codes des injecteurs peuvent être également lus sur les injecteurs montés car
ceux-ci sont gravés sur une bague fixée sur la tête de l'injecteur, sous le connecteur
43
FastCheck
OM1352
Moteur 1,8 TDCi - Étiquette de l’injecteur indiquée par une flèche sur l’illustration - Vue
latérale
OM1351
Etiquette et tête d’injecteur indiquée par une flèche sur l’illustration - vue de face
44
FastCheck
OM1353
Etiquette de l’injecteur - présente quatre numéros à 15 chiffres
Remarque :Les injecteurs sont dans l’ordre de montage et non dans l’ordre
d’allumage
TRANSMISSION
INJ:
OM1357
Vue de l'avant du véhicule.
Les codes des injecteurs peuvent être également lus sur les injecteurs montés car
ceux-ci sont gravés sur une bague fixée sur la tête de l'injecteur, sous le connecteur
45
FastCheck
OM1354
Moteur 2,0 TDCi - Étiquette de l’injecteur indiquée par une flèche sur l’illustration - Vue
latérale
OM1355
Etiquette de l’injecteur - présente quatre numéros à 15 chiffres
46
FastCheck
Remarque : Les injecteurs mentionnés sur l'étiquette sont dans l’ordre d’allumage
et NON dans l'ordre physique. Le code en haut à gauche est celui de l'injecteur 1
(Cyl.1), le code en haut à droite est celui de l’injecteur 2 (Cyl.3), le code en bas à
gauche est celui de l’injecteur 3 (Cyl.4) et le code en bas à droite est celui de
l’injecteur 4 (Cyl.2) Injecteur correspond au numéro d’allumage, tandis que Cylindre
correspond au numéro physique
Lors du remplacement de l'injecteur, c'est le code gravé sur le corps du nouvel
injecteur qui doit être programmé dans le PCM, et NON le code figurant sur
l’étiquette
Avertissement : Avant d'essayer la programmation des injecteurs, il est nécessaire
de laisser le véhicule immobile avec le moteur coupé au moins 8 heures. Vous vous
assurez ainsi que le moteur est vraiment froid avant d'effectuer la programmation
des injecteurs.
Le non respect de ces instructions peut occasionner un échec de la programmation
des injecteurs voire des problèmes de conduite.
47
FastCheck
Renault
Générale
Remarque : Pour les véhicules Renault qui utilisent le « Système d’allumage
Renault sans clé » et le bouton « DÉMARRER » (Megane II, Scenic II, etc.) :
Pour mettre le contact SANS démarrer le moteur
1. Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande (carte)
2. Insérez la carte dans le lecteur de carte
3. Sans appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage, maintenez le bouton
‘DEMARRER’ enfoncé pendant au moins 5 secondes Le tableau de bord doit
s’éclairer et vous pouvez relâcher le bouton
Vous pouvez désormais procéder à toutes les opérations de diagnostic
Programmation des injecteurs
Cette fonction est conçue pour que le technicien puisse remplacer un ou plusieurs
injecteurs défectueux, et programmer la valeur des nouveaux injecteurs dans le
bloc de commande diesel
Elle est également utilisée lorsqu'un nouveau bloc de commande est installé et que
le technicien doit y intégrer les valeurs des injecteurs
Cette fonction est disponible sur la plupart des systèmes de gestion du moteur
(ECM)
• Bosch EDC15C3, installé sur les moteurs 1.9 DCi et 2.2 DCi
• Bosch EDC16, installé sur les moteurs 1.9DCi et 2.0DCi
• Delphi Lucas LVCR, installé sur les moteurs 1.5 DCi
• Delphi Lucas DDCR, installé sur les moteurs 1.5 DCi
Les injecteurs sont classés en usine en fonction de leur flux respectif ralenti, pleine
charge ou préinjection
Pour les systèmes Bosch, un code alphanumérique à 6 chiffres est gravé sur
l'injecteur pour indiquer sa classification Pour les systèmes Delphi Lucas, un code
alphanumérique à 16 chiffres est gravé sur l'injecteur pour indiquer sa classification
Le code de chaque injecteur est stocké dans la mémoire de l'ECU, ce qui permet à
ce dernier de commander chaque injecteur en tenant compte des variations de leur
fabrication
L'outil d'analyse peut lire les codes d'injecteur actuels et programmer les nouveaux
codes
48
FastCheck
FastCheck EPB
Connexion
Utilisez la liste des applications de véhicule pour identifier le câble d'interface à
utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule Branchez le câble sur
l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
F
E
G
5
H
D
I
4
C
J
3
B
A
L
K
6
7
8
9
2
1
12
10
11
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
49
FastCheck
Utilisez les touches
et
pour sélectionner 'FastCheck EPB' et appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir à un menu
précédent, appuyez
sur la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
Les options de menu disponibles varient en fonction de la marque et du modèle de
véhicule concerné. Les fonctions telles que la lecture et la suppression des DTC
sont disponibles avec les fonctions de service
Véhicules BMW
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton start/
stop, insérez la clé distante dans la fente correspondante, puis appuyez une fois
sur le bouton start/stop (sans appuyer sur les pédales).
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le convertisseur CAN
(A2C59512664) doivent être utilisés pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
BMW série 7 (E65)
BMW série 7 (E65)
Rodage du frein de stationnement
En cas de remplacement des segments du ‘servofrein double’, les freins doivent
être rodés pour s'assurer que le système fonctionne correctement. Cette procédure
peut être effectuée sur un banc d'essai dynamique simulateur de voie ou au cours
d'un essai sur route.
Maintien automatique
La fonction de maintien automatique enclenche automatiquement le frein lorsque
le véhicule est immobilisé et le frein à main lorsque le moteur est coupé. Cette
fonction peut être activée/désactivée.
Mode d'assemblage
L'enfoncement accidentel du bouton de frein de stationnement avant l'insertion des
câbles Bowden dans le support de roue peut entraîner des complications. Le mode
assemblage permet de supprimer l'activation du frein de stationnement.
Vérification de la course de la pédale
En cas de course excessive de la pédale, un message d'erreur s'affiche et
l'anomalie détectée est enregistrée. Cette procédure est utilisée pour déterminer la
cause d'un problème détecté dans le système.
50
FastCheck
BMW X5 (E70) / X6 (E71)
Mode atelier
Lorsque le mode atelier est activé, le frein de stationnement est ouvert et le
système désactivé.
Rodage du frein de stationnement
En cas de remplacement des segments du ‘servofrein double’, les freins doivent
être rodés pour s'assurer que le système fonctionne correctement. Cette procédure
peut être effectuée sur un banc d'essai dynamique simulateur de voie ou au cours
d'un essai sur route.
BMW Série 5 (F07/F10/F11)
Mode atelier
Ce système est doté de 4 modes d'atelier. Les options suivantes sont disponibles.
• Remplacement de l'unité du frein de stationnement ;
• Remplacement du bouton du frein de stationnement
• Remplacement d'un actionneur de l'étrier de frein
• Remplacement de l'étrier de frein ou de plaquettes de frein
Remplacement de l'unité du frein de stationnement
Cette option est requise lors de l'installation d'une nouvelle unité de frein de
stationnement. L'unité du frein de stationnement est fournie en mode installation et
cette option est destinée à la configuration correcte de l'unité après son installation.
Une fois les travaux effectués, l'option du mode de fonctionnement doit être activée
pour que le système retourne à son état opérationnel.
Remplacement du bouton du frein de stationnement
Cette option est requise pour installer un nouveau bouton de frein de
stationnement. Une fois les travaux effectués, l'option du mode de fonctionnement
doit être activée pour que le système retourne à son état opérationnel.
Remplacement d'un actionneur de l'étrier de frein
Cette option place le système de frein de stationnement dans le mode d'atelier
requis pour permettre le remplacement/renouvellement ou l'entretien de
l'actionneur installé sur l'étrier du frein. Une fois les travaux effectués, l'option du
mode de fonctionnement doit être activée pour que le système retourne à son état
opérationnel.
Remplacement de l'étrier de frein ou de plaquettes de frein
Cette option place le système de frein de stationnement dans le mode d'atelier
requis pour permettre le remplacement/renouvellement ou l'entretien de l'étrier ou
des plaquettes de frein. Une fois les travaux effectués, l'option du mode de
fonctionnement doit être activée pour que le système retourne à son état
opérationnel.
51
FastCheck
Mode opérationnel
Si un mode d'atelier a été activé, cette procédure DOIT être appliquée pour que le
système de frein de stationnement redevienne opérationnel. Cette procédure doit
également être suivie en cas de désenclenchement d'urgence.
Ford – Système de frein de stationnement électronique (EPB)
Deux Systèmes de frein de stationnement électronique (EPB) sont actuellement
pris en charge par l'outil d'entretien :
Ford Focus C-Max 2003 - actuellement :
Deux fonctions de test sont disponibles dans la section de calibrage du menu EPB.
Ces fonctions sont décrites ci-après
Test de la fonction de calibrage du frein de stationnement électronique (EPB)
Ce test permet de vérifier que le frein EPB fonctionne correctement Ce test doit être
effectué une fois la vérification complète du système EPB ou de freinage du
véhicule terminée.
Ce test supprime tout entrefer au niveau des plaquettes de frein et vérifie la
pression au niveau du frein de stationnement électronique
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Le niveau de liquide de frein doit être correct
L'utilisateur est invité à réaliser un certain nombre d'actions avant d'enclencher le
frein de stationnement électronique L'outil d'entretien relève et affiche la pression
du frein EPB Avec le frein de stationnement électronique enclenché, la pression
doit être de 1 100 N environ.
L'utilisateur est ensuite invité à désenclencher/déverrouiller le frein de
stationnement électronique L'outil d'entretien relève et affiche la pression du frein
EPB Lorsque le frein de stationnement électronique est désenclenché, la pression
doit être nulle (0 N).
En cas d'échec de l'un des tests ci-avant (relevé de pression incorrect), il
estnécessaire de procéder à la dépose et au remontage de l'ensemble frein EPB
Calibrage du désenclenchement d'urgence du frein EPB
Ce test permet de vérifier si le désenclenchement d'urgence du frein EPB
fonctionne correctement Ce test doit être effectué une fois la vérification complète
du système EPB ou de freinage du véhicule terminée.
52
FastCheck
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Le niveau de liquide de frein doit être correct
L'utilisateur est invité à réaliser un certain nombre d'actions avant d'enclencher le
frein de stationnement électronique L'outil d'entretien relève et affiche la pression
du frein EPB Avec le frein de stationnement électronique enclenché, la pression
doit être de 1 100 N environ.
L'utilisateur est ensuite invité à actionner manuellement le désenclenchement
d'urgence L'outil d'entretien relève et affiche la pression du frein EPB Avec le
désenclenchement d'urgence activé, la pression du frein de stationnement
électronique doit être nulle (0 N) et le véhicule doit pouvoir se déplacer sans
problème.
En cas d'échec de l'un des tests suivants, l'ensemble frein de stationnement
électronique doit être contrôlé et réparé conformément aux instructions du fabricant
Ford Galaxy (2006-), Mondeo (2007-), S-Max (2006-) :
Le menu PBM/EPB comprend trois fonctions permettant d'accéder aux diverses
fonctionnalités :
Entretien des freins
Voici les trois fonctions disponibles dans l'option du menu ‘Service Brakes’ (Freins
de service) :
Enter Maintenance Mode (Activer le mode Entretien)
Cette fonction permet de mettre le système dans un état permettant l'intervention
du technicien
Le module de commande bloque le fonctionnement normal des étriers qui ne
peuvent pas être fermés. Cette fonction doit être utilisée pour le remplacement des
freins, des disques ou des plaquettes.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues
Trente secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Remarque : Lorsque cette fonction est utilisée, les étriers EPB ne peuvent pas être
fermés et sont inhibés jusqu'à l'exécution de la sortie du mode Entretien.
L'activation/La désactivation de l'allumage et le débranchement de la batterie ou
des testeurs de diagnostic ne permettent pas de quitter le mode d'entretien.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
53
FastCheck
Exit Maintenance Mode (Quitter le mode Entretien)
Cette fonction est utilisée pour rétablir le mode de fonctionnement normal du
système, une fois l'intervention du technicien terminée. Les étriers sont fermés en
position appliquée et le fonctionnement normal sera à nouveau disponible.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues
Trente-cinq secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Cette fonction effectue également une vérification d'assemblage automatique,
dans le cadre de laquelle des tests internes sont exécutés au niveau du frein de
stationnement et leur statut est indiqué (voir ci-dessous). Suivez toujours les
instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Vérification d'assemblage
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement du système de frein de
stationnement après toute intervention sur le système.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues
Vingt-cinq secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Remarque : Ce test est automatiquement exécuté lors de l'activation de la fonction
'Exit Maintenance Mode' (Quitter le mode Entretien). Il est inutile d'exécuter cette
fonction si la fonction 'Exit Maintenance Mode' (Quitter le mode Entretien) n'a
détecté aucun problème.
Remarque : Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le frein de
stationnement est en mode Entretien. Elle ne doit être effectuée que lorsque le
système se trouve en mode de fonctionnement normal.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Actionneurs
L'option du menu ‘Actuators’ (Actionneurs) présente les fonctions suivantes :
Appliquer statique
Cette fonction est utilisée pour vérifier le fonctionnement des actionneurs qui
contrôlent les étriers. Elle ferme les actionneurs à la position d'application de frein
de stationnement nominale.
54
FastCheck
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues
Utilisez-la si vous suspectez la présence d'un défaut au niveau du module de
commande, des câbles ou des actionneurs (en l'absence d'engagement/de
désengagement du frein de stationnement lorsqu'il est actionné manuellement).
Remarque : Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque le frein de
stationnement est en mode Entretien. Elle ne doit être effectuée que lorsque le
système se trouve en mode de fonctionnement normal.
Configuration
Voici les deux fonctions disponibles dans l'option du menu ‘Configuration’ :
Étalonnage du capteur d'inclinaison
Cette fonction permet de remettre la valeur enregistrée par le capteur d'inclinaison
à zéro. Elle doit être utilisée après le montage d'un nouveau module de frein de
stationnement ou la pose d'un nouveau capteur d'inclinaison.
Conditions préalables au test
• L'opérateur ne doit PAS se trouver à bord du véhicule
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Veiller à ce que véhicule ne soit pas soumis à des vibrations quelconques
(fermeture du coffre, du capot, etc.)
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues
Remarque : Cette fonction ne peut être effectuée lorsque le système de freins de
stationnement se trouve en mode d’entretien. Elle doit être effectuée lorsque le
système se trouve en mode de fonctionnement normal.
Clear Stored Clutch Engagement Point (Suppression du point d'engagement de
l'embrayage enregistré)
Cette fonction permet de réinitialiser le point d'engagement de l'embrayage
enregistré. Elle doit être utilisée après le montage d'un nouveau module de frein de
stationnement ou la pose d'un nouvel embrayage. Cette fonction concerne
uniquement les véhicules équipés d'une boîte de transmission manuelle.
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
Une fois l'opération terminée, le module de frein de stationnement procèdera,
pendant la conduite, à l'apprentissage d'un nouveau point d'engagement de
l'embrayage.
55
FastCheck
Remarque : Cette fonction ne peut être effectuée lorsque le système de freins de
stationnement se trouve en mode d’entretien. Elle doit être effectuée lorsque le
système se trouve en mode de fonctionnement normal.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Notes relatives à l’utilisation des fonctions
Ces quatre fonctions sont conçues pour une utilisation dans un certain nombre de
situations différentes. Ci-dessous sont décrites certaines de ces situations, ainsi
que l'utilisation appropriée des fonctions pour résoudre le problème rencontré :
Remplacement des plaquettes de frein, des disques ou des étriers :
1. Si l'un des composants ci-dessus du véhicule doit être remplacé, vous devez
exécuter la fonction 'Enter Maintenance Mode' (Activer le mode Entretien).
2. Le système est alors désactivé pour permettre l'exécution simple et sans
danger de l'intervention d'entretien.
3. Une fois l'intervention terminée, vous devez exécuter la fonction 'Exit
Maintenance Mode' (Quitter le mode Entretien).
Remplacement du capteur d'inclinaison :
1. Après l'installation du nouveau capteur, activez la fonction ‘Inclination Sensor
Calibration’ (Calibrage du capteur d'inclinaison).
Remplacement de l'embrayage (boîte de vitesses manuelle) :
1. Après la pose, activez la fonction ‘Clear Clutch Engagement Point’
(Suppression du point d'engagement de l'embrayage).
2. Pendant la conduite, le véhicule procédera à l'apprentissage d'un nouveau
point d'engagement de l'embrayage.
Remplacement du module du frein de stationnement :
1. Une fois le module remplacé, activez la fonction ‘Inclination Sensor Calibration’
(Calibrage du capteur d'inclinaison).
2. Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, exécutez la fonction
‘Clear Clutch Engagement Point’ (Suppression du point d'engagement de
l'embrayage).
3. Pendant la conduite, le véhicule procède à l'apprentissage d'un nouveau point
d'engagement de l'embrayage.
Un autre composant du système EPB a été remplacé :
1. Les codes de diagnostic d'anomalie (DTC) doivent être lus et effacés.
2. La fonction 'Vérification d'assemblage' doit être exécutée pour vérifier le
fonctionnement du système de frein de stationnement.
3. En cas d'échec d'exécution de la fonction 'Vérification d'assemblage', après
avoir lu les codes de diagnostic d'anomalie (DTC), tentez de résoudre le
problème.
56
FastCheck
Non-enclenchement du frein de stationnement en mode manuel via le bouton :
1. Assurez-vous de ne PAS avoir activé le 'mode Entretien' du système. Si ce
mode est activé, exécutez la fonction 'Exit Maintenance Mode' (Quitter le mode
Entretien).
2. Effacez les DTC. Il est possible qu'un DTC soit enregistré dans la mémoire,
indiquant l'origine du défaut.
3. Effacez les DTC. En effet, un dysfonctionnement intermittent du système peut
nécessiter l'effacement du code de diagnostic d'anomalie correspondant.
4. Exécutez la fonction 'Application statique'. Ceci envoie directement une
commande au module de commande, qui ferme alors les actionneurs dans
leur position 'engagée' nominale.
5. Vérifiez l'intégrité du commutateur/bouton.
6. Vérifiez les actionneurs ou le câblage reliant le module de commande aux
actionneurs.
Land Rover - Système de frein de stationnement électronique (EPB)
Discovery III (L319) (2005 - 2009), Range Rover Sport (L320) (2005 - 2009), Range
Rover (L322) (2006 - 2009) :
Voici les quatre fonctions disponibles dans l'option du menu PBM/EPB 'Service
Brakes' (Freins de service) :
Unjam Electronic Parking Brake (Déblocage du frein de stationnement
électronique)
Utilisez cette procédure en cas de détachement ou de rupture d'un câble du frein
de stationnement pendant la conduite.
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le moteur doit tourner au régime de ralenti
Une fois la procédure terminée, les segments de frein arrière et les tambours
doivent être vérifiés par un technicien. Si les pièces sont en bon état, le technicien
doit se reporter à la documentation technique de Land Rover.
Remarque : Une partie de cette procédure consiste à placer le frein de
stationnement en position de montage afin de pouvoir contrôler les segments de
frein arrière et les tambours. Lorsque le véhicule se trouve en 'Mounting Position'
(Position de montage), un témoin rouge clignote sur le tableau de bord. Le témoin
indique que l'actionneur du frein de stationnement se trouve en 'Mounting Position'
(Position de montage). Cela ne signale pas une défaillance du véhicule.
57
FastCheck
Position de montage
Les procédures suivantes requièrent le placement du frein de stationnement en
position de montage :
• Dépose/repose des segments de frein de stationnement.
• Réglage du segment et de la garniture du frein de stationnement.
Cette procédure doit être exécutée en cas de remplacement des segments et
des disques de frein de stationnement par des neufs ou si le véhicule à roulé
dans de la boue (pas de l'eau) pendant plus de 50 miles ou en cas de rupture
ou de détachement d'un câble de freinage pendant la conduite (dans ce cas, le
frein de stationnement est placé en position de montage, conformément à la
procédure de déblocage du frein de stationnement ‘Park Brake Unjam’ précitée).
• Changement des câbles (DR et G) du frein de stationnement.
Si le système de freinage compte moins de 50 000 cycles, les câbles du frein
de stationnement peuvent être remplacés. S'il compte plus de 50 000 cycles, les
câbles doivent être remplacés avec l'actionneur du frein de stationnement et le
faisceau de câblage comme un tout. En cas de rupture ou de détachement d'un
câble pendant la conduite, vous pouvez exécuter la procédure de déblocage du
frein de stationnement 'parking brake unjam'.
• Dépose/repose de l'actionneur de frein de stationnement
L'objectif de cette procédure est de pouvoir connecter ou déconnecter les câbles
de freinage des freins.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Contact allumé (position II).
• Le véhicule doit être relié à un chargeur de batterie homologué pour assurer la
régularité de l'alimentation.
Remarque : Pour retirer le frein de stationnement de la position de montage, activez
et désactivez deux fois le contact du frein de stationnement.
Remarque : Lorsque le véhicule se trouve en 'Mounting Position' (Position de
montage), un témoin rouge clignote sur le tableau de bord. Le témoin indique que
l'actionneur du frein de stationnement se trouve en 'Mounting Position' (Position de
montage). Cela ne signale pas une défaillance du véhicule.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Position de verrouillage
Cette procédure peut s'avérer nécessaire pour reverrouiller le frein de
stationnement, si le système de relâchement d'urgence du frein est activé.
58
FastCheck
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Contact allumé (position II).
• Le véhicule doit être relié à un chargeur de batterie homologué pour assurer la
régularité de l'alimentation.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Étalonnage de l'accéléromètre longitudinal
Cette procédure peut s'avérer nécessaire si l'accéléromètre longitudinal est
remplacé.
Conditions préalables au test
• Contact allumé (position II).
• Le véhicule doit être relié à un chargeur de batterie homologué pour assurer la
régularité de l'alimentation.
• Assurez-vous que le véhicule se trouve sur une surface plane et veillez à ce qu'il
reste immobilisé tout au long de la procédure.
• Vérifiez que le véhicule est immobile (0 km/h), qu'il se trouve sur une surface
plane et qu'il n'a reçu aucune commande de serrage ou de relâchement du frein
de stationnement.
• Assurez-vous que le module du frein de stationnement est correctement fixé au
véhicule et que le frein de stationnement est serré.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
FONCTIONS MANUELLES
Les procédures suivantes peuvent être exécutées manuellement, sans l'assistance
de l'outil d'analyse :
Désactivation du frein de stationnement en vue du changement du disque de frein
arrière
Cette procédure doit être exécutée avant toute intervention sur les disques de frein
arrière. Correctement effectuée, cette procédure permet au module de commande
de rétracter les étriers de frein :
Routine manuelle :
• Tournez la clé de contact sur la position II.
• Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
• Appuyez sur le contacteur de frein de stationnement et maintenez-le dans la
position de RELEASE (relâchement).
• Tournez la clé de contact sur 0 avant de la retirer.
• Relâchez la pédale de frein.
• Relâchez le contacteur de frein de stationnement.
• Retirez le fusible numéro 8 du boîtier de raccordement de la batterie (pour isoler
le circuit électrique du frein de stationnement).
59
FastCheck
Cette intervention permet de garantir des conditions de travail sûres et d'éliminer
tout risque d'activation accidentelle du frein de stationnement pendant
l'intervention.
Pour revenir au mode de fonctionnement normal du frein :
• Remettez le fusible numéro 8 dans le boîtier de raccordement de la batterie
(pour réactiver le circuit électrique du frein de stationnement).
Procédure de rodage des segments du frein de stationnement
Cette procédure est requise en cas de remplacement des segments et des disques
de frein de stationnement par des neufs ou si le véhicule à roulé dans de la boue
(pas de l'eau) pendant plus de 50 miles.
Routine manuelle :
• Démarrez et faites tourner le moteur
• Appuyez trois fois sur la pédale de frein en l'espace de 10 secondes et
maintenez-la enfoncée.
• Appuyez 4 fois sur le contacteur de frein de stationnement électronique et
relâchez-le 3 fois de suite en l'espace de 10 secondes.
Une fois le mode procédural saisi, vous pouvez procéder au rodage des
garnitures du frein de stationnement électronique : arrêtez le véhicule 10 fois de
suite à une vitesse de 30 - 35 km/h (19 - 22 mph) en appuyant sur le contacteur
du frein de stationnement électronique et en respectant un intervalle de 500
mètres (547 yard) entre chaque arrêt pour laisser aux freins le temps de refroidir.
• La force de freinage due au freinage dynamique augmente jusqu'à atteindre son
maximum, aussi longtemps que le contact est enfoncé.
• Lorsque vous relâchez le contact et sélectionnez la position NEUTRAL (point
mort) ou OFF (arrêt), le frein de stationnement électronique est relâché.
• Il importe de laisser refroidir le frein de stationnement électronique entre chaque
application en conduisant le véhicule à une vitesse de 30 km/h (19 mph) sur une
distance de 500 mètres (547 yards) ou en immobilisant le véhicule 1 minute
entre chaque application du frein.
Remarque : La fonction 'Service Bedding-in Procedure mode' (mode procéduriel de
rodage) du frein de stationnement électronique, reste activée jusqu'à la fin du cycle
d'allumage ou jusqu'à ce que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h (31 mph). Si
la procédure doit être re-saisie, répétez chacune des actions précitées.
60
FastCheck
Renault - Frein à main
Des fonctions de test sont disponibles dans la section de test de circuit du menu
frein à main. Ces tests sont décrits ci-après
Relâchement des freins
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Le moteur doit être à l'arrêt.
Le test nécessite le désenclenchement du frein à main Les freins sont
désenclenchés pendant ce test. Une fois le test terminé, la fonction Appliquer les
freins doit être réalisée
Application des freins
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Le moteur doit être à l'arrêt.
Le test nécessite l'enclenchement du frein à main Les freins sont enclenchés
pendant ce test
VAG – Système de frein de stationnement électromécanique (EPB)
Le système de frein de stationnement électromécanique VW/Audi intègre deux
actionneurs électromécaniques (moteurs de frein de stationnement droit et gauche)
au niveau des étriers de freins à disque arrière. Le système de frein de
stationnement électromécanique EPB remplace le système de frein à main
traditionnel
Lorsque le véhicule est immobile ou que le bouton EPB/Auto est enfoncé, le
module de commande EPB active les moteurs du frein de stationnement sur les
roues arrière de façon à permettre le maintien du véhicule en position
Conditions préalables au test :
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane.
• Le niveau de liquide de frein doit être correct
• Le frein de stationnement est désactivé
Remarque : Pendant le processus de libération et de réinitialisation des pistons de
frein, il est possible que l'ECM enregistre des codes d'anomalie dans les modules
de commande EPB ou ABS. Une fois la procédure de calibrage terminée, la
mémoire des codes d'anomalie EPB et ABS doit être réinitialisée
61
FastCheck
EPB pour Audi A4/A5/A6 et VW Passat/Tiguan
Sélectionnez l'option requise (Remplacer les plaquettes ou Entretien des freins)
dans le menu Maintenance, puis suivez la procédure indiquée.
Procédure d'entretien/de remplacement des plaquettes de frein
Le système EPB doit être désactivé et complètement désenclenché, et le contact
d'allumage doit être mis
Remarque : L'ordre correct de la procédure doit être respecté sinon le système de
freinage risque de ne pas fonctionner correctement.
Relâchement des freins
Sélectionnez l'option de relâchement des freins dans le menu Les pistons de frein
sont maintenant placés en position relâchée Patientez jusqu'à ce que l'outil
d'entretien indique la fin du désenclenchement des freins avant de poursuivre.
Remplacement/entretien des plaquettes de frein
Les plaquettes de frein peuvent maintenant être remplacées ou leur entretien
réalisé conformément aux instructions du fabricant
Fermeture des freins
Sélectionnez l'option de fermeture des freins dans le menu Les pistons de frein sont
maintenant placés en position de réinitialisation Patientez jusqu'à ce que l'outil
d'entretien indique la fin de la fermeture des freins avant de poursuivre.
Calibrage des freins
Sélectionnez l'option de calibrage des freins dans le menu Les pistons de freins
sont maintenant rétractés et déployés de façon à permettre le calibrage de leur
position Patientez jusqu'à ce que l'outil d'entretien indique la fin du calibrage des
freins avant de poursuivre.
EPB pour Audi A8
Sélectionnez l'option requise(remplacer les plaquettes ou entretien des freins) dans
le menu d'entretien, puis suivez la procédure indiquée
Procédure de remplacement des plaquettes de frein (uniquement)
Le système EPB doit être désactivé et complètement désenclenché, et le contact
d'allumage doit être mis. Réalisez ensuite la procédure décrite ci-après
Remarque : L'ordre correct de la procédure doit être respecté sinon le système de
freinage risque de ne pas fonctionner correctement.
Remplacement des plaquettes de frein
Sélectionnez l'option de remplacement des plaquettes dans le menu correspondant
Les pistons de frein sont maintenant placés en position relâchée Avant de
poursuivre, patientez jusqu'à ce que l'outil d'entretien affiche un message indiquant
que les freins sont désormais ouverts pour le remplacement des plaquettes.
62
FastCheck
Remplacement des plaquettes de frein
Relevez la nouvelle épaisseur de plaquette requise (3-14 mm) pour l'étape
suivante. Les plaquettes de frein peuvent maintenant être remplacées
conformément aux instructions du fabricant
Epaisseur de plaquette
L'épaisseur de plaquette doit maintenant être indiquée. Pour cela, choisissez
l'option d'épaisseur de plaquette dans le menu de remplacement des plaquettes.
La valeur actuelle est affichée à l'écran Appuyez sur la touche
pour modifier la
valeur, puis entrez une nouvelle valeur comprise entre 3 et 14 mm Appuyez sur la
touche
pour tester la nouvelle valeur. Un message s'affiche. Appuyez sur la
touche
pour passer à l'écran d'enregistrement de la nouvelle valeur Appuyez
maintenant une nouvelle fois sur la touche
pour enregistrer la nouvelle valeur
dans le module de commande
Fermeture des freins
Sélectionnez l'option de fermeture des freins dans le menu de remplacement des
plaquettes Les pistons de frein sont maintenant placés en position de réinitialisation
Patientez jusqu'à ce que l'outil d'entretien indique la fin de la fermeture des freins
avant de poursuivre.
Calibrage des freins
Sélectionnez l'option Calibrez les freins dans le menu Remplacer les plaquettes.
Les pistons de freins sont maintenant rétractés et déployés de façon à permettre le
calibrage de leur position Patientez jusqu'à ce que l'outil d'entretien indique la fin
du calibrage des freins avant de poursuivre.
Procédure d'entretien des freins (uniquement)
Le système EPB doit être désactivé et complètement désenclenché, et le contact
d'allumage doit être mis. Réalisez ensuite la procédure décrite ci-après
Remarque : L'ordre correct de la procédure doit être respecté sinon le système de
freinage risque de ne pas fonctionner correctement.
Relâchement des freins
Sélectionnez l'option Relâcher les freins dans le menu Entretien des freins. Les
pistons de frein sont maintenant placés en position relâchée Patientez jusqu'à ce
que l'outil d'entretien indique la fin du désenclenchement des freins avant de
poursuivre.
Entretien des freins
L'entretien des freins peut maintenant être réalisé conformément aux instructions
du fabricant
63
FastCheck
Fermeture des freins
Sélectionnez l'option de fermeture des freins dans le menu d'entretien des freins
Les pistons de frein sont maintenant placés en position de réinitialisation Patientez
jusqu'à ce que l'outil d'entretien indique la fin de la fermeture des freins avant de
poursuivre.
Calibrage des freins
Sélectionnez l'option de calibrage des freins dans le menu d'entretien des freins.
Les pistons de freins sont maintenant rétractés et déployés de façon à permettre le
calibrage de leur position Patientez jusqu'à ce que l'outil d'entretien indique la fin
du calibrage des freins avant de poursuivre.
Volvo - Système de frein de stationnement électronique (EPB)
Volvo S80 (2007 -), V70 (2008 -), XC60 (2009-), XC70 (2008 -)
Le menu PBM/EPB comprend trois fonctions permettant d'accéder aux diverses
fonctionnalités :
Voici les trois fonctions disponibles dans l'option du menu ‘Service Brakes’ (Freins
de service) :
Enter Service Mode (Saisie du mode entretien)
Cette fonction permet de mettre le système dans un état permettant l'intervention
du technicien Le module de commande met les étriers dans un état bloquant le
fonctionnement normal, et il est impossible de fermer les étriers. Utilisez cette
fonction en cas de remplacement des freins, des disque ou des plaquettes de frein.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues.
Trente secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Remarque : Une fois la fonction sélectionnée, il est impossible de fermer les étriers
EPB, qui sont désactivés tant que le mode entretien est activé. L'activation/La
désactivation de l'allumage et le débranchement de la batterie ou des testeurs de
diagnostic ne permettent pas de quitter le mode d'entretien.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Exit Service Mode (Quitter le mode entretien)
Cette fonction est utilisée pour rétablir le mode de fonctionnement normal du
système, une fois l'intervention du technicien terminée. Les étriers sont fermés en
position appliquée, et le fonctionnement normal est à nouveau disponible.
64
FastCheck
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues.
Dix secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
Vérification de l'installation
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement du système de frein de
stationnement après toute intervention sur le système.
Conditions préalables au test
• Le véhicule doit être immobile
• Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
• Le véhicule doit être immobilisé à l'aide du mécanisme de blocage des roues.
Trois tests internes sont effectués, puis le statut de chacun est communiqué. En
cas d'échec de l'un des tests suivants, exécutez la fonction Lire DTC pour détecter
tout problème éventuel.
Vingt-cinq secondes sont nécessaires pour la réalisation de cette opération.
Remarque : Cette fonction ne peut être exécutée si le système du frein de
stationnement est en mode entretien. Elle ne doit être effectuée que lorsque le
système se trouve en mode de fonctionnement normal.
Suivez toujours les instructions à l'écran de l'outil d'entretien, dans l'ordre correct.
65
FastCheck
FastCheck Vit.
Connexion
Utilisez la liste des applications de véhicule pour identifier le câble d'interface à
utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule Branchez le câble sur
l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
F
E
G
5
H
D
I
4
C
J
3
B
A
L
K
6
7
8
9
2
1
12
10
11
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
66
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
FastCheck
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la fonction 'FastCheck Vit.' et
appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir à un menu
précédent,
appuyez sur la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
Les options de menu disponibles varient en fonction de la marque et du modèle de
véhicule concerné. Les fonctions telles que la lecture et la suppression des DTC
sont disponibles avec les fonctions de service
Véhicules Audi, Seat, Skoda et Volkswagen
Les boîtes de vitesse robotisées à double embrayage compatibles sont les boîtes
de vitesse à embrayage à sec à 6 rapports (02E) et les boîtes de vitesse à
embrayage à sec à 7 rapports (OAM).
Options des boîtes de vitesse à 6 rapports
Les options suivantes sont disponibles pour ce système.
Etalonnage DSG
Durant le calibrage, les opérations suivantes sont effectuées :
• Le sélecteur de rapport est calibré.
• Les points de synchronisation sont calibrés.
• L'adaptation de l'embrayage est calibrée.
• Les valeurs d'adaptation de la pression principale sont réinitialisées.
• Le contacteur Tiptronic du volant est réinitialisé.
• L'ESO et le CC sont réinitialisés avec le statut 'non reconnu'.
Le calibrage DSG doit uniquement être effectué après les opérations suivantes :
• Après l'adaptation du logiciel.
• Après le remplacement du DSG.
• Après le remplacement de l'embrayage.
• Après le code d'anomalie 18115 ou 01087.
Après un calibrage réussi, l'adaptation se déroule ensuite automatiquement durant
la conduite ou en effectuant l'essai de conduite suivant :
• Levier de sélecteur dans le couloir Tiptronic.
• Conduite de l'arrêt à la 6ème.
• Conduite en 3ème ou en 5ème environ 5 minutes et en 4ème ou en 6ème
environ 5 minutes.
• Plage de régime pour tous les rapports entre 1 200 et 3 500 t/min.
• Le moins possible de changements de rapport.
• Freinage brusque pour s'arrêter suivi d'une accélération plein gaz.
• Manœuvre avec évaluation de conduite au pas et démarrage.
67
FastCheck
Une fois fait, les DTC doivent être contrôlés.
Options des boîtes de vitesse à 7 rapports
Etalonnage DSG
Cette option calibre les actionneurs de rapports et les capteurs de pression
associés. Une fois fait, embrayages, pression principale et points de
synchronisation sont à nouveau calibrés. C'est uniquement lorsque les opérations
précédentes sont réussies que le calibrage de base est terminé.
L'adaptation se déroule ensuite automatiquement durant la conduite ou en
effectuant l'essai de conduite suivant :
• Démarrage : Démarrez en marche avant en D deux fois jusqu'au deuxième
rapport. Démarrez deux fois en marche arrière.
• Conduisez en marche arrière et passez chaque rapport : Levier de sélecteur
dans le couloir Tiptronic, conduisez au moins 3 secondes avec chaque rapport.
I. Positionnez le levier de sélecteur dans le couloir Tiptronic.
II. Plage de régime de 2 000 à 4 500 t/min.
III. Une minute en 3ème, 5ème ou 7ème.
IV. Une minute en 4ème ou 6ème.
V. Conduisez avec différentes positions de pédale d'accélérateur.
VI. Le régime plein gaz devrait être brièvement détecté.
VII. Répétez le processus à deux reprises.
• Contrôlez le passage des rapports : Conduisez à chaque rapport en D, marche
arrière incluse. En cas de problème, répétez la conduite avec d'autres rapports.
Si le test de conduite précédent ne peut pas être effectué, les adaptations sont
réalisées automatiquement durant la conduite normale.
Passez au point mort.
Ce réglage de base libère tous les rapports et maintient les actionneurs de rapports
au point mort. Le véhicule peut ainsi bouger avec l'embrayage coincé.
Réinitialisation de la configuration
Ce réglage de base réinitialise la configuration.
Réglez la boîte de vitesse en position de dépose.
Cette option tente de placer les actionneurs de rapports au point mort et les
actionneurs d'embrayage sont complètement étendus. Le levier d'engagement est
ainsi bloqué en place afin de pouvoir déposer l'unité.
Remarque : Si le levier d'engagement revient en place, il risque de provoquer le
réglage prématuré de l'embrayage.
68
FastCheck
Véhicules GM Opel / Vauxhall
Système MTA Easytronic
Les fonctions et actionneurs suivants sont disponibles pour les véhicules listés
intégrant un système de transmission MTA Easytronic.
• Corsa (Z10XE, Z10XE ECO, Z10XEP, Z10XEP ECO, Z12XE, Z12XEP, Z13DT,
Z14XEP, T18NE, X18NE) ;
• Corsa Combo (Z13DTJ) ;
• Meriva (Z16XE, Z16XEP, Z18XE, T18NE, X18NE1).
Actionneurs
L'application couvre les tests des actionneurs suivants.
Test d'embrayage - Le test permet l'ouverture et la fermeture de l'embrayage. Le
fonctionnement de l'embrayage est ainsi vérifié.
Conditions préalables au test
• Moteur coupé.
• Boîte de vitesse PAS au point mort.
• Sélecteur en position Auto.
Test de relais de feu de recul - Le test permet de vérifier le fonctionnement du relais
de feu de recul. Le test permet d'activer /désactiver le relais de feu de recul.
Conditions préalables au test
• Moteur coupé.
Fonctions
L'application couvre les fonctions suivantes.
Remplissage /purge de circuit hydraulique d'embrayage (Purge d'embrayage) - Ce
processus doit être effectué après l'ouverture de la conduite hydraulique ou en cas
de remplacement d'une pièce du circuit hydraulique. Ce processus est nécessaire
pour s'assurer que le système retourne à un état fonctionnel.
Conditions préalables au test
• Moteur coupé.
• Boîte de vitesse au point mort.
• Frein de stationnement appliqué.
Suivez les instructions à l'écran et laissez l'opération se terminer.
Remarque : Le processus doit être complètement terminé afin d'assurer le
fonctionnement correct du système de transmission.
Apprentissage de paramètres de boîte de vitesse - Ce processus comprend deux
sections. Tout d'abord, les paramètres de la boîte de vitesse sont appris et les
seuils synchrones sont définis.
Ce processus est nécessaire pour s'assurer que le système peut déterminer un
point de référence défini susceptible d'être comparé avec les autres rapports. Une
69
FastCheck
fois déterminé ce point de référence défini, le reste des rapports est sélectionné et
leurs positions apprises.
Remarque : Il est possible que la boîte de vitesse se bloque durant ce processus.
Il est nécessaire que les roues motrices tournent librement. Le véhicule doit donc
être levé du sol durant cette procédure.
Conditions préalables au test (Paramètres de boîte de vitesse)
• Moteur coupé.
• Boîte de vitesse au point mort.
• Frein de stationnement appliqué.
• Frein appliqué.
Les seuils de synchronisation doivent être mesurés et le moteur tourner au ralenti
afin que le processus puisse se terminer. Durant ce processus, l'embrayage est
fermé et l'actionneur de rapport se déplace dans le sens de la synchronisation de
rapport. En résultante, le véhicule peut tenter de bouger. Pour l'en empêcher, le
frein et le frein de stationnement doivent être appliqués durant tout le processus.
Conditions préalables au test (Mesure de seuil synchrone)
• Moteur tournant au ralenti
• Boîte de vitesse au point mort.
• Frein de stationnement appliqué.
• Frein appliqué.
Remarque :La mesure de seuil synchrone ne démarre pas tant que le frein et le
frein de stationnement ne sont pas appliqués. Si le frein et le frein de stationnement
sont libérés durant le processus, alors la mesure de seuil synchrone est annulée.
Suivez les instructions à l'écran et laissez l'opération se terminer.
Remarque : Le processus doit être complètement terminé afin d'assurer le
fonctionnement correct du système de transmission.
Mesure de point de contact (Adaptation de point de contact) - Ce processus doit
être effectué après le remplacement de l'embrayage ou de toute autre pièce du
système. Le point de contact du système correspond à la position de contact du
disque d'embrayage et de la plaque de pression. Ce point doit être déterminé avant
que le système n'utilise l'embrayage afin de s'assurer de son fonctionnement
correct pour éviter d'endommager l'embrayage.
Remarque : La mesure de point de contact ne démarre pas tant que le frein et le
frein de stationnement ne sont pas appliqués. Si le frein et le frein de stationnement
sont libérés durant le processus, alors la mesure de seuil synchrone est annulée.
En outre, le moteur doit être au ralenti et ne pas être affecté par des charges
consommatrices (par ex. climatisation).
70
FastCheck
Conditions pré-test
• Moteur tournant au ralenti
• Climatisation désactivée.
• Boîte de vitesse au point mort.
• Sélecteur au point mort.
• Frein de stationnement appliqué.
• Frein appliqué.
• Température d'embrayage < 100°C.
Suivez les instructions à l'écran et laissez l'opération se terminer.
Remarque : Le processus doit être complètement terminé afin d'assurer le
fonctionnement correct du système de transmission.
Codage de variante - Le codage de variante est nécessaire pour s'assurer que le
système MTA est correctement configuré pour les systèmes équipant le véhicule,
soit notamment :
• Système de climatisation.
• Système ABS.
• Régulateur de vitesse.
Test de contrôle d'embrayage - Le processus vérifie le fonctionnement de
l'actionneur d'embrayage et sa commande de position fermée.
Remarque : Le circuit hydraulique doit être soit vidé, soit débranché du maîtrecylindre avant d'effectuer le test.
Conditions préalables au test
• Moteur tournant au ralenti
• Boîte de vitesse au point mort.
• Frein de stationnement appliqué.
• Frein appliqué.
Suivez les instructions à l'écran et laissez l'opération se terminer.
Remarque : Le processus doit être complètement terminé afin d'assurer le
fonctionnement correct du système de transmission.
71
FastCheck
FastCheck SAS
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
Remarque : Si le véhicule est une BMW équipée d'un connecteur à 20 broches et
d'un connecteur EOBD (J1962), utilisez exclusivement le connecteur à 20 broches.
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau du convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
E
F
G
D
C
B
A
L
5
H
K
I
4
J
3
6
7
8
9
2
1
12
10
11
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
72
FastCheck
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'application 'FastCheck SAS', puis
appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir à un menu
précédent,
appuyez sur la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
En fonction du véhicule et de l'application utilisée, vous serez peut-être invité à
sélectionner le système spécifique équipant le véhicule. Dans ce cas, sélectionnez
le système à l'aide des touches
et
et appuyez sur
pour confirmer
1.
2.
3.
Lire DTC
Clear DTCs (Effacer les codes de
défaut)
Calibrage SAS
Sélectionnez l'option de menu de votre choix au moyen des touches
appuyez sur
pour confirmer
et
, puis
L'outil d'entretien tente alors d'établir la communication avec le système du
véhicule. Si la communication échoue, reportez-vous à la section ‘Problèmes de
communication’, page 8.
Lire DTC
Si des codes d'anomalie sont présents dans le système, un message vous indique
le nombre de codes détectés Ce nombre est ensuite remplacé par le premier code
d'anomalie Les codes d'anomalie générés dépendent du véhicule et du fabricant du
système
73
FastCheck
DTC 1 - 38 signal haut du circuit
Capteur de pression
Signal haut du circuit{ }
Exemple de code d'anomalie type
Le numéro d'anomalie s'affiche, suivi du code d'anomalie Dans cet exemple,
l'anomalie correspond au code d'anomalie 38 - signal haut ou ouverture du circuit
du capteur droit de basse pression Si le texte de description est trop long pour tenir
dans la fenêtre, [...] apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran Dans ce cas,
l'utilisateur peut faire défiler le texte à l'aide des touches
et
pour voir le reste
de la description.
Pour afficher le code d'anomalie suivant (si plusieurs codes ont été détectés), allez
à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Pour retourner au menu, allez à la fin du texte et appuyez sur la touche
.
Clear DTCs (Effacer les codes de défaut)
L'option Effacer les DTC permet d'effacer les codes d'anomalie Une fois l'option
sélectionnée, vous serez invité à couper le contact Pour remettre le contact,
attendez d'y être invité
Démarrez le moteur pour obliger le calculateur à effectuer un diagnostic du
système Vérifiez que le(s) code(s) a (ont) été effacé(s) en sélectionnant Lire DTC
Remarque : La lecture des codes d'anomalie sans démarrage préalable du moteur
ne fait que confirmer l'effacement des codes d'anomalie mémorisés. Les anomalies
peuvent encore être présentes, entraînant l'enregistrement d'un code d'anomalie
au prochain démarrage du moteur
Calibrage SAS (capteur d'angle de braquage)
L'option ‘SAS Calibration’ (Calibrage SAS) permet de calibrer le capteur d'angle de
braquage. Suivez les instructions s'affichant à l'écran afin de garantir un calibrage
correct.
Remarque : Calibrez le capteur d'angle de braquage après avoir procédé à
l'alignement des roues ou au réglage de la suspension.
Véhicules Alfa Romeo/Fiat/Lancia
Calibrage du capteur d'angle de braquage
Il se peut que sur certains véhicules, les modules de commande ABS/TC/ESP et
de direction assistée disposent d'une routine de calibrage du capteur d'angle de
braquage. Le cas échéant, l'intervenant doit systématiquement lancer la routine via
le module de commande de direction assistée. Le calibrage du capteur d'angle de
braquage de ces véhicules via le module de commande ABS/TC/ESP est
uniquement requis si le capteur et/ou le module à proprement parlé ont été
remplacés.
74
FastCheck
Calibrage du capteur d'accélération longitudinale
Cette routine est requise dans les situations suivantes :
1. Remplacement du capteur d'accélération longitudinal.
2. Remplacement du module de commande ABS/TC/ESP.
3. Comportement étrange du système ESP. La reconfiguration du capteur
permet parfois d'éradiquer le comportement étrange du système ESP.
Véhicules BMW/MINI
Remarque : Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
Véhicules Ford
Calibrage du capteur d'angle de braquage
Ka II (2008 -) :
Il se peut que sur ces véhicules, les modules de commande ABS/TC/ESP et de
direction assistée disposent d'une routine de calibrage du capteur d'angle de
braquage. Le cas échéant, l'intervenant doit systématiquement lancer la routine via
le module de commande de direction assistée. Le calibrage du capteur d'angle de
braquage de ces véhicules via le module de commande ABS/TC/ESP est
uniquement requis si le capteur et/ou le module à proprement parlé ont été
remplacés.
Fiesta (2008 -), Fusion/B-Max (2008 -) :
Le calibrage du capteur d'angle de braquage de ces véhicules est uniquement
effectué via le module de commande de direction assistée.
Ford Galaxy (2006 -), Mondeo (2007 -), S-Max (2006 -), Transit (2006 -) :
Le calibrage du capteur d'angle de braquage de ces véhicules est uniquement
effectué via le module de commande ABS/TC/ESP.
Calibrage du capteur d'accélération longitudinale :
Cette routine est requise dans les situations suivantes :
1. Remplacement du capteur d'accélération longitudinal.
2. Remplacement du module de commande ABS/TC/ESP.
3. Comportement étrange du système ESP. La reconfiguration du capteur
permet parfois d'éradiquer le comportement étrange du système ESP.
75
FastCheck
Véhicules Land Rover
Calibrage du capteur d'accélération longitudinale :
Cette routine est requise dans les situations suivantes :
1. Remplacement du capteur d'accélération longitudinal.
2. Remplacement du module de commande ABS/TC/ESP.
3. Comportement étrange du système ESP. La reconfiguration du capteur
permet parfois d'éradiquer le comportement étrange du système ESP.
76
FastCheck
FastCheck Service
Connexion
Utilisez la liste des applications des véhicules sur le CD-ROM pour identifier le
câble d'interface à utiliser et l'emplacement de la prise de diagnostic du véhicule
Branchez le câble sur l'outil d'entretien et serrez les vis de fixation
Remarque : Si le véhicule est une BMW équipée d'un connecteur à 20 broches et
d'un connecteur EOBD (J1962), utilisez exclusivement le connecteur à 20 broches.
Remarque : Si le véhicule est une Mercedes équipée d'un connecteur à 38 broches
et d'un connecteur EOBD (J1962), utilisez exclusivement le connecteur à 38
broches.
E
D
C
B
F
A
G
L
5
H
K
6
7
8
I
4
9
J
3
10
11
2
1
12
CON0017
En cas d'utilisation du câble à broches commutables EOBD (J1962)
(A2C59512073), vérifiez que les réglages de la boîte de commutation
correspondent à ceux énumérés pour le véhicule et le système testés.
Avertissement : Un réglage incorrect de la boîte de commutation peut provoquer
des dommages irréversibles au niveau du système électrique du véhicule
Vérifiez que le contact d'allumage est sur OFF.
Branchez l'outil d'entretien au connecteur requis du véhicule.‘Emplacement des
connecteurs de diagnostic’, page 105 Reportez-vous à la section pour plus
d'informations.
Branchez l'outil d'entretien sur le connecteur de diagnostic du véhicule Une fois
branché, l'outil d'entretien procède à un autodiagnostic interne. L'écran affiche
ensuite la date de la version du logiciel, puis le menu principal.
77
FastCheck
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
EOBD
FastCheck ABS
FastCheck Airbag
FastCheck Batterie
FastCheck Climat
FastCheck Diesel
FastCheck EPB
FastCheck Vit.
FastCheck SAS
FastCheck Service
FastCheck TPMS
Menu utilisateur
Utilisez les touches
et
pour sélectionner FastCheck Service et appuyez sur
pour confirmer la sélection Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur
la touche .
Mettez le contact d'allumage sur ON
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la marque du véhicule et appuyez
sur
pour confirmer la sélection.
Les options de menu disponibles varient en fonction de la marque et du modèle de
véhicule concerné.
Véhicules Alfa Romeo/Fiat/Lancia
A l'intérieur du menu FastCheck Service, les constructeurs de ces véhicules
peuvent accéder aux trois options suivantes :
Service Interval (Intervalle d'entretien)
Cette option vous permet de réinitialiser l'intervalle d'entretien conventionnel.
L'intervention doit être exécutée APRES toute révision complète du véhicule (18
000 miles pour les véhicules à essence et 21 000 pour les véhicules diesel).
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le convertisseur CAN
(A2C59512664) doivent être utilisés pour tout diagnostic sur les véhicules suivants
:
Alfa-Romeo MiTo
Fiat 500
Fiat Grande Punto (05)
L'utilisation d'un câble multiplex (A2C59512985) ou d'un faisceau FAL LS CAN
(A2C59512070) est requise pour tous les autres véhicules.
Oil Change Reset (Réinitialiser le compteur de vidange)
Cette option est uniquement disponible sur les nouvelles Fiat Ducato (Ducato III
MY2006 et modèles plus récents). L'intervention doit être exécutée APRES toute
vidange du véhicule.
78
FastCheck
Oil Degradation Counter Reset (Réinitialiser l'indicateur de dégradation d'huile
moteur)
Cette option est requise pour les véhicules équipés d'un filtre à particules diesel
(FPD). Cette option n'est PAS requise sur les véhicules à essence ou diesel non
équipés d'un FPD. Sélectionné, l'outil d'analyse permet d'interroger le véhicule afin
de déterminer l'applicabilité de cette fonction.
Cette fonction permet de réinitialiser l'indicateur de dégradation d'huile et de
visualiser les paramètres concernés (nombre de remises à zéro, indicateur du %
de dégradation, nombre de km jusqu'à la prochaine réinitialisation, dernière
réinitialisation de l'odomètre). L'indicateur doit uniquement être réinitialisé APRES
la vidange. Lors de l'intervention, l'indicateur est réinitialisé à 100 % ; le nombre de
remises à zéro est incrémenté d'un 1.
Véhicules Alfa Romeo - Tableau de bord VDO Mannesman (147 et GT - RoyaumeUni uniquement)
Les véhicules Alfa Romeo dotés du tableau de bord VDO Mannesman (147 et GT)
présentent un problème au niveau du tableau de bord. Il provoque la remise à zéro
de la valeur Nombre de miles avant entretien lorsqu'une réinitialisation de
l'entretien est réalisée à l'aide de l'outil d'entretien.
Lorsque la réinitialisation du témoin de rappel est réalisée, le tableau de bord
enregistre le nombre de miles (ou de kilomètres) indiqué sur le compteur
kilométrique, de façon à calculer l'échéance pour l'entretien suivant
Cependant, lorsque le compteur kilométrique indique la valeur en miles, le calcul
de la distance à parcourir avant l'entretien suivant échoue Le résultat : la distance
avant l'entretien suivant affichée est nulle et la réinitialisation de l'entretien échoue
Pour réinitialiser l'intervalle d'entretien, réalisez la procédure suivante
1. Allumez le contact.
2. Appuyez sur le bouton [MODE] du tableau de bord pour afficher le menu des
fonctions du tableau de bord
3. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
UNITES, puis appuyez sur [MODE] pour valider la sélection
4. Utilisez les boutons [MODE], [+] et [-] pour configurer les unités sur Kilomètres
Ne modifiez pas les autres réglages
5. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
END MENU (QUITTER MENU), puis appuyez sur [MODE] pour quitter le menu
des fonctions
6. Branchez l'outil d'entretien sur la prise de diagnostic (à l'aide du faisceau CAN
FAL LS à 16 broches), puis effectuez une réinitialisation du témoin d'entretien
en sélectionnant FastCheck Service, Alfa Romeo, Mannesman, puis Service
Reset (Réinit. entretien).
7. Débranchez l'outil d'entretien en laissant le contact.
8. Appuyez sur le bouton [MODE] du tableau de bord pour afficher le menu des
fonctions du tableau de bord
79
FastCheck
9. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
UNITES, puis appuyez sur [MODE] pour valider la sélection
10. Utilisez les boutons [MODE], [+] et [-] pour reconfigurer les unités sur Miles Ne
modifiez pas les autres réglages
11. A l'aide des boutons [+] et [-] du tableau de bord, naviguez jusqu'à l'option
ENTRETIEN, puis appuyez sur [MODE] pour la sélectionner
12. Le paramètre 'Nombre de miles avant entretien' doit maintenant indiquer 12
500 miles environ.
13. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
END MENU (QUITTER MENU), puis appuyez sur [MODE] pour quitter le menu
des fonctions
14. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Cette procédure est nécessaire pour assurer que la valeur lue par le tableau de
bord au niveau du compteur kilométrique est exprimée en kilomètres lorsqu'une
réinitialisation de l'entretien est réalisée par l'outil d'entretien. Le tableau de bord
peut alors calculer correctement le nombre de miles avant entretien.
Sur le continent européen, cette procédure n'est pas nécessaire car tous les
tableaux de bord expriment la distance en kilomètres
Véhicules BMW/MINI
Remarque :Pour mettre le contact lorsque le véhicule est équipé d'un bouton
marche/arrêt, insérez la clé distante dans la fente correspondante puis appuyez
une fois sur le bouton marche/arrêt (sans appuyer sur les pédales).
Constructeur
Option 1
Option 2
BMW
CBS
Réinit. digitale
Options d'entretien
Oil reset (Réinit.
huile)
Distance reset
(Réinit. distance)
Time reset (Réinit.
durée)
Huile
Inspection service
(Révision)
Réin. analogique
Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'option voulue et appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la
touche .
L'écran affiche le message “Réinitialisation BMW” pour confirmer que la
réinitialisation a été effectuée avec succès
Sélectionnez Condition Based Service (CBS) (Entretien sous conditions)
80
FastCheck
Remarque :Toutes les interventions nécessaires doivent être réalisées avant la
réinitialisation des témoins d'entretien. A défaut, des valeurs d'entretien incorrectes
et un enregistrement de codes d'anomalie par le module de commande concerné
risquent de se produire
Remarque : Le module DSC ne reconnaît pas le remplacement des plaquettes de
frein avant le remplacement du témoin d'usure de plaquette de frein. Ainsi, le
module DSC ne permet pas la réinitialisation des éléments d'entretien des
plaquettes de frein.
Il est recommandé de remplacer les plaquettes de frein par les pièces équivalentes
OE. Le module DSC risque de ne pas reconnaître un changement de borne si vous
n'utilisez pas de plaquettes de frein authentiques.
Sélectionnez CBS pour les véhicules équipés uniquement d'un connecteur à 16
broches J1962 et prenant en charge cette fonction.
Véhicules concernés
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• BMW X5 (E70)
• BMW X6 (E71)
• MINI (R55/R56/R57)
Remarque : Pour identifier le câble approprié, reportez-vous à la liste des
applications de véhicule (Vehicle Application List).
Le système CBS permet au véhicule de calculer et de vérifier le statut des
composants soumis à entretien et des niveaux des fluides, ainsi que des entretiens
dépendant du temps écoulé et de la distance parcourue.
Le tableau suivant affiche les options d'entretien possibles ainsi que le module de
commande utilisé pour la réinitialisation de chaque option
Options d'entretien
Module de commande
Huile moteur
Moteur (DME/DDE)
Filtre à particules
Moteur (DDE)
Moteur diesel avec additifs (DDE)
Moteur (DDE)
Plaquettes de frein avant
Commande de stabilité dynamique (DSC)
Plaquettes de frein arrière
Commande de stabilité dynamique (DSC)
Micro filtre
Commande de climatisation (IHKA)
Liquide de frein
Combiné d'instruments (INSTR)
Liquide de refroidissement
Combiné d'instruments (INSTR)
Bougies
Combiné d'instruments (INSTR)
81
FastCheck
Options d'entretien
Module de commande
Contrôle du véhicule
Combiné d'instruments (INSTR)
Contrôle légal du véhicule
Combiné d'instruments (INSTR)
Contrôle légal des émissions
d'échappement
Combiné d'instruments (INSTR)
L'outil d'entretien identifie automatiquement tous les modules de commande requis
pendant la procédure de réinitialisation. En cas de détection d'un module de
commande inconnu ou d'impossibilité d'établissement de communications,
l'utilisateur est invité à continuer ou à abandonner la procédure.
Remarque : Si le processus est poursuivi, les options d'entretien applicables pour
le module de commande inconnu ne sont pas disponibles (voir le tableau des
options d'entretien).
Les informations relatives à la date et à l'heure actuelles sont affichées par l'outil
d'entretien. Appuyez sur la touche
pour continuer si les informations sont
correctes, ou appuyez sur la touche
pour corriger les informations
Remarque : Si la date et l'heure utilisées pendant le processus de réinitialisation
sont incorrectes, les intervalles d'entretien résultants sont incorrects.
Pour modifier la date et l'heure
Utilisez les touches
indiquée
par '/ \'.
et
pour modifier la valeur de l'information sélectionnée
Utilisez la touche
pour modifier le champ date/heure sélectionné
Utilisez la touche
pour mettre fin à l'entrée d'information
L'écran affiche une confirmation finale des nouvelles données entrées. Appuyez
sur la touche
pour programmer les nouvelles informations dans le véhicule
L'activation de la touche
à tout moment pendant la modification de la date et de
l'heure provoque l'affichage de l'écran initial de confirmation de la date et de l'heure
Aucune information n'est alors modifiée.
Les options d'entretien disponibles sont affichées dans une liste Chaque option est
affichée avec les données d'entretien
La valeur réinitialisée en pourcentage
La distance ou la date estimées avant le/du prochain entretien
Le compteur d'entretien
Remarque : Le contrôle du véhicule et le contrôle des émissions d'échappement
affichent uniquement la date de l'entretien suivant.
La liste des options d'entretien est classée par ordre de priorité, l'entretien le plus
urgent étant indiqué en premier
82
FastCheck
Pour réinitialiser une option, naviguez jusqu'à l'option requise à l'aide des touches
et
. L'option en cours de sélection est signalée par
. Appuyez sur la
touche
pour confirmer la sélection
Deux options possibles peuvent s'afficher sur la moitié inférieure de l'écran :Option Réinitialiser
Option Corriger
Utilisez les touches
et
Appuyez sur la touche
Utilisez la touche
d'entretien
pour sélectionner l'option de menu requise
pour confirmer la sélection
pour annuler la sélection et revenir à la liste des options
Option Réinitialiser :
L'option Réinitialiser est utilisée pour définir la valeur de réinitialisation de l'option
d'entretien sélectionnée sur 100%. La distance ou la date estimée de l'entretien
suivant et le compteur d'entretien sont mis à jour
La date du contrôle suivant est enregistrée avec les options de contrôles
légalement obligatoires (contrôle du véhicule et contrôle des émissions
d'échappement)
Lors de la sélection de l'une ou l'autre de ces options, l'outil d'entretien affiche
l'écran relatif à la modification de la date d'entretien suivante.
Lors de la sélection de l'une ou l'autre de ces options, l'outil d'entretien affiche
l'écran relatif à la modification de la date d'entretien suivante.
A l'aide des touches
signalée par '>' ou '<'.
et
, modifiez la valeur de l'information sélectionnée
Utilisez la touche
pour modifier le champ sélectionné
Utilisez la touche
pour continuer et enregistrer l'information
Utilisez la touche
d'entretien
pour annuler la réinitialisation et revenir à la liste des options
Option Corriger :
L'option Corriger est utilisée pour corriger une option d'entretien réinitialisée par
erreur.
Remarque : La correction de réinitialisation est uniquement disponible pour les
options d'entretien avec compteur d'entretien non nul et n'est pas disponible pour
les contrôles du véhicule et des émissions d'échappement. Les valeurs initiales des
options d'entretien sont perdues lors de la réinitialisation
Utilisez les touches
Utilisez la touche
et
pour modifier la valeur de réinitialisation
pour mettre fin à l'entrée d'information
83
FastCheck
Une confirmation finale des nouvelles données entrées s'affiche Appuyez sur la
touche
pour enregistrer les nouvelles informations Pour annuler la correction et
revenir à la liste des options d'entretien, appuyez sur la touche
.
Remarque : La valeur de réinitialisation maximale correspond à la valeur maximale
de l'option d'entretien sélectionnée. Le compteur d'entretien est réduit de 1 unité.
Réinit. digitale
Sélectionnez Réinit. digitale pour les véhicules équipés uniquement d'un
connecteur à 16 broches J1962 et ne prenant pas en charge Service sous
conditions (CBS)
L'outil d'entretien affiche un message pour confirmer la réussite du processus de
réinitialisation.
Véhicules concernés
• BMW série 3 (E46)
• BMW série 5 (E39)
• BMW série 7 (E38)
• BMW X3 (E83)
• BMW X5 (E53)
• BMW Z4 (E85)
Remarque : Une procédure manuelle de réinitialisation d'entretien est possible pour
certains véhicules concernés par la réinitialisation digitale. Reportez-vous à la
section Réinitialisation manuelle de l'indicateur de rappel de révision pour obtenir
des instructions
Réin. analogique
Sélectionnez Réin. analogique pour les véhicules équipés d'un connecteur de
diagnostic rond à 20 broches au niveau de la baie moteur
L'outil d'entretien affiche le message Reset complete (Réinit. terminée)
pourconfirmer la fin du processus de réinitialisation
Remarque : L'outil d'entretien indique la fin du processus uniquement. Une
confirmation visuelle via l'indicateur d'intervalle d'entretien (SIA) situé sur le tableau
de bord du véhicule est requise
Distance annuelle :
La distance annuelle moyenne parcourue est nécessaire au calcul des différentes
fonctions CBS.
La distance annuelle correspond à la distance parcourue après les six à huit
semaines environ suivant la réinitialisation. Il est recommandé de réinitialiser la
distance annuelle après toute modification de conduite du véhicule.
Remarque : Une distance annuelle incorrecte a un impact sur les intervalles CBS.
La valeur est définie sur la valeur par défaut (environ 30 000 Km / 18 640 miles)
jusqu'à ce qu'une nouvelle valeur soit calculée.
84
FastCheck
Véhicules concernés
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• BMW X5 (E70)
• BMW X6 (E71)
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau de convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé
Changement de batterie :
Une fois la nouvelle batterie installée, exécutez la fonction de changement de
batterie. Cette fonction enregistre le remplacement de la batterie dans le système
de gestion de l'alimentation. A défaut, le système de gestion de l'alimentation risque
de fonctionner de manière incorrecte.
L'application de changement de batterie détermine la capacité et le type de batterie
requis à partir du module CAS (Car Access System, système d'accès du véhicule).
La nouvelle batterie doit correspondre au type et à la capacité affichés.
Remarque : Certains véhicules requièrent une batterie AGM (Absorbent Glass Mat,
tapis en fibres de verre absorbant).
Véhicules concernés
• BMW série 1 (E81/E87)
• BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• BMW série 5 (E60/E61)
• BMW série 6 (E63/E64)
• BMW série 7 (E65)
• BMW X5 (E70)
• BMW X6 (E71)
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) ou le faisceau de convertisseur
CAN (A2C59512664) doit être utilisé
Véhicules Ford
Oil Degradation Counter Reset (Réinitialiser l'indicateur de dégradation d'huile
moteur)
Cette option est requise pour les véhicules équipés d'un filtre à particules diesel
(FPD). Cette option n'est PAS requise sur les véhicules à essence ou diesel non
équipés d'un FPD. L'indicateur doit uniquement être réinitialisé APRES la vidange.
85
FastCheck
Véhicules GM
Réinitialisation de l'intervalle entre révisions
Véhicules CAN - (Astra-H, Corsa-D, Signum, Vectra-C et Zafira-B)
Pour ces véhicules, il est nécessaire d'utiliser le câble multiplex (A2C59512985) ou
le câble de convertisseur CAN (A2C59512664) lors de la réinitialisation de
l'intervalle entre les révisions.
Cette fonction doit être exécutée après la révision du véhicule
Le nombre de miles (kilomètres) et le délai (en jours) jusqu'à la prochaine révision
sont programmés au niveau du véhicule. Le témoin d'entretien est éteint.
Ce témoin s'allume lorsque le nombre de miles (kilomètres) a été parcouru ou le
délai (en jours) écoulé, au premier des deux termes atteint.
L'option Service (Entretien) permet de lancer la réinitialisation
Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la touche .
L'opérateur doit ensuite sélectionner le câble du convertisseur CAN, le cas
échéant.
L'outil d'entretien communique avec le groupe d'instruments afin de déterminer le
modèle du véhicule. Si le modèle du véhicule est inconnu, l'opérateur doit le
sélectionner manuellement.
Remarque : Pendant cette procédure, le véhicule NE doit PAS se déplacer et toutes
les portes doivent être fermées Avant de commencer la procédure, l'outil d'entretien
vérifie la vitesse du véhicule pour s'assurer que ce dernier ne se déplace pas.
86
FastCheck
Code de sécurité
Pour effectuer la réinitialisation, l'opérateur doit entrer un code de sécurité à 4
caractères dans l'outil d'entretien. Ce code est programmé au niveau du véhicule
et permet d'effectuer la réinitialisation.
Il se trouve sur une carte située dans le manuel du propriétaire avec d'autres codes
et chiffres importants concernant le véhicule (numéro d'identification, code radio,
etc.).
Corsa D
L'utilisateur peut sélectionner le nombre de miles (kilomètres) à parcourir jusqu'à la
prochaine révision : 9 000 miles (14 500 kilomètres environ) ou 18 000 miles (29
000 kilomètres environ). Le délai en jours qui doit s'écouler jusqu'à la prochaine
révision est toujours défini sur 364 jours (1 an).
Astra-H / Zafira-B
Le nombre de miles (kilomètres) à parcourir et le délai en jours qui doit s'écouler
jusqu'à la prochaine révision sont calculés par l'outil d'entretien en fonction des
éléments sélectionnés suivants :
1. Pays - Le nombre de miles (kilomètres) et le délai en jours sont définis sur des
valeurs préprogrammées par GM, en fonction du pays dans lequel le véhicule
est utilisé.
L'opérateur doit d'abord sélectionner le continent, puis le pays.
Pour les principaux pays européens (Grande-Bretagne, Irlande, France,
Belgique, Allemagne, Espagne, Italie, Portugal, Pays-Bas, Autriche, etc.),
sélectionnez Other Europeean Countries (Autres pays européens).
2. Entretien ECO, Entretien ECO flex - Pour la plupart des pays européens,
l'opérateur peut définir le véhicule sur ECO Service (Entretien ECO)
(programme d'entretien GM standard utilisant des valeurs GM standard pour
l'intervalle en miles et jours jusqu'à la prochaine révision) ou ECO Service Flex
(Entretien ECo flex) (les valeurs en miles et jours jusqu'à la prochaine révision
sont définies dynamiquement via l'ordinateur du véhicule, qui contrôle la
conduite et définit les intervalles d'entretien en conséquence).
Pour les véhicules à essence à entretien ECO flex, l'outil d'entretien
programme le nombre de miles (kilomètres) maximum autorisé par le système
flexible (22 000 miles, soit 35 000 Km environ) et le nombre de jours maximum
autorisé (728, soit 2 ans).
Pour les véhicules diesel à entretien ECO flex, l'outil d'entretien programme le
nombre de miles (kilomètres) maximum autorisé par le système flex (31 000
miles, soit 50 000 Km environ) et le nombre de jours maximum autorisé (728,
soit 2 ans).
Il s'agit de valeurs par défaut qui garantissent que le témoin d'entretien
s'allumera au bout de 35 000 ou 50 000 kilomètres ou de 2 ans, au premier des
deux termes atteint, si le système d'entretien ECO flexible tombe en panne.
87
FastCheck
Vectra-C / Signum
Seule une réinitialisation directe est disponible sur ces véhicules Les valeurs
d'intervalle d'entretien programmées en miles (kilomètres) et jours ne peuvent pas
être modifiées.
Remarque : L'huile moteur de ces véhicules est une huile longue durée. Lorsqu'il
change l'huile moteur, le technicien doit utiliser l'option de réinitialisation Long-life
Oil (Huile longue durée) de l'outil d'entretien (voir ci-dessous) pour réinitialiser le
module de commande du moteur. Le technicien doit ensuite sélectionner Service
(Entretien) de nouveau pour relancer la réinitialisation de l'intervalle d'entretien.
MISE EN GARDE : Pendant la procédure de réinitialisation, il est important
d'appuyer puis de relâcher la pédale de frein lorsque l'outil d'entretien en affiche
l'invite. Si cette étape n'est pas correctement effectuée, la réinitialisation échoue
Véhicules préCAN
Le câble multiplex (A2C59512985) ou le câble à broches commutables EOBD
(J1962) (A2C59512073) doivent être utilisés pour les véhicules préCAN en position
J2.
Cette fonction doit être exécutée après la révision du véhicule
Le nombre de miles (kilomètres) et le délai (en jours) jusqu'à la prochaine révision
sont programmés au niveau du véhicule. Le témoin d'entretien est éteint.
L'option Service (Entretien) permet de lancer la réinitialisation
Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la touche .
L'opérateur doit ensuite sélectionner le câble à broches commutables
Vérifiez que le véhicule est arrêté et que toutes ses portes sont fermées.
Appuyez sur
sur l'outil d'entretien pour réinitialiser l'intervalle d'entretien.
Si la procédure a réussi, l'outil d'entretien affiche le message suivant : Service
Reset Passed (Réinitialisation de l'intervalle d'entretien réussie).
Réinitialisation de l'huile longue durée
Véhicules CAN - (Vectra-C et Signum)
Le câble multiplex (A2C59512985), le câble EOBD (J1962) (A2C59512072) ou le
câble de convertisseur CAN (A2C59512664) peuvent être utilisés lors de la
réinitialisation de l'huile longue durée de ces véhicules.
Remarque : Le moteur NE doit PAS être en marche pendant cette procédure
Cette procédure doit être effectuée APRES la vidange d'huile moteur.
Pour lancer la réinitialisation de l'huile longue durée, il faut sélectionner l'option
Long-Life Oil (Huile longue durée).
Le technicien doit alors sélectionner le câble à utiliser
88
FastCheck
L'outil d'entretien vérifie auprès du module de commande du moteur que cette
fonction est prise en charge par le moteur actuel. Cette procédure n'est pas prise
en charge par les véhicules Astra-H, Corsa-D et Zafira-B, elle est donc inutile.
L'outil d'entretien vérifie la vitesse du moteur pour garantir que le moteur ne
fonctionne pas, puis lit et affiche la durée de vie restante de l'huile via le module de
commande du moteur. Si la valeur est inférieure à 15 %, l'huile doit être vidangée
et le niveau réinitialisé.
L'outil d'entretien effectue ensuite la réinitialisation Il lit le paramètre Remaining Oil
Life (Durée de vie restante de l'huile) via le module de commande du moteur et
affiche de nouveau la valeur. Si la valeur est 100 %, la réinitialisation a réussi
Véhicules Land Rover
Voici les deux options disponibles pour Land Rover :
Réinitialisation du témoin de périodicité d'entretien
Cette option vous permet de réinitialiser l'intervalle d'entretien conventionnel.
L'intervention doit être exécutée APRES toute révision complète du véhicule.
Oil Degradation Counter Reset (Réinitialiser l'indicateur de dégradation d'huile
moteur)
Cette option est requise pour les véhicules équipés d'un filtre à particules diesel
(FPD). Cette option n'est PAS requise sur les véhicules à essence ou diesel non
équipés d'un FPD. L'indicateur doit uniquement être réinitialisé APRES la vidange.
Véhicules Mercedes
Il existe deux types d'entretien des véhicules Mercedes, Assyst Plus et Flexible
Service System. Le type d'entretien est automatiquement déterminé à partir du
véhicule.
Assyst Plus :
Remarque : Tous les DTC (codes de diagnostic) sur le module de commande
Assyst Plus risquent de générer des informations incorrectes et d'entraîner des
erreurs d'entretien. Les divers systèmes Assyst Plus présentent des fonctions
différentes.
Fonctions d'entretien Assyst Plus
• Reset indicator (Témoin de réinitialisation)
• Additional work (Tâches supplémentaires)
• Service status (Statut d'entretien)
• Service history (Historique)
• Undo reset (Annulation de réinitialisation)
• Undo additional (Annulation des tâches supplémentaires)
• Lire DTC
• Clear DTCs (Effacer les codes de défaut)
89
FastCheck
Reset indicator (Témoin de réinitialisation)
Cette fonction permet de réinitialiser l'ensemble de la maintenance du véhicule. Les
informations relatives au statut d'entretien actuel s'affichent
Pour interrompre une réinitialisation, appuyez sur la touche
. Une confirmation
d'interruption s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au menu
Assyst Plus. Pour poursuivre la réinitialisation, appuyez sur
.
La qualité de l'huile doit être sélectionnée avant l'exécution de la réinitialisation
Pour interrompre une réinitialisation, appuyez sur la touche
. Une confirmation
d'interruption s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au menu
Assyst Plus. Pour sélectionner la qualité de l'huile utilisée lors de l'entretien, utilisez
les touches
et
, puis appuyez pour confirmer la sélection.
Le résultat de la réinitialisation s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
revenir au menu Assyst Plus.
Additional work (Tâches supplémentaires)
Cette fonction permet d'ajouter des options d'entretien supplémentaires au dernier
type d'entretien réalisé enregistré dans la mémoire.
L'application affiche un menu des options supplémentaires disponibles pour le
véhicule.
Appuyez sur les touches
et
pour faire défiler cette liste
Appuyez sur la touche
pour sélectionner/désélectionner un élément Il est
possible de sélectionner plusieurs éléments. Tous les éléments sélectionnés sont
mis en surbrillance au moyen de la touche
.
Appuyez sur la touche
pour interrompre l'opération et revenir au menu Assyst
Plus. Appuyez sur
pour ajouter les options sélectionnées au dernier entretien
réalisé enregistré dans la mémoire. Le résultat de la réinitialisation s'affiche.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au menu Assyst Plus.
Service status (Statut d'entretien)
Cette fonction affiche les informations relatives au statut d'entretien actuel
Utilisez les touches
et
pour faire défiler les informations relatives au statut
Appuyez sur la touche
pour quitter ces informations et revenir au menu Assyst
Plus.
Remarque : La mise à jour des informations de statut d'entretien après un
changement de statut (par exemple, la réinitialisation du témoin d'entretien) par
l'unité de commande peut prendre un certain temps.
Service history (Historique)
Cette fonction permet de passer en revue les entrées enregistrées dans la
mémoire. L'application affiche le nombre d'entrées actuellement enregistrées dans
la mémoire.
90
FastCheck
Appuyez sur la touche
pour revenir au menu Assyst Plus Sélectionnez l'entrée
voulue à l'aide des touches
et
, puis appuyez sur
pour confirmer la
sélection.
Appuyez sur la touche
pour revenir au menu Assyst Plus Appuyez sur les
touches
et
pour faire défiler les informations d'entretien enregistrées dans
la mémoire.
Undo reset (Annulation de réinitialisation)
Cette fonction permet d'annuler le dernier entretien enregistré dans l'historique des
entretiens (c'est-à-dire le dernier entretien réalisé).
Un avertissement s'affiche avant l'exécution de l'annulation Cette option a été
conçue uniquement pour annuler un entretien qui a été réinitialisé par mégarde.
Appuyez sur
pour revenir au menu Assyst Plus Appuyez sur
pour annuler
le dernier entretien Une confirmation de l'annulation s'affiche. Appuyez sur
n'importe quelle touche pour revenir au menu Assyst Plus.
Remarque :Les entretiens qui ont été annulés ne sont pas supprimés de l'historique
des entretiens. L'entrée est signalée comme n'étant plus pertinente. Ses données
seront réinitialisées. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la mémoire
contient un entretien.
Undo additional (Annulation des tâches supplémentaires)
Cette fonction permet d'annuler les tâches supplémentaires appliquées au dernier
entretien enregistré dans la mémoire.
Un avertissement s'affiche avant l'exécution de l'annulation Cette option a été
conçue uniquement pour annuler les tâches supplémentaires qui ont été
réinitialisées par mégarde.
Un menu contenant toutes les tâches supplémentaires disponibles pour le dernier
entretien du véhicule s'affiche.
Appuyez sur les touches
et
pour faire défiler la liste des tâches disponibles
Appuyez sur la touche
pour sélectionner/désélectionner un élément Il est
possible de sélectionner plusieurs éléments. Tous les éléments sélectionnés sont
mis en surbrillance au moyen de la touche
.
Appuyez sur
pour revenir au menu Assyst Plus Appuyez sur
pour
supprimer les options sélectionnées de la mémoire. Le résultat de l'annulation
s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au menu Assyst Plus.
Remarque :La fonction d'annulation est disponible uniquement lorsque la mémoire
contient un entretien et que les options sélectionnées peuvent être appliquées au
dernier entretien.
91
FastCheck
Flexible Service System (système d'entretien flexible)
Sélectionnez Service Reset (Réinit. entretien) et appuyez sur
pour confirmer la
sélection Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la touche .
Lorsque vous y êtes invité, vérifiez que toutes les portes du véhicule sont fermées,
puis appuyez sur une touche quelconque de l'outil d'entretien pour réinitialiser le
témoin d'huile ou d'entretien.
Avertissement : Vérifiez que les portes du véhicule sont bien fermées avant
d'envoyer la commande de réinitialisation Si les portes ne sont pas fermées, vous
risquez de provoquer des dommages irrémédiables au niveau du tableau de bord
du véhicule
Le message 'Réinitialisation Mercedes' s'affiche pour confirmer que la
réinitialisation a été effectuée avec succès
Véhicules MG Rover
Sélectionnez un modèle dans la liste des modèles de véhicules disponibles et
appuyez sur
pour confirmer la sélection Pour revenir à un menu
précédent,
appuyez sur la touche .
Lorsque vous y êtes invité, vérifiez que toutes les portes du véhicule sont fermées,
puis appuyez sur une touche quelconque de l'outil d'entretien pour réinitialiser le
témoin d'huile ou d'entretien.
Le message 'Réinitialisation MG Rover' s'affiche pour confirmer que la
réinitialisation a été effectuée avec succès
Véhicules Saab
Sélectionnez Interval and Oil (Intervalle et huile) et appuyez sur la touche
pour
confirmer la sélection Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la touche
.
Le message 'Réinitialisation Saab' s'affiche pour confirmer que la réinitialisation a
été effectuée avec succès
Véhicules Volvo
Sélectionnez Service (Entretien) et appuyez sur la touche
pour confirmer la
sélection Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la touche .
Le message 'Réinitialisation Volvo' s'affiche pour confirmer que la réinitialisation a
été effectuée avec succès
92
FastCheck
Véhicules VAG(Volkswagen et Audi)
Constructeur
Option 1
Option 2
Option 3
Option 4
Option 5
Adaptation - Reportez-vous à la section relative à la
réinitialisation du témoin d'entretien variable
VAG
Réinitialisati Réinitialisati Huile longue Réinitialisatio Sans objet
on service
on service
durée
n service
Config type
huile
Diesel
V6 TDI
Petrol
(Essence)
Huile
courte
durée
Aff type huile Sans objet
Huile courte Réinitialisatio Sans objet
durée
n service
Entretien
Contrôle 1
Sans objet
Contrôle 2
Sans objet
Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'option voulue et appuyez sur
pour confirmer la sélection. Pour revenir à un menu
précédent, appuyez sur la
touche .
Le message VAG Reset (Réinitialisation VAG) s'affiche pour confirmer que la
réinitialisation a été effectuée avec succès.
93
FastCheck
Réinitialisation d'entretien variable (VAG)
Certains véhicules VAG (Audi et VW) fabriqués à partir de 2000 sont équipésde
l'option de réinitialisation du témoin de rappel d'entretien variable Reportez-vous à
la liste des applications des véhicules
Avertissement : La modification des valeurs de base/d'apprentissage d'un canal
quelconque risque d'affecter les performances et le fonctionnement du moteur En
cas de doute, veuillez prendre conseil auprès d'une personne connaissant bien le
système
Type
d'entretien
Adaptation
Canal
Données des compteurs
Valeur à
réinitialiser
Entretien
Réinitialisation
service
2
Réinitialisation des
compteurs d'entretien
(distance et temps)
00000
40
Distance parcourue depuis le
dernier entretien (en
centaines de km)
00000
41
Temps écoulé (en jours)
depuis le dernier entretien
00000
42
Limite inférieure de distance
jusqu'à la prochaine
inspection
-----
43
Limite supérieure de
distance jusqu'à la prochaine
inspection
-----
44
Limite supérieure de temps
jusqu'à la prochaine
inspection
-----
45
Qualité de l'huile moteur
-----
Pour réinitialiser l'intervalle de maintenance, utilisez les touches
et
sélectionner le canal 2 et appuyez sur
pour valider la sélection
pour
Réglez la valeur du canal sur 00000 pour réinitialiser le temps et la distance des
compteurs d'entretien Utilisez les touches
et
pour remettre chaque chiffre à
zéro et appuyez sur
pour confirmer
Remarque :Les canaux 40, 41, 42, 43, 44 et 45 servent à l'installation d'un nouveau
groupe d'instruments. Les valeurs du groupe d'instruments d'origine doivent être
introduites dans le nouveau groupe d'instruments pour garantir que l'entretien du
véhicule est réalisé aux intervalles corrects.
94
FastCheck
Canaux et valeurs d'adaptation de réinitialisation d'entretien
Modèle
Audi 100
à partir de 1991
Canal
d'adaptation
Réinitialiser
l'adaptation
Huile
05
00015
00030
Entretien 1 (distance)
06
Entretien 1 (durée)
07
00036
Entretien 2
08
00073
Audi A8
Huile
05
15000
1994 - 1995
Entretien 1 (distance)
06
30000
Audi A8
à partir de 1995
Entretien 1 (durée)
07
00365
Entretien 2
08
00730
Huile
05
00015
00030
Entretien 1 (distance)
06
Entretien 1 (durée)
07
00036
Entretien 2
08
00073
Audi A8
Huile + entretien
02
00000
à partir de 1998
Huile
02
00010
Entretien
02
00001
Polo
Huile
05
00150
1995
Entretien
06
00300
Entretien
07
00360
10
00015
Caddy à partir de
1996
Polo Classic à partir
de 1996
See Golf Mark III
Divers Polo à partir de
1996
Passat
Huile
à partir de 1997
Golf
Huile
à partir de 1998
11
00030
12
00037
10
00015
11
00030
12
00036
Sharan
Huile
05
00000
à partir de 1996
Huile
06
00000
Navigation avec
multifonction
Entretien
Entretien
01-07
02-08
00000
00000
95
FastCheck
Modèle
Canal
d'adaptation
Réinitialiser
l'adaptation
Lupo
10
00150
à partir de 1999
96
11
00300
12
00360
Audi A4
Huile
05
00015
1995 - 1998
Entretien 1 (distance)
06
00030
Entretien 1 (durée)
07
00036
00073
Entretien 2
08
Audi A4
Huile + entretien
02
00000
à partir de 1998
Huile
02
00010
00001
Entretien
02
Audi A3
Huile + entretien
02
00000
à partir de 1997
Huile
02
00000
Entretien
02
00000
QGO
QG1
Canal 43
Canal 44
Canal 45
Canal 46
Canal 47
Canal 48
15
365
-
Petrol
4/5 cyl. Diesel
(Essenc
e)
30
50
730
730
2
4
0
0
0
35
730
3
0
0
6 cyl. Diesel
Petrol
Diesel
(Essenc
e)
15
15
365
365
1
1
0
0
0
Véhicules non
Véhicules équipés pour l'entretien longue durée
équipés pour
l'entretien longue
durée
Entretien alternatif
Huile longue durée En cas d'utilisation d'huile longue durée
En cas de nonnon requise
lors de l'entretien
utilisation d'huile
longue durée lors
de l'entretien
Information sur
Service sous
Entretien pour durée de vie prolongée
Service sous
étiquette d'entretien
condition ou à
condition ou à
intervalle
intervalle
Codage des canaux d'adaptation
Canal 02
0
0
0
Canal 40
0
0
0
Canal 41
0
0
0
Canal 42
15
15
Équipement du
véhicule
de support de
données
Marquage et codage des intervalles d'entretien
Petrol
Diesel
(Essence
)
15
15
365
365
1
1
0
0
0
0
0
0
15
Service sous condition
ou à intervalle
Huile longue durée non
requise
Véhicules non équipés
pour l'entretien longue
durée
QG2
FastCheck
97
FastCheck
FastCheck TPMS
Il est possible d'utiliser la fonction TPMS (Tyre Pressure Monitoring System,
système de contrôle de pression des pneus) pour reprogrammer les valves de
pneus sur les véhicules équipés de valves TPMS. Reportez-vous au tableau cidessous pour la couverture :
Constructeur
Véhicule - Type 1
Citroën
Véhicule - Type 2
C4
C5
C5 II
C6
C8
Peugeot
307 II
407
607
607 II
807
Fiat
Ulysse
Lancia
Phedra
Renault
Megane II
Scenic II
Laguna II
Espace IV
Vel Satis
Citroën, Peugeot, Fiat et Lancia (Type 1)
Pour les véhicules de marque Citroën, Peugeot, Fiat et Lancia, la seule option
possible est de programmer toutes les valves en suivant la procédure ci-dessous
1. Lorsque vous y êtes invité, activez les valves TPMS une à une, en
commençant par la roue avant gauche, puis en passant à la roue avant droite,
la roue arrière droite puis la roue arrière gauche. Afin d’activer les valves,
utilisez un outil d’activation de valve TPMS. Lorsqu'elles sont activées, les
valves sont forcées à transmettre leur code et leur statut au module de contrôle
de carrosserie du véhicule.
2. Lorsque le module de commande de carrosserie reçoit la transmission, il
enregistre le code du type de valve de la roue en cours de vérification, qui
s'affiche également à l'écran de l'outil d’entretien.
3. Au terme de la programmation des codes de toutes les valves, l'outil
d’entretien émet un bip, et un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez
alors confirmer la programmation ou l'abandonner.
98
FastCheck
Citroën, Peugeot, Fiat et Lancia (Type 2)
Pour tous ces véhicules, tous les pneus doivent être gonflés à une pression de 3,7
bars pour que la programmation fonctionne Afin que les valves transmettent leurs
codes, utilisez un outil d’activation de valve TPMS.
Suivez les instructions à l'écran indiquant l'ordre dans lequel les roues doivent être
programmées. La roue de secours est incluse avec les autres roues mais, si le
véhicule n'intègre pas cette option, un message s'affiche après quelques secondes
pour l'indiquer.
Remarque : N'oubliez pas de réinitialiser la pression des pneus lorsque vous avez
terminé
Renault
Générale
Remarque : Pour les véhicules Renault qui utilisent le ‘Système d’allumage Renault
sans clé’ et le bouton ‘DEMARRER’ (Megane II, Scenic II, etc.)
Pour mettre le contact SANS démarrer le moteur
1. Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande (carte)
2. Insérez la carte dans le lecteur de carte
3. Sans appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage, maintenez le bouton
‘DEMARRER’ enfoncé pendant au moins 5 secondes Le tableau de bord doit
s’éclairer et vous pouvez relâcher le bouton
Vous pouvez désormais procéder à toutes les opérations de diagnostic
TPMS est le système de surveillance de la pression des pneus
Le capteur de chaque valve a un code unique associé à une roue en particulier Ce
code est programmé dans le calculateur UCH Cela permet d’identifier une roue
défaillante (à condition que le récepteur puisse identifier quelle roue est en cours
de transmission) Le capteur émet un signal RF (Radio fréquence) contenant le
code de la valve, l'état et la pression du pneu En cas d'interversion des roues, il est
nécessaire de reprogrammer les codes pour identifier la nouvelle position de la
roue
Le capteur de chaque valve possède une bague de couleur sur l'écrou de valve.
Chaque couleur correspond à une position de roue
Avant gauche Vert
Avant droit Jaune
Arrière gauche Rouge
Arrière droite Noir
Si vous intervertissez les roues, n'oubliez pas de remplacer les bagues colorées
d'identification de la position
99
FastCheck
Véhicule à l'arrêt, le capteur de chaque valve émet un signal toutes les heures si
tout est normal, et toutes les 15 minutes en cas de fuite Véhicule en marche, le
capteur de chaque valve émet un signal toutes les minutes si tout est normal et
toutes les 10 secondes en cas de fuite.
Remarque : Dans les données en temps réel, la pression des pneus affichée par
défaut est de 3,5 bars jusqu'à ce que les valves soient forcées à transmettre
Renault (Type 1)
Cette fonction permet à l’utilisateur de lire et d’effacer les codes d’anomalie, de voir
les données en direct, de tester les témoins TPMS et de reprogrammer l’unité via
le menu Command
Le menu Command présente les options suivantes
1. Program tyre valves (Programmer le type de valve) - Cette option permet à
l'utilisateur de programmer 1 valve ou 4 valves en
a. entrant manuellement le code de la valve sur le clavier Le code est inscrit
sur une étiquette si le capteur est neuf ; si le capteur est ancien, démontez
le pneu et lisez le code sur le capteur
b. En forçant automatiquement la valve à émettre le code à l'aide d'un outil
d’activation de valve TPMS, en dégonflant le pneu d'au moins 1 bar ou
encore en faisant tourner la roue à plus de 20 km/h. Si vous dégonflez le
pneu, la valve n'émet aucun code durant un délai de 15 minutes.
Remarque : Si le code d'anomalie 0007 est présent, il est impossible de
procéder au codage automatique. En cas d'utilisation de l'outil d’activation
de valve TPMS, posez celui-ci sur le pneu, au-dessous de la valve
adéquate. Quand le capteur a été excité et que le code transmis a été
reçu, l'outil d’entretien émet un bip indiquant que la lecture a bien été
accomplie L'utilisateur a ensuite la possibilité de programmer le nouveau
code
2. Sélectionner l'option pneus d'hiver - Cette option s'utilise en hiver dans les
pays où les conditions météorologiques nécessitent l'emploi de pneus d'hiver
3. Sélectionner l'option pneus d'été - Il s'agit de l'option par défaut ou utilisée en
été quand les pneus d'hiver ont été changés
4. Activer l'option TPMS sur le calculateur - Cette option programme le
calculateur avec l'option TPMS
5. Désactiver l'option TPMS sur le calculateur - Vous désactivez ainsi l'option
TPMS
6. Définition des limites de pression des pneus - Cette option permet de définir
les limites maximales et minimales de pression des pneus
7. Modif déclench
8. Tester l'actionneur - Cette option permet de tester les témoins TPMS
100
FastCheck
Renault (Type 2)
Pour tous ces véhicules, tous les pneus doivent être gonflés à une pression de 3,7
bars pour que la programmation fonctionne Afin que les valves transmettent leurs
codes, utilisez un outil d’activation de valve TPMS.
Une option permet de sélectionner le type de pneu actuel (été/hiver) Suivez les
instructions à l'écran indiquant l'ordre dans lequel les roues doivent être
programmées. Une fois l'activateur de valves TPMS utilisé pour la roue concernée,
si l'opération a réussi, un message indique que le code a été détecté et l'affiche.
Après la détection des codes des 4 roues, vous avez la possibilité de programmer
ces codes
Remarque : N'oubliez pas de réinitialiser la pression des pneus lorsque vous avez
terminé
Dépannage du système TPMS
Si une valve ne réagit pas lorsqu'elle est stimulée à l'aide d'un outil d’activation de
valve TPMS, assurez-vous que :
• La valve est de type TPMS
• L'outil d’activation de valve TPMS n'est pas dirigé vers le corps de la valve. Le
corps de la valve est en métal. Il empêche donc le passage d'un signal RF de
qualité Sur les pneus taille basse, la zone de pénétration du RF dans le flasque
de roue est réduite. Par conséquent, dirigez soigneusement l'outil d’activation
de valve TPMS à mi-chemin entre la jante et la bande de roulement.
• Les piles de l'outil d’activation de valve TPMS et de la valve TPMS ne sont pas
déchargées.
• Si la valve ne réagit pas une fois ces vérifications effectuées, il est possible que
la valve TPMS elle-même soit défectueuse
Processus TPMS manuel
BMW
Réinitialisation Run-flat (RPA – Détection de dégonflement de pneu)
Le système run-flat surveille la pression des quatre pneus lorsque le véhicule
circule
Le système déclenche une alerte dès que la pression de l’un des pneus baisse de
manière significative par rapport à la pression d’un autre pneu
Les véhicules BMW suivants sont équipés du système RPA
BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
BMW série 5 (E60/E61)
BMW série 7 (E65/E66/E67/E68)
BMW X3 (E83)
BMW X5 (E53)
101
FastCheck
Le processus de réinitialisation RPA doit être initié IMMEDIATEMENT après la
modification de la pression des pneus, après le remplacement d’un pneu ou d’une
roue, ou après l’attelage ou le dételage d’une remorque La réinitialisation DOIT être
commencée avant de redémarrer le véhicule après l’un des événements décrits cidessus
Lorsqu'une réinitialisation est requise (du fait du changement de pression de l'un
des pneus), le véhicule informe le chauffeur en allumant le témoin lumineux RPA
rouge et en émettant un signal sonore
Lorsque le témoin lumineux RPA est jaune, cela indique que le système RPA a
échoué ou qu’il fonctionne mal Dans ce cas, il convient de diagnostiquer le système
à l’aide de la fonction d’analyse de l’outil d’entretien.
Le processus de réinitialisation RPA peut être démarré de deux manières
différentes, selon le modèle
Pour les véhicules équipés d'un iDrive (BMW série 5 (E60/E61), BMW série 7 (E65/
E66/E67/E68)) :
• Sur le iDrive, ouvrez le menu
• Sélectionnez 'Vehicle Settings' (Paramètres du véhicule).
• Sélectionnez ‘FTM’.
• Démarrez le moteur en maintenant le véhicule à l’arrêt
• Sélectionnez 'Set Tyre Pressure' (Définir la pression des pneus).
• Sélectionnez 'Yes' (Oui).
• Commencez à conduire le véhicule. Le message ‘initialising’ doit s’afficher sur
l’écran iDrive
• Le processus de réinitialisation se terminera rapidement après que le véhicule
commence à se déplacer. Le message ‘Status Active' doit s'afficher sur l'écran
iDrive, une fois le processus de réinitialisation terminé correctement.
• Si le véhicule s’arrête en cours de réinitialisation, celle-ci sera interrompue et
reprise dès que le véhicule avancera de nouveau
Pour les BMW série 3 (E90/E91/E92/E93)
• Démarrez le moteur en maintenant le véhicule à l’arrêt
• Utilisez les boutons de commande de menus sur le comodo pour vous déplacer
vers le haut ou vers le bas jusqu'à que l'option de menu ‘RESET’ apparaisse
• Appuyez sur le bouton de sélection à l’extrémité du comodo pour confirmer votre
sélection de l’option de réinitialisation de l’indicateur Run Flat
• Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes, jusqu'à ce que le
symbole 'RESET ?' apparaisse.
• Démarrez et faites rouler le véhicule La réinitialisation se termine sans indiquer
au chauffeur si elle a réussi ou non Cependant, si la réinitialisation ne s’est pas
102
FastCheck
déroulée correctement, le témoin RPA s’allume en rouge et le processus doit
être recommencé
• Si le véhicule s’arrête en cours de réinitialisation, celle-ci sera interrompue et
reprise dès que le véhicule avancera de nouveau
Pour les BMW X3 (E83) et BMW X5 (E53) :
• Démarrez le moteur en maintenant le véhicule à l’arrêt
• Maintenez le bouton enfoncé (comme illustré dans le diagramme ci-dessous)
pendant environ 5 secondes ou jusqu’à ce que le témoin RPA s’allume jaune
OM1345
• Le témoin lumineux doit rester jaune pendant 5 secondes pour indiquer que la
réinitialisation a commencé
• Démarrez et faites rouler le véhicule La réinitialisation se termine sans indiquer
au chauffeur si elle a réussi ou non Cependant, si la réinitialisation ne s’est pas
déroulée correctement, le témoin RPA s’allume en rouge et le processus doit
être recommencé
• Si le véhicule s’arrête en cours de réinitialisation, celle-ci sera interrompue et
reprise dès que le véhicule avancera de nouveau
Mini
Réinitialisation Run-flat (RPA – Détection de dégonflement de pneu)
Le système run-flat surveille la pression des quatre pneus lorsque le véhicule
circule
Le système déclenche une alerte dès que la pression de l’un des pneus baisse de
manière significative par rapport à la pression d’un autre pneu
Le processus de réinitialisation RPA doit être initié IMMEDIATEMENT après la
modification de la pression des pneus, après le remplacement d’un pneu ou d’une
roue, ou après l’attelage ou le dételage d’une remorque La réinitialisation DOIT être
commencée avant de redémarrer le véhicule après l’un des événements décrits cidessus
103
FastCheck
Lorsqu'une réinitialisation est requise (du fait du changement de pression de l'un
des pneus), le véhicule informe le chauffeur en allumant le témoin lumineux RPA
rouge et en émettant un signal sonore
Lorsque le témoin lumineux RPA est jaune, cela indique que le système RPA a
échoué ou qu’il fonctionne mal Dans ce cas, il convient de diagnostiquer le système
à l’aide de la fonction d’analyse de l’outil d’entretien.
Le processus de réinitialisation RPA se déroule comme suit
• Démarrez le moteur en maintenant le véhicule à l’arrêt
• Appuyez sur le bouton RPA Reset (illustré dans le diagramme ci-dessous) et
maintenez -le enfoncé pendant au moins 5 secondes, ou jusqu’à ce que le
témoin lumineux RPA sur le tableau de bord s’allume en jaune
OM1346
• Le témoin lumineux doit rester jaune pendant 5 secondes pour indiquer que la
réinitialisation a commencé
• Démarrez et faites rouler le véhicule La réinitialisation se termine sans indiquer
au chauffeur si elle a réussi ou non Cependant, si la réinitialisation ne s’est pas
déroulée correctement, le témoin RPA s’allume en rouge et le processus doit
être recommencé
• Si le véhicule s’arrête en cours de réinitialisation, celle-ci sera interrompue et
reprise dès que le véhicule avancera de nouveau
104
FastCheck
Emplacement des connecteurs de diagnostic
Alfa Romeo
J1962
Sous le tableau de bord
côté conducteur ou
dans la boîte à fusibles
16
9
8
1
CON0019
3 broches
Airbag/ABS
• Compartiment
•
•
•
2 broches
ISO 9141
Boîte à relais compartiment moteur
J1962
Sous la colonne de
direction ou sous la
colonne centrale près
des pieds du
conducteur, derrière un
cache
1/A
2/B
3/C
CON0029
CON0033
Audi
moteur –
généralement au
centre
145, 146, 155, GTV/
Spider
Compartiment
moteur –
généralement à
droite
145, 146, 155, GTV/
Spider
Sous le tableau de
bord – côté
conducteur
147, 156, 166, GTV/
Spider
Boîte à gants
passager
145, 146, 155, GTV/
Spider
16
8
9
1
CON0019
105
FastCheck
BMW
Connecteur Compartiment moteur
rond à 20
broches
12
11 20
1
13
10 19
18
9
3
4
15
17
7
16
5
6
CON0031
8
2
14
J1962
106
Sur les véhicules
équipés d'un connecteur
de diagnostic J1962, ce
dernier se trouve
généralement près des
pieds du conducteur
sous un cache
Remarque :Si le
véhicule BMW contrôlé
est équipé d'un
connecteur de
diagnostic rond (20
broches) et d'un
connecteur J1962 (16
broches), utilisez
toujours le connecteur
rond pour accéder aux
données via l'application
BMW et le connecteur
J1962 pour accéder aux
données via l'application
EOBD (vérifiez que le
capuchon est placé sur
le connecteur à 20
broches). Si le
capuchon venait à
manquer, le connecteur
J1962 ne fonctionnerait
pas correctement
16
8
CON0019
9
1
FastCheck
J1962
Saxo : - Sous le tableau
de bord - côté passager.
AX (1997), Berlingo : Sous le tableau de bord
- côté conducteur
C3, C6, C8, Xsara,
Picasso, Xantia,
Evasion : - Boîte à
fusibles du tableau de
bord.
C5 : - Boîte à gants.
C1 : - A gauche de la
colonne de direction.
C6 : - Compartiment de
la console centrale.
Connecteur Saxo :- Côté passager 30 broches sous le tableau de bord.
Berlingo, Synergie,
Evasion : - Sous le
tableau de bord - côté
conducteur.
XM, Xantia : - Boîte à
fusibles du tableau de
bord.
16
8
9
1
CON0019
CON0028
Citroën
107
FastCheck
Fiat
J1962
3 broches
Sous le tableau de bord
côté conducteur ou
dans la boîte à fusibles
(à l'exception de Palio/
RST : console centrale
sous le frein à main)
16
9
8
1
CON0019
Airbag/ABS
• Sous le tableau de
•
•
108
bord – côté
conducteur/boîte à
gants passager
Barchetta, BravoBrava, Coupe,
Doblo, Ducato, Idea,
Marea, Multipla,
Palio, Panda, Punto,
Seicento, Stilo
Compartiment
moteur –
généralement à
droite
Bravo-Brava, Croma,
Ducato, Marea,
Palio, Punto,
Seicento
Compartiment
moteur –
généralement au
centre
Bravo-Brava, Croma
1/A
CON0029
2/B
3/C
FastCheck
Ford
J1962
GM Vauxhall J1962
/ Opel
Lancia
J1962
Courier, Fiesta, Ka : Habitacle - bas du
montant avant.
Focus, Mondeo, Scorpio
: - Boîte de
raccordement centrale sous la colonne de
direction.
Galaxy : - Derrière le
cendrier - console
centrale.
Transit : - Boîte à
fusibles dans l'habitacle
- derrière le portefusibles de rechange.
Puma : - Côté passager
- bas du montant avant.
Cougar : - Sous le
tableau de bord - au
centre.
Corsa C, Astra G, Astra
H, Meriva, Vectra B,
Zafira A, Zafira B : Sous le couvercle devant le frein à main.
Agila, Tigra, Speedster/
VX220, Sintra, Vivaro : Sous le tableau de bord
- côté conducteur.
Astra F, Corsa B,
Omega B : - Boîte à
fusibles - habitacle.
Corsa C, Corsa D : Console centrale - sous
les commandes de
chauffage.
Frontera, Vectra C,
Signum : - Console
centrale - sous le
cendrier.
Sous le tableau de bord
côté conducteur ou
dans la boîte à fusibles
(à l'exception de Phedra
: près des pieds du
conducteur)
16
9
8
1
CON0019
16
9
8
1
CON0019
16
8
9
1
CON0019
109
FastCheck
Land Rover
J1962
Plancher conducteur ou
passager
Defender - Console
centrale, derrière le
panneau amovible.
16
8
CON0019
110
9
1
FastCheck
Connecteur Compartiment moteur rond à 38
généralement le long du
broches
tablier, mais la position
exacte peut varier
Remarque :Pour les
véhicules équipés d'un
connecteur rond 38
broches et d'un
connecteur OBD II :
• Utilisez toujours le
connecteur rond 38
broches pour
récupérer des
données via
l'application
Mercedes
• Utilisez toujours le
connecteur OBD II
pour récupérer des
données via
l'application OBD II
J1962
Connecteur
rond à 14
broches
(Sprinter)
Sous la colonne de
direction ou sous la
colonne centrale près
des pieds du
conducteur, derrière un
cache
Près des pieds du
passager, sous le
tableau de bord, derrière
un cache amovible.
Certaines camionnettes
Mercedes sont équipées
d'un connecteur rond 14
broches situé sous le
tableau de bord côté
passager ; d'autres
véhicules peuvent être
équipés du connecteur
16 broches OBD II
1
4
10
17
23
30
36
3
9
16
22
29
35
38
CON0030
Mercedes
Benz
16
9
8
1
CON0019
3
1
7
4
11
14
8
12
CON0034
Utilisez toujours le
connecteur rond 14
broches pour récupérer
des données via
l'application Mercedes Il
ne prend pas en charge
l'OBD II
111
FastCheck
Bloc de
Compartiment moteur connecteurs généralement sur le
16 broches tablier, à côté de la boîte
à fusibles
1
3
2
4
CON0032
Mercedes
OBD-1
MG Rover
J1962
Emplacement du
connecteur de
diagnostic
• Derrière l'habillage
du montant avant,
près des pieds du
conducteur.
• Sur un support à
l'intérieur de la
console centrale
•
112
Le connecteur est
souvent monté sur
un support de façon
à faire face à la
console Le cas
échéant, retirez la
prise J1962 du
support avant de
procéder au
branchement. Pour
retirer la prise de
diagnostic,
comprimez les deux
pattes au dos de la
prise et tirez
délicatement le
connecteur pour
l'extraire du support
Anciennes MGF : Le connecteur J1962
se situe à l'intérieur
du panneau de
garniture à proximité
du volant et juste audessus de la boîte à
fusibles interne
5
6
7
8
9
10 11 12
13 14 15 16
16
8
CON0019
9
1
FastCheck
J1962
106 (à partir de 1997) : Sous le tableau de bord
- côté passager.
206, 306, 806, Partner
(à partir de 1997) - Sous
le tableau de bord - côté
conducteur.
307 (jusqu'à 2004), 406
(1997 à 2000), 807 : Boîte à fusibles du
tableau de bord.
107 : - A gauche de la
colonne de direction.
307 (à partir de 2004) Console centrale derrière le cendrier.
406 (à partir de 2000) : Côté conducteur - dans
le tableau de bord
(retirer le petit cache en
plastique).
407, 607 : Compartiment de la
console centrale.
Connecteur 106 (jusqu'en 1997) : 30 broches Côté passager - sous le
tableau de bord.
806, Partner (jusqu'en
1997) - Sous le tableau
de bord - côté
conducteur.
406 (jusqu'en 1997),
605 Boîte à fusibles du
tableau de bord.
16
8
9
1
CON0019
CON0028
Peugeot
113
FastCheck
Renault
Saab
J1962
J1962
Clio : - Sous le cendrier console centrale.
Espace : - Près des
pieds du passager.
Kangoo : - Près des
pieds du conducteur.
Laguna : - Console
centrale - devant le
levier de vitesses.
Laguna 2 : - Console
centrale - sous le
cendrier.
Mégane : - Près des
pieds du conducteur.
Safrane : Compartiment moteur près de l'aile avant.
Scénic : - Près des
pieds du conducteur.
16
9
8
1
CON0019
Près des pieds du
conducteur, sous la
colonne de direction
16
9
8
1
CON0019
Seat
Skoda
114
J1962
J1962
Alhambra : - Console
centrale/près des pieds
du passager.
Arosa : - Tableau de
bord - côté conducteur.
Ibiza, Cordoba : Console centrale - côté
conducteur.
Toledo : - Console
centrale.
Favorit, Felicia (1.3),
Forman : - Sous le capot
- Tourelle de suspension
- Près du côté.
Felicia (1.6) : - Près des
pieds du passager.
Octavia : - Vide-poches côté conducteur.
16
9
8
1
CON0019
16
8
CON0019
9
1
FastCheck
VW
J1962
S/V40 : - Sous le
tableau de bord - côté
conducteur.
S/V/C70 : - Derrière le
frein à main
850: - Devant le levier
de vitesses.
960: - Près du frein à
main.
2 broches
ISO 9141
Boîte à relais compartiment moteur
J1962
Bora : - Console
centrale.
Corrado, Passat : Tableau de bord centre.
Golf, Vento : - Tableau
de bord - centre
(déposer le cendrier).
Lupo : - Console
centrale, vide-poches ou
cendrier avant.
Polo : - Tableau de bord
- côté droit.
Sharan : - Sous le cache
du levier de vitesses.
Transporter : - Près du
tableau de bord ou de la
boîte à fusibles/relais Tableau de bord.
Remarque :Pour de plus
amples informations,
consultez la notice
technique adéquate.
16
9
8
1
CON0019
CON0033
Volvo
16
8
9
1
CON0019
115
Menu utilisateur
Généralités
Menu utilisateur
MENU UTILISATEUR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Consult.OBD DTC
Menu langues
Paramétr testeur
Autotest
Version logiciel
Sécurité
Câble Convert CAN
Faisceau iMux
Utilisez les touches
et
pour sélectionner la fonction requise, et appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
Remarque : Appuyez sur la touche
pour retourner au menu principal.
Consult.OBD DTC
Cette option permet à l'utilisateur de consulter la description d'un code d'anomalie
connu
1. Utilisez les touches
et
pour déplacer le curseur sous le caractère du
code d'anomalie requis, puis modifiez les caractères comme souhaité à l'aide
des touches
et
.
2. Appuyez sur la touche
pour confirmer le code d'anomalie
3. Appuyez sur
pour retourner au Menu utilisateur
Si l'unité reconnaît le code d'anomalie, l'écran affiche la description complète (par
ex. P0100 - Circuit 'A' du débitmètre d'air massique ou volumique).
Lorsque plusieurs descriptions sont disponibles, un menu séparé s'affiche, vous
permettant de sélectionner l'option appropriée
Si un code n'est pas reconnu, le message suivant s'affiche : Pas de texte alloué à
ce code
Remarque : Appuyez sur
pour retourner au Menu utilisateur.
Menu langues
Le Menu langues vous permet de modifier la langue d'interface du logiciel, sous
réserve de disponibilité
1. Utilisez les touches
et
pour sélectionner la langue souhaitée
2. Appuyez sur
pour confirmer votre sélection
Remarque : Ce menu est activé uniquement si plusieurs langues sont
installées sur l'outil d'entretien. Si une seule langue est installée, le message
Non activé s'affiche lorsque vous sélectionnez le Menu langues, puis
l'affichage revient au Menu utilisateur
116
Menu utilisateur
Paramétr testeur
L'option de configuration du testeur vous permet de modifier les unités des données
en direct, de modifier le mode d'affichage des données en temps réel et de régler
le contraste de l'écran
1. Sélectionnez l'option Units de donn dir dans le menu Paramétr testeur
UNITES DONN. DIR
1.
2.
3.
Unités métriques
Unités anglo-sax
Unités américaines
2. Les unités des données en temps réel sélectionnées s'affichent (par ex. 'Unités
métriques'), avant les options disponibles.
3. Utilisez les touches
et
pour sélectionner les unités de mesure
souhaitées et confirmez en appuyant sur la touche
. Après cette mise à
jour, l'affichage retourne au menu Paramétr testeur
4. Sélectionnez AFF DE DONN DIR dans le menu Paramétr testeur
AFF. DONN. DIR
1.
2.
Texte normal
Abréviations
5. L'option d'affichage des données en temps réel sélectionnée s'affiche (par ex.
'Texte normal'), avant les options disponibles
6. Utilisez les touches
et
pour sélectionner l'option souhaitée
et
confirmez en appuyant sur la touche . Après cette mise à jour, l'affichage
retourne au menu Paramétr testeur
7. Sélectionnez l'option Contrast (Contraste) dans le menu Paramétr testeur
8. Utilisez les touches
et
pour régler le contraste à l'écran et confirmez en
appuyant sur la touche
. Après cette mise à jour, l'affichage retourne au
menu Paramétr testeur
Remarque : Appuyez sur
pour retourner au menu Paramètr testeur.
117
Menu utilisateur
Autotest
MENU D'AUTOTEST
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
Lancer autotest
Test Flash
Test de mémoire
Test mémoire IIC
Test com. du véh
Essai PWM J1850
Test VPW J1850
Test de comm. CAN
Test de clavier
Test d'aff
Afficher tous car
Utilisez les touches
et
pour sélectionner le test souhaité
Appuyez sur
pour confirmer votre sélection
Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le test spécifié
Appuyez sur la touche
ou
, selon le cas, pour retourner au menu
Autotest.
Version logiciel
1. Une fois cette option sélectionnée, le numéro de la version du logiciel du
ContiSys OBD s'affiche à l'écran, suivi par la liste de tous les modules du
logiciel, avec les numéros de version, chargés sur l'outil d'entretien.
2. Utilisez les touches
et
pour faire défiler la liste des modules du logiciel.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour retourner au menu d'autotest
118
Menu utilisateur
Sécurité
Toutes les applications du ContiSys OBD sont verrouillées par un code de sécurité
Pour déverrouiller une application en particulier, vous devez obtenir le code de
sécurité approprié auprès de l'assistance technique et le saisir sur le ContiSys
OBD. Si les applications attendues ne figurent pas dans le menu principal, il se peut
que le code de sécurité n'ait pas été saisi ou qu'il soit incorrect
Pour analyser ou saisir un code de sécurité, entrez dans l'option Sécurité Le menu
suivant s'affiche.
SECURITE
1.
2.
3.
Affich clé sécur
Entr clé sécurité
N° série unité
Affich clé sécur
1. Une fois cette option sélectionnée, le code de sécurité à 25 caractères s'affiche
à l'écran. S'il est incorrect, le message Key is Invalid (Code incorrect) s'affiche
également. Vous pouvez appuyer sur la touche
pour obtenir des
informations que vous devrez peut-être fournir à l'assistance technique.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour retourner au Menu utilisateur
Entr clé sécurité
Cette option permet de saisir le code de sécurité afin de déverrouiller l'application
chargée sur le ContiSys OBD.
1. Sélectionnez Entr clé sécurité dans le menu Sécurité
2. À l'aide les touches
alphanumériques.
et
, faites défiler la liste des caractères
3. Confirmez chaque caractère en appuyant sur la touche
.
4. En cas d'erreur, appuyez sur la touche
et corrigez. Pour saisir de nouveau
le code depuis le début, appuyez sur la touche
.
5. Lorsque le système vous demande de vérifier le code de sécurité, appuyez sur
.
6. Redémarrez le ContiSys OBD, soit en le débranchant puis en le rebranchant
de l'alimentation électrique, soit en appuyant simultanément sur les 4 boutons
externes du combiné.
Remarque : Le bouton
affiche des instructions à l'écran. Le bouton
d'annuler l'opération et d'obtenir le code d'origine
permet
119
Menu utilisateur
N° série unité
1. Une fois sélectionné, le numéro de série du ContiSys OBD s'affiche à l'écran.
Il doit correspondre à celui indiqué à l'arrière de l'unité Il se peut que le support
technique vous demande le numéro de série lors de l'envoi du code de sécurité
L'utilisateur ne peut pas modifier ce numéro
2. Appuyez sur la touche
pour revenir au Menu utilisateur.
CÂBLE CONVERT CAN (MAJ vers micrprog)
L'option CÂBLE CONVERT CAN permet de vérifier et de mettre à jour le
microprogramme du câble de convertisseur CAN (A2C59512664).
CONVERTISSEUR CAN
1.
2.
Obt vers micrprog
MAJ vers micrprog
Remarque : Le câble de convertisseur CAN (A2C59512664) doit être connecté à
l'outil d'entretien avant que cette option de menu ne puisse être utilisée.
Obt vers micrprog
1. Sélectionnez l'option 'Obt vers micrprog' pour afficher la version actuelle du
microprogramme du câble de convertisseur CAN (A2C59512664).
2. Appuyez sur
pour retourner au Menu utilisateur
MAJ vers micrprog
1. Sélectionnez l'option 'MAJ vers micrprog' pour vérifier et mettre à jour la
version du microprogramme du câble de convertisseur CAN (A2C59512664)
2. Un message s'affiche avec la version actuelle du microprogramme et indique
s'il existe une version plus récente afin de mettre le microprogramme du câble
de convertisseur CAN (A2C59512664) à jour. Appuyez sur
pour retourner
au Menu utilisateur Appuyez sur
pour continuer la mise à jour
Remarque : La mise à jour doit être effectuée entièrement une fois qu'elle a
démarré. Elle ne doit pas être interrompue par une mise hors tension.
120
Menu utilisateur
Faisceau iMUX (MAJ vers micrprog)
L'option du faisceau iMux permet de vérifier et de mettre à jour le microprogramme
du câble multiplex (A2C59512985).
FAISCEAU IMUX
1.
2.
Obt vers micrprog
MAJ vers micrprog
Remarque : Le câble multiplex (A2C59512985) doit être connecté à l'outil
d'entretien avant que cette option de menu ne puisse être utilisée.
Obt vers micrprog / Mode amorce
1. Sélectionnez l'option 'Obt vers micrprog' pour afficher la version actuelle du
microprogramme du câble multiplex (A2C59512985).
2. Appuyez sur
pour retourner au Menu utilisateur
3. Appuyez sur
pour revenir en arrière et placer le câble multiplex en mode
amorce afin qu'il soit prêt pour la mise à jour. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran. Le câble multiplex doit être reprogrammé dès que s'affiche
le message de remise sous tension du câble. Débranchez le câble multiplex
de l'alimentation puis rebranchez-le. Reprogrammez alors en sélectionnant
l'option 'MAJ vers micrprog' du menu Multiplex.
MAJ vers micrprog
Ce processus doit être effectué uniquement après que le câble multiplex soit placé
en mode amorce.
1. Sélectionnez l'option 'MAJ vers micrprog' et le câble multiplex est mis à jour.
2. Un message s'affiche pour indiquer que le microprogramme a été mis à jour.
Appuyez sur
pour continuer la mise à jour
Remarque : La mise à jour doit être effectuée entièrement une fois qu'elle a
démarré. Elle ne doit pas être interrompue par une mise hors tension.
121
Informations générales
Nettoyage
Informations générales
Pour garder longtemps votre outil d'entretien en bon état de marche, nous vous
conseillons de respecter les procédures de nettoyage ci-dessous :
Avertissement : N'utilisez pas de solvants, tels que des produits de nettoyage
à base de pétrole, de l'acétone, de l'essence, du trichloréthylène, etc. Ces
solvants puissants risqueraient d'endommager sérieusement le boîtier
plastique Ne vaporisez pas ce type de produits et n'en imbibez pas un chiffon
de nettoyage
Avertissement : L'outil d'entretien n'est pas étanche Essuyez soigneusement
l'appareil après son nettoyage ou en cas de chute accidentelle de liquide
Le constructeur préconise l'inspection et le nettoyage périodiques des pièces
suivantes de l'outil d'entretien :
• Boîtier
• Écran d'affichage
• Clavier
• Câbles interface et connecteurs
Pour nettoyer l'outil d'entretien, les câbles ou les connecteurs, humectez
suffisamment un chiffon doux et propre d'une solution détergente non agressive.
Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'outil
d'entretien du véhicule.
Écran
Lors d'une utilisation normale et quotidienne, l'écran peut devenir poussiéreux et
sale Pour nettoyer l'écran, servez-vous toujours d'un chiffon doux, propre et
antistatique Si des tâches ou des marques subsistent, utilisez un produit nettoyant
pour verre non abrasif sur un chiffon doux et propre Essuyez délicatement l'écran
jusqu'à disparition des marques
Mises à jour du logiciel
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les mises à jour du
logiciel, visitez le site : www.contisys-service.com.
122
Informations générales
Spécifications
Le ContiSys OBD est conforme aux normes ISO/DIS 15031 partie 4 en tant qu'outil
d'entretien EOBD.
Tension requise - de 8,0 V à 16,0 V c.c
Alimentation électrique - 750 mA maximum
Affichage - Écran à cristaux liquides 20 à caractères sur 4 lignes et rétroéclairage
DEL
Plage de température de fonctionnement - de 0°C à 50°C
Déclaration de conformité
Le ContiSys OBD porte le marquage CE et répond aux critères des directives
européennes suivantes :
EN55022: 2010 - Emissions ITE (classe B)
EN50024: 2010 - Immunité CEM générique
Un exemplaire du certificat de conformité vous sera délivré sur demande par
Omitec ou votre fournisseur
123
Annexe A: Glossaire
Glossaire des termes
Glossaire
124
Terme
Définition
J1962
Norme SAE relative au connecteur 16 broches utilisé dans les
systèmes EOBD
ABS
Système de freinage antiblocage
A/C
Climatisation
AC
Filtre à air
AIR
Injection d'air secondaire
T/A
Transmission automatique ou boîte-pont
AP
Pédale d'accélérateur
B+
Tension positive de batterie
BARO
Pression barométrique
CAC
Refroidisseur d'air de charge
CARB
Californian Air Resources Board (Bureau des ressources de l'air de
Californie)
CFI
Injection continue de carburant
CL
Boucle fermée
CKP
Capteur de position du vilebrequin
CKP REF
Référence du vilebrequin
CM
Module de commande
CMP
Capteur de position de l'arbre à cames
CMP REF
Référence de l'arbre à cames
CO
Monoxyde de carbone
CO2
Dioxyde de carbone
CPP
Position de la pédale d'embrayage
CTOX
Piège à oxydation continue
CTP
Position fermée du papillon des gaz
DEPS
Capteur numérique de position moteur
DFCO
Mode de coupure de carburant en décélération
DFI
Injection directe
DLC
Connecteur de liaison de données
DTC
Code de panne détectée au diagnostic
DTM
Mode de vérification de diagnostic
EBCM
Module de contrôle électronique du freinage
EBTCM
module de contrôle de traction de freinage électronique
EC
Commande du moteur
ECM
Module de commande du moteur
ECL
Niveau du liquide de refroidissement moteur
Annexe A: Glossaire
ECT
Température de liquide de refroidissement moteur
EEPROM
Mémoire morte effaçable et programmable électriquement
EFE
Évaporation précoce de carburant
EGR
Recirculation des gaz d'échappement
EGRT
Température RGE
EI
Allumage électronique
EM
Modification du moteur
EOBD
Système européen de diagnostic embarqué
EPROM
Mémoire morte reprogrammable
EVAP
Dispositif de recyclage des vapeurs de carburant
FC
Commande de ventilateur
FEEPROM
Mémoire flash morte effaçable et programmable électriquement
FF
Cycle mixte
FP
Pompe à carburant
FPROM
Mémoire flash morte effaçable et programmable
FT
Correction de l'alimentation en carburant
FTP
Federal Test Procedure (procédure de vérification fédérale)
GCM
Module de commande du régulateur
GEN
Générateur
GND
Masse (Terre)
H2O
Eau
HO2S
Sonde à oxygène chauffée
HO2S1
Sonde à oxygène chauffée montée en amont
HO2S2
Sonde à oxygène chauffée montée en amont ou en aval
HO2S3
Sonde à oxygène chauffée montée en aval
HC
Hydrocarbure
HVS
Contacteur de haute tension
HVAC
Système de chauffage, de ventilation et de climatisation
IA
Air d'admission
IAC
Commande d'air de ralenti
IAT
Température d'air d'admission
IC
Circuit de commande d'allumage
ICM
Module de commande de l'allumage
IFI
Injection de carburant indirecte
IFS
Interruption par inertie du débit de carburant
I/M
Vérification/entretien
IPC
Instruments de bord
ISC
Commande de ralenti
125
Annexe A: Glossaire
126
KOEC
Contact mis, moteur en démarrage
KOEO
Contact mis, moteur coupé
KOER
Contact mis, moteur en marche
KS
Capteur de cliquetis
KSM
Module de capteur de cliquetis
LT
Correction de l'alimentation de carburant à long terme
MAF
Débitmètre d'air massique
MAP
Capteur de pression absolue du collecteur
MC
Vérification du mélange
MDP
Pression différentielle du collecteur
MFI
Injection multipoint
MI
Témoin d'anomalie
MPH
Miles par heure
MST
Température superficielle de collecteur
MVZ
Zone de dépression dans la tubulure d'admission
MY
Année de fabrication du modèle
NVRAM
Mémoire vive non volatile
NOX
Oxydes d'azote
O2S
Sonde d'oxygène
OBD
Système de diagnostic embarqué
OBD I
système de diagnostic embarqué, première génération
OBD-II
Système de diagnostic embarqué de la deuxième génération
OC
Convertisseur catalytique à oxydation
ODM
Moniteur de périphériques de sortie
OL
Boucle ouverte
OSC
Stockage de la sonde d'oxygène
PAIR
Injection d'air secondaire pulsé
PCM
Module de commande de transmission
PCV
Recyclage des gaz de carter
PNP
Contacteur de position de stationnement/point mort
PROM
Mémoire morte programmable
PSA
Ensemble manocontact
PSP
Pression de direction assistée
PTOX
Piège à oxydation périodique
RAM
Mémoire vive
RM
Module à relais
ROM
Mémoire morte
tr/mn
Nombre de tours par minute
Annexe A: Glossaire
SC
Compresseur de suralimentation
SCB
Dérivation de suralimentation
SDM
Mode de diagnostic de détection
SFI
Injection séquentielle
SRI
Témoin de rappel de révision
SRT
Test Système prêt
ST
Correction de l'alimentation de carburant à court terme
TB
Corps de papillon
TBI
Injection de carburant dans le corps de papillon
TC
Turbocompresseur
TCC
Embrayage du convertisseur de couple
TCM
Transmission ou module de commande de boîte-pont
TFP
Pression de papillon hydraulique
TP
Position du papillon
TPS
Capteur de position du papillon
TVV
Thermovalve de dépression
TWC
Catalyseur trifonctionnel
TWC+OC
Convertisseur catalytique trifonctionnel à oxydation
VAF
Débit d'air volumique
VCM
Calculateur du véhicule
VR
Régulateur de tension
VS
Capteur de véhicule
VSS
Capteur de vitesse du véhicule
WU-TWC
Pot catalytique à 3 voies pendant réchauffage
WOT
Papillon en position pleins gaz
127
Annexe B: Câbles
Identification des câbles
Câbles
Câbles ContiSys OBD
CON0020
A2C59512072 - Câble de raccordement EOBD
4
3
2
1 12
10
11
D
C
B
I
J
A L
K
CON0021
A2C59512073 - Câble multiplex EOBD
CON0097
A2C59512076 – Câble de mise à jour
128
Annexe B: Câbles
ContiSys OBD professionnel - Câbles
CON0099
A2C5951985 – Câble multiplex
CON0100
A2C59513377 – Clé électronique de mise à jour
Câbles en option
CON0022
A2C59512060 – Câble OBD VAG
129
Annexe B: Câbles
CON0023
A2C59512061 – Câble OBD PSA
CON0077
A2C59512065 – Câble Mercedes Sprinter
CON0078
A2C59512066 – Câble OBD Mercedes
130
Annexe B: Câbles
CON0024
A2C59512067 – Câble OBD BMW
CON0025
A2C59512069 - Câble OBD Fiat/Alfa/Lancia
131
Annexe B: Câbles
Câbles optionnels - ContiSys OBD uniquement
CON0026
A2C59512070 - Câble LS CAN Fiat/Alfa/Lancia
CON0027
A2C59512664 - Câble CAN rapide
132
Annexe B: Câbles
Tableau de référencement de câbles par numéros de pièce
Définition
Réf. pièce
VDO
Réf. pièce
intégrale ATE
Réf. pièce
abrégée
ATE
ContiSys OBD - Kit
A2C59512059
03.9301-2000.4
782000
ContiSys OBD - Kit
Professional
A2C59513375
03.9301-2002.4
782002
ContiSys OBD - Câble BMW
A2C59512067
03.9301-2015.1
782015
ContiSys OBD - Câble Fiat/Alfa
Romeo/Lancia
A2C59512069
03.9301-2017.1
782017
ContiSys OBD - Câble Mercedes
A2C59512066
03.9301-2014.1
782014
ContiSys OBD - Câble Mercedes
Sprinter
A2C59512065
03.9301-2013.1
782013
Accessoires
- ContiSys OBD et ContiSys OBD
Professionnel
ContiSys OBD - Câble PSA
A2C59512061
03.9301-2011.1
782019
ContiSys OBD - Câble VAG
A2C59512060
03.9301-2010.1
782010
ContiSys OBD - Câble adaptateur
CAN
A2C59512664
03.9301-2012.1
782012
ContiSys OBD - Câble CAN Fiat/
Alfa Romeo/Lancia
A2C59512070
03.9301-2018.1
782022
ContiSys OBD - Câble multiplex
A2C59512985
03.9301-2021.1
782021
ContiSys OBD - Mallette de
transport
A2C59512097
03.9301-2020.1
782020
A2C59512077
03.9301-2105.1
782105
Accessoires
- ContiSys OBD uniquement
Service de mise à jour de logiciel
ContiSys Update-Plus (Licence de
mise à jour de logiciel annuelle)
133
Annexe C: Compatibilité des constructeurs
Application EOBD
Compatibilité des constructeurs
L'outil d'entretien peut communiquer avec un véhicule conforme à la norme EOBD
par l'intermédiaire de la prise de diagnostic J1962. Utilisez ce qui suit à titre de
guide
• Tous les véhicules à essence fabriqués après 2000
• Tous les véhicules à moteur diesel fabriqués depuis l'année 2004
Remarque : Certains constructeurs ont commencé à intégrer des systèmes de
diagnostic embarqués dès 1994, bien que tous ne soient pas 100 % conformes.
134
Annexe C: Compatibilité des constructeurs
Applications FastCheck ABS
Les applications FastCheck prennent actuellement en charge les marques de
véhicules suivantes
ABS SRS Batterie Climate EPB Diesel Vit. SAS Service TPMS
Alfa Romeo
X
X
Audi
X
X
X
X
X
X
X
X
X
BMW
X
X
X
X
Citroen
X
X
X
X
X
Fiat
X
X
X
X
Ford
X
X
X
GM Opel /
Vauxhall
X
X
X
Honda
X
X
X
Hyundai
X
X
X
Jaguar
X
X
X
Lancia
X
X
X
Land Rover
X
X
X
Lexus
X
X
X
Mazda
X
X
X
Mercedes
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
MG Rover
Mini
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nissan
X
X
Peugeot
X
X
Renault
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Saab
Seat
X
X
X
Skoda
X
X
X
Toyota
X
X
X
Volkswagen
X
X
Volvo
X
X
X
X
X
X
X
X
Consultez la liste des applications des véhicules fournie sur le CD-ROM pour
déterminer si un modèle de véhicule particulier est pris en charge
Remarque :Si un modèle particulier ne figure pas dans la liste et que le véhicule est
ultérieur à 2000, il est possible de brancher le testeur au système via la prise de
diagnostic J1962 du véhicule.
135
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Témoin de rappel de révision (SRI)
Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Sur certains véhicules anciens, il n'est pas possible de réinitialiser le SRI à l'aide de
l'outil d'entretien. Les constructeurs de ces véhicules proposent généralement des
outils spécialement conçus pour cette tâche D'autres véhicules sont équipés
d'interfaces intégrées permettant de réinitialiser le SRI Voici quelques-unes des
procédures les plus courantes de réinitialisation manuelle du SRI
Alfa Romeo
(1994 - 2000)
CON0069
1.
2.
3.
4.
5.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton A enfoncé pendant 10 secondes environ.
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît.
Alfa Romeo 156
1. Allumez le contact.
2. Appuyez sur le bouton [INFO] situé sur le tableau de bord pour afficher le menu
des fonctions du tableau de bord
3. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
SERVICE (ENTRETIEN), puis appuyez sur [INFO] pour valider la sélection
4. Maintenez les boutons [+] et [-] simultanément enfoncés pendant au moins 10
secondes
5. Le paramètre 'Number of Miles to Service (Nombre de miles avant entretien)'
doit maintenant être réinitialisé sur 12 500 miles environ.
6. A l'aide des boutons [+] et [-] situés sur le tableau de bord, affichez l'option
END MENU (QUITTER MENU), puis appuyez sur [MODE] pour quitter le menu
des fonctions
7. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
136
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Audi
Audi A4 et A6 (1995 - 1999)
C
H
E UNLEADED
FUEL ONLY F
60
80
100
6
40
60
OK
7
ABS
AIR
BAG
20
18.8°F
0
0.0 MPG
PRN 432
A
B
CON0035
1. Mettez le contact d'allumage sur OFF, puis maintenez le bouton A enfoncé tout
en tournant la clé de contact sur ON.
2. Le message “Service OIL” (Entretien HUILE) s'affiche. Si le message ne
s'affiche pas, répétez l'étape 1
3. Tirez la touche B jusqu'à ce que le message s'efface.
4. L'écran doit alors afficher "Entretien ---", indiquant que le SRI a été réinitialisé.
137
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
BMW
BMW série 3 (E46), BMW série 7
(E38), BMW série 5 (E39) et
BMW X5 (E53)
A
BMW X3 (E83) et BMW Z4 (E85)
A
CON0073
Le bouton A est indiqué par les flèches sur les illustrations.
L'affichage de l'intervalle d'entretien (SIA) peut être réinitialisé à l'aide du bouton de
réinitialisation de l'enregistreur de distance de trajet situé au niveau du combiné
d'instruments
Remarque : Le contrôle basé sur la distance peut uniquement être réinitialisé si 10
litres de carburant environ ont été utilisés depuis la réinitialisation précédente. Le
contrôle basé sur le temps peut uniquement être réinitialisé si 20 jours environ se
sont écoulés depuis la réinitialisation précédente
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Maintenez le bouton enfoncé et mettez le contact d'allumage en position I
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à l'affichage du statut
d'entretien
5. L'écran indique désormais la distance restante avant l'entretien et le type
d'entretien requis [(OIL SERVICE (ENTRETIEN HUILE) ou INSPECTION
(REVISION)]. Si la distance restante est affichée avec l'indication rSt,
l'intervalle d'entretien peut être réinitialisé.
138
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
6. Pour réinitialiser la distance jusqu'à la limite d'entretien, appuyez pendant 5
secondes sur le bouton A. L'indication 'rSt' (ou 'reset') clignote à l'écran. Si la
réinitialisation n'est pas requise, attendez jusqu'à l'arrêt du clignotement de
l'indication 'rSt' (ou 'reset') avant de poursuivre. Pour réinitialiser la limite de
distance avant entretien, appuyez à nouveau sur le bouton A avant le 5ème
clignotement de l'indication 'rSt'. La nouvelle distance avant entretien est
affichée pendant 5 secondes
Remarque : Pour les véhicules qui n’intègrent pas d'inspection reposant sur le
temps, 'End SIA' s’affiche avec la distance restante jusqu’au prochain
entretien. Pour les véhicules concernés par le contrôle sur base temporelle, le
statut du contrôle sur base temporelle est affiché
7. Le temps restant avant l'entretien est désormais affiché L'affichage du temps
restant avec l'indication 'rSt' signifie que l'intervalle d'entretien peut être
réinitialisé.
8. Pour réinitialiser la limite de temps avant entretien, appuyez pendant 5
secondes sur le bouton A. L'indication 'rSt' (ou 'reset') clignote à l'écran. Si la
réinitialisation n'est pas requise, attendez jusqu'à l'arrêt du clignotement de
l'indication 'rSt' (ou 'reset') avant de poursuivre. Pour réinitialiser la limite de
temps avant entretien, appuyez à nouveau sur le bouton A avant le 5ème
clignotement de l'indication 'rSt'. La nouvelle valeur de temps restant avant
entretien s'affiche au bout de 5 secondes
9. L'indication 'End SIA' (Fin SIA) s'affiche désormais avec le temps restant
avant le prochain entretien.
139
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Citroën
Berlingo 1999 - 2002
MPH
km/h
A
CON0048
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Berlingo à partir de 2002
km/h
CON0049
1.
2.
3.
4.
140
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
C3
A
CON0042
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche 0 et que l'icône de
la clé disparaisse.
C5
A
CON0045
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
141
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
C8
STOP
+/CON0047
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche 0 et que l'icône de
la clé disparaisse.
Dispatch/Jumpy
CON0046
1.
2.
3.
4.
142
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Relay II/Jumper II (à partir de 2002)
rpm x 100
A
CON0050
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Saxo
A
CON0041
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
143
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Synergie/Evasion
CON0046
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Xantia
A
CON0076
1.
2.
3.
4.
144
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé L'icône de clé et l'intervalle d'entretien s'allument
pendant 5 secondes, puis s'éteignent
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Xsara (1997 - 2000)
A
CON0043
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé L'icône de clé et l'intervalle d'entretien s'allument
pendant 5 secondes, puis s'éteignent
Xsara (à partir de 2000)
A
CON0043
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
145
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Xsara Picasso
A
CON0044
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Fiat
(1994 - 2000)
CON0069
1.
2.
3.
4.
5.
146
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton A enfoncé pendant 10 secondes environ.
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît.
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Ford
Transit (2000)
Pour éteindre le témoin de rappel d'entretien (icône de la clé), procédez comme suit
:
1. Mettez le contact d'allumage sur OFF
2. Appuyez sur la pédale de frein et la pédale de l'accélérateur et maintenez-les
enfoncées.
3. Mettez le contact d'allumage sur ON, tout en continuant d'appuyer sur les deux
pédales.
4. Maintenez les pédales enfoncées pendant 15 secondes minimum.
5. Le témoin SIA (clé) clignote lorsque la réinitialisation est terminée.
6. Relâchez les pédales pendant que le témoin SIA clignote.
7. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Galaxy (2000 - 2006)
mph
STOP
OM1059
km/h
A
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Maintenez le bouton A enfoncé jusqu'à ce que l'écran "SERVICE" (entretien)
disparaisse.
3. Mettez le contact d'allumage sur OFF
Remarque : Selon le type d'entretien effectué, il se peut que cette procédure
doive être exécutée à une, deux ou trois reprises :
OEL (vidange de l'huile) - Tous les 12 000 kilomètres (7 500 miles) = 1.
IN 01 (Révision) - Tous les 24 000 kilomètres (15 000 miles) = 2.
IN 02 (Entretien supplémentaire) - Tous les 48 000 kilomètres (30 000 miles)
= 3.
147
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
GM Vauxhall / Opel
Omega-B, Vectra-B à partir de 1999
A
CON0072
1.
2.
3.
4.
5.
148
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche trois tirets
Coupez le contact pour vérifier que la requête d'entretien est effacée
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Lancia
(1994 - 2000)
CON0069
1.
2.
3.
4.
5.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton A enfoncé pendant 10 secondes environ.
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît.
149
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Land Rover
Range Rover III à partir de 2002 (excepté au Japon et NAS)
A
CON0071
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
150
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Maintenez le bouton enfoncé et mettez le contact d'allumage en position I.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que le message
'REINITIALISATION SIA' s'affiche.
L'écran indique à présent la distance jusqu'à l'entretien et le type d'entretien
requis (ENTRETIEN HUILE ou INSPECTION)
Vérifiez que cette distance a été parcourue
a. Si tel est le cas, passez à l'étape 9
b. Dans le cas contraire, passez à l'étape suivante
Appuyez une fois sur le bouton A. L'écran affiche la date de l'entretien
Vérifiez que cette date est atteinte
a. Si tel est le cas, passez à l'étape 11.
b. Dans le cas contraire, passez à l'étape 10
Lorsque la distance limite est atteinte, appuyez sur le bouton A pendant 5
secondes. Le message 'RESET' (REINITIALISATION) clignote sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton A avant que le message 'RESET'
(REINITIALISATION) clignote 5 fois pour réinitialiser la distance limite
d'entretien. La nouvelle distance s'affiche au bout de 5 secondes, avant
l'affichage de la date d'entretien
Appuyez une fois sur le bouton A pour terminer la vérification et la
réinitialisation de l'intervalle d'entretien.
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
11. Lorsque la date limite d'entretien est atteinte, appuyez sur le bouton A pendant
5 secondes. Le message 'RESET' (REINITIALISATION) clignote sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton A avant que le message 'RESET'
(REINITIALISATION) ne clignote 5 fois pour réinitialiser la date limite
d'entretien. La nouvelle date s'affiche au bout de 5 secondes, avant que la fin
de l'entretien ne s'affiche
12. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
151
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Mercedes
Mercedes (1998 - 2007)
équipées du système Flexible Service (entretien flexible) et de commandes
de volant multifonctions
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Utilisez les boutons
et
pour faire défiler l'écran des multifonctions
jusqu'aux compteurs kilométriques partiel et principal. Dans le cas où le
compteur kilométrique principal s'affiche séparément, faites défiler l'écran
jusqu'à ce que la température extérieure apparaisse.
3. Utilisez les boutons
et
pour faire défiler l'écran des multifonctions
jusqu'à l'affichage du témoin d'entretien
ou
.
4. Appuyez sur le bouton
du groupe d'instruments pendant 3 secondes
environ jusqu'à ce que la question suivante s'affiche à l'écran des
multifonctions :
DO YOU WANT TO RESET SERVICE INTERVAL? CONFIRM BY PRESSING
R (Souhaitez-vous réinitialiser l'intervalle d'entretien ? Confirmez en appuyant
sur R.)
ou
SERVICE INTERVAL? RESET WITH R BUTTON FOR 3 SEC (Périodicité
d'entretien ? Appuyez sur le bouton R pendant 3 s pour réinitialiser.)
5. Appuyez de nouveau sur le bouton
du groupe d'instruments jusqu'à
l'émission d'un son.
6. Le nouvel intervalle s'affiche à l'écran des multifonctions.
Remarque : Le symbole
correspond au bouton de réinitialisation de la
distance du compteur kilométrique partiel.
Mercedes (1998 - 2002)
équipées du système Flexible Service (entretien flexible) et sans les
commandes de volant multifonctions
1. Mettez le contact d'allumage sur ON. Sans attendre, appuyez deux fois en
l'espace d'une seconde sur la touche située près de l'afficheur digital
Les jours écoulés ou la distance parcourue s'affichent
2. Mettez le contact d'allumage sur OFF dans un délai de 10 secondes
3. Maintenez le bouton enfoncé tout en mettant le contact d'allumage sur ON Les
jours écoulés ou la distance parcourue s'affichent de nouveau
4. Au bout de 10 secondes environ, vous entendez un signal de confirmation.
L'écran affiche alors 10 000 miles (15 000 km) Relâchez le bouton
152
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Peugeot
106
A
CON0051
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
206
km/h
CON0052
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
153
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
306
A
CON0053
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
307
mph
STOP
CON0054
1.
2.
3.
4.
154
km/h
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
406
km/h
A
CON0055
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
607
km/h
CON0056
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
155
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
806
CON0057
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
807
STOP
+/CON0058
1.
2.
3.
4.
156
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'écran affiche 0 et que l'icône de
la clé disparaisse.
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Boxer II à partir de 2002
rpm x 100
A
CON0061
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Expert
CON0057
1.
2.
3.
4.
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
157
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Partner 1999 - 2002
MPH
km/h
A
CON0059
1.
2.
3.
4.
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Partner à partir de 2002
km/h
CON0060
1.
2.
3.
4.
158
A
Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Maintenez le bouton A enfoncé.
Mettez le contact d'allumage sur ON
Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
L'écran affiche '0' et l'icône de la clé disparaît
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Renault
Niveau d'huile
km/h
km
CON0062
Le témoin illustré signale que le niveau d'huile est bas ; il ne s'agit pas d'un
indicateur d'intervalle d'entretien Quand le niveau d'huile moteur est correct, ce
témoin s'éteint automatiquement
Témoin d'anomalie
km/h
SERV
CON0063
km/h
SERVICE
CON0064
Les témoins illustrés ci-avant sont des témoins d'anomalie (MIL) et non des
indicateurs d'intervalle d'entretien Lorsqu'ils sont allumés, ils signalent un problème
sur le véhicule Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du
constructeur
159
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Clio III (modèles avec ordinateur de route ; à partir de 2006)
Scénic II (modèles avec ordinateur de route ; à partir de 2003)
A,B
CON0074
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Appuyez puis relâchez le bouton de remise à zéro A ou B à l'extrémité du levier
d'essuie-glace jusqu'à ce que l'information d'entretien 'Distance Before Next'
(Distance jusqu'à la prochaine révision) s'affiche.
3. Continuez à appuyer sur ce bouton pendant 10 secondes jusqu'à ce que
l'écran affiche la distance à parcourir jusqu'à la prochaine révision. Le témoin
affiche alors l'intervalle d'entretien approprié (par ex., 6 000 miles/10 000 Km).
4. Relâchez le bouton de réinitialisation
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Laguna (modèles avec ordinateur de route ; 1994 - 1998)
CON0065
A
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation A jusqu'à ce que l'icône de la clé se
mette à clignoter.
3. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'icône de clé cesse de clignoter
et reste allumée
L'indicateur affiche alors l'intervalle d'entretien approprié (par ex., 6 000 miles/
10 000 km)
4. Relâchez le bouton de réinitialisation
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
160
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Laguna II (à partir de 2001)
B
A
CON0066
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de remise à zéro A jusqu'à ce que l'icône
de clé se mette à clignoter et que la distance restant à parcourir avant la
prochaine intervention d'entretien s'affiche sur le compteur kilométrique.
3. Maintenez le bouton B enfoncé jusqu'au huitième clignotement de l'affichage.
4. Relâchez le bouton B. Le nouvel intervalle d'entretien s'affiche
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Mégane II (modèles avec ordinateur de route ; à partir de 2003)
B
A
CON0075
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Appuyez puis relâchez le bouton de remise à zéro A à l'extrémité du levier
d'essuie-glace jusqu'à ce que les informations relatives à l'entretien s'affichent.
3. Appuyez sur le bouton B pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche
l'intervalle jusqu'à la prochaine révision. Le témoin indique alors la distance
appropriée avant le prochain entretien (par exemple, 6 000 miles/10 000 km).
4. Relâchez le bouton de réinitialisation
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
161
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Safrane
A
CON0068
1. Maintenez le bouton A enfoncé.
2. Mettez le contact d'allumage sur ON
3. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que l'icône de clé cesse de clignoter
et reste allumée
L'indicateur affiche alors l'intervalle d'entretien approprié (par ex., 6 000 miles/
10 000 km)
4. Relâchez le bouton de réinitialisation
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
Vel Satis
B
A
CON0067
1. Mettez le contact d'allumage sur ON
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de remise à zéro A jusqu'à ce que l'icône
de clé se mette à clignoter et que la distance restant à parcourir avant la
prochaine intervention d'entretien s'affiche sur le compteur kilométrique.
3. Maintenez le bouton B enfoncé jusqu'au huitième clignotement de l'affichage.
4. Relâchez le bouton B. Le nouvel intervalle d'entretien s'affiche
5. Mettez le contact d'allumage sur OFF.
162
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Smart
Roadster
Type d'entretien
Symbole
Entretien A
Une clé affichée
Entretien B
Deux clés affichées
A
CON0070
1. Mettez le contact d'allumage sur ON, puis, dans les 4 secondes qui suivent,
sélectionnez l'écran d'intervalle d'entretien en appuyant sur le bouton A situé
en haut du combiné d'instruments. (Appuyez de manière répétée, jusqu'à
l'affichage de l'intervalle d'entretien.)
2. Maintenez le bouton A enfoncé, et mettez le contact d'allumage sur OFF.
3. En maintenant le bouton A enfoncé, mettez le contact d'allumage sur ON, puis
attendez 10 secondes. Le témoin d'entretien est à présent réinitialisé
4. Relâchez le bouton A : le type d'entretien et la distance restant à parcourir
avant le prochain entretien s'affichent.
163
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volkswagen
Cabrio, Golf III, GTi, Jetta III (1993 - 1995) et Jetta (1996)
L'un des quatre codes d'entretien peut s'afficher en fonction de la distance
parcourue Le code d'entretien affiché détermine le type ou le niveau d'intervention
requise Le code d'entretien clignote pendant 3 secondes environ sur le compteur
kilométrique chaque fois que l'on met le contact Lorsqu'une intervention d'entretien
est nécessaire [tous les 7 500 miles (12 000 km)], le code d'entretien correspondant
se met à clignoter pendant 60 secondes environ Les quatre codes d'entretien
pouvant s'afficher sont les suivants
• IN 00 (aucun entretien requis)
• OEL (vidange de l'huile) - Tous les 7 500 miles (12 000 Km)
• IN 01 (révision) - Tous les 15 000 miles (24 000 Km)
• IN 02 (entretien supplémentaire) - Tous les 30 000 miles (48 000 km)
Une fois l'entretien terminé, réinitialisez un à un tous les codes d'entretien impliqués
Par exemple, à 15 000 miles (24 000 km), réinitialisez les codes OEL et IN 01.
A
B
CON0036
1. Pour réinitialiser le code SRI, mettez le contact d'allumage sur ON Maintenez
enfoncé le bouton du compteur kilométrique A. En maintenant le bouton A
enfoncé, mettez le contact d'allumage sur OFF.
2. Le code d'entretien OEL s'affiche Pour réinitialiser ce compteur, maintenez
enfoncé le bouton B jusqu'à l'affichage de 5 tirets sur l'écran.
3. Si nécessaire, appuyez sur le bouton A pour afficher 'IN 01'. Pour réinitialiser
ce compteur, maintenez enfoncé le bouton B jusqu'à l'affichage de 5 tirets sur
l'écran.
4. Si nécessaire, appuyez sur le bouton A pour afficher 'IN 02'. Pour réinitialiser
ce compteur, maintenez enfoncé le bouton B jusqu'à l'affichage de 5 tirets sur
l'écran.
5. Pour quitter le mode de réinitialisation, mettez le contact d'allumage sur ON
6. À l'affichage de “IN 00”, mettez le contact d'allumage sur OFF
164
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo
Volvo 240 (1986 - 1989)
7
0
0
km/h
120
MPH
PARKING
BRAKE
SERVICE
CON0038
Passez la main derrière le tableau de bord, et poussez le levier situé entre le
compte-tours et le compteur de vitesse
Volvo 240 (1990 - 1993)
30
9
3
40
20
20
km/h
10
6
0
005000
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
165
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo 740 (1986 - 1988)
9
3
005000
0
6
km/h
mph
service
CON0037
Passez la main derrière le tableau de bord, et appuyez sur le bouton situé à gauche
du compteur de vitesse
Volvo 740 (1989 - 1992)
30
9
3
40
20
20
km/h
10
6
0
005000
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
166
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo 760 (1986 - 1990)
30
9
3
40
20
20
km/h
10
005000
0
6
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
Volvo 780 (1988 - 1990)
9
3
005000
0
6
km/h
mph
service
CON0037
Passez la main derrière le tableau de bord, et appuyez sur le bouton situé à gauche
du compteur de vitesse
167
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo 850 (1993 - 1995) équipées d'un tableau de bord Yazaki
Remarque : Sur ce tableau de bord, le compte-tours se trouve au-dessus de
l'aiguille du compteur de vitesse.
30
9
3
40
20
20
km/h
10
6
0
005000
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
168
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo 850 (1993 - 1995) équipées d'un tableau de bord VDO
Remarque : Sur ce tableau de bord, le compte-tours se trouve sous l'aiguille du
compteur de vitesse.
1. Contact d'allumage sur ON et moteur éteint
7
6
3
5
2
1
CON0040
Module de diagnostic situé dans le compartiment moteur à côté du support de la suspension
gauche
2. Branchez le fil de test du module de diagnostic sur la borne 7
3. Exercez 4 pressions rapides sur le bouton de réinitialisation du module de
diagnostic
4. Lorsque la DEL du testeur s'allume et reste allumée, appuyez une fois sur le
bouton de réinitialisation, puis relâchez-le
5. Lorsque le voyant DEL s'allume et reste allumé, exercez 5 pressions rapides
successives sur le bouton.
6. Lorsque le voyant DEL s'allume à nouveau, appuyez une fois sur le bouton
7. La DEL clignote alors plusieurs fois pour indiquer que la séquence a été
correctement entrée et que le SRI a été réinitialisé.
8. Débranchez le fil de test de la borne 7, puis mettez le contact d'allumage sur
OFF.
169
Annexe D: Réinitialisation manuelle du témoin de rappel de révision
Volvo 940 (1991 - 1995)
30
9
3
40
20
20
km/h
10
005000
0
6
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
Volvo 960 (1991 - 1995)
30
9
3
40
20
20
km/h
10
6
0
005000
mph
CON0039
1. Retirez le bouchon situé à l'avant du tableau de bord entre l'horloge et le
compteur de vitesse
2. Introduisez une fine lame dans la cavité et appuyez sur le bouton de
réinitialisation
170
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising