advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
DENVER Guide d'utilisation Alarm Clock CRL-330NR www.facebook.com/denverelectronics www.denver-electronics.com Avant de faire fonctionner ce produit, veuillez lire soigneusement et complètement ce manuel d'instructions. FRA-1 Informations sur le produit Correctly set the stand in specially design for it slot. When the product is running on batteries, the are Function abilities limitted: - Use USB cable to connect alarm clock to computer - Use the adaptor to an electricity network -Time display will be switched off after 5 seconds. Press any key to switch on time display. -Alarm function is available. -All light functions are unavailable in battery mode Use batteries as a backup To install the batteries: power source(if the electricity is Use 2 batteries type AAA(not included). down, no access to the network or - Open the battery compartment, following the computer; using the alarm clock in arrow on the battery cover to remove the cover. different locations, the batteries save - Insert 2 AAA batteries, observe the polarity,which all your setting). can be viewed inside the compartment. - Close the battery cover. EN FR Use batteries as a backup power source (if the electricity is down, no access | Utiliser les piles comme source de secours (en cas de panne pas to the network or computer; using the alarm clock in different locations, the | d'accès au réseau ou à l'ordinateur ; utilisation du réveil n'importe où, les FRA-2 compartment, arrow on Ouvrir le compartiment en suivant sur le capot pour can AAA, respecter se trouvant is running on are Function Press any to Appuyer sur FRA-3 Setting current time 12H-24H-format Changing current time Intensity of time When the power is Press 63 key Touch O button display connected, the hours to switch the time The hours indication Press (0) key to select indication starts to blink Hours Setting: format between 12H and 24H starts to blink. Hours Setting: Use DO to adjust hour the display intensity Use DO to adjust hour 12H To confirm press To confirm press(O) AM or PM will => | Minute Setting. => 0:10 Low Minute Setting: appear on time > Use DO to adjust minute. o> Use DO to adjust minute display. > To confirm press => Ри Im To confirm press If the indication is stopped ДГ (к р) HIGH If the indication is stopped = touch again. touch again. — PUT UTA OFF io LI == to ust hour To confirm Use to To confirm ust minute If the indication is touch Utiliser Pour confirmer sur Utiliser uster l'heure uster les minutes Pour confirmer sur Si l'indication sur Press to switch the time format between 12H and 24H sur 12H AM or PM will appear on time display. 12h AM ou PM apparait du format 12h à celui de 24h FRA-4 Touch O button Appuyer sur (6) The hours indication starts to blink. Les heures commencent a clignoter. Hours Setting: Réglage de l'heure : Use Y © to adj ust hour Utiliser © © pour aj uster l'heure To confirm press Pour confirmer, appuyer sur @ Minute Setting: Réglage des minutes : Use Y O to adj ust minute. Utiliser © © pour aj uster les minutes. To confirm press Pour confirmer, appuyer sur If the indication is stopped touch again. Si l'indication s'éteint, réappuyer sur O. Intensity of time display Press (0) key to select the display intensity Intensité de l'affichage Appuyer sur @) pour sélectionner l'intensité de l'affichage LOW BAS HIGH ELEVE OFF DÉSACTIVÉ Simulation de levé de soleil Quand l'heure d'alarme est réglée, l'éclairage de réveil sera activé 30 minutes avant l'alarme à faible intensité puis augmente progressivement à forte intensité. Au moment de l'alarme, l'intensité est maximum. Le son naturel sera activé pendant 2 minutes au moment de l'alarme. L'alarme retentit pour le réveil. - Appuyer sur pour taire l'alarme pendant 5 minutes. Après 5 minutes, l'alarme retentira à nouveau pendant 2 minutes. Appuyer sur n'importe quelle touche sauf pour arrêter le réveil. - - Appuyer et maintenir pour couper l'éclairage de réveil. FRA-5 Setting the alarm Press and hold O button Nature sounds wake-up time to set alarm. Press (3) key to select Touch © button the alarm sound to switch on/off The hours indication Use HO to select alarm mode. starts to blink. 1-6 sounds.Press (A) 8 symbol to confirm selection. appears/disappears | Hours Setting: on clock display. Use PO to adjust hour. To confirm press Each sound (1-6)will play 5 sec before vv vv you choose. Minute Setting: | Use DO to adjust minute. Press (©) (€) Key to select AM To confirm press volume level 00-15 «AE SE; «E, FIT UT o ) | | m | ) | If the indication is stopped — X ue touch(G) again. EN FR Setting the alarm wake-up time Réglage de l'alarme de réveil Touch (5) button to switch on/off alarm mode. Appuyer sur (© pour mettre en marche / Arrêter le mode alarme. & symbol appears/disappears on clock display. Le symbole //& apparait ou disparait sur l'écran d'horloge. Press and hold © button to set alarm. Appuyer et maintenir © pour régler le réveil. FRA-6 The hours indication starts to blink. Les heures commencent a clignoter. Hours Setting: Réglage de l'heure : Use DO to adj ust hour. Utiliser © © pour aj uster l'heure. To confirm press Pour confirmer, appuyer sur Minute Setting: Réglage des minutes : Use DO to adj ust minute. Utiliser Y O pour aj uster les minutes. To confirm press Pour confirmer, appuyer sur If the indication is stopped touch © again. Si l'indication s'éteint, réappuyer sur ©. Nature sounds Sons naturels Press (3) key to select the alarm sound Appuyer sur (7) pour sélectionner le son d'alarme Use DO to select 1-6 sounds. Press (1) to confirm selection. confirmer la sélection. Each sound (1-6) will play 5 sec before you choose. Chaque son (1 á 6) sonnera 5 secondes avant votre choix. Press ©) Q Key to select volume level 00-15 Appuyer sur ©) (©) pour choisir le volume de 00 a 15. Settino the Sunset time Touch © to switch on/off sunset moae /xx. symbol appears/disapears on time display. Press and hold © to set The hours indication starts to set. Hours Setting: Use D O to adjust hours. To confirm press E minute setting: Use DE to adjust minute. To confirm press E Utiliser © © pour sélectionner le son de 1 á6. Appuyer sur (3) pour Light Touch to switch on the light Use to adjust the level (1-10) of the brightness Second touch of will switch on automatic color changing mode Use to select color:Green,Red ,Blue,Purple, Orange, indigo Third touch to switch off the light FRA-7 EN FR Touch & to switch on/off sunset mode xx. symbol appears/disapears Appuyer sur © pour activer / désactiver le mode coucher de soleil, le on time display. Use DO to select color: Green, Red, Blue, Purple, Orange, Indigo Utiliser DO pour sélectionner la couleur : Vert, rouge, bleu, violet, orange, FRA-8 Simulation de couché de soleil E 30 minutes avant l'heure du couché de soleil, l'éclairage est à 100% de luminosité puis celle-ci baisse progressivement et s'éteint à l'heure du coucher de soleil. Si la lumière est allumée pendant le coucher de soleil, vous pouvez : Appuyer et m aintenir pour couper l'éclairage. Description * La LED d'heure affiche le format 12h - 24h * Simulation de réveil au levé de soleil * Simulation de couché de soleil * 6 sons naturels pour le réveil * Lampe de chevet * Flux de lumière blanche : 73LM * 10 niveaux de luminosité * 6 éclairage colorés + lumière blanche * Changement de couleur automatique * 15 niveaux de volume * Mode de touché * Alimentation : 5VDC ; 2 piles AAA ; câble USB. Remarque : Quand les piles sont faibles, le produit peut ne pas fonctionner correctement. Remplacer les piles avec des neuves. FRA-9 Light displa Time display Snooze Current time Intensity @ oftime display Sunset 12H-24H format Nature sounds © Volume+ © Battery compart- ment FRA-10 * Ne pas appuyer sur deux touches ou plus en méme temps * Pour éviter une panne, laisser un intervalle d'une seconde entre chaque pression. * S'il y a un dysfonctionnement, débrancher l'unité pendant 3 secondes. * Si les piles ne sont pas utilisées pendant une longue durée, les retirer. * Quand la tension des piles est faible, le produit doit être redémarré et tous les réglages . sont perdus. Remplacer par des nouvelles piles. . Avertissement * L'adaptateur est conçu pour n'être utilisé qu'avec ce produit ; ne pas utiliser l'adaptateur Avertissement pour charger d'autres appareils comme un téléphone mobile. FRA-11 TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S DENVER www.denver-electronics.com CE Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères. Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et électroniques peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup www. f | k.com/denverel FRA-12
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project