JVC CU-VD3 - Everio Share Station Instructions Manual


Add to My manuals
52 Pages

advertisement

JVC CU-VD3 - Everio Share Station Instructions Manual | Manualzz

CU-VD3U_001D_EN.book Page 1 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

CU-VD3U

DVD Burner

INSTRUCTIONS

Graveur de DVD

MANUEL D'UTILISATION

Grabador de DVD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

For Customer Use:

Enter the Model No. and Serial

No. (located on the bottom of the burner) below. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

CU-VD3U_001D_EN.book Page 2 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC.

• If you want to edit videos recorded with the camera and create your original DVDs, use the software provided with the camera for editing and creating

DVDs.

• An optional data writing software Power2Go 5.5 Lite can be used for writing data. However, it cannot be used to edit videos or create DVDs.

• The burner does not include support for Macintosh.

Dear Customer,

Thank you for purchasing this burner. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.

Safety Precautions

IMPORTANT:

In the event that any of the following occur, remove the plug and make a request for repair to the dealer.

• Smoke or abnormal odor is emitted

• Damage from being dropped

• Water or an object enters inside

CAUTION:

A UNIT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT.

HOWEVER THIS UNIT USES A VISIBLE LASER

BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS

RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE

TO OPERATE THE UNIT CORRECTLY AS

INSTRUCTED.

WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL

OUTLET, DO NOT PLACE YOUR EYES CLOSE TO

THE OPENING OF THE DISC TRAY AND OTHER

OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS

UNIT.

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR

PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN

THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN

HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR

YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED

PERSONNEL.

CLASS 1 LASER PRODUCT

REPRODUCTION OF LABELS

WARNING LABEL INSIDE OF THE UNIT

CAUTION

ATTENTION

VORSICHT

ADVARSEL

ADVARSEL

VARNING

VARO!

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

This unit applies to the standard “IEC60825-1:2001” for laser products.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

ATTENTION:

This unit contains microcomputers. External electronic noise or interference could cause malfunctioning. In such cases, switch the unit off and unplug the mains power cord. Then plug it in again and turn the unit on.

Take out the disc. After checking the disc, operate the unit as usual.

2

CAUTION:

To avoid electric shock or damage to the unit, first firmly insert the small end of the power cord into the AC

Adapter until it is no longer wobbly, and then plug the larger end of the power cord into an AC outlet.

The mains plug shall remain readily operable.

• Remove the mains plug immediately if the burner functions abnormally.

If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your local JVC dealer.

Declaration of Conformity (for owners in the U.S.A.)

Model Number : CU-VD3U

Trade Name : JVC

Responsible party : JVC AMERICAS CORP.

Address : 1700 Valley Road Wayne,

N. J. 07470

Telephone Number : 973-317–5000

This device complies with Part 15 of FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1)

This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

(For owners in the U.S.A.)

Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

(For owners in Canada)

• FOR USE WITH MODEL NO. AP-V3U

(AC ADAPTER).

• POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V3U

(ADAPTATEUR C.A.).

This Class B digital apparatus complies with Canadian

ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

CU-VD3U_001D_EN.book Page 3 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Safety Precautions for the Burner

Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may result in electric shock, fire, injury, or malfunction.

• Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment. Requests for repair and inspection should be made to the dealer.

• Do not insert metal or combustible objects or pour water or other liquids inside the burner.

• Turn off the power when connecting equipment.

• Remove the plug when the burner will not be used for a prolonged time or prior to cleaning (electricity flows through the equipment even when the power is off).

• Do not block the ventilation holes of the burner.

• Do not use where there is condensation. Suddenly carrying the burner from a cold location to a hot location may result in the formation of drops, which may cause a malfunction or failure.

• Do not cause the burner to vibrate when discs are in.

Safety Precautions for Accessories

• When using the AC adapter, the power cord, and the

USB cable, be sure to observe the following precautions. Failing to do so may result in electric shock, fire, injury, or malfunction.

• Do not insert or remove the plug when your hands are wet.

• Fully insert the plug into the outlet.

• Keep dust and metal objects away from the plug.

• Do not damage the cord.

• Place the cord where it will not trip someone up.

• Do not use when thunder can be heard.

• Do not dismantle.

• Do not use for any product other than this one.

• Do not play the provided CD-ROM with an audio player. Doing so may damage the circuits or speakers.

Safety Precautions for Discs

Do not use the following discs.

• Cracked discs

• Deeply scratched discs

Installation

Do not install in any of the following locations.

• Humid location

• Location of 60 °C or above

• Location subject to direct sunlight

• Location where overheating is likely

• Dusty or smoky locations

• Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen counter or beside a humidifier

• Unstable location

• Bathroom

• Dusty places

• Slanted location

ATTENTION:

On placing the unit:

Some TVs or other appliances generate strong magnetic fields. Do not place such appliances on top of the unit as it may cause picture disturbance.

When moving the product:

Remove the power cord and all connecting cables.

Cleaning Procedure

IMPORTANT:

• Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.

• Do not use liquid or aerosol cleaners.

• Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the drive during cleaning.

Exterior of the Burner:

Wipe dirt off with a dry cloth.

Disc Tray:

Wipe off dirt with a soft dry cloth.

Do not touch the lens.

To clean the lens, use commercially available lens cleaning blower for cameras.

Using a lens cleaning disc will cause malfunction.

Lens

Disc:

Use a commercially available cleaning cloth to gently wipe from the inner edge to the outer edge.

Storage:

Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on top of one another without their protective cases, they can be damaged. Do not put discs in a location where they may be exposed to direct sunlight, or in a place where the humidity or temperature is high.

Avoid leaving discs in your car!

Region Codes

Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The world is separated into six regions and each region is identified by a number. If the number for a disc does not match the number for the player, the disc cannot be played on the player.

Changing the region codes

You can change the region code to play a DVD that has a different code. (The code cannot be changed for some playback software.) When you insert the disc, the Caution screen appears on the PC. Follow the onscreen instructions to change the code.

The region code for the burner can be changed

5 times only. The code set the fifth time becomes the final code, so be sure to set a frequently used code.

Take sufficient care when changing the code.

Disclaimer

JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from inappropriate connections or handling.

Copyrights

Duplicating copyright protected material, for other than personal use, without the permission of the copyright holder is prohibited by copyright law.

Registered Trademarks and

Trademarks

• Other company and product names mentioned herein are registered trademarks and/or trademarks of their respective holders.

EN

FR

ES

3

4

CU-VD3U_001D_EN.book Page 4 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Basic Guide

Getting ready to copy to a DVD!

A

Get ready a recommended disc

Use DVD-R, DVD-RW or DVD-R DL disc of the brands listed below.

DVD+R, DVD+RW and DVD-RAM cannot be used.

Brand

Caution

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim,

SONY

DVD-RW

JVC

DVD-R DL (Single-sided double layer)

JVC, Verbatim z Use a commercially available cleaning cloth to wipe the disc gently if there are any fingerprints or dirt. Applying too much strength will result in scratches.

z Do not use discs that are scratched.

z DVD-R DL discs can be used only when the burner is connected to a high definition

Everio camera.

B

Connect

The power lamp lights in green.

Use the AC adapter to power on the Everio camera.

CU-VD3

To DC jack

Power input

To DC jack

USB cable

USB extension cable

Use if necessary.

Everio camera

Important!

z When the DVD created on this burner cannot be played on other devices, play

back using this burner. (

A P. 8) z If you encounter any problems, refer to “Troubleshooting”. (A P. 15) z Follow the instructions in the instruction manual of the Everio camera when

connecting and operating the Everio camera.

CU-VD3U_001D_EN.book Page 5 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

C

Open the tray and insert the disc

1) Press the eject button.

D

Close the tray

Push in until the tray

snaps in.

z Do not push on the top cover.

2) Pull out completely.

3) Insert firmly into place.

E

Open the LCD monitor

The Everio camera turns on.

Turn the Everio off and on again if the following display remains unchanged.

z Do not touch the

recording side

Pay attention to the followings!

z Do not place any

objects on top

z Do not topple z Do not subject to

mechanical shock

¹Recording and playback may not function properly if the disc is

scratched or dirty.

Preparations completed!

To copy images to DVD

To play back copied images

A P. 8f13

A P. 8

5

CU-VD3U_001D_EN.book Page 6 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Contents

z Safety Precautions .................................................................................................. 2

z Basic Guide.............................................................................................................. 4

z Getting Started......................................................................................................... 7

Taking out the USB Cable ....................................................................................... 7

Placing the Burner ................................................................................................... 7

z Copying to DVD ....................................................................................................... 8

3 Copy Options ........................................................................................................ 8

Playing Back Copied Images................................................................................... 8

Copying All Files to the DVD ................................................................................... 9

Copying by Date .................................................................................................... 10

Copying by Event .................................................................................................. 12

Creating Data DVD from a PC (Optional) .............................................................. 14

z Troubleshooting .................................................................................................... 15

z Specifications ........................................................................................................ 17

Accessories

If there are any items missing, please consult your authorized dealer.

AC adapter

(AP-V3U)

Power cord USB extension cable

6

Instruction manual

(this manual), other printed material

Caution

Stand DVD-R (blank disc) z Use the AC adapter, power cord and USB extension cable supplied with this burner. Using accessories other than those supplied may result in electric shock or fire.

CU-VD3U_001D_EN.book Page 7 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Getting Started

Taking out the USB Cable

A

Hook the protruding tip with your finger and pull it towards you

B

Take out the USB cable

• Can be connected to the USB extension cable.

Placing the Burner

o

Horizontal orientation

Take note of the top and bottom of the burner and place it in the horizontal orientation.

¹Do not place any objects on top of the burner.

o

Vertical orientation

Face the feet side towards the left and fix securely on the stand.

Feet

Back

High side

Front

Low side

Arrow

7

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_EN.book Page 8 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Copying to DVD

3 Copy Options

o Copying All Files to the DVD ....................................................................P. 9 o Copying by Date ........................................................................................P. 10 o Copying by Event ......................................................................................P. 12

Playing Back Copied Images

To AV jack

AV cable

(supplied with Everio)

USB cable

To USB jack

Access lamp

Use the AC adapter to power on the Everio camera.

To Audio/Video input terminals

A

Connect as shown above and turn on each device

• The screen on the right appears on the

Everio camera.

B

Switch the TV to an appropriate input

C

Select “PLAYBACK” and press

• Playback begins automatically.

• To stop, select o using the touch sensor.

Note z When opening/closing the disc tray or during copying/playback, the access lamp lights or blinks in orange.

<Everio LCD monitor screen>

CREATE DVD

CREATE TOGETHER

SELECT AND CREATE

CREATE DUPLICATE

PLAYBACK

PLAYBACK CREATED DISC

Select with touch sensor

8

CU-VD3U_001D_EN.book Page 9 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Copying All Files to the DVD

Caution

z If the operation and display of your Everio camera differs from the following

procedures, refer to the instruction manual of your Everio camera.

z For some Everio cameras, still images cannot be copied.

Preparations

Connect CU-VD3 to the Everio camera according to the procedures on

P. 4f5 and turn on the Everio camera.

A

Press the [DIRECT DVD] button

Select with touch sensor

EN

FR

ES

B

Select “EXECUTE” and press

C

The “CREATING NOW” screen appears and copying starts

To cancel, select “STOP” and press

Do not turn off the power or remove the

USB cable while the “CREATING NOW” screen is displayed.

D

When “COMPLETED” appears, press to complete copying

.

[DIRECT DVD]

<Everio LCD monitor screen>

UNSAVED SCENES

READY TO CREATE

DVD-R

EXECUTE

RETURN

QUIT

CREATING NOW

ELAPSED:

30%

STOP

3 min

COMPLETED

OK

9

CU-VD3U_001D_EN.book Page 10 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Copying by Date

Caution

Preparations z If the operation and display of your Everio camera differs from the following

procedures, refer to the instruction manual of your Everio camera.

z For some Everio cameras, still images cannot be copied.

Connect CU-VD3 to the Everio camera according to the procedures on

P. 4f5.

The screen in step

A

appears when the Everio camera is turned on.

A

Display the “CREATE DVD” screen, select “SELECT AND CREATE” and press

<Everio LCD monitor screen>

CREATE DVD

CREATE TOGETHER

SELECT AND CREATE

CREATE DUPLICATE

PLAYBACK

SELECT AND CREATE

B

Select “CREATE BY DATE” and press

SELECT AND CREATE

CREATE BY DATE

CREATE BY EVENT

CREATE BY PLAYLIST

SELECT FROM SCENES

CREATE DISC BY DATE

C

Select the desired dates and press

CREATE BY DATE

OCT.12.2008

OCT.11.2008

TOTAL

00h18m

DVD1

QUIT

D

Select “ALL” and press

DVD CREATION LIST

ALL

DVD1

CHECK QUIT

10

CU-VD3U_001D_EN.book Page 11 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

E

Select “EXECUTE” and press

F

The “CREATING NOW” screen appears and copying starts

To cancel, select “STOP” and press

Do not turn off the power or remove the

USB cable while the “CREATING NOW” screen is displayed.

G

When “COMPLETED” appears, press to complete copying

.

ALL

READY TO CREATE

DVD-R

EXECUTE

RETURN

QUIT

CREATING NOW

ELAPSED:

30%

STOP

3 min

EN

FR

ES

COMPLETED

OK

11

CU-VD3U_001D_EN.book Page 12 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Copying by Event

Caution

Preparations z If the operation and display of your Everio camera differs from the following

procedures, refer to the instruction manual of your Everio camera.

z For some Everio cameras, still images cannot be copied.

Register images to events beforehand.

For details, refer to the instruction manual of the Everio camera.

Connect CU-VD3 to the Everio camera according to the procedures on

P. 4f5.

The screen in step

A

appears when the Everio camera is turned on.

A

Display the “CREATE DVD” screen, select “SELECT AND CREATE” and press

<Everio LCD monitor screen>

CREATE DVD

CREATE TOGETHER

SELECT AND CREATE

CREATE DUPLICATE

PLAYBACK

SELECT AND CREATE

B

Select “CREATE BY EVENT” and press

SELECT AND CREATE

CREATE BY DATE

CREATE BY EVENT

CREATE BY PLAYLIST

SELECT FROM SCENES

CREATE DISC BY EVENT

C

Select the desired events and press

SEARCH EVENT

SON 1

D

Select “ALL” and press

QUIT

DVD CREATION LIST

ALL

DVD1

DVD2

DVD3

CHECK QUIT

12

CU-VD3U_001D_EN.book Page 13 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

E

Select “EXECUTE” and press

F

The “CREATING NOW” screen appears and copying starts

To cancel, select “STOP” and press

Do not turn off the power or remove the

USB cable while the “CREATING NOW” screen is displayed.

G

When “COMPLETED” appears, press to complete copying

.

ALL

READY TO CREATE

DVD-R

EXECUTE

RETURN

QUIT

CREATING NOW

ELAPSED:

30%

STOP

3 min

EN

FR

ES

COMPLETED

OK

13

CU-VD3U_001D_EN.book Page 14 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

C

Optional

Creating Data DVD from a PC

Important!

o

The following optional accessories are required:

z Specialized USB cable (QAM1092-001)

• Please purchase from the JVC Accessory Store at: http://www.jvc.com

http://www.jvc.ca

z Disc writing software (Power2Go)

• Please purchase from the CyberLink homepage.

http://www.cyberlink.com/oem/jvc/cds/enu/index_2.jsp

This burner can be used as a DVD burner by connecting it to a PC. Data DVD can be created by using the disc writing software (sold separately).

Power cord

USB

Power supply outlet

CU-VD3

PC

AC adapter

USB cable

Specialized USB cable

(sold separately)

¹ During connection, switch off the power supply of CU-VD3.

CU-VD3 is turned on by inserting the AC adapter into the power supply outlet.

Note z The supplied USB extension cable cannot be used.

14

CU-VD3U_001D_EN.book Page 15 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Troubleshooting

Trouble

CU-VD3

Cannot turn the power on.

Action

z Make sure the AC adapter and power cord are connected properly.

The burner and AC adapter is hot.

Cannot open the disc tray.

Reading fails.

Writing fails.

The writing time is too long.

z This is not a malfunction.

z If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult your authorized dealer.

z A disc cannot be ejected by pressing the eject button if data is being written to the disc. Wait until writing finishes.

z If a disc cannot be ejected with the eject button:

• Remove and insert the AC adapter, then press the eject button again.

• If the disc cannot be ejected using the above method, remove the AC adapter and all other connections. Insert a thin rod of about 5 cm into the force eject hole located on the right side of the eject button. The disc tray will be ejected for about 1 cm, pull out the disc tray manually and take out the disc.

z Insert the disc with the label facing up.

z Make sure the disc tray is not dirty.

z Make sure the writing surface of the disc is not damaged.

z Make sure the special-shaped discs are not used.

z Make sure the audio CD complies with the CD-DA standard.

(Copy-control CDs cannot be played.) z For CD-R or CD-RW, make sure it is not recorded using the packet-write method.

z Make sure an appropriate disc is being used. (A P. 4, 17) z Use discs recommended for the burner. (A P. 4, 17) z Make sure that a new disc is used for DVD-R.

z Insert the disc with the label facing up.

z Make sure the disc tray is not dirty.

z Make sure the writing surface of the disc is not damaged.

z Make sure the special-shaped discs are not used.

z The time taken for writing may be longer depending on the usage environment and conditions of usage. This is not a malfunction. It is the performance of this burner.

EN

FR

ES

15

CU-VD3U_001D_EN.book Page 16 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Trouble

Everio

Cannot be recognized by the Everio camera.

Problems occur during operation.

Unable to play DVD video created on this burner on other DVD players.

It is impossible to dub the DVD discs, which were written with this burner, on a HDD-DVD recorder.

Action

z Make sure the USB cable is connected properly.

z Remove and insert the USB cable again.

z Remove and insert the AC adapter of CU-VD3.

z Turn off CU-VD3 and the Everio camera, and then turn on again.

z Connect CU-VD3 to the Everio camera and play back using the playback function of the Everio camera. (Refer to the instruction manual of the Everio camera.) z Connect CU-VD3 to the Everio camera, play back using the playback function of the camera, and dub the DVD discs with the DVD recorder. (Refer to the instruction manual of the Everio camera.)

PC

Trouble

Cannot play back.

Region code cannot be changed.

Action

z If the packet writing software, DLA (Direct Letter Access), has been installed on the PC, the disc may not be played back properly due to incompatibility.

In this case, consult the DLA software developer or check out “DLA” related websites for solutions.

z Confirm the region code and change the region code of

CU-VD3.

z The DVD video created on this burner is region free (“ALL”).

z Follow the instructions on the PC screen to change the region code.

(The code cannot be changed for some playback software.)

The region code of CU-VD3 can be changed up to 5 times.

The region code cannot be changed anymore as the code is finalized after changing the fifth time.

16

CU-VD3U_001D_EN.book Page 17 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

Specifications

General

Rated current 0.9 A

Dimensions (mm)

(W x H x D)

141 x 23 x 166

(5-3/5" x 9/10

"

x 6-1/2

"

)

Weight

Operating environment

Laser power

(wavelength, output)

Approx. 380 g (0.84 lbs)

(Excluding AC adapter and

USB extension cable)

Operating temperature:

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

Storing temperature:

-20 °C to 60 °C

(-4 °F to 140 °F)

For DVD:

661 nm, 0.4 mW

For CD:

785 nm, 0.6 mW

AC adapter (AP-V3U)

Power supply

Input capacity

AC110 V to 240 V

50 Hz/60 Hz

0.26 A

Output

Operating temperature

DC 5.2 V, 2 A

0 °C to 40 °C

(32 °F to 104 °F)

Dimensions (mm)

49 x 28 x 79

(1-9/10" x 1-1/10

"

x 3-1/10

"

)

(W x H x D)

(Excluding power cord)

Weight Approx. 136 g (0.3 lbs)

Recommended discs

DVD-R

DVD-R DL

DVD-RW

*2

*1

JVC, TDK, Verbatim, SONY

JVC, Verbatim

JVC

*1 DVD-R DL discs can be used when the burner is connected to a high definition

Everio camera or a PC.

*2 Dual layer DVD-RW discs cannot be used.

z Optimal performance of the burner may not be possible depending on the disc used. Using discs of manufacturers for which compatibility has been confirmed is recommended.

z Only 12 cm discs can be used with this burner.

When connected to an Everio camera

Interface

Interface cable

USB 2.0

USB extension cable

Compatible discs for writing

(8 cm discs cannot be used)

Everio

High definition

Everio

: DVD-R, DVD-RW

: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Recording format

Everio

High definition

Everio

Everio

: DVD video (video only)

: Data DVD (video, still image)

Recording time

High definition

Everio

: Approx. 30 minutes (including time taken for finalization) z Approx. 90 minutes of video recorded in fine mode on a

4.7 GB disc. (Varies depending on conditions such as number of titles.)

: For details, refer to the instruction manual of the Everio camera.

¹ Compatible with all 2006, 2007 and 2008 Everio G models excluding GZ-MG21 & GZ-MG31 for direct burning without PC as of December 2007. Updated information is available at www.jvc.com.

17

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_FR.book Page 2 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur.

• Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD.

• Un logiciel facultatif d’écriture de données Power2Go

5.5 Lite fourni permet d’écrire des données.

Néanmoins, il ne permet pas d’éditer des vidéos ou de créer des DVD.

• Le graveur ne prend pas en charge Macintosh.

Cher(e) client(e),

Nous vous remercions d’avoir acheté ce graveur.

Avant de l’utiliser, veuillez lire les informations et mesures de sécurité figurant pages 2 et 3 afin d’utiliser ce produit en toute sécurité.

Mesures de sécurité

IMPORTANT:

Si l’un des événements suivants venait à se produire, débranchez la fiche et contactez votre revendeur pour qu’il procède à la réparation.

• Émission de fumée ou d’odeur anormale

• Endommagement de l’appareil suite à une chute

• Intrusion d’eau ou d’un objet dans l’appareil

ATTENTION:

CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE

CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE

UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT

ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE

AUX RAYONNEMENTS. S’ASSURER DE FAIRE

FONCTIONNER L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN

RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.

LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE

PRISE MURALE, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS

DE L’OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU

D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT

D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU

PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE

CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE

D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE

AUX RAYONNEMENTS.

NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME.

FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR

L’ENTRETIEN.

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES

ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTÉRIEUR

DE L’APPAREIL

CAUTION

ATTENTION

VORSICHT

ADVARSEL

ADVARSEL

VARNING

VARO!

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

Cet appareil est conforme à la norme “IEC60825-

1:2001” relative aux produits laser.

La prise de courant doit être installée près du matériel et être facilement accessible.

ATTENTION:

Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits

électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas,

éteindre l’appareil puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Retirer le disque. Après vérification du disque, utiliser l’appareil comme d’habitude.

ATTENTION:

Afin d’éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.

La prise au secteur doit rester facilement opérationnelle.

• Débrancher immédiatement la prise au secteur si le graveur fonctionne de façon anormale.

En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération et consulter le revendeur JVC le plus proche.

Déclaration de conformité (pour les propriétaires situés aux États-Unis.)

Numéro de modèle : CU-VD3U

Nom de marque : JVC

Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.

Adresse : 1700 Valley Road Wayne,

N. J. 07470

Numéro de téléphone : 973-317–5000

Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la

FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.

(Pour les propriétaires situés aux États-Unis.)

Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles en communications radio.

Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants:

Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.

Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.

2

CU-VD3U_001D_FR.book Page 3 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

(Pour les propriétaires situés au Canada)

• POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V3U

(ADAPTATEUR C.A.).

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Mesures de sécurité pour le graveur

Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes.

Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.

• Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et à la maintenance.

• N’insérez pas d’objets métalliques ou combustibles et ne versez pas d’eau ou d’autres liquides à l’intérieur du graveur.

• Coupez l’alimentation lors du branchement du matériel.

• Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer (l’électricité circule à l’intérieur du matériel même lorsqu’il n’est pas sous tension.)

• N’obstruez pas les orifices d’aération du graveur.

• N’utilisez pas le graveur en cas de condensation. Le transfert soudain du graveur d’un lieu froid vers un lieu chaud peut entraîner la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance.

• Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu’il contient des disques.

Mesures de sécurité pour les accessoires

• Lors de l’utilisation de l’adaptateur C.A., du cordon d’alimentation et du câble USB, veillez à respecter les instructions suivantes. Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.

• Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.

• Insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise.

• Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche d’alimentation.

• N’endommagez pas le cordon.

• Placez le cordon de sorte qu’il ne fasse trébucher personne.

• Ne l’utilisez pas en cas d’orage.

• Ne le démontez pas.

• Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.

• Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio. Vous risqueriez d’endommager les circuits ou les haut-parleurs.

Mesures de sécurité pour les disques

N’utilisez pas les disques suivants:

• Disques fissurés

• Disques profondément éraflés

Installation

Ne l’installez pas dans les lieux suivants.

• Lieu humide

• Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60 °C

• Lieu exposé aux rayons directs du soleil

• Lieu de surchauffe probable

• Lieu poussiéreux ou enfumé

• Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu’un plan de travail ou près d’un humidificateur

• Lieu instable

• Salle de bain

• Lieux poussiéreux

• Plan incliné

ATTENTION:

À propos du placement de l’appareil:

Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l’appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l’image.

Pour déplacer le produit:

Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles de connexion.

Procédure de nettoyage

IMPORTANT:

• Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage.

• N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.

• Assurez-vous que le lecteur n’entre pas en contact avec de l’humidité ou du liquide pendant le nettoyage.

Extérieur du graveur:

Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon sec.

Chargeur de disque:

Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Ne pas toucher la lentille.

Pour nettoyer la lentille, Lentille utilisez un aspirateur spécialement conçu à cet effet, disponible sur le marché. L’utilisation d’un disque nettoyant causera des défectuosités.

Disque:

Utilisez une lingette de nettoyage disponible en commerce et essuyer doucement, de l’intérieur vers l’extérieur.

Stockage:

Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empilez les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les disques dans un lieu où ils risquent d’être exposés aux rayons directs du soleil ou bien où l’humidité ou la température est

élevée. Évitez de laisser des disques dans votre véhicule !

Codes de région

Les codes de région sont des numéros permettant de restreindre la lecture de DVD vidéo. Le monde est divisé en six régions et chaque région est identifiée par un numéro. Si le numéro d’un disque ne correspond pas au numéro du lecteur, ce disque ne peut pas être lu sur le lecteur.

Changer les codes de région

Il est possible de changer le code de région pour lire un DVD ayant un code différent. (Le code ne peut pas

être modifié pour certains logiciels de lecture.)

Lorsque vous insérez le disque, l’écran d’avertissement s’affiche à l’ordinateur. Suivez les instructions à l’écran pour modifier le code.

Le code de région de ce graveur ne peut être modifié que 5 fois. Le code défini la cinquième fois devient le code définitif: assurez-vous donc de choisir un code utilisé fréquemment. Prenez bien garde lorsque vous changez le code.

Clause de non-responsabilité

JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données résultant de branchements incorrects ou d’une mauvaise manipulation de l’appareil.

Copyrights

Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits d’auteur en vue d’une utilisation autre que personnelle, sans l’autorisation du détenteur du copyright est interdite par la loi sur le copyright.

Marques déposées et marques de commerce

• Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques déposées et/ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

3

EN

FR

ES

4

CU-VD3U_001D_FR.book Page 4 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Guide de base

Préparer la copie d’un DVD !

A

Préparez un disque du type recommandé

Utilisez un disque DVD-R, DVD-RW ou DVD-R DL de l’une des marques ci-dessous.

Des DVD+R, DVD+RW et DVD-RAM ne peuvent pas être utilisés.

Marque

Attention

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim,

SONY

DVD-RW

JVC

DVD-R DL (double couche monoface)

JVC, Verbatim z Utilisez une lingette de nettoyage disponible en commerce pour nettoyer délicatement le disque en cas d’empreintes de doigts ou de saleté. N’exercez pas trop de force pour ne pas érafler le disque.

z N’utilisez pas des disques éraflés.

z Des disques DVD-R DL ne peuvent être utilisés que si le graveur est raccordé à une caméra à haute définition Everio.

B

Raccordez

Le témoin d’alimentation tourne au vert.

Utilisez l’adaptateur c.a. pour alimenter la caméra Everio.

CU-VD3

Vers la fiche c.c.

Prise d’alimentation

Vers la fiche c.c.

Câble USB

Câble d’extension USB

Utilisez si nécessaire.

Caméra Everio

Important!

z Si vous ne pouvez lire un DVD créé avec ce graveur sur d’autres appareils, vous

devez en faire la lecture en utilisant ce graveur. (

A P. 8) z Si vous rencontrez des difficultés, reportez-vous à la section “Dépannage”.

(

A P. 15) z Suivez les directives du manuel du caméra Everio pour brancher et utiliser la

caméra Everio.

CU-VD3U_001D_FR.book Page 5 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

C

Ouvrez le tiroir à disque et insérez le disque

1) Appuyez sur la touche d’éjection.

D

Refermez le tiroir

2) Retirez le tiroir complètement.

Poussez jusqu’à ce que le tiroir s’engage.

z Ne pas appuyer sur le couvercle supérieur.

3) Mettez-le fermement en place.

E

Ouvrez l’écran ACL

La caméra Everio s’allume.

Eteignez et allumez la caméra si l’affichage suivant reste tel quel.

z Ne touchez pas le

côté enregistrement

Attention à ce qui suit !

z Ne placez aucun

objet par dessus

z Ne faites pas basculer z Ne soumettez à aucun

choc mécaniques

¹L’enregistrement et la lecture pourraient ne pas fonctionner

correctement si le disque est éraflé ou sale.

Les préparatifs sont terminés !

Copier des images sur un DVD

Lire des images copiées

A P. 8f13

A P. 8

5

CU-VD3U_001D_FR.book Page 6 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Sommaire

z Mesures de sécurité ................................................................................................ 2

z Guide de base .......................................................................................................... 4

z Démarrage................................................................................................................ 7

Retirer le câble USB ................................................................................................ 7

Mise en place du graveur ........................................................................................ 7

z Copie sur DVD ......................................................................................................... 8

3 options de copie ................................................................................................... 8

Lecture d’images copiées ........................................................................................ 8

Copier tous les dossiers sur le DVD ........................................................................ 9

Copier par date...................................................................................................... 10

Copier par évènement ........................................................................................... 12

Créer un DVD de données à partir d’un PC (Optionnel) ....................................... 14

z Dépannage ............................................................................................................. 15

z Spécifications ........................................................................................................ 17

Accessoires

Si des objets sont absents, consultez un revendeur autorisé.

Adaptateur c.a.

(AP-V3U)

Cordon d’alimentation Câble d’extension USB

6

Manuel d’instruction

(ce manuel), autre matériau imprimé

Attention

Support DVD-R (disque vierge) z Utilisez l’adaptateur c.a., le cordon d’alimentation et le câble d’extension

USB accompagnant ce graveur. L’utilisation d’accessoires autres que ceux fournis comporte des risques d’électrocution ou d’incendie.

CU-VD3U_001D_FR.book Page 7 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Démarrage

Retirer le câble USB

A

Saisissez le bout qui dépasse avec un doigt et tirez-le vers vous

B

Déroulez le câble USB

• Peut être connecté à un câble d’extension USB.

Mise en place du graveur

o

Position horizontale

Identifiez le dessus et le dessous du graveur et placez-le dans la position horizontale.

¹Ne placez aucun objet par dessus le graveur.

o

Position verticale

Placez les pieds face vers la gauche et fixez-les solidement au support.

Pieds

Arrière

Haut

Avant

Bas

Flèche

7

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_FR.book Page 8 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Copie sur DVD

3 options de copie

o Copier tous les dossiers sur le DVD........................................................P. 9 o Copier par date ..........................................................................................P. 10 o Copier par évènement...............................................................................P. 12

Lecture d’images copiées

Vers fiche AV

Câble AV

(fourni avec Everio)

Lampe d’accès

Câble USB

Vers fiche

USB

Utilisez l’adaptateur c.a. pour alimenter la caméra Everio.

Vers bornes d’entrée

Audio/Vidéo

A

Raccordez comme indiqué ci-dessus et allumez chaque appareil

• L’écran de droite apparaît sur la caméra

Everio.

B

Réglez le téléviseur sur l’entrée appropriée

C

Sélectionnez “LECTURE” et appuyez sur

• La lecture commence automatiquement.

• Pour arrêter, sélectionnez o en utilisant le capteur tactile.

Remarque z En ouvrant ou fermant le tiroir à disque ou en cours de copie/lecture, la lampe d’accès s’allume ou clignote en orange.

<Ecran ACL Everio>

CREER DVD

CREER ENSEMBLE

SELECTION. ET CREER

CREER COPIE

LECTURE

LIRE LE DISQUE CREE

Sélectionnez avec le capteur tactile

8

CU-VD3U_001D_FR.book Page 9 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Copier tous les dossiers sur le DVD

Attention

z Si le fonctionnement et l’affichage de votre caméra Everio sont différents de

ceux expliqués dans les directives qui suivent, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre caméra Everio.

z Avec certains caméras Everio, les images fixes ne peuvent être copiées.

Préparations

Raccordez le CU-VD3 à la caméra Everio en suivant les procédures décrites

dans P. 4f5 et allumez la caméra Everio.

A

Appuyez sur la touche

[DIRECT DVD]

Sélectionnez avec le capteur tactile

EN

FR

ES

B

Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur

C

L’écran “CREATION EN COURS” s’affiche et la copie commence

Pour annuler, sélectionnez “ARRETER” et appuyez sur .

Ne mettez pas hors tension ou ne retirez pas le câble USB pendant que l’écran

“CREATION EN COURS” est affiché.

D

Quand “TERMINEE” s’affiche, appuyez sur pour compléter l’opération de copie

[DIRECT DVD]

<Ecran ACL Everio>

SCENES NON SAUVEG.

PRET POUR LA CREATION

DVD-R

EXECUTER

RETOUR

FIN

CREATION EN COURS

ECOULE:

30%

3 MIN

ARRETER

TERMINEE

OK

9

CU-VD3U_001D_FR.book Page 10 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Copier par date

Attention

z Si le fonctionnement et l’affichage de votre caméra Everio sont différents de

ceux expliqués dans les directives qui suivent, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre caméra Everio.

z Avec certains caméras Everio, les images fixes ne peuvent être copiées.

Préparations

Raccordez le CU-VD3 à la caméra Everio selon les procédures contenues

dans P. 4f5.

L’écran à l’étape

A

s’affiche quand la caméra Everio est allumée.

A

Affichez l’écran “CREER DVD”, sélectionnez “SELECTION. ET

CREER” et appuyez sur

<Ecran ACL Everio>

CREER DVD

CREER ENSEMBLE

SELECTION. ET CREER

CREER COPIE

LECTURE

SELECTIONNER ET CREER

B

Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur

SELECTION. ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR EVENEMENT

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

CREER DISQUE PAR DATE

C

Sélectionnez les dates désirées et appuyez sur

CREER PAR DATE

OCT.12.2008

OCT.11.2008

TOTAL

00h18m

DVD1

FIN

10

CU-VD3U_001D_FR.book Page 11 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

D

Sélectionnez “TOUS” et appuyez sur

E

Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur

LISTE DE CREAT. DVD

TOUS

DVD1

VERIF.

FIN

EN

FR

ES

TOUS

PRET POUR LA CREATION

DVD-R

EXECUTER

RETOUR

FIN

F

L’écran “CREATION EN COURS” s’affiche et la copie commence

Pour annuler, sélectionnez “ARRETER” et appuyez sur .

Ne mettez pas hors tension ou ne retirez pas le câble USB pendant que l’écran

“CREATION EN COURS” est affiché.

G

Quand “TERMINEE” s’affiche, appuyez sur pour compléter l’opération de copie

CREATION EN COURS

ECOULE:

30%

3 MIN

ARRETER

TERMINEE

OK

11

CU-VD3U_001D_FR.book Page 12 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Copier par évènement

Attention

z Si le fonctionnement et l’affichage de votre caméra Everio sont différents de

ceux expliqués dans les directives qui suivent, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre caméra Everio.

z Avec certains caméras Everio, les images fixes ne peuvent être copiées.

Préparations

Enregistrez des images sur des évènements à l’avance.

Pour en savoir davantage, reportez-vous au Manuel d’instruction de la caméra

Everio.

Raccordez le CU-VD3 à la caméra Everio selon les procédures contenues

dans P. 4f5.

L’écran à l’étape

A

s’affiche quand la caméra Everio est allumée.

A

Affichez l’écran “CREER DVD”, sélectionnez “SELECTION. ET

CREER” et appuyez sur

<Ecran ACL Everio>

CREER DVD

CREER ENSEMBLE

SELECTION. ET CREER

CREER COPIE

LECTURE

SELECTIONNER ET CREER

B

Sélectionnez “CREER PAR

EVENEMENT” et appuyez sur

SELECTION. ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR EVENEMENT

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

CREER DISQUE PAR EVENEMENT

C

Sélectionnez les évènements désirés et appuyez sur

RECHERCHE EVENEMENT

MON FILS 1

FIN

12

CU-VD3U_001D_FR.book Page 13 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

D

Sélectionnez “TOUS” et appuyez sur

E

Sélectionnez “EXECUTER” et appuyez sur

LISTE DE CREAT. DVD

TOUS

DVD1

DVD2

DVD3

VERIF.

FIN

EN

FR

ES

TOUS

PRET POUR LA CREATION

DVD-R

EXECUTER

RETOUR

FIN

F

L’écran “CREATION EN COURS” s’affiche et la copie commence

Pour annuler, sélectionnez “ARRETER” et appuyez sur .

Ne mettez pas hors tension ou ne retirez pas le câble USB pendant que l’écran

“CREATION EN COURS” est affiché.

G

Quand “TERMINEE” s’affiche, appuyez sur pour compléter l’opération de copie

CREATION EN COURS

ECOULE:

30%

3 MIN

ARRETER

TERMINEE

OK

13

CU-VD3U_001D_FR.book Page 14 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

C

Optionnel

Créer un DVD de données à partir d’un PC

Important!

o

Les accessoires facultatifs suivants sont requis :

z Câble USB spécial (QAM1092-001)

• Vous pouvez vous procurer ce câble auprès du magasin d’accessoires en ligne de

JVC : http://www.jvc.com

http://www.jvc.ca

z Logiciel d’écriture de disque (Power2Go)

• Achetez sur la page d’accueil CyberLink.

http://www.cyberlink.com/oem/jvc/cds/enu/index_2.jsp

Ce graveur peut servir de graveur DVD en le raccordant à un ordinateur. Il est possible de créer un DVD de données en utilisant le logiciel d’écriture de disque

(vendu séparément).

Cordon d’alimentation

Prise du bloc d’alimentation

USB

CU-VD3

Ordinateur

Adaptateur c.a.

Câble USB

Câble USB spécial

(vendu séparément)

¹ Pendant la connexion, coupez l’arrivée d’alimentation du CU-VD3.

Pour allumer la CU-VD3, branchez l’adaptateur c.a. dans la prise d’alimentation.

Remarque z Le câble d’extension USB fourni ne peut pas être utilisé.

14

CU-VD3U_001D_FR.book Page 15 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Dépannage

Panne

CU-VD3

Mise sous tension impossible.

Action

z Assurez-vous que l’adaptateur c.a. et le cordon d’alimentation sont branchés correctement.

Le graveur ou l’adaptateur c.a. est chaud.

Impossible d’ouvrir le tiroir à disque.

Échec de la lecture.

Échec de l’écriture.

Le temps de gravure est trop long.

z Ceci n’est pas une panne.

z Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l’adaptateur c.a. et consultez votre revendeur autorisé.

z Il n’est pas possible d’éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection lorsque des données sont en cours d’écriture sur le disque. Attendez que l’écriture soit terminée.

z Si vous ne pouvez éjecter un disque au moyen de la touche d’éjection :

• Retirez et insérez l’adaptateur c.a., puis appuyez sur la touche d’éjection une autre fois.

• Si la méthode expliquée ci-dessus ne fonctionne pas, retirez l’adaptateur c.a. et toutes les autres connexions.

Insérez une tige mince d’environ 5 cm dans le trou d’éjection forcée situé à droite du touche d’éjection.

Le tiroir de disque sortira d’environ 1 cm: tirez le tiroir à la main et extrayez le disque.

z Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.

z Assurez-vous que le tiroir à disque n’est pas encrassé.

z Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.

z Assurez-vous de ne pas utiliser des disques ayant une forme spéciale.

z Assurez-vous que le CD audio est conforme à la norme CD-

DA. (Les CD à contrôle de copie ne peuvent pas être lus.) z Pour les CD-R ou CD-RW, assurez-vous qu’ils ne sont pas enregistrés en utilisant la méthode d’écriture par paquets.

z Assurez-vous d’utiliser un disque adéquat. (A P. 4, 17) z Utilisez les disques recommandés pour ce graveur.

( A P. 4, 17) z Assurez-vous d’utiliser un disque neuf pour DVD-R.

z Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.

z Assurez-vous que le tiroir à disque n’est pas encrassé.

z Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.

z Assurez-vous de ne pas utiliser des disques ayant une forme spéciale.

z Le temps pris pour la gravure peut être trop long, selon le milieu d’utilisation et les conditions d’usage. Ceci n’est pas une panne. C’est une question de performance du graveur.

EN

FR

ES

15

CU-VD3U_001D_FR.book Page 16 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Everio

Panne

Non reconnaissable par la caméra Everio.

Vous rencontrez des problèmes durant le fonctionnement ?

Ce graveur ne peut pas lire le DVD vidéo créé sur d’autres lecteurs DVD.

Il est impossible de repiquer les disques

DVD qui ont été enregistrés sur un enregistreur HDD-

DVD avec ce graveur.

Action

z Assurez-vous que le câble USB est correctement raccordé.

z Débranchez et rebranchez le câble USB.

z Retirer et insérer l’adaptateur c.a. du CU-VD3.

z Éteignez le CU-VD3 et la caméra Everio, puis rallumez-les à nouveau.

z Raccordez votre graveur CU-VD3 à la caméra Everio et procédez à la lecture en utilisant la fonction de lecture de la caméra. (Reportez-vous au Manuel d’instruction de la caméra Everio.) z Raccordez le graveur CU-VD3 à la caméra Everio, passez en mode lecture avec la fonction de la caméra et copiez les disques DVD à l’aide du graveur de DVD. (Reportez-vous au Manuel d’instruction de la caméra Everio.)

Panne

Ordinateur

Lecture impossible.

Le code de région ne peut pas être modifié.

Action

z Si le logiciel DLA (paquet) a été installé sur l’ordinateur, le disque pourrait ne pas être compatible et donc ne pas jouer correctement.

Dans ce cas, communiquez avec le développeur du logiciel

DLA ou consultez les sites Internet en lien avec “DLA” pour trouver des solutions à votre problème.

z Confirmez le code de région et changez le code de région du CU-VD3.

z Le DVD vidéo créé sur ce graveur est sans région (“ALL”).

z Suivez les instructions sur l’écran du PC pour changer le code de région.

(Le code ne peut pas être modifié pour certains logiciels de lecture.)

Le code de région du CU-VD3 peut être modifié jusqu’à 5 fois. Le code de région ne peut plus être modifié parce qu’il est finalisé après le cinquième changement.

16

CU-VD3U_001D_FR.book Page 17 Monday, February 11, 2008 8:45 PM

Spécifications

Généralités

Courant nominal 0,9 A

Dimensions

(mm) (L x H x P)

141 x 23 x 166

(5-3/5" x 9/10

"

x 6-1/2

"

)

Poids

Environ 380 g (0,84 lb)

(excluant l’adaptateur c.a. et les câbles d’extension USB)

Environnement opérationnel

Température de fonctionnement:

5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)

Température de rangement:

-20 °C à 60 °C

(-4 °F à 140 °F)

Puissance du laser

(longueur d’onde, sortie)

Pour les DVD:

661 nm, 0,4 mW

Pour les CD:

785 nm, 0,6 mW

Adaptateur c.a. (AP-V3U)

Alimentation

110 - 240 V c.a.

50 Hz/60 Hz

0,26 A Capacité de l’entrée

Sortie 5,2 V c.c., 2 A

Température de fonctionnement

0 °C à 40 °C

(32 °F à 104 °F)

Dimensions

(mm) (L x H x P)

49 x 28 x 79

(1-9/10" x 1-1/10

"

x 3-1/10

"

)

(Cordon d’alimentation exclus)

Poids Environ 136 g (0,3 lb)

Disques recommandés

DVD-R

DVD-R DL

DVD-RW

*2

*1

JVC, TDK, Verbatim, SONY

JVC, Verbatim

JVC

*1 Des disques DVD-R DL peuvent être utilisés si le graveur est raccordé à une caméra à haute définition Everio ou à un ordinateur.

*2 Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être utilisés.

z Les performances du graveur peuvent ne pas être optimales selon le disque utilisé. Il est recommandé d’utiliser des disques de fabricants dont la compatibilité a été confirmée.

z Ce graveur accepte seulement les disques de 12 cm.

En cas de raccord à une caméra Everio

Interface

Câble d’interface

USB 2.0

Câble d’extension USB

Disques compatibles pour gravure

(les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés)

Everio

Everio haute définition

: DVD-R, DVD-RW

: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Format d’enregistrement

Everio

Everio haute définition

Everio

: DVD vidéo (vidéo seulement)

: Données DVD (vidéo et images fixes)

Durée d’enregistrement

Everio haute définition

: Environ 30 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation) z Environ 90 minutes de vidéo enregistrée en mode fin sur un disque de 4,7 GO. (Varie selon les conditions tel que le nombre de titres.)

: Pour en savoir davantage, reportez-vous au Manuel d’instruction de la caméra Everio.

¹ Compatible avec tous les modèles Everio G 2006, 2007 et 2008 excluant les modèles GZ-MG21 et GZ-MG31 pour graver directement sans PC en date de Decembre 2007. Les informations pour les mises à jour sont disponibles au www.jvc.com.

17

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_ES.book Page 2 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC.

• Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus propios DVD originales, use el software que acompaña a la cámara.

• El software opcional de grabación de datos

Power2Go 5.5 Lite sirve para grabar datos. No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD.

• El grabador no es compatible con Macintosh.

Apreciado cliente,

Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le rogamos que lea detenidamente la información sobre seguridad y las precauciones que se indican en las páginas 2 y 3 para saber cómo utilizar este producto de forma segura.

Precauciones de seguridad

IMPORTANTE:

En cualquiera de los casos siguientes, debe desenchufar el grabador y ponerse en contacto con el distribuidor para reparar el aparato:

• El aparato desprende humo o un olor extraño

• El aparato se ha dañado debido a una caída

• Ha entrado agua o algún objeto en su interior

PRECAUCIÓN:

UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE

CLASE 1. NO OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA

UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR

UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN

SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE OPERAR LA

UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS

INSTRUCCIONES.

CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL

TOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOS

OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA

DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA

MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO.

EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA

EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A

LOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LA

EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE

REPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL

SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS

CUALIFICADOS.

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS

ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA

UNIDAD

CAUTION

ATTENTION

VORSICHT

ADVARSEL

ADVARSEL

VARNING

VARO!

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.

ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

Este aparato cumple la norma “IEC60825-1:2001” para productos con láser.

El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que sea fácilmente accesible.

ATENCIÓN:

Esta unidad contiene microordenadores. La presencia de ruido o interferencias electrónicos externos podría causar fallos de funcionamiento. En tales casos, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de CA. A continuación, enchúfelo de nuevo y vuelva a encender la unidad. Saque el disco.

Tras comprobar el disco, maneje la unidad normalmente.

PRECAUCIÓN:

Para evitar descargas eléctricas o daños a la unidad, primero inserte firmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA.

La toma de alimentación debe permanecer lista para funcionar.

• Quite la toma de alimentación inmediatamente si la grabadora funciona anormalmente.

Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC.

Declaración de conformidad (Para propietarios de

EE. UU.)

Número de modelo : CU-VD3U

Nombre comercial : JVC

Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.

Dirección : 1700 Valley Road Wayne,

N. J. 07470

Número de teléfono : 973-317–5000

Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.

(Para propietarios de EE. UU.)

Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los limites de dispositivos digitales Clase B, segun el

Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan disenados para suministrar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o television, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas:

Reoriente o recoloque la antena de recepcion.

Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado.

Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV.

2

CU-VD3U_001D_ES.book Page 3 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Precauciones de seguridad con el grabador

Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.

• No desmonte, desarme ni modifique el aparato.

Las reparaciones e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor.

• No inserte objetos metálicos o inflamables, ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.

• Apáguelo al conectar cualquier equipo.

• Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo período o antes de limpiarlo (aunque esté apagado, por el aparato circula electricidad).

• No bloquee los orificios de ventilación del grabador.

• No lo utilice en entornos con condensación. Si traslada repentinamente el grabador de un entorno frío a un lugar caliente, pueden formarse gotas y esto puede ocasionar averías o un mal funcionamiento del aparato.

• Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco.

Precauciones de seguridad con los accesorios

• Al usar el adaptador de CA, el cable de alimentación y el cable USB, tome siempre las precauciones siguientes. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.

• No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos mojadas.

• El enchufe debe estar completamente insertado en la toma de corriente.

• Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o con cualquier objeto metálico.

• El cable debe estar en perfecto estado.

• Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él.

• No los utilice en caso de tormenta.

• No los desmonte.

• No los utilice con ningún producto que no sea éste.

• No reproduzca el CD-ROM suministrado con el reproductor de audio. De lo contrario, se pueden dañar los circuitos o los altavoces.

Precauciones de seguridad con los discos

No utilice los siguientes discos:

• Discos agrietados.

• Discos muy rayados.

Instalación

No instale el aparato en:

• Lugares húmedos

• Lugares con una temperatura de 60 °C o más

• Lugares que reciban luz directa del sol

• Lugares propensos al sobrecalentamiento

• Lugares con humo o polvo

• Lugares con humo de aceite o vapor, como la encimera de la cocina o junto a un humidificador

• Superficies inestables

• Cuarto de baño

• Lugares con polvo

• Lugares inclinados

ATENCIÓN:

Sobre la colocación de la unidad:

Algunos televisores y otros electrodomésticos generan fuertes campos magnéticos. No coloque tales aparatos encima de la unidad, pues podría ocasionar perturbaciones en las imágenes.

Al mover el producto:

Quite el cable de alimentación y todos los cables de conexión.

Procedimiento de limpieza

IMPORTANTE:

• Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchúfelo siempre.

• No use limpiadores líquidos o en aerosol.

• Durante la limpieza, vigile que no entre humedad ni ningún líquido en el aparato.

Exterior del grabador:

Quite la suciedad con un paño seco.

Bandeja del disco:

Quite la suciedad con un paño suave y seco.

No toque la lente.

Para limpiar la lente, utilice cualquier soplador para limpieza de lentes de cámaras que se encuentra en tiendas. Utilizar un disco para limpieza de lentes provocará fallos de funcionamiento.

Lente

Disco:

Utilice un paño de limpieza de su tienda para limpiar suavemente desde el borde interior hacia el borde exterior.

Almacenamiento:

Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de otro sin las fundas protectoras, se pueden dañar. No los deje en sitios donde les pueda tocar directamente la luz del sol, ni en lugares con niveles altos de temperatura o humedad. No los deje en el coche.

Códigos de región

Los códigos de región son unos números que sirven para restringir la reproducción de vídeo de los DVD.

El mundo se divide en seis regiones, y cada una de ellas se identifica mediante un número. Si el número de un disco no coincide con el número del reproductor, no es posible utilizarlo en ese reproductor.

Cambiar los códigos de región

Puede cambiar el código de región para reproducir un

DVD que tenga un código distinto. (El código no se puede cambiar para ciertos software de reproducción). Cuando introduzca el disco, aparece la pantalla Cuidado en el ordenador. Siga las instrucciones de la pantalla para cambiar el código.

Al código de región del copiador sólo se puede cambiar 5 veces. El código que se configure por quinta vez se convierte en el código final, por lo que debe asegurarse de que se configura un código utilizado con frecuencia. Tenga el cuidado sufiente al cambiar el código.

Renuncia de responsabilidades

JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de datos causadas por conexiones o manipulaciones inadecuadas.

Copyright

Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que no sean personales sin el permiso del propietario de los derechos está prohibido por la ley.

Marcas comerciales y marcas registradas

• El resto de los nombres de productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

3

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_ES.book Page 4 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

4

Guía básica

¡Prepararse para grabar en un DVD!

A

Prepare un disco recomendado

Utilice discos DVD-R, DVD-RW o DVD-R DL de las marcas enumeradas a continuación.

No se pueden utilizar DVD+R, DVD+RW ni DVD-RAM.

Marca

DVD-R

JVC, TDK, Verbatim,

SONY

DVD-RW

JVC

DVD-R DL (una sola cara, doble capa)

JVC, Verbatim

Precaución

z Utilice un paño de limpieza disponible en tiendas para limpiar el disco suavemente si hay alguna huella o suciedad. Si se aplica demasiada fuerza, se producirán arañazos.

z No utilice discos rayados.

z Se pueden utilizar discos DVD-R DL sólo cuando la grabadora esté conectada a una cámara Everio de alta definición.

B

Conectar

La luz de alimentación se enciende de color verde.

Utilice el adaptador de CA para alimentar la cámara Everio.

CU-VD3

Al toma de CC

Entrada de alimentación

Al toma de CC

Cable USB

Cable USB de extensión

Utilícelo si es necesario.

Cámera Everio

¡Importante!

z Cuando el DVD creado en esta grabadora no se pueda reproducir en otros

dispositivos, reprodúzcalo en esta grabadora. (

A P. 8) z Si encuentra algún problema, consulte “Guía para solucionar problemas”.

(

A P. 15) z Siga las instrucciones del manual de instrucciones de la cámara Everio

cuando conecte y haga funcionar la cámara Everio.

CU-VD3U_001D_ES.book Page 5 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

C

Abra la bandeja e introduzca el disco

1) Presione el botón de expulsión.

D

Cierre la bandeja

Empuje hasta que la bandeja encaje.

z No empujar la tapa superior.

2) Sáquela completamente.

3) Introdúzcalo firmemente en su lugar.

E

Abra el monitor de LCD

La cámara Everio se enciende.

Apague y encienda la Everio de nuevo si la siguiente pantalla no cambia.

¡Preste atención a lo siguiente!

z No toque el lado de

grabación

z No sitúe ningún

objeto encima

z No la vuelque z No la someta a

golpes mecánicos

¹La grabación y la reproducción puede que no funcionen

correctamente si el disco está arañado o sucio.

¡Preparaciones completadas!

Para copiar imágenes a DVD

Para reproducir imágenes copiadas

A P. 8f13

A P. 8

5

CU-VD3U_001D_ES.book Page 6 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Índice

z Precauciones de seguridad.................................................................................... 2

z Guía básica .............................................................................................................. 4

z Procedimientos iniciales ........................................................................................ 7

Sacar el cable USB ................................................................................................. 7

Colocación de la grabadora..................................................................................... 7

z Copiar a DVD............................................................................................................ 8

3 opciones de copia................................................................................................. 8

Reproducción de imágenes copiadas ..................................................................... 8

Copiar todos los archivos al DVD ............................................................................ 9

Copiar por fecha .................................................................................................... 10

Copiar por evento .................................................................................................. 12

Crear un DVD de datos desde un ordenador (Opcional) ...................................... 14

z Guía para solucionar problemas.......................................................................... 15

z Especificaciones ................................................................................................... 17

Accesorios

Si falta algún elemento, por favor consulte con su distribuidor autorizado.

Adaptador de CA

(AP-V3U)

Cable de alimentación Cable USB de extensión

Manual de instrucciones

(este manual), otro material impreso

Base DVD-R (disco en blanco)

Precaución

z Utilice el adaptador de CA, el cable de alimentación y el cable USB de extensión que vienen con esta grabadora. Utilizar accesorios distintos a los suministrados puede producir descargas eléctricas o un incendio.

6

CU-VD3U_001D_ES.book Page 7 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Procedimientos iniciales

Sacar el cable USB

A

Enganche con el dedo la punta sobresaliente y tire hacia usted

B

Saque el cable USB

• Se puede conectar al cable USB de extensión.

Colocación de la grabadora

o

Posición horizontal

Observe la parte superior e inferior de la grabadora y colóquela en posición horizontal.

¹No sitúe ningún objeto sobre la grabadora.

o

Posición vertical

Oriente el lado de los pies hacia la izquierda y fíjelo de forma segura en la base.

Pies

Detrás

Lado alto Lado bajo

Flecha

Parte frontal

7

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_ES.book Page 8 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Copiar a DVD

3 opciones de copia

o Copiar todos los archivos al DVD ............................................................P. 9 o Copiar por fecha ........................................................................................P. 10 o Copiar por evento......................................................................................P. 12

Reproducción de imágenes copiadas

A la toma AV

Cable AV

(viene con la Everio)

Luz de acceso

Cable USB

A la toma

USB

Utilice el adaptador de

CA para alimentar la cámara Everio.

A los terminales de entrada de audio/vídeo

A

Conectar según se muestra anteriormente y encender cada aparato

• La pantalla de la derecha aparece en la cámara Everio.

B

Conmute el TV a una entrada apropiada

C

Seleccione “REPRODUCCIÓN” y presione

• La reproducción comienza automáticamente.

• Para parar, seleccione o utilizando el sensor táctil.

<Pantalla del monitor de

LCD de la Everio>

CREAR DVD

CREAR CONJUNTAMENTE

SELECCIONAR Y CREAR

CREAR DUPLICADO

REPRODUCCIÓN

REPR. DISCO CREADO

Seleccionar con el sensor táctil

Nota z Al abrir/cerrar la bandeja para discos o durante la grabación/reproducción, la luz de acceso se ilumina o parpadea en naranja.

8

CU-VD3U_001D_ES.book Page 9 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Copiar todos los archivos al DVD

Precaución

z Si el funcionamiento y la pantalla de su cámara Everio varían de los

procedimientos siguientes, consulte el manual de instrucciones de su cámara Everio.

z Para algunas cámaras Everio, las fotos fijas no pueden ser copiarse.

Preparativos

Conecte el CU-VD3 a la cámara Everio según los procedimientos de P. 4f5

y encienda la cámara Everio.

A

Presione el botón [DIRECT DVD]

Seleccionar con el sensor táctil

EN

FR

ES

B

Seleccione “EJECUTAR” y presione

C

Aparece la pantalla “CREANDO” y comienza la copia

Para cancelar, seleccione “CANCELAR” y presione .

No apague la alimentación ni quite el cable USB mientras que se muestra la pantalla “CREANDO”.

D

Cuando aparezca “HECHO”, pulse para completar la copia

[DIRECT DVD]

<Pantalla del monitor de

LCD de la Everio>

ESCENAS SIN GUARDAR

LISTO PARA CREAR

DVD-R

EJECUTAR

VOLVER

SAL.

CREANDO

TRANSC.:

30%

CANCELAR

3 MIN

HECHO

ACEPTAR

9

CU-VD3U_001D_ES.book Page 10 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Copiar por fecha

Precaución

z Si el funcionamiento y la pantalla de su cámara Everio varían de los

procedimientos siguientes, consulte el manual de instrucciones de su cámara Everio.

z Para algunas cámaras Everio, las fotos fijas no pueden ser copiarse.

Preparativos

Conecte el CU-VD3 a la cámara Everio según los procedimientos de P. 4f5.

Aparece la pantalla del paso

A

cuando se enciende la cámara Everio.

A

Muestre la pantalla “CREAR DVD”, seleccione “SELECCIONAR Y

CREAR” y presione

<Pantalla del monitor de

LCD de la Everio>

CREAR DVD

CREAR CONJUNTAMENTE

SELECCIONAR Y CREAR

CREAR DUPLICADO

REPRODUCCIÓN

SELECCIONAR Y CREAR

B

Seleccione “CREAR POR FECHA” y presione

SELECCIONAR Y CREAR

CREAR POR FECHA

CREAR POR EVENTO

CREAR POR LISTA REPR

SELECC. DE ESCENAS

CREAR DISCO POR FECHA

C

Seleccione las fechas deseadas y presione

CREAR POR FECHA

OCT.12.2008

OCT.11.2008

TOTAL

00h18m

DVD1

SAL.

10

CU-VD3U_001D_ES.book Page 11 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

D

Seleccione “TODO” y presione

E

Seleccione “EJECUTAR” y presione

F

Aparece la pantalla “CREANDO” y comienza la copia

Para cancelar, seleccione “CANCELAR” y presione .

No apague la alimentación ni quite el cable USB mientras que se muestra la pantalla “CREANDO”.

G

Cuando aparezca “HECHO”, pulse para completar la copia

LISTA DE CREACIÓN

TODO

DVD1

CHECK SAL.

EN

FR

ES

TODO

LISTO PARA CREAR

DVD-R

EJECUTAR

VOLVER

SAL.

CREANDO

TRANSC.:

30%

CANCELAR

3 MIN

HECHO

ACEPTAR

11

CU-VD3U_001D_ES.book Page 12 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Copiar por evento

Precaución

z Si el funcionamiento y la pantalla de su cámara Everio varían de los

procedimientos siguientes, consulte el manual de instrucciones de su cámara Everio.

z Para algunas cámaras Everio, las fotos fijas no pueden ser copiarse.

Preparativos

Registre imágenes de los eventos de antemano.

Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio.

Conecte el CU-VD3 a la cámara Everio según los procedimientos de P. 4f5.

Aparece la pantalla del paso

A

cuando se enciende la cámara Everio.

A

Muestre la pantalla “CREAR DVD”, seleccione “SELECCIONAR Y

CREAR” y presione

<Pantalla del monitor de

LCD de la Everio>

CREAR DVD

CREAR CONJUNTAMENTE

SELECCIONAR Y CREAR

CREAR DUPLICADO

REPRODUCCIÓN

SELECCIONAR Y CREAR

B

Seleccione “CREAR POR EVENTO” y presione

SELECCIONAR Y CREAR

CREAR POR FECHA

CREAR POR EVENTO

CREAR POR LISTA REPR

SELECC. DE ESCENAS

CREAR DISCO POR EVENTO

C

Seleccione los eventos deseados y presione

BUSCAR EVENTO

HIJO 1

SAL.

12

CU-VD3U_001D_ES.book Page 13 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

D

Seleccione “TODO” y presione

E

Seleccione “EJECUTAR” y presione

F

Aparece la pantalla “CREANDO” y comienza la copia

Para cancelar, seleccione “CANCELAR” y presione .

No apague la alimentación ni quite el cable USB mientras que se muestra la pantalla “CREANDO”.

G

Cuando aparezca “HECHO”, pulse para completar la copia

LISTA DE CREACIÓN

TODO

DVD1

DVD2

DVD3

CHECK SAL.

EN

FR

ES

TODO

LISTO PARA CREAR

DVD-R

EJECUTAR

VOLVER

SAL.

CREANDO

TRANSC.:

30%

CANCELAR

3 MIN

HECHO

ACEPTAR

13

CU-VD3U_001D_ES.book Page 14 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

C

Opcional

Crear un DVD de datos desde un ordenador

¡Importante!

o

Los siguientes accesorios opcionales son obligatorios:

z Cable USB especial (QAM1092-001)

• Adquiera en la tienda de accesorios de JVC en el siguiente sitio Web: http://www.jvc.com

http://www.jvc.ca

z Sofware de copia de discos (Power2Go)

• Por favor, cómprelo desde la página de inicio de CyberLink.

http://www.cyberlink.com/oem/jvc/cds/enu/index_2.jsp

Esta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD conectándola a un ordenador. Los DVD de datos se pueden crear utilizando un software de copia de discos (se se vende por separado).

Cable de alimentación

Enchufe de alimentación

USB

CU-VD3

PC

Adaptador de CA

Cable USB

Cable USB especial

(se vende por separado)

¹ Durante la conexión, apague la fuente de alimentación de la CU-VD3.

La CU-VD3 se enciende introduciendo el adaptador de CA en el enchufe de fuente de alimentación.

Nota z No se puede utilizar el cable USB de extensión suministrado.

14

CU-VD3U_001D_ES.book Page 15 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Guía para solucionar problemas

Acción Problema

CU-VD3

El aparato no se enciende.

z Asegúrese de que el adaptador de CA y el cable de alimentación están conectados correctamente.

La grabadora y el adaptador de CA están calientes.

La bandeja de discos no se abre.

El aparato no lee el disco.

El aparato no graba.

El tiempo de copia es demasiado prolongado.

z Esto no es un problema de funcionamiento.

z Si nota que la grabadora se calienta mucho, quite el adaptador de CA y consulte a su distribuidor autorizado.

z Mientras se están grabando datos en un disco, éste no se puede expulsar con el botón de expulsión. Espere a que finalice el proceso de grabación.

z Si no se puede expulsar un disco con el botón de expulsión:

• Quite y vuelva a conectar el adaptador de CA y, a continuación, presione de nuevo el botón de expulsión.

• Si el disco no se puede expulsar mediante el método anterior, quite el adaptador de CA y cualquier otra conexión. Inserte una varilla delgada de aproximadamente

5 cm de largo en el agujero de expulsión manual que se encuentra en el lado derecho del botón de expulsión. La bandeja de discos se expulsará aproximadamente 1 cm, tire de la bandeja de discos manualmente y saque el disco.

z Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.

z Compruebe que la bandeja de discos no está sucia.

z Compruebe que la superficie de grabación del disco no está dañada.

z Asegúrese de no utilizar discos con forma especial.

z Asegúrese de que el CD de sonido cumple con la norma

CD-DA. (Los CD con control de copia no se pueden reproducir).

z Para discos CD-R o CD-RW, asegúrese de que no están grabados utilizando el método de escritura de paquetes.

z Compruebe que el disco que está utilizando sea adecuado.

(

A P. 4, 17) z Use los discos recomendados para la grabadora.

(

A P. 4, 17) z Asegúrese de utilizar un disco nuevo para DVD-R.

z Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba.

z Compruebe que la bandeja de discos no está sucia.

z Compruebe que la superficie de grabación del disco no está dañada.

z Asegúrese de no utilizar discos con forma especial.

z El tiempo que se tarda en grabar puede ser más largo dependiendo del entorno de uso y las condiciones de uso.

Esto no es un problema de funcionamiento. Es el funcionamiento de esta grabadora.

15

EN

FR

ES

CU-VD3U_001D_ES.book Page 16 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Problema

Everio

No se reconoce por parte de la cámara

Everio.

Ocurren problemas durante el funcionamiento.

No puede reproducir vídeo de DVD creado en esta grabadora en otros reproductores de DVD.

Es imposible copiar los discos DVD grabados con esta grabadora mediante una grabadora de

DVD con HDD.

PC

Problema

No se puede reproducir.

El código de región no puede cambiarse.

Acción

z Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.

z Quite y vuelva a conectar el cable USB de nuevo.

z Quite y vuelva a conectar el adaptador de CA del CU-VD3.

z Apague el CU-VD3 y la cámara Everio y despúes vuélvalos a encender de nuevo.

z Conecte la CU-VD3 a la cámara Everio y reproduzca utilizando la función de reproducción de la cámara Everio.

(Consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio).

z Conecte la CU-VD3 a la cámara Everio, reproduzca utilizando la función de reproducción de la cámara y copie los discos DVD con la grabadora de DVD. (Consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio).

Acción

z Si el software de copia de paquetes, DLA (acceso directo a letra), ha sido instalado en el ordenador, el disco puede que no se reproduzca correctamente debido a una incompatibilidad.

En este caso, consulte con el desarrollador del software

DLA o compruebe en los sitios web relacionados con “DLA”.

z Confirme el código de región y cambie el código de

CU-VD3.

z El vídeo de DVD creado en esta copiadora no tiene región

(“ALL”).

z Siga las instrucciones de la pantalla del ordenador para cambiar el código de región.

(El código no se puede cambiar para ciertos software de reproducción).

El código de región de CU-VD3 sólo se puede cambiar 5 veces. El código de región no se puede cambiar más ya que el cógido se finaliza después de cambiarlo la quinta vez.

16

CU-VD3U_001D_ES.book Page 17 Monday, February 11, 2008 10:52 AM

Especificaciones

General

Corriente nominal 0,9 A

Dimensiones

(mm) (An x Al x P)

141 x 23 x 166

(5-3/5" x 9/10

"

x 6-1/2

"

)

Peso

Entorno de funcionamiento

Aprox. 380 g (0,84 libras)

(sin el adaptador de CA ni el cable USB de extensión)

Temperatura de funcionamiento:

5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

Temperatura de almacenamiento:

-20 °C a 60 °C

(-4 °F a 140 °F)

Potencia del láser

(longitud de onda, salida)

Para DVD:

661 nm, 0,4 mW

Para CD:

785 nm, 0,6 mW

Adaptador de CA (AP-V3U)

Fuente de alimentación

Capacidad de entrada

Potencia de salida

AC110 V a 240 V

50 Hz/60 Hz

0,26 A

5,2 VCC, 2 A

Temperatura de funcionamiento

0 °C a 40 °C

(32 °F a 104 °F)

Dimensiones

(mm) (An x Al x P)

49 x 28 x 79

(1-9/10" x 1-1/10

"

x 3-1/10

"

)

(Sin el cable de alimentación)

Peso Aprox. 136 g (0,3 libras)

Discos recomendados

DVD-R

DVD-R DL

DVD-RW

*2

*1

JVC, TDK, Verbatim, SONY

JVC, Verbatim

JVC

*1 Se pueden utilizar discos DVD-R DL cuando la grabadora esté conectada a una cámara

Everio de alta definición o a su ordenador.

*2 No se pueden utilizar discos DVD-RW de doble capa.

z El rendimiento de la grabadora puede que no sea el óptimo en función del disco que se utilice.

Se recomienda utilizar discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya confirmado.

z Sólo pueden utilizarse discos de 12 cm con esta grabadora.

Cuando se conecta a una cámara Everio

Interfaz

Cable de interfaz

USB 2.0

Cable USB de extensión

Discos compatibles para grabación

(No se pueden utilizar discos de 8 cm)

Everio

Everio de alta definición

: DVD-R, DVD-RW

: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Formato de grabación

Tiempo de grabación

Everio : Vídeo DVD (solamente vídeo)

Everio de alta definición

: DVD de datos (vídeo, imagen fija)

Everio : 30 minutos aproximadamente (incluido el tiempo necesario para la finalización) z 90 minutos aproximadamente de vídeo grabado en modo de alta calidad en un disco de 4,7 GB. (Varía en función de las condiciones, como por ejemplo el número de títulos).

Everio de alta definición

: Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio.

¹ Compatible con todos los modelos G de Everio de 2006, 2007 y 2008 excluyendo GZ-MG21 y

GZ-MG31 para copia directa sin ordenador a diciembre de 2007. Hay información actualizada disponible en www.jvc.com.

17

EN

FR

ES

CU-VD3U_Memo.fm Page 18 Monday, February 11, 2008 5:37 PM

Memo

CU-VD3U_Memo.fm Page 19 Monday, February 11, 2008 5:37 PM

Memo

CU-VD3U_001D_EN.book Page 18 Monday, February 11, 2008 10:45 AM

© 2008 Victor Company of Japan, Limited

Printed in Malaysia

0208MNH-SW-VM

advertisement

Key Features

  • Burns DVDs of videos recorded with JVC Hard Disk Camera
  • Creates DVDs without the need for a PC
  • Optional data writing software Power2Go 5.5 Lite allows data writing to DVDs
  • Not compatible with Macintosh
  • Class 1 Laser Product
  • Visible Laser Beam

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Can I edit videos recorded with my camera and create my own DVDs with this device?
No, you need the software provided with the camera for editing and creating DVDs.
Can I use the Power2Go 5.5 Lite software to edit videos or create DVDs?
No, the software can only be used for writing data to DVDs.
Is the burner compatible with Macintosh computers?
No, the burner does not include support for Macintosh.
What type of Laser Product is this?
Class 1 Laser Product
Does the device emit a visible Laser Beam?
Yes, the device uses a Visible Laser Beam.