Programme industriel

Programme industriel
ENDRESS Elektrogerätebau GmbH
Neckartenzlinger Straße 39
D - 72658 Bempflingen
Téléphone : +49 - (0 ) -71 23 - 97 37- 0
Fax : +49 - (0 ) -71 23 - 97 37- 50
info@endress-generator.com
www.endress-generator.com
Programme industriel
901 159/F/1/06.2011/FR
Conseils, ventes et entretien chez votre concessionnaire ENDRESS
ENDRESS i'innovateur des groupes électrogènes mobiles
3
Générateurs portables
Pendant ses 96 ans d'existence ENDRESS s'est spécialisé dans le développement, la fabrication et la commercialisation
SILENT-LINE
de générateurs de toute première qualité. Grâce aux nouveaux produits, techniquement ambitieux et novateurs, ENDRESS
Générateurs à essence avec technologie inverseur (convertisseur) avec isolation
15
phonique, classe de protection IP 23
souhaite assurer son rôle de leader également dans l'avenir.
CLASSIC POWER-LINE
17
Générateurs à essence compacts avec réservoir de petite taille, classe de protection IP 23
●
Compétence et fiabilité grâce à un choix d'excellents composants et à une qualité normalisée.
●
Compatibilité écologique et technique orientée vers le futur grâce à un développement et à une production propres.
Professional GT-Line
19
Générateurs à essence robustes avec réservoir de grande taille, classe de protection IP 23
DUPLEXplus Line
La force d'innovation et le développement de produit spécifique au client, ainsi que le conseil technique d'application sont
Générateurs à essence universels avec ECOtronic, classe de protection IP 54
les paramètres qui déterminent les actions correspondantes à une philosophie d'entreprise tournée vers les services.
DUPLEXSilent Line
C'est ainsi qu'ENDRESS répondra aussi à l'avenir aux exigences et à l'internationalisation croissantes des opérations
Générateurs universels à essence ou diesel avec isolation phonique,
22
26
classe de protection IP 54
commerciales.
Diesel Line
29
Générateurs à diesel robustes et économiques, classe de protection 23
SOUDAGE LINE
Ce qui rend ENDRESS si importante en matière de générateurs :
34
Groupes électrogènes de soudage fiables, à essence ou diesel
ENDRESS est une marque de premier plan pour les générateurs en Europe.
ENDRESS possède une gamme couvrant tous les besoins dans toutes les catégories de besoins.
ENDRESS possède tous les certificats et distinctions en matière de sécurité.
Informations sur l'alimentation de secours
36
Accessoires d'origine
37
Aide à la sélection des groupes électrogènes
38
Générateurs DIN
40
Série ouverte
42
Série Silent
44
Série Super Silent
40
Accessoires d'origine
48
Générateurs pour prise de force
49
Motopompes
51
Systèmes d'éclairage mobiles
53
ENDRESS propose une gamme complète de services et d'accessoires avec garantie.
ENDRESS offre à ses partenaires une assistance technique spécialisée gratuite.
ENDRESS possède un réseau de maintenance exhaustif.
Made by ENDRESS
- une histoire à succès qui se poursuit
4
Technique et innovations
- les générateurs DUPLEX d'ENDRESS
6
- une technique respectant l'environnement pour diminuer les coûts de
fonctionnement
8
- utilisation à plein de la puissance du moteur
9
- conservation d'une bonne vue d'ensemble
9
Éléments d'intérêt
- au sujet des moteurs d'entraînement et des générateurs
10
Générateurs de chantier
57
- au sujet de la sécurité électrique et des consommateurs
12
Châssis
59
- deux directives importantes pour les générateurs
13
Installations d'alimentation électrique
60
Le profil des générateurs ENDRESS
14
Made by ENDRESS
- une histoire à succès qui se poursuit
4
5
1970
1980
1990
1997
2000
2006
2007
2009
Appareils de soudage
Groupes électrogènes de
Groupes électrogènes verticaux
Générateurs pour protection
GÉNÉRATEURS Duplex
Groupe électrogène Silent
Technologie TRIPLEX
DUPLEX plus
électriques et à moteur
soudage stationnaires et mobiles
de 1 à 3 kVA
anti-incendie et anti-catastrophe
de 3 à 13 kVA
de 6 à 10 kVA
de 5 à 30 kVA
de 2,5 à 15 kVA
de 50 à 240 A
de 170 à 400 A
Technique orientée vers l'avenir grâce à un
développement et à une production propres.
de 3 à 13 kVA
2011
Dans le domaine des groupes électrogènes, ENDRESS
fait partie des entreprises de premier plan en Europe. Une
expérience de plusieurs décennies dans le développement et
la fabrication de groupes électrogènes garantissent une qualité
très élevée et une fiabilité absolue. Avec une plage de puissance
pouvant atteindre 2 000 kVA, ENDRESS couvre tous les
besoins. Les novateurs pour les services incendies, d’assistance
catastrophes, de sécurité civile ou la réalisation liées à un projet,
font également partie de notre gamme, comme les installations
de projecteurs et les groupes électrogènes d'alimentation
électrique de secours.
DU PLEX
Technique et innovations :
les générateurs DUPLEX d'ENDRESS
6
7
Une réelle différence :
DU PLEX
Plus de sécurité grâce à la classe
Là où traditionnellement on utilisait encore des balais de charbon sujets à une
de protection IP 54.
usure importante, une excitatrice intelligente est utilisée dans le système
Pourquoi l'IP 54 est-elle si
DUPLEX ENDRESS. Associée à l'électronique de puissance, elle représente
DUPLEX déclare simplement
importante ?
la pointe de la technologie moderne pour les groupes électrogènes.
Hier :
La classe de protection IP54 permet de protéger
Alors qu'on n'employait encore aucune électronique sur les groupes,
les générateurs des particules de poussières
on avait besoin de générateurs asynchrones pour produire du soi-disant
les plus fines et des projections d'eau. Ceci
courant « propre » et de générateurs synchrones pour faire face au
n'augmente pas seulement la durée de vie de
« démarrage lourd ».
Aujourd'hui :
Avec la technologie DUPLEX, le module de régulation électronique
s'adapte individuellement à chaque moteur d'entraînement et réagit
Tête de rotor
avec entraînement
à balais de
charbon
susceptibles
à l'usure
DUPLEX
Tête de rotor
équipée
avec excitatrice
intelligente
votre générateur, mais cela permet tout d'abord
une protection des personnes travaillant avec cet
appareil.
Tous les générateurs DUPLEX sont fabriqués avec l'IP 54-pour votre sécurité
en conséquence avant que le moteur ne soit surchargé. Les réserves
Dimensions : faibles !
de puissance peuvent ainsi être mobilisées et le générateur DUPLEX
Puissance : énorme !
entraînent lui-même les consommateurs inducteurs les plus lourds vers le
La puissance pure comme avec
haut et protège les consommateurs sensibles de tout dommage. Tous les
gros groupe électrogène !
avantages des générateurs synchrones et asynchrones sont donc réunis
dans le système DUPLEX et clôturent ainsi la discussion, à savoir quelle
Là où il fallait jusqu'alors des installations
est la technique la meilleure, synchrone ou asynchrone.
statiques lourdes de jusqu'à15 kVA, il suffit
aujourd'hui d'un générateur DUPLEX de 13 kVA.
Les avantages en un seul coup d'œil :
Un générateur DUPLEX sans balai peut fournir
● Regroupe et consolide les avantages des générateurs synchrones et asynchrones
des courants de démarrage équivalents à 4 fois
● Technologie VKS : V= sans usure K = sans contact S = sans panne
sa puissance nominale. Unique dans sa classe -
● Utilisation simultanée des consommateurs électroniques et inductifs
et encore plus de mobilité pour vous !
● Générateur synchrone sans balai à régulation électronique
● Technologie sans balai permettant 20 000 heures de service
Encombrant et lourd, c'était hier - petit et léger, c'est aujourd'hui
● Classe de protection IP 54 offrant une étanchéité à la poussière et aux projections d'eau
● Convient pour 200% de charge déséquilibrée en mode réel
Courant propre pour des
● Stabilité en tension +/- 1% avec 3 générateurs
consommateurs délicats.
● Jusqu'à 4 fois le courant de démarrage
Qu'est-ce que le « courant
● 100 % résistant aux courts-circuits
propre » ?
● Facteur de distorsion 5%
Les consommateurs électroniques, comme
les appareils de soudage, les ordinateurs,
De nombreuses
applications
une seule solution :
DUPLEX
téléviseurs, appareils stéréo et de chauffage,
ou tous les autres appareils électroniques
ont besoin d'une tension constante et d'une
fréquence stable. La technologie DUPLEX
permet d'obtenir des constantes de tension de
jusqu'à +/- 1% de la tension normative (230 V),
Seuls les générateurs DUPLEX vous garantissent qu'aucune charge
déséquilibrée ne peut apparaître
pour la protection de vos consommateurs.
Technique et innovations :
une technique respectant l'environnement,
pour diminuer les coûts de fonctionnement
Puissance du moteur
utilisée au maximum
8
9
Pourquoi ECOtronic ?
La production de courant pour un générateur conventionnel à essence se fait lorsque
le régime est élevé, à 3 000 tr/min. L'expérience prouve toutefois, que les générateurs
tournent souvent sans charge. Cela entraîne, du point de vue actuel, une utilisation non
Enfin du silence...
économique, comme en cas de tâches effectuées avec des outils électriques sur des
chantiers ou lors de travaux de réparation et lors d'une intervention d'urgence. Afin de
répondre aux exigences, le système ECOtronic a été développé au sein de la société
ENDRESS et est déjà intégré aujourd'hui en série dans la ligne DUPLEX Plus.
Voici comment il fonctionne :
ECOtronic est une alternative écologique à la production d'électricité conventionnelle. Le
système ECOtronic détecte si la puissance est captée ou non. Si aucune puissance n'est
Vous devez déjà refaire le plein ?
captée, la vitesse de rotation diminue significativement. Tout se passe automatiquement, le
groupe électrogène continue de fonctionner en silence tout en économisant du carburant,
mais reste toujours opérationnel. Ce n'est qu'en cas de sollicitation en puissance de
sortie, comme lors de l'utilisation d'un outil électrique que le système ECOtronic fournit
de nouveau aussitôt la pleine énergie - sans temporisation.
- utilisation à plein de la puissance du
moteur
Le nouveau module de gestion de puissance maxdrive
d'ENDRESS permet d'utiliser des moteurs sans perte
de puissance. Le fonctionnement est le
suivant : lorsque les charges sont élevées, comme
lors de la génération du courant de démarrage ou lors des
sollicitations brusques le régulateur de la force centrifuge
du moteur d'entraînement atteint rapidement ses limites.
Avant d'arriver à une panne de puissance, le module de
gestion du courant maxdrive soutient le régulateur du
moteur. Le clapet d'étranglement est ouvert de manière
optimale et garantit que la puissance totale du moteur est
disponible.
Vos avantages :
● une augmentation de puissance d'environ 10%
● le régime reste stable avec des charges importantes
● la fréquence reste constante également pour les
régimes élevés
Respirez profondément...
Les avantages en un seul coup d'œil :
● Réduction des frais de de fonctionnement
● Réduction des émissions polluantes
● Réduction significative des émissions sonores
● Jusqu'à 30% de consommation de carburant en
moins
Conserver une vue d'ensemble avec le E-MCS 3.0
● Augmentation de la durée de vie du moteur
Le système de contrôle multifonctions parfait d'ENDRESS.
Un système pour une sécurité optimale et une convivialité
...représente la liaison entre le système
d'utilisation pour les applications quotidiennes.
Système
Vue d'ensemble des fonctions et affichages
avec les générateurs puissants
DU PLEX
Générateurs
Pour une sécurité accrue - disponible
comme accessoire :
et les moteurs avancés
Affichage du réservoir
SUBARU
Moteurs
de la toute dernière génération
Mesure de la température du moteur (A)
Mesure de la température du carburant (A)
Mesure de la température ambiante (A)
Affichage du nombre d'heures de fonctionnement Période de fonctionnement du
moteur/générateur
Affichage de la charge Charge des phases 1-3
Tension de phase Affichage de la tension des phases 1-3
Affichage de la fréquence high - normal - low
Arrêt d'urgence (Off) L'arrêt d'urgence a été mis en service
Pression de l'huile Mesure de la pression de l'huile (M)
Contrôle de la charge de la batterie La fonction de charge de la dynamo est surveillée (A)
Contrôle du conducteur de protection Le conducteur de protection des appareils raccordés
est contrôlé
Affichage du sens de rotation du générateur Rotation à gauche ou à droite
Affichage ISO Erreur d'isolation (M/A)
M = mise hors service A = avertissement
Intéressant :
au sujet des moteurs d'entraînement et des
générateurs
11
10
Qualité de courant adaptée
Le moteur d'entraînement du générateur
Attention !
Générateur asynchrone 230/400 V avec régulation du condensateur ne peut être surchargé
Types de moteur
Qu'entend-on par moteurs rapides et
Pour les consommateurs avec courant de démarrage faible.
moteurs lents ?
Les moteurs à essence sont envisagés si le groupe
Moteurs rapides : moteurs à essence ou
électrogène doit être compact pour une utilisation mobile
et si seules des durées moyennes de fonctionnement en
diesel ayant un régime de 3 000 tr/min
mode variable sont prévues.
Moteurs pour l'utilisation quotidienne : env. 4 - 10 heures.
Durée de vie = durée de service : env. 3 000 - 5 000 heures.
Domaine d'application : chantiers, travaux manuels, génie civil.
Les moteurs diesel sont plus lourds et plus robustes
et donc mieux adaptés pour des durées de marche plus
Moteurs lents :
longues.
moteurs diesel de 1 500 t/min
La consommation spécifique de carburant est plus
Moteurs pour l'utilisation permanente : 24 heures. Durée de
faible avec des moteurs diesel.
vie = durée de service : 10 000 à 20 000 heures. Domaine
d'application : alimentation de courant et alimentation de
Système de démarrage
secours.
On distingue généralement deux systèmes de
2. Démarrage électronique à l'aide d'un
démarrage :
interrupteur d'allumage (pour ce il faut qu'une batterie soit
1. Démarreur réversible pour le démarrage manuel
présente).
Générateur synchrone 230 V avec régulation du condensateur
n'est pas adapté aux consommateurs
Pour consommateurs avec courant de démarrage.
électroniques
Générateur synchrone 400 V avec régulation compound
n'est pas adapté aux consommateurs électroniques
Pour consommateurs avec courant de démarrage élevé.
Jamais en charge déséquilibrée
Générateur synchrone 230 V avec régulation par inverter
utilisation universelle
Tension de sortie et fréquence précises pour les consommateurs délicats
ainsi que pour les consommateurs avec courant de démarrage.
Générateur DUPLEX 230/400 V - régulation électronique
utilisation/charge déséquilibrée universelle*
Tension de sortie et fréquence précises pour les consommateurs délicats
ainsi que pour les consommateurs avec courant de démarrage élevé.
* Par déséquilibre de charge, on entend la charge irrégulière des phases d'un générateur triphasé.
Ceci peut entraîner une surtension sur une des phases et la destruction du petit consommateur
raccordé. L'acceptation de charge déséquilibrée garantit, qu'aucune surtension ne peut se produire.
du moteur par incitation par un câble à enroulement automatique.
La dispositif de génération de courant du générateur
Application
Générateurs synchrones ou asynchrones :
Régulation
Signification des abréviations
Courant continu 12 V
V
= Volt
Tension (12/230/400)
permet le chargement des batteries et des accus.
Hz
= Hertz
Fréquence (50/60)
Puissance du courant
cela dépend des consommateurs.
Synchrone
Asynchrone
A
= Ampère
Tous les consommateurs ohmiques et inductifs.
Uniquement consommateurs ohmiques sans limitation.
Consommateurs inductifs avec limitation importante.
Courant alternatif 230 V
W
= Watt (x 1 000 = kW)
il s'agit du courant le plus répandu chez nous.
VA
= Volt-ampère (x 1 000 = kVA) Puissance apparente
Démarrages problématiques pour les consommateurs à
démarrages très difficiles ; précis avec les générateurs sans
renfort de démarrage. Un grand dimensionnement du groupe
électrogène est nécessaire pour les générateurs avec renfort
de démarrage.
Il permet l'utilisation de presque tous les outils
Cos
= Facteur de puissance
Le générateur peut être chargé aussi à 100 % pour les
consommateurs inductifs rendant possible un dimensionnement
inférieur.
Le générateur ne peut être chargé qu'au 1/3 (sans renfort de
démarrage) avec des consommateurs inductifs, au 2/3 (avec
un renfort de démarrage).
Courant triphasé 400 V
Régulation mécanique IP 23. Régulation électronique IP 54.
Comportement au Démarrages sans problème indépendamment du consommateur.
démarrage
Générateurs à régulation Compound avec 3 fois le courant de
démarrage. Générateurs DUPLEX avec 4 fois le courant de
démarrage.
Capacité de
charge
Types de courant
électriques, les éclairages et les outils de jardinage et
Facteur de puissance
Puissance réelle
fixé par la norme
(0, 8 - 1)
de construction.
La puissance apparente - indication en VA ou kVA
- est la puissance que le générateur peut produire.
utilisé dans les foyers pour les consommateurs de
La puissance réelle - indication en W ou kW
type machine à laver ou cuisinière. Sur les chantiers il
- est la puissance qui peut être captée par le générateur en fonction du
Généralement pas de régulation, condensateur.
est utilisé pour les consommateurs à forte puissance,
facteur de puissance du générateur.
comme les grues ou les scies de chantier ou
La puissance réactive
circulaires.
- est la différence géométrique entre la puissance apparente et la puissance
Classe de
protection
En fonction du modèle IP 23, refroidissement interne.
En fonction du modèle IP 54, refroidissement externe.
En fonction du modèle IP 54, refroidissement externe.
Mesures
de protection
Coupure de protection pour les personnes.
Disjoncteur Fi non nécessaire.
Coupure de protection pour la protection des personnes.
Disjoncteur Fi non nécessaire.
réelle. Celle-ci est importante pour la couverture du courant de démarrage.
Intéressant :
au sujet de la sécurité électrique et des
consommateurs
12
13
Sécurité électrique
Explication simple de ce qu'est un consommateur
Tous les générateurs mobiles sont conformes à la
coupure de protection selon le VDE 0100 Partie 410.
Avec ces mesures de protection, aucune mise à la terre n'est nécessaire,
aucun courant de contact dangereux ne pouvant être créé lors d'un contact
entre un conducteur actif et le boîtier d'un consommateur.
Le disjoncteur Fi.
Le disjoncteur Fi sert de protection supplémentaire contre les courants de
courts-circuits. Il arrête l'approvisionnement en courant en cas de courant
erroné. Pour cette mesure de protection, il faut mettre en place une mise
à la terre correcte, en reliant la perche de mise à la terre avec un câble
de mise à la terre et la vis de mise à la terre du générateur pour créer une
liaison équipotentielle.
Coupure de protection - surveillance de l'isolation avec
mise hors service.
Les consommateurs se mettent automatiquement hors service, lorsque
la résistance d'isolation a atteint une valeur critique. Le contrôle de
fonctionnement de la surveillance de l'isolation se fait via une touche
de contrôle ; la mise à la terre complète avec perche de mise à la terre
et câble de mise à la terre n'est alors plus nécessaire. Ce dispositif
permet d'atteindre un niveau élevé de sécurité, particulièrement dans le
cadre de travaux-publics en sous-sol, ainsi que dans les interventions
sur les conduites de gaz et d'eau (environnement humide). Il est même
obligatoirement prescrit pour les interventions sur les canalisations, selon
la DVGW GW 308.
IP = Protection internationale selon la norme DIN
40050.
Le code IP se compose d'une combinaison numérique à deux chiffres qui
indique le degré de protection correspondant. Le premier chiffre spécifie la
classe de protection contre le contact et les corps étrangers, le deuxième la
protection contre l'humidité et l'eau.
0
1
2
3
4
5
Non protégé
Corps étrangers > 50 mm
Corps étrangers > 12 mm
Corps étrangers > 2,5 mm
Corps étrangers > 1,0 mm
Protégé contre la poussière
0
1
2
Non protégé
Chutes verticales de gouttes d'eau
Chutes obliques de gouttes d'eau jusqu'à 15°
d'inclinaison
Projection d'eau oblique jusqu'à 60°
par rapport à la verticale
Projections d'eau provenant de toutes les
directions
Jets d'eau provenant de toutes les directions
IP 23
3
4
IP 54
5
Consommateurs ohmiques (consommateurs à charge active/
ohmique).
Il s'agit de consommateurs qui convertissent toute la puissance acquise
en chaleur ou lumière. Ils sont donc totalement sans problème pour les
générateurs. La puissance émise indiquée (watt) est toujours la puissance
absorbée consommée par le générateur, par exemple radiateurs, plaques de
cuisson.
Moteurs universels qui se
comportent à quelques
détails près comme des
consommateurs à charge
active
Consommateurs inductifs
Il s'agit ici de consommateurs entraînés par un moteur électrique. Avec
ces appareils inductifs, les pertes de friction et de bobinage font que
seulement environ 70% de la puissance absorbée sont disponibles comme
puissance émise. En outre, lors de la mise en service du moteur, les besoins
en puissance peuvent atteindre entre 3 et 6 fois la puissance absorbée
en fonction du type d'appareils et la qualité du moteur (par exemple les
compresseurs, scie circulaire, nettoyeur à haute pression.
Consommateur capacitatif.
Il s'agit ici des consommateurs critiques du point de vue de leur fonction de
charge. Ceux-ci peuvent être alimentés en toute sécurité par les générateurs
DUPLEX ou synchrones avec équipement spécial. Ce sont, par exemple, les
flashs, les lampes à décharge.
Le générateur adapté à votre utilisation.
Afin de déterminer facilement quel est le générateur adapté à votre
utilisation, vous trouverez dans tous les tableaux les domaines d'application
de chacun des modèles. En pages 38-39, vous trouverez une aide
détaillée qui vous permettra de sélectionner le générateur adapté aux
consommateurs. La puissance de démarrage du générateur ENDRESS
(3 à 4 fois la valeur de la puissance continue) et le courant de démarrage
des consommateurs correspondants sont déjà pris en compte.
Ceci peut être utile !
Calcul de la puissance des consommateurs - voir la plaque caractéristique
ou le manuel d'utilisation. Prenez en compte des réserves de puissance, afin
d'être équipé pour les utilisations futures. Recommandation : restez
10% en dessous de la puissance continue, ceci protège l'environnement et
le générateur.
Deux directives importantes pour les générateurs
La directive de l'UE sur les émissions sonores 2000/14/CE
Objectif :
Unification des règlements existants ur le
bruit et des valeurs limites dans les Étatsmembres de l'UE.
La directive 2000/14/CE détermine que le fabricant est
obligé d'indiquer le groupe électrogène avec la valeur
sonore garantie. L'obligation de signalement contient
la valeur garantie en dB, le symbole LWA, ainsi qu'un
pictogramme correspondant.
Données de puissance du générateur
Moteur : les données de puissance des moteurs sont
souvent indiquées avec la puissance maximale sans
charge en règle générale à un régime de 3 600 tr/
min. Pour les générateurs on prend toutefois en compte
des valeurs de 3 000 t/min. Si la comparaison est
correcte, il faut donc que les données de puissance
soient rapportées au 3 000 tr/min. Toutes les autres
comparaisons sont fausses !
C'est pourquoi : ne faites confiance qu'aux données
de puissance basées sur un régime de 3 000 tr/min.
Procédure de mesure et calcul.
La mesure des valeurs sonores se fait selon une procédure
déterminée avec précision que doivent respecter tous les
fabricants. Il existe uniquement une désignation obligatoire
et exacte du niveau sonore : Niveau de puissance
acoustique LWA.
Parmi les données fournies, basez-vous toujours sur la valeur LWA, les
autres données étant choisies librement par le fabricant.
Attention :
Un grand nombre de fabricants mettent en avant ce qu'ils appellent le niveau
sonore (LP). Celui-ci n'est toutefois pas une donnée correcte conforme à
la norme en vigueur. La valeur Lp est déterminée librement par le fabricant
et n'est donc pas comparable ! La valeur LP est calculée avec une formule
– dépendant d'un éloignement librement déterminé par rapport au groupe
électrogène – (voir exemple).
Données dans le catalogue.
ENDRESS indique 2 valeurs.
Le 1er niveau de puissance acoustique LWA
est aussi indiqué sur l'appareil à l'aide d'un symbole situé à proximité. Il fait
force d'obligation selon la norme 2000/14/CE.
2nd niveau de pression acoustique LPA
calculé à une distance de 7 m. Cette valeur est calculée
de la manière suivante : LWA 95 dB(A) - 25 70 dB(A)
ENDRESS : 95 db(A) - 25 = 70 db(A) (éloignement 7m)
Concurrence : 95 db(A) - 28 = 67 db(A) (éloignement 10m)
Que produit réellement un générateur ?
La puissance totale dépend du degré d'efficacité du
moteur (max. 75 à 80%) et du générateur. Afin de
ne pas avoir de problème, vous pouvez déterminer
vous-même la puissance indiquée avec la règle
approximative suivante :
1 PS de puissance de moteur
Puissance du générateur max. 0,65 kVA (65%)
1 kW de puissance du moteur
Puissance du générateur max. 0,85 kVA (85%)
Attention :
Certains concurrents n'indiquent souvent que la
puissance du moteur. Ceci n'est pas une indication de
la puissance du générateur !
ENDRESS indique ses puissances selon les normes
européennes et nationales. Nous garantissons, grâce
à notre procédure de mesure contrôlée et agréée des
données correctes et fiables des puissances de nos
générateurs !
Vous pouvez être sûrs d'une chose :
Les générateurs ENDRESS sont conformes à toutes les
normes et directives exigées.
Normes correspondant aux générateurs Directive sur
les émissions sonores 2000/14/CE
Loi allemande sur la protection contre les émissions
sonores (BlmSchG) DIN ISO 8528, DIN 6280.
Profil des générateurs ENDRESS
Silent Line
1,3 à 3,8 kVA
14
15
Nouvelle technologie et meilleure qualité garanties
● Générateurs DUPLEX, IP 54, sans balai, réglage électronique
● Générateurs synchrone IP 23, avec degré d'efficacité
● Moteurs OHC et OHV à fonctionnement silencieux à 4 temps, à longue vie utile
et économiques
● Mise hors service automatique en cas de manque d'huile – pour la protection
contre les dommages du moteur
● Protection contre la surcharge du générateur – pour la protection contre les
dommages du générateur
● Grand réservoir pour longues durées de marche
● Moteurs diesel robustes, régime 3 000 tr/min ou 1 500 tr/min
● Générateurs de qualité avec équipement complet
● Les générateurs ENDRESS sont conformes à toutes les normes et
les directives
● Équipements spéciaux et accessoires complets
● ECOtronic et maxdrive – des technologies d'avenir
ESE 504 S D Y S ES DI
Indication
de type des
générateurs
Moteur diesel
Démarrage électronique
G = Générateur DUPLEX
B = BRIGGS & STRATTON
H = HONDA
ENDRESS
S =Générateur synchrone
S = SUBARU
Y = YANMAR
V = VOLVO
L = LOMBARDINI
D = DEUTZ
H = HATZ
D = Courant triphasé 400 V
S = Générateur de soudage
604 = série, appareil sur cadre sans réservoir grande taille
606 = série, appareil sur cadre avec réservoir grande taille
608 = série, revêtement total pour isolation sonore
Générateur synchrone
Classe de protection IP 23
Régulation inverseur
Gestion du moteur en fonction de la charge
Générateur Duplex
Classe de protection IP 54
Régulation électronique
Acceptation de charge déséquilibrée
Puissance de démarrage jusqu'à
4 fois la puissance nominale
Synchrone
Silent Line 1,3 à 3,8 kVA
Générateurs à essence à isolation sonore
IP 23
DUPLEXplus Line 2,5 à 15,0 kVA
Générateur à essence avec grand réservoir
DUPLEXplus Line 8,0 à 14,0 kVA
Générateurs à essence et diesel
à isolation sonore
Régulation
à inverter
ESE 2000 T
Insonorisé
Générateur synchrone
Classe de protection IP 23
Régulation du condensateur à 230 V.
Régulation Compound à 400 V
Puissance de démarrage jusqu'à
3 fois la puissance nominale
Classic Power-Line 2,5 à 7,0 kVA
Générateur à essence avec petit réservoir
Le concept du future sur le marché
mobile des groupes électrogènes :
Essence
Ligne Professional GT Line 2,5 à 12,0 kVA
Générateur à essence avec grand réservoir
Diesel Line 3,0 à 12,0 kVA
Générateur à diesel
compact, léger, silencieux et
performant.
ROBIN
Applications possibles :
Travaux manuels, ateliers, loisirs,
courant d'urgence
Outils électriques, consommateurs électroniques,
appareils de jardinage, éclairages.
Silent Line
CLASSIC POWER LINE
2,5 à 7,0 kVA
16
17
ESE 4500 T
ESE 3500 T
● Technologie inverseur
● Très faible bruit
● Haute qualité du courant
ESE 2000 T
● Dimensions compactes
● Poids faible
● Longues durées de fonctionnement
Accessoires livrables
N° de commande
Kit d'entretien
164 008
ESE 2000 T
Kit d'entretien
164 001
ESE 3500 T
Kit d'entretien
164 002
ESE 4500 T
ESE 4500 T Silent
Modèle
ESE 2000 T Silent
ESE 3500 T Silent
N° de commande
110 000
110 001
110 002
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
1,65 / 1,65
3,2 / 3,2
4,3 / 4,3
Puissance continue kVA/kW1
1,35 / 1,35
2,8 / 2,8
3,8 / 3,8
Tension nominale
230 V 1~/12 V =
230 V 1~/12 V =
230 V 1~/12 V =
5,8 A 1~/8,3 A =
12,1 A 1~/8,3 A =
16,5 A 1~/8,3 A =
Facteur de puissance cos
1
1
1
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
Régulation de la tension
électronique
électronique
électronique
Type de moteur
ROBIN EH 09 / 3 HP
ROBIN EX 21 / 7 HP
ROBIN EX 27 / 9 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
Cylindrée
86 cm3
211 cm3
265 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
1,6 kW
3,2 kW
4,4 kW
Essence/10,8
Essence/12,8
Carburant/contenance réservoir (litre) Essence/4
Consommation/durée de marche 2
0,7 l/6 h
1,4 l/6,5 h
1,8 l/7 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Synchrone
IP 23
ESE 604 DHS
Régulation
Compound
Niveau de puissance acoustique LWA1 90 dB(A)
91 dB(A)
91 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LPA1 65 dB(A)
66 dB(A)
66 dB(A)
Les groupes électrogènes de qualité
Poids en kg
21
59
74
Classic Power-Line séduisent au
Dimensions L x l x H en mm
490 x 295 x 445
537 x 482 x 583
580 x 527 x 618
Équipement
2 x 230 V/16 A Lampes témoins
2 x 230 V/16 A Écran numérique
2 x 230 V/16 A Écran numérique
Prises de courant avec protection
Système d'arrêt automatique en cas de manque d'huile, vitesse du moteur en fonction de la charge, protection de surcharge du générateur, raccord
pour chargement d'une batterie 12 V
Domaines possibles d'application3
230 V
230 V
230 V
Consommateurs électroniques jusqu'à 1 350 W
2 800 W
3 800 W
Outils électriques jusqu'à
1 200 W
2 600 W
3 600 W
Appareils de jardinage jusqu'à
1 000 W
1 900 W
2 500 W
1 400 W
1 900 W
Outils de construction jusqu'à
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
2
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
3
Les données resposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire et sont donc purement indicatives.
1
Essence
niveau des performances et du prix.
HONDA
Applications possibles :
Travaux manuels, ateliers, génie civil,
loisirs
Outils électriques de plus grande taille, engins de
construction, outils de jardinage.
Classic Power Line
Professional GT Line
2,5 - 12,0 kVA
18
19
● De grands panneaux latéraux protègent le moteur et le générateur.
● Générateurs robustes et puissants
● Moteurs HONDA, fiables et résistants
ESE 304 HS
ESE 504 DHS
Synchrone
Accessoires livrables
N° de commande
Essieu monté
161 000
Séries ESE 304, 404, 504, 604
Poignées porteuses rabattables
161 002
Séries ESE 404, 504, 604
Dispositif de chargement pour grue
161 102
Séries ESE 504, 604
Modèle
ESE 304 HS
ESE 404 HS
ESE 504 DHS
ESE 604 HS
N° de commande
111 001
111 002
111 004
111 003
111 005
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
2,9 / 2,6
5,1 / 4,6
6,3 / 5,0
4,2 / 3,7
7,2 / 6,4
8,3 / 6,6
5,5 / 4,9
Puissance continue kVA/kW1
2,5 / 2,2
4,2 / 3,9
5,4 / 4,3
3,1 / 2,8
6,0 / 5,5
7,0 / 5,6
4,1 / 3,7
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
10,9 A 1~
18,3 A 1~
7,7 A 3~
13,5 A 1~
26,1 A 1~
10,1 A 3~
17,8 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
Type de moteur
HONDA GX 160 / 5 HP
HONDA GX 270 / 8 HP
HONDA GX 270 / 8 HP
HONDA GX 390 / 11 HP
HONDA GX 390 / 11 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
Cylindrée
163 cm3
270 cm3
270 cm3
389 cm3
389 cm3
Puissance 3 000 tr/min
1
Carburant/contenance réservoir (litre)
ESE 604 DHS
2,5 kW
4,6 kW
4,6 kW
6,0 kW
6,0 kW
Essence/3,6
Essence/6,0
Essence/6,0
Essence/6,5
Essence/6,5
IP 23
ESE 606 HS-GT
Grand
réservoir
Consommation/durée de fonctionnement 2 0,9 l/4 h
1,6 l/3,5 h
1,6 l/3,5 h
2,1 l/3 h
2,2 l/3 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Régulation
Compound
Niveau de puissance acoustique LWA1
94 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA1
69 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
La nouvelle ligne GT Line garantit
Applications possibles :
Poids en kg
38
53
63
72
68
un maximum de puissance et de fiabilité.
Travaux manuels, atelier, génie civil,
Dimensions L x l x H en mm
640 x 455 x 400
715 x 540 x 490
750 x 578 x 531
750 x 578 x 531
750 x 578 x 531
Conçue pour l'utilisation professionnelle
construction et travaux publics en sous-sol
Équipement
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 CEE 400 V/16 A
1 CEE 230 V/32 A
1 CEE 400 V/16 A
où des périodes prolongées
Outils électriques puissants, machines de construction, compres-
de fonctionnement sont exigées.
seurs, pompes, appareils de soudage à inverter, à électrodes.
Prises de courant avec protection
Essence
Mise hors service automatique en cas de manque d'huile, protection du générateur contre les surcharges
Domaines possibles d'application3
230 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
Outils électriques jusqu'à
3 600 W
2 100 W
3 800 W
4 200 W
2 700 W
5 400 W
5 500 W
Outils de jardinage ou de construction jusqu'à 1 500 W
2 600 W
2 900 W
1 900 W
3 600 W
3 700 W
2 500 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
2 000 W
2 200 W
1 400 W
2 800 W
2 800 W
1 900 W
1 100 W
Outils de soudage inverter jusqu'à
2,5 mm
3,25 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
2
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
3
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
1
HONDA
BRIGGS &
STRATTON
Professional GT Line
20
21
✓Grande qualité de finition
✓Technique éprouvée
✓Haute fiabilité te
✓Utilisation polyvalen
Confort d'utilisation optimal :
toutes les indications et éléments de commande en un coup d'œil !
Affichage du niveau
de remplissage du
réservoir
●
●
●
●
●
●
Nouveau design attrayant
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Réservoir en acier adapté aux chantiers
Moteurs OHV à durée de vie élevée
Générateurs synchrones robustes
Le réservoir et des panneaux latéraux protègent le moteur et le
générateur
● Volume du réservoir augmenté - jusqu'à 60 % de durée de
fonctionnement supplémentaires
N° de commande
Essieu monté
161 100
Séries ESE 306, 406, 506, 606
Essieu monté
161 015
Série ESE 1006
Essieu monté
161 007
Série ESE 1206
Poignée rabattable
161 027
Séries ESE 306, 406, 506, 606
Dispositif de chargement pour grue
161 103
Série ESE 1206
Tuyau d'échappement (1,5m)
163 120
Séries ESE 608, 1006, 1008
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Séries ESE 608, 1006, 1008
Système de ravitaillement
163 110
adapté au robinet de carburant à 3 voies
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-16 162 300
Séries ESE 206, 406
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-32 162 301
Séries 230 V - ESE 606, 1206
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement N° de commande
ESE 606 DHS-GT
Poignées - accessoire
ESE 1006 DBS-GT ES
Disjoncteur FI avec kit de mise à la terre
162 009
Tous les modèles
Surveillance de l'isolation selon GW 308
010 043
Séries ESE 608, 1006, 1008
Commande à distance câblée (50 m)
162 006
Séries ESE 608, 1006, 1008
Commande à distance radio
162 007
Séries ESE 608, 1006, 1008
Robinet de carburant à 3 voies
163 050
Séries ESE 608, 1006, 1008
Commande à distance câblée (20 m)
162 023
Séries ESE 406, 606, 1206
Système d'alimentation automatique
162 321
Séries 230 V - ESE 406, 606, 1206
ESE 206 HS-GT
ESE 306 HS-GT
ESE 406 HS-GT
ESE 506 DHS-GT
ESE 606 HS-GT
ESE 606 DHS-GT
N° de commande
112 300
112 301
112 302
112 304
112 303
112 305
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
2,9 / 2,6
3,4 / 3,1
5,1 / 4,6
6,3 / 5,0
4,2 / 3,7
7,2 / 6,4
8,3 / 6,6
5,5 / 4,9
Puissance continue kVA/kW1
2,5 / 2,2
2,9 / 2,6
4,2 / 3,9
5,4 / 4,3
3,1 / 2,8
6,0 / 5,5
7,0 / 5,6
4,1 / 3,7
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
10,9 A 1~
12,5 A 1~
18,3 A 1~
7,7 A 3~
13,5 A 1~
26,1 A 1~
10,1 A 3~
17,8 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,9
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
Type de moteur
HONDA GX 160 / 5 HP
HONDA GX 200 / 5,5 HP
HONDA GX 270 / 8 HP
HONDA GX 270 / 8 HP
HONDA GX 390 / 11 HP
HONDA GX 390 / 11 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
Cylindrée
163 cm3
196 cm3
270 cm3
270 cm3
389 cm3
389 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
2,5 kW
3,3 kW
4,6 kW
4,6 kW
6,0 kW
6,0 kW
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/20
Essence/20
Essence/30
Essence/30
Essence/30
Essence/30
Consommation/durée de fonctionnement 2
0,9 l/22 h
1,1 l/18 h
1,6 l/18 h
1,6 l/18 h
2,2 l/13 h
2,1 l/14 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Niveau de puissance acoustique LWA1
96 dB(A)
96 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Niveau sonore LPA1
71 dB(A)
71 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
Poids en kg
41
43
61
69
73
81
Dimensions L x l x H en mm
637 x 473 x 500
637 x 473 x 500
800 x 538 x 576 800 x 538 x 576
800 x 538 x 576 800 x 538 x 576
Équipement
Prises de courant avec protection
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Mise hors service automatique en cas de manque d'huile, protection du générateur contre les surcharges
Modèles avec démarrage électronique batterie incluse
Modèle
ESE 406 HS-GT ES
ESE 606 HS-GT ES
ESE 606 DHS-GT ES
N° de commande
112 306
112 307
112 308
Poids en kg
66
78
86
Ligne Professional GT Line 10 – 12 kVA
en courant d'urgence
Modèle
3
Accessoires livrables
ESE 1006 DBS-GT
ESE 1008 DBS-GT ES Silent
ESE 1206 HS-GT ES
112 023
131 005
112 021
ESE 1206 DHS-GT ES
112 022
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
11,0 / 8,8
6,6 / 5,9
11,0 / 8,8
6,6 / 5,9
11,9 / 10,7
13,9 / 11,1
9,2 / 8,3
10,0 / 8,0
6,0 / 5,4
10,0 / 8,0
6,0 / 5,4
10,0 / 9,1
11,8 / 9,4
6,9 / 6,2
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
14,4 A IP 3
26,1 A 1~
14,4 A 3~
26,1 A 1~
43,5 A 1~
17,0 A 3~
30,0 A 1~
0,8
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
B&S VANGUARD / 18 HP
B&S VANGUARD / 18 HP
HONDA GX 630 / 18 HP
HONDA GX 630 / 18 HP
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
570 cm3
570 cm3
614 cm3
614 cm3
11,9 kW
11,9 kW
9,7 kW
9,7 kW
Essence / 16
Essence/20
Essence/24
Essence/24
2,9 l/5 h
2,9 l/7 h
3,5 l/7 h
3,5 l/7 h
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie
97 dB(A)
94 dB(A)
96 dB(A)
72 dB(A)
69 dB(A)
71 dB(A)
71 dB(A)
119
165
162
166
930 x 560 x 630
950 x 457 x 579
960 x 641 x 667
960 x 641 x 667
2 x 230 V/16 A
1 CEE 400 V/16 A
Affichage optique du niveau de
remplissage du réservoir
2 x 230 V/16 A
1 CEE 230 V/16 A
1 CEE 400 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 CEE 230 V/16 A
1 CEE 230 V/32 A
1 x 230 V/16 A
2 CEE 230 V/16 A
1 CEE 400 V/16 A
96 dB(A)
Mise hors service automatique en cas de manque d'huile, protection du générateur contre les surcharges, compteur d'heures de fonctionnement
ESE 1006 DBS-GT ES
112 024
130
Domaines possibles d'application
230 V
230 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
Outils électriques jusqu'à
2 100 W
2 500 W
3 800 W
4 200 W
2 700 W
5 400 W
5 500 W
3 600 W
7 900 W
5 300 W
7 900 W
5 300 W
9 000 W
9 300 W
6 100 W
Outils de jardinage ou de chantier jusqu'à
1 500 W
1 700 W
2 600 W
2 900 W
1 900 W
3 600 W
3 700 W
2 500 W
5300 W
3 600 W
5 300 W
3 600 W
6 000 W
6 200 W
4 100 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
1 100 W
1 300 W
2 000 W
2 200 W
1 400 W
2 800 W
2 800 W
1 900 W
4 000 W
2 700 W
4 000 W
2 700 W
4 500 W
4 700 W
3 100 W
Postes de soudage Inverter jusqu'à
2,5 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
2
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
3
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
1
3,25 mm
4,5 mm
4,5 mm
5,0 mm
DUPLEX plus Line
2,5 - 15,0 kVA
Un groupe électrogène pour toutes les
applications !
22
23
●
●
●
●
●
●
Réunit et renforce les avantages des générateurs
asynchrones et synchrones
Utilisation conjointe de consommateurs
électroniques et inductifs
Classe de protection IP 54 offrant une étanchéité
à la poussière et aux projections d'eau
Générateur synchrone sans balai, à régulation
électronique
Stabilité de tension +/- 1% avec 3 générateurs
Technologie sans balai permettant 20 000 heures
de service
Convient pour 200% de charge déséquilibrée en
mode réel
Pompes,
mini-grue ou
ébarbeuse
M G
DUPLEX
DU PLEX
●
Outils électriques puissants,
scies circulaires ou compresseurs
Appareils de
soudage PE,
inverseur
ou plastique
Appareils de ,
soudage
à électrodes
E
Technique
d'effets
sonores
technique
vidéo et
de spectacles
Alimentation
complète
des foyers,
des petites
entreprises
Installations
lumineuses et
d'éclairage
PC et appareils
informatiques
DUPLEX
...représente la liaison entre
1.
le système ECOtronic
avec les générateurs puissants
2.
DUPLEX
d'ENDRESS et les moteurs avancés
3.
IP 54
3
2
4
5
1
6
0
7
Système
ECOtronic
de SUBARU
de la toute dernière génération
Affichage
3 en 1
Le système ECOtronic.
GÉNÉRATEURS Duplex
Moteurs novateurs.
ECOtronic est une alternative écologique à la
Là où traditionnellement on utilisait encore des
La série de moteurs EX de SUBARU est la première
production d'électricité conventionnelle. Il règle
balais de charbon sujets à une usure importante,
à utiliser les moteurs industriels à refroidissement
et contrôle le régime du moteur et affecte les
une excitatrice intelligente prend le relais avec
par air, une technologie OHC à entraînement par
régimes optimaux respectifs.
le système DUPLEX ENDRESS. Associée
chaîne à haut rendement.
à l'électronique de puissance, elle représente
● Design OHC de l'entraînement par chaîne
la pointe de la technologie moderne pour les
● Chambre de combustion spéciale
avec une technique pionnière.
groupes électrogènes..
● Canal d'admission hautement performant
La ligne DUPLEXplus Line associe
ESE 606 HS-GT
Grand
réservoir
Génération mobile de courant
puissance et économies.
Les avantages en un seul coup d'œil :
ENDRESS a pour objectif de développer et mettre en œuvre
● Réduction des frais de de fonctionnement
des technologies de plus en plus écologiques. Comment
● Réduction des émissions polluantes
nous nous sommes rapprochés de notre objectif et comment
● Réduction significative des émissions sonores
vous pouvez contribuer à réduire les émissions de bruit et de
● Jusqu'à 30% de consommation de carburant en
substances nocives, permettant également de réduire les coûts
de fonctionnement, tout cela...
é pages 6 à 9.
....vous sera expliqu
moins
● Augmentation de la durée de vie du moteur
Applications possibles :
Construction et travaux publics en sous-sol, génie civil,
mise en place de canalisations
Appareils électriques puissants, pompes, scies circulaires, compresseurs,
appareils de soudage PE, à inverseur, à électrodes, mini-grue, ébarbeuse.
Essence
Approvisionnement en courant d'urgence
Alimentation complète des foyers, des petites entreprises, des PC et appareils
informatiques.
SUBARU
Spectacles et événements
Effets sonores, effets vidéo, effets de scènes, lumière et dispositifs
d'éclairage.
DUPLEX plus Line
24
25
✓Pour la locations ,pnouoursune
recommandon mite à l'air libre
utilisation sans li ction IP54 !
la classe de prote
Affichage du niveau
de remplissage du
réservoir
Accessoire :
essieu monté
● Système ECOtronic
● 3 in 1 Écran ECD 06
● Poignées rabattables
● Grand réservoir pour longues durées de marche
ESE 1306 DSG-GT ES
● Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
● Garantie de 36 mois
ESE 306 SG-GT
Accessoires livrables
N° de commande
Essieu monté
161 000
Série ESE 306
Essieu monté
161 022
Séries ESE 406, 506, 606
Essieu monté
161 023
Séries ESE 1006, 1306, 1506
Dispositif de chargement pour grue
161 105
Série ESE 306
Dispositif de chargement pour grue
161 106
Séries ESE 406, 506, 606
Tuyau d'échappement (1,5 m)
163 120
Séries ESE 1006, 1306, 1506
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement 163 130
Séries ESE 1006, 1306, 1506
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement N° de commande
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-16 162 300
Série ESE 306
Surveillance de l'isolation selon GW 308
010 043
Tous les modèles
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-32 162 301
Séries 230 V ESE 406, 506, 1006
Interrupteur FI avec kit de mise à la terre
162 009
Tous les modèles
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-16 162 303
Séries ESE 606, 1006
Commande à distance câblée (50 m)
162 006
Série avec démarrage électronique
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-32 162 304
Séries ESE 1306, 1506
Commande à distance radio
162 007
Série avec démarrage électronique
Kit de maintenance
164 000
Série ESE 306
Tuyau d'échappement (1,5 m)
162 316
Série ESE 406
Kit d'entretien
164 002
Série ESE 406
Tuyau d'échappement (1,5 m)
163 317
Séries ESE 506, 606
Kit de maintenance
164 004
Séries ESE 506, 606
Système d'alimentation automatique
162 319
Série avec démarrage électronique
Kit d'entretien
164 007
Séries ESE 1006, 1306, 1506
Modèle
ESE 306 SG-GT DUPLEX
ESE 406 SG-GT DUPLEX
ESE 506 SG-GT DUPLEX
ESE 606 DSG-GT DUPLEX
N° de commande
113 151
113 152
113 154
113 156
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
Modèle
ESE 1006 SG-GT ES DUPLEX
ESE 1006 DSG-GT ES DUPLEX
ESE 1306 DSG-GT ES DUPLEX
ESE 1506 DSG-GT ES DUPLEX*
Puissance max. kVA/kW1
2,7 / 2,7
4,4 / 4,4
5,5 / 5,5
6,6 / 5,3
4,4 / 4,0
N° de commande
113 160
113 161
113 158
113 159
Puissance continue kVA/kW1
2,5 / 2,5
4,0 / 4,0
5,0 / 5,0
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Puissance max kVA/kW1
11,0 / 9,9
11,0 / 8,8
6,6 / 5,9
13,0 / 10,4
7,7 / 7,0
16,5 / 13,2
7,7 / 7,0
Courant nominal
10,9 A 1~
17,4 A 1~
21,7 A 1~
8,7 A 3~
17,4 A 1~
Puissance continue kVA/kW1
10,0 / 9,0
10,0 / 8,0
6,0 / 5,4
12,0 / 9,6
7,0 / 6,3
15,0 / 12,0
7,0 / 6,3
Facteur de puissance cos
1
1
1
0,8
0,9
Tension nominale
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
Courant nominal
43,5 A 1~
14,4 A 3~
26,1 A 1~
17,3 A 3~
30,4 A 1~
21,6 A 3~
30,4 A 1~
Type de moteur
SUBARU EX 21 / 7 HP
SUBARU EX 27 / 9 HP
SUBARU EX 40 / 14 HP
SUBARU EX 40 / 14 HP
Facteur de puissance cos
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
en courant d'urgence
DUPLEX
DUPLEX
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
Cylindrée
211 cm3
265 cm3
404 cm3
404 cm3
Type de moteur
SUBARU EH 63 / 18 HP
SUBARU EH 63 / 18 HP
SUBARU EH 65 / 22 HP
SUBARU EH 72 / 25 HP
3,2 kW
5,0 kW
6,3 kW
6,3 kW
Modèle
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/20
Essence/30
Essence/30
Essence/30
Cylindrée
653 cm3
653 cm3
653 cm3
720 cm3
Consommation/durée de fonctionnement 2
1,1 l/18 h
1,6 l/18,5 h
2,2 l/13,5 h
2,1 l/14 h
Puissance 3 000 tr/min1
12,5 kW
12,5 kW
14,5 kW
16,8 kW
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/30
Essence/30
Essence/30
Essence/30
Niveau de puissance acoustique LWA1
96 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Consommation/durée de fonctionnement 2 3,2 l/9 h
2,9 l/10 h
3,4 l/8,5 h
4,1 l / 7 h
Niveau de pression acoustique (7 m)
63 dB(A) ECOtronic activé
64 dB(A) ECOtronic activé
60 dB(A) ECOtronic activé
60 dB(A) ECOtronic activé
Système de démarrage
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Poids en kg
59
80
91
94
Niveau de puissance acoustique LWA1
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
99 dB(A)
Dimensions L x l x H en mm
635 x 540 x 490
750 x 610 x 585
750 x 610 x 585
750 x 610 x 585
Niveau de pression acoustique (7 m)
67 dB(A) ECOtronic activé
67 dB(A) ECOtronic activé
67 dB(A) ECOtronic activé
65 dB(A) ECOtronic activé
Puissance 3 000 tr/min
1
Équipement
1 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
Poids en kg
162
155
151
160
Prises de courant avec protection
1 CEE 230 V/16 A
1 CEE 230 V/32 A
1 CEE 230 V/32 A
1 CEE 400 V/16 A
Dimensions L x l x H en mm
850 x 650 x 575
850 x 650 x 575
850 x 650 x 575
850 x 650 x 575
ECOtronic, écran 3 en 1, affichage optique du niveau de remplissage du réservoir, poignées rabattables, mise hors service automatique en cas de manque d'huile,
protection de surcharge du générateur
ESE 506 SG-GT ES DUPLEX
ESE 606 DSG-GT ES DUPLEX
113 153
113 155
113 157
82
93
96
230 V
230 V
400 V
3
Domaines possibles d'application
230 V
230 V
2 500 W
4 000 W
5 000 W
4 800 W
3 600 W
Outils électriques jusqu'à
2 400 W
3 900 W
4 900 W
4 700 W
3 500 W
Outils de jardinage ou de chantier jusqu'à
1 700 W
2 700 W
3 300 W
3 200 W
2 400 W
1 300 W
Postes de soudage Inverter jusqu'à
2 000 W
2 500 W
2 400 W
2,5 mm
2,5 mm
3,25 mm
1 800 W
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
2
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
3
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
*
N'est pas conforme à la directive de l'UE sur le bruit 2000/14/CE.
1
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 CEE 400 V/32 A
ECOtronic, écran 3 en 1, affichage optique du niveau de remplissage du réservoir, poignées rabattables, mise hors service automatique en cas de manque d'huile, protection de
surcharge du générateur
Consommateurs électroniques jusqu'à
Compresseurs ou pompes jusqu'à
2 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
Modèles avec démarrage électronique batterie incluse ESE 406 SG-GT ES DUPLEX
N° de commande
Poids en kg
Équipement
Prises de courant avec protection
Domaines possibles d'application*
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
400 V
Consommateurs électroniques jusqu'à
9 000 W
8 000 W
5 400 W
9 600 W
6 300 W
12 000 W
230 V
6 300 W
Outils électriques jusqu'à
8 900 W
7 900 W
5 300 W
9 500 W
6 200 W
11 900 W
6 200 W
Outils de jardinage ou de chantier jusqu'à 6 000 W
5 300 W
3 600 W
6 400 W
4 200 W
8 000 W
4 200 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
4 500 W
4 000 W
2 700 W
4 800 W
3 100 W
6 000 W
3 100 W
Postes de soudage Inverseur jusqu'à
4,5 mm
4,5 mm
6,5 mm
6,5 mm
DUPLEXSilent Line
8,0 - 14,0 kVA
26
27
DU PLEX
● Insonorisation soignée pour de très bonnes valeurs LWA
● Totalement en aluminium = faible poids
● Raccord pour ravitaillement externe
● Poignées rabattables
Accessoires livrables
N° de commande
Système de ravitaillement
163 110
Tous les modèles
Tuyau d'échappement (1,5 m)
163 120
Tous les modèles
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Tous les modèles
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-16
162 303
Série ESE 808
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-32
162 304
Séries ESE 1308, 1408
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Système ECOtronic
163 020
Tous les modèles
Surveillance de l'isolation selon GW 308
010 043
Tous les modèles
Disjoncteur FI avec kit de mise à la terre
162 009
Tous les modèles
Commande à distance câblée (50 m)
162 006
Tous les modèles
Télécommande radio
162 007
Tous les modèles
Démarreur automatique
163 030
Tous les modèles
Système de contrôle multifonctions E-MCS 3.0 162 311
Tous les modèles
Ensemble de signaux d'avertissement II
162 312
uniquement avec le E-MCS 3.0
Affichage du réservoir avec jauge
162 313
uniquement avec le E-MCS 3.0
Système d'alimentation automatique en
162 319
Tous les modèles
courant d'urgence
D UP L E X
Modèle
ESE 808 DBG ES DUPLEX
ESE 1308 DBG ES DUPLEX
ESE 1408 DBG ES DUPLEX
Silent
Silent
Silent
N° de commande
113 007
113 008
113 022
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
Puissance max kVA/kW1
8,8 / 7,0
5,5 / 5,0
14,3 / 11,4
7,7 / 6,9
15,4 / 12,3
7,7 / 6,9
Puissance continue kVA/kW1
8,0 / 6,4
5,0 / 4,5
13,0 / 10,4
7,0 / 6,3
14,0 / 11,2
7,0 / 6,3
Tension nominale
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
12,3 A 3~
21,7 A 1~
18,8 A 3~
30,4 A 1~
20,2 A 3~
30,4 A 1~
Facteur de puissance cos
0,8
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
Type de moteur
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
Modèle
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
Cylindrée
480 cm3
627 cm3
627 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
9,5 kW
14,1 kW
14,1 kW
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/12
Essence/12
Essence/12
IP 54
maxdrive
lus
Le plus petit et le p
ateurs
silencieux des génér
14 kVA !
Insonorisé
ESE 1408 DBG ES
La nouvelle ligne DUPLEXSilent Line
garantit un maximum de puissance
et de fiabilité. Conçue pour
l'utilisation professionnelle où un
Applications possibles :
Construction et travaux publics en sous-sol, génie civil,
mise en place de canalisations
Appareils électriques puissants, pompes, scies circulaires, compresseurs,
appareils de soudage PE, à inverseur, à électrodes, mini-grue, ébarbeuse.
volume sonore réduit est exigé.
Approvisionnement en courant d'urgence
Alimentation complète des foyers, des petites entreprises, des PC et appareils
informatiques.
Spectacles et événements
Effets sonores, effets vidéo, effets de scènes, lumière et dispositifs
d'éclairage.
Compteur
d'heures
de service
Consommation/durée de fonctionnement 2 2,4 l/5 h
3,4 l/3,5 h
3,4 l/3,5 h
Système de démarrage
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1
89 dB(A)
93 dB(A)
93 dB(A)
Niveau sonore LPA1
64 dB(A)
68 dB(A)
68 dB(A)
Niveau de pression acoustique (7 m)
56 dB(A) avec ECOtronic4
56 dB(A) avec ECOtronic4
56 dB(A) avec ECOtronic4
Poids en kg
132
150
150
Dimensions L x l x H en mm
820 x 440 x 580
Équipement
Prises de courant avec protection
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
Essence
Diesel
BRIGGS &
STRATTON
HATZ
DUPLEX
820 x 440 x 580
Très bonne accessibilité
pour le ravitaillement et la
maintenance
Robinet de carburant à 3
voies pour ravitaillement
externe, de série
820 x 440 x 580
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
maxdrive
Mise hors service automatique en cas de manque d'huile, protection du générateur contre les surcharges, compteur d'heures de fonctionnement,
raccord pour ravitaillement externe, affichage optique du niveau de remplissage du réservoir, poignées rabattables
Domaines possibles d'application3
400 V
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
Consommateurs électroniques jusqu'à
6 400 W
4 500 W
10 400 W
6 300 W
11 400 W
6 300 W
Outils électriques jusqu'à
6 300 W
4 400 W
10 300 W
6 200 W
11 300 W
6 200 W
Outils de jardinage ou de chantier jusqu'à
4 300 W
3 000 W
6 900 W
4 200 W
7 500 W
4 200 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
3 200 W
2 200 W
5 200 W
3 100 W
5 600 W
3 100 W
Postes de soudage Inverter jusqu'à
4,0 mm
6,5 mm
6,5 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
4
Équipement spécial.
1
2
3
Disponibles en tant
qu'accessoires :
Guidage de l'échappement
plus sûr grâce au tuyau
d'échappement
DUPLEXSilent Line
6,0 – 14,0 kVA DIESEL
Diesel Line
3,0 - 12,0 kVA
28
29
Le plus petit générateur diesel avec
isolation sonore de sa classe !
ESE 1408 DHG ES DI
ESE 608 DHG ES DI
● Système à 1 clic y compris pompe d'appoint
● Durées d'utilisation variables à volonté grâce au ravitaillement externe
● Alimentation en carburant via jerrycan de véhicule, réservoir standard ou
jerrycan de carburant, grâce au système intelligent de ravitaillement
Modèle
Accessoires livrables
N° de commande
Tuyau d'échappement (1,5 m)
163 120
Tous les modèles
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Tous les modèles
Système de ravitaillement
163 110
Série ESE 608
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-32
162 301
Série ESE 1008
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-16
162 303
Série ESE 608
Distributeur d'alimentation E-NEV/3-32
162 304
Série ESE 1408
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Système ECOtronic
162 201
Séries ESE 1008, 1408
Système de contrôle multifonctions E-MCS 3.0
162 311
Tous les modèles
Contrôle de l'isolation selon GW 308
010 043
Tous les modèles
Interrupteur FI avec kit de mise à la terre
162 009
tous les modèles
Commande à distance câblée (50 m)
162 016
Séries ESE 1008, 1408
Commande à distance radio
162 015
Séries ESE 1008, 1408
Système d'alimentation automat. en courant d'urgence
162 320
Séries ESE 1008, 1408
ESE 608 DHG ES DI DUPLEX
ESE 1008 HG ES DI DUPLEX
ESE 1408 DHG ES DI DUPLEX
Silent
Silent
Silent
N° de commande
113 023
113 018
113 019
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
Puissance max kVA/kW1
6,6 / 5,3
4,4 / 4,0
11,0 / 9,9
15,4 / 12,3
7,7 / 6,9
Puissance continue kVA/kW1
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
10,0 / 9,0
14,0 / 11,2
7,0 / 6,3
IP 23
Tension nominale
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
8,7 A 3~
17,4 A 1~
43,5 A 1~
20,2 A 3~
30,4 A 1~
Facteur de puissance cos
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
Type de moteur
HATZ 1B 50 / 11 HP
HATZ 2G 40 / 23 HP
HATZ 2G 40 / 23 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
Cylindrée
517 cm3
997 cm3
997 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
7,6 kW
14,7 kW
14,7 kW
Carburant/contenance réservoir (litre)
Diesel/6
Diesel/35
Diesel/35
Grand
réservoir
Disponibles en tant
qu'accessoires : Guidage de
l'échappement plus sûr grâce
au tuyau d'échappement
Insonorisé
Consommation/durée de fonctionnement 2 1,3 l/4,5 h
2,4 l/14,5 h
3,0 l/11,5 h
Système de démarrage
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1
94 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
Niveau sonore LPA1
69 dB(A)
71 dB(A)
71 dB(A)
Niveau de pression acoustique (7 m)
impossible
62 dB(A) avec ECOtronic4
62 dB(A) avec ECOtronic4
ESE 1208 DHS-GT ES DI
DIESEL
Poids en kg
155
320
320
Dimensions L x l x H en mm
700 x 440 x 580
1 100 x 700 x 870
1 100 x 700 x 870
Équipement
Prises de courant avec protection
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
Raccord pour ravitaillement externe
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A/32 A
Mise hors service automatique en cas
de manque d'huile
Compteur d'heures de fonctionnement
Affichage optique du niveau de
remplissage du réservoir
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A/32 A
Mise hors service automatique en cas
de manque d'huile
Compteur d'heures de fonctionnement
Affichage optique du niveau de
remplissage du réservoir
Compteur d'heures de fonctionnement
Poignées rabattables
Synchrone
Insonorisation complète, très
bon accès pour les travaux de
maintenance
Des moteurs diesel à injection directe
sont insérés dans cette ligne à haute
3 000 tr/min
3
Domaines possibles d'application
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
Consommateurs électroniques jusqu'à
4 800 W
3 600 W
9 000 W
11 400 W
6 300 W
Outils électriques jusqu'à
4 700 W
3 500 W
8 900 W
11 300 W
6 200 W
Outils de jardinage ou de chantier jusqu'à
3 200 W
2 400 W
6 000 W
7 500 W
4 200 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
2 400 W
1 800 W
4 500 W
5 600 W
2 900 W
Postes de soudage Inverter jusqu'à
3,25 mm
4,5 mm
6,5 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
2
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
3
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
4
Équipement spécial.
1
performance. Ils se distinguent par leur
haute qualité, leur fiabilité et leur longue
Protection contre la surcharge du générateur
durée de vie.
HATZ
YANMAR
LOMBARDINI
Panneau de commande clair
Applications possibles :
Construction et travaux publics en sous-sol,
génie civil, mise en place de canalisations
Outils électriques puissants, pompes, scies circulaires,
compresseurs, appareils à souder PE, postes de soudage
inverseur et postes de soudage à électrodes.
Diesel Line
30
31
Groupes électrogènes insonorisés dans une version
robuste et solide. Une exécution de grande qualité
et un équipement complet sont bien sûr partie
intégrante de cette ligne Diesel Line.
● Surveillance de l'isolation (hors ligne 1208)
● Capot de protection sonore et contre les intempéries
● Grand réservoir pour longues durées de marche
● Moteurs diesel de grande qualité
● Conformes aux règlements sur le bruit
Accessoires livrables
N° de commande
Essieu monté
161 000
Série ESE 406
Essieu monté
161 031
Séries ESE 606, 706, 1006
Poignées rabattables rabattables
161 002
Série ESE 406
Tuyau d'échappement (1,5 m)
163 120
Série ESE 1208
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Série ESE 1208
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-16
162 300
Série 230 V - ESE 406
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-32
162 301
Séries 230 V - ESE 606, 1006, 1208
● Générateurs synchrones robustes
ESE 406 YS-GT DI
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Contrôle de l'isolation selon GW 308
010 043
Interrupteur FI y compris perche de mise à la terre
162 009
Série ESE 1208
Commande à distance câblée (50 m)
162 016
Série ESE 1208
Commande à distance radio
162 015
Série ESE 1208
Commande à distance câblée (20 m)
162 023
Séries ESE 606, 706, 1006
Système d'alimentation automatique
162 320
Série 230 V - ESE 1208
162 321
Séries 230 V - ESE 606, 1006
Série ESE 1208
en courant d'urgence
Système d'alimentation automatique
en courant d'urgence
Modèle
ESE 406 YS-GT ISO DI
ESE 1006 DLS-GT ES ISO DI
ESE 1208 DHS-GT ES DI
Silent
Silent
122 010
122 008
122 007
122 300
122 301
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
3,8 / 3,4
6,0 / 5,4
6,9 / 5,5
4,6 / 4,1
8,3 / 7,5
9,8 / 7,9
6,3 / 5,7
13,2 / 11,9
13,2 / 10,6
5,3 / 4,8
Puissance continue kVA/kW1
3,2 / 2,9
4,9 / 4,4
5,7 / 4,6
3,3 / 3,0
7,1 / 6,4
8,5 / 6,8
5,0 / 4,5
12,0 / 10,8
12,0 / 9,6
4,8 / 4,3
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
13,9 A 1~
21,3 A 1~
8,2 A 3~
14,3 A 1~
30,9 A 1~
12,3 A 3~
21,7 A 1~
52,2 A 1~
17,3 A 3~
20,9 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
LOMBARDINI
LOMBARDINI
Type de moteur
YANMAR L 70 / 6,7 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
25LD330 / 16 HP
25LD330 / 16 HP
HATZ 2G 40 / 23 HP
HATZ 2G 40 / 23 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
296 cm3
435 cm3
435 cm3
654 cm3
654 cm3
997 cm3
997 cm3
4,1 kW
5,7 kW
5,7 kW
11,2 kW
11,2 kW
14,7 kW
14,7 kW
Diesel/18
Diesel/24
Diesel/24
Diesel/24
Diesel/24
Diesel/35
Diesel/35
Consommation/durée de fonctionnement 2
1,0 l/18 h
1,3 l/18,5 h
1,3 l/18,5 h
2 l/12 h
2 l/12 h
2,6 l/13,5 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1
96 dB(A)
93 dB(A)
93 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
96 dB(A)
96 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LPA1
71 dB(A)
68 dB(A)
68 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
71 dB(A)
71 dB(A)
Poids en kg
93
170
170
182
184
310
310
Dimensions L x l x H en mm
800 x 520 x 660
945 x 595 x 825
945 x 595 x 825
945 x 595 x 825
945 x 595 x 825
1 100 x 700 x 870
1 100 x 700 x 870
Équipement
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
3 x 230 V/16 A
3 x 230 V/16 A
Prises de courant avec protection
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
Contrôle d'isolation
Voltmètre
1 x CEE 230 V/32 A
Contrôle d'isolation
Voltmètre
1 x CEE 400 V/16 A
Contrôle d'isolation
Voltmètre
1 x CEE 230 V/32 A
Contrôle d'isolation
Voltmètre
1 x CEE 400 V/16 A
Contrôle d'isolation
Voltmètre
1 x CEE 230 V/32 A
Mise hors service automatique en
cas de manque d'huile
1 x CEE 400 V/32 A
Mise hors service automatique en
cas de manque d'huile
Œillet de manutention pour grue
Œillet de manutention pour grue
Œillet de manutention pour grue
Œillet de manutention pour grue
Compteur d'heures de fonctionnement Compteur d'heures de fonctionnement
Œillet de manutention pour grue
Œillet de manutention pour grue
1
« débranchement de protection avec surveillance de l'isolation »
Pour l'utilisation dans les lieux particulièrement exposés et dangereux comme
les travaux en sous-sol et les poses de canalisation, les travaux sur et dans les
chaudières ainsi que dans les endroits humides, comme les canaux et les puits,
2,9 l/12 h
Protection contre la surcharge
du générateur
veuillez appliquer cette mesure de protection. Si un défaut électrique survient, le
contrôle de l'isolation permet une interruption immédiate de l'alimentation en tension.
ESE 1208 HS-GT ES DI
122 009
Carburant/contenance réservoir (litre)
Mesure de protection
ESE 1006 LS-GT ES ISO DI
122 001
Puissance 3 000 tr/min
ESE 1208 HS-GT ES DI
ESE 706 DYS-GT ES ISO DI
N° de commande
Cylindrée
Informations !
ESE 606 YS-GT ES ISO DI
Domaines possibles d'application3
230 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
230 V
Outils électriques jusqu'à
2 800 W
4 200 W
4 500 W
2 900 W
6 300 W
6 700 W
4 400 W
10 700 W
9 500 W
4 200 W
Outils de jardinage ou de construction jusqu'à
1 900 W
2 800 W
3 100 W
2 000 W
4 300 W
4 500 W
3 000 W
7 200 W
6 400 W
2 900 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
1 500 W
2 200 W
2 100 W
1 500 W
3 200 W
3 400 W
2 300 W
5 400 W
4 800 W
2 200 W
Outils de soudage inverter jusqu'à
3,25 mm
1
2
3
4,0 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
6,5 mm
Diesel Line
3,0 - 9,0 kVA
32
33
Générateur diesel, modèle ouvert
robuste.
Valeurs basses de consommation
et haute fiabilité distinguent
cette ligne Diesel Line.
● Des panneaux latéraux grande taille
protègent le moteur et le générateur
● Générateurs robustes et à rendement
élevé
● Moteurs diesel fiables et à longue durée
de vie
● Un prix et un rapport qualité-prix
extraordinaire
ESE 404 YS DI
ESE 604 DYS ES DI
Accessoires livrables
N° de commande
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement N° de commande
Essieu monté
161 000
Séries ESE 404, 604
Système d'alimentation automatique
Essieu monté
161 007
Série ESE 906
en courant d'urgence
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-16 162 300
Série 230 ESE 404
Commande à distance câblée (20 m)
Distributeur d'alimentation E-NEV/1-32 162 301
Séries 230 V - ESE 604, 906
162 321
Séries 230 V - ESE 604, 906
162 023
Série avec démarreur électronique
Synchrone
IP 23
Régulation
Compound
Modèle
ESE 404 YS DI
ESE 604 YS DI
ESE 604 YS ES DII
ESE 604 DYS DI
ESE 604 DYS ES DI
ESE 906 DLS ES DI
N° de commande
121 000
121 004
121 008
121 001
121 002
121 009
121 010
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
3,9 / 3,5
5,9 / 5,3
5,9 / 5,3
6,9 / 5,5
4,5 / 4,1
6,9 / 5,5
4,5 / 4,1
8,8 / 7,9
10,3 / 8,2
6,8 / 6,1
Puissance continue kVA/kW1
3,3 / 3,0
4,8 / 4,4
4,8 / 4,4
5,6 / 4,5
3,3 / 3,0
5,6 / 4,5
3,3 / 3,0
7,6 / 6,8
8,8 / 7,0
5,2 / 4,7
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
14,3 A 1~
20,9 A 1~
20,9 A 1~
8,2 A 3~
14,3 A 1~
8,2 A 3~
14,3 A 1~
33,0 A 1~
12,7 A 3~
22,6 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,9
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
LOMBARDINI
LOMBARDINI
Type de moteur
YANMAR L 70 / 6,7 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
YANMAR L 100 / 10 HP
25LD330 / 16 HP
25LD330 / 16 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
1 cylindre, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
2 cylindres, 4 temps
Cylindrée
296 cm3
435 cm3
435 cm3
435 cm3
435 cm3
654 cm3
654 cm3
4,1 kW
5,7 kW
5,7 kW
5,7 kW
5,7 kW
11,2 kW
11,2 kW
Diesel/3,5
Diesel/5,5
Diesel/5,5
Diesel/5,5
Diesel/5,5
Diesel/24
Diesel/24
Consommation/durée de fonctionnement 2
1,0 l/3,5 h
1,4 l/4 h
1,4 l/4 h
1,4 l/4 h
1,4 l/4 h
2,0 l/12 h
2,0 l/12 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1
*
*
*
*
*
*
Niveau de pression acoustique LPA1
*
*
*
*
*
*
*
Poids en kg
60
100
107
99
108
148
148
Dimensions L x l x H en mm
760 x 538 x 560
760 x 538 x 560
830 x 490 x 570
760 x 538 x 560
830 x 490 x 570
970 x 600 x 690
970 x 600 x 690
Équipement
Prises de courant avec protection
2 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
2 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
Puissance 3 000 tr/min
1
Carburant/contenance réservoir (litre)
DIESEL
ESE 906 DLS ES DI
3 000 tr/min
Applications possibles :
Construction et travaux publics en sous-sol,
génie civil, travaux manuels
Outils électriques puissants, pompes, scies circulaires,
compresseurs, appareils à souder PE, postes de soudage
inverseur et postes de soudage à électrodes.
ESE 906 DLS ES DI
*
Protection contre la surcharge
du générateur
YANMAR
LOMBARDINI
Domaines possibles d'application3
230 V
230 V
230 V
400 V
230 V
400 V
230 V
230 V
400 V
Outils électriques jusqu'à
2 900 W
4 300 W
4 300 W
4 400 W
2 900 W
4 400 W
2 900 W
6 700 W
6 900 W
4 600 W
Outils de jardinage ou de construction jusqu'à 2 000 W
2 900 W
2 900 W
3 000 W
2 000 W
3 000 W
2 000 W
4 500 W
4 700 W
3 100 W
Compresseurs ou pompes jusqu'à
2 200 W
2 200 W
2 300 W
1 500 W
2 300 W
1 500 W
3 400 W
3 500 W
2 400 W
1 500 W
3,25 mm
Outils de soudage inverter jusqu'à
3,25 mm
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc
purement indicatives.
3
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc purement indicatives.
1
2
230 V
4,0 mm
* N'est pas conforme à la directive de l'UE sur le bruit 2000/14/CE.
Soudage Line
30 - 300 A
ESE 704 SBS-AC
ESE 804 SDBS-DS
Diagramme de sélection
Groupe électrogène de soudage
34
35
‡ 1,5
50
‡2
70
‡ 2,5
90
‡ 3,25
110
‡ 3,25
130
‡ 3,25
150
‡4
170
‡4
190
‡5
210
‡5
35 % ED
60 % ED
35 % ED
Exemple :
60% ED a pour résultat
une durée de 6 mm de soudage
suivie de 4 min de pause.
30
100 % ED
Courant (A) Électrode
60 % ED
Durée d'enclenchement relative
ED = tb
x 100%
tb + tp
tb = Durée de charge
tp = Durée de pause
tb + tp = Durée de cycle
(selon VDE 0544
tb + tp = 10 min.)
100 % ED
ESE 404 SBS-AC
ESE 504 SDYA-DC ES Diesel
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains
cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc
purement indicatives.
ESE 404 SBS-AC
Modèle
ESE 404 SBS-AC
ESE 704 SBS-AC
ESE 804 SDBS-DC
ESE 1006 SDBS-DC ES
ESE 1008 SDHS-DC ES DI
Silent
N° de commande
141 011
141 012
141 013
141 014
141 017
Plage de régulation de la
puissance de soudage
30 - 180 A
60 - 200 A
40 - 220 A
30 - 300 A
30 - 300 A
Générateur de soudage
Asynchrone
Synchrone
IP 23
Régulation
en continu du
soudage
ESE 1006 SDBS-DC ES
Les groupes électrogènes de soudage ENDRESS sont des
Soudage avec
courant continu/
alternatif
sources d'énergie polyvalentes, avec génération de courant
rotatif, alternatif et de soudage. Grâce à leurs excellentes
Tension de fonctionnement à vide
50 ÷ 62,5 V
45 ÷ 60 V
73 V
75 V
70 V
Tension de soudage min./max.
22,4 / 27,2 V
22,4 / 28 V
21,5 / 28,8 V
21,2 / 32,0 V
21 / 32,0 V
Fonctionnement pour soudage
à 60 % ED
125 A
180 A
170 A
250 A
250 A
Régulation de soudage
mécanique
mécanique
mécanique
mécanique
électronique
Générateur
synchrone
synchrone
synchrone
Puissance max. kVA/kW1
4,4 / 4,0
6,5 / 5,9
6,6 / 5,3
4,4 / 4,0
8,8 / 7,0
3,3 / 3,0
11,0 / 8,8
4,1 / 3,7
Puissance continue kVA/kW1
4,0 / 3,6
5,9 / 5,3
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
8,0 / 6,4
3,0 / 2,7
10,0 / 8,0
3,7 / 3,3
Tension nominale
230 V 1~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
17,4 A 1~
25,7 A 1~
8,7 A 3~
17,4 A 1~
11,5 A 3~
13,0 A 1~
14,4 A 3~
16,1 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
50 Hz/IP 23
Type de moteur
B&S VANGUARD / 9 HP
B&S VANGUARD / 13 HP
B&S VANGUARD / 13 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
HATZ 2G 40 / 23 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps
Cylindrée
296 cm3
391 cm3
391 cm3
627 cm3
997 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
5,8 kW
7,8 kW
7,8 kW
14,1 kW
14,7 kW
Carburant/contenance réservoir (litre) Essence/7,9
Essence/7,9
Essence/7,9
Essence/16
Diesel/35
Consommation/durée de fonctionnement2 1,7 l/4,5 h
2,1 l/3,5 h
2,0 l/3,5 h
3,5 l/4,5 h
2,4 l/14,5 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1 *
*
*
*
96 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA1 *
*
*
*
71 dB(A)
Poids en kg
75
86
87
145
340
Dimensions L x l x H en mm
890 x 490 x 570
890 x 490 x 570
890 x 490 x 570
945 x 570 x 640
1100 x 700 x 870
Équipement
2 x 230 V/16 A
2 x 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
Prises de courant avec protection
Poignées rabattables
capacités de soudage, ils sont tout simplement indispensables
pour les travaux de réparation, par ex. dans la construction de
● CC = soudage en courant continu pour les travaux de soudage professionnels
synchrone
1 x CEE 400 V/16 A
Protection contre la surcharge du générateur, mise hors service automatique en cas de manque d'huile
Essence
Diesel
‡ max. des électrodes en mm
canalisation et de tuyauterie métallique.
● CA = soudage en courant alternatif pour les travaux de soudage simples.
Démarreur réversible
synchrone
BRIGGS &
STRATTON
HATZ
Rutile
4
4
5
6
6
Basique
--
--
4
5
5
Cellulose
--
--
5
6
6
Accessoires livrables
Accessoires du poste de soudage 162 011
162 012
162 010
162 013
162 013
Essieu monté
161 000
161 000
161 015
161 000
Adaptateur CEE 230 V/16 A / prise de courant avec protection 230 V/16 A
162 004
162 004
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
* N'est pas conforme à la directive de l'UE sur le bruit 2000/14/CE.
1
2
Informations sur
l'alimentation électrique de secours
Accessoires d'origine
36
37
Endress a conçu des kits complets d'alimentation d'urgence en courant pour la
génération manuelle ou automatique de courant d'urgence. Nous mettons à votre
disposition des groupes dans une gamme de puissance de 2 à 15 kVA avec
des générateurs synchrones 230 V ou des générateurs DUPLEX 400 V pour les
logements privés et jusqu'au petites entreprises désirant, par exemple, faire en
sorte que leur parc informatique continue à fonctionner en cas de coupure de
courant. Un investissement avec un avantage supplémentaire -la mobilité. Il vous
suffit de débrancher le groupe du réseau électrique et de l'employer là où vous
avez besoin de courant mobile, comme dans un atelier ou dans une zone de
loisirs ou de récréation.
Alimentation électrique de secours
Cinq étapes pour une alimentation
électrique de secours rapide
1. Mettez le groupe en place à l'air libre –
à l'abri de la pluie et de l'humidité
2. Établissez une liaison entre le groupe et
les consommateurs
3. Démarrez le groupe
4. Placez l'inverseur du distributeur
ENDRESS d'alimentation en position
« Notstrom »
5 L'alimentation électrique d'urgence est
obtenue
Alimentation électrique automatique de secours
Les systèmes d'alimentation électrique de secours d'ENDRESS
prennent en charge automatiquement l'alimentation en association avec l'unité de
contrôle, en cas de dérangement ou de panne du réseau électrique.
La tension du réseau est surveillée
entièrement automatiquement et le
Essieu monté
Montage simple sans perçage.
Pour les modèles avec cadres
complets en tubes.
Dispositif de chargement pour
grue
Facilite la conversion et
la décharge - montage simple.
La version peut varier en fonction du modèle
La version peut varier en fonction du modèle
Adaptateur
À angle de 90°, adapté au tuyau
d'échappement.
Robinet de combustible à 3
voies
Pour le raccordement direct d'un
système de ravitaillement.
« Plug & Play »
pour une utilisation mobile
● Surveillance du réseau triphasé
● Écran multifonctions
● Plug & Play
● Application mobile également possible
● Chargeur de batterie intégré
● Acceptation de charge déséquilibrée
moteur est démarré de manière
autonome en cas de chute de tension
d'une ou plusieurs phases - le démarrage
manuel est également possible.
Lorsque l'alimentation par le réseau
Kit d'entretien pour générateur
à essence
Fournitures : filtre à aire, bougies
d'allumage, filtre à huile, joint
d'étanchéité.
Les fournitures peuvent varier en fonction
du type du moteur
Système d'alimentation
automatique en courant
d'urgence E-NA
En cas de panne d'électricité, le
groupe est démarré et assure
l'alimentation de secours.
électrique est rétablie, le groupe se met
Disjoncteur FI avec kit de mise
à la terre
Pour vous protéger des courants
dangereux pour votre personne.
Le kit de mise à la terre comprend
une perche et un câble de mise à
la terre.
(35 mm2, longueur : 3 m)
Contrôle de l'isolation GW 308
Les consommateurs se mettent
automatiquement hors service,
lorsque la résistance d'isolation
a atteint une valeur critique.
Tuyau d'échappement
Flexible métallique (1,5 m)
pour évacuation des gaz
d'échappement.
N'est pas adapté à une utilisation dans des
locaux fermés
Système de ravitaillement
Fournitures : jerrycan de 20 l avec
dispositif de prise de combustible.
Fournitures d'accessoires de soudage :
Masque de soudeur, brosse métallique,
câble de masse, câbles d'électrodes,
marteau de soudeur, gants.
« Plug & Play »
pour une utilisation mobile
Distributeur d'alimentation
E-NEV
Version disponible en 230 V ou
400 V.
« Plug & Play »
pour une utilisation mobile
automatiquement hors service.
Important ! L'installation dans le logement et l'approvisionnement ne doivent être
effectués que par une entreprise en électricité spécialisée et agréée. Celle-ci garantira
une installation correcte et plus sûre. Elle vous conseillera également volontiers dans la
sélection d'une alimentation de secours adaptée. Informez votre fournisseur en énergie
de votre projet et prenez connaissance des dispositions contenues dans les conditions
générales de vente et de livraison de votre fournisseur en courant.
Les réglementations diffèrent selon la région.
Poignées de transport
Montage simple sans perçage.
Pour les modèles avec cadres
complets en tubes.
Écran de contrôle multifonctions
E-MCS 3.0
Affiche les valeurs actuelles de
mesure les plus importantes du
générateur.
« Plug & Play »
pour une utilisation mobile
Commande à distance radio
Par impulsion radio, le moteur
du générateur est démarré ou
arrêté de manière sûre.
Commande à distance câblée
Le bouton START-STOPP permet
de démarrer ou arrêter le groupe
de manière sûre.
Portée en situation normale 30-50 m
Longueur du câble 20 ou 50 m selon le
modèle
Aide à la sélection des générateurs
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Régulation de la tension
IP 23
●
●
●
Électronique
●
●
●
●
●
Condensateur
●
●
●
●
●
●
Compound
Tension
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
3200
4900
5700
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
4800
5600
7600
8800
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ESE 404 YS
●
ESE 1208 DHS-GT
●
ESE 1208 HS-GT
●
8000 13000 14000 6000 10000 14000
ESE 1006 DLS-GT
●
ESE 1408 DHG
●
ESE 1008 HG
●
ESE 608 DHG
●
ESE 1408 DBG
●
ESE 1308 DBG
●
●
IP 54
Classe de protection
●
ESE 906 DLS
●
●
ESE 906 LS
●
●
6000 10000 10000 12000 15000
ESE 604 DYS
●
●
ESE 640 YS
●
5000
●
ESE 706 DYS-GT
●
4000
●
ESE 606 YS-GT
Synchrone
2500
ESE 406 YS-GT
Générateur
Foyer
6000 10000 10000 10000 11800
ESE 608 DBG
7000
ESE 1506 DSG-GT
6000
ESE 1306 DSG-GT
5400
ESE 1006 DSG-GT
4200
ESE 1006 SG-GT
ESE 606 DHS-GT
2500
ESE 606 DSG-GT
ESE 606 HS-GT
7000
ESE 506 SG-GT
ESE 506 DHS-GT
6000
Diesel Line
ESE 406 SG-GT
ESE 406 HS-GT
5400
DUPLEX
DUPLEXSilent Line
ESE 306 SG-GT
ESE 206 HS-GT
4200
ESE 1206 DHS-GT
ESE 604 DHS
2500
ESE 1206 HS-GT
ESE 606 HS
3800
ESE 1008 DBS-GT
ESE 504 DHS
2800
ESE 1006 DBS-GT
ESE 404 HS
1350
ESE 608 DBS-GT
ESE 304 HS
VA
ESE 4500 T
Puissance continue
DUPLEXplus Line
Professional GT Line
ESE 3500 T
38
Classic Power Line
ESE 2000 T
Silent Line
8500 12000 12000 3300
●
●
●
●
●
Puissance en VA
Plaque de cuisson
230 V
500 - 2 000
Four
400 V
1 000 - 2 000
Radiateur soufflant
230 V
500 - 2 000
Réfrigérateur
230 V
100 - 150
<1300
<1300
Congélateur
230 V
100 - 400
Air conditionné
230 V
800 - 3 000
<1800 <2500
<1300
Climatiseur
230 V
800 - 2 000
<1800
<1800
<1800
<1800
Aspirateur eau et poussières 230 V
150 - 1 500
Ordinateur, multimédia
230 V
100 - 1 000
Projecteur halogène
230 V
200 - 1 500
<1200
Marteau perforateur/perforatrice 230 V
400 - 1 600
<1000
Scie circulaire manuelle 230 V
400 - 2 000
< 900 <1800
Meuleuse d'angle
230 V
400 - 2 600
<1000 <1900
<2000
<2000
<2000
Scie sauteuse
230 V
250 - 700
Meuleuse d'établi
230 V
300 - 900
< 600 <1200
Tondeuse à gazon
230 V
750 - 2 000
<1200
<1600
<1600
<1600
Taille-haie
230 V
350 - 1 000
<1000 <1900
<1600
<2100
<1500
<2100
<1500
<2100
<2300
<2300
<2300
<2100
<2000
<2100
<2000
<1200
Outils électriques
Outils de jardinage.
Hacheuse
230 V
700 - 2 500
Broyeur à végétaux
400 V
1 500 - 4 000
Scie de chantier/circulaire 230 V
1 500 - 3 000
Scie de chantier/circulaire 400 V
2 500 - 6 000
<1900
<1600
<1900
<3200
<1600
<3200
<3700
<3700
Appareils électriques
Compresseur
230 V
500 - 2 500
Compresseur
400 V
1 500 - 3 000
Pompe à eau
230 V
400 - 2 000
Pompe à eau
400 V
1 000 - 5 000
Nettoyeur à pression
230 V
1 500 - 4 000
Nettoyeur à pression
400 V
Appareils de soudage
<1300 <1800
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900
<2500
<1000 <1400
< 800 <1900
<1300 <1800
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900 <1800 <2800 <2800
<2500
<3200
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900
<2500
<3200
<3600
<4600
<1500
<1200 <1800 <2300 <1800
<3200 <2800 <4600 <4600
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900 <1800
<2500
<2800
<3600
<4600 <4000
3 000 - 6 000
<4600 <5500
<1200 <1800 <2300 <1800
<2300
<2000
<1500 <2200 <1500 <2400
<3700
<2800
<2600 <4100
<2300
<1800
<1500 <2200 <1500 <2400
<2800
<1500
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900
<2800
<5400
<2200 <1500 <2200 <1500
<2400
<2600
<4100
<2200 <1500 <2200 <1500
<2400
<5500
<2600
<2800
<2600
<1700
<4000
<1200 <1900 <1400 <2800 <1900 <1800 <2800 <2800
<2500
<3200
<2500
2,5
3,25
2,5
<3200 <2800 <4600 <4600
<3200
<1200 <1800 <2300 <1800
<5400
<2800
<4800
<2800 <3200 <3200
<2300 <3200 <3200 <1800
<4600 <5500
<3700
<3000
<3200
<3000
<1500 <2200 <1500 <2400
<2800
<2200 <1500 <2200 <1500 <3500 <2400
<2600 <4100
<2600
<5500
<4100
Électrodes
Soudage inverter
230 V jusqu'à ‡ mm
Soudage inverter
400 V jusqu'à ‡ mm
Soudage à l'électricité
230 V jusqu'à ‡ mm
Soudage à l'électricité
400 V jusqu'à ‡ mm
2,5
2,5
4,0
3,25
2,5
4,0
3,25
3,25
4,5
4,5
4,0
3,25
5,0
4,0
4,0
5,0
5,0
2,5
4,5
3,25
5,0
2,5
3,25
6,5
6,5
4,0
6,5
6,5
3,25
5,0
4,0
6,0
4,5
4,5
5,0
6,0
6,0
4,0
6,0
6,0
4,0
3,25
6,5
4,0
2,5
5,0
3,25
6,0
3,25
6,5
6,0
4,0
2,5
4,0
4,0
3,25
6,0
6,0
Soudage plastique
Moteurs électriques
1,5 kW
230 V
1,5 kW
400 V
2,2 kW
230 V
2,2 kW
400 V
3,0 kW
400 V
4,0 kW
400 V
5,0 kW
400 V
6,0 kW
400 V
7,5 kW
400 V
Alimentation en courant d'urgence
230 V
<1200 <2500 <3400
<2200 <3700
<5400
<2200 <3700
<5400
<9000 <3700
<2200 <3600 <4500
<9000
<5400
400 V
<1200 affichage en VA de la puissance maximale du consommateur pouvant être obtenue avec ce générateur.
<2900 <4300
<9000 <11000 <13500
Le consommateur peut être utilisé
avec ce générateur.
<7200 <12000<12500 <5400
●
<11000
<3000 <4300
<6800
<12500
Version du générateur
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains
cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs sont donc
purement indicatives.
Groupes électrogènes
selon DIN 14685
41
40
D U PL E X
Les avantages en un seul
coup d'œil :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Un générateur
pour toutes les applications !
● Absorption totale de puissance en courant alternatif et rotatif
pour des consommateurs variés
● Outils électriques puissants ainsi que pompes et appareils de purge.
● Appareils à souder le PE, postes de soudage Inverter et postes de soudage à
électrodes.
● Lumière et dispositif d'éclairage.
● Consommateurs électroniques
IP 54
Regroupe et consolide les avantages des générateurs synchrones et asynchrones
Technologie UCP : U= sans usure C = sans contact P = sans panne
Utilisation simultanée de consommateurs électroniques et inductifs
Générateur synchrone sans balai à régulation électronique
Technologie sans balai permettant 20 000 heures de service
Classe de protection IP 54 offrant une étanchéité à la poussière et aux projections d'eau
Convient pour 200% de charge déséquilibrée en mode réel
Stabilité en tension +/- 1%
Jusqu'à 4 fois le courant de démarrage
100 % résistant aux courts-circuits
Facteur de distorsion 5%
Une fabrication de qualité,
à tous les niveaux !
Système de
contrôle multifonction
�
maxdrive
DU PLEX
3
2
�
4
5
1
6
0
7
�
�
Système
ECOtronic
�
�
FireCAN
�
Les groupes ENDRESS DIN avec la technologie fiable
�
DUPLEX ont la source d'énergie la plus sûre et la plus
robuste pour les pompiers, la protection contre les
catastrophes et les services d'assistance.
Essence
Diesel
�
Les exigences liées aux groupes mobiles augmentent également avec des
1 Confort d'utilisation optimal :
consommateurs de plus en plus modernes et puissants. Les besoins de la
5 Poignées de transport recouvertes de caoutchouc
clientèle et du marché restent la priorité de notre développement commercial.
toutes les indications et éléments de commande en un coup
6 Accès facile pour les tâches de maintenance
C'est pourquoi, nous actualisons en permanence nos lignes de produits afin de
d'œil !
7 Revêtement partiel pour diminutions des valeurs de LWA
répondre aux exigences d'aujourd'hui et de demain.
BRIGGS &
STRATTON
HATZ
2 Écran de contrôle multifonctions E-MCS 3.0
8 Ravitaillement sûr grâce aux tiges de remplissage plus élevées
3 Grand réservoir pour longues durées de fonctionnement
9 Emplacement du réservoir en partie inférieure et donc
4 Charnières de haute qualité
insensibilité aux températures
Série ouverte
3,0 - 13,0 kVA
42
43
Modèle
La série DIN qui a fait ses preuves avec de nombreux
avantages
Équipement spécial5
Équipement de série
ESE 304 SG
Compteur d'heures de fonctionnement
Contrôle de l'isolation
6
Dispositif de test des conducteurs de protection
DU PLEX
N° de
Accessoires livrables
commande
N° de
commande
163 070
Couleurs spéciales
sur demande
Tuyau d'échappement
163 120
163 160
Série de démarreurs réversibles
ESE 604 DYG DIN
Isolationsüberwachung 6
Compteur d'heures de fonctionnement
163 070
Dispositif de mesure de contrainte/tensiomètre
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Dispositif de test des conducteurs de protection
Couleurs spéciales
sur demande
ESE 604 DBG DIN
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Contrôle de l'isolation 6
163 070
Tuyau d'échappement
163 120
ESE 854 DBG DIN
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Système ECOtronic
163 020
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
ESE 804 DBG DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Robinet de carburant à 3 voies
163 050
Système de ravitaillement8
163 110
E-MCS 3.0
Ensemble de signaux avertisseurs II
163 312
Couleurs spéciales
sur demande
Dispositif de test des conducteurs de protection
Série démarreur électronique
ESE 854 DBG ES DIN
ESE 304 SG
ESE 604 DBG ES DIN4
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Dispositif de démarrage à distance 7
163 150
Tuyau d'échappement
163 120
ESE 854 DBG ES DIN4
Affichage optique du niveau de remplissage du réservoir
Prise de courant de charge Beos
163 080
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
ESE 804 DBG ES DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Prise de courant de charge DIN 14690
163 010
Système de ravitaillement8
163 110
ESE 1104 DBG ES DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Prise de courant Otan pour démarrage externe
163 000
Couleurs spéciales
sur demande
ESE 1304 DBG ES DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Prise de courant de charge MagCode
163 018
E-MCS 3.0
IContrôle de l'isolation6
163 070
Dispositif de test des conducteurs de protection
Système ECOtronic
163 020
Batterie du démarreur 12 V/18 A
Robinet de carburant à 3 voies
163 050
Ensemble de signaux avertisseurs II
163 312
Démarreur automatique
163 030
FireCAN
163 140
ESE 1304 DBG ES DIN
5ème cadre DIN
8ème cadre DIN
Modèle
ESE 304 SG9
ESE 604 DYG DIN
ESE 604 DBG DIN
ESE 854 DBG DIN
ESE 804 DBG DIN
ESE 1104 DBG ES DIN
ESE 1304 DBG ES DIN
N° de commande
151 008
151 001
151 002
151 004
151 003
151 015
151 016
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
Puissance continue kVA/kW 1
3,0 / 2,4
6,0 / 4,8
DUPLEX
4,0 / 3,6
6,0 / 4,8
DUPLEX
DUPLEX
4,0 / 3,6
8,0 / 6,4
DUPLEX
8,0 / 6,4
5,0 / 4,5
11,0 / 8,8
6,0 / 4,8
12,0 / 9,6
7,0 / 6,3
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
13,0 A 1~
8,7 A 3~
17,4 A 1~
8,7 A 3~
17,4 A 1~
11,5 A 3~
21,7 A 1~
11,5 A 3~
21,7 A 1~
15,9 A 3~
26,1 A 1~
17,3 A 3~
30,4 A 1~
Facteur de puissance cos
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
Régulation de la tension
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
Type de moteur
SUBARU EX 21 / 7 HP
YAMAHA MZ 360 / 12 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 20 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
Cylindrée
211 cm3
357 cm3
480 cm3
480 cm3
480 cm3
627 cm3
627 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
3,3 kW
7,5 kW
9,5 kW
9,5 kW
9,5 kW
13,0 kW
14,1 kW
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/3,6
Essence/6,7
Essence/8,5
Essence/8,5
Essence/12
Essence/12
Essence/12
Consommation/durée de fonctionnement 2 1,1 l/3 h
2,1 l/3 h
2,4 l/3,5 h
2,4 l/3,5 h
2,4 l/5 h
3,4 l/3,5 h
3,4 l/3,5 h
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1
96 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
98 dB(A)
98 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA1
71 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
73 dB(A)
73 dB(A)
Niveau de pression acoustique (7 m)
impossible
impossible
63 dB(A) avec ECOtronic3
63 dB(A) avec ECOtronic3
62 dB(A) avec ECOtronic3
62 dB(A) avec ECOtronic3
62 dB(A) avec ECOtronic3
Poids en kg
53
95
105
110
124
147
148
Dimensions L x l x H en mm
555 x 405 x 445
700 x 440 x 580
700 x 440 x 580
700 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
2 x 230 V/16 A IP 68
230 V selon DIN 49442
400 V selon DIN 49462
Mise hors service automat. en cas
de manque d'huile
3 x 230 V/16 A
Protection contre la surcharge du générateur 1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
Protection du générateur contre la surcharge par 3 interrupteurs bipolaires et 1 interrupteur quadripolaire de protection des lignes,
mise hors service automatique en cas
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
● Tous les éléments de commande et fonctions de
contrôle d'un coup d'œil
● Emplacement du réservoir en partie inférieure
et donc, insensibilité aux températures
● Système de contrôle multifonctions E-MCS 3.0
● Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
DUPLEX
5,0 / 4,5
Tension nominale
Équipement
Prises de courant avec protection
8ème cadre DIN
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
de manque d'huile, poignées rabattables recouvertes de plastique, couleur RAL 1012, matériel de servitude de bord
(mesure par ultrasons)
● Grand réservoir pour longues durées de
fonctionnement
1
2
3
4
5
Modèles avec démarrage électronique batterie incluse
ESE 604 DBG ES DIN
ESE 854 DBG ES DIN
ESE 804 DBG ES DIN
N° de commande
151 012
151 014
151 013
Poids en kg
117
122
136
6
7
8
9
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que
sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de marche en heures.
Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement
indicatives.
Équipement spécial
Démarrage avec interrupteur à clé sur le moteur - sans ARRÊT D'URGENCE.
non adaptable ultérieurement.
Sans commutation - avec commutation sur demande
Démarreur automatique inclus, série 604, 854 dispositif de MARCHE-ARRÊT avec
ARRÊT D'URGENCE/raccord quadripolaire, série 804, 1104, 1304 raccord 16 pôles
Adapté au robinet de carburant à 3 voies
Adapté à la norme DIN 14685
Série Silent
6,0 - 13,0 kVA
44
45
La technologie de demain
déjà mise en œuvre aujourd'hui :
la nouvelle génération
de générateurs DIN
d'ENDRESS.
DU PLEX
Modèle
Équipement de série
Équipement spécial 4
N° de commande
Accessoires livrables
ESE 607 DBG DIN
E-MCS 3.0
Isolationsüberwachung 5
163 070
Tuyau d'échappement
163 120
ESE 807 DBG DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Système ECOtronic
163 020
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
Dispositif de test des conducteurs de protection
Robinet de carburant à 3 voies
163 050
Système de ravitaillement 8
163 110
Ensemble de signaux avertisseurs II
163 312
Couleurs spéciales
sur demande
ESE 607 DBG ES DIN
E-MCS 3.0
FireCAN
163 140
Tuyau d'échappement
163 120
ESE 957 DBG ES DIN
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Dispositif de démarrage à distance 6
163 150
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement
163 130
ESE 807 DBG ES DIN
Dispositif de test des conducteurs de protection
Prise de courant de charge Beos
163 080
Système de ravitaillement 8
163 110
ESE 1107 DBG ES DIN
Batterie du démarreur 12 V/18 A
Prise de courant de charge DIN 14690
163 010
Couleurs spéciales
sur demande
ESE 1307 DBG ES DIN
Prise de courant de charge MagCode 7
163 018
ESE 1407 DBG ES DIN
Prise de courant Otan pour démarrage externe
163 000
Contrôle de l'isolation
ESE 1307 DBG ES DIN
5ème cadre DIN
Modèle
Robinet de carburant à 3 voies
163 050
Ensemble de signaux avertisseurs II
163 312
Démarreur automatique
163 030
8ème cadre DIN
ESE 807 DBG DIN
ESE 1107 DBG ES DIN
ESE 1307 DBG ES DIN
ESE 1407 DBG ES DIN
N° de commande
151 202
151 214
151 203
151 215
151 216
151 219
Générateur
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
Puissance continue kVA/kW 1
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
9,0 / 7,2
6,0 / 5,4
8,0 / 6,4
5,0 / 4,5
11,0 / 8,8
6,0 / 4,8
12,0 / 9,6
7,0 / 6,3
13,2 / 10,6
7,0 / 6,3
Tension nominale
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
8,7 A 3~
17,4 A 1~
12,9 A 3~
26,1 A 1~
11,5 A 3~
21,7 A 1~
15,9 A 3~
26,1 A 1~
17,3 A 3~
30,4 A 1~
19,1 A 3~
30,4 A 1~
Facteur de puissance cos
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
Régulation de la tension
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
Type de moteur
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 20 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
Modèle
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
Cylindrée
480 cm3
480 cm3
480 cm3
627 cm3
627 cm3
627 cm3
Puissance 3 000 tr/min1
9,5 kW
9,5 kW
9,5 kW
13,0 kW
14,1 kW
14,1 kW
Carburant/contenance réservoir (litre) Essence/18
Essence/18
Essence/22
Essence/22
Essence/22
Essence/22
Consommation/durée de fonctionnement 2 2,4 l/7,5 h
2,4 l/7,5 h
2,4 l/9 h
3,4 l/6,5 h
3,4 l/6,5 h
3,4 l/6,5 h
Système de démarrage
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur réversible
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1 93 dB(A)
94 dB(A)
94 dB(A)
95 dB(A)
95 dB(A)
95 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA3
68 dB(A)
69 dB(A)
69 dB(A)
70 dB(A)
70 dB(A)
70 dB(A)
Niveau de pression acoustique (7 m)
59 dB(A) avec ECOtronic3
59 dB(A) avec ECOtronic3
58 dB(A) avec ECOtronic3
58 dB(A) avec ECOtronic3
58 dB(A) avec ECOtronic3
58 dB(A) avec ECOtronic3
Poids en kg
115
145
130
150
150
150
Principales caractéristiques techniques d'un seul coup d'œil :
● Tous les modèles sont conformes à la directive UE sur les émissions sonores
2000/14/CE II
● Données de puissance fiables
● Fonctions complètes, utilisation plus sûre et plus simple
● Qualité de courant DUPLEX, sans compromis et avec réserves de puissance
● Affichage de contrôle multifonctions E-MCS 3.0 - un système vous donnant une
vue d'ensemble
● ECOtronic, maxdrive et FireCAN – des technologies d'avenir
● Grand réservoir ou système de ravitaillement pour longues durées de
fonctionnement - sans remplissage a posteriori
● Équipements spéciaux et accessoires disponibles pour un grand nombre
d'application
● De la puissance dans un volume des plus réduits - jusqu'à 9 kVA (réels)
DUPLEX
1
2
Dimensions L x l x H en mm
700 x 440 x 580
700 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
Équipement
Prises de courant avec protection
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
400 V DIN 49462
163 070
163 020
ESE 957 DBG ES DIN
230 V DIN 49442
5
Système ECOtronic
ESE 607 DBG DIN
Démarreur réversible
N° de commande
maxdrive
maxdrive
Protection du générateur contre la surcharge par 3 interrupteurs bipolaires et 1 interrupteur quadripolaire de protection des lignes, mise hors service automatique en cas
de manque d'huile, poignées avec revêtement de plastique
Modèles avec démarrage électronique ESE 607 DBG ES DIN
batterie incluse
ESE 807 DBG ES DIN
N° de commande
151 212
151 213
Poids en kg
130
145
rabattables, couleur RAL 1012, matériel de servitude de bord
3
4
5
6
7
8
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que sur les procédures de mesure et de calculs à la
page 13.
Consommation/litre en heures, durée de marche en heures.
Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement indicatives.
Équipement spécial
Non adaptable ultérieurement.
Sans commutation - avec commutation sur demande
Démarreur automatique compris, raccord à 16 pôles
Fourniture de prise et couplage
Adaptable au robinet de carburant à 3 voies
Série Super Silent
6,0 - 13,0 kVA
46
47
DU PLEX
ESE 608 DHG : le premier générateur diesel insonorisé de la
série Silent à la norme DIN 14685 dimensionné en 5 kVA
● Système à 1 clic y compris pompe d'appoint
● Durées d'utilisation variables à volonté grâce
au ravitaillement externe
● Poids conforme à la norme DIN 14658
● Alimentation en combustible via réservoir
de véhicule, réservoir standard ou jerrycan
ESE 1408 DBG ES
de carburant, par le système de ravitaillement intelligent
Modèle
Équipement de série
Équipement spécial4
N° de
Accessoires livrables
commande
N° de
commande
ESE 608 DHG ES DI DIN Silent
E-MCS 3.0
Contrôle de l'isolation5
163 070
163 120
Dispositif de test des conducteurs de protection
Tuyau d'échappement
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement 163 130
Système de ravitaillement pour ravitaillement externe
Système de ravitaillement8
163 110
Batterie du démarreur 12 V/18 A
Couleurs spéciales
sur demande
163 120
ESE 608 DBG ES DIN Silent
E-MCS 3.0
FireCAN
163 140
Tuyau d'échappement
ESE 958 DBG ES DIN Silent
Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
Dispositif de démarrage à distance6
163 150
Adaptateur 90° pour tuyau d'échappement 163 130
ESE 808 DBG ES DIN Silent
Dispositif de test des conducteurs de protection
Prise de courant de charge Beos
163 080
Système de ravitaillement8
163 110
ESE 1308 DBG ES DIN Silent
Batterie du démarreur 12 V/18 A
Prise de courant de charge DIN 14690
163 010
Couleurs spéciales
sur demande
ESE 1408 DBG ES DIN Silent
Robinet de carburant à 3 voies pour ravitaillement externe
Prise de courant de charge MagCode7
163 018
Prise de courant Otan pour démarrage externe
163 000
Contrôle de l'isolation5
163 070
Système ECOtronic
163 020
Ensemble de signaux avertisseurs II
163 312
Démarreur automatique
163 030
ESE 608 DHG ES DI
8ème cadre DIN
5ème cadre DIN
Modèle
ESE 608 DHG ES DI DIN Silent
ESE 608 DBG ES DIN Silent
ESE 958 DBG ES DIN Silent
ESE 808 DBG ES DIN Silent
ESE 1308 DBG ES DIN Silent
ESE 1408 DBG ES DIN Silent
ESE 1008 DBS ES FS Silent 9
N° de commande
151 312
151 412
151 417
151 413
151 416
151 419
151 651
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
DUPLEX
Le plus en équipement et qualité
● Isolation sonore complète
synchrone
Générateur
DUPLEX
Puissance continue kVA/kW1
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
6,0 / 4,8
4,0 / 3,6
9,0 / 7,2
6,0 / 5,4
8,0 / 6,4
5,0 / 4,5
12,0 / 9,6
7,0 / 6,3
13,2 / 10,6
7,0 / 6,3
10,0 / 8,0
6,0 / 5,4
Tension nominale
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
400 V 3~
230 V 1~
Courant nominal
8,7 A 3~
17,4 A 1~
8,7 A 3~
17,4 A 1~
12,9 A 3~
26,1 A 1~
11,5 A 3~
21,7 A 1~
17,3 A 3~
30,4 A 1~
19,1 A 3~
30,4 A 1~
14,4 A 3~
26,0 A 1~
Facteur de puissance cos
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
0,8
0,9
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 54
50 Hz/IP 23
Régulation de la tension
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
électronique
Compound
Type de moteur
HATZ 1B 50 / 11 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 16 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
B&S VANGUARD / 22 HP
B&S VANGUARD / 18 HP
pour de très bonne valeur LWA
● Totalement en aluminium = faible poids
(version essence DIN)
● Raccord pour ravitaillement externe
● Affichage du réservoir sur E-MCS 3.0
(mesure par ultrasons)
Modèle
1 cylindre, 4 temps
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
2 cylindres, 4 temps OHV
● Système de contrôle multifonctions E-MCS 3.0
Cylindrée
517 cm3
480 cm3
480 cm3
480 cm3
627 cm3
627 cm3
570 cm3
● Poignées rabattables rabattables
Puissance 3 000 tr/min1
7,6 kW
9,5 kW
9,5 kW
9,5 kW
14,1 kW
14,1 kW
11,9 kW
Essence/8,5
Essence/8,5
Essence/12
Essence/12
Essence/12
Essence/20
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/6
Consommation/durée de fonctionnement 2 1,3 l/4,5 h
2,2 l/4 h
2,4 l/3,5 h
2,4 l/5 h
3,4 l/3,5 h
3,4 l/3,5 h
2,9 l/7 h
Système de démarrage
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Démarreur électronique avec batterie
Niveau de puissance acoustique LWA1 94 dB(A)
93 dB(A)
94 dB(A)
89 dB(A)
94 dB(A)
93 dB(A)
94 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA1
69 dB(A)
68 dB(A)
69 dB(A)
64 dB(A)
69 dB(A)
68 dB(A)
69 dB(A)
Niveau de pression acoustique (7 m)
impossible
56 dB(A) avec ECOtronic3
56 dB(A) avec ECOtronic3
56 dB(A) avec ECOtronic3
56 dB(A) avec ECOtronic3
56 dB(A) avec ECOtronic3
56 dB(A) avec ECOtronic3
Poids en kg
155
130
145
132
144
144
165
Dimensions L x l x H en mm
700 x 440 x 580
700 x 440 x 580
700 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
820 x 440 x 580
950 x 457 x 579
Équipement
Prises de courant avec protection
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
3 x 230 V/16 A
2 x CEE 400 V/16 A
2 x 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
maxdrive
Dispositif de test des conducteurs de protection
Démarreur électronique avec batterie
(écart partiel pour le modèle ESE 1008)
1
2
3
4
5
230 V DIN 49442
400 V DIN 49462
maxdrive
Protection du générateur contre la surcharge par 3 interrupteurs bipolaires et 1 interrupteur quadripolaire de protection des lignes, mise hors service automatique en cas
de manque d'huile, (hormis ESE 608 DHG), poignées
rabattables, couleur RAL 1012, matériel de servitude de bord
Compteur d'heures de fonctionnement
6
7
8
9
Vous trouverez des informations sur la puissance, sur le volume sonore, ainsi que
sur les procédures de mesure et de calculs à la page 13.
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures.
Ces données reposent sur des valeurs approximatives au 3/4 de la charge et sont donc purement
indicatives
Équipement spécial
Non adaptable ultérieurement
Sans commutation - avec commutation sur demande
Démarreur automatique compris, raccord à 16 pôles
Fourniture de prise et couplage
Adaptable au robinet de carburant à 3 voies
Adapté à la norme DIN 14685
Accessoires d'origine
Générateurs pour
prise de force
14,0 - 75,0 kVA
48
Prise de courant Otan pour démarrage
externe
Uniquement générateurs avec démarrage
électronique pour utilisation directe avec
batterie de véhicule 12 V.
49
Prise de courant de charge A DIN 14690
Kit de pièces de maintien de charge avec
prise de courant de charge pour maintien
de la charge de la batterie.
Prise de courant de charge BEOS
Kit de pièces de maintien de charge avec
prise de courant de charge pour maintien de
la charge de la batterie. Couplage à bride
à 3 tiges, capteur de température pour
surveillance de la batterie.
Uniquement utilisable avec le chargeur BEOS
Dispositif de démarrage à distance
Permet de démarrer et de stopper le
générateur à partir d'un site externe. Pour
le maintien de la charge de la batterie via le
réseau de bord, les contacts correspondants
sont prévus sur la connexion industrielle par
fiche.
Prise de courant de charge MagCode
Kit de pièces de maintien de charge avec
prise de courant de charge avec contacts
plats étanches pour maintien de la charge
de la batterie. Le système magnétique
est extrêmement compact et se désactive
automatiquement.
FireCAN
L'interface normalisée pour une transmission
homogène des données dans les véhicules
de lutte anti-incendie.
Synchrone
IP 44
EZG 40/4
Robinet de carburant à 3 voies
Pour le raccordement direct d'un système de
ravitaillement.
Système de ravitaillement
Fournitures : jerrycan de 20 l avec dispositif
de prise de combustible.
Tuyau d'échappement
Flexible métallique (1,5 m) pour évacuation
des gaz d'échappement. N'est pas adapté à une
AVR
utilisation dans des locaux fermés
Régulation
Compound
Adaptateur
À angle de 90°, adapté au tuyau
d'échappement.
Contrôle d'isolation
Offre une protection supplémentaire
par rapport à la mesure standard de
protection « désactivation de sécurité ».
Sans commutation de série, livrable avec
commutation sur demande.
ECOtronic
Un système de réduction du niveau sonore,
de la consommation de carburant et des
émissions de polluants.
3 000 tr/min
1 500 tr/min
Les générateurs pour prise de force
Applications possibles :
ENDRESS permettent une alimentation
Agriculture, sylviculutre, régies municipales
en courant économique. Il suffit de
Utilisation sur place pour les outils électriques puissants,
les rattacher aux tracteurs agricoles
scies pour bois de chauffage. Alimentation de secours des
disponibles - sans besoin d'investir dans
foyers et fermes pour les installations de nourriture pour
un moteur supplémentaire d'entraînement.
animaux, installations de chauffage.
Générateurs pour prise de force
Motopompes
de 520 à 1 340 l/min
50
51
● Interrupteur FI avec voltmètre et fréquencemètre
● Générateurs synchrones robustes
● Commande Compound pour les modèles de 3 000 tr/min
● Commande électronique AVR pour les modèles de 1 500 tr/min
● Vitesse nominale de la connexion de l'arbre 370 - 430 tr/min
● Attelage 3 points (catégorie 2)
● Classe de protection élevée IP 44
Accessoires livrables
N° de commande
Kit de mise à la terre
162 008
Perche de mise à la terre, câble de mise à la terre (35 mm2 longueur : 3 m)
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
Module de surveillance de la tension
1
1
512 000
La prise de courant avec protection CEE 230 V n'est pas nécessaire
Modèles à 3 000 tr/min
Modèle
EZG 15/2
EZG 20/2
EZG 25/2
N° de commande
511 008
511 009
511 010
EZG 35/2
511 012
Puissance continue kVA/kW
14,4 / 11,5
19,8 / 15,9
24,3 / 19,4
34,2 / 27,4
Régulation
Compound
Compound
Compound
Compound
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal
20,8 A 3~
28,6 A 3~
35,1 A 3~
49,4 A 3~
Facteur de puissance cos
0,8
0,8
0,8
0,8
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 44
Besoin en puissance du moteur environ kW/PS 21 / 29
50 Hz/IP 44
50 Hz/IP 44
50 Hz/IP 44
29 / 40
35 / 48
49 / 66
Poids en kg
124
144
169
225
Dimensions L x l x H en mm
945 x 800 x 900
945 x 800 x 900
945 x 800 x 900
1 095 x 800 x 900
Équipement
Prises de courant avec protection
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/63 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/63 A
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Disjoncteur FI
Disjoncteur quadripolaire
Disjoncteur bipolaire
Voltmètre
Fréquencemètre
●
●
Ampèremètre
520 - 1000
l/min
Modèles à 1 500 tr/min
Modèle
EZG 304
EZG 40/4
EZG 60/4
EZG 80/4
N° de commande
511 013
511 014
511 016
511 022
Puissance continue kVA/kW
27,0 / 21,6
36,5 / 29,2
54,8 / 43,8
75,0 / 60,0
Régulation
AVR
AVR
AVR
AVR
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal
39,0 A 3~
52,7 A 3~
79,1 A 3~
108,2 A 3~
Facteur de puissance cos (phi)
0,8
0,8
0,8
0,8
Fréquence/classe de protection
50 Hz/IP 44
50 Hz/IP 44
50 Hz/IP 44
50 Hz/IP 44
Besoin en puissance du moteur environ kW/PS 49 / 66
60 / 81
87 / 118
115 / 157
Poids en kg
241
266
392
448
Dimensions L x l x H en mm
1 095 x 800 x 900
1 095 x 800 x 900
1 095 x 800 x 900
1 095 x 800 x 900
Équipement
Prises de courant avec protection
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 CEE 400 V/63 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x CEE 400 V/63 A
1 x 230 V/16 A
1 x CEE 230 V/32 A
1 x CEE 400 V/125 A
1 x 230 V/16 A
1 CEE 230 V/32 A
1 x CEE 400 V/125 A
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Disjoncteur FI
Disjoncteur quadripolaire
Disjoncteur bipolaire
Voltmètre
Fréquencemètre
Ampèremètre
Compteur d'heures de fonctionnement
Pompes
d'eau douce
700 - 1340
l/min
EMP 205
Pompes pour
eaux usées
Essence
SUBARU
HONDA
Là où vous ne disposez pas
Applications possibles :
de courant, les motopompes
Entreprises de construction, agriculture,
ENDRESS accomplissent leur
services d'assistance
travail de manière à la fois fiable
Évacuation d'eau des constructions, fosses à graviers et
et économique.
goulottes irrigation de plantations fruitières et maraîchères.
Motopompes
Systèmes d'éclairage
mobiles
52
53
EMP 205
Toutes les motopompes ENDRESS sont des
EMP 305 T
Équipement complet :
● 3 x colliers de serrage
motopompes d'aspiration à déplacement
● 2 x raccords pour tuyaux souples
automatique fonctionnnant sur le principe
● 1 x crépine
des pompes centrifuges.
● 1 x clé à bougie d'allumage
● Puissances élevées de déplacement
● Joints d'étanchéité de grande qualité
Accessoires livrables
● Mise hors service automatique en cas de manque d'huile
Tuyau d'aspiration 2‘‘ 8 m
38 410
Série EMP 205
Tuyau d'aspiration 3‘‘ 8 m
38 407
Série EMP 305
● Nettoyage sans outil du bâti de la pompe
Tuyau de pression 2‘‘ 15 m
38 411
Série EMP 205
Tuyau de pression 3‘‘ 15 m
38 408
Série EMP 305
Rallonge pour tuyau de pression 2'' 10 m
38 414
Série EMP 205
Rallonge de tuyau de pression 3‘‘ 10 m
38 409
Série EMP 305
Réducteur 3‘‘ à 2‘‘
38 483
pour les modèles EMP 205 T, EMP 305 T
Le tuyau d'aspiration, le tuyau de pression et la rallonge du tuyau de pression sont équipés de
raccords rapides.
Pompes pour eau douce
avec moteurs SUBARU
Pompes pour eaux usées
avec moteurs SUBARU
Pompes pour eaux usées
avec moteurs HONDA
Modèle
EMP 205
EMP 305
EMP 205 ST
EMP 305 ST
EMP 205 T
EMP 305 T
N° de commande
411 005
411 006
411 007
411 008
411 002
411 003
Puissance de débit max.
520 l/min (31,2m3/h)
1 000 l/min (60 m3/h)
700 l/min (42 m3/h)
1 000 l/min (60m3/h)
700 l/min (42 m3/h)
1 340 l/min (80,4m3/h)
Hauteur d'aspiration max.
8m
8m
7,6 m
7,6 m
8m
8m
Hauteur max. de déplac. max.
32 m
32 m
23 m
23 m
30 m
27 m
EFA 830 S4
‡ matières solides
6 mm
7 mm
20 mm
20 mm
20 mm
27 mm
Raccord S/D
2‘‘ / 2‘‘
3‘‘ / 3‘‘
2‘‘ / 2‘‘
3‘‘ / 3‘‘
2‘‘ / 2‘‘
3‘‘ / 3‘‘
Joint d'étanchéité d'arbre
Carbone-céramique
Carbone-céramique
Silicone-carbure
Silicone-carbure
Silicone-carbure
Silicone-carbure
Type de moteur
SUBARU EX 16
SUBARU EX 17
SUBARU EX 16
SUBARU EX 17
HONDA GX 160
HONDA GX 240
Modèle
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHC
1 cylindre, 4 temps OHV
1 cylindre, 4 temps OHV
Cylindrée
126 cm3
169 cm3
126 cm3
169 cm3
163 cm3
242 cm3
Puissance 3 600 tr/min
2,9 kW
4,0 kW
2,9 kW
4,0 kW
4,1 kW
5,9 kW
optimal, comme en plein jour, des chantiers et
Carburant/contenance réservoir (litre)
Essence/2,7
Les installations de projecteurs ENDRESS
transforment la nuit en jour. Pour un éclairage
Essence/3,6
Essence/2,7
Essence/3,6
Essence/3,6
Essence/6
de nombreux autres lieux d'utilisation. Grâce au
Consommation/durée de fonctionnement 1 1,4 l/2 h
1,9 l/2 h
1,4 l/2 h
1,9 l/2 h
1,7 l/2 h
2,6 l/2,3 h
générateur ENDRESS modulaire, l'installation de
Système de démarrage
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Démarreur réversible
Niveau de puissance acoustique LWA
101 dB(A)
103 dB(A)
103 dB(A)
105 dB(A)
106 dB(A)
110 dB(A)
Niveau de puissance acoustique LPA
76 dB(A)
80 dB(A)
76 dB(A)
80 dB(A)
81 dB(A)
85 dB(A)
Poids en kg
25
26
25
26
47
58
Dimensions L x l x H en mm
527 x 368 x 417
527 x 368 x 417
527 x 368 x 417
527 x 368 x 417
620 x 462 x 481
690 x 485 x 537
Domaines d'utilisation possibles
Transport d'eau claire ou d'eau légèrement sale
1
Transport d'eau sale ou d'autres
Transport d'eau sale ou d'autres
corps étrangers jusqu'à un ‡ de 20 mm
corps étrangers jusqu'à un ‡ de 27 mm
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
projecteurs est indépendante du réseau.
Idéal en location !
Installation de projecteurs
et alimentation électrique
mobile en un seul appareil !
Systèmes d'éclairage
mobiles
54
55
● Mât télescopique en aluminium sans entretien
Mât d'éclairage mobile EFA 550.
● Utilisation simple à l'aide d'une manivelle
Les 4 projecteurs halogènes de 500 Watt
● Plateau tournant pivotable en continu à 360°
Modèle
EFA 550 S4
EFA 550 S4 MH
N° de commande
716 296
716 297
Puissance d'éclairage
4 x 500 W
4 x 400 W
orientables sont déployés progressivement à
Source lumineuse
Halogène
Halogénures
● Treuil à manivelle autobloquant
l'aide de la manivelle à la hauteur désirée (max.
Temps de démarrage
immédiat
3 - 4 min
● Projecteurs halogènes spéciaux orientables
5,5 m). Grâce au câble livré, le mât est raccordé
Tension
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
● Système de déplacement entièrement galvanisé selon StVZO
Surfaces éclairées1
env. 625 m2
env. 1 600 m2
à la source de courant présente, par ex. au
Hauteur max. du point lumineux
5,5 m
5,5 m
groupe électrogène ou au réseau officiel. Le
Hauteur min. de transport
2,1 m
2,1 m
Béquilles extensibles
doubles
doubles
80 km/h, 8 Bft
● Flèche d'attelage réglable en hauteur
Orientation rapide et sûre
● Béquilles extensibles pour une stabilité sûre
EFA 550 est particulièrement bien adapté pour
● Lampes halogènes commutables 3 fois
Force de vent admissible jusqu'à
80 km/h, 8 Bft
régler les groupes électrogènes présents. Grâce
Poids en kg
145
180
à ses dimensions compactes le EFA 550 est
Poids total admissible en kg
350
350
Dimensions L x l en mm
1 450 x 920
1 450 x 920
Version
Acier - entièrement
galvanisé
Acier - entièrement
galvanisé
Fonctionnement
méc./manivelle
méc./manivelle
très mobile et peut être utilisé par une personne
Mât télescopique
seule.
Dimensions de
transport compactes.
Plateau tournant entièrement
galvanisé, pivotable à 360°,
en continu
Mât télescopique en acier zingué
Treuil à manivelle autobloquant
2 béquilles extensibles – réglables
en hauteur
Stabilité au vent jusqu'à 80 km/h
Œillet de chargement central
Dimensions compactes de transport
EFA 900 C S6
Mât d'éclairage mobile EFA 700.
La différence avec le EFA 550 n'est pas uniquement la hauteur supérieure du point lumineux.
Modèle
EFA 830 S4
EFA 830 S6
EFA 900 C S4
EFA 900 C S6
N° de commande
716 260
716 280
716 266
716 267
Puissance d'éclairage
6 000 W
9 000 W
6 000 W
9 000 W
Ce modèle permet un raccordement en série de jusqu'à quatre mâts de flot lumineux à une source
Informations sur les
possibilités d'éclairage.
Source lumineuse
Halogène
Halogène
Halogène
Halogène
Flux lumineux (Lumen) env.
132 000 lm
198 000 lm
132 000 lm
198 000 lm
Lampes
4 x 1 500 W
6 x 1 500 W
4 x 1 500 W
6 x 1 500 W
Hauteur max. du point d'éclairage 8,3 m
8,3 m
9,0 m
9,0 m
Durée de vie
env. 2 000 h
Hauteur de transport min.
2,7 m
2,4 m
2,4 m
Puissance en watt
1 500 Watt
Flux lumineux (lumen) env.
33 000 lm
2,7 m
4 œillets de chargement
pour un déchargement/
chargement sûr
de courant. Utilisable pour un éclairae de jusqu'à 8 000 m2.
Projecteur halogène standard
Temps de démarrage
immédiat
Temps de redémarrage
immédiat
Clair – toutes les indications et éléments de
commande en un coup d'œil
Mâts d'éclairage
Mât
orientable en continu à 360° - tous les modèles
Lampes aux halogénures HML
Version
Mât télescopique en aluminium - tous les modèles
Temps de démarrage
env. 3 - 4 min.
Fonctionnement
manivelle/mécanique - tous les modèles
Temps de redémarrage
env. 10 min.
Durée de vie
env. 6 000 h
Châssis
FG 100 LM
FG 160 LM
FG 100 T
FG 100 T
Puissance
400 W
Largeur en mm
1 600
1 600
1 600
1 600
Flux lumineux (lumen) env.
44 000 lm
Longueur totale en mm
4 040
4 900
2 350
2 350
Pneumatiques
13’’
13’’
13’’
13’’
Lampes à sodium à haute
réglable en hauteur
réglable en hauteur
réglable en hauteur
réglable en hauteur
Frein à inertie
oui
oui
oui
oui
Temps de démarrage
env. 1 min.
Poids total admissible en kg
1 000
1 600
1 000
1 000
Temps de redémarrage
env. 1 min.
75
75
75
ESE 15 YW-B
ESE 20 YW-B
ESE 30 DL-B
ESE 40 DL-B
ESE 1208 DHS-GT ES DI
ESE 1408 DHG ES DI
d'attelage en kg
Recommandation générateur
75
EFA 700 S4
N° de commande
716 298
716 299
4 béquilles extensibles – réglables en
Puissance d'éclairage
4 x 1 000 W
commutable 4 fois
4 x 400 W
commutable 4 fois
Source lumineuse
Halogène
Halogénures
Temps de démarrage
immédiat
3 - 4 min
Tension
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
Surfaces éclairées1
env. 1 200 m2
env. 2 000 m2
Hauteur max. du point lumineux
7,0 m
7,0 m
hauteur. Mât télescopique en acier
inoxydable. Stabilité au vent jusqu'à
80 km/h. Dimensions compactes
de transport
Flèche d'attelage
pression HPS
Charge admissible au point
Modèle
Chaque lampe commutable séparément
EFA 700 S4 MH
Durée de vie
10 000 h
Hauteur min. de transport
2,33 m
2,33 m
Puissance
400 W
Béquilles rabattables
4 fois
quadruples
Flux lumineux (lumen) env.
55 000 lm
Force de vent admissible jusqu'à
80 km/h, 8 Bft
80 km/h, 8 Bft
Poids en kg
184
244
Dimensions L x l en mm
1 200 x 800
1 200 x 800
Modèle
Acier - entièrement
galvanisé
Acier - entièrement
galvanisé
Fonctionnement
méc./manivelle
méc./manivelle
Mât télescopique
Accessoires livrables
Lampe aux halogénures HMI - lumière blanche
E 130 589
Lampes à sodium à haute pression HPS - lumière jaune
E 131 605
1
En moyen avec 20 Lux.
Systèmes d'éclairage
mobiles
Générateurs de chantier
10 à 40 kVA
56
57
La lumière douce de l'ELB 2000, qui atténue les zones d'ombre, offre des
ELB 2000 est très mobile et peut être facilement et rapidement transporté
avantages essentiels par rapport aux projecteurs conventionnels. Les
sur le lieu d'utilisation. Le mât télescopique stable et solide en acier
projecteurs sont souvent associés à de gros risques d'éblouissement.
inoxydable (ELB 20000 TM) peut être déployé rapidement et simplement.
Le ballon éclairant ELB 2000 échappe à cette appréciation négative et
Le ventilateur intégré permet le refroidissement et le remplissage et le
assure un éclairement fiable et non éblouissant dans toutes les directions.
refroidissement automatiques d'air du ballon éclairant. La lampe halogène
Grâce à son faible poids et à ses dimensions compactes, le ballon éclairant
est opérationnelle en très peu de temps et est allumée ou éteinte à l'aide
d'une télécommande à câble - pour une utilisation rapide et sécurisée.
Arguments convaincants en faveur du
ballon d'éclairage ENDRESS ELB 2000 TM.
● Revêtement externe extrêmement solide, renforcé avec des fibres de verre et
1
résistant aux UV
● Ventilateur intégré pour un refroidissement et un remplissage d'air automatiques
● Allumage et mise hors service de la lampe halogène via une télécommande à
3
câble
● L'installation peut être effectuée sans hauban - pas de risque de chute
2
● Montage simple, rapide - possible par une seule personne
● Mât télescopique en acier inoxydable - déployable sur 5 m maximum
4
● Éclairage 360° sans éblouissement pour plus de sécurité
● Couverture dans toutes les directions
● Opérationnel en très peu de temps
● Faible poids de transport
5
Mât télescopique en acier
inoxydable extensible
jusqu'à 5 m
Crochets de fixation
pour une sécurité
supplémentaire
1
2
3
4
5
Revêtement extérieur résistant aux déchirures et aux UV
Souce lumineuse halogène
Grille de protection
Unité de ventilation
Amortisseurs
Modèle
ELB 2000 TM
ELB 2000
N° de commande
716 300
716 301
Hauteur du mât
5,0 m
Chevilles ‡ 25 mm
Source lumineuse
1 x halogène
1 x halogène
Puissance de la lampe
2 000 W
2 000 W
Puissance
230 V
230 V
Synchrone
Régulation
Compound
pour logement du pied
ESE 30 DL-B
Électronique
Durée de vie env.
400 h
400 h
Rendement lumineux
26 Im/W
26 Im/W
Durée de démarrage
immédiat
immédiat
Les générateurs de chantier ENDRESS
Pour l'utilisation pure sur les chantiers, les groupes électrogènes
Temps de redémarrage
immédiat
immédiat
correspondent aux directives basse
au diesel insonorisés et protégés sont équipés de générateurs de
tension et directives machines de l'UE
grande qualité conformes à la norme VDE 0530 (isolation de la
ainsi qu'aux dispositions de la norme
classe H) et sont conçus pour de très hautes performances dans
DIN VDE 0100.
des conditions d'utilisation extrêmes.
Puissance lumineuse
Commande à distance
câblée
Lumens très élevés
52 000 lm
52 000 Lm
Température théorique de la lampe
3 200°K
3 200°K
1 500 tr/min
Sécurité
Puissance max. du vent
60 km/h, 7 Bft
90 km/h, 8 Bft
avec mât protégé
3 pieds stables pour
une grande stabilité
Accessoires livrables
N° de commande
Lampe de rechange
716 900
Kit de haubanage
716 901 pour la protection du mât
Pièce articulée conforme DIN 14640
716 902 avec adaptateur de prise
YANMAR
DEUTZ
Générateurs de chantier
Châssis
58
59
● Intervalles de maintenance longs
Châssis conformes à la StVZO
● Fonctionnement avec faibles vibrations
Tous les châssis et timons sont entièrement galvanisés.
● Émissions sonores réduites
La roue porteuse (semi-automatique/renforcée) est intégrée
● Pas de pièces qui dépassent
en série à partir de la série FG160. Des remorques à un
● Armatures et charnières en matériau inoxydable
essieu et à essieux tandem avec dispositif de traction fixe ou
mobile, avec œillet de traction pour camion et véhicule de
tourisme sont disponibles.
ESE 20 YW-B
Modèle
FG 75 ST*
FG 75 HV*
FG 135 ST*
FG 135 HV*
FG 160 ST
FG 160 HV
FG 180 ST
FG 180 HV
N° de commande
341 100
341 101
341 102
341 103
341 104
341 105
341 106
341 107
Poids total admissible en kg
750
750
1 350
1 350
1 600
1 600
1 800
1 800
Un essieu/tandem
Un essieu
Un essieu
Un essieu
Un essieu
Un essieu
Un essieu
Un essieu
Flèche d'attelage
Modèle
ESE 10 YW-B
ESE 15 YW-B
ESE 20 YW-B
ESE 30 DL-B
ESE 40 DL-B
Barre
fixe
réglable en hauteur
fixe
réglable en hauteur
fixe
réglable en hauteur
fixe
réglable en hauteur
N° de commande
310 014
310 011
310 012
310 002
310 003
Frein à inertie
non freiné
non freiné
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Puissance max [LTP] kVA/kW
10,5 / 8,4
14,3 / 11,4
20,4 / 16,3
30,0 / 24,0
41,2 / 33,0
Puissance continue [PRP] kVA/kW
9,5 / 7,6
13,0 / 10,4
19,0 / 15,2
29,0 / 23,2
39,3 / 31,4
Type de générateurs
Linz E1S13 S 4/11
Linz E1S13 M 4/13
Linz E1S13 M 4/19
MeccAlte ECO 28VL
MeccAlte ECO 32 3S
Modèle/isolation
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal/cos
13,7 A 3~ / 0,8
18,8 A 3~ / 0,8
27,4 A 3~ / 0,8
41,9 A 3~ / 0,8
56,7 A 3~ / 0,8
Fréquence/commande
50 Hz / compound
50 Hz / compound
50 Hz / compound
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
Moteur
Accessoires livrables
Œillet de traction DIN 40 mm pour PL
341 501
341 501
Roue porteuse semi-automatique, renforcé
Béquilles arrières, (1 paire)
341 500
341 501
341 502
341 502
341 500
341 500
341 500
341 500
341 500
341 501
341 500
Modèle
FG 2500 ST
FG 2500 HV
FG 3000 ST
FG 3000 HV
FG 3500 ST
FG 3500 HV
N° de commande
341 110
341 111
341 108
341 109
341 112
341 113
Fabricant/Type
YANMAR 3TNV76-GGE
YANMAR 3TNV88-GGE
YANMAR 4TNV88-GGE
DEUTZ F4M 2011
DEUTZ BF4M 2011
Poids total admissible en kg
2 500
2 500
3 000
3 000
3 500
3 500
Modèle
3 cylindres, 4 temps
3 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps turbo
Un essieu/tandem
Tandem
Tandem
Tandem
Tandem
Tandem
Flèche d'attelage
Système de refroidissement
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par huile
refroidissement par huile
Barre
fixe
réglable en hauteur
fixe
réglable en hauteur
fixe
réglable en hauteur
Cylindrée
1 116 cm3
1 642 cm3
2 190 cm3
3 110 cm3
3 110 cm3
Frein à inertie
oui
oui
oui
oui
oui
oui
Puissance du moteur [PRP]
9,9 kW
13,5 kW
18,0 kW
27,6 kW
36,4 kW
Vitesse tr/min./régulation
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1500 / mécanique
Diesel/51
Diesel/51
Diesel/78
Diesel/78
341 500
341 500
341 500
341 500
341 500
341 500
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/51
Consommation/durée de fonctionnement 2,2 l/23 h
3,0 l/17 h
3,9 l/13 h
5,6 l/14 h
7,8 l/10 h
Système de démarrage/batterie
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
93 dB(A)
93 dB(A)
89 dB(A)
89 dB(A)
1
Démarreur électronique / 12 V
Niveau de puissance acoustique LWA 2 93 dB(A)
Accessoires livrables
Œillet de traction DIN 40 mm pour PL
Béquilles arrière (1 paire)
341 501
ST = flèche d'attelage fixe avec attelage à boule pour véhicule de tourisme
341 503
68 dB(A)
68 dB(A)
64 dB(A)
64 dB(A)
Installations d'alimentation électrique
Poids en kg
350
460
496
874
968
Série
Dimensions L x l x H en mm
1 645 x 870 x 1 072
1 645 x 870 x 1 072
1 645 x 870 x 1 072
2 000 x 920 x 1 300
2 000 x 920 x 1 300
ESE 15 AS/MS
●
Équipement
Prises de courant avec protection
1 x 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x 230 V/16 A
2 x CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x CEE 400 V/63 A
1 x 230 V/16 A
2 CEE 230 V/16 A
1 x CEE 400 V/32 A
1 x CEE 400 V/63 A
ESE 20 AS/MS
●
ESE 30, 40 AS/MS
●
Équipement spécial
N° de commande
4
Système d'alimentation
342 400
automatique en courant d'urgence
342 400
342 400
342 001
342 001
6
7
Kit de maintenance (500 heures) 8
FG 135 ST/HV
FG 160 ST/HV
FG 180 ST/HV
FG 2500 ST/HV
FG 3000 ST/HV
FG 3500 ST/HV
●
ESE 65 AS/MS
●
ESE 80 AS/MS
ESE 110 AS/MS
●
ESE 150 AS/MS
●
●
ESE 170 AS/MS
Générateurs de chantier
N° de commande
Contacteurs inverseurs
Kit de mise à la terre
342 400
5
Régulateur de vitesse moteur électronique
Accessoires livrables
342 400
FG 75 ST/HV
341 503
HV = flèche d'attelage réglable en hauteur, galvanisée avec attelage à boule pour véhicule de tourisme
Niveau de pression acoustique LPA 3 68 dB(A)
Tableau de commande, analogique et manuel avec unités de commandes, interrupteur tripolaire de protection des lignes, dispositif de protection FI (quatre pôles sur demande)
341 500
*Roue porteuse avant avec collier de serrage de série
Série
FG 75 ST/HV
ESE 10 YW-B
●
ESE 15 YW-B
●
FG 135 ST/HV
343 012/E-US 20
343 012/E-US 20
343 000/E-US 32
343 001/E-US 45
343 002/E-US 60
ESE 20 YW-B
●
162 008
162 008
162 008
162 008
162 008
ESE 30 DL-B
●
164 010
164 011
164 011
164 012
164 013
ESE 40 DL-B
●
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
2
Indication du volume sonore selon la directive relative à la loi sur les émissions sonores 2000/14/CE. 3 Niveau sonore à 7 m de distance. 4 non adaptable ultérieurement.
5
y compris système de préchauffage du liquide réfrigérant, 1 prise de courant CEE 400 V, bloc à bornes. 6 prévu pour puissance LTP.
7
Fournitures : perche de mise à la terre, câble de mise à la terre, longueur 3 m 35 mm. 8 Fournitures : filtre à carburant, air et huile.
1
FG 160 ST/HV
FG 180 ST/HV
FG 2500 ST/HV
FG 3000 ST/HV
FG 3500 ST/HV
Installations d'alimentation électrique
15 - 600 kVA
60
61
DW
VW
YW
Automatique
Modèle ouvert
AS
Les couvertures amovibles
et les portes de grande taille
permettent un rapide nettoyage
Gros filtres à air facilement
accessibles avec élements
filtrants échangeables.
Équipement de série dans la version Power professionnelle
Automatique
Modèle fermé
MS
Manuel
Modèle fermé
Seuls des composants puissants peuvent fournir
Les installations d'alimentation électrique ENDRESS
des générateurs puissants ! ENDRESS s'appuie au
sont équipées de générateurs de haute qualité selon
niveau de la compétence technique uniquement
VDE 0530 - Isolation de classe H - et sont conçues
sur les moteurs industriels de haut de gamme
pour des des performances très élevées dans des
DEUTZ, YANMAR et VOLVO-Penta, ainsi que sur
conditions d'utilisation extrêmes.
1 500 tr/min
les générateurs de qualité MeccAlte et Linz.
DEUTZ
VOLVO
YANMAR
Système à une clé adaptable
à toutes les portes, verrou
d'allumage et bouchon de
réservoir
Filtre diesel de grande
dimension avec séparateur
d'eau et vis de purge
L'interrupteur principal de
la batterie désaccouple
la batterie de tous les
composants du générateur
Pompe manuelle aspirante
pour une vidange d'huile
simple et rapide
Installations d'alimentation électrique
manuelles
Installations d'alimentation
électrique
62
63
Les systèmes d'alimentation électrique
Les systèmes d'alimentation électrique de
ENDRESS offrent une alimentation électrique
secours d'ENDRESS prennent en charge
constante et servent à de multiples usages,
automatiquement l'alimentation en association
comme pour les irrigations, les convoyeurs, les
avec l'unité de contrôle en cas de dérangement
grues, les travaux de battage, ainsi que pour les
ou de panne du réseau électrique. La tension
chantiers et comme source d'énergie mobile.
du réseau est surveillée entièrement
Le raccordement d'un système d'alimentation
automatiquement et le moteur est démarré de
automatique en courant d'urgence n'est pas
manière autonome en cas de chute de tension
possible.
d'une ou plusieurs phases - le démarrage manuel
est également possible.
Générateurs de chantier
Installations d'alimentation électrique
Groupe de produits
Modèle
manuel
Série MS
Système d'alimentation
Série AS
automatique en courant d'urgence
Série AS
Module de protection du moteur
Système de démarrage
numérique
analogique
numérique
numérique
●
●
●
clé
●
●
touche de démarrage
touche de démarrage
–––
●
●
●
●
●
–––
–––
–––
●
●
●
clé
touche de démarrage
–––
Tension du groupe électrogène (sureveillance 3 phases)
●
–––
–––
Puissance du courant du groupe électrogène (3 phases)
Disjoncteur quadripolaire
Système d'alimentation
Touche d'arrêt d'urgence
●
●
–––
–––
–––
Alarme sonore
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Surveillance du réseau
Vitesse
–––
–––
–––
Puissance kVA/kW/kVAr/cos (phi)
–––
–––
–––
Affichage du niveau de carburant
–––
–––
Température du moteur
–––
–––
Jauge de pression d'huile
–––
–––
●
●
●
–––
●
–––
En standard à partir de ESE 195
Alarme et coupure de courant
Surtension ou sous-tension générateur
–––
Surtension
–––
■
■
■
Dynamo défectueuse
■
Surtension ou sous-tension batterie
–––
Surfréquence ou sous-fréquence
–––
■
Faible contenance du réservoir
–––
–––
Température du moteur trop élevée
■
■
■
■
Niveau du réfrigérant trop bas
––
–––
Erreur de démarrage
Série AS
Série AS
à partir de l'ESE 275
●
–––
●
–––
●
❍
●
❍
●
❍
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–––
–––
–––
–––
●
●
–––
–––
–––
●
●
●
●
●
●
●
●
●
–––
–––
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
Divers
Chargeur de batterie intégré
Prises de courant
Prises de courant avec protection
CEE 230 V 1~
CEE 400 V 3~
1 x CEE 400 V
ESE 65 DL
uniquement avec bloc de bornes)
Pression de l'huile trop basse
Série MS
jusqu'à la série ESE 40
Disjoncteur FI
–––
–––
Compteur d'heures de fonctionnement
Disjoncteur tripolaire
●
Batterie - tension et intensité
Fréquencemètre
manuel
automatique en courant d'urgence
–––
●
●
●
●
Puissance du courant du groupe électrogène (1 phase)
Installations d'alimentation électrique
Dispositif de protection
analogique
Tension du réseau
Tension du groupe électrogène (sureveillance 1 phase)
Modèle
à partir de ESE 275
Équipement
Instruments
Générateurs de chantier
Groupe de produits
–––
●
●
–––
–––
■
–––
■
■
■
●
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ESE 65, 220
refroidissement par eau
ESE 65, 220
refroidissement par eau
–––
■
–––
■
■
■
●
■
■
■
■
■
●
●
■
❍
–––
standard
avec coupure
disponible en option
- non disponible
DEUTZ/YANMAR
Moteurs à refroidissement à huile et à haut
14 à 60 kVA
64
65
Dans les séries ESE 30 à ESE 65, les moteurs DEUTZ à refroidissement
Aperçu de l'équipement de série :
par huile avec injection directe et turbocompresseur sont intégrés
(en fonction du modèle). Grâce à une consommation faible en huile et
Bac de collecte de liquide : pour les modèles de la série AS/MS, il est
en carburant et à une maintenance réduite, ils sont très économiques en
garantit qu'aucune matière de fonctionnement ne sera rejetée dans
utilisation continue.
l'environnement.
Système de préchauffage du réfrigérant : pour les modèles à démarrage
Les séries ESE 15 et ESE 20 sont équipées de moteurs industriels
automatique.
Modèle MS
● pour un démarrage sûr
Accessoire : ensemble Power
professionnel et cadre de base galvanisé
YANMAR compacts, à refroidissement par eau.
● émissions polluantes réduites
● usure réduite
● économie de carburant
Caractéristiques techniques générales
Série
ESE 15
ESE 20
ESE 30
ESE 40
ESE 65
Puissance maximale [LTP] kVA/kW
13,8/11,0
20,9 / 16,7
30,0 / 24,0
41,2 / 33,0
62,0 / 49,6
Puissance continue [PRP] kVA/kW
13,5 / 10,8
19,0 / 15,2
29,0 / 23,2
39,3 / 31,4
59,8 / 47,8
Type de générateur
MeccAlte ECO 3 2L
MeccAlte ECO 28 1L
MeccAlte ECO 28VL
MeccAlte ECO 32 3S
MeccAlte ECO 32 2L
Modèle/isolation
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal/cos
20,6 A 3~ / 0,8
27,2 A 3~ / 0,8
41,9 A 3~ / 0,8
56,7 A 3~ / 0,8
86,3 A 3~ / 0,8
Fréquence/régulation
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
Fabricant/type du moteur
YANMAR 3TNV88-GGE
YANMAR 4TNV88-GGE
DEUTZ F4M 2011
DEUTZ BF4M 2011
DEUTZ BF4M 2011 C
Modèle
3 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps
4 cylindres, 4 temps turbo
4 cylindres, 4 temps turbo
Système de refroidissement
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par huile
refroidissement par huile
refroidissement par huile
Cylindrée
1 642 cm3
2 190 cm3
3 110 cm3
3 110 cm3
3 110 cm3
Puissance du moteur [PRP]
13,5 kW
18 kW
27,6 kW
36,4 kW
54,0
Régime tr/min./régulation
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1 500 / mécanique
1 500/mécanique
Système de démarrage/batterie
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Démarreur électronique / 12 V
Série YW/DL
Modèle : modèle ouvert avec système d'alimentation automatique en courant d'urgence
Modèle
ESE 15 YW*
ESE 20 YW*
ESE 30 DL
ESE 40 DL
N° de commande
330 221
330 222
330 202
330 203
ESE 65 DL
330 225
Carburant/contenance réservoir (litre)
Diesel/51
Diesel/51
Diesel/90
Diesel/90
Diesel/90
Consommation/durée de fonctionnement 1
3,0 l/17 h
3,9 l/13 h
5,6 l/16 h
7,8 l/11,5 h
10,7 l/8 h
Poids en kg
390
426
684
761
881
Dimensions L x l x H en mm
1 600 x 870 x 1 000
1 600 x 870 x 1 000
1 800 x 750 x 1 720
1 800 x 750 x 1 720
2 000 x 750 x 1 720
Équipement
Tableau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, interrupteur général ON/OFF, fusible principal, bouton d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, système d'avertissement préalable du liquide de refroidissement,
batterie, bloc de bornes (hormis ESE 15, 20 - 1 CEE 400 V) interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
*ESE 15 YW Puissance maximale [LTP] kVA/kW 14,3/11,4 · Puissance continue [PRP] kVA/kW 13,0/10,4 · Type de générateur LINZ E1S 13M 4-13 · Commande Compound
*ESE 20 YW Puissance maximale [LTP] kVA/kW 20,4/16,3 · Puissance continue [PRP] kVA/kW 19,0/15,2 · Type de générateur LINZ E1S 13M 4-19 · Commande Compound
Série AS
Accesoire livrable non adaptable
N° de commande
Modèle
Modèle : modèle fermé avec système d'alimentation automatique en courant d'urgence
Modèle
ESE 15 YW/AS
ESE 20 YW/AS
ESE 30 DL/AS
ESE 40 DL/AS
N° de commande
331 221
331 222
331 202
331 203
ESE 65 DL/AS
331 225
Carburant/contenance réservoir (litre)
Diesel/78
Diesel/78
Diesel/78
Diesel/78
Diesel/209
Consommation/durée de fonctionnement 1
3,0 l/26 h
3,9 l/20 h
5,6 l/13,9 h
7,8 l/10 h
10,7 l / 19,5 h
Niveau de puissance acoustique LWA 2
91 dB(A)
91 dB(A)
89 dB(A)
89 dB(A)
93 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA3
66 dB(A)
66 dB(A)
64 dB(A)
64 dB(A)
68 dB(A)
Version
Poids en kg
650
686
874
968
1093
1 800 x 850 x 1 265
2 000 x 920 x 1 310
2 000 x 920 x 1 310
2 285 x 920 x 1 310
Kit Power professionnel
342 200
ESE 15, 20
AS / MS
Dimensions L x l x H en mm
1 800 x 850 x 1 265
Kit Power professionnel
342 310
ESE 30, 40, 65
AS / MS
Équipement
Tableau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, interrupteur général ON/OFF, fusible principal, bouton d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, système d'avertissement préalable du liquide de refroidissement,
Bac de collecte de liquide, œillet de manutention pour grue, bloc de bornes, interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
Pompe à carburant automatique
342 006
15, 20
AS
Pompe à carburant automatique
342 006
ESE 30, 40, 65
DL / AS
Régulateur de vitesse électronique
342 001
ESE 30, 40, 65
DL / AS / MS
Disjoncteur FI sensitif tous courants 342 012
ESE 15, 20, 65
AS / MS
Série MS
Modèle : modèle fermé avec démarrage à clé, tableau de commande analogique
Disjoncteur FI sensitif tous courants 342 013
ESE 30, 40
DL / AS / MS
Modèle
ESE 15 YW/MS
ESE 20 YW/MS
ESE 30 DL/MS
ESE 40 DL/MS
ESE 65 DL/MS
Disjoncteur FI sensitif tous courants 342 014
ESE 65
DL / AS / MS
N° de commande
332 221
332 222
332 202
332 203
332 225
Compensateur d'échappement
342 020
ESE 30, 40, 65
DL
Équipement
Cadre de base galvanisé
342 110
ESE 15, 20
AS / MS
Tableau de commande manuel avec unité de contrôle, interrupteur principal ON/OFF, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, disjoncteur FI, bac de collecte de liquide,
œillet de manutention pour grue, batterie, bloc de bornes, interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
Cadre de base galvanisé
342 111
ESE 30, 40
AS / MS
Contacteurs inverseurs conçus pour la puissance LTP
Cadre de base galvanisé
342 112
ESE 65
AS / MS
N° de commande
343 012/E-US 20
343 000/E-US 32
343 001/E-US 45
343 002/E-US 60
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
2
Indication du volume sonore selon la directive relative à la loi sur les émissions sonores 2000/14/CE. 3 Niveau sonore à 7 m de distance.
1
343 003/E-US 90
DEUTZ
Moteurs à refroidissement par
eau 80 - 540 kVA
66
67
LES MOTEURS INDUSTRIELS À REFROIDISSEMENT PAR EAU DEUTZ
Modèle AS
à 4 et 6 cylindres, moteur des séries 2012 et 1013, sont intégrés jusqu'à la
Accessoire : avec combinaison de prises de courant
série de modèles ESE 220. Grâce au système progressif d'injection à haute
pression et aux pompes d'injection en ligne, les moteurs ont besoin de peu
de carburant.
Les moteurs industriels V8 DEUTZ à refroidissement par eau de la série
1015 sont utilisés à partir du modèle ESE 530.
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Modèle
Version
Kit Power professionnel
342 310
ESE 80, 110, 150, 170, 195, 220
AS / MS
Combinaisons de prises de courant
342 311
ESE 530, 560
AS
Pompe à carburant automatique
342 006
ESE 80, 110, 150, 195, 220
DW / AS
Régulateur électronique de régime
342 001
ESE 80, 110, 170
DW / AS / MS
Disjoncteur FI sensitif tous courants
342 014
ESE 80, 110, 150, 170
DW / AS / MS
DW
Compensateur d'échappement
342 020
ESE 80, 110, 150, 170, 195, 220
Compensateur d'échappement
342 021
ESE 530/560
DW
Cadre de base galvanisé
342 112
ESE 80, 110, 150, 170, 195, 220
AS / MS
Données techniques générales
Série
Modèle MS
Accessoire : avec kit Power professionnel
La régulation électronique du moteur garantit un comportement transitoire
ESE 110
ESE 150
ESE 170
ESE 195
ESE 220
ESE 530
ESE 560
Puissance maximale [LTP] kVA/kW 78,5 / 62,8
ESE 80
108,0 / 86,0
142,0 / 113,0
167,0 / 134,0
194,0 / 155,0
220,0 / 176,0
528,0 / 422,0
546,0 / 437,0
Puissance continue [PRP] kVA/kW 74,1 / 59,3
102,0 / 82,0
128,0 / 102,0
159,0 / 127,0
183,0 / 149,0
205,0 / 164,0
459,0 / 367,0
509,0 / 407,0
Type de générateur
MeccAlte ECO 32 3L
MeccAlte ECP 34 2S
MeccAlte ECP 34 1L
MeccAlte ECP 34 2L
MeccAlte ECO 38 1S
MeccAlte ECO 38 2S
MeccAlte ECO 40 3S/4
MeccAlte ECO 40 3S/4
Modèle/isolation
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
400 V 3~ / 230 V 1~
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal/cos
107 A 3~ / 0,8
147 A 3~ / 0,8
185 A 3~ / 0,8
230 A 3~ / 0,8
264 A 3~ / 0,8
296 A 3~ / 0,8
663 A 3~ / 0,8
735 A 3~ / 0,8
Fréquence/régulation
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
Fabricant/type du moteur
DEUTZ BF4M 2012 C
DEUTZ BF4M 1013 EC
DEUTZ BF4M 1013 FC
DEUTZ BF6M 1013 EC
DEUTZ BF6M 1013 FC G1
DEUTZ BF6M 1013 FC G2
DEUTZ BF8M 1015 C G2
DEUTZ BF8M 1015 CP
Modèle
4 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
4 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
4 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
8 cylindres en V, 4 temps Tb-Intercool
8 cylindres en V, 4 temps Tb-Intercool
Système de refroidissement
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
Cylindrée
4 040 cm3
4 760 cm3
4 760 cm3
7 150 cm3
7 150 cm3
7 150 cm3
15 900 cm3
15900 cm3
Puissance du moteur [PRP]
66,0 kW
91,0 kW
112,0 kW
138,0 kW
158,0 kW
175,0 kW
391,0 kW
434,0 kW
Vitesse tr/min./régulation
1 500/mécanique
1 500/mécanique
1 500/électronique
1 500/mécanique
1 500/électronique
1 500/électronique
1 500/électronique
1 500/électronique
Système de démarrage/batterie
Démarreur électronique/12 V
Démarreur électronique/12 V
Démarreur électronique/12 V
Démarreur électronique/12 V
Démarreur électronique/12 V
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
ESE 560 DW
Modèle : modèle ouvert avec système
d'alimentation automatique en courant d'urgence
optimal en cas de brusque sollicitation (Selon le modèle).
Modèle
Série DW
ESE 80 DW
ESE 110 DW
ESE 150 DW
ESE 170 DW
ESE 195 DW
ESE 220 DW
ESE 530 DW
L'injection directe, la technique à 4 soupapes et une combustion écologique
N° de commande
330 205
330 206
330 226
330 208
330 209
330 210
330 211
330 212
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/240
Diesel/240
Diesel/240
Diesel/250
Diesel/400
Diesel/400
Diesel/636
Diesel/636
permettent non seulement un bon comportement, mais permettent également
Consommation/durée de fonctionnement1 12,8 l/18,5 h
17,2 l/13,5 h
21,0 l/11,5 h
25,9 l/9,5 h
29,5 l/13,5 h
33,3 l/12 h
72,3 l/8,5 h
85,6 l/7 h
de réaliser des économies de frais de fonctionnement.
Poids en kg
906
1 326
1 421
1 615
1 980
2 026
3 595
3 595
Dimensions L x l x H en mm
2 200 x 1 000 x 1 743
2 200 x 1 000 x 1 620
2 200 x 1 000 x 1 620
2 600 x 1 000 x 1 620
2 650 x 1 100 x 1 965
2 650 x 1 100 x 1 965
3 300 x 1 800 x 2 135
3 300 x 1 800 x 2 135
Équipement
Tableau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, interrupteur général
ON/OFF, fusible principal, bouton d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, système d'avertissement préalable du liquide de refroidissement, batterie, bloc de bornes, interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
Aperçu de l'équipement de série :
Série AS
● Bac de collecte de liquide jusqu'à la série ESE 220
Pour les modèles de la série AS/MS, il est garantit
qu'aucune matière de fonctionnement ne sera rejetée dans
l'environnement
● Système de préchauffage du réfrigérant sur les modèles avec démarrage
automatique du courant de secours
Modèle : modèle fermé avec système
d'alimentation automatique
Modèle
ESE 80 DW/AS
ESE 110 DW/AS
ESE 150 DW/AS
ESE 170 DW/AS
ESE 195 DW/AS
ESE 220 DW/AS
ESE 530 DW/AS
N° de commande
331 205
331 206
331 226
331 208
331 209
331 210
331 211
331 212
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/209
Diesel/340
Diesel/340
Diesel/340
Diesel/340
Diesel/340
Diesel/636
Diesel/636
Consommation/durée de fonctionnement1 12,8 l/16,5 h
17,2 l/19,7 h
21,0 l/16 h
25,9 l/13 h
29,5 l/11,5 h
33,3 l/10 h
72,3 l/8,5 h
85,6 l/7 h
Niveau de puissance acoustique LWA2 96 dB(A)
96 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
94 dB(A)
94 dB(A)
98 dB(A)
100 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA3 71 dB(A)
71 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
69 dB(A)
69 dB(A)
73 dB(A)
75 dB(A)
Poids en kg
1 349
1 690
1 775
2 250
2 495
2 540
4 480
4 600
Dimensions L x l x H en mm
2 380 x 1 000 x 1 530
3 000 x 1 150 x 1 800
3 000 x 1 150 x 1 800
3 400 x 1 250 x 1 800
3 400 x 1 250 x 1 800
3 400 x 1 250 x 1 890
4 200 x 1 860 x 2 250
4 200 x 1 860 x 2 250
Équipement
Tableau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, interrupteur général
ESE 560 DW/AS
ON/OFF, fusible principal, bouton d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, bac de collecte de liquide (hormis les modèles ESE 530, 560), œillet de manutention pour grue, batterie, bloc de bornes, interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
● pour un démarrage sûr
● émissions polluantes réduites
● usure moindre
● économie de carburant
Modèle : modèle fermé avec système
d'alimentation automatique, tableau de commande analogique
Modèle
Série MS
ESE 80 DW/MS
ESE 110 DW/MS
ESE 150 DW/MS
ESE 170 DW/MS
ESE 195 DW/MS
ESE 220 DW/MS
N° de commande
332 205
332 206
332 226
332 208
332 209
332 210
Équipement
Tableau de commande manuel avec unité de contrôle, interrupteur principal
ON/OFF, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, disjoncteur FI, bac de collecte de liquide, œillet de manutention pour grue, batterie, bloc de bornes, interrupteur tripolaire de protection des lignes (quatre pôles sur demande)
Contacteurs inverseurs conçus pour la puissance LTP
N° de commande
343 004/E-US 110
343 005/E-US 200
343 005/E-US 200
343 006/E-US 325
343 006/E-US 325
343 007/E-US 400
343 009/E-US 700
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
2
Indication du volume sonore selon la directive relative à la loi sur les émissions sonores 2000/14/CE. 3 Niveau sonore à 7 m de distance.
1
343 010/E-US 1000
VOLVO
Moteurs à refroidissement par eau
275 - 600 kVA
68
69
Les moteurs diesel de grande puissance avec turbocompresseurs/refroidissement
de l'air de suralimentation garantissent un entraînement professionnel. Les moteurs
industriels à injection directe et combustion optimisée permettent un temps
de réaction rapide par temps froid et se distinguent par des émissions de gaz
réduites et une réelle économie. La régulation électronique du moteur garantit un
comportement transitoire optimal en cas de brusque sollicitation.
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Modèle
Version
Combinaisons de prises de courant
342 311
ESE 275, 330, 415
AS
Pompe à carburant automatique
342 006
ESE 275, 330, 415
AS
Compensateur d'échappement
342 020
ESE 275, 330, 415
VW
Aperçu de l'équipement de série :
● système de préchauffage du réfrigérant sur les modèles avec démarrage
automatique du courant de secours
● pour un démarrage sûr
● émissions polluantes réduites
● usure moindre
● économie de carburant
Caractéristiques techniques générales
Série
ESE 275
ESE 330
Puissance maximale [LTP] kVA/kW
275,0 / 220,0
330,0 / 264,0
ESE 415
415,0 / 332,0
Puissance continue [PRP] kVA/kW
249,0 / 199,0
315,0 / 252,0
378,0 / 302,0
Type de générateur
Marelli MJB 250 LB4
MeccAlte ECO 38 2L
Marelli MJB 315 MA4
Modèle/isolation
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
Courant nominal/cos
359 A 3~ / 0,8
454 A 3~ / 0,8
546 A 3~ / 0,8
Fréquence/régulation
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
VOLVO TAD 1241 GE
Moteur
Fabricant/Type
VOLVO TAD 734 GE
VOLVO TAD 941 GE
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
Système de refroidissement
refroidissement par eau
refroidissement par eau
Cylindrée
7 150 cm3
9 360 cm3
12 130 cm3
Puissance du moteur [PRP]
213 kW
279 kW
323 kW
Vitesse tr/min./régulation
1 500/électronique
1 500/électronique
1 500/électronique
Système de démarrage/batterie
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
Série VW
refroidissement par eau
Version : modèle ouvert avec système d'alimentation automatique en courant d'urgence
Modèle
ESE 275 VW
ESE 330 VW
N° de commande
330 224
330 215
330 216
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
Consommation/durée de fonctionnement 1 41,0 l/15 h
48,9 l/13 h
57,8 l / 11 h
Poids en kg
2 207
2 580
3 050
Dimensions L x l x H en mm
3 300 x 1 400 x 1 887
3 300 x 1 400 x 1 887
3 300 x 1 400 x 1 887
Équipement
Panneau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, dispositif de protection
FI, système de préchauffage de l'eau de refroidissement, dispositif de raccordement pour alimentation en courant et contacteurs inverseurs,
sécurité, batterie (quatre pôles sur demande)
Série AS
ESE 415 VW
Version : modèle fermé avec système d'alimentation automatique en courant d'urgence
Modèle
ESE 275 VW/AS
ESE 330 VW/AS
N° de commande
331 224
331 215
331 216
Carburant/contenance réservoir (litre) Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
Consommation/durée de fonctionnement 1 41,0 l/15 h
48,9 l/13 h
57,8 l / 11 h
Niveau de puissance acoustique LWA 2 97 dB(A)
97 dB(A)
97 dB(A)
Niveau de pression acoustique LPA
72 dB(A)
72 dB(A)
72 dB(A)
Poids en kg
3 020
3 200
3 691
Dimensions L x l x H en mm
3 950 x 1 460 x 2 095
3 950 x 1 460 x 2 095
3 950 x 1 460 x 2 095
Équipement
Panneau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, dispositif de protection
FI, système de préchauffage de l'eau de refroidissement, dispositif de raccordement pour alimentation en courant et contacteurs inverseurs,
sécurité, batterie (quatre pôles sur demande)
3
ESE 415 VW/AS
Modèle AS
Contacteurs inverseurs conçus pour la puissance LTP
Accessoire : combinaison de prises de courant
N° de commande
343 007/E-US 400
343 008/E-US 500
343 009/E-US 700
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
2
Indication du volume sonore selon la directive relative à la loi sur les émissions sonores 2000/14/CE. 3 Niveau sonore à 7 m de distance.
1
VOLVO
Moteurs à refroidissement par
eau 450 - 600 kVA
70
71
Tableau synthétique d'application*
Systèmes d'alimentation électrique de secours
14
limitation de temps (charge moyenne de 80%
Ventilateurs
19
Équipement spécial - non adaptable ultérieurement
N° de commande
Modèle
Version
Combinaisons de prises de courant
342 311
ESE 450, 510, 560, 590
AS
Scies circulaires
30
limitée
Pompe à carburant automatique
342 006
ESE 450, 510, 560, 590
AS
Compensateur d'échappement
342 020
ESE 450, 510, 560, 590
VW
sans charge
38
Puissance la plus haute, pouvant être soutirée au
Outils
42
maximum 500 heures par ana, desquelles 300 heures
50
en service en charge variable ne doivent pas être
67
dépassées.
ESE 510
ESE 560
ESE 590
506,0 / 405,0
546,0 / 437,0
601,0 / 481,0
Machines
4,5
Puissance continue [PRP] kVA/kW
412,0 / 330,0
455,0 / 364,0
505,0 / 404,0
571,0 / 457,0
en charge
6,5
Type de générateur
Marelli MJB 355 SB4
MeccAlte ECO 40 3S
MeccAlte ECO 40 3S
MeccAlte ECO 40 1L
Modèle/isolation
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
synchrone/classe H
Tension nominale
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
400 V 3~ / 230 V 1~
moment d'inertie
13
Compresseurs
14
sans charge
17
Courant nominal/cos
593 A 3~ / 0,8
664 A 3~ / 0,8
729 A 3~ / 0,8
824 A 3~ / 0,8
Fréquence/régulation
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
50 Hz / électronique
Fabricant/type du moteur
VOLVO TAD 1242 GE
VOLVO TAD 1345 GE
VOLVO TAD 1641 GE
VOLVO TAD 1642 GE
Modèle
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
6 cylindres, 4 temps Tb-Intercool
Système de refroidissement
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
refroidissement par eau
Ventilateurs avec grand 9
Tapis de transport et 19
engins de chantier
22
Cylindrée
12 130 cm3
12 780 cm3
16 120 cm3
16 120 cm3
Puissance continue [PRP]
352 kW
388 kW
430 kW
485 kW
Vitesse tr/min./régulation
1 500/électronique
1 500/électronique
1 500/électronique
1 500/électronique
Machines à
Système de démarrage/batterie
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
Démarreur électronique/24 V
démarrage difficile
4,5
Monte-charges
6
Version : modèle ouvert avec système d'alimentation automatique en courant d'urgence
ESE 510 VW
ESE 560 VW
3
Appareils de levage 9
ESE 590 VW
330 217
330 218
330 219
330 220
Tapis de transport
10
Carburant/contenance réservoir (litre)
Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
chargés et
12
Consommation/durée de fonctionnement 1
62,5 l/10 h
67,9 l/9 h
76,0 l/8 h
87,0 l / 7 h
engins de chantier
13
Poids en kg
3 070
3 620
3 620
3 803
Dimensions L x l x H en mm
3 300 x 1 400 x 1 887
3 500 x 1 500 x 2 120
3 500 x 1 500 x 2 120
3 500 x 1 500 x 2 120
Équipement
Panneau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, système de préchauffage de l'eau
de refroidissement, dispositif de raccordement pour alimentation en courant et contacteurs inverseurs, sécurité, batterie (quatre pôles sur demande)
Version : construction fermée avec système d'alimentation automatique en courant
9
indiquées
14
ESE 510 VW/AS
ESE 560 VW/AS
ESE 590 VW/AS
à démarrage-
18
N° de commande
331 217
331 218
331 219
331 220
en étoile-triangle
27
Carburant/contenance réservoir (litre)
Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
Diesel/636
Consommation/durée de fonctionnement 1
62,5 l/10 h
67,9 l/9 h
76 ,0 l / 8 h
87,0 l / 7 h
Niveau de puissance acoustique LWA 2
98 dB(A)
98 dB(A)
100 dB(A)
101 dB(A)
36
39
73 dB(A)
73 dB(A)
75 dB(A)
76 dB(A)
4 212
4 500
4 890
Dimensions L x l x H en mm
3 950 x 1 460 x 2 095
3 950 x 1 460 x 2 095
4 400 x 1 560 x 2 250
4 400 x 1 560 x 2 250
Équipement
Panneau de commande automatique, appareil de charge de la batterie, fusible principal, touche d'arrêt d'urgence, dispositif de protection FI, système de préchauffage de l'eau
de refroidissement, dispositif de raccordement pour alimentation en courant et contacteurs inverseurs, sécurité, batterie (quatre pôles sur demande)
Contacteurs inverseurs conçus pour la puissance LTP
N° de commande
343 009/E-US 700
343 010/E-US 1000
343 010/E-US 1000
Consommation/litre en heures, durée de fonctionnement en heures. Ces données reposent sur des valeurs au 3/4 de la charge env. et sont donc purement indicatives.
2
Indication du volume sonore selon la directive relative à la loi sur les émissions sonores 2000/14/CE. 3 Niveau sonore à 7 m de distance.
1
343 010/E-US 1000
ESE 110 D W / A S
S = capot d'insonorisation
A = automatique
M = manuel
W = refroidissement par eau
l = refroidissement par huile
D = DEUTZ
V = VOLVO PENTA
Y = YANMAR
110 = Série
21
Toutes les machines
ESE 450 VW/AS
3 691
ENDRESS
15
Modèle
Poids en kg
Explication à propos des désignations de type
32
N° de commande
3
par période de 24 heures).
LTP = puissance du groupe pendant une durée
Pompes centrifuges 28
450,0 / 360,0
Niveau de pression acoustique LPA
ESE 195
à vide
ESE 450
Série AS
ESE 170
Puissance continue en service en charge sans
Puissance maximale [LTP] kVA/kW
ESE 450 VW
PRP = puissance continue variable du groupe
10
Série
Modèle
dans les tableaux.
Machines
Caractéristiques techniques générales
Série VW
Signification des abréviations utilisées
ESE 150
400 V 3~/50 Hz
ESE 80
avec tension nominale
ESE 65
Série
ESE 40
Accessoire : combinaison de prises de
courant
Puissance en kW
ESE 30
Modèle AS
ESE 110
*en tenant compte du niveau de charge des moteurs diesel utilisés
29
47
64
Toutes les caractéristiques techniques et les descriptions
correspondent aux informations disponibles au moment de
l'impression (sous réserve d'erreurs d'impression et d'erreur)
servent d'avis de préinformation. Avant achat, informez-vous
auprès de votre revendeur de l'adéquation de l'appareil de
votre choix. Les générateurs ENDRESS et leurs accessoires
sont constamment développés et améliorés, c'est pourquoi
ENDRESS se réserve le droit de modifications dans le sens du
progrès technique. Les indications et les illustrations techniques
Ce tableau donne la valeur indicatrice pour la 1ère initialisation de démarrage. Pour des
consommateurs plus petits, avec une connexion en série ou une charge ohmique, le générateur
peut être exploité jusqu'à sa puissance continue.
Les données reposent sur des valeurs moyennes. Dans certains cas spécifiques, des écarts peuvent se produire. Ces valeurs
sont donc purement indicatives.
ne sont pas contractuelles. Nous n'engageons pas notre
responsabilité en cas d'erreur d'impression.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising