Line 6 Relay G55 Manuel utilisateur

Line 6 Relay G55 Manuel utilisateur

®

Relay G55 Digital Wireless Manuel de pilotage

40-00-0347 Également disponible sur le site www.line6.com/manuals

Consignes de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION

:

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LES VIS. AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION

ATTENTION

: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CERTIFICATION

CET APPAREIL EST CONFORME À L’ALINÉA 15 DES RÉGLEMENTATIONS FÉDÉRALES AMÉRI CAINES. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCE ENTRAÎNANT DES NUISANCES ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE QU’IL EST SUSCEPTIBLE DE RECEVOIR, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT.

Attention :

Les changements ou les modifications non explicitement approuvés par Line 6 risquent d’annuler votre droit d’utiliser l’équipement.

Déclaration sur l’exposition aux fréquences radioélectriques :

L’appareil ne doit pas être placé à proxi mité d’un autre émetteur ni utilisé avec un autre système.

Remarque :

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie haute-fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, les risques d’interférences ne peuvent pas être totalement exclus. Si l’appareil cause des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le constater de placer l’appareil successivement hors et sous tension), il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

- Éloignez l’appareil du récepteur.

- Connectez l’appareil à une prise secteur sur une ligne différente de celle du récepteur.

- Consultez le revendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour toute assistance.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de radiocommunication HF de catégorie II est conforme à la norme RSS-310 du Canada.

Nous vous conseillons de lire et de conserver ces consignes de sécurité importantes

Avant d’utiliser ce système numérique sans fil, lisez avec attention toutes les consignes d’utilisation et de sécurité : 1. Respectez toutes les mises en garde du mode d’emploi.

2. N’effectuez aucune opération d’entretien en dehors de celles décrites dans le mode d’emploi. Vous devez faire contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque : • un liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil • l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité • l’appareil ne fonctionne pas normalement • l’appareil a reçu un choc ou le boîtier est endommagé.

3. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 4. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Ne placez ou n’utilisez pas l’appareil près d’une source liquide.

5. Ne marchez pas sur les câbles. Ne placez aucun objet sur les câbles afin d’éviter que ceux-ci ne soient pincés ou écrasés, particulièrement au niveau des prises et de l’appareil. 6. Nettoyez uniquement avec un tissu humide.

7. Utilisez uniquement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

8. L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner une perte et/ou des troubles irréversibles de l’ouïe. Assurez-vous de pratiquer une écoute en toute sécurité.

Merci d’avoir choisi le système sans fil numérique G55. C’est un système sans fil numérique sophistiqué simple à configurer et que vous pouvez utiliser en quelques minutes. Grâce à la transmission 100 % numérique, ce système vous offre des fonctions et des avantages différents de ceux offerts par les anciens systèmes sans fil analogiques, mais l’utilisation reste identique à celle de tous les systèmes sans fil. En comprenant quelques concepts simples, vous obtiendrez une qualité sonore supérieure, un signal fiable et sans décrochage, et la possibilité d’utiliser de multiples canaux de transmission sans fil, le tout sans interférences et sans conflit de quel ordre qu’il soit.

• Transmission numérique sur la bande des 2,4 GHz – utilisation sans licence dans le monde entier. Évite toute interférence générée par les émetteurs UHF TV haute-puissance.

• Technologie numérique en 24 bits offrant la réponse audio d’un câble, sans compresseur/ expandeur (Compandeur).

• Plage dynamique de 117 dBA, et bande passante de 10 Hz à 20 kHz.

• Technologie de 4 ième • Portée de 100 mètres.

génération, fiable et exempte de tout décrochage.

• Mise en œuvre rapide : pas de réglages de gain, de Squelch, ou de niveau nécessaires.

• 12 canaux pouvant être utilisés en même temps.

• Témoins précis de l’état des piles à la fois sur l’émetteur et le récepteur.

• Témoins LCD temps-réel affichant les paramètres les plus importants comme le niveau HF et le statut de liaison, le niveau audio, et l’état des piles de l’émetteur.

• Menus de configuration avancés sur les émetteurs pour des réglages encore plus personnalisés.

C

onseils pour obtenir les meilleurs

objet en métal comme un Rack ou un rail de Rack.

résultats

• Conservez une ligne de mire directe dégagée entre les antennes de l’émetteur et du récepteur. Les antennes du récepteur doivent être placées au-dessus du public. Évitez de placer le récepteur en bas d’un Rack, sauf si vous utilisez des antennes déportées.

• Évitez de placer le récepteur derrière un mur. Si cette situation est inévitable, les antennes du récepteur doivent être déportées et placées en ligne de mire directe avec l’émetteur.

• Évitez de placer le récepteur à côté d’un équipement générateur de hautes fréquences comme un ordinateur, un point d’accès sans fil et un four à micro-ondes.

• Pointez les antennes vers le haut et à 45 degrés de la verticale tout en évitant de toucher tout • Évitez de bloquer les antennes des émetteurs. Évitez de placer l’émetteur dans vos poches.

é

léments fournis

Récepteur Relay G55 :

récepteur ; adaptateur secteur 9 V / 0,5 A, deux (2) antennes articulées demi onde (RDrac), mode d’emploi.

Émetteur de ceinture TBP12 :

deux (2) piles alcalines LR06 (AA) ; micro-cravate optionnel avec bonnette anti-vent et pince ou micro serre-tête avec bonnette anti-vent. Boîtier de transport optionnel.

Accessoires optionnels disponibles :

système de distribution d’antennes XD-AD8 et antennes déportées.

Relay G55 / Système de montage en Rack XD-V55.

F • 4

s

ystème sans fil numérique

r

elay

G55 — p

rise en main Récepteur

1 2 3 MAIN OUTS UNBAL BALANCED 9VDC IN AUDIO BATTERY RF MUTE TRANSMITTER STATUS 4 1. Connecteurs d’entrée des antennes A et B (BNC)

.

5 6 7 2. Connecteurs de sorties audio asymétrique (Jack 6,35 mm) et symétrique (XLR).

3. Embase d’adaptateur secteur 9 Vcc.

4. Leds de statut d’émetteur : AUDIO –

s’allume en vert pour indiquer le niveau du signal audio. La Led du haut s’allume en rouge pour indiquer l’écrêtage du signal audio.

MUTE –

s’allume en rouge lorsque l’émetteur est coupé.

BATTERY –

lorsque toutes les Leds sont allumées en vert, les piles de l’émetteur sont complè tement chargées ; la Led du bas s’allume en rouge lorsqu’il vous reste 1 heure d’autonomie, et clignote en rouge lorsque il vous reste moins de 40 minutes.

RF –

s’allume en vert pour indiquer un signal d’émetteur puissant et de qualité ; avec l’émetteur hors tension, la Led rouge indique la présence d’interférences sur ce canal.

5. Bouton de sélection de canal –

sélectionne le canal 1 à 12.

6. Touche Cable Tone –

active un modèle de câble de 7.6 mètres pour vous offrir le même son que lorsque vous utilisez un cordon.

7. Interrupteur Power du récepteur –

Reliez l’adaptateur fourni au secteur et à l’embase AC du récepteur. Connectez et orientez les antennes. Connectez la sortie à une console de mixage ou autre. Placez le récepteur sous tension. Avec le codeur

Channel

, sélectionnez un canal. Appuyez sur la touche

Cable Tone

si nécessaire. Le récepteur est prêt à l’utilisation. F • 5

Émetteur de ceinture

6

BATT AUDIO

3

MUTE OFF/ON

AUDIO BATT 1 RELAY TBP12 TRANSMITTER 7 8

FCC ID: UOB916TBP12 IC: 6768A-916TBP12

Pat. Pending Made in China Designed in U.S.A.

4 5 2 1. Interrupteur ON / OFF 2. Connecteur d’entrée en mini-XLR (TA4).

3. Touche MUTE.

4. Touche SELECT.

5. Touche VALUE 6. Leds de statut de piles et de signal audio –

La Led Battery est bleue lorsque les piles sont bonnes, rouge lorsque elles sont en fin d’autonomie, clignote lorsque la tension est très basse ; la Led Audio est verte en présence du signal audio et rouge en présence de saturation.

7. Écran LCD –

L’éclairage s’allume rapidement lorsque vous placez l’émetteur sous tension et lorsque vous changez de page ; il reste allumé lorsque l’émetteur est coupé ; l’afficheur sert également pour la programmation.

8. Pince de ceinture –

Vous pouvez retirer la vis centrale pour repositionner ou enlever la pince, selon le cas.

Ouvrez la porte du compartiment des piles sur le côté de l’émetteur de ceinture et insérez deux piles LR6 (AA). Faites glisser l’interrupteur

ON/OFF

pour placer l’émetteur sous tension. Appuyez sur la touche et maintenez enfoncée la touche

SELECT

pendant deux secondes : CH clignote et un numéro de canal s’affiche à l’écran LCD. Appuyez sur la touche

VALUE

à plusieurs reprises pour modifier le numéro de canal et le faire correspondre à celui du récepteur. Maintenez la touche

SELECT

enfoncée pendant deux secondes pour sélectionner et revenir à l’écran principal. L’émetteur est prêt.

F • 6

r

éCepteur

et l’écran visibles.

r

elay

G55 — C

onfiGuration détaillée

Pour une utilisation autonome, placez le récepteur sur une surface plane, avec les réglages de face avant • Connectez l’adaptateur secteur DC-1G à l’entrée

9VDC In

à l’arrière. • Pour fixer le câble, faites une boucle dans le passe-câble situé au-dessus du connecteur pour éviter toute déconnexion accidentelle. • Reliez l’adaptateur à une ligne secteur de 90 à 240 Vca.

• Connectez les antennes demi-onde articulées fournies (RDrac) aux embases BNC gauche et droite

Antenna A

et

Antenna B

. Serrez les fiches d’un quart de tour vers la droite, et placez les antennes à environ 45 degrés (position “oreilles de lapin”). • À droite de la face avant, utilisez l’interrupteur pour placer sous tension ; la Led s’allume. • Tournez le codeur pour sélectionner le canal, de 1 à 12.

• Pour synchroniser le boîtier émetteur sur le récepteur, suivez la procédure dans les sections suivantes de configurations de l’émetteur.

Remarque :

Le canal HF du récepteur change dès que vous tournez le codeur rotatif.

Remarque :

L’afficheur

Audio

offre 4 Leds vertes inférieures qui correspondent au niveau audio affiché, plus une Led rouge en haut, qui indique l’écrêtage du signal (de bas en haut : Led 1 = -60 dB, Led 2 = -30 dB, Led 3 = -18 dB et Led 4 = -6 dB).

é

metteur de Ceinture

l’antenne et de l’interrupteur

tbp12— d OFF/ON

étail de la ConfiGuration

Pour commencer, appuyez sur le petit bouton de compartiment des piles à gauche de l’émetteur (côté de ), et faites glisser le rectangle en caoutchouc vers l’interrupteur. La porte du compartiment des piles s’ouvre. Insérez deux piles LR6 (AA), en respectant les polarités indiquées sur la partie métallique à l’intérieur de la porte. Fermez la porte du compartiment des piles et placez le rectangle en caoutchouc sur sa position originale. Placez l’interrupteur

OFF/ON

en position On ; l’écran affiche le canal sélectionné et l’autonomie des piles.

Remarque :

Utilisez des piles alcalines, ou des accus NiMH avec une capacité de 2400 – 2800 mAh. Voir Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles, pour de plus amples renseignements.

L’émetteur de ceinture est équipé d’un connecteur TA4M à 4 broches conçu pour fonctionner avec le cordon adaptateur TA4M/Jack 6,35 mm pour guitares. Alignez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’insère aisément dans l’émetteur de ceinture, et appuyez jusqu’au fond. Pour le retirer, appuyez sur le bouton sur le côté du connecteur TA4F et tirez tout droit. Connectez le Jack 6,35 mm à votre guitare, et c’est tout !

F • 7

L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Maintenez enfoncée la touche

SELECT

pendant deux secondes — l’écran affiche CH sur la ligne supérieure, et le canal sélectionné sur la ligne inférieure. Appuyez sur la touche

VALUE

pour faire défiler les canaux 1 à 14. Chaque clic incrémente le canal ; le numéro de canal clignote. Une fois sur le canal souhaité, arrêtez et maintenez enfoncée la touche

SELECT

pendant deux secondes (ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes). L’émetteur passe alors sur la nouvelle fréquence, et revient à l’écran principal. Consultez l’afficheur du récepteur pour confirmer que le signal de l’émetteur est bien reçu.

Remarque :

L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Contrôlez les affichages

RF

et

Audio

du récepteur pour confirmer la réception des signaux de l’émetteur.

Lorsque l’émetteur est sous tension, appuyez rapidement sur la touche pression rapide annule la coupure.

ON/MUTE

pour couper le signal audio du micro, et l’éclairage reste allumé pendant la coupure. [MUTE] s’affiche à l’écran. Une autre

C

onnexion du réCepteur

r

elay

G55

Le récepteur est équipé d’une sortie symétrique en XLR et asymétrique en Jack mono 6,35 mm. Pour vous connecter à une console de mixage, utilisez un câble micro entre la sortie du récepteur et une entrée à niveau micro – de la même façon dont vous connectez vos micros conventionnels. Pour connecter un amplificateur instrument ou tout autre équipement audio avec un Jack 6,35 mm (processeur de signal ou d’effet), utilisez un cordon instrument en Jacks 6,35 mm. Le niveau de sortie est à niveau micro.

Remarque :

N’utilisez pas de Jacks stéréo symétriques pour vous connecter à la sortie asymétrique. La bague de l’embase Jack stéréo transmet un signal de communication de données numériques qui peuvent causer des interférences avec vos signaux audio.

Fonction Cable Tone

La touche

Cable Tone

permet à l’utilisateur de simuler l’atténuation des hautes fréquences produite par l’utilisation d’un cordon guitare typique de 8 mètres. Si vous trouvez que votre son est trop brillant, essayez la fonction Cable Tone. Celle-ci est active lorsque la touche est éclairée.

F • 8

r

éGlaGe des autres fonCtions de

pas verrouillé, l’émetteur peut être coupé temporairement.

l

émetteur Verrouillage, déverrouillage et coupure de l’émetteur

L’émetteur TBP12 peut être verrouillé pour éviter toute modification accidentelle des réglages lors de l’utilisation. Lorsque l’émetteur est verrouillé, l’utilisateur ne peut pas couper le micro, le placer hors tension, modifier la fréquence, etc., ce qui évite toute erreur possible. Après l’utilisation, vous pouvez facilement déverrouiller l’émetteur pour le placer hors tension ou modifier les réglages. Lorsqu’il n’est BATT AUDIO MUTE OFF/ON Pour couper le boîtier émetteur de ceinture TBP12, maintenez la touche

MUTE

enfoncée ; appuyez à nouveau pour rétablir le signal. Pour verrouiller l’émetteur de ceinture TBP12, placez-le sous tension et assurez-vous que vous en avez terminé avec les réglages, et que le récepteur affiche le signal. Avec deux doigts, appuyez en même temps sur les touches

SELECT

et

VALUE

et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes. Le mot [LOCKED] doit s’afficher et l’écran revient à la page principale. Testez en appuyant sur n’importe quelle touche : l’émetteur doit être verrouillé. Le verrouillage désactive temporairement l’interrupteur

OFF/ ON

. Pour verrouiller, maintenez les touches

SELECT

et

VALUE

enfoncées pendant deux secondes.

Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles

Les émetteurs Line 6 sont équipés de témoins de charge des piles qui vous indiquent avec précision l’autonomie des piles. Ces informations sont disponibles sur l’émetteur et le récepteur. Ces indications sont étalonnées pour des piles alcalines commerciales, et vous offrent également des informations très utiles lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables. Lorsque vous placez l’émetteur sous tension, la ligne inférieure de l’écran affiche l’autonomie restante des piles en heures et minutes, avec une icône de pile affichée à côté du temps. L’autonomie des piles est donnée par pas de vingt minutes (Heures:20). Lors de la mise sous tension initiale le temps restant estimé est souvent optimiste, et ce pendant les premières minutes, affichant une autonomie restante supérieure à la réalité – ceci est dû aux caractéristiques intrinsèques des piles alcalines dont la tension monte temporairement après une période de non-utilisation. Attendez environ vingt minutes après la mise sous tension de l’émetteur pour obtenir une lecture fiable.

F • 9

AUDIO BATTERY RF MUTE TRANSMITTER STATUS

Sur le récepteur, l’autonomie des piles est indiquée au centre, sur l’afficheur central à 5 Leds, par pas d’une heure. Lorsque l’autonomie des piles est supérieure à cinq heures, les cinq Leds s’allument. Entre quatre et cinq heures restantes, quatre Leds s’allument, et ainsi de suite. Lorsqu’il reste moins d’une heure d’autonomie, la Led inférieure passe du vert au rouge – et clignote lorsqu’il ne vous reste que 40 minutes ou moins.

Les accumulateurs au NiMH (Nickel Metal Hydride) dans la gamme des 2400 – 2800 mAh sont conseillés avec l’émetteur TBP12. Assurez-vous que la taille des accumulateurs soit adaptée au compartiment des piles, car leur longueur peut varier. Les accumulateurs doivent être chargés avec le chargeur correspondant ; les émetteurs ne chargent pas les accumulateurs. Étant donné que les afficheurs d’autonomie des émetteurs ont été étalonnés pour des piles alcalines, l’affichage estimé de l’autonomie restante est erroné lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables.

Remarque :

Les piles au carbone-zinc ne sont pas conseillées.

t

ests de portée

exempte de tout souci.

et d

interférenCes

L’afficheur RF du Relay G55 vous offre des outils puissants d’aide à la sélection des meilleurs canaux, évitant les interférences, et évitant aux systèmes sans fil audio d’interférer avec les autres équipements sans fil. Utilisez ces fonctions avant d’utiliser les systèmes sans fil pour vous garantir une utilisation

AUDIO BATTERY RF MUTE TRANSMITTER STATUS

Détection des interférences avec l’afficheur de niveau HF

Le récepteur Relay G55 est équipé d’un afficheur à Leds nommé RF, qui indique le niveau des signaux du canal sélectionné (par exemple, lorsque vous êtes sur le canal 7 Line 6, il détecte les fréquences avec une fréquence centrale de 2,433 GHz ou de 2,467 GHz). Ces Leds sont vertes lorsque vous recevez un signal en provenance d’un émetteur Line 6, et rouge lorsque l’émetteur est hors tension et en présence d’interférences sur la fréquence. Si le récepteur est sous tension et l’émetteur hors tension, et si une ou plusieurs Leds de l’afficheur RF sont rouges, il détecte des interférences potentielles. Plus il y a de Leds allumées, plus le signal est puissant – et plus il perturbera la portée et les performances d’un émetteur utilisant ce canal.

Remarque :

Lorsque le boîtier émetteur associé est actif, les mêmes barres indiquent la puissance du signal de l’émetteur dans les antennes du récepteur. Lors du fonctionnement normal, vous devriez voir quatre barres vertes – le niveau doit réduire lorsque vous vous éloignez du récepteur. Avec 3 barres, le signal reste bon. Il reste acceptable et fiable à deux barres.

F • 10

Test de déplacement sur la zone d’utilisation

Lorsque vous mettez en œuvre un système sans fil dans un nouvel environnement, il est conseillé de placer le récepteur et ses antennes sur leur point d’utilisation finale et de vous déplacer sur la totalité de la zone d’utilisation de l’émetteur. Parlez et vérifiez l’absence de décrochages ou d’autres problèmes, tout en notant votre position par rapport aux antennes de réception.

Si pour une raison ou une autre vous ne pouvez pas utiliser le système de sonorisation, demandez à une personne de se déplacer avec l’émetteur et à une autre de surveiller le récepteur, vous pouvez utiliser les afficheurs de niveau HF pour détecter les points de signal faible qui pourraient causer des problèmes. Vous pouvez également contrôler le signal avec un casque connecté à la console de mixage, si le récepteur est relié à la console. Si vous utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-AD8), déplacez-les pour accroître la couverture et améliorer ou éliminer les zones de faible signal. Si les antennes sont sur le récepteur, déplacez-le pour obtenir une meilleure ligne de mire avec l’émetteur.

Remarque :

Si vous n’arrivez pas à vous débarrasser des zones d’ombre radio, repérez la zone problématique au sol et informez l’utilisateur du problème associé à cette zone.

Pour éviter les interférences WiFi

Si vous voyez des interférences sur l’un des canaux (Leds RF qui s’allument en rouge lorsque l‘émetteur est hors tension), il y a de fortes chances pour que vous soyez à proximité d’un canal WiFi. Si vous pouvez trouver l’équipement WiFi et éloigner vos récepteurs, ou les antennes déportées, vous risquez de pouvoir réduire l’incidence des interférences. Notez également que vos émetteurs peuvent interférer avec le réseau WiFi s’ils émettent à proximité des routeurs ou d’autres équipements WiFi connectés. La meilleure option en présence d’interférences puissantes consiste à sélectionner un canal libre Line 6.

Les canaux WiFi les plus utilisés (ces canaux ne correspondent pas aux canaux Line 6) sont les canaux 1, 6, et 11. Ils couvrent chacun 20 MHz, et en général, un seul canal WiFi est utilisé. Dans la majorité des cas, tous les canaux Line 6 sont compatibles avec les systèmes WiFi, avec des interférences minimales, voir inexistantes. Dans tous les cas, vous disposez de huit canaux Line 6 pour éviter totalement les canaux WiFi. Tableau de référence des canaux et fréquences HF :

Canal

1 2 3

Fréquence A

2425 2422 2402

Fréquence B

2475 2472 2450

Compatibilité

Compatible WiFi 1, 6, & 11 Compatible WiFi 1, 6, & 11 Compatible WiFi 1, 6, & 11 9 10 11 12 4 5 6 7 8 2447 2428 2430 2433 2436 2413 2416 2407 2405 2478 2453 2461 2467 2469 2456 2458 2464 2439 Compatible WiFi 1, 6, & 11 Compatible WiFi 1, 6, & 11 Compatible WiFi 1 Compatible WiFi 1 Compatible WiFi 1 Compatible WiFi 6 Compatible WiFi 6 Compatible WiFi 6 Compatible WiFi 11

Remarque :

Les téléphones cellulaires avec Bluetooth ou WiFi transmettent des signaux sur la bande des 2,4 GHz, et représentent des sources potentielles d’interférences à proximité des antennes de réception. Si vous utilisez ces fonctions de votre téléphone, éloignez-vous à plus d’un mètre des récepteurs. F • 11

r

éduCtion des effets de l

émetteur proChe

/

éloiGné

Les systèmes sans fil numériques Line 6 ont été conçus pour qu’un récepteur ne reçoive que les signaux audio d’un émetteur réglé sur le même canal. Bien que les autres émetteurs et autres sources HF à proximité ne présentent aucun risque de transmission d’un signal audio à un récepteur qui n’est pas sur le même canal, dans certaines conditions, ils peuvent avoir une incidence néfaste sur la portée. Lorsque vous utilisez plusieurs canaux, respectez quelques procédures simples pour réduire ces effets.

Le récepteur Relay G55 surveille en permanence le signal de son émetteur, et augmente son gain (sensibilité) lorsque l’émetteur s’éloigne, pour conserver un niveau HF acceptable. L’effet de proximité/ éloignement peut apparaître lorsque l’émetteur est éloigné des antennes du récepteur, et lorsque les émetteurs réglés sur différents canaux sont utilisés à proximité des antennes. Le signal puissant des émetteurs proches, notamment s’ils sont sur une fréquence proche du canal du récepteur, peut masquer le signal des émetteurs éloignés – et peut parfois causer un décrochage audio de cet émetteur. Par exemple, si l’émetteur sur le même canal que le récepteur est placé à 20 mètres, et si un autre émetteur est placé à 1 mètre de l’antenne du récepteur, la portée de l’émetteur distant peut être affectée de façon négative. Évitez le problème potentiel en plaçant les récepteurs et leurs antennes à égale distance des émetteurs.

Solutions possibles :

• Vérifiez que tous les émetteurs soient placés à au moins 2 mètres des récepteurs et que les autres sources HF (routeurs WiFi, etc.) soient également éloignées.

• Placez les antennes plus haut, ce qui peut réduire la différence de distance et améliorer la ligne de mire avec l’émetteur distant.

• Utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-AD8) et placez-les à équidistance entre chaque groupe d’émetteurs (par exemple, placez une antenne déportée connectée à l’embase

Antenna A

plus près des émetteurs les plus proches, et une antenne déportée connectée à l’embase

Antenna B

à proximité des émetteurs distants).

• Rapprochez le récepteur de l’émetteur, ou utilisez des antennes déportées.

i

nstallation

aux embases BNC

et positionnement

Antenna A

et

Antenna B

des antennes

Le récepteur Relay G55 s’utilise en général seul, bien qu’il soit possible d’en installer deux côte-à-côte dans un Rack. Lorsqu’il est utilisé seul et placé sur une table, les antennes sont en général connectées à l’arrière. Vous pouvez partager une paire d’antennes avec plusieurs récepteurs en utilisant le système de distribution d’antennes XD-AD8 et les antennes déportées P180 (antenne directionnelle) ou P360 (antenne omnidirectionnelle).

Remarque :

Lorsque vous montez les récepteurs en Rack, il est préférable de les installer (ainsi que leurs antennes en haut du Rack pour optimiser la ligne de mire directe avec les émetteurs et bénéficier d’une portée maximale. Placez également les récepteurs et les équipements comme les processeurs numériques de signaux, ordinateurs, routeurs WiFi, et tous équipements émettant des signaux HF de sorte qu’ils soient séparés les uns des autres.

Les antennes déportées deviennent indispensables lorsque la distance entre les émetteurs et les récepteurs est importante, en présence de murs ou d’obstacles entre eux, ou lorsque les récepteurs sont installés de façon “permanente”, en véhicules-régie et lorsque les émetteurs sont utilisés à divers endroits et distances variables. Pour connecter les antennes déportées aux récepteurs par le XD-AD8, utilisez du câble coaxial à faible perte de 50 Ohms avec fiches BNC à chaque extrémité. Placez l’antenne en ligne de mire directe avec les émetteurs ; les antennes actives omnidirectionnelles Line 6 P360 et directionnelles P180 peuvent être montées sur pieds de micro. Connectez le câble à l’antenne. Il doit être le plus court possible. Reliez le aux embases

Antenna A

/

Antenna B

à l’arrière du récepteur. F • 12

Remarque :

Le câble entre l’antenne et le récepteur génère des pertes de niveau du signal HF — ces pertes sont liées à la longueur du câble et peuvent devenir un véritable problème. Avec une antenne passive, utilisez un câble offrant le moins de pertes possibles et ne dépassez pas une longueur de 5 mètres. Avec une antenne active, et un réglage de gain adapté, ne dépassez pas des longueurs de câble de 33 mètres.

Lorsqu’elles sont utilisées correctement, les antennes déportées permettent d’accroître la portée et de réduire les décrochages et les interférences, par rapport à une simple antenne demi-onde reliée directement au récepteur ou montée en face avant du Rack. Ceci est particulièrement vrai lorsque les récepteurs doivent être situés en ligne non-directe ou en présence d’obstacles. Les antennes omnidirectionnelles conviennent mieux aux zones d’émission larges – avec une zone de réception à l’avant, sur les côtés et même à l’arrière de l’antenne. Les antennes directionnelles offrent un niveau de signal supérieur à l’avant de l’antenne, et une atténuation plus importante des signaux reçus à l’arrière – dans le cas de la P180, vous disposez d’une couverture cardioïde d’environ 90 degrés avec atténuation exponentielle sur les côtés. Utilisez ces antennes lorsque les utilisateurs sont dans une zone plus confinée ou lorsqu’ils ne se déplacent pas autant. Elles peuvent également aider à minimiser un signal interférant avec le spectacle en orientant l’arrière de l’antenne vers la source de l’interférence et l’avant vers les émetteurs.

F • 13

annexes

Assistance technique

Problème Pas de signal audio Solution

Placez l’émetteur et/ou le récepteur sous tension Remplacez les piles de l’émetteur Vérifiez la polarité des piles de l’émetteur Signal audio de l’émetteur coupé ; appuyez sur la touche MUTE L’émetteur et le récepteur sont sur des canaux différents ; utilisez le même canal Le récepteur n’est pas relié à la sonorisation, ou la sonorisation est coupée

L’émetteur reste sous tension Portée limitée Décrochages

L’émetteur est verrouillé — déverrouillez-le puis placez-le hors tension.

Les antennes ne sont pas connectées au récepteur ; vérifiez les connexions Les antennes du récepteur ne sont pas en ligne directe ; élevez-lez ou déplacez les obstructions Interférences d’une autre source ; changez de canal et consultez la section Éloigné / Rapproché du mode d’emploi Éloignez le récepteur / les antennes du récepteur de la source WiFi ou de toute autre source à 2,4 GHz Distance trop importante entre l’émetteur et le récepteur ; rapprochez-les Rapprochez les antennes de l’émetteur (avec distributeur d’antennes XD-AD8) Élevez le récepteur / antennes en ligne directe ; évitez toute obstruction (mur, porte, etc.)

Passage des émetteurs du mode RF2 (par défaut sur le Relay G55) au mode RF1

Le boîtier émetteur TBP12 opère sur deux modes de fréquences, avec le signal audionumérique codé sur deux porteuses HF de fréquences différentes ; ceci offre une redondance et une fiabilité accrues en présence d’interférences. Les systèmes numériques sans fil Line 6 plus anciens, comme le Relay G90, utilisent un mode d’émission à quatre fréquences.

Boîtier émetteur TBP12

• Placez l’émetteur sous tension, et maintenez la touche

Select

enfoncée jusqu’à ce que le numéro de canal clignote.

• Maintenez la touche

On/Mute

(alimentation) enfoncée et appuyez rapidement sur

Select

et sur

Value

; appuyez dans la seconde qui suit — n’attendez pas plus, sinon l’émetteur se place hors tension.

• Notez que la ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-1] à la place de [CH], ce qui indique que l’émetteur est dans un mode de transmission compatible avec les récepteurs G90 et G30. • Pour revenir au mode de transmission RF2, répétez les opérations précédentes en appuyant rapidement sur la touche de mise sous tension puis en appuyant rapidement sur correspond au changement de mode.

Select

• Notez que le mode de transmission est mémorisé ; même après la mise hors tension.

dans l’écran [CH]. La ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-2], ce qui F • 14

Système sans fil numérique G55 — Caractéristiques techniques

Système

Bande de fréquences Canaux compatibles Diversité spatiale avec tampon numérique Diversité en fréquence Absence de Compandeur Réponse en fréquence, % de DHT Latence système Température de fonctionnement

Construction

Récepteur XD-V55 Émetteurs THH12 & TBP12 2,4 GHz Bande ISM 12 Oui Oui (2 fréquences par canal) Oui 10 Hz (-0,5 dB) - 20kHz (-2,5 dB) 0,03 % type < 2,9 ms (entre entrée et sortie audio) 0 – 50 degrés C Boîtier en aluminum extrudé Boîtiers en métal

Récepteur

Visualisation du fonctionnement HF Témoins de niveau HF Afficheur de niveau audio (sur récepteur) Filtre dynamique Réglages de Squelch et d’atténuation Nombre d’antennes de réception Format du récepteur Alimentation du récepteur Impédance de sortie Sensibilité Réjection d’image Distribution des antennes Impédance d’antenne

Enfoncez les deux touches en même temps

Leds 5 segments Oui (commutable) Aucun n’est nécessaire 2 1/2 Rack (avec kit de montage en Rack fourni) 9 Vcc, 500 mA XLR : 150 Ohms symétrique Jack 6,35 mm : 1 kOhms asymétrique -95 dBm 56 dB A et B 50 Ohms F • 15

Émetteurs

Puissance de sortie HF Autonomie des piles Piles Affichage des piles (sur l’émetteur) Plage dynamique Niveau d’entrée audio maximum TBP12 Impédance d’entrée TBP12 Tension fournie par le TBP12 Polarité audio de l’émetteur

Brochage du connecteur TA4F

• 1 = Masse • 2 = Tension positive • 3 = Signal 10 mW 8 heures 2 piles alcalines LR6 (AA) Écran LCD >117 dB 6,5 V crête-à-crête 1,3 MOhms 5 Vcc (sur broche 2 du connecteur TA4F) Une pression positive sur le diaphragme de la capsule produit une tension positive F • 16

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement