Lecteur couple & angle

Lecteur couple & angle
Lecteur couple & angle
SPEC MTA
MANUEL D’UTILISATION
1
ATTENTION
Ce manuel d’utilisation doit être conservé avec soin dans un lieu connu
et facilement accessible aux utilisateurs potentiels du produit.
Lire et faire lire attentivement à chaque opérateur le présent manuel avant
de procéder à l’installation, l’utilisation, la réparation du produit.
S’assurer absolument que l’opérateur a parfaitement compris les règles d’utilisation et la signification
des éventuels symboles apposés sur le produit.
La majeure partie des accidents po urrait être évitée en respectant les instructions du manuel.
Celles-ci ont été rédigées en faisant référence aux directives Européennes et leurs divers
amendements, ainsi qu’aux normes relatives aux produits.
Dans chaque cas, respecter et se conformer aux normes nationales de sécurité. Ne pas enlever ou
détériorer les étiquettes et annotations apposées sur le produit et plus particulièrement celles
04.17.40179 .08/09
imposées par la loi.
2
CHARTE DE LA MAINTENANCE
Vous venez d’acquérir un matériel commercialisé par DOGA ... C’est bien.
Vous allez lire le manuel d’utilisation ... C’est mieux.
Vous avez l’intention de suivre les recommandations et d’effectuer la maintenance préventive conseillée...
C’est encore mieux.
La perfection serait de prévoir la politique de mainte nance que vous voulez mettre en oeuvre. Nous vous
proposons deux démarches :
1) Vous nous confiez la maintenance du matériel en nous l’envoyant pour réparation. Notre
atelier
de maintenance prend en charge vos machines et vous fait une offre de réparation .
Nous pouvons également établir un contrat de maintenance «sur mesure» dès lors que
l’importance des équipements en service le justifie.
2) Nous vous apportons, par notre centre de formation le CEFTI , les connaissances dont votre
personnel aura besoin et vous faites votre maintenance vous -même. Nous vous conseillons sur
les pièces détachées à tenir en stock.
Si malgré toutes ces précautions, une assistance est nécessaire, nous vous invitons à nous contacter.
Votre correspondant vous conseillera sur le s meilleures dispositions à prendre :
- Assistance téléphonique
Notre technicien détermine à distance l’origine de la panne et vous indique la marche à suivre
pour vous permettre d’effectuer la réparation vous -même.
- Dépannage sur place
Bien qu’attraya nt, le dépannage sur place constitue rarement la meilleure solution pour les
matériels transportables. Les conditions de travail pour le réparateur sont moins bonnes qu’en
nos ateliers et, de plus, le déplacement d’un technicien est onéreux.
GARANTIE
3
09.21.00002.03/05
La garantie sur les matériels neufs est de 12 mois sauf indication différente sur le manuel d'utilisation.
Elle porte sur le remplacement des pièces reconnues défectueuses.
Sommaire
SOMMAIRE
Page
Connections Externes
3
Caractéristiques………………………………………………………………………………………………………..p.4
Interface Utilisateur
3
Connections
Externes……………………………………………………………………………….…… …………..
p.5
Structure
du menu “rapide” …………………………………………………………………………………………
4
Interface
U tilisateur…………
p.5
Structure
du
menu
…………………………………………………………………………………………
………….
p.6
Écran afficheur
5
Afficheur………………
…………………………………………………………………………………………
……...
p.7
Sélections “Menu”
5
Sélections des menus …………… ……………………………………………………………………………… …… p.8
Sélectionsdu
“Mode”
8
Installation
logic iel d’interface MTA ……………………………………………………………………..……….
p.18
Sélections
“Réglages”
9
Interface
: Onglets
‘’Test Outil’’ …………………………………… …………………………………………………
p.20
Interface
: Onglets
‘’Paramètres Angle’’ ……………………………………………………………………………
. p.24
Alimentation
et batterie
15
Etalonnage
……………………
p.26
Installationdu
dulecteur
logiciel……………………………………………………………………………
“Interface”
15
Fonction graphique …………………………………………………………………………………………………... p.27
Tool Test Operation
18
Lecteur code barre (Option) …………………………………………………… …………………………………… . p.29
Calibration (Option)
du capteur
22
Multiplexeur
…………………………………………………………………………………………………
. p.30
Calibration
du MTA
24 ……. p.31
Capteur
de force
…………………………………………………………………………… ……………………
Fonctions graphiques
24
Mises à jour
26
Accessoires (Lecteur code Bar & Multiplexeur)
28
Force
31
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Précision +/ - 0.5% de la lecture de 20% à 100% de la pleine échelle.
+/ - 1% de la lecture de 10% à 20 % de la pleine échelle .
Adapté pour tous types de visseuses et clés dynamométriques.
Reconnaissance automatiques des capteurs statiques et dynamiques SPEC.
6 modes de mesure disponibles: (Suiveur, crête, première crête, Audit, couple + Angle, et Test outil).
8 unités de mes ure disponibles.
Fichiers de suivi et test d'outils intégrés
Inclus 3 logiciels (PC Windows) :
.Interface pour entrée des consignes, étalonnage, suivi d'outils, fonctions graphiques
.Mises à jour.
.Calculs statistiques ( CP & CPK ).
Mémoire “flash” ave c mise à jour internet via port USB.
5 filtres “passe -bas“ disponibles (3000, 2000, 1500, 500 et 200 Hz).
Menu simple d'utilisation avec afficheur 6 digits.
Horloge “temps réel” pour dater les mesures.
Interface USB pour communiquer avec un PC.
Batterie haute performance (30 hrs avec un capteur standard et 16 hrs avec un capteur “sans contact”).
Compatible avec les capteurs dont la sensibilité est en mv/v (capacité d'enregistrement de 50
capteurs).
Compatible avec les capteurs “sans -contact” (capteurs ampl ifiés +/- 5V).
Compatibles avec les capteurs “couple et angle”.
Mémoire de 5000 mesures.
Tracé des courbes via l'interface PC.
Led d'indication OK / Non OK.
Précision d'affichage supérieur à +/ - 0.0625 de la lecture.
4
Connexions externes
Connexion U SB
La connexion à un PC est de type USB. Pas de réglage nécessaire (sauf installation des drivers USB si
besoin). Le PC utilisé doit être équipé d'un port USB
Connecteur du capteur
Le connecteur du capteur est de type : Sub -D 15 pins.
Description des cont acts :
Numéro de pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Fonction
Alimentation Signal de sortie analogique
Non utilisée
Sensor Direct
Digital Ground
Alimentation +
Signal Non utilisée
Angle
Détection capteur
Signal +
Masse
Impulsions TTL
+ 5 Volt pour codeur angulaire
Données du capteur ARC II
Description
0V
+ /- 5V pour le couple
Non utilisée
Used to detect transducers
5V ou 16 V (selon capteur utilisé)
Signal de mesure Non utilisée
Détection d’un capteur connecté
Signal de mesure +
Masse
Impulsion TTL ( 360 degrees)
Alimentation du codeur angulaire en 5 Volts
Lecture de la puce d’identification capteur
Interface utilisateur
Afficheur
Affichage des menus, lecture du couple, des modes de mesure,
des unités de mesure.
Touches fonctions
Pour sélectionner les différentes options : (De Gauche à Droite)
Menu, Test outils & annulation.
Leds OK et Non OK
Used to monitor lower and upper torque limits and receive a visual
warning.
“Touches directionnelle s et Entrée”
Touches utilisées pour naviguer dans les menus.
Haut
Entrée
Gauche
Droite
Bas
La mise en marche s'effectue par appui sur n'importe quelle touche de fonction.
La mise à l'arrêt s'effectue par appui prolongé (7s) sur la touche "Entr ée"
5
Structure menu
Afficheur
Crête
1500Hz
08.873 cN.m
Menu
Filtre
Unités
Mode
Réglage
3000 Hz
Ozf.in
Suiveur*
Tolérance
2000 Hz
Lbf.in
Crête*
RAZ auto
1500 Hz
Lbf.ft
1° Crête
Réglage angulaire
500 Hz
Kgf.cm
Audit
Seuils angulaires
200 Hz
Kgf.m
Couple & Angle
1° Crête
N.m
Spindle Audit
Spindle Audit
Sous-menu
Entrée
cN.m
Direction
Sous-menu
lbf
Entrée
kN
Horloge
Contraste
Sous-menu
Langue
Entrée
Mise en veille
Sous-menu
Unités pour le couple
Unités pour la force
Entrée
* Lorsque un capteur de force est connecté, le MTA affiche uniquement les modes de mesure Suiveur & Crête
6
Afficheur
Lorsque le lecteur est démarré et connecté à un capteur équipé d'une “puce d'identification” le capteur
connecté apparait sur l'afficheur pendant 5 secondes e t le lecteur passe en mode lecture. A chaque
connexion d'un capteur “pucé” le lecteur le reconnait automatiquement.
Doga MTA
Version 1.13
Capteur type
NST50
Numéro de série
DOGA04 -93-071
Lorsque qu'il ya un changement de capteur, l'opérateur doit déconnecter le câble du lecteur MTA.
Si un capteur de coupl e ou de force non -calibré est connecté, le lecteur indiquera les éléments suivants :
Doga MTA
Version 1.13
Capteur non calibré
Connectez-vous à l'interface dans l'onglet “calibration”
Le lecteur MTA est compatible avec des capteurs de couple et de force “non -pucés”. Les capteurs
“non-pucés peuvent être détectés et calibrés via l'inte rface pour être stockés dans la mémoire
interne du MTA ( 50 maxi). Le MTA offrira alors 2 choix ; calibrer un nouveau capteur ou
En choisir un dans la liste des capteurs “non -pucés” mémorisés dans le MTA.
7
Lecture de l'afficheur
Suiveur
3000 Hz
+0.0000 N.m
Menu
Test Outil
Selections des menus
Appuyer sur la touche de fonction Gauche "Menu” :
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour aller vers : Filtres, Unités, Mode et Réglages.
2. Appuyer sur la touche “Entrée” pour valider un choix.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Général
Annuler
Sélection des fil tres
1. Sélectionner “Filtre” et appuyer sur Entrée.
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
3. Appuyer sur la touche “Entrée" pour valider un type d'unités.
Filtre
3000 Hz
Unités
2000 Hz
Mode
1500 Hz
500 Hz
Réglages
Général
200 Hz
Annuler
Non valable pour les capteurs de force.
8
Selections des menus
Selection des unités
1. Sélectionner “Unités” et appuyer sur entrée.
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour navigu er dans les différentes options.
3. Appuyer sur la touche “Entrée" pour valider un type d'unités.
Filtre
Unités
Mode
Couple
Lbf.in
Lbf.ft
Ozf.in
Kgf.cm
Kgf.m
N.m
cN.m
Force
lbf
kN
Réglages
Général
Annuler
Lorsqu'un capteur de couple est connecté, le MTA affiche uniquement les unités de couple.
Lorsqu'un capteur de force est con necté, le MTA affiche uniquement les unités de force.
Sélection des modes
1. Sélectionner “Mode” et appuyer sur entrée.
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
3. Appuyer su r la touche “Entrée pour valider un type de mode de mesure.
4. L'écran affichera la valeur du mode sélectionné.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Général
Suiveur
Crête
Première Crête
Post contrôle
Couple et Angle
Audit
Contrôle C/A
…
Annuler
Lorsqu'un capteur de couple est connecté, le MTA affiche uniquement les modes “couple”.
Lorsqu'un capteur de f orce est connecté, le MTA affiche uniquement les modes “force”.
Sélection des réglages
1. Sélectionner “Réglages” et appuyer sur entrée.
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
3. Appuyer sur la touche “entrée pour valider un type de réglage.
9
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Général
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Annuler
Les réglages d'horloge et de contraste son également disponibles, mais doivent être sélectionnés
séparément.
Modes de mesure
Suiveur (TRACK TRK)
Avec un capt eur de couple, ce mode permet de suivre le couple appliqué
en temps réel. Utiliser ce mode pour l'étalonnage du capteur.
Ce mode est également utile pour le suivi des efforts appliqués sur un
capteur de force.
TRK
1500 Hz
+0.0000 Nm
Menu
Crête (PEAK PK)
Avec un capteur de couple, ce mode permet de retenir le couple maxi
appliqué. Ce mode est utilisé pour mesurer le couple appliqué par les
outils de vissage et les clés dynamométriques.
Also used for force & load applications with a force sensor.
PK
Première crête (FirstPEAK FPK)
Le lecteur retient la première crête significative détectée. Si une seconde
crête est détectée elle sera affichée en petit caractères en bas à droite de
l'afficheur.
FPK
Test Outil
1500 Hz
+0.0000 Nm
Menu
Test Outil
3000 Hz
-------------------- Nm
Menu
Cette fonction est particulièrement utile pour les clés dynamométriques à
cassure, car un risque d'appliquer un “sur -couple est possible, après le
"rembrayage" mécanique de la clé.
Voir page 12 pour les réglages de la première crête.
Non valable pour les capteurs de force.
FPK
Post Contrôle (AUDIT AUD)
Ce mode est utilisé pour une mesure de couple “au décollement”, afin de
déterminer le couple déjà appliqué sur un assemblage. L'utilisation d'un
capteur couple et angle est nécessaire pour travailler dans ce mode de
mesure.
Non valable pour les capteurs de force.
AUD
Test Outil
3000 Hz
5.4373 cNm
Menu
Test Outil
+7.6261
1500 Hz
-------------------- Nm
Menu
Test Outi l
0.00
10
Couple + Angle (Torque + A ngle T+A)
Ce mode permet de sélectionner un couple initial et d'appliquer un angle
déterminé pour afficher le couple final.
Non valable pour les capteurs de force.
Mode Bolt Audit (Bolt BLT)
Ce mode permet de mesurer l'angle parcouru pour atteindre un couple
final. Le couple seuil peut être zéro auquel cas on peut mesurer la rotation
complète du début à la fin.
Non valable pour les capteurs de force.
Mode Contrôle C/A (Spindle SPN )
Ce mode permet de mesurer un vissage au couple avec surveillance de
l'angle.
Exemple: Couple cible de 15 Nm/Seuil angle bas 40°/Seuil angle haut 50°.
Lorsque le capteur atteint 15 Nm, l'angle commence à être mesuré, si à
l'arrêt du vissage l'angle parcouru est compris entre 40 et 50°, la LED
verte s'allume
et le couple est affiché.
T+A
3000 Hz
9.9985 cNm
10 deg
Menu
Test Outil
BLT
3000 Hz
+ 9.99850 Nm
Menu
Test Outil
SPN
3000 Hz
+ 9.99850 Nm
Menu
Test Outil
Si l'angle est inférieur ou supérieur aux valeurs programmées, la LED
rouge s'allume
et le couple est affiché.
Non valable pour les capteurs de force.
Réglages
Tolerances
Il est possible d'entrer des seuils de tolérance Haut et Bas dans le MTA. Les mesures hors tolérance seront
indiquées par des leds et par un signal sonore. Certaines campagnes qualités peuvent ainsi faire l'objet
d'une surveillance en production.
Sélections des seuils de toléran ce
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appu yer sur entrée pour sélectionner les réglages de tolérance.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Général
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Annuler
11
1. Appuyer sur les touches Gauche et Droite pour choisir entre la
tolérance haute et basse.
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour changer les réglages.
3. Appuyer sur "E ntrée" pour valider le réglage.
4. Appuyer sur le bouton “General” pour retourner en mode
d'affichage mesure.
Réglage des tolérances
Basse: 1.0000
Haute: 4.0000
Nm
Nm
Général
Remise A Zéro
Cette fonction contrôle la méthode de remise à zéro de l'affichage des mesures.
RAZ Automatique
Lorsque la RAZ automatique est sélectionnée, les valeurs affichées sont automatiquement effacées de
l'afficheur au bout d'une durée déterminée et réglable (1 à 5 secondes).
RAZ Manuelle
Lorsque la RAZ manuelle est sélectionnée, les valeurs restent affichées jusqu'à ce que l'opérateur
le bouton de RAZ.
appui sur
Réglage du mode de Remise à Zéro
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner les réglages de mode de RAZ.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Général
Annuler
1. Appuyer sur les touches Haut et Bas pour choisir entre la RAZ
automatique ou manuelle
2. Utiliser les tou ches Droite et Gauche pour sélectionner la
temporisation de la RAZ.
Utiliser les touches Haut et Bas pour changer les réglages.
3. Appuyer sur "Entrée" pour valider le réglage.
4. Appuyer sur le bouton “General” pour retourner en mode
d'affichage mesu re.
Réglage RAZ auto
Mode: RAZ
Temps (secondes): 3
Général
Réglages angulaires
Ce menu contient 2 sélections.
La première est pour le seuil angulaire de début de comptage (réglage pour le mode “audit”. Par défaut il est
réglé à 2 degrés, mais peut être réglé de 1 à 5 degrés.
La seconde est relative à la polarité angulaire.
12
La polarité angulaire est utilisée lorsque vous avez constaté que l'angle est donné avec un signe négatif
lorsque le couple appliqué est dans le sens “vissage”. Cela peut être utile également lorsque la polarité du
codeur angulaire d' un capteur est inversée.
Sélection des réglages angulaires
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour na viguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner les réglages angulaires.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Général
Annuler
1. Appuyer sur les touches Droite et Gauche pour choisir entre
Réglage Angulaire
Seuil angulaire, polarité et résolution codeur d'angle .
2. Utiliser les touches Haut et Bas pour choisir le seuil angulaire
Seuil de comptage: 2.00
Polarité Angulaire Normale
(0,25 à 5 degrés).Incrémentation par 0,25 degrés.
Codeur d'angle: 360
3. Appuyer sur les touches Droite et Gauche pour choisir entre
Seuil angulaire, polarité et résolution codeur d'angle.
Général
4. Utiliser les touches Haut et Bas pour choisir la polarité normale
ou inversée.
5. Appuyer sur les touches Droite et Gauche pour choisir entre Seuil angulaire, polarité et résolution
codeur d'angle.
6. Utiliser les touches Haut et Bas pour choisir la résolution entre 360 et 720°.
7 .Appuyer sur “Entrée pour valider.
8. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage général.
Réglages Couple + Angle
Cela permet à l'opérateur de régler un couple initial et d'effectuer un angle déterminé pour affi cher le couple
final.
Sélection couple + Angle
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur Entrée pour sélectionner les réglages couple+angle.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Général
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Annuler
13
1. Appuyer sur les touches Droite et Gauche pour choisir entre
Angle, Couple ou Blocage.
2. Utiliser les touches Haut et Bas po ur régler l'angle.
Incrémentation par 0,25 degrés.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour régler le couple.
Incrémentation par 0,5 Nm.
4. Utiliser les touches Haut et Bas pour choisir OUI ou NON
(blocage CA *)
5 .Appuyer sur “Entrée" pour valider.
6. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage général.
Seuil P/Angle
Angulaire:
deg
2.000
1.0170 Nm
Modif autorisée: OUI
Général
* Blocage CA (OUI = autoriser les rebonds angulaires sans cumul du comptage angulaire)
Première crête
Le lecteur retient la première crête significative détectée. Si une seconde c rête est détectée elle sera
affichée en petit caractères en bas à droite de l'afficheur.
Cette fonction est particulièrement utile pour les clés dynamométriques à cassure, car un risque d'appliquer
un “sur-couple est possible, après le rembrayage mécanique de la clé.
Sélection de la première crête
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur Entrée pour sélectionner les réglages première crête.
Filtre
Unités
Mode
Réglages
Tolérances
RAZ Automatique
Réglage angulaire
Seuil P/angle
Première crête
Audit assemblage
Contrôle C/A Audit
…
Général
Annuler
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour régler la sensibilité
(basse, moyenne, haute).
2. Utiliser les touches Droite et Gauche pour régler le point de
crête mini.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour régler la crête mini.
4 .Appuyer sur “Entrée pour valider.
5. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
Réglage de la première
Sensibilié:
Haute
Crête mini:
5.0850 Nm
Général
Note: Sensibili té de la première crête
Ce réglage est particulier aux clés dynamométriques à embrayage mécanique, ou aux vissages comportant
des montées en couple saccadées.
La sensibilité haute mettra bien en avant le rembrayage d'une clé avec ajout de couple. La sens ibilité basse
permettra d'éviter de prendre en compte les montées en couple par paliers d'un opérateur hésitant.
Pour la plupart des clés et des applications, le réglage de sensibilité “Moyenne” est suffisant pour détecter
correctement la première crête.
14
Audit assemblage et Contrôle C/A Audit
Voir explications au paragraphe Mode
Direction
Permet à l'opérateur de régler la ou les directions autorisées pour effectuer les mesures. (vissage, dévissage
ou les deux).
Lors d'une opération d'étalonnage du cap teur, autoriser les 2 directions.
Sélection de la Direction
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour n aviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur Entrée pour sélectionner les réglages de direction.
Filtre
Unités
Mode
Direction
Horloge
Contraste
Langue
Mode veille
Réglages
Général
Annuler
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour choisir la direction.
2. Appuyer sur “Entrée" pour valider.
3. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
Selection de la direction
Direction: Vissage
Général
Sélection et réglage de l'horloge.
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner les réglages de l'horloge.
Filtre
Unités
Mode
Direction
Horloge
Contraste
Langue
Mode veille
Réglages
Général
Annuler
15
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour aller sur les digits da te et
heure.
2. Utiliser les touches Gauche et Droite pour régler.
3. Appuyer sur “Entrée pour valider.
4. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
Réglage de l'horloge
3:06 PM
6/19/09
Général
Note: Attention heure et date au format US (AM / PM) (MM/JJ/AA)
Sélection et réglage du contraste.
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes optio ns.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner le réglage du contraste.
Filtre
Unités
Mode
Direction
Horloge
Contraste
Langue
Mode veille
Réglages
Général
Annuler
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le
contraste (Entre 1 et 99)
3. Appuyer sur “Entrée pour valider.
4. Appuyer sur l e bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
Réglage du contraste
Contraste:
30
Général
Sélection et réglage de la langue.
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Util iser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner le choix de la langue.
Filtre
Unités
Mode
Direction
Horloge
Contraste
Langue
Mode veille
Réglages
Général
Annuler
16
1. Utiliser les touches Haut et Bas pour sélectionner la langue
3. Appuyer s ur “Entrée pour valider.
4. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
Language setting
Langue:
French
Général
Sélection et réglage du mode veille.
1. Appuyer sur le bouton “Menu”.
2. Utiliser la touche Bas pour sélectionner “Réglages” et appuyer sur “Entrée”.
3. Utiliser les touches Haut et Bas pour naviguer dans les différentes options.
4. Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner le mode de mise en veille.
Filtre
Unités
Mode
Direction
Horloge
Contraste
Langue
Mode veille
Réglages
Général
Annuler
1. Utiliser les touches Haut et B as pour sélectionner l'extinction
automatique ou manuelle
3. Appuyer sur “Entrée pour valider.
4. Appuyer sur le bouton “Général” pour retourner à l'affichage
général.
SELECTION MODE VEILLE
Veille automatique: OFF
Général
Message de rappel pour l'étalonnage capteur
Six mois avant la fin de la date de v alidité de l'étalonnage du capteur, un message apparait pour informer
l'opérateur. Ce message peut être ignoré, un rappel mensuel est effectué.
ARCII (Puce de reconnaissance automatique)
Le lecteur MTA dispose d'un système “plug and play” qui permet de r econnaitre automatiquement les
capteurs équipés de la puce ARC II.
Les informations enregistrées dans la puce ARC II contiennent :
•
•
•
•
Le modèle de capteur
Le numéro de série du capteur
Information sur l'étalonnage
Date de l'étalonnage
Démarrage et batterie
Il n'y a pas de bouton d'interrupteur sur le MTA. Il suffit d'appuyer sur une touche pour le demarrer. Quand le
lecteur n'est pas utilisé durant un temps déterminé, il passe en mode “veille”, appuyer sur une touche pour le
réactiver.
17
Note: Pour éteindre le MTA appuyer sur la touche centrale “Entrée” durant 7 secondes. Si l'appareil est relié
au PC et que l'interface Torque Meter est lancée, l'appareil ne s'éteint pas.
Le MTA est alimenté par une batterie rechargeable “haute capacité” Li -Ion. Vous dispos ez de 30 heures
d'autonomie pour un capteur non -amplifié et de 16 heures pour un capteur sans -contact amplifié. Une icone
de batterie sur l'afficheur indique le niveau de charge.
Installation du logiciel d'interface MTA.
Le logiciel Interface permet à l' opérateur de créer des tests outils, d'effectuer les réglages du MTA et de faire
la calibration des capteurs.
1. Insérer le CD dans le lecteur du PC, l'installation démarre automatiquement. Cliquer sur “next” pour
démarrer l'installation.
2. Entrer les in formations demandées et cliquer sur “next”
3. Cliquer sur “install”.
4. Après la confirmation d'une installation “successful”, cliquer sur “finish”.
5. Après l'installation de l'interface, connecter le MTA au PC à l'aide d'un câble USB. Le PC doit détecter
cette connexion.
18
Dés que le MTA est détecté, une fenêtre apparait. Ne pas autoriser Windows à rechercher un
programme. Cliquer sur “non pas cette fois”.
5. Le CD devrait être dans le lecteur depuis l'installati on, si ce n'est pas le cas, cliquer sur “installer à
partir d'une liste ou d'un endroit spécifique” et cliquer sur “next”.T
6. Vérifier et cliquer sur “next”
7. Les drivers USB commencent à s'installer. Si une fenêtre indique que “le produit n'a pas passé le
test windows logo” cliquer sur continuer. Le programme du MTA a été testé sur les versions
Windows de 2000 à XP.
8. L'écran initial apparait. La LED “connecté” doit être verte et les valeurs sont affichées sur le coté
droit de l'écran. Pour la plupart des utilisateurs avec l'interface, seul l'onglet “test outils” est utilisé.
Les autres onglets de l'interface sont dédiés aux réglages couple et angle et aux opérations de
calibration.
9. L'onglet étalonnage peut être utilisé pour le couple et la force.
19
Interface : Onglets “Test Outil”
La page “test outils”
contient les champs
suivants :
A. Nom du test
B. Type de capteur
C. N° série outil.
D. Type de capteur
E. Mode
F. Unités de mesure
G. Filtres
H. Tolérance basse
I. Tolérance hau te
J. RAZ
K. Tempo RAZ auto
L. Direction
M. Nombre de mesure
N. Commentaires
O. Operateur
P. Sensibilité 1° crête
Q. Mini 1° crête
Tous les tests outils doivent être crées et enregistrés via l'interface PC. Une fois transférés dans le MTA,
les tests outi ls sont accessibles dans le MTA via le bouton “test outils” du MTA.
L'entrée des données des tests outils s'effectue via l'interface PC.
Sélectionner l'onglet “Test outils". Entrer les informations nécessaires, tel que le nom du test qui sera
l'identifiant de l'opération de contrôle que l'on retrouve sur le MTA . Toutes les informations doivent être
enregistrées car une fois le test outils activé, les changements d'unités, de tolérances et autres, ne
peuvent pas être modifiés. Il ya un champ (optionnel) p our inclure des commentaires dédiés au test
concerné. Le capteur utilisé pour le test doit être identifié, afin de prévenir un risque d'erreur (mesures
effectuées avec un capteur inapproprié).
Si il y a un doute concernant l'identification du capteur, déb rancher le capteur du MTA et le rebrancher.
L'identification du capteur apparait sur l'afficheur du MTA dans sa phase de démarrage.
Il y a plusieurs boutons de contrôle dans l'onglet "Test outils" de l'interface :
Sauvegarder : Sauvegarde du test out il dans un dossier du PC. Ce test peut être ensuite rappelé pour
effectuer d'autres mesures sur ce même test.
Ouvrir : Pour ouvrir un test outil déjà créé et sauvegardé.
Envoyer : Pour envoyer un test outil dans le lecteur MTA. Le lecteur MTA peut stocke r jusqu'à 100 tests
et mémoriser 2500 mesures pour l'ensemble des tests outil créés.
Effacer un test outil : Pour effacer un test outil dans le lecteur MTA. L'opérateur aura un message à
confirmer avant d'effacer le test.
Charger les résultats : Permet de charger les résultats d'un test outil. Les résultats seront sauvegardés
sur le PC avec pour chemin par défaut C: \Program Files \DOGA\MTA Interface Program \Tool Test. Les
résultats sont stockés dans un fichier de type .csv qui peut être ouvert avec Excel ou en utilisant un
programme d'édition de texte comme Notepad. Le nom du fichier sera le nom donné au test outil suivi de
20
la date et heure du départ du test. Si cette fonction est utilisée fréquemment il est recommandé de créé
un raccourci sur le bureau du PC.
Effacer les résultats d'un test outil : Permet d'effacer les données d'un test outil. S'assurer d'avoir
chargé les résultats avant d'utiliser cette fonction. L'opérateur aura un message à confirmer avant
d'effacer les résultats.
21
Les tests outils peuvent être réalisés avec des capteurs de force en mode de mesure crête.
Voir capture d'écran ci -dessous en exemple de mesure de force.
Les connecteurs pour capteurs de force sont disponibles sur demande auprès de DOGA.
Utilisation des tests outils sur le lecteur MTA
A partir du moment où les Tests outils ont été envoyés de l'interface PC au MTA, l'opérateur peut
appuyer sur la touche “Tests outil” le menu suivant est proposé :
Selection
Test rapide
Départ
Arrêt
RAZ mémoire
Général
Choisir la fonct ion désirée dans le menu, en utilisant les touches Haut et Bas pour sélectionner et la
touche Entrée pour valider.
22
La fonction “Sélection” : Permet de choisir le test outil désiré dans la liste des tests présents dans le
MTA. Quand un opérateur entre dans la fonction “Sélection” l'écran affiche durant 3 secondes le
message suivant :
Choisir un test outil dans la liste.
Utiliser les touches Haut/Bas pour faire défiler les tests
Utiliser la touche Entrée pour sélectionner le test désiré.
Après ce messa ge d'écran la liste des tests apparait pour pouvoir choisir le test désiré.
La fonction “Test rapide” : En choisissant cette fonction, l'opérateur peut accéder rapidement à un test
en utilisant les paramètres couramment sélectionnés (Mode de mesure, Unit és, tolérances...).
Après avoir sélectionné “Test rapide” et validé avec la touche “Entrée” le test démarre immédiatement.
L'opérateur peut commencer à effectuer les mesures. Une fois les mesures collectées, appuyer sur le
bouton pour lire les mesures. Pou r finir le test sélectionner “Arrêt”.
Lorsque l'opérateur se connecte au programme Interface et clique sur “charger les résultats” le test
rapide est sauvegardé. Le fichier créé sera sous le nom de “test rapide” avec la date et l'heure de
démarrage du t est. Si l'opérateur effectue plusieurs tests rapides, la différenciation se fera par la
date/heure.
Activer le Départ mesure pour collecter les données. Le nom de l'outil sera inscrit dans une colonne du
tableau suivi du nombre de mesures collectées.
Arrêter le test. Cette fonction permet d'arrêter le
test et collecter les mesures. D'autres mesures
peuvent s'y ajouter dans un second temps.
RAZ mémoire efface les mesures stockées dans
le MTA pour le test rapide concerné. L'opérateur
aura un message à confirmer avant d'effacer les
résultats. Cette fonction doit être utilisée seulement
si le test a bien été chargé su le PC ou si le test
n'est pas valable pour diverses raisons.
Une fois les tests effectués, l'opérateur peut
retourner vers son PC afin d e charger tous les tests
effectués qui sont stockés dans le MTA. Des
commentaires particuliers à un test peuvent être
ajoutés à ce moment.
Sur le CD du MTA vous trouverez une fonction “Macro” à installer sous Excel afin d'obtenir les fonctions
d'analyses statistiques des tests effectués. Suivez les instructions “read me file” pour utiliser cette macro
complémentaire.
23
Interface : Onglets “Paramètres Angle”
La page "Paramètre Angle contient les champs suivants:
Réglages codeur
Seuil de capture
Polarité angle
Résolution codeur
Mesure angulaire
Seuil couple initial
Seuil couple final
Mode couple et angle
Angle additionnel
Seuil de couple
Blocage rebond d'angle
Visseuse CA
Seuil couple initial
Angle mini
Angle maxi
Le but du paramétrage angulaire est de mesurer le déplacement angulaire du vissage entre un couple
seuil et un couple final.
L'appareil de mesure affichera alors le couple final et le déplacement angulaire effectué entre le couple
seuil et le couple final.
Réglages codeur: permet de régler la sensibilité de mesure du MTA entre 0,25 et 5°, la polarité de
l'angle et la résolution du codeur.
Mesure angulaire: permet de fixer le couple initial et le couple final.
Mode couple et angle: permet de régler l'angle addition nel, le seuil de couple et de bloquer ou non le
rebond d'angle.
Visseuse C/A: permet de régler le seuil de couple initial, puis l'angle mini et maxi du vissage.
Ces paramètres sont utiles aux modes de mesure Post Contrôle, Couple & Angle, Mode Bolt Audit
Contrôle C/A.
et
24
Calibration des capteurs (étalonnage ):
La calibration des capteurs doit être effectuée par un opérateur qualifié, vous devez disposer d'un banc
d'étalonnage ou d'un bras avec des masses étalonnées, raccordés à un organisme certifié. L a
calibration primaire est effectuée en usine sur un banc d'étalonnage raccordé et certifié.
La calibration nécessite d'utiliser le programme spécifique de l'interface (onglet étalonnage) installée sur
un PC. Ce programme est simple d'utilisation, les ins tructions d'opération sont guidées par l'interface.
Une fois que le programme de calibration est démarré et le MTA connecté, un bouton départ permet de
commencer la calibration. Toutes les informations nécessaires doivent être entrées dans les champs
appropriés. Ceci inclus le modèle de capteur, le numéro de série, la pleine échelle du capteur, les unités
de mesure, le type de capteur (avec ou sans balais). Une fois ces informations renseignées, appuyer sur
le bouton départ, et suivez les instructions pas à pas. Un minimum de 2 points d'étalonnage est
nécessaire, il est cependant fortement conseillé d'en effectuer plus.
Lorsque la calibration est terminée, les données sont enregistrées dans la puce ARC II du capteur, si
celui-ci en est équipé. Pour les ca pteurs qui ne disposent pas de puce intégrée, les informations seront
stockées dans la mémoire du lecteur MTA. Un algorithme très évolué permet de corriger les éventuelles
erreurs de procédure et les données mémorisées soient correctes.
25
A noter pou r les capteurs de force :
Lorsque vous procédez à l'étalonnage d'un capteur de force, et que vous choisissez un étalonnage en 2
points (10 et 100% de l'étendue de mesure), le calcul est linéarisé sur 3 points (10, 50 et 100%).
Vous serez guidé via l'inte rface. Vous pouvez sélectionner le type de calibration (compression, traction
ou les deux). Entrer la pleine échelle du capteur et sélectionnez les unités de mesure appropriées.
Etalonnage du lecteur
Cette procédure est utilisée pour calibrer le gain du MTA au plus haut degré de précision possible. Cela
permet au MTA d'obtenir une précision optimale de la chaîne de mesure incluant capteur, câble et
lecteur.
La calibration de l'électronique MTA nécessite un équipement spécifique, développé par le
et qui peut être fourni sur demande.
constructeur,
26
Fonctions graphiques
Ce programme de l'interface, permet de tracer des courbes couple/temps afin d'évaluer les
caractéristiques d'un assemblage donné.
Lorsque le
graphique
apparait, vous
pouvez le
positionner ou
étudier des
zonez définies
selon vos
souhaits en
utilisant les
fonctions de la
“Zoom -box”.
27
Le programme de l'interface (onglet Fonctions graphiques) du MTA permet également d'obtenir pour
chaque courbe tracée, un fichier de type .csv. Les courbes visualisées dans l'interface sont de type
couple/temps. Cependant si vous travaillez avec un capteur couple et angle un fichier de type .csv sera
également créé, et vous pourrez recréer une courbe sou s Excel. La collecte des données commence
lorsque vous appuyez sur “départ” et finie lorsque vous appuyer sur le bouton “stop”. Le fichier .csv est
alors automatiquement créé et sauvegardé dans votre PC avec pour chemin de stockage:
C:\Program Files \Doga\Torque Meter Interface Program \Streaming Data Files \nom de l'opérateur.
Si vous utilisez cette fonction fréquemment il est conseillé d'établir un raccourci sur le bureau de votre
PC.
Le fichier .csv s'ouvre avec Excel et vous permet ainsi d'utiliser d'a utres types de
graphiques si vous le souhaiter. Une feuille Excel pour la collecte des données
couple et angle est également disponible sur le CD fourni, si vous souhaiter
simplement remplacer les données de l'exemple fourni par les données couple
angle que vous avez collecté. Vous obtiendrez ainsi directement un graphique
couple/angle. N'oubliez pas de sélectionner les données entrées dans la feuille
Excel pour obtenir le graphique.
Programme “Bootloader”
Ce programme est utilisé pour les mises à jour d u “soft” du MTA et pour charger par exemple des
fichiers permettant de changer le langage désiré (Français, Allemand, Italien, Espagnol, Anglais), 2
langages peuvent être stockés dans le MTA. Le programme “bootloader n'est pas installé
automatiquement sur votre PC, il doit être installé à partir du CD fourni.
Ouvrir le fichier d'installation “bootloader” Setup.exe file , avec un clic de droite (ouvrir) et le programme
s'installera automatiquement en créant une icone sur votre bureau.
28
Lorsque l'opérateu r démarre le programme “bootloader”, une fenêtre apparait. Connecter le câble USB
entre le PC et lecteur MTA. Cliquez sur le bouton "Start boot loader on device", les deux led verte et
rouge s'activent pour indiquer que le MTA est en mode “Bootload”.
Cliquez sur "Boot load HEX file to device.." pour charger les données d'un fichier “Hex file”, puis exécuter
le transfert.
Attention le procédé peut durer environ 6 minutes lors de ces mises à jour. Une fenêtre d'état du
transfert est disponib le.
Lecteur code barre (Option) référence : 072997
Le lecteur code barre est un accessoire optionnel pour le MTA. Il permet aux opérateurs de « scanner »
directement une étiquette code barre collée sur un outil et ainsi « d'appeler » le test outils con cerné.
Cette option est intéressante pour les parcs outils de grande taille, en réduisant le temps de contrôle. La
« douchette » de lecture code bar est alimentée par le lecteur MTA, elle est spécifique à celui -ci.
29
Utilisation du lecteur code barre :
Le lecteur code barre doit être connecté avec le câble fourni, au port situé sous le lecteur MTA.
Cette fonction constitue un ajout supplémentaire au test outil utilisé avec le MTA.L'opérateur doit entrer
le nom du test outil, le capteur requis, et le numéro de série de l'outil mesuré.
1. Le nom du test est libre de choix, mais il est recommandé d'utiliser un nom court, afin de ne pas utiliser
trop d'espace sur l'afficheur celui -ci étant limité.
2. Le modèle de capteur doit être strictement identiq ue à celui consigné dans le MTA.
3. Le numéro de série de l'outil, doit être entré en valeur alphanumérique. Cette valeur est imprimé à coté
du code barre fixé sur l'outil testé.
Après l'entrée des données requises, le test doit être envoyé de l'interface au MTA en utilisant le bouton
“envoyer”, ne pas oublier d'en effectuer la sauvegarde.
Une fois les données renseignées, envoyées dans le MTA et sauvegardées sur le PC, Le test outil peut
être sélectionné en scannant le code barre désiré, ou sélectionné dans le menu “test outils” du MTA.
Appuyer sur le bouton du milieu sous l'afficheur et faites “Entrée”, vous entendrez 3 courts “bip” et le
lecteur code barre sera activé. Cette séquence d'activation est recommandée afin d'économiser la
batterie du MTA. L orsque le lecteur code barre est activé, appuyer sur la gâchette du lecteur pour lire le
code avec le laser. Après lecture du code le test outil démarre automatiquement. Si le code scanné
n'affiche pas le numéro de série voulu, l'afficheur indiquera “pas de test outil défini pour ce code barre”.
Après avoir collecté les données appuyer sur la touche “stop”.
Multiplexeur ( option) référence : 072998
Le multiplexeur permet de connecter jusqu'à 4 capteurs sur le lecteur MTA. Ceci élimine les opérations
de connexion et déconnection des capteurs utilisés. Le MTA alimente le Multiplexeur, il n'y a pas besoin
d'alimentation externe supplémentaire.
Utilisation du multiplexeur
Lorsque le MTA est connecté au multiplexeur, il “sonde” le multiplexeur pour d éterminer quels sont les
capteurs connectés, puis il télécharge l'identité et la calibration de chaque capteur branché au
multiplexeur.
En activant le bouton coté droit sous l'afficheur du MTA , il est indiqué la voie (1 à 4) sélectionnée, sous
le nom Mu x 1, Mux 2 etc... De plus une led située à droite de chacun des 4 connecteurs des capteurs,
indiquent quel est le capteur sélectionné.
Sélection manuelle du capteur :
1. Appuyer sur le bouton “mux” et la liste des capteurs connectés sera affichée.
2. L'utilisateur peut choisir le capteur désiré dans la liste des capteurs et appuyer sur “Entrée” pour
valider la sélection.
30
Sélection automatique du capteur :
1. Si un test outil mémorisé sur le MTA inclus un des capteurs reliés au multiplexeur, le capteur
pour celui -ci sera reconnu et sélectionné automatiquement.
Cela permet de réduire les risques d'erreurs liés à une mauvaise sélection du capteur.
utilisé
Capteurs de force
Le MTA peut être utilisé avec des capteurs de force. Il est compatible avec les c apteurs standards et les
capteurs pucés ARCII.
Les modes possibles sont SUIVEUR et CRETE.
Lors des mesures de force, le MTA supporte uniquement 2 unités de mesure : kN ou Lbf.
Les capteurs de force peuvent travailler en sens horaire (compression), antihora ire (Tension) ou les
deux
Notes
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________ __________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
________________________________________________________________ ___________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________ ____________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________ _____
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
________________ ___________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_______________________ ____________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
______________________________ _____________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_____________________________________ ______________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
____________________________________________ _______________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________ ________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
__________________________________________________________ _________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________ __________________
31
04.17.40807 .02/10
32
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising