Model 5KFP0925
W10529658A_01_EN.indd 1
10/23/12 2:14 PM
Manuel d’utilisation du robot ménager
Table des matières
Précautions d’emploi du robot ménager
Consignes de sécurité importantes..........................................................................50
Alimentation.............................................................................................................51
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques.............................................51
PIÈCES ET FONCTIONS
Pièces du robot ménager.........................................................................................52
Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces...................................53
Caractéristiques du robot ménager.........................................................................54
Accessoires
Accessoires inclus.....................................................................................................54
Guide de sélection des accessoires..........................................................................55
Français
Préparation du robot ménager pour sa première utilisation
Avant la première utilisation.....................................................................................56
Retrait du couvercle du bol de travail.......................................................................56
Mise en service de votre robot ménager
Fixation du bol de travail..........................................................................................57
Fixation du couvercle...............................................................................................57
Montage du disque à trancher réglable....................................................................58
Montage du disque à râper réversible......................................................................58
Fixation de la lame polyvalente ou de la lame de pétrissage....................................59
Montage du mini-bol et de la mini-lame...................................................................59
Utilisation du goulot trois en un...............................................................................60
Utilisation de votre robot ménager
Avant l’utilisation......................................................................................................61
Niveau de liquide maximal.......................................................................................61
Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2......................................................61
Utilisation de la fonction Pulse.................................................................................61
Retrait des aliments une fois transformés.................................................................62
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.....................................................................................63
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
Utilisation de la lame polyvalente.............................................................................64
Utilisation des disques à trancher ou à râper...........................................................65
Utilisation de la lame de pétrissage..........................................................................66
Conseils utiles...........................................................................................................66
Dépannage..................................................................................................................68
ENTRETIEN ET GARANTIE.........................................................................................69
49
W10529658A_03_FR.indd 49
10/23/12 2:17 PM
PRECAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT MENAGER
Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui.
Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que
sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement.
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
d’avertissement ou après les mots « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».
Ces mots signifient ce qui suit :
DANGER
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les consignes de sécurité
élémentaires doivent être respectées, et notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne placez jamais le robot ménager dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
4. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, avant de le monter ou de le démonter
et avant de le nettoyer.
6. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
7. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation électrique ou sa fiche sont endommagés,
s’il a présenté un défaut de fonctionnement, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour le faire
examiner ou réparer, ou effectuer un réglage électrique ou mécanique.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer
un incendie, une électrocution ou des blessures.
9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
10.Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail.
11.Gardez les mains et les ustensiles à l’écart des disques ou des lames pendant que la lame
ou le disque tourne afin d’éviter les risques de blessures graves ou d’endommagement du
robot ménager. N’utilisez une spatule dans le bol de travail que si le robot ménager n’est
pas en cours de fonctionnement.
12.Les lames sont très coupantes. Manipulez-les avec précaution.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
50
W10529658A_03_FR.indd 50
10/23/12 2:17 PM
PRECAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT MENAGER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
13.Afin d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais les lames et les disques sur la base
sans avoir au préalable placé correctement le bol
14.Veillez à fixer correctement le couvercle avant de mettre l’appareil en marche.
15.N’introduisez jamais à la main des aliments dans l’appareil. Utilisez toujours le poussoir
prévu à cet effet.
16.Ne tentez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.
17.Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Alimentation
Français
Tension : 220-240 volts
Fréquence : 50/60 Hertz
Puissance : 240 Watts
REMARQUE : si vous ne parvenez pas à placer
la fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques
Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais).
Par une mise au rebut correcte de l’appareil,
vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l’environnement et à la santé humaine.
Le symbole
présent sur l’appareil ou dans
la documentation qui l’accompagne indique
que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de collecte
des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en
vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
51
W10529658A_03_FR.indd 51
10/23/12 2:17 PM
Pièces et fonctions
Pièces du robot ménager
Disque à trancher réglable
(épaisseur de tranchage
fin à épais)
Disque à râper réversible
(2 et 4 mm)
Adaptateur pour
disque à râper
Couvercle avec
goulot trois en un
Mini-bol de 710 ml
et mini-lame
Poussoir 3 tailles
Lame polyvalente
en acier inoxydable
Bol de travail
de 2,1 L
Lame de pétrissage
en plastique
Base
52
W10529658A_03_FR.indd 52
10/23/12 2:17 PM
Pièces et fonctions
Traduction des inscriptions en anglais figurant sur les pièces
Inscriptions en anglais
Traduction en français
CAUTION : Do not open
until blades stop
ATTENTION : Ne pas ouvrir avant
l’arrêt complet des lames
Max Fill
Niveau de remplissage maximum
Liquid Level
Niveau de liquide
TWIST TO LOCK
TOURNER POUR VERROUILLER
Multipurpose
Lame polyvalente
PUSH TO LOCK
POUSSER POUR VERROUILLER
Mini Multipurpose
Mini-lame polyvalente
PUSH TO LOCK
POUSSER POUR VERROUILLER
Dough
Pétrissage
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Tranchage réglable (de fin à épais)
Fine Shredding
Râper fin
Medium Shredding
Râper moyen
Français
Pièces
53
W10529658A_03_FR.indd 53
10/23/12 2:17 PM
Pièces et fonctions
Caractéristiques du robot ménager
Levier pour régler l’épaisseur de tranchage
Le disque à trancher réglable KitchenAid
vous permet de sélectionner manuellement
une épaisseur de tranchage fin à épais.
Vitesse 1, Vitesse 2 et fonction Pulse
Les deux vitesses ainsi que la fonction Pulse
vous offrent un contrôle précis, pour des
résultats exceptionnels quels que soient
les aliments.
Couvercle avec goulot trois en un
Le goulot trois en un permet d’introduire
des ingrédients de grande taille - tomates,
concombres, pommes de terre... - afin de
minimiser le besoin de découpes préalables.
Poussoir 3 tailles
Trois poussoirs sont imbriqués l’un dans l’autre.
Retirez le poussoir de taille intermédiaire du
grand poussoir pour libérer le goulot de largeur
moyenne, ce qui vous permettra d’ajouter les
aliments en continu.
Pour ajouter des petits ingrédients
(par exemple des herbes, des noix, des
carottes une par une ou du céleri), ôtez le
poussoir étroit et utilisez le goulot étroit.
Grâce au petit orifice situé au bas du poussoir
étroit, vous pouvez facilement verser de
l’huile dans les ingrédients. Il suffit de remplir
le poussoir de la quantité souhaitée d’huile ou
de tout autre liquide.
Base
La base solide avec des pieds antidérapants
offre une excellente stabilité et réduit les
vibrations pendant l’utilisation - même
intensive - du robot.
Accessoires
Accessoires inclus
Bol de travail de 2,1 L
Ce bol solide permet de travailler de grandes
quantités d’aliments.
Mini-bol de 710 ml et mini-lame
Le mini-bol et la mini-lame en acier inoxydable
sont parfaits pour hacher et mixer de petites
portions d’aliments.
Disque à trancher réglable
Réglable pour obtenir des tranches d’environ
1 à 6 mm d’épaisseur, ce disque permet de
trancher la plupart des aliments.
Disque à râper réversible
Ce disque possède deux côtés : l’un pour râper
finement et l’autre grossièrement le fromage
ou les légumes.
Adaptateur pour disque à râper
L’adaptateur est utilisé pour rattacher le disque
à râper à l’arbre de commande de la base.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Cette lame multi-usage permet de hacher,
d’émincer, d’incorporer, de mixer et
d’émulsifier en quelques secondes à peine.
Lame de pétrissage
Cette lame est spécialement conçue pour
mélanger et pétrir les pâtes levées.
54
W10529658A_03_FR.indd 54
10/23/12 2:17 PM
Accessoires
Guide de sélection des accessoires
ActionCommandeAlimentsAccessoire
Mixer
Mélanger
Sauce pour pâtes
Pesto
Sauces
Pâte à gâteau
Pâte à tarte
Fruits (tendres)
Pommes de terre
Tomates
Légumes (tendres)
Trancher fin Trancher épais
Râper fin
OU
Mini-bol et mini-lame
en acier inoxydable
+
Disque à trancher réglable
Fromage
Chocolat
Fruits (durs)
Légumes (durs)
Pommes de terre
Légumes (tendres)
Râper moyen
Lame polyvalente en acier inoxydable
Français
Émincer Hacher
Fromage
Chocolat
Fruits
Herbes fraîches
Noix
Tofu
Légumes
Viande
Disque à râper réversible
Choux
Fromage
Chocolat
Fruits (durs)
Légumes (durs)
Pâtes levées
Lame de pétrissage en plastique
Pétrir
55
W10529658A_03_FR.indd 55
10/23/12 2:17 PM
Préparation du robot ménager pour sa première utilisation
AVERTISSEMENT
2.Soulevez le mini-bol pour le retirer.
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre robot ménager
pour la première fois, lavez toutes les
pièces et accessoires à la main ou au
lave-vaisselle (reportez-vous à la section
« Entretien et nettoyage »).
Retrait du couvercle
du bol de travail
Votre robot ménager est livré avec un bol
de travail sur lequel est fixé son couvercle
et contenant le mini-bol.
Pour retirer le couvercle du bol de travail
en vue du premier nettoyage :
1.Maintenez fermement le goulot du
couvercle et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
détacher le couvercle du bol.
56
W10529658A_03_FR.indd 56
10/23/12 2:17 PM
Fixation du bol de travail
Fixation du couvercle
1.Placez le robot ménager sur un plan de
travail plat et sec, avec les commandes
à l’avant. Ne le branchez pas tant qu’il
n’est pas entièrement assemblé.
2.Placez le bol de travail sur la base, en
alignant les parties saillantes sur les
encoches de la base. L’orifice central doit
s’emboîter sur l’arbre de commande.
1.Placez le couvercle sur le bol de travail en
positionnant le goulot juste à gauche de la
poignée du bol. En maintenant le goulot,
faites pivoter le couvercle vers la droite
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Arbre de
commande
3.Maintenez fermement la poignée du bol
de travail et tournez ce dernier dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
pour le verrouiller sur la base.
2.Insérez le poussoir dans le goulot
trois en un. Pour plus de détails sur la
transformation d’aliments de différentes
tailles, reportez-vous à la section
« Utilisation du goulot trois en un ».
Français
Mise en service de votre robot ménager
REMARQUE : votre robot ménager ne
fonctionne que si le bol de travail et son
couvercle sont correctement fixés à la base
et si le poussoir grand format est introduit au
moins jusqu’au trait de remplissage maximal
sur le goulot (à mi-hauteur environ).
Poussoir
4.Choisissez l’accessoire souhaité et
installez-le en suivant les instructions
fournies aux pages suivantes.
REMARQUE : veillez à installer l’accessoire
souhaité avant de fixer le couvercle.
REMARQUE : veillez à installer l’accessoire
souhaité avant de fixer le couvercle.
57
W10529658A_03_FR.indd 57
10/23/12 2:17 PM
Mise en service de votre robot ménager
Montage du disque
à trancher réglable
Montage du disque
à râper réversible
Le disque à trancher réglable s’ajuste facilement
et facilite le tranchage. Suivez ces étapes pour
régler et monter le disque à trancher réglable.
1.Maintenez le disque à râper réversible
à l’aide des deux points de prise et
insérez son adaptateur dans l’orifice
au bas du disque.
1.Maintenez le disque à trancher et vissez
la partie striée de l’arbre dans le sens
des aiguilles d’une montre pour obtenir
des tranches plus fines, ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
des tranches plus épaisses.
Point de prise
Point de prise
2.Après avoir installé le bol de travail,
faites glisser l’adaptateur sur l’arbre
de commande.
2.Après avoir installé le bol de travail,
maintenez le disque à trancher par les
points de prise et abaissez-le sur l’arbre
de commande.
CONSEIL : Il se peut que vous deviez
tourner l’ensemble disque/adaptateur jusqu’à
ce qu’il descende et s’insère correctement.
CONSEIL : il se peut que vous deviez
tourner le disque jusqu’à ce qu’il
descende et s’insère correctement.
Point de prise
Point de prise
3.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
3.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
58
W10529658A_03_FR.indd 58
10/23/12 2:17 PM
Mise en service de votre robot ménager
IMPORTANT : la lame polyvalente
et la lame de pétrissage ne peuvent
s’utiliser qu’avec le bol de travail.
1.Placez la lame sur l’arbre de commande.
2.Tournez la lame pour qu’elle se fixe
à l’arbre de commande.
3.Poussez pour verrouiller : enfoncez
fermement la lame polyvalente jusqu’au
fond, le plus loin possible. Un joint interne
lui permet de s’enclencher solidement au
centre du bol de travail.
4.Installez le couvercle en vous assurant qu’il
se verrouille correctement. Reportez-vous
à la section « Fixation du couvercle ».
Montage du mini-bol
et de la mini-lame
1.Placez le mini-bol à l’intérieur du bol de
travail sur l’arbre de commande. Faites-le
tourner jusqu’à ce que les taquets situés
sur son bord supérieur s’emboîtent dans
les encoches en haut du bol de travail.
2.Insérez la mini-lame et placez-la sur
l’arbre de commande. Il est possible
que vous deviez faire pivoter la mini-lame
pour la fixer. Enfoncez-la fermement pour
qu’elle se verrouille.
Français
Fixation de la lame polyvalente
ou de la lame de pétrissage
3.Installez le couvercle en vous assurant
qu’il se verrouille correctement.
4.Pour retirer le mini-bol une fois les aliments
prêts, ôtez d’abord la mini-lame en tirant sur
le bouchon vers le haut. Ensuite, extrayez le
bol en le soulevant verticalement, à l’aide des
deux points de prise situés le long du bord
supérieur du bol.
59
W10529658A_03_FR.indd 59
10/23/12 2:17 PM
Mise en service de votre robot ménager
Utilisation du goulot
trois en un
Le goulot trois en
un inclut un poussoir
3 tailles. Utilisez
le poussoir entier
(avec ses 3 parties
imbriquées) pour
pousser des aliments
de grande taille.
ôtez les poussoirs
intérieurs pour
créer des goulots
moyens ou étroits
afin d’insérer des
aliments plus petits.
Poussoir
3 tailles
Pour trancher ou
râper des petits
aliments, insérez
le poussoir 3 tailles
dans le goulot puis
ôtez le petit poussoir. Le petit poussoir et
son goulot servent à ajouter des aliments
minces ou tendres, comme des carottes ou
des branches de céleri. Lorsque vous n’utilisez
pas le petit goulot, veillez à bien placer le petit
poussoir dans le poussoir 3 tailles.
Pour verser lentement de l’huile ou d’autres
ingrédients liquides dans le bol de travail,
il suffit d’ajouter la quantité souhaitée dans
le petit poussoir, et celle-ci s’écoulera à un
rythme constant au travers du petit orifice
situé au bas du poussoir.
60
W10529658A_03_FR.indd 60
10/23/12 2:17 PM
Utilisation de votre robot ménager
Danger : lame rotative
Toujours utiliser un poussoir
pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Maintenez l’appareil hors de portée
des enfants.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures ou
des amputations.
Avant l’utilisation
Avant d’utiliser le robot ménager, assurez-vous
que le bol de travail, son couvercle et les lames
sont correctement assemblés et fixés à la
base de l’appareil (reportez-vous à la section
« Mise en service de votre robot ménager »).
Niveau de liquide maximal
Ce trait figurant sur le bol de travail indique
le niveau de liquide maximal que peut gérer
le robot ménager.
Utilisation des boutons
de vitesse 1 et vitesse 2
1.Pour mettre en marche le robot ménager,
appuyez sur le bouton de vitesse 1 (faible
vitesse, pour les aliments tendres) ou
vitesse 2 (vitesse élevée, pour les aliments
durs). Le robot ménager fonctionnera en
continu et le voyant lumineux sera allumé.
2.Pour arrêter le robot ménager, appuyez
sur le bouton « O » (Arrêt). Le voyant
lumineux s’éteindra et la lame ou le disque
s’arrêteront de tourner dans les quelques
secondes qui suivent.
3.Attendez que la lame ou le disque
s’arrête complètement avant de retirer
le couvercle du bol de travail. Veillez
à éteindre le robot ménager avant de
le débrancher ou d’ôter le couvercle
du bol de travail.
REMARQUE : Si le robot ménager ne
fonctionne pas, assurez-vous que le bol de
travail et son couvercle sont correctement
fixés à la base de l’appareil (reportez-vous
à la section « Mise en service de votre
robot ménager »).
Français
AVERTISSEMENT
Utilisation de la fonction Pulse
La fonction Pulse permet de travailler les
aliments avec de courtes impulsions, offrant
un contrôle précis du résultat. Elle est idéale
pour les préparations devant être hachées
ou mixées grossièrement. Il suffit pour
cela d’appuyer sur le bouton Pulse et de le
maintenir enfoncé le temps nécessaire, puis
d’arrêter l’opération en le relâchant.
Niveau de liquide
61
W10529658A_03_FR.indd 61
10/23/12 2:17 PM
Utilisation de votre robot ménager
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
5.Si le mini-bol est installé, saisissez-le à l’aide
des points de prise situés le long de son
bord supérieur et retirez-le.
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Retrait des aliments
une fois transformés
1.Appuyez sur le bouton « O »
(Arrêt).
2.Débranchez le robot ménager
avant de le démonter.
3.Faites pivoter le couvercle vers la gauche
et retirez-le.
4.Si un disque est installé, ôtez-le avant de
retirer le bol. En maintenant le disque à
l’aide des deux points de prise, soulevezle verticalement. Si vous utilisez le disque
à râper, retirez également son adaptateur.
Point de prise
Point de prise
6.Faites pivoter le bol de travail vers la
gauche pour le déverrouiller de la base.
Ôtez-le en le soulevant.
7.Vous pouvez retirer la lame polyvalente
du bol de travail avant de le vider de son
contenu. Vous pouvez également laisser la
lame en place. Retirez ensuite les aliments
du bol et de la lame à l’aide d’une spatule.
62
W10529658A_03_FR.indd 62
10/23/12 2:17 PM
Entretien et nettoyage
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
1.Appuyez sur le bouton « O » (Arrêt).
2.Débranchez le robot ménager avant
de le nettoyer.
3.Nettoyez la base et le cordon d’alimentation
à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude
savonneuse, puis essuyez avec un chiffon
humide. Séchez-les ensuite au moyen d’un
chiffon doux. N’utilisez pas de détergents
corrosifs ou d’éponges à récurer.
4. Veuillez noter que les bols sans BPA
exigent un traitement spécial. Si vous
souhaitez les passer au lave-vaisselle
au lieu de les laver à la main, veuillez
respecter les instructions suivantes :
-- Toutes les pièces doivent être placées dans
le panier supérieur du lave-vaisselle.
-- Évitez de coucher le bol sur le côté.
-- Utilisez les cycles doux du lave-vaisselle,
comme le cycle normal. Évitez les
cycles à température élevée tels
que les cycles assainissement, vapeur
ou décapage casserole.
5.Si vous nettoyez certaines pièces du
robot ménager à la main, n’utilisez pas
de détergents corrosifs ou d’éponges
à récurer. Ils risquent de griffer ou de
voiler le bol de travail et le couvercle.
Séchez soigneusement toutes les pièces
après les avoir lavées.
6.Pour éviter d’endommager le système de
verrouillage lorsque vous n’utilisez pas le
robot, ne rangez pas le bol de travail et
son couvercle en position «verrouillée»
sur la base du robot.
7.Enroulez le cordon d’alimentation autour
du bol de travail. Mettez la fiche à l’abri
en l’accrochant au cordon.
Français
AVERTISSEMENT
63
W10529658A_03_FR.indd 63
10/23/12 2:17 PM
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Manipulez les lames avec précaution.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures.
Utilisation de la lame polyvalente
Pour hacher des fruits ou des
légumes frais :
Épluchez les fruits ou légumes,
ôtez éventuellement leurs
trognons et pépins. Coupez‑les
en morceaux de 2,5 à 4 cm. Mixez jusqu’à
obtenir la taille souhaitée, en donnant de petites
impulsions, d’une à deux secondes chacune.
Raclez les bords du bol si nécessaire.
Pour mixer des fruits ou des légumes cuits
(à l’exception des pommes de terre) :
Ajoutez 60 ml de liquide par 235 ml (1 tasse)
d’ingrédients. Mixez l’ensemble à l’aide de
petites impulsions jusqu’à ce qu’il soit finement
haché. Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir
la consistance souhaitée. Raclez les bords du
bol si nécessaire.
Pour préparer une purée de pommes
de terre :
Râpez des pommes de terre cuites encore chaudes
à l’aide du disque à râper. Remplacez ensuite ce
dernier par la lame polyvalente. Ajoutez du beurre
ramolli, du lait et assaisonnez. Appuyez sur le
bouton Pulse trois à quatre fois, pendant deux
à trois secondes chaque fois, jusqu’à l’obtention
d’une consistance homogène et jusqu’à ce que le
lait soit absorbé. Ne mixez pas trop longtemps.
Pour hacher des fruits secs (ou confits) :
Les ingrédients doivent être froids. Ajoutez
60 ml de farine de la recette par portion de
120 ml de fruits secs. Mixez l’ensemble à l’aide
de petites impulsions jusqu’à l’obtention de la
consistance souhaitée.
Pour hacher finement un zeste de citron :
Au moyen d’un couteau aiguisé, pelez la partie
colorée (sans la membrane blanche) du citron.
Coupez le zeste en fines tranches. Hachez-les
finement.
Pour émincer de l’ail, ou hacher des fines
herbes ou des légumes en petites quantités :
Alors que le robot tourne, ajoutez les ingrédients
à travers le goulot. Mixez-les jusqu’à ce qu’ils
soient hachés correctement. Pour obtenir des
résultats optimaux, assurez-vous que le bol de
travail et les herbes sont parfaitement secs avant
de commencer à hacher.
Pour hacher tout type de noix, ou réaliser
du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) :
Mixez jusqu’à 710 ml de noix pour obtenir la
consistance souhaitée en donnant de petites
impulsions, d’une à deux secondes chacune. Pour
un hachage plus grossier, mixez de plus petites
quantités, en appuyant sur le bouton Pulse une
ou deux fois, pendant une ou deux secondes
chaque fois. Appuyez plus souvent sur le bouton
Pulse pour que la texture soit plus fine. Si vous
souhaitez réaliser du beurre de cacahuète, mixez
en continu jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène. Conservez au réfrigérateur.
REMARQUE : il est possible que lorsque
vous mixez des noix ou d’autres aliments
très durs, la surface intérieure du bol se raye.
Pour hacher de la viande, de la volaille
ou des fruits de mer cuits ou crus :
Les ingrédients doivent être très froids.
Coupez-les en morceaux de 2,5 cm. Mixez
jusqu’à 455 g à la fois, jusqu’à obtenir la taille
souhaitée, en donnant de petites impulsions,
d’une à deux secondes chacune. Raclez les
bords du bol si nécessaire.
Pour réduire en miettes pain, biscottes
ou biscuits :
Coupez les ingrédients en morceaux de 3,5 à
5 cm. Mixez jusqu’à l’obtention de la consistance
souhaitée. Pour les morceaux de plus grande
taille, appuyez d’abord sur le bouton Pulse deux
à trois fois, pendant une à deux secondes chaque
fois. Mixez ensuite jusqu’à l’obtention de la
consistance souhaitée.
Pour faire fondre du chocolat :
Mélangez le chocolat et le sucre de la recette
dans le bol de travail. Hachez-les finement.
Faites chauffer le liquide de la recette. Alors
que le robot fonctionne, versez le liquide chaud
à travers le goulot. Mixez jusqu’à ce que la
consistance soit homogène.
Pour râper des fromages à pâte dure,
tels que parmesan ou pecorino romano :
Attention, n’utilisez jamais votre robot ménager
pour râper un fromage trop dur, que vous
n’arriveriez pas à percer avec la pointe d’un
couteau aiguisé, par exemple. Pour râper les
fromages durs tels que du parmesan, vous
pouvez utiliser la lame polyvalente. Coupez le
fromage en morceaux de 2,5 cm, et mettez-les
dans le bol de travail. Mixez-les à l’aide de petites
impulsions jusqu’à ce qu’ils soient finement
hachés. Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir
du fromage finement râpé. Les morceaux de
fromage peuvent également être introduits
à travers le goulot pendant que le robot tourne.
64
W10529658A_03_FR.indd 64
10/23/12 2:17 PM
Utilisation des disques
à trancher ou à râper
AVERTISSEMENT
Danger : lame rotative
Toujours utiliser un poussoir
pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts
des ouvertures.
Maintenez l’appareil hors de portée
des enfants.
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures ou
des amputations.
Pour trancher ou râper des
fruits ou des légumes longs et
de faible diamètre, tels que
céleri, carottes et bananes :
Coupez les aliments
pour qu’ils rentrent
facilement à travers
le goulot soit
verticalement, soit
horizontalement,
et veillez à ce
que le goulot soit
bien rempli pour
que les aliments
se positionnent
correctement.
Tranchez/râpez-les
en poussant d’une
pression uniforme
avec le poussoir.
Vous pouvez également utiliser le petit goulot
du poussoir. Placez les aliments verticalement et
incorporez-les à l’aide du petit poussoir.
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes ronds, tels qu’oignons, pommes
et poivrons :
Épluchez les fruits ou légumes, ôtez
éventuellement leurs trognons et pépins.
Coupez-les en deux ou en quatre pour qu’ils
rentrent facilement dans le goulot, puis
introduisez-les dans ce dernier. Tranchez/râpezles en poussant d’une pression uniforme avec
le poussoir.
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes de petite taille, tels que des
fraises, des champignons ou des radis :
Placez les aliments verticalement ou
horizontalement en couches dans le goulot.
Remplissez le goulot de façon à ce que les
aliments soient correctement positionnés.
Tranchez/râpez-les en poussant d’une pression
uniforme avec le poussoir. Vous pouvez
également utiliser le petit goulot du poussoir.
Placez les aliments verticalement et incorporezles à l’aide du petit poussoir.
Pour trancher de la viande
ou de la volaille crue :
Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre
facilement dans le goulot. Enveloppez-la et
faites-la congeler jusqu’à ce qu’elle soit dure au
toucher, de 30 minutes à 2 heures, en fonction de
la quantité. Assurez-vous de toujours pouvoir la
percer avec la pointe d’un couteau aiguisé. Si ce
n’est pas le cas, laissez-la décongeler légèrement.
Tranchez la viande en poussant d’une pression
uniforme avec le poussoir.
Pour trancher du saucisson, ou de
la viande ou de la volaille cuite :
Les ingrédients doivent être très froids.
Coupez-les en morceaux pour qu’ils rentrent
facilement dans le goulot. Tranchez-les en
poussant d’une pression ferme et uniforme
avec le poussoir.
Pour émincer des épinards
ou d’autres feuilles :
Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez
les rouleaux à la verticale dans le goulot.
Tranchez/râpez-les en poussant d’une pression
uniforme avec le poussoir.
Français
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
Pour râper des fromages
à pâte ferme ou molle :
Les fromages à pâte ferme doivent être très
froids. Pour râper les fromages à pâtes molle (par
exemple de la mozzarella), il est conseillé de les
congeler au préalable entre dix et quinze minutes.
Coupez-les en morceaux pour qu’ils rentrent
facilement dans le goulot. Râpez-les en poussant
d’une pression uniforme avec le poussoir.
65
W10529658A_03_FR.indd 65
10/23/12 2:17 PM
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
Utilisation de la lame
de pétrissage
La lame de pétrissage est
spécialement conçue pour
mélanger et pétrir les pâtes
levées de façon rapide et
homogène. Le robot peut
pétrir des pâtes utilisant
jusqu’à 300 - 340 grammes de
farine. Si votre recette requiert
plus de farine, divisez-la.
Conseils utiles
• Pour éviter d’endommager la lame ou le
moteur, évitez les aliments trop durs ou
trop congelés pour pouvoir être percés
à l’aide de la pointe d’un couteau aiguisé.
Si un morceau d’aliment dur, comme une
carotte, se coince dans la lame, arrêtez
le robot et ôtez la lame. Ensuite, retirez
délicatement le bout d’aliment de la lame.
• Ne remplissez pas excessivement le bol
de travail ou le mini-bol. Pour obtenir
une consistance fine, remplissez-les à
moitié ou aux deux tiers. Pour obtenir
une consistance plus épaisse, ne dépassez
pas les trois quarts. Quant aux liquides,
vous pouvez les ajouter jusqu’au trait de
remplissage maximal (reportez-vous à la
section « Utilisation de votre robot ménager
- Niveau de liquide maximal ». Lorsque vous
hachez des aliments, le bol de travail doit
être rempli au tiers ou à la moitié tout au
plus. Pour des préparations de moins de
235 ml de liquides ou de 150 g d’ingrédients
solides, utilisez le mini-bol.
• Positionnez le disque à trancher de telle
sorte que la surface de coupe se trouve
juste à droite du goulot. De cette façon,
la lame pourra effectuer un tour complet
avant d’entrer en contact avec les aliments.
• Pour tirer pleinement parti de la vitesse
du robot, insérez les ingrédients à hacher
à travers le goulot pendant que l’appareil
fonctionne.
• Lorsque vous tranchez ou râpez des
aliments, le degré de pression à exercer
sur ceux-ci doit varier selon leur type afin
d’obtenir des résultats optimaux. En règle
général, les aliments tendres et délicats
(tels que fraises et tomates) nécessitent une
pression légère, les aliments de consistance
moyenne (courgette ou pommes de terre,
par exemple) une pression modérée, et
les aliments durs (comme les carottes,
les pommes, les fromages à pâte dure
ou la viande partiellement congelée) une
pression plus ferme.
• ­­­Le fromage à pâte molle ou plus ou moins
tendre peut s’éparpiller ou s’enrouler sur
le disque à râper. Pour éviter ce problème,
ne râpez que du fromage bien froid.
• Il peut arriver que des aliments longs et
minces, comme des carottes ou du céleri,
bougent dans le goulot et soient donc
tranchés de façon inégale. Pour éviter
ceci, coupez ces aliments en morceaux
et remplissez-en le goulot. Vous pouvez
également utiliser le petit goulot, très
pratique pour ajouter des aliments minces
ou petits.
• Pour préparer de la pâte à gâteau,
à biscuit ou à pain express, utilisez la
lame polyvalente pour battre d’abord
en crème la matière grasse et le sucre.
Ajoutez ensuite les ingrédients secs.
Placez les noix et les fruits au-dessus
du mélange de farine pour empêcher
qu’ils soient hachés de façon excessive.
Mixez les noix et les fruits à l’aide de
petites impulsions jusqu’à ce qu’ils soient
bien incorporés aux autres ingrédients.
Ne mixez pas trop longtemps.
66
W10529658A_03_FR.indd 66
10/23/12 2:17 PM
Conseils pour obtenir des résultats optimaux
• Si les aliments tranchés ou râpés s’accumulent
d’un côté du bol, arrêtez le robot et
répartissez-les au moyen d’une spatule.
• Dès que la quantité d’aliments atteint le
dessous du disque à râper ou à trancher,
retirez-les du bol.
• Quelques gros morceaux d’aliments
peuvent rester coincés au-dessus du
disque à trancher ou à râper. Vous pouvez
au besoin les couper à la main, puis les
ajouter au mélange.
• Organisez les tâches de transformation de
façon à réduire au maximum le nettoyage
du bol. Commencez par introduire les
ingrédients secs ou durs avant les liquides.
• Le robot ménager n’est pas conçu pour
effectuer les tâches suivantes :
-- Moudre des grains de café, ou autres
graines et épices dures
-- Hacher des os ou d’autres parties
non comestibles d’aliments
-- Liquéfier des fruits ou des légumes crus
-- Trancher des oeufs durs ou de la viande
non mise au frais
• Si des pièces en plastique venaient à se
décolorer à cause du type d’aliments
introduits dans le robot, nettoyez-les
avec du jus de citron.
Français
• Pour débarrasser facilement la lame
polyvalente des résidus d’aliments, il suffit
de vider le bol de travail, de replacer le
couvercle, puis d’appuyer sur le bouton
Pulse pendant une à deux secondes pour
faire tourner la lame et la nettoyer.
• Après avoir ôté le couvercle du bol de
travail, placez-le à l’envers sur le plan de
travail, afin que ce dernier reste propre.
• Utilisez une spatule pour retirer les
ingrédients du bol de travail.
67
W10529658A_03_FR.indd 67
10/23/12 2:17 PM
Dépannage
Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout,
vérifiez les points suivants :
Le robot ménager ne se met pas
en marche :
• Assurez-vous que le bol et le couvercle
sont correctement alignés et verrouillés,
et que le grand poussoir est bien inséré
dans le goulot.
• Si vous introduisez des aliments à travers
l’ouverture du grand goulot, vérifiez qu’ils
ne dépassent pas le trait de remplissage
maximal.
Trait de remplissage
maximal sur le goulot
Le robot ménager ne tranche pas ou
ne râpe pas correctement :
• Vérifiez que le côté du disque avec la
partie de lame surélevée est placé face
vers le haut sur l’adaptateur.
• Si vous utilisez le disque à trancher
réglable, assurez-vous qu’il est réglé sur
l’épaisseur correcte.
• Vérifiez que les ingrédients sont adaptés
ou préparés pour être tranchés ou râpés.
Reportez-vous à la section « Conseils pour
obtenir des résultats optimaux ».
Le couvercle du bol de travail ne se ferme
pas lorsque le disque est en place :
• Vérifiez que le disque est correctement
installé, moyeu surélevé vers le haut, et
qu’il est bien positionné sur l’adaptateur.
Moyeu
• N’appuyez que sur un bouton à la fois.
Le robot ménager ne fonctionne pas
si vous appuyez sur plusieurs boutons
en même temps.
• Vérifiez si le robot est branché.
• Assurez-vous que le fusible du circuit
électrique relié au robot fonctionne
normalement. Si vous disposez d’un
panneau disjoncteur, assurez-vous que
le circuit est fermé.
• Débranchez le robot ménager puis
rebranchez-le à la prise de courant.
• Si le robot n’est pas à température
ambiante, attendez qu’il atteigne celle-ci
et réessayez de le mettre en marche.
Si le problème n’est pas dû à une des
raisons ci-dessus, veuillez consulter la
section « Entretien et garantie ».
68
W10529658A_03_FR.indd 68
10/23/12 2:17 PM
Entretien et garantie
Durée de la
garantie :
KitchenAid prend
en charge :
KitchenAid ne prend
pas en charge :
Europe, Australie
et NouvelleZélande :
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d’oeuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux et de
fabrication. La maintenance
doit être assurée par un
centre de service aprèsvente agréé par KitchenAid.
A.Les réparations dues
à l’utilisation du robot
ménager pour tout autre
usage que la préparation
normale d’aliments.
B.Les réparations suite à un
accident, une modification,
une utilisation inappropriée
ou excessive, ou
une installation ou
un fonctionnement
non conforme avec
les réglementations
électriques locales.
Pour le modèle
5KFP0925 :
Trois ans
de garantie
complète à
compter de la
date d’achat.
Français
Garantie du robot ménager KitchenAid à usage domestique
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ
POUR DES DOMMAGES INDIRECTS.
Centres de service après-vente
Toutes les réparations doivent être prises en
charge localement par un Centre de service
après-vente KitchenAid agréé. Veuillez
contacter le distributeur/revendeur auprès
duquel l’appareil a été acheté pour connaître
les coordonnées du Centre de service aprèsvente agréé KitchenAid le plus proche.
Service à la clientèle
N° vert gratuit pour la France :
Composez le 0800 600120
N° vert gratuit pour la Belgique :
Composez le 0800 93285
N° vert gratuit pour le Grand-Duché du
Luxembourg :
Composez le 800 23122
Adresse courrier pour la France, la
Belgique et le G-D du Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
Belgique
Pour la Suisse :
NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG
Bernstrasse 18
CH-2555 BRÜGG
Tel: 032 475 10 10
Fax: 032 475 10 19
69
W10529658A_03_FR.indd 69
10/23/12 2:17 PM
Download PDF

advertising