Télécharger

Télécharger
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
MANUEL
D’UTILISATION
TITAN
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
1
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
SOMMAIRE
2
Mise en place et fonctionnement
1.1.0
1.2.0
1.3.0
1.4.0
1.4.1
Consignes de sécurité
Installation de la machine
Utilisation de la machine
P. 3
P. 3
P. 6
a- Démarrage de la machine
b- Utilisation du réglage micrométrique
C- Barres de sécurité
Déplacement du chariot d’impression
Montée/Descente Racle/ Contre Racle
Arrêt d’urgence
P. 6
P. 8
P. 9
P.10
P.10
P.11
Utilisation de la machine
2.1.0
Panneau de commande de la machine
2.1.5
Utilisation des fonctions du panneau
2.1.6
Voyants du panneau de commande
2.2.1
Menus de la machine
2.2.2
Menu des têtes d’impression
2.2.3
Paramétrage des flasheurs
2.2.5
Menu service
2.3.0
Test d’impression individuel
2.3.1
Test d’impression final
2.3.2
Messages d’erreur et défauts
2.3.3
Flasheurs intermédiaire et accessoires
2.3.4
Flasheur Q-Runner
2.3.5
Flasheur Rapide Wave
2.3.6
Caractéristiques techniques des flasheurs
3.1.0
Recommandation de graissage
P.12
P.13
P.14
P.17
P.18
P.19
P.21
P.22
P.22
P.23
P.25
P.26
P.27
P.28
P.29
Maintenances et entretiens
3.1.1
Recommandations de maintenance
4.1.1
Têtes d’impression électriques
P.29
P.30
Plan électriques
5.1.1
Plans électriques
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
Première partie
3
Mise en place de la machine et fonctionnement
1.1.0
AFIN DE GARANTIR UN BON FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE DE SERIGRAPHIE TITAN,
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE COMPRISES ET IMPERATIVEMENT
SUIVIES.
1/ Porter toujours des lunettes de sécurité
2/ Une machine en fonctionnement ou connectée ne doit jamais être laissée sans
surveillance
3/ Garder toujours les mains, outils, bijoux et vêtements éloignés des têtes d’impression
pendant le fonctionnement de la machine.
4/ Ne jamais opérer à une intervention sur les parties électriques de la machine, ce type
d’intervention est réservé à des techniciens qualifiés et autorisés par le fabricant ou son
distributeur.
5/ Les opérations de maintenance sur la machine ne peuvent être effectués qu’après que
la machine soit éteinte. Attendre toujours 5 minutes après avoir débranché la machine
avant de commencer toute intervention.
1.1.5 Installation de la machine
L’installation de la machine ne doit être effectuée que par la société ANATOL ou son
distributeur.
Tous les emballages et les caisses peuvent être ouvert avant l’arrivée du technicien à
l’exception des têtes d’impression. Les installations pneumatiques et électriques doivent
être prêtent et correspondre aux besoins de la machine et respecter les législations en
vigueur dans le pays dans lequel est installé le matériel.
a/ Retirer l’indexer de la caisse et l’ensemble des calles qui sont utilisées pour sécuriser le
matériel lors du transport.
b/ Un élévateur avec une capacité suffisante sera nécessaire pour décharger la caisse du
camion et également sortir la machine de la caisse.
Sortez la caisse du camion et venez la mettre en position à côté de l’emplacement final de
la machine. Sortez ensuite la machine et positionnez là à l’emplacement souhaité.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION : Ne pas retirer les têtes d’impression de la caisse. Cette opération ne doit
être effectuée que sous la surveillance du technicien qui installera la machine. Le panneau
de commande et les têtes d’impression pourraient dans le cas contraire subir de
dommages. Vous pouvez retirer le capot de la caisse, mais laissez les têtes à l’intérieur.
Un emplacement de travail minium est nécessaire pour pouvoir effectuer
l’installation, veillez à vous en assurer avant l’arrivée du technicien de montage.
C/ Un électricien qualifié doit procéder à la préparation de la ligne électrique en respect
avec la législation en vigueur. Ne pas utiliser une ligne commune à plusieurs machines. Une
ligne électrique dédiée doit être installée pour la machine.
Certaines machines sont conçues pour utiliser du 220V mono, d’autres fonctionnent en
380V Triphasé. Contactez votre distributeur afin de connaitre les caractéristiques du
raccordement et la puissance nécessaire.
D/ Un professionnel spécialisé est requis pour l’alimentation pneumatique de la machine
TITAN.
Le spécialiste doit effectuer la correction entre votre compresseur et le dispositif FRL de
la machine.
Le compresseur doit impérativement être équipé d’un dispositif d’asséchement de l’air
comprimé, surtout les compresseurs à vis qui émettent une grande quantité d’eau.
Un air chargé en eau peut entrainer rapidement une mise hors service des composantes
pneumatiques de la machine ANATOL : pollution du lubrifiant d’origine, blocage des tiroirs,
bouchage des réducteurs de débit, ect… Ces dégradations ne pourront pas être prises en
garantie.
La pression de service doit être de 6 à 7 bars, jamais supérieur.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
4
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
E/ Le technicien assurant l’installation du matériel va ensuite contrôler les différents
éléments composants la machine, les assembler et les mettre à niveau.
Certaines taches ponctuelles nécessiteront l’aide d’une personne supplémentaire.
Merci d’assister le technicien à sa demande, afin que l’installation puisse être réalisée
efficacement.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
5
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
6
1.2.5 Utilisation de la machine
A/ Pour démarrer la machine, une procédure simple doit être suivie étape par étape.
Commencez par tirer en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton d’arrêt
d’urgence placé sur le panneau de commande de la machine.
B/ Tournez la clé de contact sur la position « ON » (sens des aiguilles d’une montre). Vous
allez entendre un Bip, la machine commence alors un scanning des différentes fonctions.
Assurez-vous que les barres de sécurité de la machine sont en place (elles doivent barrent
l’accès entre les jeannettes). La machine ne peut pas démarrer tant que les barres ne sont
pas en place.
C/ Contrôlez qu’aucun message ne s’affiche sur le panneau de commande. Pour effacer un
message, appuyez sur le bouton RESET et attendre quelques secondes.
D/ La machine est maintenant prête à fonctionner. Utilisez le bouton CYCLE pour choisir
entre le mode Automatique (AUTO MODE) ou manuel ( MANUAL MODE)
Appuyez sur START et la machine démarre après un cours délai (durée programmable).
Pour arrêter la machine normalement, appuyez sur le bouton STOP. La machine s’arrête
quand le cycle d’impression est terminé.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
7
Il existe deux types de support palette qui peuvent équiper la machine ANATOL, les deux
systèmes exigent d’être suffisamment serrés avant de mettre en marche la rotation.
Le système « STYLE »se verrouille automatiquement en position, le système « SLIDE » sur
glissière, peut se déplacer et doit donc être placé en position correcte par rapport au
cadre d’impression de la machine.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
8
A/ UTILISATION DU SYSTEME DE REGLAGE MICRO METRIQUE
Pour effectuer l’ajustement du calage, suivez les étapes suivantes :
1. Libérez le serrage pneumatique ou manuel gauche
2. Desserrez les deux molettes de verrouillage « MICRO LOCK » située sur le porte
écran droit
3. Effectuez la correction du repérage au moyen des trois boutons micro métriques.
Deux boutons permettent un ajustement gauche-droite et une troisième avantarrière
4. Resserrez les deux molettes de verrouillage
5. Réenclenchez le serrage pneumatique ou manuel
6. Répétez les différentes étapes autant de fois que nécessaire
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
En conformité avec la législation en vigueur, la machine est équipée de barre de sécurité
pour la protection des opérateurs et des agents de maintenance. Le dispositif consiste en
barres de sécurité placées entre chaque tête d’impression.
Les barres de sécurité sont
positionnées entre chaque tête
d’impression.
Un interrupteur électromécanique ne
permet le fonctionnement de la
machine que quand les barres sont en
position fermée.
BARRES DE SECURITE
Les barres de sécurité vont arrêter
automatiquement la machine si
elles sont pressées.
L’INDEXEUR DOIT ETRE GRAISSE AVEC UNE GRAISSE INDUSTRIELLE CHAQUE SEMAINE
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
9
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
10
1.4.0 DEPLACEMENT DU CHARIOT D’IMPRESSION
1. Appuyez sur « Feewheel » (1) pour verrouiller
l’indexeur
2. Tournez sur la tête d’impression désirée
3. Appuyez sur bouton T-shirt à côté de la tête que vous
souhaitez activer (3)
4. Appuyez sur le bouton QRunner du panneau de
commande
5. Appuyez sur le bouton de la tête # à nouveau, le
chariot va se déplacer d’une limite à l’autre. Appuyez
sur le bouton de la tête # à nouveau pour revenir en
position de départ
1.4.1 MONTEE/ DESCENTE RACLE/ CONTRE RACLE
1-Appuyez sur « Feewheel » (1) pour verrouiller l’indexeur
2- Tournez sur la tête d’impression désirée
3- Appuyez sur bouton T-shirt à côté de la tête que vous
souhaitez activer
4- Appuyez sur la touche rapide Wave en partie supérieur
du panneau de commande
5- Appuyez sur le bouton de la tête # à nouveau, le
contre racle va monter et la racle descendre.
Appuyez sur le bouton de la tête # à nouveau pour
monter la racle et descendre la contre racle
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
11
UTILISATION DE LA MACHINE
Le pilotage de la machine TITAN s’effectue grâce à un panneau de commande monté sur
un bras rotatif fixé au centre de la structure de la machine. Ce bras peut tourner autour du
périmètre de la machine de façon à la commander depuis chaque poste d’impression.
POUR UN ARRET IMMEDIAT D’URGENCE
NE PAS UTILISER LE UTILISER LE BOUTON « STOP », Car celui-ci permet à la machine de
continuer jusqu’à ce que le cycle d’impression soit terminé. Pour redémarrer la machine
référez-vous à la procédure de démarrage standard.
Quand le bouton d’arrêt d’urgence à été actionné, tourner la molette en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre pour relâcher et permettre le réarmement de la machine.
Au démarrage de la machine,
différents messages d’initialisation
apparaissent sur l’écran
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
12
2.1.0 PANNEAU DE COMMANDE
LE BOUTON D’ARRET D’URGENCE SE TROUVE EN HAUT A DROITE DU
PANNEAU DE COMMANDE
Le bouton d’arrêt d’urgence doit être appuyé à fond quand il est nécessaire d’arrêter
immédiatement la machine en cours de cycle. Son utilisation est réservée à une nécessité
d’arrêt immédiat de la machine.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
2.1.5
Description des différentes fonctions
TOUCHE
1- A : Tshirt avec fléche vers le haut allumée
B : Tshirt avec fléche vers le bas allumée
2- Appuyez sur INDEX
3456-
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
sur
sur
sur
Free Weel
Table
Skip
Dwell
7- Appuyez sur Test
8- Appuyez sur Cycle
9- Appuyez sur Mode
10- Appuyez sur START
11- Appuyez sur Finish
12- Appuyez sur START (petit bouton)
13- Appuyez sur RESET
14- Appuyez sur STOP
15- Appuyez sur une touche T-Shirt du
panneau de commande
13
FONCTION
Informe qu’un Tshirt doit être chargé
Informe qu’un Tshirt doit être déchargé
La machine va s’indexer dans la direction
d’impression
Engage ou désengage la machine (roue libre)
Monte Descente des palettes
Pas d’impression sur cette palette
Réglage des temporisations d’automatisme
(cycle de la machine ou du flashage)
La machine va imprimer manuellement sur
une simple tête.
Pour imprimer sur une tête depuis le panneau
de commande.
a. Appuyez sur le bouton on/Off de la
tête choisie. Appuyez sur le bouton
Print test.
b. Appuyez sur le bouton Tshirt , Appuyez
sur ON/Off,la machine va imprimer
uniquement sur une tête
Choix entre le mode manuel ou automatique
Mode automatique : La machine imprime et
se léve automatiquement selon les
temporisations Dwell programmée
Mode manuel : Le bouton du démarrage ou la
pédale doit être actionnée à chaque cycle.
Choix entre Setup, Print, Test
Départ d’un cycle d’impression en mode
manuel
Arret automatique. Arrête automatiquement
les têtes à la fin du cycle (progressif)
Continuer un cycle d’impression
Remise à zéro pour effacer un défaut
Arrêt complet de la machine en fin de cycle
Informe la machine de la position du tshirt
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
TOUCHE
16- Appuyez sur le bouton STOP
17- Ecran d’affichage
18- Appuyez sur le bouton MENU
19- Flèche défilement haut/bas
20- Bouton ENTER
21- Bouton CANCEL
22- Counter Reset
23- Rubriques spéciales
FONCTION
Arrêt en fin de cycle. Peut être utilisé a
tout moment, la machine va toujours
terminer le cycle avant arrêt.
En cas d’urgence ne pas utiliser cette
fonction mais utilisez le bouton d’arrêt
d’urgence se trouvant en haut à droite du
panneau de commande.
Indique les différents états du
fonctionnement.
Egalement les temporisations du cycle,
temps de flash et compteur d’impression.
Accès aux différents menus pour toutes les
fonctions de la machine
Affiche un menu spécifique pour le
contrôle de chacune des fonctions
Utilisez ce bouton à chaque fois que le
curseur doit être déplacé vers le menu
choisi
Utilisé pour naviguer entre les différents
menus et enregistrer les paramètres choisis.
Utilisé également dans le menu des
flasheurs pour indiquer la position choisie
pour les flasheurs
Utilisé pour sortir du menu ou annuler
certaines valeurs
Remise à zéros du compteur d’impression
Appuyez sur le bouton du numéro de la tête
Appuyez sur le bouton Tshirt adjacent
Appuyez dans la section « RW CURE TIME »
sur le bouton dont le numéro correspond à
la fonction souhaitée :
1- Déplacement du chariot
d’impression avant/ arrière
2- Abaissement de la racle
d’impression
3- Coupure air comprimé, sauf serrage
écran
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
14
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
2.1.6
15
Description des voyants
Sous chaque numéro de tête d’impression se trouve une LED, la couleur
de celle-ci indique le type de matériel monté sur cette tête
VERT :
Tête d’impression normale
ORANGE : Flasheur rapide Wave Quartz
ROUGE : Flasheur infrarouge
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
16
Ecran principal
1-Totalisateur de cycle
Comptage du nombre de cycle effectué par la machine. Le calcul est basé sur chaque
impression de la dernière tête. Cette valeur ne peut pas être modifiée par l’opérateur.
2- Compteur journalier
Indique le nombre d’impression depuis la dernière remise à zéro par l’opérateur.
3-Machine Ready
Indique que tous les systèmes sont prêts et que la machine est prête à imprimer.
4-CCW/CX
Indique que la machine fonction dans le sens des aiguilles d’une montre (CCW) ou dans le
sens contraire (CX). La machine à rotation pneumatique ne peut tourner que dans un seul
sens déterminé lors de la fabrication à l’usine ANATOL.
5-TSMAN /TS ODD
Le détecteur du T-shirt est réglé sur manuel ou OFF
6- C.DWELL(Cycle dwell time)
Indique le temps entre l’indexage de la rotation et l’impression pendant le fonctionnement
automatique. Modifiez cette valeur en appuyant sur le bouton « Dwell » et les boutons
« UP » et « Down »
7- F.DWELL (Flash dwell time)
Indique le temps en seconde pendant lequel les tables restent en position hautes, après
que le temps de flashage soit expiré. La valeur par défaut est 0.0 seconde.
8- DZ/HR
Indique la production moyenne en douzaine par heure
9-RW1/RW2/RW3
Temps de flashage des flasheurs avec 3 temps différents possibles pour chaque flash
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
17
2.2.1 MENU MACHINE
Depuis le menu principal, après avoir pressé
MENU, entrez dans le menu de la machine en
utilisant les flèches Haut/Bas pour déplacer le
curseur sur « Shuttle Flash » puis appuyez sur la
touche Enter
Dans ce menu vous accédez à quatre options qui
peuvent être modifiées
WARNING TIME
TSHIRT SENSOR
Flood on Dwell
Cycle Dwell Time
Combien de temps souhaitez-vous que le Bip sonne avant
que la machine ne démarre
Déconnexion du capteur ou manuel
Le chariot sort après avoir finis de napper l’écran
Temps pendant vous souhaitez que le chariot d’impression
reste en bas
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
18
2.2.2
MENU DES TETE D’IMPRESSION
PRINT HEAD SETUP
1-SELECTION DANS LE MENU PRINCIPAL
Utilisez les flèches de défilement pour déplacer le
curseur sur le menu « PRINT HEAD », et appuyez
sur la touche ENTER pour accéder au menu de
réglage des têtes
2- CHOISIR UNE TETE SPECIQUE OU TOUTES LES
TETES
Utilisez les flèches de défilement pour
sélectionner un tête par son numéro puis
appuyez sur Enter.
En pressent le bouton Enter vous accédez à
l’ensemble des paramètres de la tête
MULTIPRINT
MUTIPRINT TABLE MOVE
INK TYPE
Ce paramètre est utilisé pour indiquer combien de fois la
tête doit imprimer avant que la machine ne tourne.
Remarque : Entre chaque course d’impression, la palette doit
descendre en position basse (pour napper), le temps du cycle
est donc plus long
Déplacement automatique de la table en continu
Choix entre les encres à eau ou plastisol
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
19
2.2.3 PARAMETRAGE DES FLASHEURS SHUTTLE FLASH
Sélection du Shuttle flash dans le menu principal
Utilisez les flèches haut/ bas pour positionner le
curseur sur le menu « Shuttle Flash, puis appuyez
sur la touche Enter
Shuttle Flash Delay
Il s’agit d’un temps programmé en seconde pour
indiquer à la tête d’impression quand rétracter le
flasheur à sa position de sortie. Quand la machine
est arrêtée, le flasheur doit rester en position
sortie « Out ». Le délai par défait est de 10
secondes.
InUP Delay
Il s’agit du temps en seconde pendant lequel vous souhaitez que le flasheur reste en
position haute.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
20
2.2.4
PARAMETRAGE DES FLASHEURS RAPIDE WAVE
Sélection du Flasheur Rapide Wave dans le menu
principal
Utilisez les flèches haut/ bas pour positionner le
curseur sur le menu « Rapide Wave Flash », puis
appuyez sur la touche Enter
Utilisez les flèches haut/ bas pour positionner le
curseur sur le flasheur dont vous souhaitez
modifier les réglages, puis appuyez sur la touche
« Enter »
Cure Position
Il s’agit de la tête sur laquelle vous souhaitez
positionner le flasheur
Cure Time First/Second/Third
Vous avez la possibilité d’indiquer trois différents temps de séchage pour chaque flasheur
Preheat
Sur chaque flasheur Rapide Wave vous pouvez ajuster la valeur de préchauffage. Dans ce
cas le flasheur se met en marche juste avant que le T-shirt vienne sous le flash et il est
donc ainsi déjà à sa température maximum, quand le T-shirt arrive en position
Remove Flash
Choisissez cette option si vous souhaitez retirer le flasheur de la tête d’impression
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
2.2.5 MENU SERVICE
21
Sélection menu service dans le menu principal
Utilisez les flèches haut/ bas pour positionner le
curseur sur le menu « Service Setup», puis appuyez
sur la touche Enter
Utilisez les flèches haut/ bas pour positionner le
curseur sur le sous menu dont vous souhaitez
modifier les réglages, puis appuyez sur la touche
« Enter »
MACHINE SERVICE PARAMETERS
Rotation direction : Clockwise (sens des aiguilles
d’une montre) ou Counter Clockwise (sens inverse).
Uniquement pour les machines équipées de la
rotation électrique.
MACHINE SIZE : Nombre de stations installées
PRINT HEAD SERVICE PARAMETERS
SELECT HEAD : Choisissez la tête d’impression pour laquelle vous souhaitez modifier les
réglages
CHOOPER DELAY : C’est le temps d’attente en seconde avant que la racle descende en
position basse, pour s’assurer que le cycle de raclage ne commence pas avant que la racle
soit en contact avec l’écran
DEFAUT PARAMETES : Remise à zéro de réglage, retour aux valeurs usine
INDEXER SERVICE PARAMETERS
Indexer Drive : Choix du sens de rotation
Lift Up Delay : Combien de secondes avant la remontée
Default Parameters : remise à zéro, retour aux valeurs usine
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
2.3.0 TEST D’IMPRESSION INDIVIDUEL
1/
2/
3/
4/
5/
22
Appuyez sur la touché Freewheel pour engager l’indexeur
Activez la tête choisie en appuyant sur le numéro correspondant
Pressez sur la touche Tshirt à coté de la tête que vous avez activée
Appuyez sur le bouton test du menu d’impression (en bas du panneau)
Appuyez sur la tête # à nouveau
2.3.1 TEST D’IMPRESSION FINAL
Ce cycle réalise une impression unique sur un T-sirt sur l’ensemble des têtes tour à tour.
1/ Charger un T-shirt sur la palette de chargement
2/ Appuyez sur la touché Freewheel pour engager l’indexeur
3/ Activez les têtes choisies en appuyant sur les numéros correspondants
4/ Appuyez sur le bouton start gris clair. Cela indique à la machine qu’il n’y a pas de tshirt
prêt sur les palettes.
5/ Changez le cycle de manuel à Auto
6/ Appuyez sur le bouton mode pour changer en test mode
7 Appuyez sur la touche LOAD (icone en forme de Tshirt avec une flèche)
8/ Appuyez sur le bouton START principal
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
23
2.3.0
ERREURS MACHINE ET DEFAUTS
DEFAUTS SPECIFIQUES
POSSIBLE CAUSES ET SOLUTIONS
ERREUR 1
Lift up proximity error : Signal not received
from the up or top proximity switch on
indexer lift cylinder
Ce message d’erreur indique que la
machine n’a pas reçu le signal « haut » du
détecteur position du vérin de levée des
jeannettes, cela peut être une pression
d’air insuffisante ou un disfonctionnement
du détecteur. Assurez-vous que le voyant
du détecteur est bien allumé quand le vérin
est en position haute, contrôler son câble
s’il n’est pas endommagé
Si le problème persiste contactez notre SAV
Signal du détecteur de position haute du
vérin de levée des jeannettes non reçu
ERREUR 2
Lift down proximity error signal not
received from the down or bottom
proximity switch or indexer lift cylinder
Ce message d’erreur indique que la
machine n’à pas reçu le signal “bas” du
détecteur de position.
La cause peut être un échappement ou un
silencieux obstrué ou bien un tuyau plié.
Cependant le problème le plus courant peut
être un disfonctionnement du détecteur de
position.
Contrôler la LED témoin, en position basse,
elle doit être éteinte.
Contrôler que son câble n’est pas
endommagé
Si le problème persiste contactez notre SAV
ERREUR 3
Table lock Error
Signal not received from the Down of
Bottom proximity switch or Indexer Lift
cylinder
Ce message d’erreur indique que la
machine n’à pas reçu de signal du vérin de
verrouillage de l’indexeur (un vérin
pneumatique fait basculer l’indexeur vers
le bas pour permettre une rotation
manuelle des jeannettes: free wheel et
pour son retour afin d’effectuer une
nouvelle rotation). Ce vérin remonte
l’indexeur pour que celui-ci puisse
entrainer la rotation du carrousel.
Cela peut être causé par un mauvais
fonctionnement du vérin lui-même ou
plutôt d’un tuyau plié.
La cause la plus probable est cependant un
disfonctionnement du détecteur de
proximité.
Si le problème persiste contactez notre SAV
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
24
DEFAUTS SPECIFIQUES
ERREUR 4
Air switch Errroo
- The air was not connected
- The pressure is too low
- The air switch has malfunctioned
Or a cable has been broken
POSSIBLE CAUSES ET SOLUTIONS
Ce message d’erreur indique que la préssion
d’air fournie est trop faible, que le robinet
d’air ne fonctionne pas correctement ou un
câble est coupé.
Contrôler le compresseur, le groupe de
régulation de pression situé en bas de la
machine à l’arrivé du tuyau d’air
comprimé.
Au besoin augmenter la pression en
tournant la molette de réglage après l’avoir
relevée
Si le problème persiste contactez notre SAV
Note importante
Il existe d’autres défauts possibles mais ils ne se produisent que très rarement. Pour cette
raison ils ne sont pas listés dans ce document. Si vous constatez un problème non listé,
contactez le support SAV de la société BUISINE et expliquez clairement votre problème.
Notre objectif est de réduire au maximum les problèmes rencontrés.
La société Anatol travaille constamment à l’amélioration de l’endurance et des
performances de ses machines, nous apprécions tous les retours d’informations de nos
clients.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
25
FLASHEURS INTERMEDIAIRES ET ACCESSOIRES
Les principaux accessoires pour les machines Anatol sont les flasheurs intermédiaires.
Il existe différents types de flasheur adaptable à la machine.
Les deux les plus couramment utilisés sont le Q-runner et le Rapide Wave. Ils sont tous les
deux étudiés pour être utilisé sur la machine sans modification.
Le rapide Wave se place à la place d’un écran dans le porte écran, la tête d’impression
devient inopérante lors de sa mise en place, la machine à donc une tête immobilisée par
flasheur. Il peut également être monté sur pied, si la machine dispose d’un emplacement
libre sans tête d’impression.
Flasheur Rapide Wave
Le système Q-Runner se place lui en face de la palette à flasher. Grâce à son système
mobile le flasheur vient flasher entre l’écran et la palette après le cycle normal
d’impression. Il n’y a donc pas de perte de poste d’impression, en revanche le cycle
d’impression est dans ce cas plus long qu’avec un flasheur classique de type rapide Wave.
Flasheur Q-runner
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
3.2.0
26
Flasheur à déplacement Q-Runner
Ce sécheur intermédiaire est donc utilisé quand tous les postes d’impression sont occupés
et que l’opérateur ne veut pas immobiliser une tête d’impression.
Le Q-runner vient en place devant le poste d’impression à flasher. Après le cycle de
raclage, les palettes s’abaissent, la navette du Q-runner sort alors de la structure du
sécheur pour effectuer sa course entre le dessous de l’écran et le dessus de la palette.
L’amplitude de la course est réglable grâce à une butée mobile située au dessous du
chariot.
Cette butée limite la course avant, la course retour revient toujours en butée arrière pour
libérer totalement l’espace de rotation des jeannettes.
La puissance du rayonnement est ajustable au moyen d’un potentiomètre.
La vitesse de déplacement du chariot est réglable également en course avant et en course
arrière. La combinaison des vitesses de course et de la puissance du rayonnement permet
un large éventail de réglage de la puissance de séchage.
Il est important d’ajuster avec précision la distance entre les résistances infrarouge et
l‘article à flasher :
-
Trop proche, le rayonnement sera trop violent
Trop éloigné, il y aura un risque de contact avec l’écran
Ne pas utiliser des vitesses trop faibles qui engendreront un déplacement irrégulier du
chariot porte résistances.
Il est impératif de contrôler régulièrement les vitesses de déplacement du chariot ainsi
que l’échauffement de l’ensemble de la structure.
Il est préférable de privilégier la puissance plutôt que la vitesse réduite
Effectuez toujours des tests de séchage avant la mise en production
D’autres modes de travail sont possibles avec le Q-Runner, informez-vous auprès du
technicien lors de la mise en route.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
27
3.3.0 Sécheur intermédiaire RAPIDE WAVE
Le sécheur Rapide Wave est un des sécheurs les
plus rapides disponible sur le marché.
Il utilise des émetteurs infra-rouge à ondes
moyennes, halogène étanches qui ont une inertie
faible, donc un allumage quasiment instantané.
ATTENTION
NE JAMAIS LAISSER UN FLASHEUR
CONNECTE SANS SURVEILLANCE
Ce sécheur est réglable de plusieurs façons :
-
Ajustement de la puissance par un
potentiomètre
Sélection individuelle de trois zones de
rayonnement en fonction de la surface à
traiter
Un bouton poussoir permet un fonctionnement
manuel pour contrôler la surface et la puissance du
rayonnement.
Le sécheur Rapide Wave est mise en place à la place d’un écran, une information
dans le menu correspondant du panneau de commande de la machine, indique que
l’impression est interdite sur cette tête.
POUR REGLER UN RAPIDE WAVE
1- Allez dans le menu principal
2- Choisir le flash et assignez-lui une position (celle du poste d’impression)
3- Une fois la touche Enter appuyé, la position est assignée, la diode lumineuse du poste prendra
la couleur orange (confirmation de l’enregistrement)
4- Si besoin modifiez le temps d’allumage des résistances dans le menu « Cure Time » du
panneau de commande
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
3.4.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FLASHEURS
Flasheur Q-Runner
Système à chariot de déplacement
Réglage de la puissance par potentiomètre
Puissance électrique 4 KW
Voltage : Triphasé 400 volts + neutre + terre
La consommation électrique dépend de la puissance utilisée
Flasheur Rapide Wave
Surface de rayonnement 40 x 50 cm
Ventilation de refroidissement de l’armoire de contrôle
Puissance électrique 14 KW
Voltage : Triphasé 400 volts + neutre + terre
La consommation indiquée est calculée
avec les lampes en puissance maximum
Surface de rayonnement 45 x 70 cm
Ventilation de refroidissement de l’armoire de contrôle
Puissance électrique 21 KW
Voltage : Triphasé 400 volts + neutre + terre
La consommation indiquée est calculée
avec les lampes en puissance maximum
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
28
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
3.1.0
29
Recommandations de graissage
Pièce
Localisation Lubrifiant
Type
lubrifiant
Fréquence
Indexeur
2 graisseurs
Graisse
Graisse
lithium *
Hebdomadaire
Lubrificateur
Entrée d’air
Huile
Huile
pneumatique
Hebdomadaire
Tête
d’impression
Chariot
Graisse
Graisse
lithium *
Mensuel
*La graisse lithium est un lubrifiant extrême pression, haute température,
résistant à l’eau, antirouille et anticorrosion
3.1.0 Recommandations de maintenance
En plus de la lubrification recommandée plus haut, le nettoyage est
la seule maintenance requise.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
Machine ANATOL TITAN, MANUEL D’UTILISATION
30
4.1.0 Tête d’impression à mouvement électriques
Pour effectuer le réglage de la crémaillère de raclage et contre raclage. Tournez le rochet
dans le sens inverse des aiguilles des aiguilles d’une montre pour régler l’indexeur bas.
Tournez le rochet dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler l’indexeur haut.
A. BUISINE SAS 78 rue Félix Faure 92700 COLOMBES
Tel. :01 41 19 29 70 www.seri-shop.com
1
2
,
tL1 r
3
1
4
5
6
7
I
I
10
11
12
13
14
15
16
17
18
lmn^2
16AVG
t
19
2A
pl
I
4
VHT
Rl |tr
=
FAtrtl
l"t
tl
z
:
9
li
-1
n
c)
fTrt
{
I*
I
I
PSl
L{
UIlN
GND
tr)lw
nlN
rrr
LOGICUO
POWER
SUPPLY
60w
lz
S
l
+,-
v
,\t
rBr
È
<l
f-
c
t
r
n
'l
=
I
I
I txt
SX;',
- FORALL c0NNEcrl0NusE l6AvG (lnn^?) BLACKVIRE,
uNLEss nrHERvIsE NoTED
F21't
1rnnn^2
l6AVG
lmm
c
16AVG
TITAN A/A
l-*-
A4
eul-09
HffiË,.tËffiËEgffiTB,ie
E atra
YtrroJtr lrE rEtllût
!7 -to.
RtD
.Û'
ta
rrÀc6oHz
uo-,al?)
l*' 1/g
t
/ANAirOL
Ë
l,"l
e
e
^jt
a
rrf ^
./
eAvsrxr
\
t\
r-rf^
,/
IHA
^rz+ @
Nde
^rz'
t'-^
^?ê
a
^rz'
V)
V)
a-->
E
l"l
1\
_l
o
^rz+
a
E
a^
Y)
utv
a
l'l
n
e
l:o
a
(^
zio
a
l-l
Ql eo
a
t-t
@ ^rz+ @
^rz+ (
e
\:/
\
a
a
e
Nds
Y)
fi
9AVEEXZ
3SY;|-EIU
utv
,v
Nàg
NI
IHA
l-.l
r
9AVZZXZ
y3()1
u$(goNl
8V
Nd8
t\l
lHA
9AVeexz
dn
3-lsvr
C\'A
Nàg
l[_l
\r
t\l
_--l--
r eoel
î
LHA
YJ
E
n
1..,
D<I
!AVAZX?
3^O}ll
urlctot{l
lv
N
NI
i
rNourr
-
UlX3oNll
à
l-|
,
l^Vtexo
evuuge'oxe
-----
I
cl
\o
rxdL
c{
z
)tB
UV:IUT ----f--uilcloNll
rl
,/
l t
---\ -
DAvtzxe
z,r,Jugz'ox
dnf
318vI1
--*\\
r
|
---'--
!/lVPC^U
ZvuurEe'ox
i
I
I
z
tJ
r'l
x
rrl
T)
-{
æ
rn
z
I
t
I
NÂ|IOOr
318vr1 -
t'
lxaL
lË
o
z.a
o
F
t
l*
ttB
E
Nds
I
exdL _ _-:l
I
l:l
NdB
t'
I
o
nts
rxdL_
tt;
à
---|
t'
i!!
I
nl8
Nds
t'
n
c,
-''
4l
DAV'AXC
evururçe'0xe
e
t:l
rV)
@
t:l
V)
lâ
ntB
Ndg
v
/'^
F
!gr
^
+
uScuotHctÈlsl
yco'r8 TVNllfluSI
f-
D
3
r
r
trt
r
o
cr
lJ
l'
^
N
r
c
I
(o
:l' tnlJ
t
lo
I
3
2
4
5
6
7
I
I
10
11
12
13
14
S
fit
à
S
3
I
2
4
5
6
7
I
15
18
17
16
19
2A
s
+
N
È
s
.N
x
ru
I
D
>
10
O\3
>3
J17
(PCB34)
6)
3
3
ru
6tru
n
rrl
E
tl
cl
f:l
r-
r-
ff
-
E
rl
fl
D
=aA
ftr-ûLtEntlftnftEÉt:]
@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@
fu(r)À(JlO\!CO\D=
a
J24
(PcB34)
rL)
i;ilË6\oco'{or(rsû)ru
J1
(PcB34)
J'l
(PCB34)
TITAN AA
INPUTS/ UUTPUTS(PCB3,i)
A4 l**
e0ll-09
m3 E G|r n Dr. tG'.Et
lcr
! ]afvtù
lE I -tltttt
rEl tt lrcË
r *ûM
E -ita
utrroJr nt ftlltlDl
Ç
!F rtû.
t! rol
rn
cc
3/9
I
ANATOL
1
2
3
5
4
7
6
I
I
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
2A
l<.
S \v S \v
1\'
a,
sss
*t
è
()
\_y
LY
(t
t
\v
\)/ Âl\) \v
S /ç\
+ + +
t(t
À' à
à à à
N
N
sss
c\
\)r'
IBI
lsl
Itr ]|i
lot,
lr=
i'srlcr I
lul\)/l
l-B-kl#F
E1
l-l
pl
loE
æ
n
Yf L,/GRN
z
L9I9 lHH
I I
Fx
--1l n l 7 J
l= l=
=
tl
lr lr
ll at llâ!
l-. lVV
E]
z
lru
-n
r
Trl
X
f\
x
tr
(À
5
<=
a):
n
FLASHI ...4
SOCKET
b^c
I
læ
lz
È
-r
| /o@o\
I i oo@o\
|| \\o/:àâ^Â
o o @ ,/
i
ln
..alJlr
arl}\'t.r
e
@
æ {
o
gr
ù
o)
c\<:;/o
N
'4 PIN
FEMALESOGKET
- FORALL cONNEcrl0NusE eeAvc (0.34an^?)vtRE. uNLEss OTHERVISE
I{DTED
TITAN AA
A4
?0ll-09
l|!!| lqrctr
rû lu
r!,.0rtl
ltrr
m r E'rEtttt
t[t
t lltEttlE!
EdotsruDCD|!urnrÈû4
PRINT TABLE TERXINAL BLT]CK
c Étvtrlt
t |or
|| t t!
[ I rx1
'
4t9
I
ANA.rOL
1
2
3
4
5
7
6
I
I
10
12
11
13
14
15
16
17
18
19
20
T-SHIRT SK]P
LOAD STATINN S\,/ITCH
@
@
lDl:l
.24V
o
VHT
BRN
o
VHT
VHT
VHT
(+
x0,34r'rn^
?x2?AVG
2x22AVG
<+
T-SHIRT SKIP
UNLtlAD SÏAÏiON SVITCH
VHT
VHT
BRN
2x0,34rnrn^2
\f---\l
CXC.CAWt)
SAFITY BAR
SECIND STATIDN SVITCH
2x0.34nm
2x2?AVG
SB1
15
SAFETY BAR
ÏHIRD HIAD SVITCH
2x0,34nn
2x22AVG
SATETY BAR
LAST HEAD SVITCH
t:]t:]tfft[]tlEt:]nEffEtl
@@@@@@@@@@@
6
[
:
â
\o
co-
!
o.
Ln
À
(]J
ru
ltT
J4
(PCB34)
SAFfTY BEA14
U N L O A D S T A T I O NS V I T C H
2x0,34mn
2x22AVG
TITANAA
H.K.
?009-07
r!!! EEIIII
r
lrr
rG..0rct
,ctEE tI |trvtil
tr rol
ro I Eirllltl
ug I !||GF
È e{|.I !r !| raf
EGgffirtre0r-rû.ûE
SAFETY BAR/BEAM
5/9
A4 l**
I
ANAirOL
-IPFR{ -
RN
1
2
3
4
5
6
7
8
tt l
|
I
wHT
--'
W
10
3xo34nPre
-7v?2a\JG
12
i
-\ ------vHT
l-
lcARRtAcE
IFRONT/REAR
__]POS]TION
(PcB34)
Êt
{
UJ
I
trl
=
æ.
ou
BLK
BLK
BLK
BLK
cARs...12
1
3
5
7
I
Jnz
(PcB34)2
4
6
8
10
t^.^L+--f:Ê5J
lo cRnz
BLK
l, co*g
BLK
I
r-apl1
-r_i::ij_
k-____
BLK
|, sorlra
cnnaJ
l- sorlto
CAR4 J
SQFL9...12
CAR1 ... rl
.< SOFL9
,_ sQFL11
RID
trl
lrJ
F
cf,
z
l - s o rre
lrj
v,
)
'= S!rle
I
u
lrJ
I
F
E
F_r!t!3_
v1
ut
L sorla
IJ
J
z
sQFLl ..8
f,
BLK
LJ'
I
x>
RI
lo sorlt
E
E
s
(!,
ct
l^^-.^
l_ \ttf LJ
t^^-l_
)l,lf LJ
BLK
I
I
SOFLT
BLK
-
I
u,
ru
ru
lrJ
t
:)
z
Cf
F
c,
IJ
z.
z
ct
c,
J
J
e.
ct
L
I
tgtl+ltsl
Wl
KLU
I
BLU
I
+uv
@
-24V
V)
a4v
o
+24V
a
RED
a
a
a
16 I 17
o
18
19
KEYl
RTD
BLU
RED
TERMINALBLOGK
l\l
F
Dl (RED)
wv
R1 1K5
BLU
U(
(GRN)
KC
1K5
^ ,
ç
2
RED
ruv
3
3
BLL
GRN
JKl
1
JI(2
1
R
F
i
4
BZ.l
ESl
z__
BLK
G()NNECTORS
.D
J3
(PCB33)
1
2
34
3
I
5
6
I1l
7
I
8
:t
10 1
x
PINK/GRAY
-c
ls
r)
n
n
f-|
rT
[-T,
l'l
5
7
I
11
0
E
l0
12
GoNNECTOR(PCB33)
o ----------.-c
oo
,/'o@
\
/ oooeo \
/ oo@@@@ \
I @@@@@@@
I
\ @ @ @ @ @ @I
\ @ @ @ @ @/
@@,/
\ o --.-------/
o
C
O
TITANAA
sttt
/-
soloentNccENNEcTtBN
- FORALL CBNNECTI0N
NETED
IITHERVISE
vlRE. UNLESS
USE22AVG(O.3ztnnE)
PrirNUMBER'#'
EPERATORS PANEL
7t9
A4
?oil-09
rer!
rG Glofr
r
ltr
!G,.8
t tæ|il
ro t E rætl
È r.ll.E c
r[t
c 'lGÉr
na tcM
t r1Û.
t
m ff
$r*u
@
t El
r nl
cg,
I
ANAirOL
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising