SICK UE10-2FG and UE12-2FG Bedienungsanleitung

SICK UE10-2FG and UE12-2FG Bedienungsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
UE10 2FG und UE12 2FG
Sicherheits-Relais
de
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX
Printed in Germany (2016-03) • Alle Rechte
vorbehalten • Irrtümer und Änderungen
vorbehalten
1
2.3
2.4
Geltungsbereich
Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der
Sicherheit der Anlagenbediener.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig,
bevor Sie mit dem UE10 2FG/UE12 2FG
oder der durch das UE10 2FG/UE12 2FG
geschützten Maschine arbeiten.
2.1
Befähigte Personen
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG
darf nur von befähigten Personen montiert, in
Betrieb genommen und gewartet werden.
2.2
Verwendungsbereiche des
Gerätes
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG
ist gemäß folgender Normen einsetzbar:
EN ISO 13 849 1
EN 62 061
Es entspricht den folgenden Standards:
UL 508:1999
CSA 22.2 – No. 14-05
NFPA 79 ERR 1
Der tatsächlich erreichte Performance Level
bzw. die erreichte SIL-Anspruchsgrenze hängt
von der Außenbeschaltung, der Ausführung
der Verdrahtung, der Wahl der Befehlsgeber
und deren Anordnung an der Maschine ab.
Über die kontaktbehafteten Schaltausgänge
des Sicherheits-Relais können die zugehörigen
Aktoren der Maschine oder Anlage sicher abgeschaltet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
und Schutzmaßnahmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte,
um die bestimmungsgemäße Verwendung der Sicherheits-Relais
UE10 2FG/UE12 2FG zu gewährleisten.
Beachten Sie bei Montage, Installation
und Anwendung der Sicherheits-Relais
die in Ihrem Land gültigen Normen und
Richtlinien.
Für Einbau und Verwendung der Sicherheits-Relais sowie für die Inbetriebnahme
und wiederkehrende technische Überprüfung gelten die nationalen/internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:
– die Maschinenrichtlinie
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie
– die Niederspannungsrichtlinie
– die Unfallverhütungsvorschriften und
Sicherheitsregeln
Hersteller und Betreiber der Maschine,
an der ein Sicherheits-Relais verwendet
wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortung einhalten.
Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw. von eigens hierzu befugten
und beauftragten Personen durchzuführen und in jederzeit von Dritten nachvollziehbarer Weise zu dokumentieren.
Die Betriebsanleitung ist dem Bediener
der Maschine, an der das
UE10 2FG/UE12 2FG verwendet wird, zur
Verfügung zu stellen.
Der Maschinenbediener ist durch befähigte Personen einzuweisen und zum
Lesen der Betriebsanleitung anzuhalten.
Diese Betriebsanleitung ist gültig für die
Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG mit
dem folgenden Typenschild-Eintrag im Feld
Operating Instructions: 8012349
Diese Betriebsanleitung ist eine OriginalBetriebsanleitung.
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheits-Relais UE10 2FG/UE12 2FG darf
nur im Sinne von Abschnitt 2.2 „Verwendungsbereiche des Gerätes“ verwendet werden.
Es darf nur von befähigten Personen und nur an
der Maschine verwendet werden, an der es gemäß
der Betriebsanleitung von einer befähigten Person
montiert und erstmals in Betrieb genommen wurde. Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im Rahmen von
Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG.
2.5
Umweltgerechtes Verhalten
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler
Geräte sollte immer gemäß den jeweils gültigen
landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften
(z. B. Europäischer Abfallschlüssel 16 02 14)
erfolgen.
3
Produktbeschreibung
Das UE10 2FG/UE12 2FG ist ein SicherheitsRelais mit zwei kontaktbehafteten Sicherheitsausgängen (Schließer) sowie einem Rückmeldestrompfad (Öffner).
Wenn an den Eingangskreis B1/A2 Spannung
angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K1)
an und der Freigabestrompfad (13/14) schließt.
Wenn an den Eingangskreis B2/A2 eine Spannung
angelegt wird, dann zieht das interne Relais (K2)
an und der Freigabestrompfad (23/24) schließt.
Der Rückmeldestrompfad Y1 und Y2 öffnet, sobald
eines der internen Relais (K1 oder K2) angezogen
ist. Die Kontakte des Rückmeldestrompfades sind
zum Anschluss der Schützkontrolle (EDM) vorgesehen. (Elektrischer Anschluss siehe Kapitel 5
„Elektroinstallation“.)
Schließen Sie zur Erreichung von
SIL3/PL e die Schützkontrolle an!
Um SIL3/PL e zu erreichen, muss eine
externe Diagnose mit DC O 99 % angewendet werden (d.h. die Schützkontrolle
muss angeschlossen sein).
Beachten Sie hierzu auch Kapitel 11
„Applikationsbeispiele“.
Das Sicherheits-Relais UE12 2FG bietet zusätzlich
die Möglichkeit, mehrere Sicherheits-Relais des
Typs UE12 2FG über eine Steckbrücke zu kaskadieren. Dadurch wird eine Vervielfachung der
Kontakte erreicht.
Anzeigeelemente
Anzeige
Bedeutung
K1
K2
Kanal 1 geschaltet
Kanal 2 geschaltet
4
Grün
Grün
Montage
Montage nur mit Schutzart IP 54 oder
höher!
Das Sicherheits-Relais darf nur im Schaltschrank montiert werden. Der Schaltschrank muss mindestens die Schutzart
IP 54 erfüllen.
Montage gemäß EN 50 274.
Die Module sind in einem 17,5 mm breiten
Aufbaugehäuse für 35-mm-Hutschienen gemäß
EN 60 715 untergebracht.
5
Elektroinstallation
Anlage spannungsfrei schalten!
Die Spannungsversorgung sowie alle angeschlossenen Signale müssen den Vorschriften
für Kleinspannungen mit sicherer Trennung
(SELV, PELV) gemäß EN 60 664 und EN 50 178
(Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln) entsprechen.
Die maximale Leitungslänge LMax. für den
Anschluss des Eingangskreises (B1/B2)
berechnet sich nach der Formel:
60 Q
LMax. =
Widerstand pro Meter Leitung
Alle Anschlüsse, Verdrahtung und Verlegung
müssen der geforderten Kategorie gemäß
EN 13 849-1 und EN 62 061 entsprechen (z. B.
geschützte Verlegung, Einzelmantelleitung mit
Schirm etc.).
Um die Kontaktausgänge des
UE10 2FG/UE12 2FG zu schützen und die
Lebensdauer zu erhöhen, müssen die angeschlossenen Lasten mit z. B. Varistoren und RCGliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu
beachten, dass sich die Ansprechzeiten je nach
Art der Schutzbeschaltung verlängern. Bei
Installation in Umgebungen der Überspannungskategorie III müssen externe Schutzelemente
verwendet werden.
Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrolle (EDM) müssen innerhalb des Schaltschranks
verdrahtet werden.
Um ein Verschweißen der Ausgangskontakte
(13/14, 23/24) zu verhindern, ist eine Überstromschutzeinrichtung (Kurzschlussschutz der
Betriebsklasse gL) nach der entsprechenden
Gebrauchskategorie zu wählen und in die Freigabestrompfade einzubinden.
Klemmen-Belegung
Abweichenden elektrischen Anschluss bei
Kaskadierung beachten!
Bei Kaskadierung mehrerer UE12 2FG müssen Sie die Kontakte Y1, B1, B2 und A2 an
das erste Sicherheits-Relais der Kaskade
anschließen, die des Y2 hingegen an das
letzte.
Maximalen Strom bei Kaskadierung
beachten!
Die Anzahl der möglichen Sicherheits-Relais
ist vom Ausgangsstrom einer vorgeschalteten Auswerteeinheit (z. B. OSSD) abhängig.
Der Eingangsstrom der Eingänge B1 und B2
beträgt maximal 50 mA.
Beispiel:
Maximaler Ausgangsstrom der vorgeschalteten Auswerteeinheit je Schaltausgang: 275 mA
Maximaler Eingangsstrom B1: 50 mA
Maximale Anzahl der Sicherheits-Relais:
5 (275/50 = 5,5)
Klemme
B1
B2
A2
Y1
Y2
13
14
23
24
IN
OUT
Signal
Beschreibung
+24 V Eingangskreis 1
+24 V Eingangskreis 2
GND
Spannungsversorgung
Rückmeldestrompfad für B1
und B2 (zur Verwendung als
Schützkontrolle)
Freigabestrompfad für B1
(sicherheitsrelevant)
Freigabestrompfad für B2
(sicherheitsrelevant)
Eingang für Kaskadierung
(nur UE12 2FG)
Ausgang für Kaskadierung
(nur UE12 2FG)
6
Inbetriebnahme
7
Keine Inbetriebnahme ohne Prüfung
durch eine befähigte Person!
Bevor Sie eine durch das Sicherheits-Relais
geschützte Anlage erstmals in Betrieb nehmen, muss die Anlage durch eine befähigte
Person überprüft und dokumentiert freigegeben werden.
Beachten Sie hierzu die Hinweise in Kapitel 2 „Zur Sicherheit“.
Beachten Sie die entsprechenden Gesetze und nationalen Vorschriften.
Kontrollieren Sie den Gefahrbereich!
Stellen Sie vor der Inbetriebnahme
sicher, dass sich niemand im Gefahrbereich aufhält.
Sichern Sie den Gefahrbereich gegen das
Betreten durch Personen ab.
Regelmäßige Prüfung der Schutzeinrichtungen
durch befähigte Personen
Prüfen Sie die Anlage entsprechend den national gültigen Vorschriften innerhalb der darin
geforderten Fristen.
Jede Sicherheitsapplikation muss in einem von
Ihnen festgelegten Zeitintervall überprüft werden.
Die Wirksamkeit der Schutzeinrichtungen muss
durch befugte und beauftragte Personen geprüft
werden.
Wenn Änderungen an der Maschine oder der
Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder die
Sicherheits-Steuerung umgerüstet oder instand
gesetzt wurde, dann müssen Sie die gesamte
Sicherheitsapplikation erneut prüfen.
Verhalten im Fehlerfall
Kein Betrieb bei unklarem
Fehlverhalten!
Setzen Sie die Maschine außer Betrieb, wenn Sie den Fehler nicht eindeutig zuordnen können und nicht
sicher beheben können.
Vollständiger Funktionstest nach
Fehlerbeseitigung!
Führen Sie nach der Beseitigung
eines Fehlers einen vollständigen
Funktionstest durch.
8
Bestelldaten
8.1
Systeme
Artikel
UE10 2FG für 24 V DC
mit Schraubklemmen
UE12 2FG für 24 V DC
mit Schraubklemmen
inkl. 1 Steckbrücke
UE10 2FG für 24 V DC
mit Steckblockklemmen
UE12 2FG für 24 V DC
mit Steckblockklemmen
inkl. 1 Steckbrücke
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Zubehör
Artikel
Steckbrücken für Kaskadierung, 10 Stück
9
Artikelnummer
(Typenschlüssel)
Artikelnummer
5312921
Konformität mit EURichtlinien
EU-Konformitätserklärung (Auszug)
Der Unterzeichner, der den nachstehenden
Hersteller vertritt, erklärt hiermit, dass das
Produkt in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der nachstehenden EU-Richtlinie(n)
(einschließlich aller zutreffenden Änderungen)
ist, und dass die entsprechenden Normen
und/oder technischen Spezifikationen zugrunde gelegt sind.
Vollständige EU-Konformitätserklärung zum
Download: www.sick.com
10
Schaltbild
12
Technische Daten
Minimal
Gebrauchskategorie gemäß EN 60 947-5-1
12.1 Datenblatt
B1
Y1
Y2
Minimal
B1
Y1
13
Sicherheits-Integritätslevel
SIL-Anspruchsgrenze1)
1)
Kategorie
1)
Performance Level
B10d-Wert (Relais)
AC 15, 230 V, I = 2 A
I = 1 A (N)
I = 0,5 A
DC 13, 24 V, I V 2 A
PFHd (Mittlere Wahrscheinlichkeit eines Gefahr bringenden
Ausfalls pro Stunde)2)
UE10-2FG
UE12-2FG
Diagnosedeckungsgrad (mit Schützkontrolle)
Kanal 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximal
Allgemeine Systemdaten
23
Kanal 1
B2
Typisch
24
Abb. 1: Schaltbild UE10 2FG
TM (Gebrauchsdauer)
SIL3 (IEC 61 508)
SILCL3 (EN 62 061)
Y1
Y2
B1
Y1
13 23
Kanal 1
Eingang
Ausgang
Kanal 2
B2
A2
Y2
14 24
4 kV
Überspannungskategorie
II
DC O 99 %
20 Jahre
11
13
23
Y1
23
14
Y2
24
Schützkontrolle
Abb. 3: Anschluss eines Aktors gemäß
SIL3/PL e
Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2) bei Vollausbau
500 mA
Maximale Anzahl kaskadierter Geräte bei Vollausbau
Rücksetzzeit (B1, B2)
10
30 ms
Mindestausschaltzeit (B1, B2)
10 ms
Mindesteinschaltzeit (B1, B2)
Rückfallstrom
30 ms
2 mA
Aktor
Y2
Aktor
Schützkontrolle
1 ms
1,2 kV
IP 40/IP 20
Hutschiene gemäß EN 60 715
0 °C
+55 °C
Lagertemperatur
–25 °C
+75 °C
(V 24 h)
Leiterquerschnitte UE1X-2FG2D0
Eindraht (1×)
Eindraht (2×, gleicher Querschnitt)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
Leiterquerschnitte UE1X-2FG3D0
Eindraht (1×)
Eindraht (2×, gleicher Querschnitt)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (1×)
Feindrahtig mit Aderendhülsen (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
Zulässiges Anzugsdrehmoment
Für UL/CSA-Applikationen (nur 60/75-°C-Kupferlitzen
verwenden)
– UE1x-2FG2xx
– UE1x-2FG3xx
Für andere Applikationen
Gewicht
3.46 lbain
5 lbain
7 lbain
0,6 Nm
86 g
91 g
12.2 Kennlinie – Belastung der Schaltausgänge
Rückfallverzögerungszeit
Kontaktwerkstoff + Oberfläche
Y1/Y2
13/14, 23/24
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
Freigabestrompfade (Schließer), sicherheitsrelevant
2
Rückmeldestrompfade (Öffner)
Kontaktart
13/14, Y1/Y2
23/24, Y1/Y2
1
Kontaktbelastbarkeit Meldestrompfad (Y1, Y2)
Schaltspannung AC
Schaltspannung DC
Schaltstrom
Schaltleistung AC/DC
Kontaktbelastbarkeit Freigabestrompad (13, 14) (23, 24)
Schaltspannung AC
Schaltspannung DC
Schaltstrom
Schaltleistung AC
Schaltleistung DC
14
Aktor
2W
50 mA
Ausgangsstrompfade (13/14, 23/24, Y1/Y2)
UB
24
Leistungsaufnahme (B1, B2)
Eingangsstrom pro Kanal (B1, B2)
Zulässige Testpulszeit
Y1
3)
2,4 VSS
24
UB
27,6 V
Restwelligkeit bei DC-Betrieb (innerhalb der Grenzen von UV)
23
Applikationsbeispiele
13
PELV an B1/A2, B2/A2
SELV oder PELV an B1/A2, B2/A2
14
Abb. 2: Schaltbild UE12 2FG
24 V
300 V AC
Prüfspannung Ueff 50 Hz
Schutzart gemäß IEC 60 529 (Gehäuse/Klemmen)
Betriebsumgebungstemperatur
(UL/CSA: surrounding air temperature)
7 × 10–10 [1/h]
1,2 × 10–9 [1/h]
3)
Bemessungsspannnung
Montage
16,8 V
B2
105 Schaltspiele
Bemessungsstoßspannung UImp
Ausgangsstrompfade > 25 V AC/60 V DC
Ausgangsstrompfade V 25 V AC/60 V DC
A2
10 Schaltspiele
Lebensdauer elektrisch (bei 230 V AC, cos \ = 1)
6A
Kategorie 4 (EN ISO 13 849-1)
100 000 Schaltspiele
250 000 Schaltspiele
540 000 Schaltspiele
10 000 000 Schaltspiele
10 ms
I² [A²]
80
70
60
Zwangsgeführt
Zwangsgeführt
50
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
40
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
10
Abb. 4: Anschluss von zwei Aktoren gemäß
SIL3/PL e
30
20
T [°C]
0
0
10
20
30
40
50
Quadratischer Summenstrom: = I² + I²
¹ ²
I , I : Strom in den Kontaktpfaden
¹ ²
Abb. 5: Kennlinie UE10 2FG/UE12 2FG – Belastung der Schaltausgänge
1)
2)
3)
Maximal
7
PL e (EN ISO 13 849-1)
Eingangsspannung (B1, B2), Nennspannung 24 V DC
13
Kontaktabsicherung gL bzw.
Leitungsschutzschalter der Charakteristik B oder C
Lebensdauer mechanisch
Betriebsdaten
Versorgungsspannung/Eingangskreis (B1, B2)
B1
Typisch
AC-15: Ue 230 V AC, Ie 3 A
DC-13: Ue 24 V DC, Ie 4 A
Für detaillierte Informationen zur Sicherheitsauslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen
SICK-Niederlassung in Verbindung.
Bei Schalthäufigkeit C V 5 [1/h] und nop V 10.000 [1/a].
Gleichbedeutend mit Min.-/Max.-Wert Nennspannung 24 V DC –30 %/+15 %.
60
OPERATING INSTRUCTIONS
UE10 2FG and UE12 2FG
Safety relay
en
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX
Printed in Germany (2016-03) • All rights
reserved • Subject to change without notice
1
2.3
2.4
Scope
On safety
This chapter deals with your own safety and
the safety of the equipment operators.
Please read this chapter carefully before
working with the UE10 2FG/UE12 2FG or
with the machine protected by the
UE10 2FG/UE12 2FG.
2.1
Qualified safety personnel
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay must
only be installed, commissioned and serviced
by qualified safety personnel.
2.2
Applications of the device
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay can be
used as per the following standards:
EN ISO 13 849 1
EN 62 061
It also corresponds to the following standards:
UL 508:1999
CSA 22.2 – No. 14-05
NFPA 79 ERR 1
The actual performance level or SIL claim limit
achieved depends on the external circuit, the
design of the wiring, the selection of the control switch and its placement on the machine.
The related actuators on the machine or system can be safely shut down using the safety
relay’s output signal switching contacts.
General safety notes and protective
measures
Pay attention to the safety notes and
protective measures!
Please observe the following items in order
to ensure the correct use of the
UE10 2FG/UE12 2FG safety relays.
During the mounting, installation and
usage of the safety relays, observe the
standards and directives applicable in
your country.
The national/international rules and
regulations apply to the installation,
commissioning, use and periodic technical inspection of the safety relay, in
particular:
– Machinery Directive
– Work Equipment Directive
– the Low Voltage Directive
– the work safety regulations and safety
rules
Manufacturers and operators of the machine on which a safety relay is used are
responsible for obtaining and observing
all applicable safety regulations and
rules.
The tests must be carried out by qualified
safety personnel or specially qualified
and authorised personnel and must be
recorded and documented to ensure that
the tests can be reproduced and retraced
at any time by third parties.
The operating instructions must be made
available to the operator of the machine
where the UE10 2FG/UE12 2FG is used.
The machine operator is to be instructed
in the use of the device by qualified safety personnel and must be instructed to
read the operating instructions.
These operating instructions are only applicable to the UE10 2FG/UE12 2FG safety
relays with the following entry on the type label
in the field Operating Instructions: 8012349
These operating instructions are original
operating instructions.
2
Correct use
The UE10 2FG/UE12 2FG safety relay must be
used only as defined in section 2.2 “Applications
of the device”.
It must be used only by qualified safety personnel
and only on the machine where it has been installed and initialised by qualified safety personnel in
accordance with the operating instructions. If the
device is used for any other purposes or modified
in any way — also during mounting and installation
— any warranty claim against SICK AG shall become void.
2.5
Environmental protection
Unusable or irreparable devices should always be
disposed as per the applicable national regulations on waste disposal (e.g. European waste
code 16 02 14).
3
Product description
The UE10 2FG/UE12 2FG is a safety relay with two
safety capable outputs with contacts (normally
open) as well as one feedback current path (normally closed).
If a voltage is applied to the input circuit B1/A2,
the internal relay (K1) is energised and the enable
current path (13/14) closes.
If a voltage is applied to the input circuit B2/A2,
the internal relay (K2) is energised and the enable
current path (23/24) closes.
The return current path Y1 and Y2 opens as soon
as one of the internal relays (K1 or K2) is energised. The contacts for the return current path are
provided for the connection of the external device
monitoring (EDM). (Electrical connection see
chapter 5 “Electrical installation”.)
Connect the external device monitoring
to achieve SIL3/PL e!
To achieve SIL3/PL e, external diagnostics
with DC J 99 % must be applied (i.e. EDM
must be connected).
Please also note the information in
chapter 11 “Application examples”.
With the UE12 2FG safety relay it is also possible
to cascade several safety relays of type UE12 2FG
using a jumper. In this way the number of contacts
can be multiplied.
Status indicators
Display
Meaning
K1
K2
Channel 1 switched
Channel 2 switched
4
Green
Green
Mounting
Mounting only with enclosure rating IP 54
or better!
The safety relay is only allowed to be mounted in the control cabinet. The control cabinet must at least comply with enclosure
rating IP 54.
Mounting according to EN 50 274.
The modules are located in a 17.5 mm wide
modular system for 35 mm mounting rails as
per EN 60 715.
5
Electrical installation
Switch the entire machine/system off
line!
The voltage supply as well as all signals connected have to fulfil the regulations for extra-low
voltages with safe separation (SELV, PELV) in
accordance with EN 60 664 and EN 50 178
(equipment of electrical power installation with
electronic devices).
The maximum cable length LMax. for the connection of the input circuit (B1/B2) is calculated
using the formula:
60 L
LMax. =
Resistance per metre cable
All connections, wiring and cable runs must
comply with the required category as per
EN 13 849-1 and EN 62 061 (e.g. cables laid
with protection, individually sheathed cable with
screen etc.).
To protect the contact outputs on the
UE10 2FG/UE12 2FG and to increase the service life, the loads connected must be equipped
with, e.g., varistors and RC circuits. Please also
note that the selection of the arc suppression
can increase the total response time of the
safety function. In case of installation in overvoltage category III environments, external
protection elements must be used.
The output signal switching devices and the
external device monitoring (EDM) must be wired
in the control cabinet.
To prevent welding of the output contacts
(13/14, 23/24), an overcurrent protection
device (short-circuit protection of duty class gL)
in accordance with the related usage category is
to be selected and integrated into the output
current path.
Terminal assignment
Pay attention to different electrical
connections when cascading!
When cascading several UE12 2FG you
must connect the contacts Y1, B1, B2 and
A2 to the first safety relay in the cascade,
and the contacts Y2 to the last safety relay.
Pay attention to maximum current when
cascading!
The number of possible safety relays is
dependent on the output current from an
upstream evaluation unit (e.g. OSSD).
The input current on the inputs B1 and B2
is a maximum of 50 mA.
Example:
maximum output current from the upstream evaluation unit per output signal
switching device: 275 mA
maximum input current B1: 50 mA
maximum number of safety relays: 5
(275/50 = 5.5)
6
Commissioning
7
Commissioning requires a thorough
check by qualified safety personnel!
Before you operate a system protected by
the safety relay for the first time, make sure
that the system is first checked and released by qualified safety personnel.
Please read the notes in chapter 2 “On
safety”.
Observe the relevant laws and national
regulations.
Check the hazardous area
Ensure there is nobody in the hazardous
area before commissioning.
Secure the hazardous area against entry.
Regular inspection of the protective devices by
qualified safety personnel
Check the system following the inspection intervals specified in the national rules and regulations.
Each safety application must be checked at an
interval specified by you.
The effectiveness of the protective devices must
be checked daily by a specialist or by authorised
personnel.
If changes have been made to the machine or
the protective device, or the safety controller
has been changed or repaired, you must again
thoroughly check the entire safety application.
Cease operation if the cause of the
malfunction has not been clearly
identified!
Stop the machine if you cannot
clearly identify or allocate the error
and if you cannot safely rectify the
malfunction.
Complete function test after
rectification of fault!
After rectifying a fault, perform a
complete function test.
8
Ordering information
8.1
Systems
Part
B1
B2
A2
Y1
Y2
13
14
23
24
IN
OUT
Signal
Description
+24 V Input circuit 1
+24 V Input circuit 2
GND
Voltage supply
Feedback current path for B1
and B2 (for usage as external
device monitoring)
Enable current path for B1
(safety relevant)
Enable current path for B2
(safety relevant)
Input for cascading
(UE12 2FG only)
Output for cascading
(UE12 2FG only)
Part number
(type code)
UE10 2FG for 24 V DC
with screw type terminals
UE12 2FG for 24 V DC
with screw type terminals
incl. 1 jumper
UE10 2FG for 24 V DC
with removable terminals
UE12 2FG for 24 V DC
with removable terminals
incl. 1 jumper
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Accessories
Part
Part number
Jumpers for cascading,
10 pieces
9
Terminal
In the event of faults or
errors
5312921
Compliance with EU
directives
EU declaration of conformity (excerpt)
The undersigned, representing the following
manufacturer herewith declares that the product is in conformity with the provisions of the
following EU directive(s) (including all applicable amendments), and that the respective
standards and/or technical specifications are
taken as the basis.
Complete EU declaration of conformity for
download: www.sick.com
10
Internal circuitry
12
Technical specifications
Minimum
Usage category as per EN 60 947-5-1
12.1 Data sheet
B1
Y1
Y2
Minimum
B1
Y1
13
1)
Safety integrity level
SIL claim limit1)
Category
1)
Performance level
B10d value (relay)
AC 15, 230 V, I = 2 A
I = 1 A (N)
I = 0,5 A
DC 13, 24 V, I Q 2 A
PFHd (mean probability of a dangerous failure per hour)2)
UE10-2FG
UE12-2FG
Diagnostic coverage (with EDM)
Channel 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximum
General system data
23
Channel 1
B2
Typical
24
TM (mission time)
Fig. 1: Internal circuitry UE10 2FG
SIL3 (IEC 61 508)
SILCL3 (EN 62 061)
Y1
Y2
B1
Input
Y1
13 23
Channel 1
Output
Channel 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
11
4 kV
Overvoltage category
II
100 000 switching operations
250 000 switching operations
540 000 switching operations
10 000 000 switching operations
Rated voltage
300 V AC
7 × 10–10 [1/h]
–9
1.2 × 10 [1/h]
DC J 99 %
Ambient operating temperature
(UL/CSA: surrounding air temperature)
Storage temperature
Test voltage Urms 50 Hz
Enclosure rating according to IEC 60 529
(housing/terminals)
Mounting
3)
24 V
UB
Input voltage (B1, B2), nominal voltage 24 V DC
16.8 V
Output current paths > 25 V AC/60 V DC
PELV on B1/A2, B2/A2
Output current paths Q 25 V AC/60 V DC
Residual ripple with DC operation (within the limits of VS)
SELV or PELV on B1/A2, B2/A2
2.4 VPP
Power consumption (B1, B2)
2W
Input current per channel (B1, B2)
50 mA
Input current per channel (B1, B2) with full configuration
Maximum number of cascaded devices with full configuration
500 mA
10
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
Actuator
EDM
Actuator
Y2
Actuator
EDM
Fig. 3: Connection of an actuator according to
SIL3/PL e
30 ms
Minimum switch-off time (B1, B2)
Minimum switch-on time (B1, B2)
10 ms
30 ms
Reactivation current
2 mA
1 ms
1.2 kV
IP 40/IP 20
Mounting rail as per EN 60 715
Wire cross-sections UE1X-2FG2D0
Single wire (1×)
Single wire (2×, same cross-section)
Fine stranded wire with ferrules (1×)
Fine stranded wire with ferrules (2×)
Wire cross-sections UE1X-2FG3D0
Single wire (1×)
Single wire (2×, same cross-section)
Fine stranded wire with ferrules (1×)
Fine stranded wire with ferrules (2×)
Allowed tightening torque
For UL/CSA applications (only use 60/75 °C copper
flexible wire)
– UE1x-2FG2xx
– UE1x-2FG3xx
For other applications
Weight
Reactivation delay
UB
13
27.6 V
3)
Output current paths (13/14, 23/24, Y1/Y2)
Application examples
105 switching operations
Rated impulse withstand voltage Vimp
Permissible test pulse duration
Fig. 2: Internal circuitry UE12 2FG
10 switching operations
Service life, electrical (at 230 V AC, cos X = 1)
6A
Category 4 (EN ISO 13 849-1)
20 years
10 ms
Contact material + surface finish
Y1/Y2
13/14, 23/24
Enable current paths (N/O contact), safety relevant
AgNi 0.15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0.2 µm Au
2
Contactor monitoring paths (N/C contact)
1
Contact type
13/14, Y1/Y2
23/24, Y1/Y2
Positively guided
Positively guided
Max. contact load signalling current path (Y1, Y2)
Switching voltage AC
Switching voltage DC
Switching current
Switching capacity AC/DC
0.1 V
0.1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
Max. contact load, enable current path (13, 14) (23, 24)
Switching voltage AC
Switching voltage DC
Switching current
Switching capacity AC
Switching capacity DC
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
Maximum
7
PL e (EN ISO 13 849-1)
Reset time (B1, B2)
B2
Contact fuse protection gL or circuit breaker with
characteristic B or C
Service life, mechanical
Operating data
Supply voltage/input circuit (B1, B2)
B1
Typical
AC-15: Vi 230 V AC, Ii 3 A
DC-13: Vi 24 V DC, Ii 4 A
0 °C
+55 °C
–25 °C
+75 °C
(Q 24 h)
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
4 mm²
1 mm²
2.5 mm²
0.5 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
0.2 mm²
2.5 mm²
1 mm²
2.5 mm²
1.5 mm²
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
12.2 Characteristic curve — load on the output signal switching devices
I² [A²]
80
70
60
50
40
30
20
10
T [°C]
0
0
10
20
30
40
50
60
Sum of the squared currents: = I² + I²
¹ ²
I , I : current in the contact paths
¹ ²
Fig. 4: Connection of two actuators according to
SIL3/PL e
Fig. 5: Characteristic curve UE10 2FG/UE12 2FG — load on the output signal switching devices
1)
2)
3)
For detailed information on the safety design of your machine/system, please contact your local SICK representative.
At a switching frequency of C 5 [1/h] and nop 10,000 [1/a].
Equivalent to nominal voltage min./max. value 24 V DC –30 %/+15 %.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
UE10 2FG y UE12 2FG
Relé de seguridad
es
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX
Printed in Germany (2016-03) • Reservados
todos los derechos • Sujeto a cambio sin
previo aviso
1
2.3
2.4
Ámbito de validez
Respecto a la seguridad
Este capítulo sirve para su propia seguridad y
la de los operadores de la instalación.
Lea detenidamente este capítulo antes de
comenzar a trabajar con el
UE10 2FG/UE12 2FG o con la máquina
protegida por el UE10 2FG/UE12 2FG.
2.1
Personas cualificadas
El montaje, la puesta en servicio y el mantenimiento del relé de seguridad
UE10 2FG/UE12 2FG sólo debe ser realizado
por personas cualificadas.
2.2
Ámbitos de aplicación del
equipo
El relé de seguridad UE10 2FG/UE12 2FG
puede emplearse conforme a las siguientes
normas:
EN ISO 13 849 1
EN 62 061
Cumple los siguientes estándares:
UL 508:1999
CSA 22.2 – No. 14-05
NFPA 79 ERR 1
El Nivel de Prestaciones (PL) o el límite de exigencias SIL que alcancen realmente dependerá del circuito externo, del diseño del cableado, del transmisor de control que seleccione y
de su ubicacion en la máquina.
Los correspondientes actuadores de la máquina o instalación se pueden desactivar con seguridad usando las salidas de conmutación
con contactos del relé de seguridad.
Indicaciones de seguridad y
medidas de protección generales
¡Observe las indicaciones de seguridad y
las medidas de protección!
Observe los siguientes puntos para garantizar la utilización del relé de seguridad
UE10 2FG/UE12 2FG conforme al fin
previsto.
Durante el montaje, la instalación y la
aplicación de los relés de seguridad,
observe las normas y directivas vigentes
en su país.
Para el montaje y la utilización de los
relés de seguridad, así como para la
puesta en servicio y las comprobaciones
técnicas periódicas rigen las normas
jurídicas nacionales/internacionales,
particularmente:
– la directiva Máquinas
– la directiva de utilización por parte de
los trabajadores de equipos de trabajo
– la directiva de baja tensión
– las leyes de prevención de accidentes y
las normas de seguridad
El fabricante y el propietario de la máquina en la que se utilice un relé de seguridad son responsables de que se cumplan
todas las normas y leyes de seguridad
vigentes.
Las comprobaciones deben llevarlas a
cabo personas cualificadas o personas
autorizadas y encomendadas especialmente para ello, y dichas personas deberán documentar las comprobaciones de
tal forma que puedan ser comprendidas y
reproducidas en todo momento por parte
de terceros.
Estas instrucciones de servicio han de
ser puestas a disposición del operador de
la máquina donde se utilice el
UE10 2FG/UE12 2FG.
El operador de la máquina ha de ser formado por personas cualificadas y exhortado a leer las instrucciones de servicio.
Estas instrucciones de servicio tienen validez
para los relés de seguridad
UE10 2FG/UE12 2FG con el siguiente registro
en el recuadro Operating Instructions de la
placa de características: 8012349
Estas instrucciones de servicio son las instrucciones de servicio originales.
2
Utilización conforme al fin previsto
El relé de seguridad UE10 2FG/UE12 2FG sólo
puede ser utilizado en el sentido expuesto en el
apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación del equipo”.
Sólo debe ser utilizado por personas cualificadas,
y únicamente en la máquina donde haya sido
montado y puesto en servicio por primera vez a
cargo de una persona cualificada conforme a las
instrucciones de servicio. En caso de utilizar el
equipo para cualquier otro fin, o de efectuar cualquier modificación del equipo incluidas aquellas
modificaciones que estén relacionadas con el
montaje y/o la instalación- quedará anulado todo
derecho de garantía frente a SICK AG.
2.5
Comportamiento respetuoso con el
medio ambiente
Los equipos inutilizables o irreparables deben ser
eliminados siempre conforme a las normas de eliminación de residuos vigentes en el país respectivo (p. ej. clave de la lista europea de residuos
16 02 14).
3
Descripción del producto
El UE10 2FG/UE12 2FG es un relé de seguridad
con dos salidas de seguridad con contactos (normalmente abiertos) y un circuito de corriente de
realimentación (normalmente cerrado).
Al aplicar tensión en el circuito de entrada B1/A2
se excita el relé interno (K1) y se cierra el circuito
de validación (13/14).
Al aplicar tensión en el circuito de entrada B2/A2
se excita el relé interno (K2) y se cierra el circuito
de validación (23/24).
El circuito de corriente de realimentación Y1 e Y2
se abre en cuanto se excita uno de los relés internos (K1 ó K2). Los contactos del circuito de corriente de realimentación están previstos para conectar el chequeo externo de contactores (EDM).
(Conexión eléctrica, ver capítulo 5 “Instalación
eléctrica”.)
!Conecte el chequeo externo de
contactores para alcanzar SIL3/PL e!
Para alcanzar SIL3/PL e se tiene que
aplicar un diagnóstico externo con c.c.
N 99 % (es decir, tiene que estar conectado
el chequeo externo de contactores).
Observe a este respecto también el
capítulo 11 “Ejemplos de aplicaciones”.
El relé de seguridad UE12 2FG ofrece, además, la
posibilidad de conectar en cascada varios relés de
seguridad del tipo UE12 2FG usando un puente
conector. De esta forma se multiplica el número
de contactos.
Elementos indicadores
Indicación
Significado
K1
K2
Canal 1 conectado
Canal 2 conectado
4
Verde
Verde
Montaje
¡Montaje sólo con grado de protección
IP 54 o mayor!
El relé de seguridad debe montarse únicamente dentro del armario eléctrico. El
armario eléctrico debe cumplir como
mínimo el grado de protección IP 54.
Montaje según EN 50 274.
Los módulos están alojados dentro de una
carcasa de 17,5 mm de anchura para raíles de
montaje de 35 mm según EN 60 715.
5
Instalación eléctrica
¡Desconectar la tensión de la instalación!
La fuente de alimentacion y las señales conectadas deben cumplir las prescripciones sobre
tensiones pequenas con separacion segura
(SELV, PELV) segun EN 60 664 y EN 50 178
(Equipo electrónico para utilizar en instalaciones
de potencia).
La máxima longitud de la línea LMax. para la
conexión del circuito de entrada (B1/B2) se
calcula aplicando la fórmula:
60 Q
LMax. =
Resistencia por metro de línea
Todas las conexiones, el cableado y el tendido
deben corresponder a la categoría requerida
según EN 13 849-1 y EN 62 061 (p. ej. tendido
de cables con protecciones, revestimiento
individual de los cables con pantalla, etc.).
Para proteger las salidas de contacto del
UE10 2FG/UE12 2FG y aumentar la vida útil, las
cargas conectadas deben equiparse con varistores y elementos RC. En este sentido debe tenerse en cuenta que los tiempos de respuesta
aumentan en función del tipo de circuito protector que se use. Para la instalación en entornos
de la categoría de sobretensión III deben utilizarse elementos de protección.
Las salidas de seguridad y el chequeo externo
de contactores (EDM) se deben cablear dentro
del armario eléctrico.
Para impedir que los contactos de salida
(13/14, 23/24) se queden soldados/pegados,
se deberá elegir un dispositivo de protección
contra sobrecorrientes (protección contra cortocircuitos de la clase de servicio gL) conforme a
la correspondiente categoría de uso e integrarlo
en los circuitos de validación.
Asignación de terminales
¡Tener en cuenta la diferente conexión
eléctrica al conectar en cascada!
Si se conectan en cascada varios UE12 2FG
deberá conectar los contactos Y1, B1, B2 y
A2 al primer relé de seguridad de la cascada; pero los del Y2 deberá conectarlos al
último.
¡Observar la corriente máxima al conectar
en cascada!
La cantidad posible de relés de seguridad
depende de la corriente de salida de una
unidad de evaluación preconectada (p. ej.
OSSD).
La máxima corriente de entrada de las entradas B1 y B2 es de 50 mA.
Ejemplo:
máxima corriente de salida de la unidad
de evaluación preconectada por salida de
conmutación del dispositivo: 275 mA
máxima corriente de entrada B1: 50 mA
máxima cantidad de relés de seguridad:
5 (275/50 = 5,5)
Terminal
B1
B2
A2
Y1
Y2
13
14
23
24
IN
OUT
Señal
Descripción
+24 V Circuito de entrada 1
+24 V Circuito de entrada 2
GND
Alimentación de tensión
Circuito de corriente de realimentación para B1 y B2 (para
usar como chequeo externo de
contactores)
Circuito de validación para B1
(relevante para la seguridad)
Circuito de validación para B2
(relevante para la seguridad)
Entrada para conexión en cascada
(sólo UE12 2FG)
Salida para conexión en cascada
(sólo UE12 2FG)
6
Puesta en servicio
7
¡No poner en servicio sin la previa comprobación a cargo de una persona
cualificada!
Antes de poner por primera vez en servicio
una instalación que esté protegida por el
relé de seguridad, la instalación deberá ser
comprobada y autorizada por una persona
cualificada.
A este respecto han de observarse las
indicaciones descritas en el capítulo 2
“Respecto a la seguridad”.
Observe las leyes correspondientes asi
como las legislaciones nacionales.
¡Controle la zona peligrosa!
Antes de realizar la puesta en servicio,
asegúrese de que no haya nadie en la
zona peligrosa.
Asegure la zona peligrosa para que no
pueda entrar ninguna persona.
Comprobación periódica de los dispositivos de
protección a cargo de personas cualificadas
Comprobar la instalación de acuerdo con las
prescripciones vigentes dentro de los plazos que
éstas exigen.
Cada aplicación de seguridad debe ser comprobada en los intervalos que ustedes determinen.
La efectividad de los dispositivos de protección
debe ser comprobada por personal autorizado y
expresamente encargado a este fin.
Si se ha llevado a cabo algún cambio en la máquina o en el dispositivo de protección, o se ha
modificado o reparado el equipamiento del control de seguridad, deberá comprobar de nuevo
el conjunto de la aplicación de seguridad.
Cómo actuar en caso de
producirse un fallo
¡No mantener la máquina en funcionamiento cuando haya un fallo de origen
desconocido!
Parar la máquina siempre que se
presente un fallo que no pueda ser
determinado claramente y no pueda
ser eliminado con seguridad.
¡Test funcional completo después de
eliminar un fallo!
Cada vez que elimine un fallo, realice
un test funcional completo.
8
Datos para el pedido
8.1
Sistemas
Artículo
UE10 2FG para 24 V c.c.
con terminales de tornillo
UE12 2FG para 24 V c.c.
con terminales de tornillo
incl. 1 puente conector
UE10 2FG para 24 V c.c.
con terminales extraíbles
UE12 2FG para 24 V c.c.
con terminales extraíbles
incl. 1 puente conector
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Accesorios
Artículo
Puentes conectores para
conexión en cascada,
10 unidades
9
Número de
referencia del
artículo
(clave de tipo)
Número de
referencia del
artículo
5312921
Conformidad con las
directivas de la UE
Declaración de conformidad de la UE
(extracto)
El abajo firmante, en representación del fabricante indicado a continuación, declara que el
producto es conforme con las disposiciones de
la(s) siguiente(s) directiva(s) de la UE (incluyendo todas las modificaciones aplicables) y
que las respectivas normas y/o especificaciones técnicas han sido utilizadas como base.
Declaración de conformidad de la UE completa
para descargar: www.sick.com
10
Esquema
12
Datos técnicos
Mínimo
Categoría de uso según EN 60 947-5-1
12.1 Hoja de datos
B1
Y1
Y2
Mínimo
B1
Y1
13
1)
Canal 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Máximo
Datos generales del sistema
23
Canal 1
B2
Típico
24
Fig. 1: Esquema UE10 2FG
SIL3 (IEC 61 508)
SILCL3 (EN 62 061)
Categoría 4 (EN ISO 13 849-1)
PL e (EN ISO 13 849-1)
Y1
B1
Y1
13 23
Canal 1
Entrada
Salida
Canal 2
B2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
11
UB
UB
13
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
Actuador
EDM
Actuador
Y2
Actuador
EDM
Fig. 3: Conexión de un actuador según
SIL3/PL e
105 operaciones de conmutación
7 × 10–10 [1/h]
–9
1,2 × 10 [1/h]
DC N 99 %
Temperatura ambiente durante el servicio
(UL/CSA: surrounding air temperature)
Temperatura de almacenamiento
–25 °C
+75 °C
(V 24 h)
TM (duración de uso)
20 años
Secciones de los conductores UE1X-2FG2D0
Unifilar (1×)
Unifilar (2×, igual sección)
Flexible con punteras (1×)
Flexible con punteras (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
Secciones de los conductores UE1X-2FG3D0
Unifilar (1×)
Unifilar (2×, igual sección)
Flexible con punteras (1×)
Flexible con punteras (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
Tiempo de retardo a la liberación
Material de los contactos + superficie
Y1/Y2
13/14, 23/24
Circuitos de validación (NA), relevantes para la seguridad
Circuitos de corriente de realimentación (NC)
Tipo de contacto
13/14, Y1/Y2
23/24, Y1/Y2
Capacidad de carga de los contactos en circuito de
señalización (Y1, Y2)
Tensión de corte c.a.
Tensión de corte c.c.
Corriente conmutada
Capacidad de conmutación c.a./c.c
Capacidad de carga de los contactos en circuito de
validación (13, 14) (23, 24)
Tensión de corte c.a.
Tensión de corte c.c.
Corriente conmutada
Capacidad de conmutación c.a.
Capacidad de conmutación c.c.
Ejemplos de aplicaciones
10 operaciones de conmutación
Vida útil eléctrica (con 230 V c.a., cos ] = 1)
6A
7
Datos operacionales
3)
3)
16,8 V
24 V
27,6 V
PELV a B1/A2, B2/A2
SELV o PELV a B1/A2, B2/A2
2,4 VSS
2W
50 mA
500 mA
10
30 ms
10 ms
30 ms
2 mA
1 ms
Tensión de impulso asignada UImp
4 kV
Categoría de sobretensión
II
Tensión asignada
300 V c.a.
Tensión de prueba Ueff 50 Hz
Grado de protección según IEC 60 529 (caja/terminales)
Montaje
1,2 kV
IP 40/IP 20
Raíl de montaje según EN 60 715
0 °C
+55 °C
Par de apriete admisible
Para aplicaciones UL/CSA (usar solo conductores de
cobre de alma flexible de 60/75 °C)
– UE1x-2FG2xx
– UE1x-2FG3xx
Para otras aplicaciones
Peso
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
12.2 Característica – carga de las salidas de aviso
Circuitos de salida de corriente (13/14, 23/24, Y1/Y2)
Fig. 2: Esquema UE12 2FG
Protección de contactos gL o
interruptor de protección de línea de característica B o C
Vida útil mecánica
100 000 operaciones de conmutación
250 000 operaciones de conmutación
540 000 operaciones de conmutación
10 000 000 operaciones de conmutación
Tensión de entrada (B1, B2), tensión nominal 24 V c.c.
Circuitos de salida de corriente > 25 V c.a./60 V c.c.
Circuitos de salida de corriente V 25 V c.a./60 V c.c.
Ondulación residual en funcionamiento c.c. (dentro de los
límites de UV)
Consumo de potencia (B1, B2)
Corriente de entrada per canal (B1, B2)
Corriente de entrada por canal (B1, B2) con configuración
completa
Máxima cantidad de equipos en cascada con configuración
completa
Tiempo de reset (B1, B2)
Tiempo de desconexión mínimo (B1, B2)
Tiempo de conexión mínimo (B1, B2)
Corriente de liberación
Tiempo de impulso de test admisible
Y2
10 ms
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
2
1
70
60
De guía positiva
De guía positiva
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
I² [A²]
80
50
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
40
30
20
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
Fig. 4: Conexión de dos actuadores según
SIL3/PL e
10
T [°C]
0
0
10
20
30
40
50
Corriente total cuadrática: = I² + I²
¹ ²
I , I : Corriente en los circuitos de contacto
¹ ²
Fig. 5: Característica UE10 2FG/UE12 2FG – carga de las salidas de aviso
1)
2)
3)
Máximo
Nivel de integridad de seguridad
1)
Límite de respuesta sil
Categoría
1)
Nivel de prestaciones (Performance Level)
Valor B10d (relé)
c.a. 15, 230 V, I = 2 A
I = 1 A (N)
I = 0,5 A
c.c. 13, 24 V, I V 2 A
PFHd (probabilidad media de un fallo peligroso por hora)2)
UE10-2FG
UE12-2FG
Grado de cobertura del diagnóstico (con chequeo externo
de contactores)
Tensión de alimentación/Circuito de entrada (B1, B2)
B1
Típico
C.a. 15: Ue 230 V c.a., Ie 3 A
C.c. 13: Ue 24 V c.c., Ie 4 A
Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño de seguridad de su máquina/instalación, póngase en contacto con la
filial SICK competente en su zona.
Con frequencia de conmutación C 5 [1/h] y nop 10.000 [1/a].
Equivalente a valor máx./mín. de tensión nominal 24 V c.c. –30 %/+15 %.
60
NOTICE D ’ INSTRUCTIONS
UE10 2FG et UE12 2FG
Relais de sécurité
fr
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8012349/YSR9/2016-03-02 • REIPA/XX
Printed in Germany (2016-03) • Tous droits
réservés • Sujet à modification sans préavis
1
2.3
2.4
Disponibilité des
fonctions
La sécurité
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant
des installateurs que des opérateurs de
l’installation.
Lire impérativement ce chapitre avec attention avant de commencer à mettre en œuvre
l’UE10 2FG/UE12 2FG ou la machine protégée par l’UE10 2FG/UE12 2FG.
2.1
Personnel qualifié
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG ne
doit être monté, installé, mis en service et entretenu que par un personnel qualifié.
2.2
Domaine d’utilisation de
l’appareil
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG est
utilisable en conformité avec les normes
suivantes :
EN ISO 13 849 1
EN 62 061
Il est conforme aux normes suivantes :
UL 508:1999
CSA 22.2 – No. 14-05
NFPA 79 ERR 1
Le «Performance Level» (niveau de performance) effectivement atteint ou l’indice SIL limite
atteint dépendent du schéma externe, de la
version du câblage, du choix de l’organe de
commande et de la façon dont il est raccordé
sur place à la machine.
Via les sorties TOR à contact du relais de sécurité, on peut produire un arrêt de sécurité des
actionneurs correspondants de la machine ou
de l’installation.
Consignes de sécurité et mesures
de protection d’ordre général
Respecter les consignes de sécurité et les
mesures de protection !
Pour garantir la conformité d’utilisation des
relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG il
faut observer les points suivants.
Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation des relais de sécurité
sont conformes aux normes et à la réglementation du pays d’exploitation.
Pour le montage et l’exploitation des relais de sécurité ainsi que pour son mise
en service et les tests réguliers il faut impérativement appliquer les prescriptions
légales nationales et internationales et
en particulier :
– la directive machine
– la directive d’utilisation des installations
– la directive basse tension
– les prescriptions de prévention des accidents et les règlements de sécurité
Le fabricant et l’exploitant de la machine
à qui est destiné le relais de sécurité sont
responsables de l’application stricte de
toutes les prescriptions et règles de
sécurité en vigueur.
Les tests doivent être exécutés par un
personnel qualifié et/ou des personnes
spécialement autorisées/mandatées ; ils
doivent être documentés et cette documentation doit être disponible à tout
moment.
La notice d’instructions doit être mise à
disposition de l’opérateur de la machine
sur laquelle l’UE10 2FG/UE12 2FG est
mis en œuvre.
L’opérateur de la machine doit être formé
par un personnel qualifié et prendre connaissance de cette notice d’instructions.
Cette notice d’instructions concerne les relais
de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG comportant
la mention suivante sur le champ Operating
Instructions de la plaque signalétique :
8012349
Cette notice d’instructions est une notice
d’instructions d’origine.
2
Conformité d’utilisation
Le relais de sécurité UE10 2FG/UE12 2FG ne peut
être utilisé que dans les domaines décrits au paragraphe 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil».
Il ne peut en particulier être mis en œuvre que par
un personnel qualifié et seulement sur la machine
sur laquelle il a été installé et mis en service
initialement par une personne qualifiée à cet effet
selon les prescriptions de cette notice d’instructions. Pour toute autre utilisation, aussi bien que
pour les modifications – y compris concernant le
montage et l’installation – la responsabilité de la
société SICK AG ne saurait être invoquée.
2.5
Pour le respect de l’environnement
L’élimination des appareils mis au rebut ou irréparables doit toujours être effectuée dans le respect
des prescriptions concernant l’élimination des
déchets (p. ex. Code européen des déchets
16 02 14).
3
Description du produit
L’UE10 2FG/UE12 2FG est un relais de sécurité
équipé de deux sorties à contacts (contact NO)
ainsi que d’un contact de retour (contact NF).
Si on applique une tension sur le circuit d’entrée
B1/A2, le relais interne (K1) est activé et le circuit
de commande (13/14) se ferme.
Si on applique une tension sur le circuit d’entrée
B2/A2, le relais interne (K2) est activé et le circuit
de commande (23/24) se ferme.
Le circuit de retour comprenant les contacts Y1 et
Y2 s’ouvre dès que l’un des deux relais internes
(K1 ou K2) est activé. Les contacts de retour sont
destinés à effectuer le contrôle des contacteurs
commandés (EDM). (Raccordement électrique voir
chapitre 5 «Installation électrique».)
Pour atteindre le niveau SIL3/PL e,
raccorder le contrôle des contacteurs
commandés!
Pour atteindre le niveau SIL3/PL e, il faut
utiliser un diagnostic externe avec DC R
99 % (c.-à-d. que le contrôle des contacteurs commandés doit être raccordé).
À cet effet, observer également les
instructions du chapitre 11 «Exemples
d’applications».
Il est en outre possible de mettre plusieurs relais
de sécurité UE12 2FG en cascade au moyen de
cavaliers. Cela permet la multiplication des
contacts.
Indicateurs
Indication
Interprétation
K1
K2
Voie 1 commutée
Voie 2 commutée
4
Vert
Vert
Montage
Montage uniquement avec indice de
protection IP 54 ou plus !
Il est obligatoire de monter le relais de
sécurité dans une armoire électrique.
L’armoire électrique doit satisfaire au moins
à l’indice de protection IP 54.
Montage selon EN 50 274.
Les modules sont intégrés dans des boîtiers de
17,5 mm de large pour rail normalisé de 35 mm
selon EN 60 715.
5
Installation électrique
Mettre l’installation hors tension !
L’alimentation en tension ainsi que tous les signaux raccordés doivent répondre à la réglementation basse tension avec isolement de protection (TBTS, TBTP) selon EN 60 664 et EN 50 178
(équipement électronique des installations à
courant fort).
La longueur maximale de câble LMax. pour le
raccordement du circuit d’entrée (B1/B2) se
calcule selon la formule :
60 V
LMax. =
Résistance par mètre de câble
Tous les raccordements ainsi que le câblage et
les chemins de câble doivent être conformes à
la catégorie selon EN 13 849-1 et à l’indice SIL3
selon EN 62 061 (p. ex. chemins de câble protégés, conducteurs en gaine individuelle avec
blindage, etc.).
Afin de protéger les contacts de sortie de
l’UE10 2FG/UE12 2FG et d’augmenter leur
durée de vie, les charges externes raccordées
doivent être antiparasitées p. ex. par des
varistors et des cellules RC. Observer que ces
équipements selon leur nature augmentent plus
ou moins le temps de réponse. Pour les installations dans un environnement de catégorie III de
surtension, il est obligatoire d’utiliser des éléments de protection externe.
Les sorties de sécurité et le contrôle des contacteurs commandés (EDM) doivent être câblés à
l’intérieur même de l’armoire.
Pour empêcher que les contacts de sortie
(13/14, 23/24) ne se soudent, il faut installer
dans le circuit des contacts de commandes une
protection contre les courants excessifs (protection contre les courts-circuits de classe gL) correspondant à la catégorie d’utilisation.
Affectation des bornes
Tenir compte des différences de raccordements électriques pour la mise en
cascade !
Pour la mise en cascade de plusieurs
UE12 2FG, il faut que les contacts Y1, B1,
B2 et A2 soient raccordés au premier relais
de sécurité de la cascade, et au contraire
ceux de Y2 au dernier.
Respecter le courant maximal pour la
mise en cascade !
Le nombre de relais de sécurité possible
dépend du courant de sortie du module de
commande placé en amont (p. ex. des
OSSD).
Le courant circulant dans les entrées B1 et
B2 est au maximum de 50 mA.
Exemple :
pour chaque sortie, le courant maximal
de sortie du module placé en amont est
de : 275 mA
courant maximal d’entrée B1 : 50 mA
nombre maximal de relais de sécurité : 5
(275/50 = 5,5)
Borne
B1
B2
A2
Y1
Y2
13
14
23
24
IN
OUT
Signal
Description
+24 V Circuit d’entrée 1
+24 V Circuit d’entrée 2
GND
Alimentation
Circuit de retour pour B1 et B2
(à utiliser comme contrôle des
contacteurs commandés)
Circuit de commande de B1
(organe de sécurité)
Circuit de commande de B2
(organe de sécurité)
Entrée pour montage en cascade
(seulement UE12 2FG)
Sortie pour montage en cascade
(seulement UE12 2FG)
6
Mise en service
7
Un personnel qualifié doit effectuer des
tests de validation pour que la mise en
service soit effective !
Un personnel qualifié doit tester et valider
dans un rapport l’installation protégée par
un relais de sécurité, avant sa première
mise en service.
Dans ce but, observer les conseils
prodigués chapitre 2 «La sécurité».
Il faut respecter la législation correspondante et les prescriptions nationales.
Contrôler la zone dangereuse !
Avant la mise en service, il faut s’assurer
que personne ne se trouve dans la zone
dangereuse.
Faire en sorte que personne ne puisse
pénétrer dans la zone dangereuse.
Comportement en cas de
défaillance
Ne jamais travailler avec un système
dont la sécurité pourrait être mise en
doute !
Mettre la machine hors service si la
défaillance ne peut pas être identifiée
ni éliminée avec certitude.
Effectuer un test complet après
l’élimination d’un défaut !
Après élimination d’un défaut de la
barrière, il faut effectuer un test
fonctionnel complet.
8
Références
8.1
Systèmes
Article
Un personnel qualifié doit effectuer un test
régulier des équipements de protection
Il faut effectuer des tests en temps voulu en
conformité avec les prescriptions nationales en
vigueur.
Chaque application de sécurité doit être contrôlée à intervalle régulier fixé par l’exploitant.
L’efficacité de l’équipement de protection doit
être vérifiée chaque jour par un personnel autorisé et dont c’est la mission.
Lorsque des modifications sont effectuées sur la
machine ou sur l’équipement de protection, ou
encore en cas de modification ou de réparation
du contrôleur de sécurité modulaire, il est nécessaire de contrôler de nouveau l’ensemble de
l’application de sécurité.
Référence
(désignation)
UE10 2FG pour 24 V CC
à bornes à vis
UE12 2FG pour 24 V CC
à bornes à vis avec 1
cavalier
UE10 2FG pour 24 V CC
à bornes enfichables
UE12 2FG pour 24 V CC
à bornes enfichables
avec 1 cavalier
8.2
1043915
(UE10-2FG2D0)
1043917
(UE12-2FG2D0)
1043916
(UE10-2FG3D0)
1043918
(UE12-2FG3D0)
Accessoires
Article
Référence
Cavaliers pour la mise en
cascade, 10 pièces
5312921
9
Conformité aux
directives UE
Déclaration de conformité UE (extrait)
Le soussigné, représentant le constructeur ciaprès, déclare par la présente que le produit
est conforme aux exigences de la (des) directive(s) de l‘UE suivantes (y compris tous les
amendements applicables) et que les normes
et/ou spécifications techniques correspondantes ont servi de base.
Pour télécharger la Déclaration UE de conformité dans son intégralité : www.sick.com
10
12
Schéma de câblage
Caractéristiques techniques
Minimum
Catégorie d’utilisation selon EN 60 947-5-1
12.1 Fiche de spécifications
B1
Y1
Y2
Minimum
B1
Y1
13
1)
Niveau d’intégrité de la sécurité
1)
Limite d’exigence SIL
Catégorie
1)
Performance Level
Valeur B10d (relais)
CA 15, 230 V, I = 2 A
I = 1 A (N)
I = 0,5 A
CC 13, 24 V, I \ 2 A
PFHd (probabilité de défaillance dangereuse par heure)2)
UE10-2FG
UE12-2FG
Degré de couverture du diagnostic (DC) (avec contrôle des
contacteurs commandés)
TM (durée d’utilisation)
Voie 2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14
Maximum
Caractéristiques générales
23
Voie 1
B2
Typique
24
Fig. 1 : Schéma de câblage de l’UE10 2FG
SIL3 (CEI 61 508)
SILCL3 (EN 62 061)
Catégorie 4 (EN ISO 13 849-1)
PL e (EN ISO 13 849-1)
B1
Y1
Y2
B1
Y1
13 23
Voie 1
Entrée
Sortie
Voie 2
B2
A2
Y2
A2
B2
23
13
14
24
14 24
100 000 manœuvres
250 000 manœuvres
540 000 manœuvres
10 000 000 manœuvres
Délai de retombée des relais
Matériau de contact + surface
Y1/Y2
13/14, 23/24
Contacts de commande (contact NO), organe de sécurité
Circuit de retour (contacts NF)
Type de contact
13/14, Y1/Y2
23/24, Y1/Y2
Charge admissible par les contacts d’état (Y1, Y2)
Tension de commutation CA
Tension de commutation CC
Courant de commutation
Puissance de commutation CA/CC
Charge admissible par les contacts de commande (13, 14)
(23, 24)
Tension de commutation CA
Tension de commutation CC
Courant de commutation
Puissance de commutation CA
Puissance de commutation CC
11
Exemples d’applications
UB
UB
13
Y1
13
23
Y1
23
14
14
24
Y2
24
Actionneur
EDM
Actionneur
Y2
Actionneur
EDM
Fig. 3 : Raccordement d’un actionneur
selon SIL3/PL e
2)
3)
10 manœuvres
Durée de vie électrique (sous 230 V CA, cos c = 1)
105 manœuvres
6A
7
Tension impulsionnelle d’essai UImp
4 kV
Catégorie de surtension
II
Tension de mesure
300 V CA
Montage
1,2 kV
IP 40/IP 20
Rails normalisés selon EN 60 715
0 °C
+55 °C
7 × 10-10 [1/h]
-9
1,2 × 10 [1/h]
DC R 99 %
Température ambiante de fonctionnement
(UL/CSA : surrounding air temperature)
Température de stockage
–25 °C
+75 °C
(\ 24 h)
20 ans
Sections du conducteur UE1X-2FG2D0
Un conducteur (1×)
Un conducteur (2×, section identique)
Conducteurs toronnés avec manchons (1×)
Conducteurs toronnés avec manchons (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
4 mm²
1 mm²
2,5 mm²
0,5 mm²
Sections du conducteur UE1X-2FG3D0
Un conducteur (1×)
Un conducteur (2×, section identique)
Conducteurs toronnés avec manchons (1×)
Conducteurs toronnés avec manchons (2×)
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
0,2 mm²
2,5 mm²
1 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
3)
3)
16,8 V
24 V
27,6 V
TBTP sur B1/A2, B2/A2
TBTS ou TBTP sur B1/A2, B2/A2
2,4 VSS
2W
50 mA
500 mA
10
30 ms
10 ms
30 ms
2 mA
1 ms
10 ms
Couple de serrage admissible
Couple de serrage admissible
Pour les applications UL/CSA (utiliser uniquement du fil
de cuivre résistant à 60/75 °C)
– UE1x-2FG2xx
– UE1x-2FG3xx
Pour autres applications
Poids
0,6 Nm
3.46 lb·in
5 lb·in
7 lb·in
0,6 Nm
86 g
91 g
12.2 Caractéristique – charge des sorties TOR
I² [A²]
AgNi 0,15 + 5 µm Au
AgNi 10 + 0,2 µm Au
2
1
80
Guidé
Guidé
60
70
50
0,1 V
0,1 V
1 mA
1 mVA/mW
60 V
60 V
300 mA
7 VA/W
10 V
10 V
10 mA
3 VA
3W
250 V
250 V
6A
1500 VA
200 W
40
30
20
Fig. 4 : Raccordement de deux actionneurs
selon SIL3/PL e
1)
Fusible de protection des contacts de classe gL ou
disjoncteur de protection de caractéristique B ou C
Durée de vie mécanique
Tension d’essai Ueff 50 Hz
Indice de protection selon CEI 60 529 (boîtier/bornes)
Circuits de sortie (13/14, 23/24, Y1/Y2)
Fig. 2 : Schéma de câblage de l’UE12 2FG
Maximum
Caractéristiques de fonctionnement
Tension d’alimentation/circuit d’entrée (B1, B2)
Tension d’entrée (B1, B2), tension nominale 24 V CC
Circuits de sortie > 25 V CA/60 V CC
Circuits de sortie \ 25 V CA/60 V CC
Ondulation résiduelle en fonctionnement en CC
(dans les limites de UV)
Puissance consommée (B1, B2)
Courant d’entrée par voie (B1, B2)
Courant d’entrée par voie (B1, B2)
pour l’installation la plus étendue
Nombre maximal d’appareils en cascade
pour l’installation la plus étendue
Temps de réinitialisation (B1, B2)
Temps minimal de désenclenchement (B1, B2)
Temps minimal d’enclenchement (B1, B2)
Courant de repos
Durée permise d’impulsion test
Typique
CA-15 : Ue 230 V CA, Ie 3 A
CC-13 : Ue 24 V CC, Ie 4 A
Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec
l’agence SICK la plus proche.
À fréquence de commutation C 5 [1/h] et nop 10.000 [1/a].
Strictement équivalent à valeurs min./max. de –30 %/+15 % de la tension nominale 24 V CC.
10
T [°C]
0
0
10
20
30
40
Courant quadratique total : = I² + I²
¹ ²
I , I : Courant dans les circuits des contacts
¹ ²
Fig. 5 : Caractéristique UE10 2FG/UE12 2FG – charge des sorties TOR
50
60
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement