SICK SENSICK V180-2 Bedienungsanleitung

SICK SENSICK V180-2 Bedienungsanleitung

8014796 1111 GO V180-2 Australia Phone +61 3 9497 4100 Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 Brasil Phone +55 11 3215-4900 Canada Phone +1(952) 941-6780 Ceská Republika Phone +420 2 57 91 18 50 China Phone +852-2763 6966 Danmark Phone +45 45 82 64 00 Deutschland Phone +49 211 5301-301 España Phone +34 93 480 31 00 France Phone +33 1 64 62 35 00 Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 India Phone +91–22–4033 8333 Israel Phone +972-4-999-0590 Italia Phone +39 02 27 43 41 Japan Phone +81 (0)3 3358 1341 Magyarország Phone +36 1 371 2680 Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 Adernfarben: 1/brn = braun; 2/wht = weiß; 3/blu = blau; 4/blk = schwarz 1) L/D, Steuerleitung: Schaltart L/D = + U V : hellschaltend L.ON

L/D = 0 V: dunkelschaltend D.ON

Steuerleitung L/D offen: NPN = hellschaltend L.ON

PNP = dunkelschaltend D.ON

Wiring colors: 1/brn = brown; 2/wht = white; 3/blu = blue; 4/blk = black 1) L/D, switching type: control line L/D = + U V : lightswitching L.ON

L/D = 0 V: darkswitching D.ON

Switching type control line L/D open: NPN = lightswitching L.ON

PNP = darkswitching D.ON

Österreich Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 Norge Phone +47 67 81 50 00 Polska Phone +48 22 837 40 50 România Phone +40 356 171 120 Russia Phone +7 495 775 05 30 Schweiz Phone +41 41 619 29 39 Singapore Phone +65 6744 3732 Slovenija Phone +386 (0)1-47 69 990 South Africa Phone +27 11 472 3733 South Korea Phone +82-2 786 6321/4 Suomi Phone +358-9-25 15 800 Sverige Phone +46 10 110 10 00 Taiwan Phone +886 2 2375-6288 Türkiye Phone +90 216 528 50 00 United Arab Emirates Phone +971 4 8865 878 USA/México Phone +1(952) 941-6780 Please find detailed addresses and additional representatives and agencies in all major industrial nations at www.sick.com

Subject to change without notice Irrtümer und Änderungen vorbehalten V180-2 Kunststoff 22 22 2 2 4 3 9.3

5 70.2

60.5

56.8

34 6 1 4 3 Kunststoffgehäuse Plastic housing VTF180-2P/Nxxx17 VTE180-2P/Nxxx47 VTE180-2P/Nxxx87 VE180-2P/Nxxx37 VL180-2P/Nxxx36 VTF180-2P/N424xx VTE180-2P/N424xx VL180-2P/N424xx VE180-2P/N424xx 5 4 brn blu bl k wh t 1 3 4 2 L + M Q L/D 1) 5 62.9

60.5

56.8

34 6 ® 7 7 2 0.4

2 0.4

3 Metall 24 24 2 5 62.9

60.5

56.8

34 7 2 4 3 9.3

5 70.2

60.5

56.8

34 7 1 4 3 Metallgehäuse Metal housing VTF180-2P/Nxxx12 VTE180-2P/Nxxx42 VTE180-2P/Nxxx82 VE180-2P/Nxxx32 VL180-2P/Nxxx31 4 4 2 0.4

2 0.4

Gerätestecker M12, 4-polig Device plug M12 4-pin Anschlussleitung 2 m Connecting cable 2 m Empfindlichkeitseinsteller 270° (nicht bei VS180-2) Sensitivity control 270° (not for VS180-2) Anzeige-LED orange: Schaltausgang aktiv Orange LED indicator: switching output active Anzeige-LED grün, Stabilitätsanzeige: LED leuchtet permanent: Lichtempfang < 0,9 / > 1,1 LED aus: Lichtempfang > 0,9 ... < 1,1 Green LED indicator, Stability indicator: LED lights continuously: Light reception < 0.9 / > 1.1

LED off: light reception > 0.9 ... < 1.1

Befestigungsmuttern (2 x); SW22, PC Mounting nuts (2 x); SW22, PC Befestigungsmuttern (2 x); SW24, Metall Mounting nuts (2 x); SW24, metal Kunststoffgehäuse Plastic housing VS180-2Dxxx36 Metallgehäuse Metal housing VS180-2Dxxx31 VTF180-2 und VTE180-2 Reflexions Lichttaster energetisch • Einsatzbedingungen wie Größe und Remissionsvermögen des Objekts sowie Hintergrundeinflüsse überprü fen und mit der Empfindlichkeits kennlinie des VTF180-2/VTE180-2 Typs vergleichen.

• Taster auf das Tastgut ausrichten.

In horizontaler/vertikaler Richtung Ein-/Ausschaltpunkt (Wechselan zeige-LED orange) ermitteln und Mittelstellung wählen.

• Objekt entfernen und Empfindlich keit auf „max.“ stellen.

• Hintergrund wird nicht erkannt: Einstellung beendet.

• Hintergrund wird erkannt: Empfindlichkeit reduzieren, bis Schaltausgang wechselt.

Objekt positionieren.

• Wenn Objekt nicht erkannt wird, Empfindlichkeit (Drehknopf) Rich tung „max.“ drehen, bis Schaltaus gang wechselt.

• Objekt entfernen.

Schaltausgang wechselt: Einstellung beendet.

• Schaltausgang wechselt nicht: Hintergrundeinfluss zu stark.

Applikation und Einstellung über prüfen.

VTF180-2 and VTE180-2 Photo electric proximity sensors energetic • Check the application conditions such as size and reflectance capa city of the object as well as back ground influences and compare with the sensitivity characteristic curve of the VTF180-2/VTE180-2 type.

• Direct sensor onto the object to be probed. In the horizontal/vertical direction, determine the on/off switching point (change of the LED orange indicator) of the signal strength indicator and select the central position.

• Remove object and set sensitivity to “max.”.

• Background is not detected: Setting is completed.

• Background is detected: reduce the sensitivity until the switching output changes.

Position object.

• If object is not detected, turn the sensitivity (rotary knob) in the direction “max.” until the switching output changes.

• Remove object.

Switching output changes: Setting is completed.

• Switching output does not change: Background influence is too strong.

Check application and setting.

VL180-2 Reflexions-Lichtschranke • Lichtschranke und Reflektor aufein ander ausrichten. Reflektor P250 im Lieferumfang enthalten.

Der rote Lichtfleck ist auf dem Re flektor sichtbar.

• In horizontaler/vertikaler Richtung Ein-/Ausschaltpunkt (Wechselan zeige-LED orange) ermitteln und Mittelstellung wählen.

VL180-2 Photoelectric retro-reflective sensor • Align photoelectric sensor and reflector to one another. Reflector P250 supplied with delivery. The red light spot is visible on the reflector.

• In the horizontal/vertical direction, determine the on/off switching point (change of the LED orange indicator) and select the central position.

VS180-2D023xx brn blu wht 1 3 4 2 L+ M NC NC VTF180-2P/N411xx VTE180-2P/N411xx VL180-2P/N411xx VE180-2P/N411xx brn blu bl k wh t L + M Q L/D 1) VS180-2D013xx brn blu L+ M VSE180-2 Einweg-Lichtschranke • Sender VS180-2 und Empfänger VE180-2 aufeinander ausrichten.

• In horizontaler/vertikaler Richtung Ein-/Ausschaltpunkt (Wechsel An zeige-LED orange) ermitteln und Mittelstellung wählen.

• Für exakte Positionieraufgaben und zum Erkennen kleiner oder transpa renter Objekte ggf. die Empfindlich keit (Drehknopf) reduzieren.

VSE180-2 Through-beam photoelectric sensors • Align sender VS180-2 and receiver VE180-2 to one another.

• In the horizontal/vertical direction, determine the on/off switching point (change of the LED orange indicator) and select the central position.

• If necessary, reduce the sensitivity (rotary knob) for exact positioning tasks and for detecting small or transparent objects.

Technische Daten/Technical data Tastweite (TW) / Sensing distance (SD) / Reichweite (RW) typ. max.

sensing range (SR) typ. max.

Betriebstastweite / Betriebsreichweite Operating distance / operating range Lichtfleckdurchmesser/ Entfernung 2) Versorgungsspannung U V 3) Ausgangsstrom I max.

Signalfolge min.

Ansprechzeit Schutzart (IEC 144) VDE-Schutzklasse Schutzschaltungen 4) Light spot diameter/ distance 2) Supply voltage V S 3) Output current I max Signal sequence min.

Response time Enclosure rating (IEC 144) VDE protection class Circuit protection 3) 1) 2) 3) 4) VL180-2: Reflektor P250 im Lieferumfang enthalten Bei Betriebstastweite/Betriebsreichweite Grenzwerte, Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8 A Restwelligkeit max. ± 10 % A = U V -Anschlüsse verpolsicher B = Ein-/Ausgänge verpolsicher C = Ausgange überstrom- und kurzschlussfest VTF180-2P/Nxxx1x 1 ... 140 mm 1 ... 100 mm ~8 mm/100 mm DC 10 ... 30 V 100 mA 1000/s 0.5 ms IP 67 VTE180-2P/Nxxx4x 0 ... 450 mm 1 ... 400 mm ~20 mm/400 mm DC 10 ... 30 V 100 mA 1000/s 0.5 ms IP 67 A, B, C A, B, C 1) 2) 3) 4) VL180-2: supplied with reflector P250 With operating distance/operating range Limits, operation in short-circuit protected network max. 8 A Ripple max. ± 10 % A = V S connections reverse polarity protected B = inputs/outputs reverse polarity protected C = outputs protected against excess current and short circuits VTF180-2 VTE180-2 100 100 90 % VTF180-2 scr.: 140 mm HGU BGB 90 % VTE180-2 scr.: 450 mm HGU BGB 90 % 10 18 % 10 18 % 10 18 % 6 % 2 1 (mm) 20 40 60 80 100 120 140 160 2 1 (mm) 100 200 300 400 500 VTE180-2P/Nxxx8x 1 ... 1100 mm 1 ... 800 mm ~30 mm/800 mm DC 10 ... 30 V 100 mA 1000/s 0.5 ms IP 67 A, B, C VTE180-2 scr.: 1.100 mm energetisch energetic VL180-2P/Nxxx3x 0.05 ... 7.0 m (PL80A) 0.05 ... 6.0 m (PL80A) 0.05 ... 4.5 m (PL250) 1) ~400 mm/6.0 m DC 10 ... 30 V 100 mA 1000/s 0.5 ms IP 67 A, B, C VS180-2Dxxx3x 0 ... 28 m 0 ... 20 m ~1100 mm/20 m DC 10 ... 30 V – – – IP 67 A VL180-2 100 10 VL180-2 - D mit Polarizationsfilter - D with polarizing filter PL80A PL250, PL40 A , PL50 A , C110A PL30 A , PL31A PL20A P45 VSE180-2 100 10 6 % 2 1 (mm) 200 400 600 800 1.000

1.200

2 Diamond G r ade 1 (m) 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 (m) 10 VE180-2P/Nxxx3x 0 ... 28 m 0 ... 20 m – DC 10 ... 30 V 100 mA 1000/s 0.5 ms IP 67 A, B, C 20 VSE180-2 30 Q (PNP) L D Q (NPN) L D 1 0 1 0 1 0 1 0 Q (PNP) L D Q (NPN) L D 1 0 1 0 1 0 1 0 Q (PNP) L D Q (NPN) L D 1 0 1 0 1 0 1 0

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement