Cateye GVolt80 [HL-EL560GRC] Headlight Benutzerhandbuch

Cateye GVolt80 [HL-EL560GRC] Headlight Benutzerhandbuch
RECHARGEABLE HEADLIGHT
WARNUNG!!!
DE
• Achten Sie darauf, den Lichtstrahl nach unten zu richten, damit
Ihnen entgegenkommende Fahrer nicht geblendet werden.
• Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass das Licht richtig an der
Halterung befestigt ist und leuchtet.
• Behalten Sie die verbleibende Akkukapazität immer im Blick, indem Sie die Anzeige während der Benutzung regelmäßig prüfen.
HL-EL560G RC
K 1191
Anleitung
Lesen Sie vor der Verwendung der Lampe
diese Anleitung und das beiliegende Informationsblatt „Lithium-Ionen- / Lithium-IonenPolymer-Akkumulatoren“ aufmerksam durch
und heben Sie sie für Referenzzwecke auf.
VORSICHT!
• Halten Sie die Lampe stets außer Reichweite von Kindern.
• Für den Fall einer unerwarteten Akkuabschaltung sollten Sie
Ersatzakku und -lampe mitnehmen.
• Falls die Lampe in unmittelbarer Nähe eines kabellosen Fahrradcomputers montiert wird, kann der Computer falsche Werte
anzeigen.
Design Pat. Pending
Copyright© 2017 CATEYE Co., Ltd.
HLEL560GRC-171031 5
Vor der Erstinbetriebnahme
Das Gerät ist bei Lieferung ausreichend aufgeladen, dass Sie die
Funktionstüchtigkeit der Lampe testen können. Denken Sie daran, es
vor der Nutzung gemäß den Anweisungen unter „WISSENSWERTES
ÜBER DEN LADEVORGANG“ auf zu laden.
1 WISSENSWERTES ÜBER DEN LADEVORGANG
Lampeneinheit
Akku
(BA-3,4)
USB-Kabel
USB-Kabel
(MICRO USB)
2
Zum PC oder
USB-Ladegerät
Normale Ladedauer
Ca. 5
– 9 St.
Beim Aufladen mit Schnellladegerät
Ladebuchsenabdeckung
Schnellladegrät 2
Akku
USB
IN
IN
OUT
OUT
OUT
MICRO
USB
OUT
OUT
IN
FlexTight™-Halterung
(H-34N)
Gummiunterlage
Indikatorleuchte Status
Ein
(500-mA-Aufladung)
Aufladung
Blinkt langsam
(1-A-Aufladung)
Aus
Aufladung abgeschlossen
* Wenn sich Ihr PC im Ruhezustand befindet,
kann das Gerät nicht aufgeladen werden.
2 MONTAGE AM FAHRRAD
Halterung
1. Verbinden Sie die Lampeneinheit über
das USB-Kabel mit Ihrem PC oder einem
handelsüblichen USB-Akkuladegerät.
(1 – 2)
Der Schalterindikator leuchtet auf und die
Aufladung beginnt.
* Bei Verwendung des Schnellladegeräts
(optional) leuchtet der Indikator des Schnellladegeräts auf.
1
1. Montieren Sie die Halterung am Lenker.
(1 – 3)
2. Schieben Sie die Leuchte bis zum Einrasten in die Halterung, stellen Sie den
Leuchtwinkel ein. ( 4 )
3. Ziehen Sie die Lampeneinheit zum
Entfernen nach vorne, während Sie den
Entriegelungshebel ( 5 ) gedrückt halten.
4
Regler
2
4
1
3
Riemen
• Unter herkömmlichen täglichen Bedingungen ist dieses Gerät
wasserfest und kann auch bei Regen verwendet werden. Tauchen Sie es allerdings niemals absichtlich in Wasser.
• Wenn die Lampe oder Teile davon schmutzig werden, reinigen
Sie diese mit einem weichen Tuch, das Sie zuerst mit milder
Seife angefeuchtet haben. Verwenden Sie nie Verdünner,Benzin
oder Alkohol; Sie würden das Gerät beschädigen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkumulatoren entsprechend den
örtlichen Richtlinien.
*1
Schraube
Freigabeknopf
5
* Zum Einstellen des Leuchtwinkels lösen Sie
den Regler, bis Sie die Halterung bewegen
können. Nach dem Einstellen wieder gut
anziehen.
* Die Leuchte kann auch unter dem Lenker
montiert werden.
* Wir empfehlen die Nutzung eines USB-Ladegerätes mit 500 mA oder mehr (USB 2.0).
* Falls der Indikator schnell blinkt, besteht ein
Ladefehler. Ziehen Sie das Kabel und versuchen Sie es noch einmal.
2. Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs das USB-Kabel und bringen Sie die
Buchsenabdeckung an.
* Die Lade-sowie die Leuchtzeiten sind Näherungswerte und variieren je nach Umgebungsund Benutzerbedingungen.
* Den optionalen Adapter 2 können Sie nicht nur
zum Aufladen des Akkus, sondern auch als
Stromquelle für Mobilgeräte einsetzen.
VORSICHT!:
• Ziehen Sie den Verschlussring von Hand
an. Wenn Sie ihn mit einem Werkzeug
zu fest anziehen, wird u.U. der Gewinderiemen beschädigt.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Verschlussring und die Schraube (*1) an
der Halterung damit der sichere Halt
der Lampe stets gegeben ist.
• Runden Sie die Schnittkante des Halterungsriemens ab, um evtl. Verletzungen
vorzubeugen.
3 SCHALTERBEDIENUNG (LICHTMODUS WECHSELN)
Die Lampe wird durch einen Schalter auf der Oberseite Ein/Aus geschaltet,
der auch durch die Leuchtmodi führt.
*2 Wenn Sie die Lampe einschalten, leuchtet sie im zuletzt verwendeten
Lichtmodus auf. (Modusspeicherfunktion)
OFF
ON*2
Langes Drücken
Beleuchtungsmodus
Schalter
(Indikator)
Drücken
Verbleibende Batterieleistung
Nach Aufleuchten des Batterieindikators ist nach StVZO keine ordnungsgemäße Funktion mehr gegeben.
Laden sie umgehend die Lampe auf.
Ca. 2
St.
Ca. 3
St.
Mittel
Hoch
Ca. 17,5
St.
Niedrig
4 ANLEITUNG ZUM AUSWECHSELN DES AKKUS
Drehen Sie den Akku zum Entfernen aus der Einheit gegen den Uhrzeigersinn. Schrauben Sie den Akku zum Installieren in die Lampeneinheit, bis er
mit einem Klickgeräusch einrastet.
VORSICHT!:
• Wenn die Betriebsdauer spürbar abnimmt, muss der Akku gegen
einen frischen ausgetauscht werden. Ersetzen Sie den Akku.
• Wenn Sie den Akku alleine aufbewahren, müssen Sie die Kappe installieren. Andernfalls können durch einen Kurzschluss Beschädigungen oder Brände entstehen.
SPEZIFIKATIONEN
Lichtquelle
Akku
Laden
Besonders helle LED x 1
Li-ion3,6v 3400mAh
Micro-USB-Stecker
Hoch
: Ca. 2 Stunden
Mittel
: Ca. 3 Stunden
Niedrig : Ca. 17,5 Stunden
Betriebsdauer
* Die durchschnittliche Zeit bei 20 Grad
Temperatur
Normale Ladedauer Ca. 5 – 9 stunden
Laden : 5 – 40˚C
Temperaturbereich
Betrieb : -10 – 40˚C
Anzahl der Lade-/
Circa 300 mal
Entladevorgänge
(bis die Nennleistung auf 70% abfällt)
Maße/Gewicht
36 x 128,5 x 46 mm / 163 g (Inklusive Akku)
* Die technischen Daten und die Konstruktion können jederzeit ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Entfernen
Installieren
Akku
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
2-Jahres-Garantie : Nur Lampeneinheit
(Verformungen des Akkus werden nicht von der Garantie abgedeckt)
CatEye gewährleistet eine Garantie über 2 Jahre auf Material und Verarbeitung vom
Kaufdatum an. Falls das Produkt bei normalem Gebrauch Fehler aufweist, wird Cateye das
Produkt kostenlos reparieren oder austauschen. Der Service muss von CatEye Co., Ltd
oder autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden,
packen Sie es sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise bei.
Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und
Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die
unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
Bitte registrieren Sie Ihr CatEye Produkt auf der Webseite.
http://www.cateye.com/de/support/regist/
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn
: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL : http://www.cateye.com
ERSATZ-/OPTIONALE TEILE
5338827N
FlexTight™Halterung
5341831N
Helmhalterung
(H-34N)
5342440
Gabel
Halterung
(CFB-100)
5342620
Schnellladegerät 2
(Über USB-Kabel)
(CRA-002)
5342730
USB-Kabel
(MICRO USB)
5342681
Akku
(Li-ion3,6v 3400mAh
: BA-3,4)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement