Cateye Nima 2 [SL-LD135-F] Safety light Manuel utilisateur

Cateye Nima 2 [SL-LD135-F] Safety light Manuel utilisateur

NIMA 2

SL-LD135-R SL-LD135-F Design Pat. Pending Copyright© 2015 CATEYE Co., Ltd.

SLLD135R/135FPL-150420

3

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FR

Avant d’ utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure.

ATTENTION!

• N'utilisez pas l'élastique s'il est endommagé.

• Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.

• S.V.P. vous assurer de bien refermer le boîtier de la lumière afin de ne pas affecter son imperméabilité.

• Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le commutateur.

• Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants.

• Ne pas intervertir les pôles positifs et négatifs des piles.

• S.V.P. ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même temps dans la lumière.

• Ce produit est résistant à l’ eau en utilisation normale et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne l’ immergez pas volontairement.

1

Partie en cahoutchouc

2

Attachez le bien dans la position de montage.

Tige de selle, Hauban arriere Feuille d’ isolation

CR2032 x 2 ø 22 mm 〜 〜 ø 32 mm

UTILISATION

La lampe s’ allumera dans le mode d’ éclairage choisi précédemment.

Appuyez et maintenez enfoncé

ON OFF

Cliquez

Commutateur de mode d’ éclairage Rapide

Environ.

70 h

Pulsé

Environ.

70 h REMPLACEMENT DE LA PILE

Joint de caoutchouc

Cliquez

Constant

Environ.

15 h

Clignotant

Environ.

80 h

CR2032 x 2

CARACTERISTIQUES

Pile :

Pile lithium (CR2032) x 2

Température :

-10 °C – 40 °C Dimensions/poids SL-LD135-R : 31 x 31 x 35,5 mm / 22,5 g (avec les batteries) SL-LD135-F : 31 x 31 x 30 mm / 22 g (avec les batteries) * La vie de la batterie installée en usine peut être plus courte que celle indiquée ci-dessus.

* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.

PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION

5441621

Élastique et crochet

1665150

Pile lithium (CR2032)

GARANTIE LIMITÉE

Garantie de 2 ans : Lampe uniquement

Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’ oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d’ achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’ une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie (preuve d’ achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’ envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.

Veuillez s’ il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/

CO.,LTD.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com

[For US Customers]

CATEYE AMERICA, INC.

2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 TollFree : 800.5.CATEYE

Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement