JennAir JBRFR36IGX 36” Built-In Refrigerator Column Installation Instructions

JennAir JBRFR36IGX 36” Built-In Refrigerator Column Installation Instructions
i � s �� L l
CO L U M N
R E F R I G E R AT I O N
S I NG L E
R É F R I G É R AT E U R
UNIT
I N T É G R É
CO MPA RT I M ENT
W10918241A
E N
UNIQ U E
CO L O N N E
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must
be fixed in accordance with the instructions.
■ Plug into a grounded 3 prong outlet.
■ Installation shall be performed only by manufacturer, or an
authorized agent.
■ Do not remove ground prong.
■ Do not use an adapter.
■ Do not use an extension cord.
■
Disconnect power before servicing.
■ Replace all parts and panels before operating.
■ Remove doors from your old refrigerator.
■ Use nonflammable cleaner.
■ Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the
vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can
cause fires or explosions.
■ Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this refrigerator.
■ Do not use or place electrical devices inside the refrigerator
compartments if they are not of the type expressly
authorized by the manufacture.
■
Use two or more people to move and install refrigerator.
Disconnect power before installing ice maker (on ice maker
kit ready models only).
■ A qualified service technician must install the water line and
ice maker. See installation instruction supplied with
ice maker kit IC13B for complete details.
■
■
Connect to a potable water supply only.
■ Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).
■ This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
■
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
■ To avoid the risk of children becoming trapped and
suffocating, do not allow them to play or hide inside
the refrigerator.
■
■
■
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified person
in order to avoid a hazard.
This refrigerator is intended to be used in household and
similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices, and other working
environments
– farm houses and by clients in hotels, motels, and other
residential type environments
– bed and breakfast type environments
– catering and similar non-retail applications
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous – even if they will sit for "just a
few days." If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow these instructions
to help prevent accidents.
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or
brain damage.
Before You Throw Away Your Old
Refrigerator or Freezer:
■ Take off the doors.
■ Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
E A S E .
S PE E D.
SA FE T Y.
With the launch of the first ever JennAir® columns, we reimagined the entire columns
installation process, eliminating problems that affect our sub-par competitors. Some of
the features professional installers are most excited about:
• Concealed six-point panel adjustment
Easy and precise alignment
• Site-tailored Rotter system shims
Guide and keep column in position
• Precision four-point front leveling
On sturdy rollers that easily bear full weight
• Solid wood core stainless steel panels
Easy to prep and hang and do not
require drilling through steel
• Expanded utility areas
Reduced changes to replace built-ins
or upgrade from competitor columns
• Metal fascia
Increases durability
And with your help, we’ll just keep getting better.
Contact the JennAir Epicenter through jennair.com or at 1-800-JENNAIR (536-6247)
to report installation tips and tricks, or to consult with experts who know
the installation process inside and out.
I N T R O D UCT I O N
3
WH Y
WE
J E N N A IR
LOV E
IN S TA LLE R S
THEY’RE TOTAL PROFESSIONALS (AND PERFECTIONISTS).
It’s all about getting that seamless flush execution, that down-to-themillimeter adjustment. Flawless installation is incredibly important to
the function, appearance and lifetime enjoyment of our products, and
our installers make it happen every day.
THEY DO THEIR HOMEWORK. AND HELP US WITH OURS.
These experts know JennAir® products inside and out. They train
extensively on JennAir installation, learning the latest techniques and
insider tips so they can install our cutting edge appliances with ease.
And we value their input, incorporating installer feedback to refine and
perfect our installations.
THEY THINK THROUGH EVERY DETAIL OF THE EXPERIENCE.
Above and beyond dedication is the baseline. The JennAir experience
starts the minute an installer brings the customer’s column home.
Keeping the site spotless, taking extreme care with both the appliances
and the home and providing an unforgettable introduction to columns
is all part of the game plan.
4 I N T R O D U CT I O N
TA B L E
O F
CO N T E N T S
TA B L E
D E S
M AT I È R E S
I N T R O D U C T I O N
I N T R O D U C T I O N
02
SAF E TY
76
I N ST R U CT I O N S
06
TO O LS
80
O UT I LS
08
PRO D U CT
D I M E N S I ON S
82
D I M E N S I O N S
D U
PR O D U IT
10
O PE N I N G
D I M E N S I ON S
84
D I M E N S I O N S
D E
L’ O U VE RTUR E
12
SI T E
86
PR É PA R AT I O N
I N STR U CTI ON S
&
PA RTS
PRE P
PR E PA R AT I O N
SECT I O N
1
//
COLU M N
21
SECT I O N
2
//
F U R N I TU R E
3
//
I N STA L L ATI O N
CO LU M N
SECT I O N
D E
S ÉCU R IT É
PI ÈC E S
D E
L’ E M PL ACE M E NT
PR É PA R AT I O N
16
28
E T
90S E C T I O N
I N T ÉG R É
1 // R É F R I G É R AT E UR
E N CO LO N N E
95
2
S ECT I O N
//
M E U B L E
R É F R I G É R AT E U R
E N CO LO N N E
102
S ECT I O N
3
//
I N T É G R É
I N STA L L AT ION
TO E - K I C K
36
SECT I O N
42
SECT I O N 5 // CU STO M
PRE PAR ATI ON
46
SECT I O N 6 // STA I N L E S S
PRE PAR ATI ON
4
//
CO LU M N
PR E PA R AT I O N
WO OD
STE E L
49S E C T I O N 7 / / A L I G N M E N T
AN D I N STA L L ATI O N
116S E C T I O N 5 / /
PA N N E AU E N
PR É PA R AT ION D U
B O I S PE R S ONNALISÉ
123S E C T I O N 7 / / A L I G N E M E N T
I N STA L L AT I O N
55
SECT I O N 8 //CU STOM
PRE PAR ATI ON
60
SECT I O N 9 // STA I N L E S S
PRE PAR ATI ON
63
SECT I O N 1 0 // H A N G I N G
AN D ADJ U STM E N T
STE E L
PA N N E AU
129S E C T I O N 8 / / P R É P A R A T I O N D U
PA N N E AU E N B O I S PE R S ONNALISÉ
134S E C T I O N 9 / / P R É P A R A T I O N D U
PA N N E AU E N AC I E R I N OXYDAB LE
137S E C T I O N 1 0 / /
A J U ST E M E N T
1 1
//
COM PL E TE
I N STA L L AT I O N
S U S PE N S I ON
E T
T E R M I N E R
144S E C T I O N
A PPE N D I X
AD D I T I O N A L
E T
WO OD
C O M P L E T E
74
110S E C T I O N 4 / / P R É P A R A T I O N
D E L’A PPA R E I L
120S E C T I O N 6 / / P R É P A R A T I O N D U
PA N N E AU E N AC I E R I N OXYDAB LE
PA N E L
70S E C T I O N
PL I N T H E
1 1
//
T E R M I N E R
L’ I N STA L L AT I O N
S H I M
I N FO R M ATI O N
A N N E X E
148 I N F O R M A T I O N S
SU R
L E S
SU PPL ÉM EN TA I R E S
C A L E S
I N T R O D U CT I O N
5
TOOLS + PARTS
PROVIDED
#2 Square-drive screws
8-18 x 3/4 Phillips head screws
6 -20 x . 375 screws
Gripping pads
(3-24004 -079)
(W 11041176)
(246131)
(W 10840464)
5MM
Four installation shims
5 mm driver bit
(W 10913387)
(W 11121505)
3MM
Shim installation template
3 mm driver bit
(W 11040585)
(W 11121512)
Toe-kick and door panel installation template
3 mm Allen wrench
(W 11040865)
5 mm Allen wrench
R E AD A ND FOL LOW THE INST RUCT ION S PROVID ED WIT H
A N Y O F THE TO OLS L ISTE D
6 I N T R O D U CT I O N
TOOLS + PARTS
NOT PROVIDED
TOOLS
PA R T S

Cordless drill and drill bits or impact driver

Flexible code-approved water supply line

Drill bit set including 3/32" and 1/8" diameter bits

Custom door overlay panels

Two adjustable wrenches

#2 Phillips bit

1/4" magnetic nut driver

#2 square-drive bit

48" or longer level or straight edge

3/8" and 1/2" open-end wrenches

Tape measure

Utility knife

Masking tape

Appliance dolly

Right angle drill adapter

6" drill extension

#8 pan head wood screws of assorted lengths
• Stainless steel panels: order from JennAir
• Custom wood panels: consult a qualified
cabinetmaker or carpenter

Additional fasteners will be required according
to the kitchen furniture construction
including 1", 1-1/4", 1-1/2"
WHY USE
This recommended process might be unfamiliar to you as an installer, but it adds
ROTTER
enormous value to both you and your client. Use the Rotter system to:
SYSTEM
• Help position column without scratching
SHIMS?
• Create precise 1/8" reveals on each side
• Always have ready-made shims tailored to each site
• Keep column stable in cutout over lifetime
• Eliminate misalignment issues for your client
9/32”
1/4”
3/16”
1/8”
1/16”
I N T R O D U CT I O N
7
DIMENSIONS
PRODUCT
OVE R A L L P R O D U C T ( N O PA N E L )
Width
See unit width table below
Height
83-1/2" (212 cm)
Depth
23-7/8" (60.6 cm)
Raw Door Height
62-3/16" (157.9 cm)
Toe-kick Height
3-9/16" (9.1 cm)
Toe-kick Depth
3-1/4" – 4-7/8" (8.3 cm-12.4 cm)
PRODUCT WIDTH
Model
Width
18"
17-3/4"
JBZFR18IGX
(45.1 cm)
JBZFL18IGX
24"
JBRFR24IGX
23-3/4"
(60.3 cm)
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
83 1/2"
JBZFL24IGX
30"
JBRFR30IGX
29-3/4"
(75.6 cm)
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
36"
JBRFR36IGX
35-3/4"
(90.8 cm)
JBRFL36IGX
23-7/8"
8 I N T R O D U CT I O N
Width varies
(See table)
DIMENSIONS
ACCESSORIES
S TA I N L E S S S T E E L PA N E L
CUSTOM TOE-KICK
Height
80" (203.2 cm)
Height
3-9/16" (9.1 cm)
Thickness
13/16" (2.1 cm)
Thickness
3/16"-3/4" (.47 cm-1.9 cm)
C U S T O M PA N E L
Thickness
3/4" (1.9 cm) max.
Weight
60 lbs. (27.2 kg) max.
Typical Height
80" (203.2 cm)
DOOR STYLE
CUSTOM PANEL WIDTH
MODEL
FLUSH WIDTH
MODEL
OVE R L AY WI D T H
18"
17-3/4" (45.1 cm)
18"
19" (48.3 cm)
24"
23-3/4" (60.3 cm)
24"
25" (63.5 cm)
30"
29-3/4" (75.6 cm)
30"
31" (78.7 cm)
36"
35-3/4" (90.8 cm)
36"
37" (94 cm)
Furniture
Furniture
Panel
1/8"
1/8"
Panel
I N T R O D U CT I O N
9
DIMENSIONS
OPENING
OPENING WIDTH
Model
Width (A)
18"
18"
JBZFR18IGX
(45.7 cm)
JBZFL18IGX
24"
JBRFR24IGX
24"
(61 cm)
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
Soffit*
JBZFL24IGX
30"
JBRFR30IGX
30"
25"**
(76.2 cm)
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
36"
JBRFR36IGX
36"
(91.4 cm)
JBRFL36IGX
84"
Furniture
return
8"
Width (A)
*Soffit not required for
a single column install
**24" with 24" trim kit
10 I N T R O D U C T I O N
DIMENSIONS
OPENING
DOOR SWING REQUIREMENTS
Model
115º Door Swing "A"
90º Door Swing "B"
Wall Gap "C"
Door Open Depth "D"
18"
10-1/2" (26.7 cm)
5" (12.7 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
44-1/2" (113 cm)
24"
13" (33 cm)
5" (12.7 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
50-1/2" (128.3 cm)
30"
15-1/2" (39.4 cm)
5" (12.7 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
56-3/8" (143 cm)
36"
18" (45.7 cm)
5" (12.7 cm)
2-1/2" (6.4 cm)
62-7/16" (158.6 cm)
Dimensions give 2-1/2" spacing between stainless steel handle accessory and wall to avoid pinching.
For a custom wood panel, consider handle depth to maintain 2-1/2" spacing.
A
B
D
C
I N T R O D U CT I O N
11
SITE PREP
1. CHECK THE FURNITURE

are correct. (See previous page.)

1/8" max
Measure to make sure all opening dimensions
Side panel construction: 3/4" (1.9 cm)
Side
Panel
thick plywood
IMPORTANT: Cannot be constructed of pressed
fiber material such as MDF.

Furniture
Return
Soffit height (if present): 84" (213.4 cm)
Soffit
Side
Panel
84"
2 . C H EC K T H E I N STA L L AT I O N S I T E

Away from ovens, radiators or other heat sources.

Temperature will not fall below 55° F (13° C).

Floor supports more than 600 lbs. (272 kg)
plus door panel and contents weight.

Floor level with the room.

Furniture face plumb.
12 I N T R O D U C T I O N
Furniture
Return
SITE PREP
3 . C H E C K T H E W A T E R S U P P LY

Water supply meets local plumbing codes.

Water shutoff in base cabinet, as shown,
or accessible area.

Access hole through the cabinet is within 1/2"
(1.3 cm) of the rear wall.

Install any additional tubing only where
temperatures remain above freezing.
Check for leaks.

W A T E R S U P P LY R E Q U I R E M E N T S
Water Pressure
30 – 120 psi (207 – 827 kPa)
Water Pressure to
Minimum 40 – 60 psi
Reverse Osmosis
(276 – 414 kPa)
System
Excess Water Line
30" (76.2 cm)
for Connection
Supply
1/4" OD copper, braided
stainless steel or PEX tubing
Not using a piercing-type or 3/16" (4.76 mm)
saddle valve. See refrigerator dealer for
saddle-type valve kit that complies with
local plumbing codes.

If water pressure to reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check sediment filter to see if it is blocked.
Water shutoff
Replace filter if necessary.
• Allow the storage tank to refill after
heavy usage.
Access hole
(within 1/2" of rear wall)
• Remove the water filter cartridge.
No filter bypass is necessary.
?
I F YO U HAVE QU E STIO NS ABOUT YOUR WAT ER SUPPLY,
CAL L A LIC E NSE D, Q UA L IFIED PLUM BER
I N T R O D U CT I O N
13
SITE PREP
WARNING
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Product Width/
Alternate Electrical
Electrical Zone Width "B"
Zone Width "A"
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
18" (45.7 cm)
14-1/2" (36.8 cm)
24" (61 cm)
20-1/2" (52 cm)
30" (76.2 cm)
26-1/2" (67.3 cm)
36" (91.4 cm)
32-1/2" (82.6 cm)
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
4. CHECK THE ELECTRICAL

"A" width x 12" height
Alt electrical zone
(inside cabinet
above column)
"A" width x 3-1/2" height
Alt electrical zone
Column on a separate circuit. Outlet cannot
be turned off by a switch.

Not using an extension cord.

Not using a GFCI protected outlet.

Electrical installed in the zones highlighted.
(See graphic to the right.)
Electrical zone
"B" width x
6-1/2" height
1-3/4"
4-1/2"
?
I F YO U HAVE QU E STIO NS ABOUT YOUR ELECT RICAL SUPPLY,
CAL L A LIC E NSE D, Q UA L IFIED ELECTRICIAN
14 I N T R O D U C T I O N
SITE PREP
5 . PR E - I N STA L L AT I O N C H EC K

Verify customer’s selected door style.

Remove all installation materials from
the deli drawer.

Mark selected door style on templates and
door depth gauges with a permanent marker.

Verify that the diagonal measurements
of opening match.

Check design considerations document to
verify panel and toe-kick dimensions, as well
as gaps and overlays.
I N T R O D U CT I O N
15
1
c��u � �
PR E PA RAT I O N
16
CO LU M N
PR E PA R AT IO N
1.1
1
U N C R AT E CO LU M N , D I S C A R D C A R TO N .
R EMOVE I NSTALL ATI ON KIT FROM D ELI D RAWER WH ILE ON S KIDS
B E F O R E M OV I N G CO LU M N S , R E V I E W A L L WA R N I N G S .
WARNING
Tip Over Hazard
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for
cleaning or service, be sure to cover the floor with
cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or
“walk” the refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Refrigerator is top heavy and tips easily when not
completely installed.
Keep doors taped closed until refrigerator is
completely installed.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in death or serious injury.
17
1
1.2
COLUM N
PR E PARAT I ON
M OV E CO LU M N I N F R O N T O F O P E N I N G .
USE TWO PEOPLE. DO NOT OPEN DOOR UNTIL COLUMN IS SECURED
1.3
R E M OV E B OT H WAT E R F I LT E R S C R E W S .
5mm driver bit
18
CO LU M N
PR E PA R AT IO N
1.4
1
P U L L I N G L E F T, R E M OV E FAC E P L AT E .
1
2
1
1.5
P U L L H O U S I N G F O R C E F U L LY R I G H T, R E M OV E .
19
1
1.6
COLUM N
PR E PARAT I ON
R E M OV E F O U R A I R G R I L L E S C R E W S .
5mm driver bit
1.7
R E M OV E B A S E A I R G R I L L E .
1
2
20
2
������u��
PRE PA RAT I O N
21
2
2.1
F UR NI TU R E
PR E PARAT I ON
M E A S U R E A N D M A R K L E F T PA N E L L I N E .
8 4"
2.2
22
P O S I T I O N T E M P L AT E O N L E F T PA N E L .
FU R N ITU R E
PR E PA R ATIO N
2.3
A L I G N D O O R S T Y L E L I N E W I T H C A B I N E T FAC E .
2.4
M A R K TO P S H I M A L I G N M E N T L I N E S .
2
23
2
2.5
2.6
24
F UR NI TU R E
PR E PARAT I ON
R E P E AT 2 .1 -2 . 4 O N R I G H T PA N E L .
P O S I T I O N A N D A L I G N T E M P L AT E O N B O T TO M L E F T PA N E L , M A R K I N G S H I M A L I G N M E N T L I N E S .
FU R N ITU R E
PR E PA R ATIO N
2.7
R E P E AT S T E P 2 . 6 O N R I G H T PA N E L .
2.8
C R AC K A PA R T R O T T E R S H I M S , A D H E R E TO F O O T P R I N T S .
9/32”
1/4”
3/16”
1/8”
2
1/16”
U S E AT LE A ST ONE 1 /4" S HIM ON EACH FOOT PRINT
25
2
2.9
F UR NI TU R E
PR E PARAT I ON
S TAC K A D D I T I O N A L S H I M S A S N E E D E D .
S EE A D DI TI O NA L S HI M EQUAT ION IN APPEN D IX
2.10
S E C U R E S H I M S TO S I D E PA N E L S .
1/4" min. wood screws
U S E A MI NI MU M OF TWO WOOD SCREWS
26
FU R N ITU R E
PR E PA R ATIO N
2.11
2
TA P E WAT E R L I N E TO F LO O R .
27
3
c��u � �
INSTA LL AT I O N
28
CO LU M N
IN STA L L AT IO N
3.1
3
S W I TC H CO LU M N O F F.
B E F O R E P LU G G I N G I N CO LU M N , R E A D WA R N I N G .
29
3
3.2
COLUM N
I NSTALL AT I ON
P LU G I N TO G R O U N D E D 3 P R O N G O U T L E T.
B E F O R E M OV I N G CO LU M N , R E A D WA R N I N G .
WARNING
Tip Over Hazard
Refrigerator is top heavy and tips easily when not
completely installed.
Keep doors taped closed until refrigerator is
completely installed.
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in death or serious injury.
30
CO LU M N
IN STA L L AT IO N
3.3
3
M OV E CO LU M N I N TO T H E C U TO U T.
DO N OT DA MAGE THE WAT ER LIN E
3.4
U S E D E P T H G AU G E S TO A L I G N .
31
3
3.5
COLUM N
I NSTALL AT I ON
E X T E N D L E V E L I N G R O L L E R S I N D I V I D UA L LY.
FRONT ROLLER
B AC K R O L L E R
FRONT ROLLER
UP
B AC K R O L L E R
D OWN
5mm driver bit
3.6
M A K E S U R E I N S TA L L AT I O N B R AC K E T A L I G N S W I T H 8 4" L I N E .
8 4"
8 4"
32
3
CO LU M N
IN STA L L AT IO N
3.7
C H E C K T H AT D E P T H G AU G E S I N D I C AT E S A M E D E P T H .
3.8
E X T E N D L E V E L I N G R O L L E R S I N D I V I D UA L LY. U N T I L D E P T H G AU G E S M ATC H .
B AC K R O L L E R
FRONT ROLLER
UP
FRONT ROLLER
B AC K R O L L E R
D OWN
5mm driver bit
33
3
3.9
COLUM N
I NSTALL AT I ON
S E C U R E CO LU M N TO E AC H S I D E PA N E L .
2 - 1" min. wood screws per side
U S E WOO D S CR EWS OF AN APPROPRIAT E LENGT H
3.10
R E P E AT O N B O T TO M B R AC K E T.
2 - 1" min. wood screws per side
34
CO LU M N
IN STA L L AT IO N
3.11
3
R E M OV E A N D D I S C A R D D E P T H G AU G E S .
1/4" driver bit
I MP O RTA NT: TO AVOI D A H AZARD, M AKE SURE T HAT T HE CO LUMN
I S O F F BE FO R E MOVI NG TO T HE NEXT ST EP AND CONNECT ING
T H E WATE R LI NE .
3.12
CO N N E C T T H E WAT E R S U P P LY L I N E .
T H E DOO R MAY BE OPE NED FROM T H IS POIN T FORWARD
35
4
���-����
COLUMN
36
PRE PA RAT I O N
TO E - K IC K
CO LU M N
PR E PA R ATIO N
4.1
A L I G N F I LT E R H O U S I N G B E T W E E N B R AC K E T S O N TO P O F CO LU M N .
4.2
R E I N S TA L L H O U S I N G , P U S H I N G L E F T W I T H F O R C E .
4
37
4
4.3
4.4
38
TOE -K I CK
COLUM N
PR E PA R AT I ON
I N S E R T WAT E R F I LT E R U N T I L S E AT E D .
R OTAT E F I LT E R C LO C K W I S E TO A L I G N A R R OW S .
TO E - K IC K
CO LU M N
PR E PA R AT IO N
4.5
4
R E P L AC E TO P COV E R A N D S E C U R E W I T H T WO S C R E W S .
5mm driver bit
4.6
R E I N S TA L L A I R G R I L L E .
1
3
2
5mm driver bit
39
4
4.7
40
TOE -K I CK
COLUM N
PR E PA R AT I ON
T U R N P OW E R O N .
c� e�k��I ��
INS TALL ATION
CHECKPOINT
P G . 4 2
CUS TOM
WO OD
TOE-KICK
P G . 4 6
S TA INLES S
TOE-KICK
P G . 4 9
PREPA R AT ION
A LIGN
S T EEL
PREPA R AT ION
A ND
INS TA LL
A LL
TOE-KICK S
41
5
���-����
CUSTOM
42
WO O D
PRE PA RAT I O N
42
TO E - K IC K
CU STO M WO O D
PR E PA R AT IO N
5.1
5.2
5
M E A S U R E A N D M A R K C E N T E R L I N E O F TO E- K I C K .
A L I G N T E M P L AT E .
43
5
5.3
TOE -KI CK
CUSTO M WOOD
PR E PARAT I ON
A L I G N T E M P L AT E W I T H C E N T E R L I N E .
1
2
3
5.4
44
M A R K G R I P P I N G PA D LO C AT I O N S .
TO E - K IC K
CU STO M WO O D
PR E PA R AT IO N
5.5
5
A D H E R E G R I P P I N G PA D S TO P O I N T S .
45
6
���-����
STAINL ES S
46
ST E E L
PRE PA RAT I O N
4646
TO E - K IC K
STA IN L E S S STE E L
PR E PA R ATIO N
6.1
UNSCREW AND DISCARD WIFI HARNESS .
6.2
D I S CO N N E C T B LU E W I F I W I R E F R O M H A R N E S S .
6
47
6
6.3
48
TOE -KI CK
STAI NLE SS ST E E L
PR E PARAT I ON
AT TAC H B LU E TO E- K I C K A N D CO LU M N W I R E S .
7
���-����
AL IGNMENT
A ND
I NSTA LL AT I O N
49
7
7.1
TOE -KI CK AL I GN ME N T
AND I N STA L L AT I ON
A L I G N TO E- K I C K B R AC K E T S W I T H F U R N I T U R E TO E- K I C K .
5mm Allen wrench
7.2
50
C H E C K T H AT B R AC K E T S A R E I N P L A N E .
TO E - K IC K A L IG N M E NT
A N D IN STA L L AT IO N
7.3
A L I G N TO E- K I C K G R I P P I N G PA D S W I T H B R AC K E T S .
7.4
P R E S S F I R M LY TO AT TAC H .
7
51
7
TOE -KI CK AL I GN ME N T
AND I N STA L L AT I ON
7.5
M E A S U R E O F F S E T. I F U N E V E N , R E M OV E PA N E L .
7.6
A D J U S T B R AC K E T S TO A L I G N PA N E L .
5mm Allen wrench
52
TO E - K IC K A L IG N M E NT
A N D IN STA L L AT IO N
7.7
7
CO N F I R M A L I G N M E N T, R E A D J U S T I N G I F N E C E S S A RY.
53
c� eC ��OI ��
54
INS TALL ATION
CHECKPOINT
P G . 5 5
CUS TOM
P G . 6 0
S TA INLES S
S T EEL
D O OR
PA NEL
P G . 6 3
H A NG
A LIGN
D O OR
PA NEL
WO OD
A ND
D O OR
PA NEL
8
p�N � �
CUSTOM
WO O D
PRE PA RAT I O N
55
8
PANE L
CUSTO M WOOD
PR E PARAT I ON
8.1
P U L L TA P E TO P O P O F F B R AC K E T T R I M .
8.2
P L AC E PA N E L FAC E- D OW N .
PL AC E O N A FL AT, COVE RED SURFACE
56
PA N E L
CU STO M WO O D
PR E PA R AT IO N
8.3
M E A S U R E A N D M A R K C E N T E R O F T H E PA N E L .
8.4
A L I G N C U S TO M WO O D PA N E L T E M P L AT E S LO T S W I T H PA N E L C E N T E R L I N E .
8
57
8
8.5
PANE L
CUSTO M WOOD
PR E PARAT I ON
MARK LEFT AND RIGHT HOLES.
R
L
8.6
DRILL HOLES.
1/8" drill bit
58
PA N E L
CU STO M WO O D
PR E PA R AT IO N
8.7
8
D R I V E FA S T E N E R S I N TO P R E- D R I L L E D LO C AT I O N S .
#2 Square drive bit
8.8
E N S U R E S PAC E O F 1 / 8 " ( 3 .1 8 M M) .
1/8"
#2 Square drive bit
59
9
p�N � �
STA INL ES S
60
ST E E L
PRE PA RAT I O N
60
PA N E L
STA IN L E S S STE E L
PR E PA R AT IO N
9.1
P U L L TA P E TO P O P O F F B R AC K E T T R I M S .
9.2
P L AC E PA N E L FAC E- D OW N .
9
PL AC E O N A FL AT, COVE RED SURFACE
61
9
9.3
PANE L
STAI NLE SS ST E E L
PR E PARAT I ON
D R I V E FA S T E N E R S I N TO P R E- D R I L L E D LO C AT I O N S .
#2 Square drive bit
9.4
E N S U R E S PAC E O F 1 / 8 " ( 3 .1 8 M M) .
1/8"
#2 Square drive bit
62
10
p�N � �
HANGING
A ND
A DJU ST ME NT
63
63
10
PANE L H AN GI N G
AND ADJ U ST ME N T
10.1
I N S E R T FA S T E N E R S I N TO TO P S LO T S O F D O O R A D J U S T M E N T T R I M S .
10.2
M A N UA L LY A D J U S T P O S I T I O N O F D O O R PA N E L .
64
PA N E L H A N G IN G
A N D A DJ U STM E NT
10.3
10
T I G H T E N TO P T WO FA S T E N E R S .
R
L
10.4
LO O S E LY D R I V E I N T WO B O T TO M FA S T E N E R S .
65
10
10.5
PANE L H AN GI N G
AND ADJ U ST ME N T
LO O S E N S I X A D J U S T M E N T S C R E W S P E R S I D E .
1
2
3
4
5
6
10.6
A D J U S T D O O R PA N E L H E I G H T U P A N D D OW N .
3mm Allen wrench
66
PA N E L H A N G IN G
A N D A DJ U STM E NT
10.7
10
A D J U S T D E P T H O F T H E D O O R PA N E L .
3mm Allen wrench
10.8
C H E C K T H AT D O O R PA N E L I S I N P L A N E W I T H F U R N I T U R E .
67
10
10.9
PANE L H AN GI N G
AND ADJ U ST ME N T
I N S E R T A N D T I G H T E N A L L 1 6 FA S T E N E R S .
1
9
2
10
3
4
5
11
12
13
6
14
7
15
8
16
10.10
T I G H T LY S E C U R E S I X A D J U S T M E N T S C R E W S P E R S I D E .
1
2
3
4
5
6
68
PA N E L H A N G IN G
A N D A DJ U STM E NT
10.11
10
R E I N S TA L L B R AC K E T T R I M S .
69
11
�o� �l���
INSTA LL AT I O N
70
70
11
COMPLE T E
I NSTALL AT I ON
11.1
D R AW S I D E T R I M T I G H T O N E AC H S I D E .
11.2
S E C U R E A I R D I V I D E R TO D O O R PA N E L .
5mm driver bit
71
CO M PL E T E
IN STA L L AT IO N
11.3
R E M OV E F I L M .
B E F O R E F I N A L C H E C K , R E A D WA R N I N G .
72
11
FINAL CHECK

All packaging removed from the residence

Column plugged in, powered on and operating
OW N E R WA L KT H R O U G H
If the owner is present, provide them with the
User Guide. Guide the owner through:
at peak performance

Control panel functions

Column leveled

App and WiFi setup

Panels aligned and rechecked after 20

Discarding first few batches of ice

Replacing the water filter

Registering their column

How to contact JennAir Epicenter through
minutes operation

Water supply properly connected with no leaks

Water filter installed (not applicable with reverse
osmosis system)

Water dispenser and/or ice maker working

Any problems with installation or parts reported
jennair.com or at 1-800-JENNAIR (536-6247)
to JennAir Epicenter
73
APPENDIX
ADDITIONAL SHIM INFORMATION
FINDING TOP SHIM THICKNESS
1. Measure and record the distance between the top left and right shim footprints.
Record this measurement below as "A".
A=
2. Use the below table to find the B value for your model width.
Then subtract B from A to find C:
A
-
=
B
=
C
Model Width
B
18"
17-3/4" (45.1 cm)
24"
23-3/4" (60.3 cm)
30"
29-3/4" (75.6 cm)
36"
35-3/4" (90.8 cm)
3. Divide C by 2 to find the required top shim thickness:
/
2
C
=
Thickness
Create the appropriate shim thickness by stacking
a combination of the shims provided, if necessary.
74 A P P E N D I X
APPENDIX
ADDITIONAL SHIM INFORMATION
FINDING BOTTOM SHIM THICKNESS
1. Measure and record the distance between the bottom left and right shim
footprints. Record this measurement below as “D”.
D=
2. Use the below table to find the E value for your model width.
Then subtract E from D to find F:
D
=
-
E
=
F
Model Width
E
18"
17-1/2" (44.5 cm)
24"
23-7/16" (59.5 cm)
30"
29-7/16" (74.8 cm)
36"
35-7/16" (90 cm)
3. Divide F by 2 to find the required bottom shim thickness:
/
F
2
=
Thickness
Create the appropriate shim thickness by stacking
a combination of the shims provided, if necessary.
A PPE N D I X
75
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du
réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :
 Pour éviter un danger provoqué par l’instabilité de l’appareil,
ce dernier doit être fixé selon les instructions.
 Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
 Installation ne devrait être effectuée que par le fabricant ou
un agent autorisé.
 Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
 Ne pas utiliser d’adaptateur.
 Ne pas utiliser de rallonge.
 Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
 Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en
marche.
 Enlever les portes de votre ancien réfrigérateur.
 Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
 Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou tout autre liquide
ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil électroménager. Les émanations peuvent
causer des incendies ou explosions.
 Ne pas entreposer de substances explosives comme des
aérosols avec agent propulseur inflammable dans ce
réfrigérateur.
 Ne pas utiliser ou placer de dispositif électrique à l’intérieur
des compartiments du réfrigérateur si ce dispositif ne
correspond pas au type de dispositif expressément autorisé
par le fabricant.
 Il faut l’aide d’au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
 Déconnecter la source de courant électrique avant d’installer
la machine à glaçons (sur modèles avec ensemble de
machine à glaçons prêt-à-installer uniquement).
 L’installation de la canalisation d’eau et de la machine à
glaçons doit être effectuée par un technicien de service
qualifié. Consulter les instructions d’installation fournies
avec la trousse de machine à glaçons IC13B pour tous les
détails.
 Raccorder à la canalisation d’arrivée d’eau potable
uniquement.
 Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur
certains modèles).
 Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
 Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
 Pour éviter que les enfants ne soient coincés et ne
suffoquent à l’intérieur du réfrigérateur, ne pas les laisser
jouer ou se cacher à l’intérieur de l’appareil.
 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
 Ce réfrigérateur est destiné à un usage domestique et à
d’autres usages similaires tels que :
– espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux
et autres environnements professionnels;
– résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels,
de motels et d’autres types de résidences;
– environnements de type chambres d’hôtes;
– Banquets et autres utilisations non commerciales
semblables.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
FACILE .
R A PID E .
IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse
se retrouver coincé et suffoquer n’est pas
chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés restent dangereux, même s’ils
ne restent à l’extérieur que pour “quelques
jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur
doit être mis au rebut, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents.
Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou
congélateur :
■ Enlever les portes.
■ Laisser les tablettes en place de sorte que
les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
S ÉCUR ITA IR E .
Grâce au tout premier réfrigérateur intégré en colonne JennAir®, nous avons
complètement repensé le processus d’installation pour éliminer les problèmes que
rencontre notre concurrence de moins bonne qualité. Voici quelques-unes des
caractéristiques très attendues par les installateurs professionnels :
• Ajustement en 6 points du panneau dissimulé
Alignement facile et précis
• Cales du système Rotter ajustable sur place
Guident et gardent l’appareil en place
• Nivellement avant précis en 4 points
Sur de robustes roulettes qui peuvent facilement supporter le poids complet
• Panneau en acier inoxydable
avec coeur en bois
Facile à préparer et à suspendre, ne
requiert pas de perçage dans l’acier
• Zones utilitaires améliorées
Réduit les modifications pour remplacer un appareil intégré ou l’appareil
désuet d’un compétiteur
• Façade en métal
Augmente la durabilité
Et grâce à votre aide, nous nous améliorons sans cesse.
Communiquer avec l’Epicenter de JennAir en passant par le site Web au jennair.com
ou en composant le 1 800 JENNAIR (536-6247) pour nous faire part de vos conseils et
astuces d’installation ou pour consulter un expert qui connaît sur le bout des doigts le
processus d’installation.
I N T R O D U CT I O N
77
POU RQUO I
LE S
A IM O N S - NOUS
IN S TA LL ATEUR S
J E NN A IR ?
PARCE QU’ILS SONT COMPLÈTEMENT PROFESSIONNELS (ET PERFECTIONNISTES).
Tout ce qui compte, c’est une installation aussi parfaite que possible avec un
ajustement au millimètre près. Une installation sans faille est très importante pour le
fonctionnement, l’apparence et la durée de vie du produit, et c’est exactement ce que
nos installateurs font tous les jours.
ILS FONT LEURS DEVOIRS. ET NOUS AIDENT À FAIRE LES NÔTRES.
Ces experts connaissent les produits JennAir® sur le bout de leurs doigts. Ils se forment
de façon intensive pour l’installation des produits JennAir, apprenant les plus récentes
techniques et les conseils des initiés pour pouvoir installer facilement nos appareils à la
fine pointe de la technologie. Nous attribuons une grande valeur à leurs commentaires,
c’est pourquoi nous les utilisons pour améliorer et perfectionner nos installations.
ILS PENSENT À TOUS LES DÉTAILS DE L’EXPÉRIENCE.
La base, c’est un dévouement hors du commun. L’expérience JennAir commence dès
l’instant où un installateur apporte un réfrigérateur intégré en colonne chez un client.
Maintenir le site propre, prendre un soin extrême des appareils et de la maison, ainsi que
fournir une introduction inoubliable pour comprendre l’appareil sont tous des éléments
du plan de match.
78 I N T R O D U C T I O N
I N T R O D U CT I O N
79
OUTILS ET PIÈCES
INCLUS
Vis à tête cruciforme
Vis à tête carrée no 2
8-18 x 3/4 po
Vis 6 -20 x 0, 375 po
Coussins de prise
(3-24004 -079)
(W 11041176)
(246131)
(W 10840464)
5MM
Quatre cales d’installation
Embout de perceuse 5 mm
(W 10913387)
(W 11121505)
3MM
Gabarit d’installation des cales
Embout de perceuse 3 mm
(W 11040585)
(W 11121512)
Gabarit d’installation de la plinthe et du panneau de porte
Clé hexagonale de 3 mm
(W 11040865)
Clé hexagonale de 5 mm
L I RE ET OBSE R VE R L E S INSTRUCTION S D’INSTALL ATION FOUR NIE S
AVEC C H ACU N DE S OUTILS M EN T ION NÉS DANS L A LIST E
80 I N T R O D U C T I O N
OUTILS ET PIÈCES
NON INCLUS
OUTILS

PIÈCES
Perceuse sans fil avec foret ou tournevis à

percussion

Tuyau d’entrée d’eau flexible approuvé par le
code
Ensemble de forets incluant des forets de 3/32

po et 1/8 po
Panneaux de porte décoratifs personnalisés
• Panneaux en acier inoxydable : à commander

Deux clés à molette

Embout de tournevis cruciforme no 2

Tourne-écrou magnétique de 1/4 po

Embout de perceuse carré no 2

Niveau ou règle plate de 48 po ou plus

Clés plates de 3/8 po et 1/2 po

Ruban à mesurer

Couteau utilitaire

Ruban adhésif de masquage

Chariot pour appareil ménager

Adaptateur de perceuse à angle droit

Rallonge pour perceuse de 6 po

Assortiment de vis à bois à tête plate no 8 de 1
de JennAir
• Panneaux de bois personnalisés : consulter un
fabricant de meubles ou un menuisier qualifié

Des attaches supplémentaires seront requises
en fonction de la fabrication des meubles de
cuisine
po, 1 1/4 po et 1 1/2 po de long
POURQUOI
UTILISER
LES CALES
DU SYSTÈME
ROTTER?
Cette procédure recommandée pourrait ne pas sembler familière aux installateurs, mais elle
ajoute beaucoup de valeur au client comme à vous. Utiliser le système Rotter pour :
• Aider à positionner l’appareil sans rayer de surfaces
• Créer un dégagement précis de 1/8 po de chaque côté
• Toujours avoir à portée de la main des cales conçues
pour chacun des côtés
9/32”
1/4”
3/16”
1/8”
1/16”
• Garder l’appareil stable dans l’ouverture pour toute
la durée de vie utile
• Éliminer les problèmes d’alignement pour votre client
I N T R O D U CT I O N
81
DIMENSIONS
PRODUIT
A P E R Ç U D U P R O D U I T ( S A N S PA N N E AU )
Largeur
Consulter le tableau de largeur du produit ci-dessous
Hauteur
83-1/2 po (212 cm)
Profondeur
23 7/8 po (60,6 cm)
Hauteur de porte sans panneau
62 3/16 po (157,9 cm)
Hauteur de la plinthe
3 9/16 po (9,1 cm)
Profondeur de la plinthe
3 1/4 po – 4 7/8 po (8,3 cm – 12,4 cm)
LARGEUR DU PRODUIT
Modèle
Largeur
18 po
17-3/4 po
JBZFR18IGX
(45,1 cm)
JBZFL18IGX
24 po
JBRFR24IGX
23-3/4 po
(60,3 cm)
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
83 1/2 po
JBZFL24IGX
30 po
JBRFR30IGX
29-3/4 po
(75,6 cm)
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
36 po
JBRFR36IGX
35-3/4 po
(90,8 cm)
JBRFL36IGX
23-7/8 po
82 I N T R O D U C T I O N
La largeur varie
(voir le tableau)
DIMENSIONS
ACCESSOIRES
PA N N E AU E N A C I E R I N OXY D A B L E
PLINTHE PERSONNALISÉE
Hauteur
80 po (203,2 cm)
Hauteur
3-9/16 po (9,1 cm)
Épaisseur
13/16 po (2,1 cm)
Épaisseur
3/16 po -3/4 po
(,47 cm-1,9 cm)
PA N N E AU P E R S O N N A L I S É
Épaisseur
3/4 po (1,9 cm) max.
Poids
60 lbs. (27,2 kg) max.
Hauteur habituelle
80 po (203,2 cm)
STYLE DE PORTE
LARGEUR DU PANNEAU PERSONNALISÉ
MISE EN GARDE
Risque de pincement
L’installation de panneaux de porte avec un
espacement de moins de 3/8 po (0,95 cm) entre le
panneau de porte et l’armoire adjacente augmente
le risque de pincement.
MODÈLE
LARGEUR EN AFFLEUREMENT
MODÈLE
L A R G E U R PA R D E S S U S
18 po
17-3/4 po (45,1 cm)
18 po
19 po (48,3 cm)
24 po
23-3/4 po (60,3 cm)
24 po
25 po (63,5 cm)
30 po
29-3/4 po (75,6 cm)
30 po
31 po (78,7 cm)
36 po
35-3/4 po (90,8 cm)
36 po
37 po (94 cm)
Meuble
Meuble
Panneau
1/8 po
1/8 po
Panneau
I N T R O D U CT I O N
83
DIMENSIONS
OUVERTURE
L A R G E U R D E L’ O U V E R T U R E
Modèle
Largeur (A)
18 po
18 po
JBZFR18IGX
(45,7 cm)
JBZFL18IGX
24 po
JBRFR24IGX
24 po
(61 cm)
JBRFL24IGX
JBZFR24IGX
Soffite*
JBZFL24IGX
30 po
JBRFR30IGX
30 po
25 po**
(76,2 cm)
JBRFL30IGX
JBZFR30IGX
JBZFL30IGX
36 po
JBRFR36IGX
36 po
(91,4 cm)
JBRFL36IGX
84 po
Retour du
meuble
8 po
Largeur (A)
*Soffite non requis pour
une installation avec
compartiment unique
**24 po avec trousse de
garniture de 24 po
84 I N T R O D U C T I O N
DIMENSIONS
OUVERTURE
MISE EN GARDE
Risque de pincement
L’installation de panneaux de porte avec un
espacement de moins de 3/8 po (0,95 cm) entre le
panneau de porte et l’armoire adjacente augmente
le risque de pincement.
E XI G E N C E S P O U R L’ O U V E R T U R E D E L A P O R T E
Modèle
Ouverture de porte
Ouverture de porte
Espace avec le mur
Profondeur d’ouverture
à 115° (A)
à 90° (B)
(C)
de porte (D)
18 po
10-1/2 po (26,7 cm)
5 po (12,7 cm)
2-1/2 po (6,4 cm)
44-1/2 po (113 cm)
24 po
13 po (33 cm)
5 po (12,7 cm)
2-1/2 po (6,4 cm)
50-1/2 po (128,3 cm)
30 po
15-1/2 po (39,4 cm)
5 po (12,7 cm)
2-1/2 po (6,4 cm)
56-3/8 po (143 cm)
36 po
18 po (45,7 cm)
5 po (12,7 cm)
2-1/2 po (6,4 cm)
62-7/16 po (158,6 cm)
Les dimensions donnent 2 1/2 po d’espace entre la poignée en acier inoxydable et le mur pour éviter les pincements.
Si un panneau de bois personnalisé est utilisé, ne pas oublier la profondeur de la poignée pour conserver un espace
de 2 1/2 po.
A
B
D
C
I N T R O D U CT I O N
85
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
1. VÉRIFIER LE MEUBLE

dimensions de l’ouverture sont bonnes.
(Voir la page précédente.)

1/8 po max
Mesurer pour s’assurer que toutes les
Panneau
latéral
Panneau latéral : Contreplaqué de 3/4 po (1,9 cm)
d’épaisseur
IMPORTANT : Ne doit pas être fabriqué en fibres
Retour du
meuble
pressées comme le MDF.

Soffite
Hauteur du soffite (si présent) : 84 po (213,4 cm)
AVERTISSEMENT
Panneau
latéral
84 po
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Retour du
meuble
2. VÉRIFIER LE LIEU DE
L’ I N S TA L L AT I O N

Loin de tout four, radiateur ou autre source de
chaleur.

La température ne doit pas descendre sous 55 °F
(13 °C).

Le plancher doit pouvoir supporter plus de 600 lb.
[272 kg], les panneaux de porte et le contenu.

Plancher de la pièce d’aplomb.

Avant du meuble d’aplomb.
86 I N T R O D U C T I O N
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
3 . V É R I F I E R L’A R R I V É E D ’ E A U

L’arrivée d’eau est conforme avec les codes
locaux de plomberie.

Le robinet d’arrêt est situé dans l’armoire du bas,
comme indiqué, ou dans un espace facile d’accès.

Le trou d’accès à travers l’armoire se trouve
à moins de 1/2 po (1,3 cm) du mur arrière.


S P É C I F I C AT I O N S D E L’A L I M E N TAT I O N
EN EAU
Pression d’eau
30 – 120 lb/po2
(207 – 827 kPa)
Pression d’eau au
40 – 60 lb/po2
système d’osmose
(276 – 414 kPa) min.
inverse
Excédent de
N’installer de tuyau supplémentaire que si
canalisation
la température reste au-dessus du point de
d’eau pour le
congélation. Vérifier qu’il n’y a pas de fuite.
raccordement
Ne pas utiliser de robinet d’arrêt de type à percer
Alimentation
30 po (76,2 cm)
Tuyau en cuivre, à tresse
de 3/16 po (4,76 mm). Demander au marchand
d’acier inoxydable ou
de réfrigérateurs une trousse de robinet d’arrêt
PEX d’un diamètre
à étrier conforme avec les codes locaux de
extérieur de1/4 po
plomberie.

Si la pression d’eau au système de filtration par
osmose inverse est inférieure à 40 – 60 lb/po²
(276 – 414 kPa) :
• Vérifier que le filtre à sédiment n’est pas
bloqué. Remplacer le filtre si nécessaire.
• Laisser le réservoir se remplir après une
Robinet d’arrêt
utilisation intense.
• Enlever la cartouche de filtre à eau.
Trou d’accès
(à moins de 1/2 po du mur arrière)
Aucune dérivation de filtre n’est nécessaire.
?
P O U R TO UTE Q U E STION AU SUJET D E L’ALIM ENTATION EN EAU,
FAI RE APPE L À U N PLO MBIER QU ALIFIÉ A GRÉÉ
I N T R O D U CT I O N
87
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
S PÉC I F I CAT I O N S É L ECT R I Q U E S
Largeur du produit/
largeur de la
Largeur de la zone
zone électrique
électrique (B)
alternative (A)
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
18 po (45,7 cm)
14-1/2 po (36,8 cm)
24 po (61 cm)
20-1/2 po (52 cm)
30 po (76,2 cm)
26-1/2 po (67,3 cm)
36 po (91,4 cm)
32-1/2 po (82,6 cm)
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Largeur de (A) x 12 po
de hauteur
Largeur de (A) x 3 1/2 po
de hauteur
4 . V É R I F I E R L’ É L E C T R I C I T É

Zone électrique alternative
(à l’intérieur de l’armoire,
au-dessus de l’appareil
Zone électrique
alternative
Le réfrigérateur intégré en colonne doit être
branché sur un circuit séparé. La prise de
courant ne doit pas pouvoir être éteinte par
un interrupteur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Ne pas utiliser une prise protégée par un
disjoncteur différentiel.

Ne pas utiliser une prise protégée par un
disjoncteur différentiel.
Zone électrique
Largeur de (B) x 6 1/2 po
de hauteur
1-3/4 po
4-1/2 po
?
P O U R TO UTE Q U E STION AU SUJET D E L’ALIM ENTATION ÉLECTRIQU E ,
FAI RE APPE L À U N É L ECTRICIEN QU ALIFIÉ AGRÉÉ
88 I N T R O D U C T I O N
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT
5 . VÉ R I F I CAT I O N AVA N T
L’ I N S TA L L AT I O N

Vérifier le style de porte choisi par le client.

Enlever tous les éléments d’installation du tiroir
pour spécialités.

Marque le style de porte choisi sur les gabarits
et les gabarits de profondeur de porte à l’aide
d’un marqueur indélébile.

Vérifier que les mesures diagonales de
l’ouverture correspondent.

Consulter le document de conception
pour vérifier les dimensions de la plinthe
et du panneau, ainsi que les ouvertures et
chevauchements.
I N T R O D U CT I O N
89
1
PR É PA R ATI O N
DE
L’A P PA R E I L
90
PR É PA R AT IO N D E
L’A PPA R E IL
1.1
1
R E T I R E R L’A P PA R E I L D E L A B O Î T E , J E T E R C A R TO N .
EN L EVE R L A TR OU S S E D’INSTALL AT ION D U T IROIR À SPÉCIA L ITÉ
PEN DANT Q U E L’APPAR EIL EST ENCORE SUR LES PAT INS
AVA N T D E D É P L AC E R L’A P PA R E I L , L I R E TO U S L E S AV E R T I S S E M E N T S .
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
91
1
1.2
PR É PARAT I ON DE
L’APPA R E I L
D É P L AC E R L’A P PA R E I L D E VA N T L’ O U V E R T U R E .
DÉPLACER L’APPAREIL À DEUX PERSONNES. NE PAS OUVRIR LA
PORTE AVANT QUE L’APPAREIL SOIT SÉCURISÉ
1.3
E N L E V E R L E S D E U X V I S D U F I LT R E À E AU .
Embout de tournevis de 5 mm
92
PR É PA R AT IO N D E
L’A PPA R E IL
1.4
1
E N L E V E R L A FAÇ A D E E N T I R A N T V E R S L A G AU C H E .
1
2
1
1.5
T I R E R AV E C F O R C E L E LO G E M E N T V E R S L A D R O I T E P O U R L’ E N L E V E R .
93
1
1.6
PR É PARAT I ON DE
L’APPA R E I L
R E T I R E R L E S Q UAT R E V I S D E L A G R I L L E D E V E N T I L AT I O N .
Embout de tournevis de 5 mm
1.7
E N L E V E R L A G R I L L E D E V E N T I L AT I O N D E L A B A S E .
1
2
94
2
PR É PA R ATI O N
DU
MEU B LE
95
2
2.1
PR É PARAT I ON DU
ME UBLE
M E S U R E R E T M A R Q U E R L A L I G N E D U PA N N E AU D E G AU C H E .
84PO
2.2
96
P L AC E R L E G A B A R I T S U R L E PA N N E AU D E G AU C H E .
PR É PA R AT IO N D U
MEUBLE
2.3
A L I G N E R L A L I G N E D E S T Y L E D E P O R T E AV E C L E D E VA N T D E L’A R M O I R E .
2.4
M A R Q U E R L E S L I G N E S D ’A L I G N E M E N T D E L A C A L E S U P É R I E U R E .
2
97
2
2.5
2.6
98
PR É PARAT I ON DU
ME UBLE
R É P É T E R L E S É TA P E S 2 , 1 À 2 , 4 P O U R L E PA N N E AU D E D R O I T E .
P L AC E R E T A L I G N E R L E G A B A R I T S U R L E PA N N E AU I N F É R I E U R G AU C H E , M A R Q U E L E S L I G N E S
D ’A L I G N E M E N T D E L A C A L E .
PR É PA R AT IO N D U
MEUBLE
2.7
R É P É T E R L’ É TA P E 2 , 6 P O U R L E PA N N E AU D E D R O I T E .
2.8
S É PA R E R L E S C A L E S R O T T E R E T L E S CO L L E R S U R L E S M A R Q U E S D U B A S .
9/32”
1/4”
3/16”
1/8”
2
1/16”
UTI L I S ER AU MO I NS U NE CALE D E 1/4 PO D E CH AQUE CÔT É
99
2
2.9
PR É PARAT I ON DU
ME UBLE
A J O U T E R D E S C A L E S AU B E S O I N .
CO N S U LTE R L’ÉQUATI ON D E CALES SUPPLÉM ENTAIRE D E L’AN N EXE
2.10
F I X E R L E S C A L E S AU X PA N N E AU X L AT É R AU X .
Vis à bois de 1/4 po min.
UTI L I S ER AU MO I NS DE UX VIS À BOIS
100
PR É PA R AT IO N D U
MEUBLE
2.11
2
CO L L E R L E T U YAU D ’ E AU AU P L A N C H E R .
101
3
IN S TA LL ATI O N
DE
L’A P PA R E I L
102
IN STA L L AT IO N D E
L’A PPA R E IL
3.1
3
É T E I N D R E L’A P PA R E I L .
AVA N T D E B R A N C H E R L’A P PA R E I L , L I R E L E S AV E R T I S S E M E N T S .
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
103
3
3.2
I NSTALL AT I ON DE
L’APPA R E I L
B R A N C H E R À U N E P R I S E À T R O I S A LV É O L E S R E L I É E À L A T E R R E .
AVA N T D E D É P L AC E R L’A P PA R E I L , L I R E L E S AV E R T I S S E M E N T S .
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule
facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé.
Garder les portes fermées avec un ruban adhésif
jusqu'à l'installation complète du réfrigérateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou une blessure grave.
104
IN STA L L AT IO N D E
L’A PPA R E IL
3.3
3
P L AC E R L’A P PA R E I L DA N S L’ O U V E R T U R E .
N E PA S E NDO MMAGE R LE TUYAU D’ EAU
3.4
UTILISER LES GABARITS DE PROFONDEUR POUR ALIGNER .
105
3
3.5
I NSTALL AT I ON DE
L’APPA R E I L
D É P LOY E R L E S R O U L E T T E S D E M I S E AU N I V E AU I N D I V I D U E L L E M E N T.
R O U L E T T E AVA N T
ROULET TE ARRIÈRE
R O U L E T T E AVA N T
H AUT
ROULET TE ARRIÈRE
BA S
Embout de tournevis de 5 mm
3.6
S ’A S S U R E R Q U E L E S S U P P O R T S D ’ I N S TA L L AT I O N S O N T A L I G N É S AV E C L A L I G N E D E 8 4 P O .
84 PO
84 PO
106
IN STA L L AT IO N D E
L’A PPA R E IL
3.7
VÉRIFIER QUE LES GABARITS DE PROFONDEUR INDIQUENT L A MÊME PROFONDEUR .
3.8
D É P LOY E R L E S R O U L E T T E S D E M I S E AU N I V E AU I N D I V I D U E L L E M E N T, J U S Q U ’À C E Q U E
L E S G A B A R I T S D E P R O F O N D E U R CO R R E S P O N D E N T.
ROULET TE ARRIÈRE
R O U L E T T E AVA N T
H AUT
3
R O U L E T T E AVA N T
ROULET TE ARRIÈRE
BA S
Embout de tournevis de 5 mm
107
3
3.9
I NSTALL AT I ON DE
L’APPA R E I L
F I X E R L’A P PA R E I L À C H AC U N D E S PA N N E AU X L AT É R AU X .
2 vis à bois de 1 po min. par côté
UTI L I S ER DE S VI S À BOI S D’ UNE LON GUEUR APPROPRIÉE
3.10
RÉPÉTER POUR LE SUPPORT INFÉRIEUR .
2 vis à bois de 1 po min. par côté
108
IN STA L L AT IO N D E
L’A PPA R E IL
3.11
3
ENLEVER ET JETER LES GABARITS DE PROFONDEUR .
Embout de 1/4 po
I MP O RTA NT : A FI N D’ÉVI TER TOUT DANGER, S’ASSURER QUE L A
CO LO NNE E ST E NLEVÉ E AVAN T D’ENT REPREND RE L A PROCH AIN E
ÉTA PE E T R ACCO R DE R L A CAN ALISAT ION D’ EAU.
3.12
R ACCO R D E R L E T U YAU D ’A R R I V É E D ’ E AU .
L A P O RTE PE UT Ê TR E OUVERT E À PART IR D E CE M OM EN T
109
4
PR É PA R ATI O N
DE
L A
PLI NTH E
DE
110
L’A P PA R E I L
PR É PA R AT IO N D E L A
PL IN T H E D E L’A PPA R E I L
4.1
A L I G N E R L E LO G E M E N T D U F I LT R E E N T R E L E S S U P P O R T S , AU H AU T D E L’A P PA R E I L .
4.2
R E P L AC E R L E LO G E M E N T E N P O U S S A N T AV E C F O R C E V E R S L A G AU C H E .
4
111
4
4.3
4.4
112
PR É PA R AT I ON DE L A
PL I NTH E DE L’A PPAR E I L
I N S É R E R L E F I LT R E À E AU J U S Q U ’À C E Q U ’ I L S O I T B I E N P L AC É .
FA I R E TO U R N E R L E F I LT R E DA N S L E S E N S H O R A I R E P O U R A L I G N E R L E S F L È C H E S .
PR É PA R ATIO N D E L A
PL IN TH E D E L’A PPA R E IL
4.5
4
R É I N S TA L L E R L E CO U V E R C L E D U H AU T E T L E F I X E R À L’A I D E D E D E U X V I S .
Embout de tournevis de 5 mm
4.6
R É I N S TA L L E R L A G R I L L E D E V E N T I L AT I O N .
1
3
2
Embout de tournevis de 5 mm
113
4
4.7
114
PR É PA R AT I ON DE L A
PL I NTH E DE L’A PPAR E I L
M E T T R E L’A P PA R E I L S O U S T E N S I O N .
V E R I F I C AT I O N
VÉRIFIC ATION
DE
L’ I N S TA L L AT I O N
P G .1 1 6
P
R É PA R AT I O N
EN
P G .1 2 0
ACIER
A
L I G N E R
L A
PLIN T HE
PER S ONN A LISÉE
P
R É PA R AT I O N
EN
P G .1 2 3
B O IS
DE
DE
L A
PLIN T HE
INOX Y DA B LE
E T
INS TA LLER
L A
PLIN T HE
115
5
PR É PA R ATI O N
DE
L A
PLI NTH E
E N
116
BO I S
PE R SO N N A LI S É
116
PR É PA R AT IO N D E L A PL IN TH E
E N B O IS PE R S O N N A L IS É E
5.1
5.2
5
MESURER ET MARQUER L A LIGNE CENTR ALE DE L A PLINTHE .
G A B A R I T D ’A L I G N E M E N T.
117
5
5.3
PR É PARAT I ON DE L A PL I N T H E
E N BO I S PE R SON N AL I SÉ E
A L I G N E R L E G A B A R I T AV E C L A L I G N E C E N T R A L E .
1
2
3
5.4
118
M A R Q U E R L E S E M P L AC E M E N T S D E CO U S S I N S D E P R I S E .
PR É PA R AT IO N D E L A PL IN TH E
E N B O IS PE R S O N N A L IS É E
5.5
5
F I X E R L E S CO U S S I N S D E P R I S E AU X P O I N T S .
119
6
PR É PA R ATI O N
DE
L A
PLI NTH E
E N
120
ACIE R
INOX Y DA B LE
120
120
PR É PA R ATIO N D E L A
PL IN T H E E N AC IE R IN OXYDA B L E
6.1
DÉVISSER ET JETER LE HARNAIS WI-FI.
6.2
DÉBR ANCHER LE FIL WI-FI BLEU DU HARNAIS .
6
121
6
6.3
122
PR É PARAT I ON DE L A
PL I NTHE E N ACI E R I N OXYDABL E
B R A N C H E R L E S F I L S B L E U S D E L A P L I N T H E E T D E L’A P PA R E I L .
A LIGNE ME NT
7
E T
IN S TA LL ATI O N
DE
L A
PLI NTH E
123
7
7.1
AL I GNEME N T E T I N STAL L AT I ON
DE L A PL I N T H E
A L I G N E R L E S S U P P O R T S D E L A P L I N T H E AV E C L A P L I N T H E D U M E U B L E .
Clé hexagonale de 5 mm
7.2
124
VÉRIFIER QUE LES SUPPORTS SONT ALIGNÉS .
A L IG N E M E N T E T IN STA L L AT IO N
D E L A PL IN T H E
7.3
A L I G N E R L E S CO U S S I N S D E P R I S E D E L A P L I N T H E AV E C L E S S U P P O R T S .
7.4
PRESSER FERMEMENT POUR FIXER.
7
125
7
AL I GNEME N T E T I N STAL L AT I ON
DE L A PL I N T H E
7.5
M E S U R E R L E D É C A L AG E . S ’ I L N ’ E S T PA S É G A L , E N L E V E R L E PA N N E AU .
7.6
A J U S T E R L E S S U P P O R T S P O U R A L I G N E R L E PA N N E AU .
Clé hexagonale de 5 mm
126
A L IG N E M E N T E T IN STA L L AT IO N
D E L A PL IN T H E
7.7
7
CO N F I R M E R L’A L I G N E M E N T, R E P L AC E R AU B E S O I N .
127
V E R I F I C AT I O N
128
VÉRIFIC ATION
DE
L’ I N S TA L L AT I O N
P G .1 2 9
P A N N E A U
DE
P ORT E
EN
B O IS
EN
ACIER
PER S ONN A LISÉ
P G .1 3 4
P A N N E A U
DE
P ORT E
INOX Y DA B LE
P G .1 3 7
S U S P E N D R E
UN
E T
PA NNE AU
A LIGNER
DE
P ORT E
8
PR É PA R ATI O N
DU
PANNEAU
E N
BO I S
PE R SO N N A LI S É
129
8
PR É PARAT I ON DU PAN N E AU
DE BO I S PE R SON N AL I SÉ
8.1
T I R E R S U R L E R U B A N P O U R FA I R E S O R T I R L A G A R N I T U R E D E S U P P O R T.
8.2
P L AC E R L E PA N N E AU, FAC E CO N T R E L E S O L .
PL AC E R S U R U NE S U R FACE PL ANE , RECOUVERT E D’ UN T ISSU
130
PR É PA R ATIO N D U PA N N E AU
D E B O IS PE R S O N N A L IS É
8
8.3
M E S U R E R E T M A R Q U E R L E C E N T R E D U PA N N E AU .
8.4
A L I G N E R L E S F E N T E S D U G A B A R I T P O U R PA N N E AU E N B O I S P E R S O N N A L I S É AV E C L A L I G N E
AU C E N T R E D U PA N N E AU .
131
8
8.5
PR É PARAT I ON DU PAN N E AU
DE BO I S PE R SON N AL I SÉ
M A R Q U E R L E S T R O U S D E G AU C H E E T D E D R O I T E .
R
L
8.6
PERCER LES TROUS .
Foret de 1/8 po
132
PR É PA R ATIO N D U PA N N E AU
D E B O IS PE R S O N N A L IS É
8.7
8
I N S É R R E R D E S V I S DA N S L E S T R O U S .
Embout carré no 2
8.8
S ’A S S U R E R D E G A R D E R U N J E U D E 1 / 8 P O ( 3 , 1 8 M M) .
1/8 PO
Embout carré no 2
133
9
PR É PA R ATI O N
DU
PANNEAU
E N
134
ACIE R
INOX Y DA B LE
134
PR É PA R ATIO N D U PA N N E AU
E N AC IE R IN OXYDA B L E
9.1
T I R E R S U R L E R U B A N P O U R FA I R E S O R T I R L E S G A R N I T U R E S D E S U P P O R T.
9.2
P L AC E R L E PA N N E AU, FAC E CO N T R E L E S O L .
9
PL AC E R S U R U NE S U R FACE PL ANE , RECOUVERT E D’ UN T ISSU
135
9
9.3
PR É PARAT I ON DU PAN N E AU
E N ACI E R I N OXYDA BL E
I N S É R R E R D E S V I S DA N S L E S T R O U S .
Embout carré no 2
9.4
S ’A S S U R E R D E G A R D E R U N J E U D E 1 / 8 P O ( 3 , 1 8 M M) .
1/8 PO
Embout carré no 2
136
10
SUS PE N S ION
E T
A J US TE ME NT
DU
PANNEAU
137
137
10
SUSPE NSI ON E T A JU ST E ME N T
DU PANN E AU
10.1
I N S É R E R L E S V I S DA N S L E S F E N T E S S U P É R I E U R E S D E S G A R N I T U R E S D ’A J U S T E M E N T D E P O R T E .
10.2
A J U S T E R M A N U E L L E M E N T L A P O S I T I O N D U PA N N E AU D E P O R T E .
138
S U S PE N S IO N E T A J U ST E M E NT
D U PA N N E AU
10.3
10
SERRER LES DEUX VIS SUPÉRIEURES .
R
L
10.4
I N S E R R E R , S A N S S E R R E R , D E U X V I S DA N S L E S T R O U S I N F É R I E U R S .
139
10
10.5
SUSPE NSI ON E T A JU ST E ME N T
DU PANN E AU
D E S S E R R E R S I X V I S D ’A J U S T E M E N T PA R CÔ T É .
1
2
3
4
5
6
10.6
R É G L E R L A H AU T E U R D U PA N N E AU D E P O R T E .
Clé hexagonale de 3 mm
140
S U S PE N S IO N E T A J U ST E M E NT
D U PA N N E AU
10.7
10
A J U S T E R L A P R O F O N D E U R D U PA N N E AU D E P O R T E .
Clé hexagonale de 3 mm
10.8
V É R I F I E R Q U E L E PA N N E AU D E P O R T E E S T D E N I V E AU AV E C L E S M E U B L E S .
141
10
10.9
SUSPE NSI ON E T A JU ST E ME N T
DU PANN E AU
INSÉRER ET SERRER LES 16 VIS.
1
9
2
10
3
4
5
11
12
13
6
14
7
15
8
16
10.10
B I E N S E R R E R S I X V I S D ’A J U S T E M E N T PA R CÔ T É .
1
2
3
4
5
6
142
S U S PE N S IO N E T A J U ST E M E NT
D U PA N N E AU
10.11
10
R É I N S TA L L E R L E S G A R N I T U R E S D E S U P P O R T.
143
11
TERMI NER
L’ I N S TA L L AT I O N
144
144
11
TE RMI N E R
L’I NSTA L L AT I ON
11.1
T I R E R S U R L E S G A R N I T U R E S D E CÔ T É P O U R Q U ’ E L L E S S O I E N T B I E N S E R R É E S .
11.2
F I X E R L E S É PA R AT E U R D ’A I R AU PA N N E AU D E P O R T E .
Embout de tournevis de 5 mm
145
TE R M IN E R
L’ IN STA L L AT IO N
11.3
11. 3 RETIRER LE FILM.
AVA N T L A V É R I F I C AT I O N F I N A L E , L I R E L E S AV E R T I S S E M E N T S .
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
146
11
VÉ R I F I CAT I O N F I N A L E

Il ne reste plus d’emballage dans la maison
du client

Le réfrigérateur intégré en colonne est branché,
alimenté et fonctionne à son rendement cible

L’appareil est d’aplomb

Les panneaux sont alignés et ont été vérifiés de
EXPL I CAT I O N S AU C L I E N T
Si le client est présent, lui remettre le guide
d’utilisation. Expliquer au client comment :

Fonctionne le tableau de commande

Configurer l’application et le Wi-Fi

Jeter les premières quantités de glaçons
produites
nouveau après 20 minutes de fonctionnement



Remplacer le filtre à eau
correctement, il n’y a pas de fuite

Enregistrer son appareil
Le filtre à eau est installé (ne s’applique pas s’il y

Comment communiquer avec l’Epicenter
Le tuyau d’entrée d’eau est raccordé
a un système d’osmose inverse)

Le distributeur et la machine à glaçons
JennAir à partir du jennair.com ou en
composant le 1 800 JENNAIR (536-6247)
fonctionnent

Tout problème en lien avec l’installation ou les
pièces a été signalé à l’Epicenter de JennAir
147
ANNEXE
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
SUR LES CALES
C O N N A Î T R E L’ É PA I S S E U R D E S C A L E S
1. Mesurer et inscrire la distance entre les empreintes des cales supérieures gauche
et droite. Inscrire cette mesure ci-dessous à « A ».
A=
2. Utiliser le tableau suivant pour trouver la valeur de B pour votre largeur de modèle.
Soustraire B de A pour trouver C :
–
A
–
=
B
=
C
Largeur du modèle
B
18 po
17 3/4 po (45,1 cm)
24 po
23 3/4 po (60,3 cm)
30 po
29 3/4 po (75,6 cm)
36 po
35 3/4 po (90,8 cm)
3. Diviser C par 2 pour obtenir l’épaisseur requise pour les cales supérieures :
/
2
C
=
Épaisseur
Créer des cales de la bonne épaisseur en empilant
une combinaison des cales fournies, au besoin.
148 A P P E N D I X
ANNEXE
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
SUR LES CALES
C O N N A Î T R E L’ É PA I S S E U R D E S C A L E S I N F É R I E U R E S
1. Mesurer et inscrire la distance entre les empreintes des cales inférieures gauche
et droite. Inscrire cette mesure ci-dessous à « D ».
D=
2. Utiliser le tableau suivant pour trouver la valeur de E pour votre largeur de modèle.
Soustraire E de D pour trouver F.
–
D
=
–
E
=
F
Largeur du modèle
E
18 po
17 1/2 po (44,5 cm)
24 po
23 7/16 po (59,5 cm)
30 po
29 7/16 po (74,8 cm)
36 po
35 7/16 po (90 cm)
3. Diviser F par 2 pour obtenir l’épaisseur requise pour les cales supérieures :
/
F
2
=
Épaisseur
Créer des cales de la bonne épaisseur en empilant
une combinaison des cales fournies, au besoin.
A PPE N D I X
149
NOTES
150
NOTES
151
NOTES
152
NOTES
153
W10918241A
®/™ © 2018 JennAir. All rights reserved. Printed in the U.S.A.
Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.
04/18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement