Simrad NSPL 500 Manual do usuário

Simrad NSPL 500 Manual do usuário

NSPL-500

NSPL-500

Divisor de antena AIS/VHF

Manual do utilizador

PORTUGUÊS www.bandg.com | www.simrad-yachting.com | www.lowrance.com

Prefácio

Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua, reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual. Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais próximo.

Copyright

Copyright © 2017 Navico Holding AS.

Garantia

O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.

O proprietário é o único responsável pela instalação e pela utilização deste divisor de antena de forma a não provocar acidentes, ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto é o único responsável por garantir práticas de navegação seguras.

A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.

Idioma aplicável: esta declaração, quaisquer manuais de instruções, guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidos, ou foram traduzidos, para outos idiomas (Tradução). Na eventualidade de surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a versão em idioma Inglês será considerada a versão oficial da Documentação.

Acerca deste manual

Cumpre as normas técnicas de acordo com • • ¼ a FCC 47 CFR Parte 15 B a CE ao abrigo da diretiva 2014/53/EU RED relativa a EMC.

Para mais informações, consulte os websites da marca: www.bandg.com www.lowrance.com www.simrad-yachting.com O texto importante que exija especial atenção do leitor está destacado da seguinte forma:

Nota:

utilizada para chamar a atenção do leitor para um comentário ou para outra informação importante.

Alerta:

utilizado quando é necessário alertar as pessoas para a necessidade de prosseguirem cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos em pessoas e de danos no equipamento.

Este manual representa o produto no momento da impressão. A Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem aviso prévio.

| Manual do utilizador NSPL-500 | 1

Conteúdos

6

6

8

9

4 Avisos

4 Alertas de segurança 4 Avisos gerais 4 Distância de segurança da bússola 4

5 Garantia 5

Aviso de emissões RF

Eliminação e embalagem deste produto

Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF

Acerca do AIS

O que está na caixa?

Ligações elétricas

10 Instalação

10 Preparar a instalação 10 Antena VHF 10

11 11 11 11

Rádio VHF

Transcetor AIS Rádio FM Cabo de alimentação Procedimentos de instalação

17 Operação

17 Funcionamento dos indicadores

18 Resolução de problemas

19 Especificações

2 | Conteúdos | Manual do utilizador NSPL-500

Tabela de figuras

8 Figura 1 9 10 12 13 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 13 14 Figura 6 Figura 7 15 Figura 8 16 Figura 9 17 Figura 10 Itens incluídos com o produto Visão geral do divisor de antena AIS/VHF Configuração de instalação típica Dimensões do NSPL-500 Montagem do NSPL-500 Posição do conector da antena VHF Posição do conector do rádio VHF Posição do conector da antena GPS Ligação à fonte de alimentação e à saída FM opcional Localização dos indicadores na unidade NSPL-500

Conteúdos | Manual do utilizador NSPL-500 | 3

4 | 1

Avisos

Quando ler este manual, tenha particular atenção aos alertas marcados com um triângulo de alerta. Trata-se de mensagens importantes relativas a segurança, instalação e utilização do produto.

Alertas de segurança

Alerta:

este equipamento deve ser instalado de acordo com as instruções fornecidas neste manual.

Alerta:

utilize este divisor de antena AIS/VHF apenas em conjunto com um transcetor AIS de Classe B aprovado ou um recetor adquirido a um fornecedor de renome.

Alerta:

não instale este equipamento numa atmosfera inflamável ou perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de depósitos de combustível.

Avisos gerais Distância de segurança da bússola

A distância de segurança da bússola desta unidade é de 0,3 m.

Aviso de emissões RF

As informações fornecidas nesta secção pressupõem que o NSPL-500 está ligado a um transcetor AIS de Classe B. Os alertas relativos às emissões de RF fornecidos no manual do rádio VHF a ser utilizado com o NSPL-500 também devem ser tidos em conta antes da instalação do NSPL-500. ¼

Nota:

o NSPL-500 gera e emite energia eletromagnética por frequência de rádio. Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções contidas neste manual. Se não o fizer, pode resultar em danos pessoais e/ou em avarias do NSPL-500 e/ou do transcetor AIS ao qual está ligado. ¼

Nota:

nunca opere o NSPL-500 quando não estiver ligado a uma antena VHF.

Avisos | Manual do utilizador NSPL-500

Para maximizar o desempenho e minimizar a exposição humana à energia eletromagnética por frequência de rádio, deve certificar-se de que a antena está montada a uma distância mínima de 1,5 m do NSPL-500 e que está ligada ao NSPL-500 antes de lhe ser aplicada alimentação elétrica. O sistema possui um raio de exposição máxima permitida (MPE) de 0,6 m. Este raio foi determinado assumindo a alimentação elétrica máxima do transcetor AIS e utilizando antenas com um ganho máximo de 3 db.

A antena deve ser montada 3,5 m acima do convés, por forma a cumprir os requisitos de exposição a RF. Antenas com um ganho superior vão exigir um raio de MPE superior. Não utilize a unidade quando alguém estiver dentro do raio de MPE da antena (a menos que esteja protegido contra o campo da antena por uma barreira metálica com ligação à terra). A antena não deve ser colocada ou utilizada em conjunto com qualquer outra antena de transmissão. A impedância necessária da antena é de 50 ohms.

Garantia

Este produto é fornecido com uma garantia padrão, conforme definido nas informações da garantia que o acompanham.

Alerta:

qualquer tentativa de adulterar ou danificar o produto invalidará a garantia.

Eliminação e embalagem deste produto

Elimine o NSPL-500 de acordo com a Diretiva Europeia relativa a WEEE ou com as regulamentações locais aplicáveis para eliminação de equipamentos elétricos. Foram envidados todos os esforços para garantir que a embalagem deste produto é reciclável. Elimine a embalagem de uma forma ecológica. NSPL-500

Avisos | Manual do utilizador NSPL-500 | 5

2

Acerca do seu divisor de antena AIS/ VHF

• • • •

Acerca do AIS

O Automatic Identification System (Sistema de identificação automática - AIS) marítimo é um sistema de localização e de notificação de informações para embarcações. Este sistema permite que embarcações equipadas com AIS partilhem e atualizem com regularidade, e de forma automática e dinâmica, a sua posição, velocidade, rota e outras informações, tais como a identidade da embarcação com embarcações também equipadas com o sistema. O posicionamento deriva do Global Positioning System (Sistema de posicionamento global por satélite - GPS) e a comunicação entre embarcações é realizada mediante transmissões digitais de Very High Frequency (Frequência muito alta - VHF). Existem diversos tipos de dispositivos AIS, a saber:

Transcetores de classe A.

São semelhantes aos transcetores de classe B, mas foram concebidos para serem instalados em embarcações grandes como, por exemplo, navios de carga e grandes navios de passageiros. Os transcetores de classe A transmitem com uma potência de sinal VHF maior do que os transcetores de classe B e, por isso, as suas transmissões podem ser recebidas por embarcações mais distantes, para além de também transmitirem com mais frequência. Os transcetores de classe A são obrigatórios nas embarcações acima de 300 toneladas brutas em viagens internacionais e em determinados tipos de embarcações de passageiros em conformidade com as determinações SOLAS.

Transcetores de classe B.

São semelhantes aos transcetores de classe A de muitas formas, mas são normalmente menos dispendiosos devido a requisitos de desempenho menos exigentes. Os transcetores de classe B transmitem com menor potência e a uma taxa de notificação menor do que os transcetores de classe A.

Estações de base AIS.

As estações de base AIS são utilizadas pelos Vessel Traffic Systems (Sistemas de tráfego de embarcações) para monitorizarem e controlarem as transmissões dos transcetores AIS.

Transcetores Aids to Navigation (Ajudas à navegação - AtoN).

Os AtoNs são transcetores montados em boias ou noutros pontos de perigo para a navegação marítima que transmitem informações sobre a sua localização às embarcações próximas.

6 | Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500

Transcetores AIS.

instalados. Normalmente, os transcetores AIS recebem transmissões de transcetores de classe A, transcetores de classe B, transcetores AtoNs e estações de base AIS, mas não transmitem quaisquer informações acerca da embarcação na qual estão Uma vez que os rádios VHF e dispositivos AIS funcionam no mesmo intervalo de frequência e, consequentemente, precisam do mesmo tipo de antena VHF, é possível utilizar uma única antena VHF para ambos os dispositivos através da utilização de um divisor de antena AIS/VHF. O NSPL-500 foi concebido para funcionar sobretudo com transcetores AIS de classe B, embora funcione igualmente bem com recetores AIS.

Alerta:

este divisor de antena AIS/VHF não deve ser utilizado com transcetores, transcetores de ajuda à navegação ou estações de base AIS de Classe A.

Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500 | 7

O que está na caixa?

A Figura 1 mostra os itens incluídos na compra do NSPL-500. As secções que se seguem dão uma breve descrição geral de cada item. Certifique-se de que todos os itens estão presentes e se algum dos itens estiver em falta, contacte o seu revendedor.

NSPL-500 Manual do produto CD do produto Informações de garantia Parafusos (embalagem de 4)

• • •

Cabo de alimentação e rádio FM Cabos de acessórios (x2)

Figura 1 Itens incluídos com o produto

Manual do produto Este documento é o manual do produto e deve ser lido cuidadosamente antes de qualquer tentativa de instalar ou usar o NSPL-500. Cabo de ligação do rádio VHF Este cabo é utilizado para ligar um rádio VHF ao NSPL-500. O cabo possui conectores PL259 em ambas as extremidades e precisa de um conector 239 no rádio VHF. Se o rádio VHF que escolher não tiver um conector SO239, contacte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas sobre os adaptadores adequados. Cabo de ligação do transcetor AIS Este cabo é utilizado para ligar um transcetor AIS de Classe B, como, por exemplo, o NAIS-500 ao NSPL-500. O cabo possui um conector BNC numa das extremidades (para ligação ao NSPL-500) e uma ligação PL259 na extremidade oposta (para ligação ao transcetor AIS).

8 | Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500

• •

Unidade de divisor de antena AIS/VHF NSPL-500 A Figura 2 apresenta uma visão geral da unidade NSPL-500. O NSPL-500 possui diversos indicadores que fornecem informações ao utilizador acerca do estado do NSPL-500. Consulte a secção 4 para obter informações mais detalhadas sobre as funções dos indicadores. Os orifícios de montagem do NSPL-500 encontram-se localizados conforme indicado na Figura 2. Consulte a secção do procedimento de instalação, para obter informações mais detalhadas sobre como montar o NSPL-500. Cabo de alimentação e FM O cabo de alimentação e FM liga-se ao NSPL-500 e permite a ligação à alimentação elétrica e a uma entrada de antena para rádio FM.

• • • • •

Ligações elétricas

O NSPL-500 possui as seguintes ligações elétricas, conforme indicado na Figura 2. Fonte de alimentação Conector para antena VHF Conector para rádio VHF Conector de transcetor AIS Fig. 2 Visão geral Conector para rádio FM Luzes indicadoras Verde Vermelho (Alimentação) (Erro) Verde (AIS) Verde (VHF) Antena VHF Rádio VHF Transcetor AIS Orifícios de montagem Orifícios de montagem Alimentação e rádio FM

Figura 2 Visão geral do divisor de antena AIS/VHF

Acerca do seu divisor de antena AIS/VHF | Manual do utilizador NSPL-500 | 9

3

Preparar a instalação

A Figura 3 apresenta uma configuração de instalação típica do NSPL-500. Despenda algum tempo para se familiarizar com os elementos do sistema e as respetivas ligações antes de tentar a instalação.

Antena VHF Antena GPS Rádio VHF NAIS-500 NSPL-500 Chartplotter Entrada de alimentação PC (opcional) Dispositivo NMEA 0183 Switch Entrada de alimentação Rádio FM NMEA 2000

Figura 3 Configuração de instalação típica

Para além dos itens fornecidos com o NSPL-500, os seguintes itens serão necessários para a instalação:

Antena VHF

Será necessária a ligação a uma antena VHF adequada para o NSPL-500 poder funcionar. Será suficiente uma antena VHF de banda marítima padrão, como a usada em rádios de voz VHF. Tenha em conta todos os alertas da secção 1 sobre a utilização de antenas.

Rádio VHF

Se já tem um rádio de voz VHF ligado diretamente a uma antena VHF, pode desligar o rádio VHF da antena VHF e ligar tanto o rádio como a antena aos respetivos conectores do NSPL-500.

10 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500

Transcetor AIS

Se já tem um transcetor AIS ligado diretamente a uma antena VHF, pode desligar o transcetor AIS da antena VHF e ligar tanto o transcetor como a antena aos respetivos conectores do NSPL-500. É necessário ligar a antena VHF, o rádio VHF e o transcetor AIS para que o divisor de antena funcione corretamente.

Rádio FM

O NSPL-500 também permite a ligação à antena de um recetor de transmissão de rádio FM. A ligação de um rádio FM é opcional.

Cabo de alimentação

O NSPL-500 é fornecido com um cabo de alimentação de dois metros de comprimento. Se precisar de cabos mais compridos para chegar à fonte de alimentação, verifique se os cabos são capazes de transportar correntes com 200 mA de média. Contacte um profissional qualificado para instalações marítimas.

Procedimentos de instalação

Antes de iniciar a instalação do NSPL-500, certifique-se de que tem os itens adicionais necessários, tal como descrito na secção anterior

Preparar a instalação

. Recomenda-se vivamente que leia todas as instruções contidas neste manual antes da instalação. Se, depois de ler este manual, tiver dúvidas sobre qualquer elemento do processo de instalação, contacte o seu revendedor para aconselhamento. As secções que se seguem explicam o processo de instalação passo a passo para cada um dos principais elementos do sistema.

• • • Passo 1 - Instalar o NSPL-500

Tenha em atenção as seguintes diretrizes ao escolher um local para o NSPL-500: O NSPL-500 tem de ser instalado num local onde esteja, pelo menos, 0,3 m de uma bússola ou de qualquer dispositivo magnético. Deve haver espaço suficiente à volta do NSPL-500 para o encaminhamento dos cabos. Consulte a Figura 4 para obter informações mais detalhadas sobre as dimensões do NSPL-500. A temperatura ambiente à volta do NSPL-500 deve ser mantida entre -15 °C e +55 °C.

Instalação | Manual do utilizador NSPL-500 | 11

• • • • •

O NSPL-500 não deve ser instalado numa atmosfera inflamável ou perigosa, tal como uma sala do motor ou perto de depósitos de combustível. O NSPL-500 é totalmente à prova de água, em conformidade com a classificação de proteção contra entrada IPx7; no entanto, recomenda-se que o NSPL-500 não seja sujeito a longos períodos de exposição a salpicos nem seja submerso. É aceitável montar o NSPL-500 na vertical ou na horizontal. O divisor de antena VHF deve ser instalado num ambiente “abaixo do convés”.

O NSPL-500 deve ser montado num local onde os indicadores estejam facilmente visíveis, uma vez que fornecem informações importantes sobre o estado do NSPL-500. 132,5mm 53mm 47mm 98mm 151,5mm

Figura 4 Dimensões do NSPL-500

12 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500

Fig. 5 Mounting

Figura 5 Montagem do NSPL-500

Passo 2 - Ligar a antena VHF

Encaminhe o cabo da antena VHF até ao NSPL-500 e ligue-o ao

conector da antena VHF

do NSPL-500 conforme indicado na Figura 6. Com o NSPL-500, deve ser utilizada uma antena VHF de banda marítima padrão ou uma antena AIS. O tipo de conector do NSPL-500 é SO239. A antena VHF que escolher precisa de ter um conector PL259 para ligação a este conector. Se a antena VHF que escolher não utilizar este tipo de conector, contacte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas sobre os adaptadores disponíveis. Antena VHF Transcetor AIS Rádio VHF

Figura 6 Posição do conector da antena VHF

Instalação | Manual do utilizador NSPL-500 | 13

Passo 3 - Ligar o rádio VHF

Utilizando o cabo de acessórios para o rádio VHF fornecido com este produto, encaminhe o cabo do rádio VHF até ao NSPL-500 e ligue ao

conector do rádio VHF

Figura 7. Se o cabo fornecido não for suficientemente comprido, contacte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas Fig. 7 Localização - Rádio VHF do NSPL-500 conforme indicado na sobre os cabos de extensão adequados. Com o NSPL-500, deve ser utilizado um rádio de voz VHF de banda marítima padrão. O divisor de antena é compatível com DSC. Antena VHF Transcetor AIS Rádio VHF

Figura 7 Posição do conector do rádio VHF

14 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500

Passo 4 - Ligar o transcetor AIS

Utilizando o cabo de acessórios para o transcetor AIS fornecido com este produto, encaminhe o cabo do transcetor AIS até ao NSPL-500 e ligue ao

conector do transcetor AIS

do NSPL-500 conforme indicado na Figura 8. Se o cabo fornecido não for suficientemente comprido, contacte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas sobre os cabos de extensão adequados. Deve ser utilizado um transcetor AIS de classe B marítimo totalmente aprovado, como o NAIS-500, ou um recetor AIS com o NSPL-500, sendo necessário um conector de antena VHF SO239 para ligar ao NSPL-500 utilizando o cabo de acessórios fornecido. Antena VHF Transcetor AIS Rádio VHF

Figura 8 Posição do conector da antena GPS

Instalação | Manual do utilizador NSPL-500 | 15

Fig. 9 Alimentação e FM

Passo 5 - Ligar à fonte de alimentação e à saída FM opcional

O NSPL-500 precisa de uma fonte de alimentação de 12 V ou 24 V, normalmente fornecida pela bateria da embarcação. Recomenda se o uso de terminais cravados ou soldados para ligar o NSPL-500 à fonte de alimentação. Recomenda-se que a fonte de alimentação seja ligada através de um disjuntor e/ou bloco de fusíveis de 1A adequado.

1. 2. 3.

Ligue o fio vermelho ao terminal positivo de uma fonte de alimentação. Ligue o fio preto ao terminal negativo da fonte de alimentação.

Ligue o conector FM à entrada para antena de rádio FM.

Vermelho Preto Entrada de alimentação + Entrada de alimentação – Verde Branco Azul Terra FM Saída FM Terra FM

Figura 9 Ligação à fonte de alimentação e à saída FM opcional

¼

Nota:

se o conector FM não for utilizado, certifique-se de que o conector é guardado e isolado de qualquer contacto com fontes elétricas. Em alternativa, o conector pode ser cortado, mas certifique-se de que os fios verde, branco e azul são isolados em separado.

16 | Instalação | Manual do utilizador NSPL-500

4

Operação

O funcionamento do NSPL-500 é automático e não requer intervenção do utilizador. Durante o funcionamento do divisor de antena, os sinais recebidos na antena VHF serão partilhados entre o transcetor AIS e o rádio VHF. Quando o transcetor AIS ou o rádio VHF transmitirem, o NSPL-500 irá determinar automaticamente a transmissão e encaminhar o sinal para a antena. Se o rádio VHF e o transcetor AIS estiverem a transmitir ao mesmo tempo, o NSPL-500 irá dar prioridade ao rádio VHF.

Alerta:

não é possível ambos os dispositivos ligados transmiti rem em simultâneo utilizando uma única antena VHF. Quando fala ao rádio VHF, os relatórios de posição AIS não são transmitidos.

Fig. 10 Luzes indicadoras

Funcionamento dos indicadores

O NSPL-500 inclui três indicadores a cores, tal como apresentado na Figura 10. O estado dos indicadores fornece informações relativas ao estado do NSPL-500. Luzes indicadoras Verde Vermelho (Alimentação) (Erro) Verde (AIS) Verde (VHF)

• • • •

Figura 10 Localização dos indicadores na unidade NSPL-500

Os indicadores indicam os seguintes estados: Alimentação - este indicador acende-se enquanto a unidade estiver ligada Erro - este indicador acende-se quando a antena estiver em curto circuito ou circuito aberto criado por transmissão VHF a 25 W TX AIS - este indicador fica intermitente para indicar as transmissões AIS TX VHF - este indicador fica intermitente para indicar as transmissões de rádio VHF

Operação | Manual do utilizador NSPL-500 | 17

5

Resolução de problemas

Problema

O indicador de alimentação não está aceso O indicador “VHF” não se acende quando o radiotelefone VHF está a transmitir O indicador “AIS” não se acende quando o transcetor AIS está a transmitir Ouvem-se cliques ou ruídos provenientes de um recetor de sinais FM ligado O alcance da transmissão VHF ou AIS é reduzido Tanto o indicador “AIS” como o indicador “VHF” acendem-se quando o rádio VHF está a transmitir

Causa possível e correção

Verifique as ligações da fonte de alimentação e do fusível ou disjuntor Verifique a polaridade das ligações da fonte de alimentação Verifique a tensão da fonte de alimentação Verifique se a saída da antena do radiotelefone VHF está ligada à entrada do divisor de antena VHF que tem a indicação “VHF” Verifique se a saída da antena do transcetor AIS está ligada à entrada do divisor de antena VHF que tem a indicação “AIS” Isto é normal e pode ocorrer durante a transmissão VHF ou AIS Uma pequena redução no alcance da transmissão é normal e deve-se à perda na inserção do divisor de antena Trata-se do funcionamento normal de algumas marcas de rádios VHF e não se trata de uma avaria. O funcionamento do divisor de antena não é afetado Se as orientações dadas na tabela acima não corrigirem o problema que está a ocorrer, contacte o seu revendedor para obter mais ajuda.

18 | Resolução de problemas | Manual do utilizador NSPL-500

6

Especificações

Parâmetro

Dimensões Peso Tensão de alimentação Consumo de corrente Intervalo de frequências VHF e AIS Perda de inserção nos percursos de receção de AIS e VHF de 0 dB Perda de inserção nos percursos de transmissão de AIS e VHF de 0 dB Potência máxima de entrada, porta AIS Potência máxima de entrada, porta VHF Potência mínima de entrada, porta VHF Impedância da porta AIS, VHF e Antena Impedância da porta FM Temperatura de funcionamento Proteção contra entrada

Valor

152 x 98 x 52 mm (C x L x A) 260 g CC 9,6 a 31,2 V <150 mA a 12 V CC 156 MHz a 162 MHz 0 dB Normalmente 1 dB 12,5 W 25 W 0,5 W 50 Ohms 75 Ohms -15 °C a +55 °C IP67

Especificações | Manual do utilizador NSPL-500 | 19

NOTAS:

20 | Especificações | Manual do utilizador NSPL-500

www.bandg.com

www.simrad-yachting.com

www.lowrance.com

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement