Simrad NAC-2 and NAC-3 Guía de instalación

Simrad NAC-2 and NAC-3 Guía de instalación
NAC-2/NAC-3
Manual de comisionado
ESPAÑOL
www.bandg.com | www.simrad-yachting.com
Prólogo
Exención de responsabilidad
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en cualquier
momento. Dichos cambios pueden no aparecer recogidos en esta
versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo
de manera que no cause accidentes ni daños personales o a la
propiedad. El usuario de este producto es el único responsable de
seguir las medidas de seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS
RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE
CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDA CAUSAR
ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de instrucciones,
guía de usuario y otra información relacionada con el producto
(Documentación) puede ser traducida a o ha sido traducida de otro
idioma (Traducción). En caso de discrepancia con cualquier versión
traducida de la Documentación, la versión en lengua inglesa
constituirá la versión oficial de la misma.
Este manual representa el producto tal y como era en el momento
de la impresión. Navico Holding AS y sus filiales, sucursales y
afiliados se reservan el derecho de introducir cambios en las
especificaciones sin previo aviso.
Marcas registradas
NMEA® y NMEA 2000® son marcas comerciales registradas de
National Marine Electronics Association.
Copyright
Copyright © 2016 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.
En caso de cualquier duda, consulte el sitio web del producto en
www.simrad-yachting.com o www.bandg.com.
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
3
Declaraciones de conformidad
Este equipo cumple con:
• La directiva 2014/30/EU de compatibilidad electromagnética de
la CE.
• Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar sobre
radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética).
La declaración de conformidad correspondiente está disponible en
la sección del producto en www.simrad-yachting.com o
www.bandg.com.
Sobre este manual
El manual asume que el usuario tiene un conocimiento básico de
navegación, terminología y prácticas náuticas.
El texto importante que requiere una atención especial del lector
está resaltado del siguiente modo:
Ú Nota: Usado para atraer la atención del lector a un comentario
o información importante.
Advertencia: Usado cuando es necesario advertir al
personal de que debe actuar con cuidado para evitar
lesiones y/o daños a equipos o al personal.
Versión del manual
Este manual se redactó para la versión de software 1.0. El manual se
actualiza continuamente para adaptarse a nuevas versiones de
software. La última versión del manual disponible puede
descargarse desde el sitio del producto en www.simradyachting.com o www.bandg.com.
4
Prólogo | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Contenido
7
Introducción
7
7
8
Procesadores de piloto automático NAC-2 y NAC-3
Controladores de piloto automático
Configuración del procesador de piloto automático
10 Configuración del puerto
10
10
11
14
Selección de la fuente de datos
Características del barco
Configuración de la unidad
Configuración del timón
17 Pruebas de mar
17
18
19
19
20
Configuración del compás
Velocidad transición
Fijación del timón a la vía
Fijar ratio de giro
Sintonización del piloto automático
25 Ajustes del usuario
25
27
28
Ajustes de los perfiles de gobierno
Parámetros de navegación a vela
Ajustes de giros prefijados
32 Comprobación de la instalación
32
32
Lista de comprobación
Ajustes específicos de la embarcación
36 Mantenimiento
36
36
36
36
Mantenimiento preventivo
Verificación de los conectores
Actualización de software
Reinicio del procesador de piloto automático
38 Especificaciones técnicas
38
39
NAC-2
NAC-3
Contenido | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
5
42 Dibujos dimensionales
42
42
NAC-2
NAC-3
43 Datos compatibles
43
46
47
6
PGN de NMEA 2000
Sentencias NMEA 0183
Descripción de PGN de NMEA 2000
Contenido | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
1
Introducción
Procesadores de piloto automático NAC-2 y
NAC-3
Los procesadores de piloto automático NAC-2 y NAC-3 contienen
los sistemas electrónicos necesarios para operar una bomba de
gobierno hidráulica o una unidad de accionamiento mecánico, al
mismo tiempo que interaccionan con unidades de respuesta de
timón y dispositivos NMEA 2000.
El NAC-2 está diseñado para embarcaciones con una eslora máxima
de 10 metros (33 pies) y es apto para bombas de corriente baja,
unidades de accionamiento mecánico o electroválvulas (8 amperios
continuos/16 amperios máximos).
El NAC-3 está diseñado para embarcaciones de 10 metros (33 pies)
o más de eslora y tiene capacidad nominal para accionar bombas
de corriente elevada, unidades de accionamiento mecánico o
electroválvulas (30 amperios continuos/50 amperios máximos).
Controladores de piloto automático
Los procesadores de piloto automático NAC-2 y NAC-3 se pueden
controlar mediante diversas unidades de control Simrad y B&G.
Puede tratarse de controladores de piloto automático específicos
(por ejemplo, AP44), pantallas multifunción (MFD) y controladores
remotos de piloto automático (por ejemplo, OP12) que se utilizan
junto con los sistemas del instrumento o se combinan entre ellos.
Funciones del piloto automático
NAC-2 y NAC-3 incluyen una amplia gama de funciones. Sin
embargo, no todos los controladores de pilotos automáticos tienen
acceso a todas las opciones. Por ejemplo, los sistemas de piloto
automático que incluyen solo un controlador remoto de piloto
automático (sin pantalla) no tienen acceso a los giros prefijados.
Interfaz del usuario
Las funciones del piloto automático se presentan de forma
ligeramente diferente en las distintas pantallas.
Este manual muestra ejemplos de pantallas de MFD y de AP44.
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
7
Configuración del procesador de piloto
automático
Una vez finalizada la instalación del piloto automático, debe
configurarse el procesador de piloto automático. Si no configura el
piloto automático correctamente, es posible que su funcionamiento
no sea el esperado.
La configuración del procesador de piloto automático se divide en
tres pasos principales:
• Ajustes de instalación
- Incluidas las pruebas de puerto y la calibración de mar.
Consulte "Configuración del puerto" en la página 10 y "Pruebas de mar"
en la página 17
• Ajustes del piloto automático implementados por el usuario
- Ajuste preciso y manual para diversas condiciones operativas y
preferencias del usuario. Consulte "Ajustes del usuario" en la página
25
Ú Nota: Solo se puede acceder a los ajustes de instalación
mientras el piloto automático está en el modo En espera.
Algunos sistemas requieren una tecla física específica del modo
En espera para ejecutar procedimientos de instalación. Esta
tecla puede tratarse de una tecla del controlador de piloto
automático, de un controlador remoto de piloto automático o
puede ser una tecla independiente de modo En espera.
Advertencia: Todos los ajustes de instalación se
restablecen a los valores predefinidos (por defecto)
cuando el piloto automático se entrega de fábrica y
cada vez que se restablece el piloto automático. Se
mostrará una notificación al respecto y deberá
efectuarse una configuración completa. En caso de no
realizarse correctamente, el piloto automático no
funcionará como es debido.
8
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Configuración de la instalación del flujo de trabajo
Introducción | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
9
2
Configuración del puerto
Selección de la fuente de datos
Antes de comenzar con la configuración del procesador de piloto
automático, las fuentes de datos deben estar disponibles y
configuradas.
Es necesario seleccionar las fuentes de datos al iniciar el sistema por
primera vez, si ha cambiado o sustituido cualquier pieza de la red o
si hay disponible una fuente alternativa para un tipo de datos
determinado y no se ha seleccionado automáticamente.
Puede dejar que el sistema seleccione automáticamente las fuentes
o configurar cada fuente manualmente. Consulte la documentación
del controlador de piloto automático o de la pantalla para obtener
información detallada sobre cómo llevar a cabo la selección de la
fuente de datos.
Características del barco
Tipo de barco
Afecta a los parámetros de gobierno, así como a las funciones del
piloto automático disponibles.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Vela
• Desplazamiento
• Planeo
Ú Nota: Si el tipo de embarcación se fija en Velero, Virtual Rudder
Feedback no está disponible.
Eslora
El sistema de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los
parámetros de gobierno.
Velocidad crucero
Se utiliza si no hay información de velocidad disponible. El sistema
de piloto automático utiliza este ajuste para calcular los parámetros
de gobierno.
10
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Configuración de la unidad
La configuración de la unidad controla la forma en que el
procesador de piloto automático gestiona el sistema de gobierno.
Consulte la documentación de su unidad de gobierno para obtener
las especificaciones correspondientes.
Método control
Se utiliza para configurar la salida de control correspondiente de la
unidad.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Solenoide
Para activar/desactivar el gobierno de las válvulas hidráulicas.
Proporciona una velocidad del timón fija.
• Motor reversible
Para bombas/unidades de velocidad variable.
Voltaje unidad
Voltaje nominal de la unidad especificado para su unidad de
gobierno.
• Opciones: 12 V y 24 V.
Ú Nota: La salida de 24 V solo está disponible con alimentación
de 24 V.
El ajuste debe coincidir con las especificaciones de los solenoides, la
bomba o el motor.
Advertencia: Si selecciona un nivel de voltaje
inadecuado para su unidad de gobierno, podría dañar
tanto la unidad de gobierno como el procesador de
piloto automático, aunque los circuitos de protección
estén activados.
Embrague
Define la forma en que se utiliza la salida de activación.
Las siguientes opciones están disponibles:
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
11
• Clutch (Embrague)
Si la unidad de gobierno, el motor o la bomba necesita el
embrague para acoplarse al actuador, deberá conectarse a la
salida de "activación". Configure la "Activación de la unidad de
potencia" como embrague. El embrague se activará cuando el
procesador de piloto automático controle el timón. En modo En
espera, el embrague se suelta para permitir el gobierno manual.
Compruebe las especificaciones de su unidad de gobierno para
determinar si es necesario el embrague.
• Auto (Automática)
La salida se activa cuando el procesador de piloto automático se
encuentra en los modos Automático, Sin Deriva o Navegación.
Para controlar el timón de forma manual (En Espera, NFU y FU),
no se activa la salida. Se suele utilizar para alternar entre dos
velocidades de timón en una bomba de funcionamiento
continuo; se utiliza cuando son necesarias dos velocidades de
timón distintas para el gobierno con o sin seguimiento de la
trayectoria.
Mínimo timón
Es posible que algunos barcos tengan tendencia a no responder a
pequeños comandos de timón al mantener el curso debido a un
timón pequeño o a los remolinos/turbulencias del chorro de agua
que pasa por el timón o, si se trata de un hidrojet, de una sola
boquilla. Si se aumenta el parámetro Mínimo timón, puede mejorar
el rendimiento del mantenimiento del curso en algunos barcos. Sin
embargo, también aumentará la actividad del timón.
Ú Nota: Defina un valor para mínimo timón solo si se confirma
que así mejora el mantenimiento del curso en condiciones de
mar en calma. Debe definirse después de que se hayan
optimizado/sintonizado los parámetros de gobierno del piloto
automático.
Banda muerta
Evita que el timón oscile debido a holguras mecánicas en el
mecanismo de gobierno o en el timón.
Las siguientes opciones están disponibles
• Auto (Automática)
(Recomendada).
12
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
La banda muerta del timón es adaptable y está en continuo
funcionamiento. También optimizará la banda muerta a la
presión del timón.
• Manual
Si el ajuste Auto no funciona correctamente debido a una
velocidad del timón o a un desvío extremos, se puede ajustar
manualmente. También puede utilizarse para reducir la actividad
del timón. Se ignorarán los comandos de timón menores que el
tamaño de la banda muerta.
Establezca el valor más bajo posible que evite las oscilaciones
continuas del timón. Una banda muerta amplia causará un
gobierno inexacto. Es recomendable comprobar la estabilidad del
timón en modo Automático a velocidad de crucero para obtener
presión en el timón. (La ligera oscilación en el puerto puede
desaparecer a velocidad de crucero).
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
13
Configuración del timón
Advertencia: Durante la calibración y prueba del
timón, el procesador de piloto automático emite una
serie de comandos de timón. Aléjese del timón y no
intente controlarlo de forma manual durante el
transcurso de esta prueba.
Fuente del timón
Antes de efectuar la calibración de la respuesta del timón, debe
seleccionarse la fuente del timón correcta.
Selección de la fuente del timón, MFD
14
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Selección de la fuente del timón, AP44
Ú Nota: Solo debe utilizarse la respuesta del timón virtual (VRF) si
no hay respuesta del timón disponible. Al instalar una unidad
de respuesta se mejorará el rendimiento de un piloto
automático y se ofrecerá un indicador de ángulo preciso del
timón en la pantalla del piloto automático.
Ú Nota: La VRF no está disponible si el tipo de embarcación se fija
en Velero.
Calibración de la respuesta del timón
Ú Nota: Solo está disponible si tiene una unidad de respuesta del
timón instalada y marcada como fuente del timón.
La calibración de la respuesta del timón determina la dirección de la
respuesta del timón.
• Siga los pasos del proceso de calibración del timón que aparecen
en la pantalla hasta el final.
Prueba de timón
Esta prueba de timón verifica la dirección de la unidad. Detecta la
mínima potencia para gobernar el timón y reduce la velocidad del
timón si sobrepasa la máxima preferida para el funcionamiento del
piloto automático.
Ú Nota: Si el barco utiliza dirección asistida, es importante que el
motor o el electromotor utilizado para su activación se
enciendan antes de realizar esta prueba.
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
15
• Realice la prueba de timón tal como se describe en las
instrucciones que aparecen en pantalla
- El timón debe realizar un movimiento pequeño durante 10
segundos y, a continuación, continúe navegando en ambas
direcciones
En caso de que no se complete la prueba, se emitirá una alarma.
Calibración VRF
Ú Nota: Solo está disponible si la fuente del timón se fija en una
respuesta del timón virtual.
La calibración VRF determina la dirección de movimiento del timón,
la salida mínima requerida para mover el timón y el voltaje para la
relación de velocidad del timón.
Para llevar a cabo la calibración VRF, debe poder ver el movimiento
del timón.
• Siga los pasos del proceso de calibración VRF que aparecen en la
pantalla hasta el final.
16
Configuración del puerto | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
3
Pruebas de mar
Una prueba de mar solo se puede realizar cuando los ajustes de
puerto se han completado.
Ú Nota: La prueba de mar siempre se debe realizar en mar
abierto, en condiciones de calma y a una distancia de seguridad
de otras embarcaciones.
Configuración del compás
Para lograr el mejor rendimiento posible, se debe calibrar el compás
y compensarse cualquier desviación.
La configuración debe realizarse con una pantalla apropiada.
Dependiendo de la unidad, se accede a la configuración del
compás desde el cuadro de diálogo del dispositivo del compás o
desde una opción Calibración especial del menú Ajustes de la
unidad.
Cuadro de diálogo Dispositivo, MFD
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
17
Opción Calibración, AP44
Ú Nota: La configuración del compás debe realizarse en
condiciones de mar en calma y con poco viento para obtener
buenos resultados. Asegúrese de que hay suficiente mar abierto
alrededor del barco para realizar un viraje completo.
Consulte la documentación del sensor de rumbo para obtener más
información de su unidad.
Velocidad transición
La velocidad de transición es la velocidad a la que el sistema cambia
automáticamente entre los perfiles de gobierno de velocidad Baja
y velocidad Alta.
Los perfiles de gobierno se utilizan para adaptar la tendencia de las
embarcaciones con el objetivo de exponer las diferentes
características de gobierno a diferentes velocidades. Puede tener
preferencias distintas sobre el rendimiento del gobierno de su
embarcación necesario a velocidades bajas y altas.
En las embarcaciones a motor, es recomendable definir un valor
que represente la velocidad a la que cambian las características de
gobierno de la embarcación. Por ejemplo, el umbral de planeo
(recomendado) o la velocidad a la que desee que cambie el
comportamiento del piloto automático.
Hay una histéresis de 2 nudos para evitar la oscilación de los ajustes
alto/bajo cuando la embarcación navega a o cerca de la velocidad
de transición.
Ejemplo
La velocidad de transición está fijada en 9 nudos.
18
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
• El sistema cambia de perfil Bajo a perfil Alto cuando la velocidad
aumenta a 10 nudos (= velocidad de transición más 1 nudo).
• El sistema cambia de perfil Alto a perfil Bajo cuando la velocidad
disminuye a 8 nudos (= velocidad de transición menos 1 nudo).
El perfil activo ("Bajo" o "Alto") se muestra en la página del piloto
automático (p. ej. AP44) y en el cuadro emergente del piloto
automático (MFD):
Página AP44
Cuadro emergente del piloto automático
MFD
Fijación del timón a la vía
Se utiliza para corregir la posición "cero" del timón que aparece
durante la calibración del puerto en caso de que la embarcación
necesite un offset del timón pequeño para poder desplazarse en
línea recta.
Ú Nota: La fijación del timón a la vía debe hacerse siempre en
condiciones de calma, cuando el viento o la corriente no
afecten al gobierno.
• Coloque el timón en la posición en la que la embarcación se
desplace en línea recta y, a continuación, active la opción Fijar
timón a la vía para guardar el parámetro de fijación del timón.
Ú Nota: En embarcaciones con dos motores, compruebe que las
RPM del motor son iguales en ambos motores, de forma que el
impulso de ambas hélices también sea el mismo. De lo
contrario, la posición "cero" del timón podría estar fijada de
forma incorrecta.
Fijar ratio de giro
Se utiliza para definir la ratio de giro deseada de la embarcación.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
19
• Gire la embarcación con la ratio de giro cómoda y segura que
desee y, a continuación, active la opción Fijar ratio de giro para
guardar los parámetros de la ratio de giro.
Ú Nota: La ratio de giro detectada se almacenará en el perfil de
gobierno activo. Por lo tanto, este ajuste deberá repetirse en
cada perfil de gobierno.
Sintonización del piloto automático
Ú Nota: La sintonización del piloto automático debe realizarse
por separado para los perfiles de velocidad baja y alta.
Tanto el ajuste automático como el manual deben realizarse en
condiciones de mar en calma o moderado.
Si ha introducido los valores correctos referentes al tipo de
embarcación, la eslora y la velocidad de crucero, no es necesario
que realice ningún otro ajuste manual o automático.
Realice el siguiente procedimiento para verificar que el gobierno es
satisfactorio:
1. Estabilice el barco en un rumbo y seleccione el modo AUTO.
2. Observe el mantenimiento del curso y los comandos del timón.
- El piloto automático debe mantener el barco en el rumbo
establecido dentro de un rango medio de +/-1 grado, en
condiciones de viento y mar en calma.
3. Realice cambios de rumbo más o menos pronunciados a babor
y a estribor y observe cómo el barco se estabiliza en el nuevo
rumbo.
- La embarcación debe presentar un desvío mínimo. Consulte
"Ganancia timón" en la página 22 y "Contador de timón" en la página
23.
Si el piloto automático no mantiene el rumbo o no realiza los giros
de manera satisfactoria, puede probar la función de ajuste
automático o utilizar directamente el ajuste manual.
Ú Nota: Si la embarcación supera los 30 m (100 pies) o tiene
establecida una velocidad de crucero muy elevada, tal vez no
resulte práctico realizar el ajuste automático. En estos casos, se
recomienda utilizar el ajuste manual.
20
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Ajuste automático
Al establecer el ajuste automático, el barco realizará
automáticamente una serie de giros en S. Según el
comportamiento del barco, el piloto automático configurará
automáticamente los parámetros de gobierno más importantes
(Ganancia timón y Contratimón).
• Estabilice el barco en un rumbo, establezca la velocidad lo más
cercana posible a la velocidad de crucero y, a continuación,
active la función Ajuste automático.
- El piloto automático cambiará al modo Automático y asumirá
el control del barco.
Ú Nota: El ajuste automático puede detenerse en cualquier
momento pulsando la tecla STBY del controlador de piloto
automático.
El ajuste automático tarda aproximadamente 3 minutos en finalizar.
Una vez que finalice, el piloto automático cambiará
automáticamente al modo En espera y el timón deberá controlarse
de forma manual.
Ú Nota: Todos los parámetros definidos durante el ajuste
automático se pueden ajustar manualmente. Para un
rendimiento óptimo del gobierno, se recomienda ajustar de
forma manual los parámetros de gobierno después de ejecutar
el ajuste automático.
Ajuste manual
La ganancia del timón y el contratimón pueden ajustarse
manualmente.
• Estabilice el barco en un rumbo y establezca la velocidad en la
mitad del rango de perfil (bien lejos de la velocidad de transición)
para evitar el cambio de perfil durante la sintonización. A
continuación, active la opción Ganancia timón. Ajuste el valor
como se indica en las descripciones que aparecen a
continuación.
• Si es necesario, ajuste ligeramente la opción Contratimón.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
21
Parámetros de sintonización, MFD
Parámetros de sintonización, AP44
Ganancia timón
Este parámetro determina la relación entre el timón comandado y el
error de rumbo. Cuanto mayor sea el valor de ganancia de timón,
mayor es el uso del timón. Si el valor es demasiado pequeño, se
tardará más tiempo en compensar un error de rumbo y el piloto
automático no podrá mantener un curso continuo. Si el valor es
demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será inestable.
22
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
A
B
A
Si el valor establecido es demasiado alto, el gobierno se
vuelve inestable y con frecuencia aumenta el desvío.
B
Si el valor establecido es demasiado bajo, se tarda más
tiempo en compensar un error de rumbo y el piloto
automático no puede mantener un curso continuo.
Contador de timón
Este valor corresponde al giro aplicado en dirección contraria para
que el barco deje de girar al final de un cambio de curso
pronunciado. Los ajustes dependen de las características del barco,
la inercia, la forma del casco y la eficiencia del timón.
• Si la estabilidad dinámica del barco es buena, será suficiente con
un valor relativamente bajo.
• Un barco inestable necesitará un valor elevado.
• Cuanto mayor sea la inercia del barco, mayor será el valor
necesario.
Al aumentar el valor del contador de timón, se puede producir una
mayor actividad del timón también en un curso en línea recta,
especialmente, en olas altas.
La mejor forma de comprobar el valor de los ajustes de contador de
timón es realizando giros. La cifras muestran los efectos de varios
ajustes de contador de timón.
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
23
A
B
C
A
Si el valor de contador de timón es demasiado bajo, se
produce una respuesta desviada.
B
Si el valor de contador de timón es demasiado alto, se
produce una respuesta lenta y sinuosa.
C
Si el valor de contador de timón es el correcto, se produce la
respuesta idónea.
Realice varios cambios de curso y observe cómo el barco se
estabiliza en el nuevo rumbo. Comience con cambios pequeños de
entre 10 y 20 grados y continúe con otros más pronunciados de
entre 60 y 90 grados. Ajuste el valor de contador de timón para
obtener la mejor respuesta posible, como se indica en la ilustración
C.
Ú Nota: Como muchos barcos giran de forma diferente a babor y
a estribor (debido a la dirección de rotación de las hélices),
realice los cambios de curso en ambas direcciones. Puede tener
que aceptar un ajuste de contador de timón que produzca un
ligero desvío hacia un lado y una respuesta ligeramente sinuosa
hacia el otro.
24
Pruebas de mar | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
4
Ajustes del usuario
Los ajustes del usuario se pueden configurar de manera diferente
en los distintos perfiles, en función de las características de gobierno
de la embarcación y de las preferencias del usuario.
Ajustes de los perfiles de gobierno
NAC-2 y NAC-3 incluyen dos perfiles de gobierno (alto y bajo) que
se utilizan para una velocidad alta y baja de la embarcación.
Los parámetros iniciales se asignan automáticamente al seleccionar
el tipo de embarcación. Durante las pruebas de mar, los parámetros
se sintonizan para optimizar el rendimiento del gobierno. Consulte
"Sintonización del piloto automático" en la página 20.
Las opciones que se muestran en las páginas siguientes están
disponibles para los perfiles de velocidad alta y baja.
Para la ganancia timón y contratimón, consulte "Ganancia timón" en la
página 22 y "Contador de timón" en la página 23.
Ratio giro
Se utiliza para configurar manualmente la ratio de giro definida
durante las pruebas de mar (opción Fijar ratio de giro).
Auto trim
Controla la rapidez con la que el piloto automático aplicará el timón
para compensar un offset de rumbo constante, por ejemplo,
cuando fuerzas externas como el viento o la corriente afectan al
rumbo. Un autotrim bajo le proporcionará una eliminación más
rápida de un offset de rumbo constante.
Ú Nota: En el modo VRF este parámetro controla la constante de
tiempo de la estimación del timón. Un valor inferior hace que la
estimación del timón sea más rápida, es decir, que alcance con
mayor rapidez los movimientos del barco.
Min. timón
Define cómo el sistema mueve el timón al cambiar del gobierno
asistido a un modo automático.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Centro
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
25
Mueve el timón a la posición "cero".
• Real
Mantiene el ángulo del timón y asume que el ángulo real del
timón es el trimado necesario para mantener un rumbo
constante.
Límite timón
Determina el rango dinámico del timón antes de que se restrinja su
movimiento y de que se active la alarma. Normalmente se utiliza
para limitar la cantidad de movimiento del timón que provocan los
virajes en mitad del mar.
Ú Nota: El ajuste Límite timón no es una limitación firme del
rango del timón, solo lo es alrededor del punto fijado actual.
Este ajuste no afecta al gobierno asistido o no asistido.
Off heading limit angle (Ángulo de límite de fuera de
rumbo)
Define el límite para la activación de la alarma de fuera de rumbo.
Cuando se activa la opción de alarma, suena una alarma cuando el
desvío del rumbo real con respecto al rumbo establecido supera el
límite seleccionado.
Respuesta track
Define la intensidad con la que el piloto automático debe gobernar
hacia la etapa de la ruta activa.
Ángulo de acercamiento al track
Este ajuste es un límite para evitar un acercamiento al track
demasiado brusco. Está permitido acercarse al track en ángulos más
profundos en función de la distancia transversal a la derrota (XTD) y
del ajuste de respuesta del track.
Este ajuste se utiliza al iniciar la navegación y en cualquier momento
en el que el piloto automático esté dirigiendo la embarcación hacia
la ruta.
26
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Cambio de curso confirmar ángulo
Define el límite para el cambio de curso automático al siguiente
waypoint de la ruta cuando el piloto automático está siguiendo una
ruta (modo NAV).
Si el cambio de curso es mayor que el límite establecido, se le pedirá
que verifique si el cambio es aceptable.
Parámetros de navegación a vela
Ú Nota: Solo están disponibles si el tipo de embarcación se fija en
VELERO.
Modo Viento
Seleccione hacia qué ángulo de viento navegará el piloto
automático.
Las siguientes opciones están disponibles:
• Auto (Automática)
Si el ángulo de viento real (TWA) es <70º: el modo Viento
gobierna la embarcación hacia el ángulo de viento aparente
(AWA)
Si el TWA es ≥70º: el modo Viento gobierna la embarcación hacia
el TWA
• Apparent (Aparente)
Gobierna la embarcación hacia el AWA
• True (Real)
Gobierna la embarcación hacia el TWA
Tiempo de virada
Controla la rapidez en que vira el piloto automático en modo
Viento.
Ángulo de virada
Controla el ángulo en que virará la embarcación en modo
Automático.
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
27
Velocidad manual
Si no hay datos de la velocidad del barco ni de SOG disponibles o
los que hay se consideran poco fiables, se puede introducir un valor
manual para la velocidad, que el piloto automático utilizará para los
cálculos de gobierno.
Ajustes de giros prefijados
En el modo Automático, el procesador de piloto automático es
compatible con una serie de funciones de gobierno por giro
automático.
Ú Nota: El gobierno por giros prefijados no está disponible si el
tipo de embarcación se fija en Velero.
Todos los giros prefijados, excepto el giro en U, tienen ajustes de
giros prefijados asociados. En función del controlador de piloto
automático, estos ajustes de giros prefijados pueden adaptarse
antes de iniciar el giro o durante el mismo.
Ajustes de giros prefijados, MFD
28
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Ajustes de giros prefijados, AP44
Ú Nota: No todos los controladores de piloto automático
incluyen gobierno por giros prefijados. Consulte el controlador
de piloto automático para obtener más información.
Giro en C (Giro continuo)
Gobierna la embarcación en círculo.
• Variable de giro:
- Régimen de viraje. Si se aumenta el valor, la embarcación
trazará un círculo más pequeño.
U-turn (Giro en U)
Cambia el rumbo fijado actual para que sea 180 º en dirección
opuesta.
Spiral turn (Giro en espiral)
Hace que la embarcación gire en espiral con un radio creciente o
decreciente.
• Variables de giro:
- Radio inicial
- Cambio/giro. Si este valor se ha establecido en cero, la
embarcación girará en círculo. Los valores negativos indican un
radio decreciente, mientras que los valores positivos indican un
radio creciente
Giro en zigzag
Gobierna la embarcación según un patrón de zigzag.
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
29
• Variables de giro:
- Cambio de rumbo (A)
- Distancia de etapa (B)
B
A
Square turn (Giro cuadrado)
Hace que la embarcación gire 90° de forma automática después de
recorrer una distancia de etapa definida.
• Variable de giro:
- Distancia de etapa
Giro en S lento
Hace que la embarcación realice virajes por el rumbo establecido.
• Variables de giro:
- Cambio de rumbo (C)
- Radio de giro (D)
C
D
Seguimiento de contorno de profundidad (DCT)
Hace que el piloto automático siga un contorno de profundidad.
Ú Nota: El giro prefijado DCT solo está disponible si el sistema
cuenta con una entrada de profundidad válida.
• Variables de giro:
- Ganancia de profundidad. Este parámetro determina la
relación entre el timón comandado y el desvío con respecto al
contorno de profundidad seleccionado. Cuanto mayor sea el
valor de ganancia de profundidad, mayor es el uso del timón.
Si el valor es demasiado bajo, llevará bastante tiempo
compensar el desvío con respecto al contorno de profundidad
establecido y el piloto automático no podrá mantener la
embarcación en la profundidad seleccionada. Si el valor es
30
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
demasiado alto, el desvío aumentará y el gobierno será
inestable.
- CCA. El CCA hace referencia a un ángulo que se agrega o se
resta del curso fijado. Permite que la embarcación realice
virajes alrededor de la profundidad de referencia con
movimientos en S lenta. Cuanto mayor sea el valor de CCA,
mayores serán los virajes permitidos. Si el CCA se establece en
cero, no se realizará ningún viraje en S.
- Ref. depth (Profundidad de referencia). Es la profundidad de
referencia para la función DCT. Cuando el DCT se inicia, el
piloto automático lee la profundidad actual y la establece
como la profundidad de referencia. La profundidad de
referencia se puede cambiar cuando la función se está
ejecutando.
Ú Nota: Si se pierden los datos de profundidad durante el DCT, el
piloto automático cambiará automáticamente al modo
Automático.
Se recomienda encender la alarma de datos profundidad AP
perdidos al utilizar el DCT. Cuando esta alarma se activa, se
mostrará una alarma si se pierden los datos de profundidad
durante el DCT.
Ajustes del usuario | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
31
5
Comprobación de la instalación
Cuando se hayan instalado todas las unidades del sistema de piloto
automático, se hayan conectado los equipos externos y se haya
configurado el software como se ha indicado en los capítulos
anteriores, deberá comprobarse la instalación siguiendo la lista de
comprobación. Deberán anotarse los ajustes específicos del barco
en las tablas pertinentes que se incluyen en este capítulo.
Lista de comprobación
Descripción
Referencia
Unidades montadas y fijadas
según se indica en las
instrucciones
Instrucciones de instalación de
las unidades
Red alimentada y terminada
según se indica en las
instrucciones
Instrucciones de cableado de las
unidades
Fuentes seleccionadas
Documentación de la unidad de
control del piloto automático
Barco configurado
"Características del barco" en la página
10
Unidades de gobierno
configuradas y calibradas
"Configuración de la unidad" en la
página 11
Compás calibrado
"Configuración del compás" en la
página 17
Prueba de mar finalizada
(manual o ajuste automático)
"Pruebas de mar" en la página 17
Ajustes específicos de la embarcación
Barco
Ajustes
Tipo de barco
32
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual
de comisionado
Ajustes
Eslora
Velocidad crucero
Velocidad de transición
Unidades gobierno
Ajustes
Tipo de unidad
Método control unidad
Voltaje nominal unidad
Embrague
Mínimo timón
Banda muerta
Banda muerta manual
Mínima salida
Máxima salida
Parámetros de navegación a vela
Ajustes
Modo Viento
Tiempo de virada
Ángulo de virada
Velocidad manual
Perfiles de gobierno
Ajustes
Baja velocidad
Alta velocidad
Ratio de giro
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
33
Ajustes
Baja velocidad
Alta velocidad
Ganancia timón
Contra timón
Auto trim
Min. timón
Límite timón
Off heading limit
(Límite de fuera de
rumbo)
Respuesta track
Ángulo de
acercamiento al
track
Course change
confirm angle
(Ángulo de
confirmación de
cambio de curso)
Ajustes de giros prefijados
Ajustes
Continuos
Régimen de giro
Espiral
Radio inicial
Cambio/giro
Zigzag
Cambio de trayectoria
Distancia de etapa
Cuadrado
Distancia de etapa
Giro en S lento
34
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual
de comisionado
Ajustes
Cambio de trayectoria
Radio de giro
Contorno de profundidad
Ganancia de profundidad
CCA
Comprobación de la instalación | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
35
6
Mantenimiento
Mantenimiento preventivo
La unidad no contiene componentes que pueda reparar el usuario.
Por lo tanto, el operador solo tendrá que realizar un número
limitado de tareas de mantenimiento preventivo.
Verificación de los conectores
Los conectores solo deben ser verificados visualmente.
Presione los conectores en el conector. Si el conector está equipado
con un seguro, asegúrese de que está en la posición correcta.
Actualización de software
Puede actualizar el software del procesador de piloto automático
desde una pantalla conectada a la red.
Puede comprobar la versión del software del procesador de piloto
automático desde la lista de dispositivos de la pantalla.
Puede descargar el software más reciente desde el sitio web del
producto en www.simrad-yachting y www.bandg.com.
Reinicio del procesador de piloto
automático
Puede reiniciar el piloto automático con la configuración de fábrica
por defecto.
36
Mantenimiento | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
Reinicio del procesador de piloto automático, MFD
Reinicio del procesador de piloto automático, AP44
La primera vez que se inicie el procesador de piloto automático
después de un reinicio, efectuará el procedimiento de
configuración automática.
Ú Nota: No efectúe un reinicio del procesador de piloto
automático a menos que necesite borrar todos los valores
establecidos durante el proceso de instalación.
Mantenimiento | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
37
7
Especificaciones técnicas
NAC-2
Homologaciones
Conformidad La directiva 2014/30/EU de
compatibilidad
electromagnética
Características eléctricas
Tensión de alimentación 9-31,2 V CC
Consumo energético máximo 500 W
Consumo energético típico Según se requiera para
gobernar el actuador del timón.
Consulte los niveles de potencia
de las bombas/motor
Capacidad recomendada del 20 A
fusible
Características
medioambientales
Temperatura de uso - 25 °C a +55 °C (-13 °F a 131 °F)
Temperatura de -30 °C a +70 °C (-22 °F a 158 °F)
almacenamiento
Índice de resistencia al agua IPx5
Humedad 100%
Golpes y vibraciones Conforme a la norma EN60945
Conectividad
NMEA 2000 1 puerto Micro-C, 1 LEN
Unidad 12/24 V de CC, mín. 10 mA, máx.
3A
Rudder Feedback (Sensor del Voltaje variable/resistiva 0-5 V
timón)
PGN de NMEA 2000 Consulte "PGN de NMEA 2000" en la
página 43
Altura
38
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Dimensiones Consulte "NAC-2" en la página
42
Peso 0,6 kg (1,3 lbs)
Distancia de seguridad del 500 mm (20 pies)
compás
Garantía
2 años
NAC-3
Homologaciones
Conformidad La directiva 2014/30/EU de
compatibilidad
electromagnética
Características eléctricas
Tensión de alimentación 12/24 V de CC +/- 10-30 %
Consumo energético máximo 750 W
Consumo energético típico Según se requiera para
gobernar el actuador del timón.
Consulte los niveles de potencia
de las bombas/motor
Capacidad recomendada del 30 A
fusible
Características
medioambientales
Temperatura de uso -25 °C - +55 °C (-13 °F - 131 °F)
Temperatura de -30 °C - +70 °C (-22 °F - 158 °F)
almacenamiento
Índice de resistencia al agua IPx5
Humedad 100%
Golpes y vibraciones Conforme a la norma EN60945
Conectividad
NMEA 2000 1 puerto Micro-C, 1 LEN
NMEA 0183 1 puerto de entrada/salida. 4,8;
9,6; 19,2 y 38,4 kilobaudios
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
39
Unidad • Control de motor reversible
del timón.
Carga continua máx. 30 A, pic
o de 50 A durante 1 s
o
• Control de solenoide del
timón activado o desactivado.
12/24 V de CC, común, rango
de carga 10 mA a 10 A,
desconectado de corriente <
1 mA
Activación Salida para derivación/
embrague.
12/24 V de CC, mín. 10 mA, máx.
3A
Timón Ángulo de timón,
entrada de frecuencia.
15 V, 1,4 a 5 kHz, resol. 20 Hz/°
Control remoto • Entrada: contacto de
apertura/cierre externo para
controlador remoto
• Salida: señal de indicador en
modo Alto/Bajo
Modo Apertura/cierre externo o
contacto de pulsos para la
desactivación del piloto
automático
Alerta Salida de alarma externa para
zumbador/relé. Máx. 100 mA,
nivel de voltaje como suministro
local
Altura
Dimensiones Consulte "NAC-3" en la página
42
Peso 0,7 kg (1,6 lbs)
40
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Distancia de seguridad del 500 mm (20 pies)
compás
Garantía
2 años
Especificaciones técnicas | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
41
NAC-2
204.0 mm (8.1”)
57.0 mm (2.2”)
190.0 mm (7.5”)
180.0 mm (7.1”)
183.0 mm (7.2”)
91.0 mm (3.6”)
8
Dibujos dimensionales
169.0 mm (6.63”)
NAC-3
211.0 mm (8.31”)
65.5 mm (2.58”)
42
Dibujos dimensionales | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
196.0 mm (7.72”)
92.0 mm (3.62”)
195.0 mm (7.68”)
9
Datos compatibles
PGN de NMEA 2000
NAC-2
• MD: dispositivo principal
• RF: respuesta del timón
• VRF: respuesta del timón virtual
MD
RF
VRF
TX
RX
TX
RX
TX
RX
59392
x
x
x
x
x
x
59904
x
x
x
x
x
x
60160
x
x
x
x
x
x
60416
x
x
x
x
x
x
60928
x
x
x
x
x
x
65240
x
x
x
65305
x
x
65323
x
x
65341
x
65342
x
x
126208
x
x
x
126996
x
x
x
x
127237
x
x
127245
x
x
x
x
127250
x
127251
x
127257
x
127258
x
128259
x
128267
x
129025
x
x
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
x
x
43
MD
TX
44
RF
RX
129026
x
129029
x
129283
x
129284
x
130306
x
130577
x
TX
VRF
RX
TX
130821
x
130840
x
x
130845
x
x
x
x
130846
x
x
x
x
130850
x
x
x
x
130851
x
x
x
x
130856
x
x
130860
x
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
RX
NAC-3
•
•
•
•
•
MD: dispositivo principal
RF: respuesta del timón
VRF: respuesta del timón virtual
NM: NMEA 0183
CD: dispositivo de control
MD
RF
VRF
NM
CD
TX RX TX RX TX RX TX RX TX RX
59392
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
59904
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60160
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60416
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
60928
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
65240
x
x
65305
x
x
65323
x
x
65341
x
65342
x
x
126208
x
x
x
126996
x
x
x
127237
x
x
127245
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
127250
x
x
127251
x
x
127257
x
x
127258
x
x
128259
x
x
128267
x
x
129025
x
x
129026
x
x
129029
x
x
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
x
45
MD
RF
VRF
NM
CD
TX RX TX RX TX RX TX RX TX RX
129283
x
x
129284
x
x
130306
x
x
130577
x
130821
x
130840
x
x
130845
x
x
x
x
x
x
130846
x
x
x
x
x
x
130850
x
x
x
x
x
130851
x
x
x
x
x
130856
x
x
130860
x
Sentencias NMEA 0183
Entrada
46
Salida
PGN de NMEA 2000
AAM
x
129284
ACK
x
130850
APB
x
129283
129284
129285
BOD
x
129284
BWC
x
129284
DPT
x
128267
GGA
x
129025
129029
GLL
x
129025
129029
HDG
x
10*
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
127250
Entrada
Salida
HDT
x
HSC
x
127237
RMA
x
129025
129026
127258
RMB
x
129283
129284
RMC
x
127258
129025
129026
129033
ROT
x
127251
RSA
10**
PGN de NMEA 2000
5
127250
127245
THS
x
127250
VBW
x
128259
VHW
x
127250
128259
VLW
x
129026
VTG
x
129026
ZDA
x
129033
* Con fuente de rumbo magnético.
** Con fuente de rumbo real.
Descripción de PGN de NMEA 2000
59392
Reconocimiento ISO
59904
Solicitud de ISO
60160
Protocolo de transporte ISO, Trasferencia de datos
60416
Protocolo de transporte ISO, Gestión de conexiones,
Función de grupos RTS
60928
Solicitud de dirección ISO
65240
Dirección comandada ISO
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de comisionado
47
126208 Función de grupo de comando ISO
126996 Información de producto
127237 Control de rumbo/track
127245 Timón
127250 Rumbo de la embarcación
127251 Régimen de giro
127257 Posición
127258 Variación Magnética
128259 Referencia a la velocidad del agua
128267 Profundidad del agua
129025 Actualización rápida de posición
129026 Actualización rápida de COG y SOG
129029 Datos de posición de GNSS
129283 Error de derrota
129284 Datos de navegación
129283 Error de derrota
129284 Datos de navegación
130306 Datos del viento
130577 Datos de dirección
48
Datos compatibles | NAC-2/NAC-3 Manual de
comisionado
Índice
A
B
Acerca de
Interfaz de usuario 7
NAC-2 y NAC-3 7
Actualizar
Software, NAC-2 y
NAC-3 36
Ajustes
Ajuste de puerto 10
Auto trim 25
Compás, cuadro de diálogo
Dispositivo, opción
Calibración 17
Off heading limit angle
(Ángulo de límite de fuera
de rumbo) 26
Perfiles de gobierno 25
Pruebas de mar 17
Ratio de giro 25
Respuesta track 26
Usuario 25
Ajuste
Cambio de curso confirmar
ángulo, modo NAV 27
Modo Viento
Auto (Automática)
Apparent (Aparente)
True (Real) 27
Parámetros de navegación a
vela 27
Tiempo de virada 27
Turn patterns (Patrones de
giro) 28
Velocidad manual 28
Ángulo de acercamiento al
track 26
Ángulo de virada 27
Barco
Longitud 10
ratio de giro 19
Tipo 10
Velocidad crucero 10
Velocidad transición 18
C
Calibración
Pruebas de mar 17
Características
Barco 10
Configuración de fábrica por
defecto 36
Configuración de la
instalación del flujo de
trabajo 9
Conformidad
Estándar de
compatibilidad 4
D
Datos compatibles
NMEA 2000 PGNs,
NAC-2 43
PGN de NMEA 2000,
NAC-3 45
Sentencias NMEA 0183 46
E
Especificaciones técnicas
NAC-2
Garantía 38, 39
NAC-3
G
P
Giros prefijados
C-turn (Giro en C) 29
U-turn (Giro en U) 29
PGN de NMEA 2000 45
Piloto automático
Ajuste automático 21
Ajuste manual 21
Ajustes 8
Controladores 7
Funciones 7
Reset (Reiniciar) 36
Sintonización 20
I
Imágenes
Dimensiones de NAC-2 42
Dimensiones de NAC-3 42
L
Lista de comprobación
Ajustes de giros
prefijados 34
Ajustes de gobierno 33
Ajustes de las características
del barco 32
Ajustes de los perfiles de
gobierno 33
Ajustes específicos de la
embarcación 32
Comprobación de la
instalación 32
Descripción
Referencia 32
Parámetros de navegación a
vela 33
M
Manual
Acerca de 4
Software, Versión,
descargar 4
N
NMEA 2000 PGNs 43
NMEA 2000
Descripción de PGN 47
S
Selección de la fuente de
datos 10
Sentencias NMEA 0183 46
T
Timón
banda muerta, automática,
manual 12
configuración 14
Contador de valores 23
fuente, VRF 14
Ganancia, relación 22
Límite 26
Min., centro, real 25
mínimo, actividad 12
Posición "cero" 19
Prueba 15
respuesta, calibración 15
VRF, calibración 16
Turn patterns (Patrones de
giro)
Giro en S lento 30
Giro en zigzag 29
Seguimiento de contorno
de profundidad, ganancia
profundidad, CCA 30
Spiral turn (Giro en
espiral) 29
Square turn (Giro
cuadrado) 30
U
Unidad
Activación, Embrague,
Automático 11
Ajustes, Solenoide, Motor
reversible 11
Configuración 11
Mantenimiento
preventivo 36
Verificación de los
conectores 36
Voltage (Voltaje) 11
*988-11434-001*
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement