FMZ61-230V
F
30 100 230 - 2
Actionneur radio télérupteur
Relais temporisé multifunction
FMZ61-230 V
Afin d'éviter tout risque d'incendie
ou d'électrocution, l'installation de
ces appareils peut uniquement être
effectué par un personnel qualifié!
admis.
A partir de la semaine de production
18/2011 avec communication radio
bidirectionnelle et en plus la fonction
répétiteur peut être enclenchée. Tous les
changements de situation, ainsi que les
télégrammes de commandes centralisées
reçues sont confirmés avec un télégramme
radio. Ce télégramme radio peut être
éduqué dans d'autres actionneurs, dans
le logiciel GFVS et dans des affichages
universels FUA55.
inverse. La LED arrête de clignoter et
s'éteint après 2 secondes. Toutes les
sondes éduquées sont effacées.
Effacer une sonde éduquée
Effacer une sonde est similaire à l'éducation d'une sonde sauf qu'on doit mettre le commutateur supérieur dans la
position CLR au lieu de LRN. La LED clignotante préalablement s'éteint.
Exemple de raccordement
Fonctions des commutateurs rotatifs
Température à l'emplacement de
l'installation : de -20°C à +50°C.
Température de stockage :
de -25°C à +70°C.
Humidité relative :
moyenne annuelle <75%.
Description des fonctions
RV
Entrée
radio
1- 2
t
Entrée
radio
AV
Valable pour des appareils à partir de
semaine de production 18/11 (Voir
impression au dos de l'appareil)
1 Contact NO, libre de potentiel 10 A/250V
AC, lampes à incandescence 2000 Watt.
Communication radio bidirectionnelle et
fonction répétiteur. Pertes en attente
seulement 0,6 Watt.
Pour montage encastré, longueur
45 mm, largeur 55 mm, profondeur
33 mm.
Tension de commutation et de commande
locale 230 V.
Cet actionneur radio télérupteur dispose
de la technologie Hybride la plus
moderne développée par Eltako : nous
avons combiné une électronique sans
usure de réception et d'évaluation avec
relais bistable.
Ceci élimine toute perte de puissance
dans la bobine et par conséquent tout
échauffement. Attendre une courte
synchronisation automatique après
l'installation, avant d'enclencher une
charge au réseau.
En plus d'une commande à travers de
l'entrée radio vers une antenne incorporée, il est possible de commander ce
actionneur radio télérupteur à l'aide d'un
interrupteur conventionnel local à 230 V.
Un courant de témoin lumineux n'est pas
admis.
A
ti d l
i d
d ti
L'interrupteur rotatif supérieur, dans la
position LRN, permet de programmer
jusque 35 émetteurs radio boutonpoussoir, donc un ou plusieurs boutonspoussoirs pour commande centralisée.
Également des contacts porte/fenêtre
(FTK) avec la fonction NO ou NF avec
fenêtre ouverte. Si un bouton-poussoir de
direction est éduqué, il est possible de
démarrer une fonction (p.ex. TI) avec la
partie supérieure du bouton (START), et
de l'arrêter en poussant sur la partie
inférieure du bouton (STOP). Ensuite il
permet de sélectionner la fonction désirée
du actionneur radio télérupteur. La commutation est visualisée par clignottement
de la LED.
RV = retardé au déclenchement
AV = retardé à l'enclenchement
TI = générateur d'impulsions, impulsion au début
IA = commande par impulsion, retardé
à l'enclenchement
EW = relais à impulsion d'enclenchement
Avec le commutateur rotatif inférieur il
est possible de régler un temps de
0,5 secondes à 60 minutes.
La LED, derrière le commutateur supérieur,
accompagne l'opération d'apprentissage
conformément au manuel d'utilisation et
indique, en fonctionnement normal, des
séquences de commande par un bref
clignotement.
1- 2
t
Entrée
radio
TI
1- 2
t1
t2
t1
t2
Entrée
radio
IA
1- 2
t1
t2 = 3s
Entrée
radio
EW
t
1- 2
Apprentissage des sondes radio dans
les actionneurs radio
Toutes les sondes doivent être éduquées
dans les actionneurs afin qu'ils puissent
reconnaître leur commande et l'exécuter.
Apprentissage de actionneur FMZ61
Lors de la livraison, le mémoire d'apprentissage est vide. Si vous n'êtes pas
certains que quelque chose soit éduqué,
vous devez effacer complètement le
contenu de la mémoire :
Mettez le commutateur rotatif supérieur
sur la position CLR. La LED clignote à
une cadence élevée. Endéans les 10
secondes suivantes, tournez le commutateur inférieur à 3 reprises vers la buttée
droite (dans le sens des aiguilles d'une
montre) et puis tournez-le dans le sens
inverse. La LED arrête de clignoter et
s'éteint après 2 secondes Toutes les
Eduquer des sondes :
1. Mettre le commutateur inférieur sur la
position d'apprentissage voulue :
Le fait qu'une LED s'allume quand on
met le commutateur dans une autre
position, aide à trouver la position
voulue.
Butée gauche 0.5 s = éduquer FTK,
ainsi qu’une poignée de fenêtre Hoppe
comme contact NF
(1) = éduquer 'central OFF';
(2) = éduquer un poussoir universel;
(3) = éduquer FTK, ainsi qu’une poignée de fenêtre Hoppe comme
contact NO;
Butée droite 1h = poussoir de
direction;
Les poussoirs de direction sont complètement éduqués en poussant sur
une touche. Le côté ou l'on pousse
est défini comme START et l'autre côté
comme STOP.
2. Positionner le commutateur rotatif
supérieur sur la position LRN. La LED
clignote lentement.
3. Activer la sonde. La LED s'éteint.
Si on veut éduquer d'autres sondes, on
doit enlever courtement le commutateur
supérieur de la position LRN et redémarrer du point 1.
Apres l'éducation mettre le commutateur
dans la position de la fonction voulue.
Enclencher ou déclencher la fonction
répétiteur:
La fonction de répétiteur est enclenchée ou
déclenchée si, au moment de raccorder
la tension d'alimentation, la tension de
commande de l'entrée de commande
locale est déjà présente. Comme indication de l'état, la LED s'allume pendant
2 secondes lors du raccordement de la
tension d'alimentation = répétiteur declenché (état lors de la fourniture) ou pendant
5 secondes = répétiteur enclenché.
Éduquer un télégramme de confirmation de cet actionneur dans d'autres
actionneurs: Pour envoyer un changement de l'état de commutation et en
même temps envoyer un télégramme de
confirmation il faut utiliser l'entrée de
commande locale.
!
Quand l'actionneur est prêt à la
programmation (le LED clignote
lentement), le signal suivant
sera mémorisé. Il est donc
nécessaire de ne pas actionner
d'autres émetteurs radio pendant
le processus d'apprentissage.
Par la présente, ELTAKO GmbH déclare
que les produits, relatifs à ce manuel
d'instruction, sont conformes aux
exigences essentielles et autres
modalités pertinentes de la directive
1999/5/EG.
Une copie de la déclaration de conformité de l'UE peut être demandée à
l'adresse ci-dessous.
A conserver pour une utilisation ultérieure !
Eltako GmbH
D-70736 Fellbach
+49 711 94350000
www.eltako.com
12/2013 Sous réserve de modifications.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising